"tenfoot" { "UI_Submit" "提交" "[english]UI_Submit" "Submit" "UI_Select" "选择" "[english]UI_Select" "Select" "UI_Inspect" "检查" "[english]UI_Inspect" "Inspect" "UI_LeftStick_Short" "LS" "[english]UI_LeftStick_Short" "LS" "UI_RightStick_Short" "RS" "[english]UI_RightStick_Short" "RS" "UI_LeftTrigger_Short" "LT" "[english]UI_LeftTrigger_Short" "LT" "UI_RightTrigger_Short" "RT" "[english]UI_RightTrigger_Short" "RT" "UI_LeftBumper_Short" "LB" "[english]UI_LeftBumper_Short" "LB" "UI_RightBumper_Short" "RB" "[english]UI_RightBumper_Short" "RB" "UI_AButton" "A" "[english]UI_AButton" "A" "UI_BButton" "B" "[english]UI_BButton" "B" "UI_XButton" "X" "[english]UI_XButton" "X" "UI_YButton" "Y" "[english]UI_YButton" "Y" "UI_Cancel" "取消" "[english]UI_Cancel" "CANCEL" "UI_OK" "确定" "[english]UI_OK" "OK" "UI_Backspace" "退格" "[english]UI_Backspace" "BACKSPACE" "UI_Spacebar" "空格" "[english]UI_Spacebar" "SPACE" "UI_MoveCaret" "移动光标" "[english]UI_MoveCaret" "MOVE CURSOR" "UI_MoveCaretLeft" "« 光标" "[english]UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR" "UI_MoveCaretRight" "光标 »" "[english]UI_MoveCaretRight" "CURSOR »" "UI_InputDone" "完成" "[english]UI_InputDone" "DONE" "UI_MoreOptions" "更多选项" "[english]UI_MoreOptions" "MORE OPTIONS" "UI_SendMessage" "发送" "[english]UI_SendMessage" "SEND" "UI_Languages" "语言" "[english]UI_Languages" "LANGUAGES" "UI_Today" "今天" "[english]UI_Today" "Today" "UI_Yesterday" "昨天" "[english]UI_Yesterday" "Yesterday" "UI_Tomorrow" "明天" "[english]UI_Tomorrow" "Tomorrow" "UI_Hours" "小时" "[english]UI_Hours" "hours" "UI_Minutes" "分钟" "[english]UI_Minutes" "minutes" "UI_Seconds" "秒" "[english]UI_Seconds" "seconds" "UI_Hour" "小时" "[english]UI_Hour" "hour" "UI_Minute" "分钟" "[english]UI_Minute" "minute" "UI_Second" "秒" "[english]UI_Second" "second" "UI_UnknownTime" "未知" "[english]UI_UnknownTime" "Unknown" "Panorama_Lang_English" "英语" "[english]Panorama_Lang_English" "English" "Panorama_Lang_Spanish" "西班牙语" "[english]Panorama_Lang_Spanish" "Spanish" "Panorama_Lang_French" "法语" "[english]Panorama_Lang_French" "French" "Panorama_Lang_Italian" "意大利语" "[english]Panorama_Lang_Italian" "Italian" "Panorama_Lang_German" "德语" "[english]Panorama_Lang_German" "German" "Panorama_Lang_Greek" "希腊语" "[english]Panorama_Lang_Greek" "Greek" "Panorama_Lang_Korean" "韩语" "[english]Panorama_Lang_Korean" "Korean" "Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "简体中文" "[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Simplified Chinese" "Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "繁体中文" "[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Traditional Chinese" "Panorama_Lang_Russian" "俄语" "[english]Panorama_Lang_Russian" "Russian" "Panorama_Lang_Thai" "泰语" "[english]Panorama_Lang_Thai" "Thai" "Panorama_Lang_Japanese" "日语" "[english]Panorama_Lang_Japanese" "Japanese" "Panorama_Lang_Portuguese" "葡萄牙语" "[english]Panorama_Lang_Portuguese" "Portuguese" "Panorama_Lang_Brazilian" "葡萄牙语-巴西" "[english]Panorama_Lang_Brazilian" "Portuguese-Brazil" "Panorama_Lang_Polish" "波兰语" "[english]Panorama_Lang_Polish" "Polish" "Panorama_Lang_Danish" "丹麦语" "[english]Panorama_Lang_Danish" "Danish" "Panorama_Lang_Dutch" "荷兰语" "[english]Panorama_Lang_Dutch" "Dutch" "Panorama_Lang_Finnish" "芬兰语" "[english]Panorama_Lang_Finnish" "Finnish" "Panorama_Lang_Norwegian" "挪威语" "[english]Panorama_Lang_Norwegian" "Norwegian" "Panorama_Lang_Swedish" "瑞典语" "[english]Panorama_Lang_Swedish" "Swedish" "Panorama_Lang_Czech" "捷克语" "[english]Panorama_Lang_Czech" "Czech" "Panorama_Lang_Hungarian" "匈牙利语" "[english]Panorama_Lang_Hungarian" "Hungarian" "Panorama_Lang_Romanian" "罗马尼亚语" "[english]Panorama_Lang_Romanian" "Romanian" "Panorama_Lang_Bulgarian" "保加利亚语" "[english]Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarian" "Panorama_Lang_Turkish" "土耳其语" "[english]Panorama_Lang_Turkish" "Turkish" "Panorama_Lang_Footer_English" "英语" "[english]Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLISH" "Panorama_Lang_Footer_Spanish" "西班牙语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANISH" "Panorama_Lang_Footer_French" "法语" "[english]Panorama_Lang_Footer_French" "FRENCH" "Panorama_Lang_Footer_Italian" "意大利语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIAN" "Panorama_Lang_Footer_German" "德语" "[english]Panorama_Lang_Footer_German" "GERMAN" "Panorama_Lang_Footer_Greek" "希腊语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREEK" "Panorama_Lang_Footer_Korean" "韩语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAN" "Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "简体中文" "[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "SIM CHINESE" "Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "繁体中文" "[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRAD CHINESE" "Panorama_Lang_Footer_Russian" "俄语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSIAN" "Panorama_Lang_Footer_Thai" "泰语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI" "Panorama_Lang_Footer_Japanese" "日语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANESE" "Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "葡萄牙语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGUESE" "Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "葡萄牙语-巴西" "[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGUESE-B" "Panorama_Lang_Footer_Polish" "波兰语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLISH" "Panorama_Lang_Footer_Danish" "丹麦语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANISH" "Panorama_Lang_Footer_Dutch" "荷兰语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch" "DUTCH" "Panorama_Lang_Footer_Finnish" "芬兰语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINNISH" "Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "挪威语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORWEGIAN" "Panorama_Lang_Footer_Swedish" "瑞典语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SWEDISH" "Panorama_Lang_Footer_Czech" "捷克语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Czech" "CZECH" "Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "匈牙利语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HUNGARIAN" "Panorama_Lang_Footer_Romanian" "罗马尼亚语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMANIAN" "Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "保加利亚语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARIAN" "Panorama_Lang_Footer_Turkish" "土耳其语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURKISH" "MainMenu_Settings" "设置" "[english]MainMenu_Settings" "SETTINGS" "MainMenu_Exit" "退出" "[english]MainMenu_Exit" "EXIT" "MainMenu_Library" "库" "[english]MainMenu_Library" "LIBRARY" "MainMenu_Web" "网页" "[english]MainMenu_Web" "WEB" "MainMenu_Select" "选择" "[english]MainMenu_Select" "SELECT" "MainMenu_Back" "返回" "[english]MainMenu_Back" "BACK" "MainMenu_Friends" "好友" "[english]MainMenu_Friends" "FRIENDS" "MainMenu_Primary" "Steam" "[english]MainMenu_Primary" "STEAM" "MainMenu_Store" "商店" "[english]MainMenu_Store" "STORE" "MainMenu_Community" "社区" "[english]MainMenu_Community" "COMMUNITY" "MainMenu_Main" "主要设置" "[english]MainMenu_Main" "MAIN" "MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}" "[english]MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}" "MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} 个下载" "[english]MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} DOWNLOAD" "MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} 个下载" "[english]MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} DOWNLOADS" "MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} 暂停" "[english]MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} PAUSED" "MainMenu_SystemIMsShort" "{d:systemims}" "[english]MainMenu_SystemIMsShort" "{d:systemims}" "MainMenu_SystemIMsLong" "{d:systemims} 条新消息" "[english]MainMenu_SystemIMsLong" "{d:systemims} NEW" "MainMenu_PersonaName" "欢迎 {s:personaname}" "[english]MainMenu_PersonaName" "Welcome {s:personaname}" "MainMenu_Time" "{t:T:curtime}" "[english]MainMenu_Time" "{t:T:curtime}" "MainMenu_NewForYouTitle" "给您的最新推荐" "[english]MainMenu_NewForYouTitle" "NEW FOR YOU" "Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!" "[english]Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!" "Settings_Title" "设置" "[english]Settings_Title" "Settings" "Settings_Account" "帐户" "[english]Settings_Account" "Account" "Settings_Friends" "好友" "[english]Settings_Friends" "Friends" "Settings_Languages" "语言和文本输入" "[english]Settings_Languages" "Languages & Text Entry" "Settings_Audio" "音频" "[english]Settings_Audio" "Audio" "Settings_Display" "显示" "[english]Settings_Display" "Display" "Settings_Controller" "控制器" "[english]Settings_Controller" "Controller" "Settings_Voice" "声音" "[english]Settings_Voice" "Voice" "Settings_InGame" "Steam 界面" "[english]Settings_InGame" "Steam Overlay" "Settings_Cloud" "下载 & 云存储" "[english]Settings_Cloud" "Downloads & Cloud" "Settings_Select" "选择" "[english]Settings_Select" "SELECT" "Settings_Back" "返回" "[english]Settings_Back" "BACK" "Settings_Done" "完成" "[english]Settings_Done" "DONE" "SettingsAccount_History" "查看帐户明细" "[english]SettingsAccount_History" "View account details" "SettingsAccount_Verify" "验证邮箱地址" "[english]SettingsAccount_Verify" "Verify email address" "SettingsAccount_ChangePassword" "更改密码…" "[english]SettingsAccount_ChangePassword" "Change password..." "SettingsAccount_ChangeEmail" "更改联系电子邮件地址…" "[english]SettingsAccount_ChangeEmail" "Change contact email address..." "SettingsAccount_Beta" "参与测试" "[english]SettingsAccount_Beta" "Beta participation" "SettingsAccount_Changes" "更改需要重新启动 Steam" "[english]SettingsAccount_Changes" "Changes require Steam to restart" "SettingsAccount_SaveCredentials" "在这里保存我的帐户凭据" "[english]SettingsAccount_SaveCredentials" "Save my account credentials here" "SettingsAccount_MustSave" "必须保存帐户凭据才能离线" "[english]SettingsAccount_MustSave" "Credentials must be saved to go offline" "SettingsAccount_AccountName" "帐户名称" "[english]SettingsAccount_AccountName" "Account name" "SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}" "[english]SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}" "SettingsAccount_VacStatus" "VAC 状态" "[english]SettingsAccount_VacStatus" "VAC status" "SettingsAccount_SecurityStatus" "安全状态" "[english]SettingsAccount_SecurityStatus" "Security status" "SettingsAccount_ContactEmail" "联系电子邮件" "[english]SettingsAccount_ContactEmail" "Contact email" "SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}" "[english]SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}" "SettingsAccount_EmailStatus" "电子邮件状态" "[english]SettingsAccount_EmailStatus" "Email status" "SettingsAccount_EmailStatusVerified" "已验证" "[english]SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Verified" "SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "尚未验证" "[english]SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Not yet verified" "SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Steam 令牌状态" "[english]SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Steam Guard status" "SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "立即验证电子邮件以启用 Steam 令牌保护" "[english]SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "Verify email to access Steam Guard features" "SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Steam 令牌正在保护中" "[english]SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Protected by Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam 令牌已禁用" "[english]SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard disabled" "SettingsAccount_SteamGuardOffline" "未知,离线" "[english]SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Unknown, offline" "SettingsAccount_BetaParticipation" "参与测试:" "[english]SettingsAccount_BetaParticipation" "Beta participation" "SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(目前均不可用)" "[english]SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(None currently available)" "SettingsAccount_NoBetaChosen" "不参与(目前有 {i:numbetas} 项测试可用)" "[english]SettingsAccount_NoBetaChosen" "Not participating ({i:numbetas} currently available)" "SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "{i:numbetas} 当前可用(只有安装了 Steam 的用户才能参与测试。)" "[english]SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "{i:numbetas} currently available (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)" "SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}" "[english]SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}" "SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta}(只有安装了 Steam 的用户才能参与测试。)" "[english]SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)" "VAC_NoBans" "声誉良好" "[english]VAC_NoBans" "In good standing" "VAC_BannedFromServers" "由于作弊违规已被某些安全服务器封禁。" "[english]VAC_BannedFromServers" "Banned from some secure servers because of a cheating infraction." "SettingsFriends_Avatar" "头像和个人资料名称" "[english]SettingsFriends_Avatar" "Avatar and profile name" "SettingsFriends_ChangeAvatar" "更换我的头像" "[english]SettingsFriends_ChangeAvatar" "Change my avatar" "SettingsFriends_ViewProfile" "查看我的 Steam 社区个人资料" "[english]SettingsFriends_ViewProfile" "View my Steam Community profile" "SettingsFriends_AutoSignIn" "自动登录至好友网络" "[english]SettingsFriends_AutoSignIn" "Automatically sign into Friends" "SettingsFriends_Timestamps" "聊天时显示时间戳记" "[english]SettingsFriends_Timestamps" "Display timestamps in chat" "SettingsFriends_WhenReceived" "当我接收到消息时" "[english]SettingsFriends_WhenReceived" "When I receive a message" "SettingsFriends_WhenFriendJoins" "在好友加入游戏时" "[english]SettingsFriends_WhenFriendJoins" "When a friend joins a game" "SettingsFriends_WhenFriendOnline" "当好友上线时" "[english]SettingsFriends_WhenFriendOnline" "When a friend comes online" "SettingsFriends_PlaySound" "播放声音" "[english]SettingsFriends_PlaySound" "Play a sound" "SettingsFriends_DisplayNotification" "显示通知" "[english]SettingsFriends_DisplayNotification" "Display a notification" "SettingsFriends_SetPersonaName" "设置个人资料名称" "[english]SettingsFriends_SetPersonaName" "SET PROFILE NAME" "SettingsDisplay_Intro_old" "大屏幕模式可以在 720P 以及 1080P 下运行。 请在视频设置下选择一个。" "[english]SettingsDisplay_Intro_old" "Big Picture mode can run in 720p or 1080p. Choose a video setting below." "SettingsDisplay_Restart" "分辨率修改会在下一次进入大屏幕模式时生效。" "[english]SettingsDisplay_Restart" "Resolution changes will take effect the next time you enter Big Picture mode." "SettingsDisplay_Resolution" "目标分辨率" "[english]SettingsDisplay_Resolution" "Target resolution" "SettingsDisplay_1080p" "1080p" "[english]SettingsDisplay_1080p" "1920x1080 (1080p)" "SettingsDisplay_720p" "720p" "[english]SettingsDisplay_720p" "1280x720 (720p)" "SettingsInGame_Intro" "Steam 界面可供您在玩游戏时访问 Steam 社区以及网页功能。" "[english]SettingsInGame_Intro" "The Steam Overlay provides access to Steam Community and web features while playing games." "SettingsInGame_Enable" "启用 Steam 界面" "[english]SettingsInGame_Enable" "Enable the Steam overlay" "SettingsInGame_Overlay" "界面" "[english]SettingsInGame_Overlay" "Overlay" "SettingsInGame_ShortcutKey" "键盘快捷键" "[english]SettingsInGame_ShortcutKey" "Keyboard shortcut" "SettingsInGame_ShortcutBtn" "控制器快捷键" "[english]SettingsInGame_ShortcutBtn" "Controller shortcut" "SettingsInGame_Screenshots" "截图" "[english]SettingsInGame_Screenshots" "Screenshot" "SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "当我捕获一张截图时" "[english]SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "When I take a screenshot" "SettingsInGame_DisplayNotification" "显示通知" "[english]SettingsInGame_DisplayNotification" "Display a notification" "SettingsInGame_PlaySound" "播放声音" "[english]SettingsInGame_PlaySound" "Play a sound" "SettingsInGame_Home" "主页键" "[english]SettingsInGame_Home" "Home Button" "SettingsInGame_Home_NoEdit" "主页键(固定)" "[english]SettingsInGame_Home_NoEdit" "Home Button (fixed)" "SettingsVoice_WhenActive" "当语音聊天激活时" "[english]SettingsVoice_WhenActive" "When voice chat is active" "SettingsVoice_AutoXmit" "自动激活语音" "[english]SettingsVoice_AutoXmit" "Auto-transmit my voice" "SettingsVoice_PTT" "按键激活语音" "[english]SettingsVoice_PTT" "Transmit with a push-to-talk key" "SettingsVoice_Keyboard" "键盘快捷键" "[english]SettingsVoice_Keyboard" "Keyboard shortcut" "SettingsVoice_Controller" "语音激活快捷键" "[english]SettingsVoice_Controller" "Controller shortcut" "SettingsVoice_Bind_None" "未指定" "[english]SettingsVoice_Bind_None" "None set" "SettingsVoice_TestMicrophone" "测试麦克风" "[english]SettingsVoice_TestMicrophone" "Test microphone" "SettingsVoice_EndTestMicrophone" "结束测试" "[english]SettingsVoice_EndTestMicrophone" "End test" "SettingsVoice_Boost" "增益" "[english]SettingsVoice_Boost" "Boost gain" "SettingsVoice_MicVolume" "麦克风音量" "[english]SettingsVoice_MicVolume" "Microphone volume" "SettingsVoice_RecvVolume" "接收音量" "[english]SettingsVoice_RecvVolume" "Receive volume" "SettingsVoice_DetectDevices" "检测音频设备" "[english]SettingsVoice_DetectDevices" "Detect audio devices" "SettingsVoice_InputDevice" "录音设备" "[english]SettingsVoice_InputDevice" "Voice recording device" "SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}" "[english]SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}" "SettingsVoice_NoneDetected" "(未检测)" "[english]SettingsVoice_NoneDetected" "(None detected)" "Debugger_Style" "样式" "[english]Debugger_Style" "Style" "Debugger_Computed" "已计算" "[english]Debugger_Computed" "Computed" "Debugger_Measurements" "尺寸:" "[english]Debugger_Measurements" "Measurements:" "Debugger_Misc" "杂项:" "[english]Debugger_Misc" "Misc:" "Debugger_Properties" "属性:" "[english]Debugger_Properties" "Properties:" "Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}" "[english]Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}" "Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}" "[english]Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}" "Debugger_LayoutFileLink_Code" "来自 XML/代码" "[english]Debugger_LayoutFileLink_Code" "From XML/Code" "Debugger_InheritedStyleHeader" "继承自" "[english]Debugger_InheritedStyleHeader" "Inherited from " "Debugger_Save" "保存全部更改" "[english]Debugger_Save" "Save All Changes" "Debugger_Revert" "撤销全部更改" "[english]Debugger_Revert" "Revert All Changes" "Debugger_PanelStyleInvalid" "编辑时样式变更!按下 F5 键重新载入显示样式" "[english]Debugger_PanelStyleInvalid" "Styles changed while editing! Hit F5 to reload displayed styles" "Debugger_AnimationHeader" "动画关键帧" "[english]Debugger_AnimationHeader" "Animation Keyframes" "Debugger_DevInfo" "显示开发者信息" "[english]Debugger_DevInfo" "Show Dev Info" "Store_Cart" "购物车" "[english]Store_Cart" "CART" "Store_Search" "搜索" "[english]Store_Search" "SEARCH" "Store_AppName" "{s:appname}" "[english]Store_AppName" "{s:appname}" "Store_AvailableNow" "现已面市" "[english]Store_AvailableNow" "Available Now" "Store_AvailableNowPackage" "现已面世并包含以下" "[english]Store_AvailableNowPackage" "Available Now and includes the following" "Store_ComingSoon" "即将推出" "[english]Store_ComingSoon" "Coming Soon" "Store_ComingSoon_Date" "即将推出 - {s:release_date}" "[english]Store_ComingSoon_Date" "Coming Soon - {s:release_date}" "Store_Purchase" "购买" "[english]Store_Purchase" "PURCHASE" "Store_Description" "描述" "[english]Store_Description" "DESCRIPTION" "Store_DescriptionOverview" "剧情及特点" "[english]Store_DescriptionOverview" "Story & Features" "Store_DescriptionReadFull" "阅读完整描述" "[english]Store_DescriptionReadFull" "Read Full Description" "Store_Details" "详细资料" "[english]Store_Details" "DETAILS" "Store_Reviews" "评测" "[english]Store_Reviews" "REVIEWS" "Store_ReviewsOverview" "评分 + 评测" "[english]Store_ReviewsOverview" "Score + Reviews" "Store_ViewSystemRequirements" "查看系统要求" "[english]Store_ViewSystemRequirements" "View System Requirements" "Store_SupportedLanguages" "支持的语言" "[english]Store_SupportedLanguages" "Supported Languages" "Store_ViewLegal" "阅读法律及数字版权管理条款" "[english]Store_ViewLegal" "Read Legal and DRM Notices" "Store_Genres" "类型" "[english]Store_Genres" "Genre" "Store_Metacritic" "Metacritic" "[english]Store_Metacritic" "Metacritic" "Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}" "[english]Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}" "Store_MetacriticScorePossible" "/100" "[english]Store_MetacriticScorePossible" "/100" "Store_ErrorWhileLoadingApp" "Steam 无法读取数据。请稍后重试。" "[english]Store_ErrorWhileLoadingApp" "Steam was unable to retrieve data for this title. Please try again." "Store_ScreenshotDescription" "{s:appname} 截图" "[english]Store_ScreenshotDescription" "{s:appname} Screenshots" "Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}" "[english]Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}" "Store_GenreTitle" "类型" "[english]Store_GenreTitle" "Genres" "Store_FullAppDescriptionTitle" "描述" "[english]Store_FullAppDescriptionTitle" "Description" "Store_SystemRequirementsTitle" "系统要求" "[english]Store_SystemRequirementsTitle" "System Requirements" "Store_PCRequirementsHeader" "PC 要求" "[english]Store_PCRequirementsHeader" "PC Requirements" "Store_MacRequirementsHeader" "Mac 要求" "[english]Store_MacRequirementsHeader" "Mac Requirements" "Store_Minimum" "最低配置:" "[english]Store_Minimum" "Minimum" "Store_Recommended" "推荐配置:" "[english]Store_Recommended" "Recommended" "Store_FullLegalTitle" "法律及数字版权管理" "[english]Store_FullLegalTitle" "Legal and Digital Rights Management" "Store_DRMHeader" "数字版权管理条款:
" "[english]Store_DRMHeader" "DRM Notice
" "Store_LegalHeader" "法律条款:
" "[english]Store_LegalHeader" "Legal Notice
" "Store_Platform_Windows" "Windows" "[english]Store_Platform_Windows" "Windows" "Store_Platform_Mac" "Mac" "[english]Store_Platform_Mac" "Mac" "Store_Category_Controller" "传统控制器支持" "[english]Store_Category_Controller" "Legacy Support" "Store_Category_Achievements" "成就" "[english]Store_Category_Achievements" "Achievements" "Store_Category_Cloud" "Steam 云" "[english]Store_Category_Cloud" "Steam Cloud" "Store_Category_Singleplayer" "单人游戏" "[english]Store_Category_Singleplayer" "Singleplayer" "Store_Category_Multiplayer" "多人游戏" "[english]Store_Category_Multiplayer" "Multiplayer" "Store_Category_Coop" "合作" "[english]Store_Category_Coop" "Co-op" "Store_Category_Leaderboards" "排行榜" "[english]Store_Category_Leaderboards" "Leaderboards" "Store_Friends" "社区" "[english]Store_Friends" "COMMUNITY" "Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} 成就" "[english]Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} Achievements" "Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} 名好友拥有此游戏" "[english]Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} Friends own this game" "Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} 名好友拥有此游戏" "[english]Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} Friend owns this game" "Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} 位好友想要此游戏" "[english]Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} Friends want this game" "Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} 位好友想要此游戏" "[english]Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} Friend wants this game" "Store_FriendRecommended" "由好友推荐 ({i:friend_recommend_count})" "[english]Store_FriendRecommended" "Recommended by Friends ({i:friend_recommend_count})" "Store_FriendCommunityGroups" "查找社区组" "[english]Store_FriendCommunityGroups" "Find Community Groups" "Store_FriendVisitForums" "查看社区讨论" "[english]Store_FriendVisitForums" "View Community Discussions" "Store_FriendsOfficialWebsite" "访问官方网站" "[english]Store_FriendsOfficialWebsite" "Visit Official Website" "Store_AppPurchaseSection_Options" "购买选项({i:purchase_option_count})" "[english]Store_AppPurchaseSection_Options" "Purchase Options({i:purchase_option_count})" "Store_NotAvailableForPurchase" "不可购买" "[english]Store_NotAvailableForPurchase" "Not available for purchase" "Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "浏览已推出的 DLC({i:purchase_dlc_count})" "[english]Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Browse available DLC ({i:purchase_dlc_count})" "Store_AppPurchaseSection_Demo" "下载免费试玩" "[english]Store_AppPurchaseSection_Demo" "Download Free Demo" "Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "添加至您的愿望单" "[english]Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Add to Wishlist" "Store_AppPurchaseSection_DLC" "下载包" "[english]Store_AppPurchaseSection_DLC" "Downloadable Content" "Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "需要 Steam 上的基础游戏 {s:base_game} 以进行游戏。" "[english]Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "Requires the base game {s:base_game} on Steam in order to play." "Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "查看基础游戏" "[english]Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "View Base Game" "Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count} 购买选项" "[english]Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count} Purchase Options" "Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "放入购物车内" "[english]Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "Add to Cart" "Store_AppPurchaseOptions_InCart" "在购物车中" "[english]Store_AppPurchaseOptions_InCart" "In Cart" "Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "查看礼包详情" "[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "View Package Details" "Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "包含" "[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Includes" "Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "包含 {i:package_item_count} 件物品" "[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Includes {i:package_item_count} Items" "Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}" "[english]Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}" "Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}" "[english]Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}" "Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "发行日期" "[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Release Date" "Store_BrowseByCategory_Available" "发行日期" "[english]Store_BrowseByCategory_Available" "Available" "Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}" "[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}" "Store_BrowseByCategory_Genre" "类型" "[english]Store_BrowseByCategory_Genre" "Genre" "Store_Cart_Title" "您的购物车" "[english]Store_Cart_Title" "Your Shopping Cart" "Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count} 件物品" "[english]Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count} item" "Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count} 件物品" "[english]Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count} items" "Store_Cart_CouponTotal" "使用优惠券可节省" "[english]Store_Cart_CouponTotal" "Savings from coupons" "Store_Cart_Subtotal" "小计" "[english]Store_Cart_Subtotal" "Subtotal" "Store_Cart_Instructions" "请选择以下购买选项来开始结账。(在下订单之前您可以检查您的账单)" "[english]Store_Cart_Instructions" "Select a purchase option below to begin checkout. (You'll be able to review your purchase before placing your order)" "Store_Cart_PurchaseForSelf" "为自己购买" "[english]Store_Cart_PurchaseForSelf" "Purchase for yourself" "Store_Cart_PurchaseAsGift" "作为礼物购买" "[english]Store_Cart_PurchaseAsGift" "Purchase as a gift" "Store_Cart_ContinueShopping" "继续购物" "[english]Store_Cart_ContinueShopping" "Continue shopping" "Store_Cart_PartiallyOwned" "您已拥有此捆绑包中的一些物品" "[english]Store_Cart_PartiallyOwned" "You already own some items in this bundle" "Store_Cart_EmptyCart" "您的购物车是空的" "[english]Store_Cart_EmptyCart" "Your cart is empty" "Store_Cart_FailedToLoad" "获取购物车信息失败" "[english]Store_Cart_FailedToLoad" "Failed to get shopping cart info" "Store_Cart_UpdatingCart" "正在更新购物车" "[english]Store_Cart_UpdatingCart" "Updating cart" "Store_Cart_FailedToUpdateCart" "更新购物车失败" "[english]Store_Cart_FailedToUpdateCart" "Failed to update cart" "Store_Cart_RemoveItem" "移除" "[english]Store_Cart_RemoveItem" "REMOVE" "Store_Cart_SetCouponInstructions" "选择一张优惠券以应用于此物品:" "[english]Store_Cart_SetCouponInstructions" "Select a coupon to apply to this item" "Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "不。不要对此物品使用优惠券。" "[english]Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "None. Don't apply a coupon to this item." "Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}" "[english]Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}" "Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "此优惠券无法与另一降价折扣一并使用。" "[english]Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "This coupon cannot be used in conjunction with another discount." "Store_Cart_SetCoupon" "设置优惠券" "[english]Store_Cart_SetCoupon" "Set Coupon" "Checkout_VerifyEmail_Title" "验证电子邮件" "[english]Checkout_VerifyEmail_Title" "Email Verification" "Checkout_VerifyEmail_Instructions" "请验证您的 Steam 电子邮件地址。" "[english]Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Please verify your email address with Steam." "Checkout_VerifyEmail_Description" "此步骤只需执行一次,这有助于我们确保您 Steam 帐户的安全,同时若要完成您在 Steam 上的游戏购买,必须执行此步骤。\n\n我们已通过“Steam 客服”向您在 {s:emailaddress} 上登记的地址发送了一条消息。" "[english]Checkout_VerifyEmail_Description" "This one-time step helps us maintain the security of your Steam account and is required in order to complete your purchase with Steam.\n\nWe've just sent a message from Steam Support to your address on record at {s:emailaddress}." "Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "请立即检查来自 {s:emailaddress} 的电子邮件,然后单击“Steam 客服”所发消息中的链接…" "[english]Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Check your email at {s:emailaddress} now, and click the link within the message from Steam Support..." "Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "一旦返回此屏幕,则意味着您的购买已经完成。" "[english]Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "Your purchase can then be completed once you return to this screen." "Checkout_VerifyEmail_Success" "操作成功!您的电子邮件地址验证完成。" "[english]Checkout_VerifyEmail_Success" "Success! Your email address has been verified." "Checkout_VerifyEmail_Thanks" "感谢您协助我们维护您的帐户安全!您可以继续购买游戏。" "[english]Checkout_VerifyEmail_Thanks" "Thanks for helping us maintain the security of your account! You may now continue with your purchase." "Checkout_PaymentStep_Method" "支付信息" "[english]Checkout_PaymentStep_Method" "Payment Info" "Checkout_PaymentStep_Review" "复核 + 购买" "[english]Checkout_PaymentStep_Review" "Review + Purchase" "Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "赠送礼物" "[english]Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Gift Delivery" "Checkout_PaymentStep_GiftNote" "礼物寄语" "[english]Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Gift Note" "Checkout_Continue" "继续" "[english]Checkout_Continue" "Continue" "Checkout_Processing" "处理中" "[english]Checkout_Processing" "Processing" "Checkout_WaitExternalAuth" "等待 {s:payment_method} 通过浏览器验证" "[english]Checkout_WaitExternalAuth" "Waiting for {s:payment_method} authorization through browser" "Checkout_GiftRecipient_Title" "赠送礼物" "[english]Checkout_GiftRecipient_Title" "Gift Delivery" "Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "您想如何发送您的礼物呢?" "[english]Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "How would you like to send your gift?" "Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "用电子邮件发送我的礼物" "[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "Email my gift" "Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "电子邮件地址" "[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "Email address" "Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "通过 Steam 直接发送我的礼物" "[english]Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Send my gift directly through Steam" "Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "把礼物存放在我的库存里,以后再送出" "[english]Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Store the gift in my inventory to send later" "Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "给我的好友发送礼物电子邮件信息,包括在 Steam 上准备和运行的全部所需信息。" "[english]Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Send my friend a gift email message, including all the info they'll need to get up and running on Steam." "Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "接收人的电子邮件地址" "[english]Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "Recipient's email address" "Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "选择下列好友来直接发送您购买的礼物到他们的 Steam 帐户。" "[english]Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Select a friend from the list below to send your purchase as a gift directly to their Steam account." "Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "想要 {s:wish_for_games}" "[english]Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Wishes for {s:wish_for_games}" "Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "已拥有 {s:already_owns_games}" "[english]Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Already owns {s:already_owns_games}" "Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "您的礼物会保留在您的帐户上,将来可以送出或者交易。您可以在 Steam 客户端里管理您的礼物,也可以通过查看您社区个人资料中的 Steam 库存来管理。" "[english]Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "Your gift will be kept on your account, to be delivered or traded later. You can manage your gifts in the Steam client or by viewing your Steam Inventory on your Community profile." "Checkout_Sentiment_BestWishes" "祝你好运" "[english]Checkout_Sentiment_BestWishes" "Best Wishes" "Checkout_Sentiment_BuckleUp" "系好安全带" "[english]Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Buckle Up" "Checkout_Sentiment_Enjoy" "好好享受吧" "[english]Checkout_Sentiment_Enjoy" "Enjoy" "Checkout_Sentiment_GameOn" "开玩吧" "[english]Checkout_Sentiment_GameOn" "Game On" "Checkout_Sentiment_HaveFun" "玩得愉快" "[english]Checkout_Sentiment_HaveFun" "Have Fun" "Checkout_Sentiment_KerBlam" "轰隆" "[english]Checkout_Sentiment_KerBlam" "Ker Blam" "Checkout_Sentiment_OverOut" "通话完毕" "[english]Checkout_Sentiment_OverOut" "Over n' Out" "Checkout_Sentiment_YouOweMe" "你欠我的" "[english]Checkout_Sentiment_YouOweMe" "You Owe Me" "Checkout_Sentiment_YourTurn" "到你了" "[english]Checkout_Sentiment_YourTurn" "Your Turn" "Checkout_Sentiment_XOXO" "亲亲抱抱" "[english]Checkout_Sentiment_XOXO" "XOXOXO" "Checkout_GiftNote_Title" "礼物寄语" "[english]Checkout_GiftNote_Title" "Gift Note" "Checkout_GiftNote_Instructions" "使用礼物寄语来个性化您的礼物。" "[english]Checkout_GiftNote_Instructions" "Personalize your gift with a little note" "Checkout_GiftNote_RecipientName" "接收人名字" "[english]Checkout_GiftNote_RecipientName" "Recipient's first name" "Checkout_GiftNote_Message" "礼物留言" "[english]Checkout_GiftNote_Message" "Gift message" "Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "({i:message_remaining} 个字符剩余)" "[english]Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "({i:message_remaining} char left)" "Checkout_GiftNote_Sentiment" "您的寄语" "[english]Checkout_GiftNote_Sentiment" "Your sentiment" "Checkout_GiftNote_Signature" "您的签名" "[english]Checkout_GiftNote_Signature" "Your signature" "Checkout_PaymentMethod_Title" "支付方式" "[english]Checkout_PaymentMethod_Title" "Payment method" "Checkout_PaymentMethod_Instructions" "请选择一种支付方式" "[english]Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Please select a payment method" "Checkout_PaymentMethod_Secondary" "次要支付方式" "[english]Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Secondary method" "Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "信用卡号" "[english]Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Card number" "Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "过期期限" "[english]Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Expiration date" "Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "安全码" "[english]Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Security code" "Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "保存我的支付信息" "[english]Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Save my payment information" "Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "PayPal 的交易经由 PayPal 网站授权。" "[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "PayPal transactions are authorized through the PayPal web site." "Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "ClickandBuy 的交易经由 ClickandBuy 网站授权。点击下方按钮以打开新的网页浏览器开始交易。" "[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "ClickandBuy transactions are authorized through the ClickandBuy web site. Press continue to open a new web browser window to initiate the transaction." "Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "您的 ClickandBuy 帐户信息之前保存过,并且将在此次购买中再次被使用。" "[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "Your ClickandBuy account information was previously saved and will be used again for this purchase." "Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "我们接受以下安全支付方式" "[english]Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "We accept the following secure payment methods" "Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "我确认我居住在{s:country}" "[english]Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "I verify that I live in {s:country}" "Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "您的 Steam 钱包余额不足,无法完成此次交易!\n\n请选择一种支付方式以支付余下的 {s:purchase_balance}。" "[english]Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "Your Steam Wallet balance is too low to cover this transaction!\n\nPlease select a payment method for the remaining {s:purchase_balance}." "Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy" "[english]Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy" "Checkout_BillingInfo_Title" "账单地址" "[english]Checkout_BillingInfo_Title" "Billing address" "Checkout_BillingInfo_FirstName" "名字" "[english]Checkout_BillingInfo_FirstName" "First name" "Checkout_BillingInfo_LastName" "姓氏" "[english]Checkout_BillingInfo_LastName" "Last name" "Checkout_BillingInfo_Address1" "账单地址" "[english]Checkout_BillingInfo_Address1" "Billing address" "Checkout_BillingInfo_Address2" "账单地址行 2" "[english]Checkout_BillingInfo_Address2" "Billing address, line 2" "Checkout_BillingInfo_Country" "国家" "[english]Checkout_BillingInfo_Country" "Country" "Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "选择您正在居住的国家" "[english]Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "I currently live in the country selected above" "Checkout_BillingInfo_City" "城市" "[english]Checkout_BillingInfo_City" "City" "Checkout_BillingInfo_State" "州" "[english]Checkout_BillingInfo_State" "State" "Checkout_BillingInfo_PostCode" "邮政编码" "[english]Checkout_BillingInfo_PostCode" "Zip or postal code" "Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "电话号码" "[english]Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Phone number" "Checkout_BillingInfo_SelectState" "选择州" "[english]Checkout_BillingInfo_SelectState" "Select state" "Checkout_Review_Title" "评测和购买" "[english]Checkout_Review_Title" "Review & Purchase" "Checkout_Review_Purchase" "购买" "[english]Checkout_Review_Purchase" "Purchase" "Checkout_Review_EditPayment" "编辑支付方式" "[english]Checkout_Review_EditPayment" "Edit Payment Method" "Checkout_Review_AgreeTerms" "我同意《Steam 订户协议》中的条款(最后更新于 2015 年 3 月 16 日。)" "[english]Checkout_Review_AgreeTerms" "I agree to the terms of the Steam Subscriber Agreement (last updated March 16, 2015.)" "Checkout_Review_PaymentMethod" "支付方式" "[english]Checkout_Review_PaymentMethod" "Payment Method" "Checkout_Review_GiftOptions" "礼物选项" "[english]Checkout_Review_GiftOptions" "Gift Options" "Checkout_Review_BillingAddress" "账单地址" "[english]Checkout_Review_BillingAddress" "Billing Address" "Checkout_Review_Phone" "电话" "[english]Checkout_Review_Phone" "Phone" "Checkout_Review_Subtotal" "小计" "[english]Checkout_Review_Subtotal" "Subtotal" "Checkout_Review_Tax" "税额" "[english]Checkout_Review_Tax" "Tax" "Checkout_Review_Total" "合计" "[english]Checkout_Review_Total" "Total" "Checkout_Review_NoGift" "不,这是为您的帐户购买的。" "[english]Checkout_Review_NoGift" "None, this purchase is for your account." "Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} 以 {s:card_last4} 结束" "[english]Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} ending in {s:card_last4}" "Checkout_Review_GiftSend" "您为 {s:giftee} 购买的礼物将在您购买之后立即发送。" "[english]Checkout_Review_GiftSend" "Your gift purchase for {s:giftee} will be sent upon completion of your purchase." "Checkout_Review_GiftKept" "您购物车中的物品将存放在您的 Steam 库存中,将来可以送出或者自己使用。" "[english]Checkout_Review_GiftKept" "The items in your cart will be stored in your Steam Inventory, to be sent or redeemed later." "Checkout_Review_VAT" "所有的价格均已包含增值税(如适用)" "[english]Checkout_Review_VAT" "All prices include VAT where applicable" "Checkout_Confirmation_Title" "谢谢惠顾!" "[english]Checkout_Confirmation_Title" "Thank you for your purchase!" "Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "将立即通过电子邮件向您发送收据。" "[english]Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "A receipt will be emailed to you shortly." "Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "您的数字版物品将绑定到您的 Steam 帐户。当您准备好了,您只要浏览您的 Steam 游戏库并安装它们,即可访问游戏。" "[english]Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "Your digitally delivered items are now registered to your account on Steam. To access your games, simply visit your game library in Steam and install them whenever you're ready." "Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "您的购物收据" "[english]Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "Your purchase receipt" "Checkout_Confirmation_ReceiptText" "下面提供了购买确认信息。此信息很快也会通过电子邮件寄送给您。" "[english]Checkout_Confirmation_ReceiptText" "Confirmation of your purchase is provided below. This information will also be emailed to you shortly." "Checkout_Confirmation_AccountName" "帐户名称" "[english]Checkout_Confirmation_AccountName" "Account name" "Checkout_Confirmation_Total" "合计" "[english]Checkout_Confirmation_Total" "Total" "Checkout_Confirmation_Code" "确认代码" "[english]Checkout_Confirmation_Code" "Confirmation code" "Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "前往您的库" "[english]Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "Go to your library" "Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "返回商店" "[english]Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Return to the store" "Library_RecentlyPlayed" "最近玩过的" "[english]Library_RecentlyPlayed" "RECENTLY PLAYED" "Library_ViewAll" "查看全部" "[english]Library_ViewAll" "VIEW ALL" "Library_Games" "游戏" "[english]Library_Games" "GAMES" "Library_Movies" "影片" "[english]Library_Movies" "MOVIES" "Library_Music" "音乐" "[english]Library_Music" "MUSIC" "Library_Details_LinksAndMore" "链接及更多" "[english]Library_Details_LinksAndMore" "LINKS & MORE" "Library_Details_Achievements" "成就 {i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}" "[english]Library_Details_Achievements" "ACHIEVEMENTS {i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}" "Library_Details_Play" "游戏" "[english]Library_Details_Play" "PLAY" "Library_Details_ComingSoon" "即将推出" "[english]Library_Details_ComingSoon" "COMING SOON" "Library_Details_Preload" "预先载入" "[english]Library_Details_Preload" "PRELOAD" "Library_Details_ActivateGuestPass" "激活" "[english]Library_Details_ActivateGuestPass" "ACTIVATE" "Library_Details_Install" "安装" "[english]Library_Details_Install" "INSTALL" "Library_Details_Installing" "下载中" "[english]Library_Details_Installing" "DOWNLOADING" "Library_Details_Launch" "启动" "[english]Library_Details_Launch" "LAUNCH" "Library_Details_Launching" "启动中" "[english]Library_Details_Launching" "LAUNCHING" "Library_Details_Purchase" "购买" "[english]Library_Details_Purchase" "PURCHASE" "Library_Details_FriendsWhoPlay" "已玩过的好友" "[english]Library_Details_FriendsWhoPlay" "FRIENDS WHO PLAY" "Library_Details_Workshop" "创意工坊" "[english]Library_Details_Workshop" "WORKSHOP" "Library_Details_Screenshots" "截图 {i:sscount}" "[english]Library_Details_Screenshots" "SCREENSHOTS {i:sscount}" "Library_Details_RecentNews" "最新新闻" "[english]Library_Details_RecentNews" "RECENT NEWS" "Library_Details_Achievements_MostRecent" "最近" "[english]Library_Details_Achievements_MostRecent" "MOST RECENT" "Library_Details_Achievements_SoClose" "快完成了…" "[english]Library_Details_Achievements_SoClose" "SO CLOSE..." "Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "更多未解锁的成就" "[english]Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "MORE UNACHIEVED" "Library_Details_YouvePlayed" "您已玩了" "[english]Library_Details_YouvePlayed" "YOU'VE PLAYED" "Library_Details_LastPlayed" "最后运行日期" "[english]Library_Details_LastPlayed" "LAST PLAYED" "Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}" "[english]Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}" "Library_Details_SteamCloud" "STEAM 云" "[english]Library_Details_SteamCloud" "STEAM CLOUD" "Library_Details_Minutes" "{i:minutes} 分钟" "[english]Library_Details_Minutes" "{i:minutes} Minutes" "Library_Details_Hours" "{i:hours} 小时" "[english]Library_Details_Hours" "{i:hours} Hours" "Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} 分钟" "[english]Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} Minute" "Library_Details_HoursSingulare" "{i:hours} 小时" "[english]Library_Details_HoursSingulare" "{i:hours} Hour" "Library_Details_Synchronized" "已同步" "[english]Library_Details_Synchronized" "Synchronized" "Library_Details_Syncing" "同步中" "[english]Library_Details_Syncing" "Syncing" "Library_Details_NeedsSync" "需要同步" "[english]Library_Details_NeedsSync" "Sync Needed" "Library_Details_SyncingConflict" "文件冲突" "[english]Library_Details_SyncingConflict" "Conflict" "Library_Details_CloudUnknown" "未知" "[english]Library_Details_CloudUnknown" "Unknown" "Library_Details_DownloadableContent" "购买 DLC" "[english]Library_Details_DownloadableContent" "Shop for DLC" "Library_Details_GameStorePage" "{s:apptype}商店页面" "[english]Library_Details_GameStorePage" "{s:apptype} Store Page" "Library_Details_GameForums" "社区讨论" "[english]Library_Details_GameForums" "Community Discussions" "Library_Details_RelatedGroups" "相关组" "[english]Library_Details_RelatedGroups" "Related Groups" "Library_Details_Support" "客服" "[english]Library_Details_Support" "Support" "Library_Details_RecommendThisGame" "对这款{s:apptype}进行评测…" "[english]Library_Details_RecommendThisGame" "Review this {s:apptype}..." "Library_Details_SetCategory" "设置分类…" "[english]Library_Details_SetCategory" "Set Categories..." "Library_Details_DeleteLocalContent" "卸载…" "[english]Library_Details_DeleteLocalContent" "Uninstall..." "Library_Details_NewsByline" "{s:feed}" "[english]Library_Details_NewsByline" "{s:feed}" "Library_Details_ScreenshotHowTo1" "通过控制器指南和弦设置分配游戏中快速截图" "[english]Library_Details_ScreenshotHowTo1" "In-game shortcut Assigned via Controller Guide Chord Setting" "Library_Details_ViewAllScreenshots" "查看所有截图({s:sscount})" "[english]Library_Details_ViewAllScreenshots" "View all screenshots ({s:sscount})" "Library_Details_ViewAllAchievements" "查看全部" "[english]Library_Details_ViewAllAchievements" "VIEW ALL" "Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "设计、发掘并体验由 Steam 社区提供的内容({d:wscount} 件物品)。" "[english]Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Create, discover and play content contributed by the Steam Community ({d:wscount} items)." "Library_Details_BrowseWorkshop" "浏览创意工坊 ({s:wscount})" "[english]Library_Details_BrowseWorkshop" "Browse the Workshop ({s:wscount})" "Library_AllGames_Header" "游戏" "[english]Library_AllGames_Header" "GAMES" "Library_AllGames" "游戏" "[english]Library_AllGames" "Games" "Library_Installed" "已安装" "[english]Library_Installed" "Installed" "Library_Favorites" "收藏夹" "[english]Library_Favorites" "Favorites" "Library_RecentlyPlayedFilter" "最近" "[english]Library_RecentlyPlayedFilter" "Recent" "Library_ListView" "列表视图" "[english]Library_ListView" "LIST VIEW" "Library_GridView" "网格视图" "[english]Library_GridView" "GRID VIEW" "Library_AddContent" "+" "[english]Library_AddContent" "+" "Library_LaunchOptions" "启动选项" "[english]Library_LaunchOptions" "Launch Options" "Library_LaunchOption_Game" "开始 {s:gamename}" "[english]Library_LaunchOption_Game" "Play {s:gamename}" "Library_LaunchOption_Application" "启动 {s:gamename}" "[english]Library_LaunchOption_Application" "Launch {s:gamename}" "Library_LaunchOption_Cancel" "取消" "[english]Library_LaunchOption_Cancel" "Cancel" "Library_LaunchEulaTitle" "最终用户许可协议" "[english]Library_LaunchEulaTitle" "End User License Agreement" "Library_LaunchEULA_Agree" "我同意" "[english]Library_LaunchEULA_Agree" "I AGREE" "Library_LaunchEULA_Cancel" "取消" "[english]Library_LaunchEULA_Cancel" "CANCEL" "Library_LaunchEULA_Detail" "请完整阅读此协议。您必须同意此协议中的条款才能玩《{s:gamename}》。" "[english]Library_LaunchEULA_Detail" "Please read this agreement in its entirety. You must agree to the terms of this agreement in order to play \"{s:gamename}.\"" "Library_WaitingOnGamesTitle" "请稍候" "[english]Library_WaitingOnGamesTitle" "Please Wait" "Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam 正在扫描配置及游戏更新… {s:progress}" "[english]Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam is scanning for configuration and game updates... {s:progress}" "Library_WaitingOnGamesCancel" "取消" "[english]Library_WaitingOnGamesCancel" "CANCEL" "Library_JoinDialog_InstallScript" "正在执行初始设置" "[english]Library_JoinDialog_InstallScript" "Performing first time setup" "Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "正在执行初始设置\n\n正在安装 {S:stepname}(第 {d:step} 步,共 {d:steptotal} 步)" "[english]Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Performing first time setup\n\nInstalling {S:stepname} (step {d:step} of {d:steptotal})" "Library_Details_ManageAccount" "管理帐户" "[english]Library_Details_ManageAccount" "Manage Account" "Library_ExternalSignupTitle" "{s:gamename} 帐户" "[english]Library_ExternalSignupTitle" "{s:gamename} Account" "Library_ExternalSignupDesc" "要完成安装,您需要链接您的 {s:gamename} 帐户到 Steam 购买。\n\n浏览他们的官网来登录您的 {s:gamename} 帐户或者新建一个。" "[english]Library_ExternalSignupDesc" "To complete installation you need to link your Steam purchase with your {s:gamename} account.\n\nVisit their official web site now to login to your existing {s:gamename} account or to create a new one." "Library_GotoExternalSignup" "访问注册网站" "[english]Library_GotoExternalSignup" "Visit Signup Site" "Library_SkipExternalSignup" "稍后" "[english]Library_SkipExternalSignup" "Later" "Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}" "[english]Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}" "Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}" "[english]Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}" "Library_ShareScreenshot" "分享" "[english]Library_ShareScreenshot" "SHARE" "Library_ViewThisScreenshotOnline" "在线查看" "[english]Library_ViewThisScreenshotOnline" "VIEW ONLINE" "Library_DeleteScreenshot" "删除" "[english]Library_DeleteScreenshot" "DELETE" "SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "正在完成安装… {d:progress}%" "[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Completing installation... {d:progress}%" "Notification_GameInviteBody" "邀请您玩 {s:gamename}" "[english]Notification_GameInviteBody" "invites you to play {s:gamename}" "Notification_TheSteamCommunity" "Steam 社区" "[english]Notification_TheSteamCommunity" "The Steam Community" "Notification_AccessWhilePlaying" "在游戏中访问" "[english]Notification_AccessWhilePlaying" "Access while playing" "Notification_HasFinishedDownload" "下载完成" "[english]Notification_HasFinishedDownload" "Download complete" "Notification_IsNowOnline" "已上线" "[english]Notification_IsNowOnline" "is now online" "Notification_IsNowPlaying" "正在玩 {s:gamename}" "[english]Notification_IsNowPlaying" "is now playing {s:gamename}" "Notification_BannedFromChat" "禁止您参与 {s:chatname} 的聊天" "[english]Notification_BannedFromChat" "banned you from {s:chatname} chat" "Notification_KickedFromChat" "将您踢出 {s:chatname} 的聊天" "[english]Notification_KickedFromChat" "kicked you from {s:chatname} chat" "Notification_VoiceChat" "邀请您加入语音聊天" "[english]Notification_VoiceChat" "invites you to voice chat" "Notification_ChatInvite" "邀请您加入 {s:chatname} 的聊天" "[english]Notification_ChatInvite" "invites you to {s:chatname} chat" "Notification_FriendInvite" "邀请您成为好友" "[english]Notification_FriendInvite" "invites you to be friends" "Notification_TradeInvite" "邀请您交易" "[english]Notification_TradeInvite" "invites you to trade" "Notification_HasSentYouAGift" "已发送给您一份礼物" "[english]Notification_HasSentYouAGift" "has sent you a gift" "Notification_ItemReceivedSingular" "您的库存中有 1 件新物品" "[english]Notification_ItemReceivedSingular" "You have 1 new item in your inventory" "Notification_ItemsReceived" "您的库存中有 {d:numItems} 件新物品" "[english]Notification_ItemsReceived" "You have {d:numItems} new items in your inventory" "Notification_ClanInvite" "您已被邀请加入组 {s:clanname}" "[english]Notification_ClanInvite" "You are invited to join the group {s:clanname}" "Notification_StatusUpdate" "说:{s:statustext}" "[english]Notification_StatusUpdate" "says: {s:statustext}" "Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}:{s:event}" "[english]Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}: {s:event}" "Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "成就已解锁!" "[english]Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "Achievement Unlocked!" "Notification_AchievementHeadline_Progress" "成就进度" "[english]Notification_AchievementHeadline_Progress" "Achievement Progress" "Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}" "[english]Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}" "Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})" "[english]Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})" "Notification_ScreenshotTaken" "已截图!" "[english]Notification_ScreenshotTaken" "Screenshot taken!" "Notification_MultipleScreenshotsTaken" "已截图 {d:numscreenshots} 张!" "[english]Notification_MultipleScreenshotsTaken" "{d:numscreenshots} screenshots taken!" "Friends_GroupEvent_NowStarting" "已开始活动" "[english]Friends_GroupEvent_NowStarting" "has event starting" "Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "已安排新活动" "[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "has scheduled an event" "Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "已发布一条通知" "[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "has posted an announcement" "Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "是否卸载?" "[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "Uninstall?" "Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} 仍会保留在您的库中,但是您必须先重新下载才能运行。" "[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} will remain in your Library, but to play it in the future you'll have to download it again." "Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "此操作将删除本机 {s:gamename} 的全部内容。" "[english]Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "This will delete all {s:gamename} content from this computer." "Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - 无法删除 {s:gamename}" "[english]Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - Cannot delete {s:gamename}" "Steam_CantDeleteCache_Info" "无法删除 {s:gamename},它的数据正被以下游戏使用:{s:dependantgames}" "[english]Steam_CantDeleteCache_Info" "Cannot delete {s:gamename}, since its data is used by the following games: {s:dependantgames}" "Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "无法删除 {s:gamename},因为当前它正在运行。请在尝试删除 {s:gamename} 前先将其关闭。" "[english]Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "Cannot delete {s:gamename}, since it's currently running. Please close {s:gamename} before attempting to delete it." "SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - 卸载失败" "[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - Uninstall failed" "SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "卸载此应用程序要求互联网连接。" "[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "Uninstalling this application requires an internet connection." "SteamUI_OldClient_Title" "过期" "[english]SteamUI_OldClient_Title" "Out of date" "SteamUI_OldClient" "您的客户端需要更新以运行此游戏。" "[english]SteamUI_OldClient" "Your client needs to be updated to run this game." "SteamUI_ParentalControl_Title" "Windows 家长控制" "[english]SteamUI_ParentalControl_Title" "Windows Parental Control" "SteamUI_ParentalControl_Blocked" "由于 Windows 家长控制,当前用户禁止运行该游戏。" "[english]SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Game blocked for current user by Windows Parental Control." "SteamUI_WrongPlatform_Title" "游戏不可用" "[english]SteamUI_WrongPlatform_Title" "Game Unavailable" "SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} 不适用于您当前的平台。" "[english]SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} is not available on your current platform." "SteamUI_Game_Requires_NTFS" "游戏需要 NTFS" "[english]SteamUI_Game_Requires_NTFS" "Game requires NTFS" "SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "您正安装的游戏需要带有 NTFS 文件系统的硬盘并且无法安装在 FAT32 文件系统下。" "[english]SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "The game you are installing requires a drive with the NTFS file system and cannot be installed on a FAT32 filesystem." "SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "此游戏尚未准备好在离线模式下运行。" "[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "This game is not ready to be played in offline mode." "SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "游戏不可用" "[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Game unavailable" "Steam_RunGame_Title_Error" "错误" "[english]Steam_RunGame_Title_Error" "Error" "Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "无法运行游戏。 目前进程中有其它的游戏正在运行,请等待那个游戏运行结束。" "[english]Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "Cannot run game. You currently have another game launch in progress, please wait until that is complete." "Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Steam 内容系统" "[english]Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Steam Content System" "Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "此游戏正在转换为 Steam 的全新内容系统" "[english]Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "This game is being converted to Steam's new content system" "Steam_ModNeedsFullGame_Title" "错误" "[english]Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Error" "Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} 是一个模组,需要您拥有一个基础游戏版本。" "[english]Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} is a mod, and requires you to own a version of the base game." "Steam_ModNeedsFullGame_Button" "获取更多信息" "[english]Steam_ModNeedsFullGame_Button" "Get more info" "Steam_ErrorPurchasePending_Title" "购买挂起" "[english]Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Purchase pending" "Steam_ErrorPurchasePending_Info" "您的购买请求仍在处理中 - 交易完成后 Steam 将会通知您。\n在那之前,本游戏将不能运行。" "[english]Steam_ErrorPurchasePending_Info" "Your purchase is still being processed - Steam will notify you when the transaction has been completed.\nUntil then, this game is not available to play." "Steam_Media_GenericFailure" "向列表添加媒体失败。" "[english]Steam_Media_GenericFailure" "Failed to add media to list." "Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "您没有足够的磁盘空间播放此媒体。请释放一定的空间后再试。" "[english]Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "You do not have enough available disk space to play this. Please free up some space and then try again." "Steam_SteamErrorTitle" "错误" "[english]Steam_SteamErrorTitle" "Error" "Steam_MediaAdded_Title" "成功" "[english]Steam_MediaAdded_Title" "Success" "Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} 已添加进您的 Steam 媒体库。" "[english]Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} has been added to your Steam media library." "SteamUI_OfflineMode_Title" "离线模式" "[english]SteamUI_OfflineMode_Title" "Offline Mode" "Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Steam 必须处于在线模式才能安装游戏。" "[english]Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Steam must be in online mode to install games." "Steam_RegionRestricted_Title" "游戏不可用" "[english]Steam_RegionRestricted_Title" "Game unavailable" "Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "此游戏由一个仅在特定地区有效的产品代码激活。 由于您目前不在该地区,因此将无法运行 {s:gamename}。" "[english]Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "This game was activated with a product code that is valid only in a specific geographic region. Since you are not currently in that region, {s:gamename} is not available to play." "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "错误" "[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Error" "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "您没有足够的磁盘空间安装此游戏。请释放一定的空间后再试。" "[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "You do not have enough available disk space to install this game. Please free up some space and then try again." "Steam_InstallAborted_Title" "错误" "[english]Steam_InstallAborted_Title" "Error" "Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "无法安装此游戏。" "[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "This game cannot be installed." "Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} 还不能安装,因为游戏尚未发售。" "[english]Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} cannot be installed yet, because it is not yet released." "Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "无法安装 {s:game},因为它是试玩版,而您拥有该产品的完整版本。 请安装游戏的完整版本。" "[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "{s:game} cannot be installed, because it is a demo, and you own the full version of the product. Please install the full version of the game." "Steam_NoContentServers_Info" "当前没有配置 Steam 内容服务器来传送游戏内容。\n这将很快得到纠正。请在几分钟后再试。" "[english]Steam_NoContentServers_Info" "No Steam content servers are currently configured to deliver content for this game.\nThis will be corrected soon. Please try again in a few minutes." "Steam_App_Install_Failed_Title" "错误" "[english]Steam_App_Install_Failed_Title" "Error" "Steam_App_Install_Failed_Text" "安装 {s:game} 时发生错误({s:reason})" "[english]Steam_App_Install_Failed_Text" "An error occurred while installing {s:game} ({s:reason})" "Steam_App_Update_Failed_Title" "错误" "[english]Steam_App_Update_Failed_Title" "Error" "Steam_App_Update_Failed_Text" "更新 {s:game} 时发生错误({s:reason})。" "[english]Steam_App_Update_Failed_Text" "An error occurred while updating {s:game} ({s:reason})." "SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "错误" "[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Error" "SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "Steam 服务器过于繁忙,无法处理您对 {s:game} 的请求。错误代码({d:error})。" "[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "The Steam servers are too busy to handle your request for {s:game}. Error Code ({d:error})." "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "错误" "[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Error" "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "联系序列号服务器失败" "[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "Failed to contact key server" "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title" "错误" "[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title" "Error" "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "序列号请求挂起" "[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Key request pending" "Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "错误" "[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Error" "Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} 已不再免费。" "[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} is no longer available for free." "Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "启动媒体时发生未知错误。" "[english]Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Unknown error launching media." "SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "错误" "[english]SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Error" "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "无法启动 {s:game},因为 Windows Media Player 为版本 [{s:detectedVersion}],而版本 [{s:requiredVersion}] 需要播放媒体。\n请从以下地址安装最新版本的 Windows Media Player:" "[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "Can't launch {s:game} because Windows Media Player is version [{s:detectedVersion}], but version [{s:requiredVersion}] is required to play the media.\nPlease install the latest version of Windows Media Player." "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "无法启动 {s:game} 因为 Windows Media Player 未安装。\n请安装最新版本的 Windows Media Player 自" "[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "Can't launch {s:game} because Windows Media Player is not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Player from" "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "由于尚未安装用于 QuickTime 的 Windows Media Components,因此不能启动 {s:game}。\n请安装最新版本的用于 QuickTime 的最新版 Windows Media Components。" "[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "Can't launch {s:game} because Windows Media Components for QuickTime are not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Components for QuickTime." "Steam_ErrorCantStartGame" "游戏当前不可用。\n请稍后再试。" "[english]Steam_ErrorCantStartGame" "This game is currently unavailable.\nPlease try again at another time." "Steam_ErrorCantStartGame2" "游戏当前不可用 ( {s:error} )。" "[english]Steam_ErrorCantStartGame2" "This game is currently unavailable ( {s:error} )." "Steam_ContentServersBusy_Title" "错误" "[english]Steam_ContentServersBusy_Title" "Error" "Steam_ContentServersBusy_Info" "Steam 服务当前正忙而无法处理您的请求。\n请几分钟后重试。" "[english]Steam_ContentServersBusy_Info" "The Steam servers are currently too busy to handle your request.\nPlease try again in a few minutes." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "正在准备启动 {s:game}." "[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "Preparing to launch {s:game}." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "正在准备启动 {s:game}.." "[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "Preparing to launch {s:game}.." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "正在准备启动 {s:game}..." "[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "Preparing to launch {s:game}..." "Friends_Tab_Friends" "好友" "[english]Friends_Tab_Friends" "FRIENDS" "Friends_Tab_Groups" "组" "[english]Friends_Tab_Groups" "GROUPS" "Friends_Tab_Players" "玩家" "[english]Friends_Tab_Players" "PLAYERS" "Friends_ChatWith_X" "与\n{s:chatfriendname} 聊天" "[english]Friends_ChatWith_X" "Chat with\n{s:chatfriendname}" "Friends_GroupChatWith_X" "和\n{s:chatfriendname} 在组里聊天" "[english]Friends_GroupChatWith_X" "Group chat with\n{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_StartVoiceChat" "开始语音聊天" "[english]Friends_Chat_StartVoiceChat" "START VOICE CHAT" "Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "接受语音聊天" "[english]Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "ACCEPT VOICE CHAT" "Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "拒绝语音聊天" "[english]Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "DECLINE VOICE CHAT" "Friends_Chat_HoldVoiceChat" "暂挂语音聊天" "[english]Friends_Chat_HoldVoiceChat" "HOLD VOICE CHAT" "Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "继续语音聊天" "[english]Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "RESUME VOICE CHAT" "Friends_Chat_EndVoiceChat" "结束语音聊天" "[english]Friends_Chat_EndVoiceChat" "END VOICE CHAT" "Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} 正在输入..." "[english]Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} is typing..." "Friends_Chat_LastMessage" "上一条消息 {t:t:chatlastmsgtime}" "[english]Friends_Chat_LastMessage" "Last message {t:t:chatlastmsgtime}" "Friends_Chat_Send" "发送" "[english]Friends_Chat_Send" "SEND" "Friends_Chat_Join" "加入" "[english]Friends_Chat_Join" "JOIN" "Friends_DontGiveOutPassword" "请不要将您的密码透露给任何人。" "[english]Friends_DontGiveOutPassword" "Never tell your password to anyone." "Friends_Indicator_Chat" "聊天" "[english]Friends_Indicator_Chat" "Chat" "Friends_Indicator_VoiceChat" "语音聊天" "[english]Friends_Indicator_VoiceChat" "Voice Chat" "Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "呼叫中..." "[english]Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Dialing..." "Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "语音聊天请求" "[english]Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Voice Chat Request" "Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "语音聊天暂挂" "[english]Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Voice Chat On Hold" "Friends_Indicator_GameInvite" "游戏邀请" "[english]Friends_Indicator_GameInvite" "Game Invite" "Friends_Indicator_FriendRequest" "好友请求" "[english]Friends_Indicator_FriendRequest" "Friend Request" "Friends_Footer_More" "更多" "[english]Friends_Footer_More" "MORE" "Friends_Footer_SendMessage" "聊天" "[english]Friends_Footer_SendMessage" "CHAT" "Friends_Footer_JoinGroupChat" "加入聊天" "[english]Friends_Footer_JoinGroupChat" "JOIN CHAT" "Friends_Footer_LeaveGroupChat" "离开聊天室" "[english]Friends_Footer_LeaveGroupChat" "LEAVE CHAT" "Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "发送消息" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Send Message" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "开始语音聊天" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Start Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "接受语音聊天" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Accept Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "拒绝语音聊天" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Decline Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "暂挂语音聊天" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Hold Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "继续语音聊天" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Resume Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "结束语音聊天" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "End Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "加入组聊天" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Join Group Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "离开组聊天" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Leave Group Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "离开组" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Leave Group" "Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "查看 Steam 个人资料" "[english]Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "View Steam Profile" "Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "启动 {s:gamename}" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "Launch {s:gamename}" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "邀请加入组" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Invite to Group" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "邀请交易" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Invite to Trade" "Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "标注为..." "[english]Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Tag as..." "Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "查看曾用名" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "View Aliases" "Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication" "屏蔽所有通讯" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication" "Block All Communication" "Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "移除好友" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Remove Friend" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} 聊天中, {i:numfriendsingame} 游戏中, {i:numfriendsonline} 在线" "[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} 聊天中, {i:numfriendsingame} 游戏中" "[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} 人在聊天室, {i:numfriendsonline} 人在线" "[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsonline} Online" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} 人在聊天室" "[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} In Chat" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} 游戏中, {i:numfriendsonline} 在线" "[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} 游戏中" "[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} In-Game" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} 在线" "[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} Online" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0" " " "[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0" "" "Friends_AddFriend" "添加好友" "[english]Friends_AddFriend" "ADD FRIEND" "Friends_AddFriendTitle" "添加好友" "[english]Friends_AddFriendTitle" "Add a Friend" "Friends_AddFriendDesc" "输入您所要查找的人员的玩家名称、帐户名称、真实姓名、电子邮件地址或个人资料 URL 地址。" "[english]Friends_AddFriendDesc" "Enter the player name, account name, real name, email address or profile URL name of the person you're looking for." "Friends_AddFriend_OK" "确定" "[english]Friends_AddFriend_OK" "OK" "Friends_AddFriend_Cancel" "取消" "[english]Friends_AddFriend_Cancel" "CANCEL" "Friends_RemoveFriend_Title" "移除好友" "[english]Friends_RemoveFriend_Title" "Remove Friend" "Friends_RemoveFriend_Body" "是否确定要从好友列表删除 {s:personaname}{s:nickname}?\n\n(您以后可以通过“添加好友”菜单选项重新添加他们。)" "[english]Friends_RemoveFriend_Body" "Are you sure you want to remove {s:personaname}{s:nickname} as a friend?\n\n(You can add them again later using Add Friend.)" "Friends_RemoveFriend_OkButton" "移除" "[english]Friends_RemoveFriend_OkButton" "REMOVE" "Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame" "加入游戏" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame" "Join Game" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame" "忽略游戏邀请" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame" "Ignore Game Invite" "Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "接受好友邀请" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Accept Friend Invite" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "忽略好友邀请" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Ignore Friend Invite" "Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "阻止好友邀请" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Block Friend Invites" "Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} 位好友正在游戏中" "[english]Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} FRIENDS IN-GAME" "Community_Friends_MoreOnline_Count" "还有 {i:numfriendsonline} 人在线" "[english]Community_Friends_MoreOnline_Count" "{i:numfriendsonline} MORE ONLINE" "Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} 名好友在线" "[english]Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} FRIENDS ONLINE" "Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} 名好友" "[english]Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} FRIENDS" "Community_Friends_ActivityFeed" "动态推送通知" "[english]Community_Friends_ActivityFeed" "ACTIVITY FEED" "Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "无法发送信息因为您当前离线。" "[english]Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "Cannot send message because you are offline." "Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "无法发送信息,用户当前离线。" "[english]Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "Cannot send message, user is offline." "Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "没有其他人在语音聊天" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "NO OTHER PEOPLE VOICE CHATTING" "Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "有 1 人在语音聊天" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "1 OTHER PERSON VOICE CHATTING" "Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "{i:UsersInVoiceChat} 人在语音聊天" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "{i:UsersInVoiceChat} OTHER PEOPLE VOICE CHATTING" "Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "呼叫中..." "[english]Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "DIALING..." "Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "语音聊天请求" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "VOICE CHAT REQUEST" "Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "语音聊天暂挂" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "VOICE CHAT ON HOLD" "Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "您已将语音聊天暂挂" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "YOU HAVE PUT THIS VOICE CHAT ON HOLD" "Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "您的好友已将语音聊天暂挂" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "YOUR FRIEND PUT THIS VOICE CHAT ON HOLD" "Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "语音聊天进行中" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "VOICE CHAT IN PROGRESS" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "查看 Steam 个人资料" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "View Steam Profile" "Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "更多关于 {s:subject_a}" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "More on {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "查看 {s:subject_a} 的好友列表" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "View {s:subject_a}'s Friends List" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "查看 {s:subject_a} 的组列表" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "View {s:subject_a}'s Groups List" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "查看 {s:subject_a} 的愿望单" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "View {s:subject_a}'s Wishlist" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "浏览游戏商店页面" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "View Game Store Page" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "查看游戏中心" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "View Game Hub" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "查看该组的 Steam 资料" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "View Group's Steam Profile" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "查看推荐" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "View Recommendation" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "查看截图" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "View Screenshot" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "查看截图" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "View Screenshots" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "观看视频" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Watch Video" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "观看视频" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Watch Videos" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "查看通知" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "View Announcement" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "查看活动详情" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "View Event Details" "10ft_Friends_online" "在线" "[english]10ft_Friends_online" "Online" "10ft_Friends_away" "离开" "[english]10ft_Friends_away" "Away" "10ft_Friends_busy" "忙碌" "[english]10ft_Friends_busy" "Busy" "10ft_Friends_snooze" "打盹" "[english]10ft_Friends_snooze" "Snooze" "10ft_Friends_offline" "离线" "[english]10ft_Friends_offline" "Offline" "10ft_Friends_lookingtotrade" "想交易" "[english]10ft_Friends_lookingtotrade" "Looking to Trade" "10ft_Friends_lookingtoplay" "想玩游戏" "[english]10ft_Friends_lookingtoplay" "Looking to Play" "10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} 使用移动设备" "[english]10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} on Mobile Device" "10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate},移动设备" "[english]10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate}, Mobile" "10ft_Friends_InGame" "游戏中" "[english]10ft_Friends_InGame" "In-Game" "10ft_Friends_InMod" "模组游戏中" "[english]10ft_Friends_InMod" "In-Mod" "10ft_Friends_InShortcut" "非 Steam 游戏中" "[english]10ft_Friends_InShortcut" "In non-Steam game" "Gamepad_DPad" "十字键" "[english]Gamepad_DPad" "DPAD" "Gamepad_Up" "上" "[english]Gamepad_Up" "UP" "Gamepad_Down" "下" "[english]Gamepad_Down" "DOWN" "Gamepad_Left" "左" "[english]Gamepad_Left" "LEFT" "Gamepad_Right" "右" "[english]Gamepad_Right" "RIGHT" "Gamepad_Start" "START" "[english]Gamepad_Start" "START" "Gamepad_Back" "返回" "[english]Gamepad_Back" "BACK" "Gamepad_Stick1" "LS" "[english]Gamepad_Stick1" "LS" "Gamepad_Stick2" "RS" "[english]Gamepad_Stick2" "RS" "Gamepad_A" "A" "[english]Gamepad_A" "A" "Gamepad_B" "B" "[english]Gamepad_B" "B" "Gamepad_X" "X" "[english]Gamepad_X" "X" "Gamepad_Y" "Y" "[english]Gamepad_Y" "Y" "Gamepad_LB" "LB" "[english]Gamepad_LB" "LB" "Gamepad_RB" "RB" "[english]Gamepad_RB" "RB" "Gamepad_LT" "LT" "[english]Gamepad_LT" "LT" "Gamepad_RT" "RT" "[english]Gamepad_RT" "RT" "Gamepad_LStick" "LS" "[english]Gamepad_LStick" "LS" "Gamepad_RStick" "RS" "[english]Gamepad_RStick" "RS" "Gamepad_Guide" "指南" "[english]Gamepad_Guide" "Home" "Web_Favorite_Name" "收藏夹名称" "[english]Web_Favorite_Name" "Favorite Name" "Web_Back" "返回" "[english]Web_Back" "Back" "Web_Forward" "向前" "[english]Web_Forward" "Forward" "Web_AddFavorite" "添加至收藏夹" "[english]Web_AddFavorite" "Add To Favorites" "Web_Top" "顶部" "[english]Web_Top" "Top" "Web_Add" "添加" "[english]Web_Add" "Add" "Web_WebBrowser" "前往网页" "[english]Web_WebBrowser" "GO TO WEB" "Web_Favorite" "收藏夹" "[english]Web_Favorite" "FAVORITES" "Web_ZoomCaps" "缩放" "[english]Web_ZoomCaps" "ZOOM" "Web_Zoom" "缩放" "[english]Web_Zoom" "Zoom" "Web_Select" "选择" "[english]Web_Select" "SELECT" "Web_NewTabCaps" "新标签页" "[english]Web_NewTabCaps" "NEW TAB" "Web_UrlEdit" "更多" "[english]Web_UrlEdit" "MORE" "Web_MoveTab" "标签页" "[english]Web_MoveTab" "TABS" "Web_UrlGo" "执行" "[english]Web_UrlGo" "GO" "Web_Reload" "刷新" "[english]Web_Reload" "Reload" "Web_CloseTab" "关闭标签页" "[english]Web_CloseTab" "Close Tab" "Web_CloseTabCaps" "关闭标签页" "[english]Web_CloseTabCaps" "CLOSE TAB" "Web_Edit" "编辑 URL 或搜索" "[english]Web_Edit" "Edit URL or Search" "Web_Frequent" "历史记录" "[english]Web_Frequent" "HISTORY" "Web_Current" "当前" "[english]Web_Current" "CURRENT" "Web_AddTab" "新建标签页" "[english]Web_AddTab" "New Tab" "Web_EmptyTab" "空白标签页" "[english]Web_EmptyTab" "Empty Tab" "Web_DeleteHistory_Title" "删除历史记录" "[english]Web_DeleteHistory_Title" "DELETE HISTORY" "Web_DeleteHistory_Text" "您想清除您的所有浏览历史记录吗?" "[english]Web_DeleteHistory_Text" "Do you want to clear all your browsing history?" "Web_ClearHistory" "清除历史记录" "[english]Web_ClearHistory" "CLEAR HISTORY" "Web_DeleteFavorite" "删除收藏夹" "[english]Web_DeleteFavorite" "DELETE FAVORITE" "Web_CopyURL" "复制 URL 到剪贴板" "[english]Web_CopyURL" "Copy URL to Clipboard" "Web_DeleteFavorite_Title" "删除收藏夹" "[english]Web_DeleteFavorite_Title" "DELETE FAVORITE" "Web_DeleteFavorite_Text" "您想删除此收藏网页吗?" "[english]Web_DeleteFavorite_Text" "Do you want to delete this favorite?" "Web_RecentLabel" "最近的" "[english]Web_RecentLabel" "RECENT" "Web_FrequentLabel" "经常的" "[english]Web_FrequentLabel" "FREQUENT" "Web_OpenInNewTab" "在新标签页中打开" "[english]Web_OpenInNewTab" "Open in New Tab" "Web_FullScreen_Exit" "退出全屏" "[english]Web_FullScreen_Exit" "EXIT FULLSCREEN" "Web_FullScreen_PlayPause" "播放/暂停" "[english]Web_FullScreen_PlayPause" "PLAY/PAUSE" "Web_FormSubmit" "提交" "[english]Web_FormSubmit" "SUBMIT" "WebBrowser_Next" "下一个" "[english]WebBrowser_Next" "NEXT" "cef_error_title" "错误" "[english]cef_error_title" "Error" "cef_error_header" "错误代码" "[english]cef_error_header" "Error Code" "cef_cachemiss" "您的表单请求已过期。点击刷新以重新提交表单。" "[english]cef_cachemiss" "Your form request has expired. Click reload to re-submit the form data." "cef_badurl" "无法载入网址,域名或格式错误" "[english]cef_badurl" "Unable to load URL, bad hostname or format" "cef_connectionproblem" "无法连接到服务器。服务器可能离线,或者您未连接到互联网。" "[english]cef_connectionproblem" "Unable to connect to server. Server may be offline or you may not be connected to the internet." "cef_proxyconnectionproblem" "无法连接到 HTTP 代理。您的代理设置有误或者服务器离线中。" "[english]cef_proxyconnectionproblem" "Unable to connect to HTTP Proxy. Your proxy may be misconfigured or offline." "cef_unknown" "载入此网页失败(未知错误)。" "[english]cef_unknown" "Failed to load web page (unknown error)." "Movie_Playing" "正在播放" "[english]Movie_Playing" "Playing" "Movie_FastFoward" "{i:playback_speed} 倍速快进" "[english]Movie_FastFoward" "{i:playback_speed}x fast-forward" "Movie_Rewind" "{i:playback_speed} 倍速倒带" "[english]Movie_Rewind" "{i:playback_speed}x rewind" "Downloads_Title" "下载" "[english]Downloads_Title" "Downloads" "Downloads_Amount" "下载中" "[english]Downloads_Amount" "Downloading" "Downloads_TimeRemain" "完成时间" "[english]Downloads_TimeRemain" "Completion time" "Downloads_CurrentRate" "当前" "[english]Downloads_CurrentRate" "CURRENT" "Downloads_CurrentRate2" "当前速度" "[english]Downloads_CurrentRate2" "Current rate" "Downloads_PeakRate" "峰值速度" "[english]Downloads_PeakRate" "Peak rate" "Downloads_TotalDownload" "下载总量" "[english]Downloads_TotalDownload" "Total" "Downloads_Pause" "暂停" "[english]Downloads_Pause" "PAUSE" "Downloads_Resume" "继续" "[english]Downloads_Resume" "RESUME" "Downloads_PauseAll" "暂停所有" "[english]Downloads_PauseAll" "PAUSE ALL" "Downloads_ResumeAll" "继续所有" "[english]Downloads_ResumeAll" "RESUME ALL" "Downloads_ViewInLibrary" "在库中查看" "[english]Downloads_ViewInLibrary" "VIEW IN LIBRARY" "Downloads_Remove" "移除" "[english]Downloads_Remove" "REMOVE" "Downloads_Finished" "下载结束于 {t:t:downloadfinished}" "[english]Downloads_Finished" "Download finished at {t:t:downloadfinished}" "Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}" "[english]Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}" "Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}" "[english]Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}" "Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}" "[english]Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}" "Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}" "Downloads_ItemsDownloading" "{i:downloadcount} 个项目正在下载" "[english]Downloads_ItemsDownloading" "{i:downloadcount} ITEMS DOWNLOADING" "Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadspaused} 个项目位于队列中" "[english]Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadspaused} ITEMS QUEUED" "Downloads_TotalAmountValue" "{s:downloadamount}" "[english]Downloads_TotalAmountValue" "{s:downloadamount}" "Downloads_PeakRateValue" "{s:downloadspeakrate}/秒" "[english]Downloads_PeakRateValue" "{s:downloadspeakrate}/s" "UI_Done" "完成" "[english]UI_Done" "DONE" "Settings_ComingSoon" "此功能还未准备好,但它即将到来!" "[english]Settings_ComingSoon" "This feature is not ready yet, but it will be coming soon!" "Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "单独购买价格" "[english]Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Price of individual games" "Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "礼包价格" "[english]Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Bundle cost" "Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "打包购买为您节省的金额" "[english]Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "With this bundle you save" "Checkout_Review_ViewSSA" "查看 Steam 订户协议" "[english]Checkout_Review_ViewSSA" "VIEW SSA" "Library_ViewScreenshotsOnline" "查看在线图片库" "[english]Library_ViewScreenshotsOnline" "VIEW ONLINE GALLERY" "Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}" "[english]Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}" "Library_ScreenshotUploaded" "已上传" "[english]Library_ScreenshotUploaded" "Uploaded" "Library_ScreenshotDeleteTitle" "是否删除截图?" "[english]Library_ScreenshotDeleteTitle" "Delete Screenshot?" "Library_ScreenshotDeleteDescription" "您确定要从本地和云服务器(假如上传了)彻底删除这张截图?" "[english]Library_ScreenshotDeleteDescription" "Are you sure you want to delete this screenshot both locally and from the cloud (if uploaded)?" "Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "错误" "[english]Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Error" "Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "删除截图时发生了一个错误,这张截图仍可能存在于本地或云服务器。" "[english]Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "There was an error deleting your screenshot, it may still be present locally or in the cloud." "Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "错误" "[english]Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Error" "Library_ScreenshotUploadDescription" "上传截图时发生了一个错误。Steam 云功能暂不可用。" "[english]Library_ScreenshotUploadDescription" "There was an error uploading your screenshot. Steam Cloud may be temporarily unavailable." "Library_PromptScreenshotManagerTitle" "是否管理截图?" "[english]Library_PromptScreenshotManagerTitle" "Manage Screenshots?" "Library_PromptScreenshotManagerDescription" "在{s:gamename}中您似乎有几张新的截图,您现在就想查看/管理它们吗?" "[english]Library_PromptScreenshotManagerDescription" "It looks like you have some new screenshots from {s:gamename}, would you like to view/manage them now?" "Library_UploadScreenshotTitle" "上传截图" "[english]Library_UploadScreenshotTitle" "Upload Screenshot" "Library_UploadScreenshotAddComment" "添加留言" "[english]Library_UploadScreenshotAddComment" "Add Comment" "Library_UploadScreenshotPublic" "公开" "[english]Library_UploadScreenshotPublic" "Public" "Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "仅限好友" "[english]Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Friends Only" "Library_UploadScreenshotPrivate" "私密" "[english]Library_UploadScreenshotPrivate" "Private" "Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "公开 + Facebook" "[english]Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Public + Facebook" "Library_UploadScreenshotWorking" "处理中" "[english]Library_UploadScreenshotWorking" "Working" "Library_UploadScreenshotOK" "上传" "[english]Library_UploadScreenshotOK" "UPLOAD" "Library_UploadScreenshotCancel" "取消" "[english]Library_UploadScreenshotCancel" "CANCEL" "TextInput_CAPS" "大写" "[english]TextInput_CAPS" "CAPS" "TextInput_LETTERS" "字母" "[english]TextInput_LETTERS" "LETTERS" "TextInput_NUMBERS" "数字" "[english]TextInput_NUMBERS" "NUMBERS" "TextInput_SPECIAL" "特殊符号" "[english]TextInput_SPECIAL" "SPECIAL" "UI_Yes" "是" "[english]UI_Yes" "YES" "UI_No" "否" "[english]UI_No" "NO" "SettingsDisplay_RestartNow" "是否立即重启 Steam 以应用新的显示器设置?" "[english]SettingsDisplay_RestartNow" "Reset Steam now to apply your new display resolution?" "SettingsDisplay_Intro" "Steam 运行于无边框窗口,与您的桌面分辨率相匹配。您在下方设置的分辨率将决定用户界面输出前的最大内部渲染分辨率。\n\n为了提高性能,可将目标分辨率降至 720p 以下。" "[english]SettingsDisplay_Intro" "Steam runs in a borderless window which matches your desktop resolution. The resolution you set below will control the maximum internal rendering resolution before the UI is presented to the window.\n\nTo improve performance, lower the target resolution to 720p or below." "SettingsDisplay_WindowSize" "窗口大小" "[english]SettingsDisplay_WindowSize" "Window size" "SettingsDisplay_SurfaceSize" "有效分辨率" "[english]SettingsDisplay_SurfaceSize" "Active resolution" "SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}" "[english]SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}" "SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}" "[english]SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}" "Store_Available_Date" "适用于 {s:release_date}" "[english]Store_Available_Date" "Available {s:release_date}" "Checkout_Failed_InitTransaction" "初始化或更新您的交易时似乎出现错误。请稍后重试或联系客服部门寻求帮助。" "[english]Checkout_Failed_InitTransaction" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "您的账单信息显示地址验证失败。请更正错误或联系客服部门寻求帮助。" "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "Your billing information has failed address verification. Please correct the error or contact support for assistance." "Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "您的账单信息显示资金不足。请更正错误或联系客服部门寻求帮助。" "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "Your billing information has reported insufficient funds are available. Please correct the error or contact support for assistance." "Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "初始化您的交易时出现内部错误。请联系客服部门寻求帮助。" "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "There has been an internal error initializing your transaction. Please contact support for assistance." "Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "此支付方式现在不可用。请咨询客服来寻求帮助或者选择另外一种支付方式并再试一次。" "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "This payment method is currently unavailable for use. Please contact support for assistance or select another payment method for your purchase and try again." "Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "由于您的信用卡已过期,您的购物未能完成。请更新您的信用卡信息,然后重试。" "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "Your purchase could not be completed because your credit card has expired. Please update your credit card information and try again." "Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "您的交易失败,因为您尝试购买的游戏需要另一款您没有的游戏作为基础。请纠正错误并再试一次。" "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "Your transaction failed because you are trying to buy a game that requires ownership of another game you do not currently own. Please correct the error and try again." "Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "您的购买无法完成,因为您似乎已拥有您正尝试购买的其中一款游戏。请核对您的帐户和购物车以验证您是否在购买一件尚未拥有的物品。" "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "Your purchase could not be completed because it looks like you already own one of the games you are trying to buy. Please check your account and your cart to verify you are buying an item you do not already own." "Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "您无法完成购买,您在 Steam 钱包中的货币与本次购买所使用的货币似乎不相符。" "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Your purchase could not be completed because it looks like the currency of funds in your Steam Wallet does not match the currency of this purchase." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "由于您的购物车中存在无法作为礼物的物品,因此您的购买未能完成。" "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be given as a gift." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally" "由于您的购物车中存在美国锁区物品,因此您的购买未能完成。" "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally" "Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be shipped outside the United States." "Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "由于您所购买的物品中,有一件或多件物品正缺货,因此您的订单无法完成。请稍后重试。" "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Your order cannot be completed because one or more items in your cart is currently out of stock. Please try again later." "Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "警告:您最近与我们的交易仍待处理!您是否已经向您的支付服务提供方完成了付款?我们不能确定并正在等待该支付服务提供方的答复。\n\n如果您仍然继续并再次购买任意物品,您将面临被重复扣款的风险。" "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Warning: Your recent transaction with us is still pending! Did you complete payment with your payment service provider? We're not sure yet, and we're waiting to receive an answer from them.\n\nIf you continue, and are purchasing any items a second time, you risk being charged twice." "Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "您的购买未完成。您的帐户当前正被禁止购买。请联系 Steam 客服获取详情。" "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details." "Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "为保护帐户持有者,此次购买已被终止。您将暂时无法进行更多地消费。请联系 Steam 客服来解决此问题。" "[english]Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "For the protection of the account holder, this purchase has been declined. Further purchasing will be temporarily limited - please contact Steam Support to resolve this issue." "Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "您无法完成您的交易,因为您正在尝试购买的一件物品已经包含在您购物车中的一个物品包内。请检查您的购物车以验证您没有重复购买。最常见的情况是同时购买一个 DLC 和一个已经包含有该 DLC 的豪华版产品。" "[english]Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "You cannot complete your transaction because you are attempting to purchase an item that is already included in another packaged item in your cart. Please check your cart to verify that you are not are not purchasing an item multiple times. The most common cause would be purchasing DLC along with a deluxe version of a product that already includes the same DLC." "Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "您的账单地址与您当前所在国家/地区不符。请联系客服部门寻求帮助或使用与当前地址绑定的支付方式。" "[english]Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Your billing address doesn’t look like it matches up with your current country. Please contact support for assistance or use a payment method registered to your current address." "Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "您的购物未能完成。\n您为 Steam 钱包的充值的金额已经超过 Steam 钱包余额的最大值。" "[english]Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance." "Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "发生意外错误。购买未完成。请联系 Steam 客服。" "[english]Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "An unexpected error has occurred. Your purchase has not been completed. Please contact Steam Support." "Checkout_Failed_CCAVSError" "购买未完成。由于输入了错误的地址,您的信用卡信息已被信用卡公司所回绝。\n\n请注意,在某些情况下,信用卡公司可能会“冻结”您的账户资金,但是不会向您收费。请在更正以下信息后,尝试再次购买。" "[english]Checkout_Failed_CCAVSError" "Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to an incorrect address being entered.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again." "Checkout_Failed_TimeoutError" "您的计算机当前无法访问 Steam 服务器,或暂时无法使用服务。 请稍后再试。" "[english]Checkout_Failed_TimeoutError" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "购买未完成。您的信用卡信息已经被您的信用卡公司拒绝。\n\n请注意,在某些情况下,您的信用卡公司可能会“冻结”您的账户资金,但是不会向您收费。在更正以下信息后,请尝试再次购买。" "[english]Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again." "Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "您的购买尚未完成。由于账户资金不足,您的信用卡信息已被信用卡公司所回绝。\n\n请注意,在某些情况下,信用卡公司可能会“冻结”您的账户资金,但是不会向您收费。" "[english]Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to insufficient funds in the account.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged." "Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "抱歉,您希望购买的某件物品在此国家/地区不提供。 您的购买操作已被取消。" "[english]Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Sorry, but one of the items you tried to purchase is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled." "Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "您的购物未能完成。\n您为 Steam 钱包的充值的金额已经超过 Steam 钱包余额的最大值。" "[english]Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance." "Checkout_Failed_AccountLocked" "您的购买未完成。您的帐户当前正被禁止购买。请联系 Steam 客服获取详情。" "[english]Checkout_Failed_AccountLocked" "Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details." "Checkout_Failed_DeclineError" "购买未完成。\n支付处理方报告了授权失败。请选择其它支付方式。" "[english]Checkout_Failed_DeclineError" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method." "Checkout_Failed_UseOther" "购买未完成。\n支付处理方报告了授权失败。请选择其它支付方式。" "[english]Checkout_Failed_UseOther" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method." "Checkout_Failed_UseOtherFunding" "购买未完成。\n支付处理方报告了与帐户相关的收款源问题。您可以通过处理方更正此问题,或者选择其它支付方式。" "[english]Checkout_Failed_UseOtherFunding" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the funding source associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method." "Checkout_Failed_AddressError" "购买未完成。\n支付处理方报告了与帐户相关的地址问题。您可以通过处理方更正此问题,或者选择其它支付方式。" "[english]Checkout_Failed_AddressError" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the address associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method." "Checkout_Failed_RegionError" "购买未完成。\n您选择的支付方式目前不适用于您所在的国家/地区。 请选择其它支付方式。" "[english]Checkout_Failed_RegionError" "Your purchase has not been completed.\nYour chosen payment method is currently unavailable in your country. Please choose a different payment method." "Checkout_Failed_BlockedAccountError" "购买未完成。\n支付处理方报告了帐户存在的问题。请联系支付方或选择其它支付方式。" "[english]Checkout_Failed_BlockedAccountError" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with your account. Please contact the processor or choose an alternate payment method." "Checkout_Failed_NotVerified" "购买未完成。\n支付处理方报告您的账户需要验证或添加资金才能完成购买。请联系支付方或选择其它支付方式。" "[english]Checkout_Failed_NotVerified" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported that your account needs to be verified or funded to complete the purchase. Please contact the processor or choose an alternate payment method." "Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "您的购买未完成。您的帐户当前正被禁止购买。请联系 Steam 客服获取详情。" "[english]Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details." "UI_Next" "继续" "[english]UI_Next" "NEXT" "SettingsDisplay_DisplayDevice" "显示设备" "[english]SettingsDisplay_DisplayDevice" "Display device" "SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}" "[english]SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}" "SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "是否立即重启 Steam 以应用您的显示器设置?" "[english]SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "Reset Steam now to apply your monitor selection?" "SettingsDisplay_Warning" "警告" "[english]SettingsDisplay_Warning" "Warning" "SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "您的显卡只有 {s:dedicatedgpumem} GPU 内存。在 {s:selectedres} 设置下您不能得到良好的视觉体验。\n\n不管怎样你真的要这样设置吗?" "[english]SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "Your display device has only {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory. You are likely to have poor performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?" "SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "您的显卡只有 {s:dedicatedgpumem} GPU 内存。在 {s:selectedres} 设置下您的视觉体验将会有所下降。\n\n不管怎样你真的要这样设置吗?" "[english]SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "Your display device has {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory. You might experience decreased performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?" "SettingsDisplay_Monitor" "目标显示器" "[english]SettingsDisplay_Monitor" "Target monitor" "SettingsAudio_MuteAll" "全部静音" "[english]SettingsAudio_MuteAll" "Mute all" "SettingsAudio_Ambient" "环境音效" "[english]SettingsAudio_Ambient" "Ambient sounds" "SettingsAudio_Movies" "影片" "[english]SettingsAudio_Movies" "Movies" "SettingsAudio_Navigation" "按键音" "[english]SettingsAudio_Navigation" "Navigation sounds" "Search_NoResultsFound" "未找到结果" "[english]Search_NoResultsFound" "No results found" "Search_NoInputEntered" "输入搜索内容" "[english]Search_NoInputEntered" "Enter search text" "Search_SearchError" "搜索时发生错误" "[english]Search_SearchError" "An error occurred while searching" "Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "{d:totalss} 的截图 {d:curss}" "[english]Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Screenshot {d:curss} of {d:totalss}" "Web_NextTab" "下一页" "[english]Web_NextTab" "NEXT TAB" "Web_Previous" "前一页" "[english]Web_Previous" "PREV TAB" "Month_January" "1月" "[english]Month_January" "January" "Month_February" "2月" "[english]Month_February" "February" "Month_March" "3月" "[english]Month_March" "March" "Month_April" "4月" "[english]Month_April" "April" "Month_May" "5月" "[english]Month_May" "May" "Month_June" "6月" "[english]Month_June" "June" "Month_July" "7月" "[english]Month_July" "July" "Month_August" "8月" "[english]Month_August" "August" "Month_September" "9月" "[english]Month_September" "September" "Month_October" "10月" "[english]Month_October" "October" "Month_November" "11月" "[english]Month_November" "November" "Month_December" "12月" "[english]Month_December" "December" "UI_Continue" "继续" "[english]UI_Continue" "Continue" "SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "警告" "[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Warning" "SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} 不是您的主显示器。由于游戏只能运行于主显示器,当进入和退出大屏幕的时候,Steam 将会自动适应屏幕。\n\n您确定要继续吗?" "[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} is not your primary monitor. Since games can only run on your primary monitor, Steam will adjust this automatically when entering and exiting Big Picture.\n\nAre you sure you want to proceed?" "Store_EnterBirthday" "请输入您的生日以继续" "[english]Store_EnterBirthday" "Please enter your birth date to continue" "Store_AgeRestricted" "对不起,目前您不能查看这些内容。" "[english]Store_AgeRestricted" "Sorry, but you're not permitted to view these materials at this time." "Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "正在添加至您的愿望单" "[english]Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Adding to Wishlist" "Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "在愿望单中查看" "[english]Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "View in Wishlist" "Library_Details_ControllerSupport" "控制器" "[english]Library_Details_ControllerSupport" "CONTROLLER" "Library_Details_FullController" "支持控制器" "[english]Library_Details_FullController" "Controller Support" "Library_Details_PartialController" "传统控制器支持" "[english]Library_Details_PartialController" "Legacy Support" "Library_ControllerSupport" "支持控制器({d:controller})" "[english]Library_ControllerSupport" "Controller Supported ({d:controller})" "Library_Details_RemoveFromFavorites" "从收藏夹中移除" "[english]Library_Details_RemoveFromFavorites" "Remove from Favorites" "Library_Details_AddToFavorites" "添加至收藏夹" "[english]Library_Details_AddToFavorites" "Add to Favorites" "10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "现在处于{s:friend_status_change}状态。" "[english]10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "is now {s:friend_status_change}." "Library_Details_LegacyCDKey" "查看游戏序列号" "[english]Library_Details_LegacyCDKey" "View CD Key" "Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "标记为剧透内容" "[english]Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Tag as potential spoiler" "Library_CDKeyTitle" "{s:gamename} 游戏序列号" "[english]Library_CDKeyTitle" "{s:gamename} CD Keys" "Library_CDKey_Description" "您可能需要输入在游戏中输入序列号。在此选择一组序列号,通过 Steam 屏幕键盘复制并粘贴序列号到游戏中。" "[english]Library_CDKey_Description" "You may need to enter a key into the game. Select a key here to copy it, and paste it into the game via the Steam Onscreen Keyboard." "Library_CDKey_DontShowAgain" "不再显示此信息" "[english]Library_CDKey_DontShowAgain" "Don't show me this again" "Library_CopyToClipboardButton" "复制序列号" "[english]Library_CopyToClipboardButton" "COPY KEY" "Library_CloseButton" "关闭" "[english]Library_CloseButton" "CLOSE" "Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "复制序列号并启动" "[english]Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "COPY KEY AND LAUNCH" "Library_LaunchButton" "启动" "[english]Library_LaunchButton" "LAUNCH" "Library_CDKeyFetchErrorTitle" "错误" "[english]Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Error" "Library_CDKeyFetchError" "Steam 不能获取您的游戏序列号的数据,请稍后重试。" "[english]Library_CDKeyFetchError" "Steam couldn't get data on your CD Key's at this time, please try again later." "Library_CDKeyFetchWorking" "处理中" "[english]Library_CDKeyFetchWorking" "Working" "Library_CloudConflictTitle" "云同步冲突" "[english]Library_CloudConflictTitle" "Cloud Sync Conflict" "Library_CloudConflict_Description" "您的本地 {s:gamename} 文件与 Steam 云中存储的文件冲突。" "[english]Library_CloudConflict_Description" "Your local {s:gamename} files conflict with the ones stored in the Steam Cloud." "Library_CloudConflict_Upload" "上传我的本地文件到 Steam 云" "[english]Library_CloudConflict_Upload" "Upload my local files to the Steam Cloud" "Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "本地文件最后修改于 {t:s:localmodified} {t:T:localmodified}" "[english]Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Local files last modified {t:s:localmodified} at {t:T:localmodified}" "Library_CloudConflict_Download" "下载我的云文件到此计算机" "[english]Library_CloudConflict_Download" "Download my cloud files to this computer" "Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "云端文件最后修改于 {t:s:remotemodified} {t:T:remotemodified}" "[english]Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Cloud files last modified {t:s:remotemodified} at {t:T:remotemodified}" "Library_CloudConflict_Cancel" "暂时不做任何操作" "[english]Library_CloudConflict_Cancel" "Don't do anything now" "Library_CloudConflict_CancelDetails" "您必须选择上传或者下载云文件来启动游戏" "[english]Library_CloudConflict_CancelDetails" "You must choose upload or download to launch the game" "Library_CloudSyncFailed_Title" "Steam 云错误" "[english]Library_CloudSyncFailed_Title" "Steam Cloud Error" "Library_CloudSyncFailed_Detail" "Steam 无法将您的 {s:gamename} 文件与 Steam 云同步。\n\n如果您曾经在另一台计算机上启动此应用程序,您的应用程序设置和/或进度可能与在 Steam 云中存储的信息不同步。如果您现在启动此应用程序,您可能丢失那些更改或进度。" "[english]Library_CloudSyncFailed_Detail" "Steam was unable to sync your files for {s:gamename} with the Steam Cloud.\n\nIf you have launched this application from another computer, your application settings and/or progress may not be in sync with what is stored in the Cloud. If you launch the application now, you may lose those changes or progress." "Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "仍要启动" "[english]Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "LAUNCH ANYWAY" "Login_AccountName" "帐户名" "[english]Login_AccountName" "ACCOUNT NAME" "Login_Password" "密码" "[english]Login_Password" "PASSWORD" "Login_Login" "登录" "[english]Login_Login" "LOGIN" "Login_RememberPassword" "记住我" "[english]Login_RememberPassword" "REMEMBER" "Login_LoggedInElsewhere" "此帐户当前已在其它地方登录过。请重新输入您的密码来在此计算机上登录。" "[english]Login_LoggedInElsewhere" "This account is currently logged in elsewhere. Please re-enter your password to login." "Login_SteamGuardCode" "特殊验证码" "[english]Login_SteamGuardCode" "ACCESS CODE" "Login_SteamGuardPrompt" "Steam 令牌要求您输入我们刚刚发送到 {s:domain} 的特殊验证码。" "[english]Login_SteamGuardPrompt" "Steam Guard requires you to enter the special access code we've just emailed to you at {s:domain}" "Login_SteamGuardExpired" "此验证码已过期。" "[english]Login_SteamGuardExpired" "That code is too old and has expired." "Login_SteamGuardWrongCode" "抱歉,此验证码不正确。" "[english]Login_SteamGuardWrongCode" "Sorry, that code isn't quite right." "Login_WrongPassword" "请检查您的帐户名和密码并重试。" "[english]Login_WrongPassword" "Please check your account name and password and try again." "Login_IPRestriction" "此帐户在该地区无法使用。" "[english]Login_IPRestriction" "This account can't be accessed from this location." "Login_Connecting" "正在连接至 Steam 帐户 {s:AccountName}" "[english]Login_Connecting" "Connecting to Steam account {s:AccountName}" "Login_AccountSuspended" "Steam 客服已冻结该帐户。\n\n造成帐户被冻结的原因通常是帐户遭他人访问,或者是存有支付争议。\n\n请联系 Steam 客服解决此问题。" "[english]Login_AccountSuspended" "Steam Support has suspended this account.\n\nAccounts typically become suspended when accessed by someone else, or a payment dispute is in progress.\n\nPlease contact Steam Support to resolve this issue." "Login_ContactSupport" "联系客服" "[english]Login_ContactSupport" "Contact Support" "Login_UpdatingPlatform" "正在更新 Steam..." "[english]Login_UpdatingPlatform" "Updating Steam..." "Login_Offline" "Steam 现处于离线模式。\n\nSteam 商店和社区等功能在此模式将不可用。" "[english]Login_Offline" "You have chosen to use Steam in offline mode.\n\nMany features, such as the Steam Store and Community, will not be available while offline." "Login_GoOnline" "上线" "[english]Login_GoOnline" "GO ONLINE" "Login_StayOffline" "保持离线" "[english]Login_StayOffline" "STAY OFFLINE" "Login_ConnectionIssues" "无法连接至 Steam 服务器。请检查您的网络连接或稍后再试。" "[english]Login_ConnectionIssues" "Can't connect to the Steam service. Check your network connection or try again later." "Login_NextField" "下一个" "[english]Login_NextField" "NEXT" "Login_LoginRetry" "重试" "[english]Login_LoginRetry" "Retry Connection" "SettingsAccount_StartBPM" "以大屏幕模式启动 Steam" "[english]SettingsAccount_StartBPM" "Start Steam in Big Picture mode" "Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "查看游戏详情" "[english]Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "View Game Details" "Library_Details_Press" "按下" "[english]Library_Details_Press" "PRESS" "Library_Details_ToTakeScreenshot" "以截图" "[english]Library_Details_ToTakeScreenshot" "TO TAKE A SCREENSHOT" "Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "开始游戏失败({s:error})。" "[english]Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "Failed to start game ({s:error})." "Steam_ErrorCantStartGameDependency" "与共享内容一起启动游戏失败。请先为这些游戏更新:\n\n {s:dependencies}" "[english]Steam_ErrorCantStartGameDependency" "Failed to start game with shared content. Please update these games first:\n\n {s:dependencies}" "Steam_ErrorCantStartGameLink" "帮助" "[english]Steam_ErrorCantStartGameLink" "Help" "Steam_AppUpdateError_0" "无错误" "[english]Steam_AppUpdateError_0" "no error" "Steam_AppUpdateError_1" "未知错误" "[english]Steam_AppUpdateError_1" "unknown error" "Steam_AppUpdateError_2" "更新已暂停" "[english]Steam_AppUpdateError_2" "update paused" "Steam_AppUpdateError_3" "更新已取消" "[english]Steam_AppUpdateError_3" "update canceled" "Steam_AppUpdateError_4" "更新已挂起" "[english]Steam_AppUpdateError_4" "update suspended" "Steam_AppUpdateError_5" "未许可" "[english]Steam_AppUpdateError_5" "no licenses" "Steam_AppUpdateError_6" "无互联网连接" "[english]Steam_AppUpdateError_6" "no internet connection" "Steam_AppUpdateError_7" "连接超时" "[english]Steam_AppUpdateError_7" "connection time out" "Steam_AppUpdateError_8" "内容仍然处于加密状态" "[english]Steam_AppUpdateError_8" "content still encrypted" "Steam_AppUpdateError_9" "程序配置文件丢失" "[english]Steam_AppUpdateError_9" "missing app configuration" "Steam_AppUpdateError_10" "磁盘读取错误" "[english]Steam_AppUpdateError_10" "disk read error" "Steam_AppUpdateError_11" "磁盘写入错误" "[english]Steam_AppUpdateError_11" "disk write error" "Steam_AppUpdateError_12" "没有足够的磁盘空间" "[english]Steam_AppUpdateError_12" "not enough disk space" "Steam_AppUpdateError_13" "损坏的内容文件" "[english]Steam_AppUpdateError_13" "corrupt content files" "Steam_AppUpdateError_14" "正在等待安装盘" "[english]Steam_AppUpdateError_14" "waiting for install disc" "Steam_AppUpdateError_15" "无效的安装路径" "[english]Steam_AppUpdateError_15" "invalid install path" "Steam_AppUpdateError_16" "应用已在运行" "[english]Steam_AppUpdateError_16" "app already running" "Steam_AppUpdateError_17" "缺失共享内容" "[english]Steam_AppUpdateError_17" "missing shared content" "Steam_AppUpdateError_18" "尚未安装" "[english]Steam_AppUpdateError_18" "not installed" "Steam_AppUpdateError_19" "需要更新" "[english]Steam_AppUpdateError_19" "update required" "Steam_AppUpdateError_20" "系统繁忙" "[english]Steam_AppUpdateError_20" "busy" "Steam_AppUpdateError_21" "无法连接到更新服务器" "[english]Steam_AppUpdateError_21" "content servers unreachable" "Steam_AppUpdateError_22" "无效的程序设置" "[english]Steam_AppUpdateError_22" "invalid app config" "Steam_AppUpdateError_23" "无效的目录设置" "[english]Steam_AppUpdateError_23" "invalid depot config" "Steam_AppUpdateError_24" "缺失内容清单" "[english]Steam_AppUpdateError_24" "missing content manifest" "Steam_AppUpdateError_25" "程序尚未发行" "[english]Steam_AppUpdateError_25" "app not released" "Steam_AppUpdateError_26" "地区限制" "[english]Steam_AppUpdateError_26" "region restricted" "Steam_AppUpdateError_27" "损坏的缓存内容" "[english]Steam_AppUpdateError_27" "corrupt content cache" "Steam_AppUpdateError_28" "缺失可执行文件" "[english]Steam_AppUpdateError_28" "missing executable" "Friends_FriendsActions" "好友" "[english]Friends_FriendsActions" "Friends" "Friends_SetPersonaStatus" "设置状态" "[english]Friends_SetPersonaStatus" "Set Status" "Friends_PersonaOffline" "离线" "[english]Friends_PersonaOffline" "Offline" "Friends_PersonaOnline" "在线" "[english]Friends_PersonaOnline" "Online" "Friends_PersonaAway" "离开" "[english]Friends_PersonaAway" "Away" "Friends_PersonaBusy" "忙碌" "[english]Friends_PersonaBusy" "Busy" "Friends_PersonaLookingToPlay" "想玩游戏" "[english]Friends_PersonaLookingToPlay" "Looking to Play" "Friends_PersonaLookingToTrade" "想交易" "[english]Friends_PersonaLookingToTrade" "Looking to Trade" "Friends_View" "查看" "[english]Friends_View" "View" "Friends_FriendsOnly" "仅限好友" "[english]Friends_FriendsOnly" "Friends Only" "Friends_AllFriendsAndRequests" "好友及请求" "[english]Friends_AllFriendsAndRequests" "Friends and Requests" "Friends_OnlineFriendsOnly" "仅在线好友" "[english]Friends_OnlineFriendsOnly" "Online Friends Only" "Friends_ChangeProfileName" "更改个人资料名称" "[english]Friends_ChangeProfileName" "Change Profile Name" "Friends_EditProfile" "编辑个人资料..." "[english]Friends_EditProfile" "Edit Profile..." "Friends_AddFriendAction" "添加好友..." "[english]Friends_AddFriendAction" "Add a Friend..." "Friends_FriendsActionsFooter" "动作" "[english]Friends_FriendsActionsFooter" "ACTIONS" "TextInput_EnteredText" "已键入的文本" "[english]TextInput_EnteredText" "Entered text" "Panorama_MoviePlaybackError" "回放时发生错误" "[english]Panorama_MoviePlaybackError" "An error ocurred during playback" "Trailer_Slideshow_Error" "当前无法加载预告片" "[english]Trailer_Slideshow_Error" "Unable to load trailers at this time" "Downloads_ItemDownloading" "1 个项目正在下载" "[english]Downloads_ItemDownloading" "1 ITEM DOWNLOADING" "Downloads_ItemPaused" "1 个项目位于队列中" "[english]Downloads_ItemPaused" "1 ITEM QUEUED" "MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} 条新留言" "[english]MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} New Comments" "MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} 件新库存物品" "[english]MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} New Inventory Items" "MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} 份新邀请" "[english]MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} New Invites" "MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} 份新礼物" "[english]MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} New Gifts" "Library_Platform" "{s:platformname}({d:platform})" "[english]Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "邀请加入游戏" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Invite to Game" "UI_Label_CopySelected" "复制所选文本" "[english]UI_Label_CopySelected" "Copy selected text" "UI_Label_OpenLinkInBrowser" "在浏览器中打开 URL" "[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Open URL in browser" "UI_Label_CopyURLToClipboard" "复制 URL 到剪贴板" "[english]UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copy URL to clipboard" "UI_TextEntry_CutToClipboard" "剪切" "[english]UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cut" "UI_TextEntry_CopyToClipboard" "复制" "[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copy" "UI_TextEntry_PasteClipboard" "粘贴" "[english]UI_TextEntry_PasteClipboard" "Paste" "MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} 条新留言" "[english]MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} New Comment" "MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} 件新库存物品" "[english]MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} New Inventory Item" "MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} 份新邀请" "[english]MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} New Invite" "MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} 份新礼物" "[english]MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} New Gift" "Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "在库中查看" "[english]Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "View in Library" "Library_Details_GameHubPage" "{s:apptype}中心页面" "[english]Library_Details_GameHubPage" "{s:apptype} Hub Page" "Friends_ChooseURL" "在浏览器中打开 URL" "[english]Friends_ChooseURL" "Open URL in browser" "Friends_ChooseURL_Cancel" "取消" "[english]Friends_ChooseURL_Cancel" "CANCEL" "Friends_PressRightStickForURLs" "按下 RS 键来浏览链接" "[english]Friends_PressRightStickForURLs" "To navigate links, press RS" "10ft_chat_entered" "{s:participant} 加入了聊天。" "[english]10ft_chat_entered" "{s:participant} entered chat." "10ft_chat_left" "{s:participant} 离开了聊天。" "[english]10ft_chat_left" "{s:participant} left chat." "10ft_chat_disconnected" "{s:participant} 断开了连接。" "[english]10ft_chat_disconnected" "{s:participant} disconnected." "10ft_chat_kicked" "{s:participant} 被 {s:actor} 踢出了。" "[english]10ft_chat_kicked" "{s:participant} was kicked by {s:actor}." "10ft_chat_banned" "{s:participant} 被 {s:actor} 封禁了。" "[english]10ft_chat_banned" "{s:participant} was banned by {s:actor}." "SettingsController_ControllerName" "检测到的控制器:{s:controllername}" "[english]SettingsController_ControllerName" "Detected controller: {s:controllername}" "SettingsController_ControllerAction" "{s:controlleraction}" "[english]SettingsController_ControllerAction" "{s:controlleraction}" "SettingsController_Detected" "‎" "[english]SettingsController_Detected" "" "SettingsController_ConfigureController" "配置控制器" "[english]SettingsController_ConfigureController" "Edit controls" "SettingsController_DifferentLook" "注意:您的手柄可能看上去与此不同。" "[english]SettingsController_DifferentLook" "Note: your gamepad may look different from this one." "SettingsController_PressButton" "如果您的手柄上类似位置也有按键,那么建议您用该按键来完成选定的动作。" "[english]SettingsController_PressButton" "If your gamepad has a button in a location similar to the one shown here, we recommend it for the selected action.\n\nYou may want to use a keyboard while on this screen." "SettingsController_ButtonNone" "---" "[english]SettingsController_ButtonNone" "---" "SettingsController_ButtonA" "A" "[english]SettingsController_ButtonA" "A" "SettingsController_PrimaryAction" "主要操作" "[english]SettingsController_PrimaryAction" "Primary Action" "SettingsController_Icon" "图标" "[english]SettingsController_Icon" "Icon" "SettingsController_Command" "命令" "[english]SettingsController_Command" "Command" "SettingsController_Button" "键" "[english]SettingsController_Button" "Button" "SettingsController_Save" "保存" "[english]SettingsController_Save" "SAVE" "SettingsController_ButtonBind" "{i:button} 键" "[english]SettingsController_ButtonBind" "Button {i:button}" "SettingsController_AxisBind" "轴 {i:axis}" "[english]SettingsController_AxisBind" "Axis {i:axis}" "SettingsController_HatBind" "帽键 {i:hat}.{i:mask}" "[english]SettingsController_HatBind" "Hat {i:hat}.{i:mask}" "SettingsController_NeedMoreBinds" "您需要绑定以下按键:{s:missingbuttons}" "[english]SettingsController_NeedMoreBinds" "You need to bind the following buttons: {s:missingbuttons}" "SettingsController_SaveBeforeExit" "退出并不保存更改?" "[english]SettingsController_SaveBeforeExit" "Exit without saving changes?" "SettingsController_LeftStickX" "左摇杆 X" "[english]SettingsController_LeftStickX" "Left Stick X" "SettingsController_LeftStickY" "左摇杆 Y" "[english]SettingsController_LeftStickY" "Left Stick Y" "SettingsController_RightStickX" "右摇杆 X" "[english]SettingsController_RightStickX" "Right Stick X" "SettingsController_RightStickY" "右摇杆 Y" "[english]SettingsController_RightStickY" "Right Stick Y" "SettingsController_TriggerLeft" "LT 键" "[english]SettingsController_TriggerLeft" "Left Trigger" "SettingsController_TriggerRight" "RT 键" "[english]SettingsController_TriggerRight" "Right Trigger" "SettingsController_A" "主要操作" "[english]SettingsController_A" "Primary Action" "SettingsController_B" "返回" "[english]SettingsController_B" "Go back" "SettingsController_X" "次要操作" "[english]SettingsController_X" "Secondary Action" "SettingsController_Y" "第三操作" "[english]SettingsController_Y" "Tertiary Action" "SettingsController_Start" "开始" "[english]SettingsController_Start" "Start" "SettingsController_Back" "返回" "[english]SettingsController_Back" "Back" "SettingsController_Guide" "指南" "[english]SettingsController_Guide" "Guide" "SettingsController_LeftStick" "左摇杆点击" "[english]SettingsController_LeftStick" "Left Stick click" "SettingsController_RightStick" "右摇杆点击" "[english]SettingsController_RightStick" "Right Stick click" "SettingsController_LeftShoulder" "LS 键" "[english]SettingsController_LeftShoulder" "Left Shoulder" "SettingsController_RightShoulder" "RS 键" "[english]SettingsController_RightShoulder" "Right Shoulder" "SettingsController_Up" "上" "[english]SettingsController_Up" "DPAD Up" "SettingsController_Down" "下" "[english]SettingsController_Down" "DPAD Down" "SettingsController_Left" "左" "[english]SettingsController_Left" "DPAD Left" "SettingsController_Right" "右" "[english]SettingsController_Right" "DPAD Right" "SettingsController_ShareTitle" "共享这个控制器设置?" "[english]SettingsController_ShareTitle" "Share this controller definition?" "SettingsController_Share" "请帮助支持其他用户对该控制器的使用,为控制器起个名字" "[english]SettingsController_Share" "Please help support this controller for other users by giving it a name" "SettingsController_ShareExample" "如“Logitech A710”" "[english]SettingsController_ShareExample" "For example, \"Logitech A710\"" "SettingsController_CommitUpload" "是的。上传!" "[english]SettingsController_CommitUpload" "Yes. Upload!" "SettingsController_CommitCancel" "不,谢谢。" "[english]SettingsController_CommitCancel" "No thanks." "SettingsController_NoneDetected" "未检测到控制器。" "[english]SettingsController_NoneDetected" "No controller detected." "SettingsController_XInputController" "XInput 控制器" "[english]SettingsController_XInputController" "XInput Controller" "Store_Unavailable" "Steam 商店当前不可用。请稍后再试。" "[english]Store_Unavailable" "The Steam store is currently unavailable. Please try again later." "Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "读取购买选项时发生错误。请稍后再试。" "[english]Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "An error occurred while loading the purchase options. Please try again." "Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam 无法加载所请求的商店数据。请稍后再试。" "[english]Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam was unable to load the requested store data. Please try again." "MainMenu_NewSupportMessages" "来自 Steam 客服的 1 条消息" "[english]MainMenu_NewSupportMessages" "1 message from Steam Support" "SupportMessages_Title" "客服消息" "[english]SupportMessages_Title" "Support Message" "SupportMessages_Text" "您有一条来自 Steam 客服的消息。" "[english]SupportMessages_Text" "You have a message from Steam Support." "SupportMessages_View" "查看消息" "[english]SupportMessages_View" "View Message" "Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "您的 Steam 许可已过期。\n请重新输入您的密码以继续。" "[english]Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your Steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue." "Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "您的帐户凭据已过期。\n请重新输入您的密码以继续。" "[english]Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "Your account credentials have expired.\nPlease re-enter your password to continue." "Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "出于安全考虑,您需要重新输入密码才能继续。" "[english]Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "For security reasons, it is required that you re-enter your password to continue." "Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "您的帐户 '{s:accountname}' 当前正在其它计算机上使用。您需要在其它计算机上关闭 Steam 后,才能在本计算机上登录。" "[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "Your account '{s:accountname}' is currently in use at another machine. You'll need to shut down Steam on your other computer in order to log in here." "Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "此帐户当前已在其它地方登录过。\n重新输入您的密码来在此计算机上登录。" "[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "This account is currently logged in elsewhere.\nRe-enter your password to login on this computer." "Steam_ErrorLoginFailed" "登录 Steam 失败。\n您的帐户可能不存在,或者是密码错误。\n请检查您的帐户名称和密码并重试。" "[english]Steam_ErrorLoginFailed" "Login to Steam failed.\nEither the specified account does not exist, or the password was wrong.\nPlease check your account name and password and try again." "Notification_RefreshLogin" "此帐户已在别处登录过。" "[english]Notification_RefreshLogin" "This account is logged in elsewhere." "Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%" "[english]Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%" "Store_AppDlc_Title" "{s:game_name} 的 DLC" "[english]Store_AppDlc_Title" "DLC for {s:game_name}" "Library_Details_Guides" "指南" "[english]Library_Details_Guides" "GUIDES" "Library_Details_ViewAllGuides" "查看所有指南" "[english]Library_Details_ViewAllGuides" "VIEW ALL GUIDES" "Library_Details_Guides_Favorited" "在您的收藏夹" "[english]Library_Details_Guides_Favorited" "IN YOUR FAVORITES" "Library_Details_Guides_Popular" "热门" "[english]Library_Details_Guides_Popular" "POPULAR" "Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "这将删除这台计算机上的所有 {s:gamename} 应用程序内容。\n\n应用程序仍会保留在您的库中,但是您必须先重新下载软件的内容才能运行。" "[english]Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "This will delete all {s:gamename} content from this computer.\n\nThe application will remain in your Library, but to run it in the future you'll have to download its content again." "Checkout_Error" "发生了一个错误。请重试。" "[english]Checkout_Error" "An error occurred. Please try again." "Checkout_AddFunds_Title" "为您的钱包充值" "[english]Checkout_AddFunds_Title" "Add funds to your wallet" "Checkout_AddFunds_Description" "您的 Steam 钱包资金可用于购买 Steam 上的任何一款游戏,或者用于支持 Steam 交易的游戏内商店的购买。" "[english]Checkout_AddFunds_Description" "Funds in your Steam Wallet may be used for the purchase of any game on Steam or within a game that supports Steam transactions." "Checkout_AddFunds_Minimum" "最低限度" "[english]Checkout_AddFunds_Minimum" "Minimum Required" "Checkout_AddFunds_AddAmount" "添加 {s:amount}" "[english]Checkout_AddFunds_AddAmount" "Add {s:amount}" "Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} 当前离线,对方将会在下一次登录的时候收到您的消息。" "[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} is currently offline, they will receieve your message the next time they log in." "Quit_ExitBigPicture" "返回桌面" "[english]Quit_ExitBigPicture" "Return to Desktop" "Quit_ExitSteam" "退出 Steam" "[english]Quit_ExitSteam" "Exit Steam" "Quit_ChangeUser" "注销用户" "[english]Quit_ChangeUser" "Log Out User" "Quit_GoOffline" "进入离线模式..." "[english]Quit_GoOffline" "Go Offline..." "Quit_GoOnline" "上线..." "[english]Quit_GoOnline" "Go Online..." "Quit_Shutdown" "关闭系统" "[english]Quit_Shutdown" "Turn Off System" "Quit_Restart" "重启系统" "[english]Quit_Restart" "Restart System" "Quit_Sleep" "暂挂系统" "[english]Quit_Sleep" "Suspend System" "Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Steam 交易" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Steam Transaction" "Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} 需要认证已完成以下交易。" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} has requested authorization for the following transaction." "Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "充值" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Add funds" "Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "同意交易" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Approve transaction" "Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "取消交易" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancel transaction" "Checkout_MicroTxnAuth_Error" "加载该游戏的 Steam 交易信息是发生了一个错误。请稍后重试。" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Error" "An error occurred while loading the Steam transaction information for this game. Please try again." "Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "数量 {i:quantity}" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "QTY {i:quantity}" "Checkout_YourWallet" "您的钱包" "[english]Checkout_YourWallet" "Your wallet" "Checkout_WalletCredit" "将向您的 Steam 钱包充值" "[english]Checkout_WalletCredit" "To be added to your Steam Wallet" "Checkout_Confirmation_FundsAdded" "您的资金即刻可用,将立即通过电子邮件向您发送收据。" "[english]Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Your funds are available for use immediately, and a receipt will be emailed to you shortly." "Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "回到您的交易" "[english]Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Return to your transaction" "Checkout_Review_SecurityCode" "{s:payment_method_cvv} 的安全码" "[english]Checkout_Review_SecurityCode" "Security code for {s:payment_method_cvv}" "Tenfoot_InstallServiceTitle" "安装 Steam 服务" "[english]Tenfoot_InstallServiceTitle" "Installing Steam Service" "Tenfoot_InstallServiceText" "要在此版本的 Windows 上正确运行 Steam,必须安装 Steam 服务组件。\n\n服务安装过程要求管理员权限。" "[english]Tenfoot_InstallServiceText" "In order to run Steam properly on this version of Windows, the Steam service component must be installed.\n\nThe service installation process requires administrator privileges." "Tenfoot_InstallServiceOk" "安装服务" "[english]Tenfoot_InstallServiceOk" "INSTALL SERVICE" "Tenfoot_InstallServiceCancel" "取消" "[english]Tenfoot_InstallServiceCancel" "CANCEL" "SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "下载已禁用" "[english]SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Downloads Disabled" "Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "下载被禁用时无法安装游戏。" "[english]Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "Games cannot be installed when downloads are disabled." "Steam_AppUpdateError_29" "平台无效" "[english]Steam_AppUpdateError_29" "invalid platform" "Steam_AppUpdateError_30" "不支持的文件系统" "[english]Steam_AppUpdateError_30" "unsupported filesystem" "Steam_AppUpdateError_31" "损坏的更新文件" "[english]Steam_AppUpdateError_31" "corrupt update files" "Steam_AppUpdateError_32" "下载已禁用" "[english]Steam_AppUpdateError_32" "downloads disabled" "Quit_StopStreaming" "停止传输" "[english]Quit_StopStreaming" "Stop Streaming" "Library_Details_Renew" "续订" "[english]Library_Details_Renew" "RENEW" "UI_Agreements" "协议" "[english]UI_Agreements" "Agreements" "UI_ViewAgreements" "查看《Steam 订户协议》和《隐私政策》" "[english]UI_ViewAgreements" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY" "UI_I_Agree" "我同意" "[english]UI_I_Agree" "I agree" "Login_CapsLockWarning" "已开启大写锁定" "[english]Login_CapsLockWarning" "CAPS LOCK ON" "Login_Password_CapsLock" "密码/已开启大写锁定" "[english]Login_Password_CapsLock" "PASSWORD / CAPS LOCK ON" "Settings_Network" "网络" "[english]Settings_Network" "Network" "SettingsNetwork_Intro" "配置您的网络设置" "[english]SettingsNetwork_Intro" "Configure your network settings" "SettingsNetwork_SelectNetwork" "选择一个网络" "[english]SettingsNetwork_SelectNetwork" "Select a Network" "SettingsNetwork_NetworkPassword" "网络密码" "[english]SettingsNetwork_NetworkPassword" "Network Password" "SettingsNetwork_WiredConnection" "有线连接" "[english]SettingsNetwork_WiredConnection" "Wired Connection" "SettingsNetwork_Connect" "连接" "[english]SettingsNetwork_Connect" "CONNECT" "SettingsNetwork_Connected" "已连接" "[english]SettingsNetwork_Connected" "Connected" "SettingsNetwork_Connecting" "正在连接…" "[english]SettingsNetwork_Connecting" "Connecting..." "Library_Details_Controller" "STEAM 控制器" "[english]Library_Details_Controller" "STEAM CONTROLLERS" "Library_Details_ViewControllerDetails" "控制器详情" "[english]Library_Details_ViewControllerDetails" "CONTROLLER DETAILS" "Library_Details_Controller_Controller1" "控制器 1" "[english]Library_Details_Controller_Controller1" "Controller One" "Library_Details_Controller_Controller2" "控制器 2" "[english]Library_Details_Controller_Controller2" "Controller Two" "Library_Details_Controller_Controller3" "控制器 3" "[english]Library_Details_Controller_Controller3" "Controller Three" "Library_Details_Controller_Controller4" "控制器 4" "[english]Library_Details_Controller_Controller4" "Controller Four" "Library_Details_Controller_Controller5" "控制器 5" "[english]Library_Details_Controller_Controller5" "Controller Five" "Library_Details_Controller_Controller6" "控制器 6" "[english]Library_Details_Controller_Controller6" "Controller Six" "Library_Details_Controller_Controller7" "控制器 7" "[english]Library_Details_Controller_Controller7" "Controller Seven" "Library_Details_Controller_Controller8" "控制器 8" "[english]Library_Details_Controller_Controller8" "Controller Eight" "Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}" "[english]Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}" "Library_Details_CancelControllerDetails" "取消" "[english]Library_Details_CancelControllerDetails" "CANCEL" "Library_ControllerBindingsTitle" "{s:gamename} 按键设置" "[english]Library_ControllerBindingsTitle" "{s:gamename} Bindings" "Library_AddContent_Activate" "激活产品…" "[english]Library_AddContent_Activate" "Activate a Product..." "Library_AddContent_Store" "浏览 Steam 商店查找游戏..." "[english]Library_AddContent_Store" "Browse the Steam Store for Games..." "Library_ActivateProduct_Title" "激活产品" "[english]Library_ActivateProduct_Title" "Activate a product" "Library_ActivateProduct_Intro" "要在 Steam 注册您的产品,请在这里输入零售 CD/DVD 随附的产品代码或其它 Steam 产品序列号。" "[english]Library_ActivateProduct_Intro" "To register your product with Steam, enter the product code distributed with a retail CD/DVD or other Steam product key here." "Library_ActivateProduct_CodeLabel" "产品代码" "[english]Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Product code" "Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "激活产品即表明您同意《Steam 订户协议》及《隐私政策》。" "[english]Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "By activating a product you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy." "Library_ActivateProduct_Activate" "我同意,激活吧" "[english]Library_ActivateProduct_Activate" "I AGREE, ACTIVATE" "Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "成功激活!" "[english]Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "Activation Successful!" "Activate_SubscriptionSuccess" "您的产品代码已被成功激活。下列产品现在已与您的 Steam 帐户永久关联。您必须登录此帐户才能访问您的游戏。" "[english]Activate_SubscriptionSuccess" "Your product activation code has successfully been activated. This product or products are now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam." "Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline" "成功激活!" "[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline" "Activation Successful!" "Activate_SubscriptionSuccess_Promo" "您的 {s:subscription} 促销代码已被成功激活。一旦您在 Steam 上激活完整版游戏,此内容即可使用。此内容现在已与您的 Steam 帐户永久关联。您必须登录此帐户才能访问您刚才在 Steam 上激活的物品。" "[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo" "Your {s:subscription} promotion code has successfully been activated. This content will become available to you once you've activated the full game on Steam. This content is now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam." "Activate_InvalidCode_Headline" "无效的产品代码" "[english]Activate_InvalidCode_Headline" "Invalid Product Code" "Activate_InvalidCode" "您输入的产品代码无效。 \n\n请仔细检查是否输错了序列号。I、L 和 1 看上去很相似,V 和 Y、0 和 O 亦是如此。" "[english]Activate_InvalidCode" "The product code you've entered is not valid. \n\nPlease double check to see if you've mistyped your key. I, L, and 1 can look alike, as can V and Y, and 0 and O." "Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Steam 服务器不可用" "[english]Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Steam Server Is Unavailable" "Activate_ServiceUnavailable" "您的计算机当前无法访问 Steam 服务器,或服务暂时不可用。 请稍后再试。" "[english]Activate_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "Activate_ContactSupport_Headline" "购买出错" "[english]Activate_ContactSupport_Headline" "Purchase Error" "Activate_ContactSupport" "发生了意外错误。 您对 {s:subscription} 的订阅尚未完成。\n\n请联系 Steam 客服。" "[english]Activate_ContactSupport" "An unexpected error has occurred. Your subscription to {s:subscription} has not been completed. \n\nPlease contact Steam Support." "Activate_Subscription_Rejected_Headline" "重复的产品代码" "[english]Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Duplicate Product Code" "Activate_Subscription_Rejected" "您输入的产品代码已经被现有 Steam 帐户激活,所以已经失效。您对 {s:subscription} 的激活未完成。" "[english]Activate_Subscription_Rejected" "The product code you've entered has already been activated by an existing Steam account, and is therefore invalid. Your activation of {s:subscription} has not been completed." "Activate_AlreadyPurchased_Headline" "已拥有该产品" "[english]Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Product Already Owned" "Activate_AlreadyPurchased" "该 Steam 帐户已经拥有此激活码所关联的产品。点击确定来继续安装。" "[english]Activate_AlreadyPurchased" "This Steam account already owns the product(s) associated with this activation code. Click OK to proceed to installation." "Activate_RateLimited_Headline" "激活尝试次数过多" "[english]Activate_RateLimited_Headline" "Too Many Activation Attempts" "Activate_RateLimited" "该帐户近期失败的激活尝试次数过多。请稍候再重试您的产品代码。" "[english]Activate_RateLimited" "There have been too many recent unsuccessful activation attempts from this account. Please wait and try your product code again later." "Activate_RestrictedCountry_Headline" "不可用" "[english]Activate_RestrictedCountry_Headline" "Not Available" "Activate_RestrictedCountry" "抱歉,{s:subscription} 在此国家/地区不能购买。 您的购买操作已被取消。" "[english]Activate_RestrictedCountry" "Sorry, but {s:subscription} is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled." "Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "请先激活原版游戏" "[english]Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Please First Activate the Original Game" "Activate_MustOwnOtherApp" "您输入的产品代码在激活之前需要先拥有另一产品。\n\n如果您正尝试激活资料片或 DLC,请先激活原版游戏,然后再激活此附加内容。" "[english]Activate_MustOwnOtherApp" "The product code you've entered requires ownership of another product before activation.\n\nIf you are trying to activate an expansion pack or downloadable content, please first activate the original game, then activate this additional content." "Activate_MustLoginPS3_Headline" "用户在 PlayStation®3 系统上没有玩过 {s:gamename}。" "[english]Activate_MustLoginPS3_Headline" "Your account has not played {s:gamename} on the PlayStation®3 system" "Activate_MustLoginPS3" "您所输入的产品代码需要您首先在 PlayStation®3 系统上玩过 %gamename% 后才能注册。\n\n请执行以下操作:\n\n- 在 PlayStation®3 系统上启动 %gamename%\n\n- 将您的 Steam 帐户与您的 PlayStation®3 Network 帐户链接\n\n- 在 PlayStation®3 系统上运行 %gamename% 同时连接到 Steam\n\n- 通过 Steam 注册此产品代码" "[english]Activate_MustLoginPS3" "The product code you have entered requires that you first play {s:gamename} on the PlayStation®3 system before it can be registered.\n\nPlease:\n\n- Start {s:gamename} on your PlayStation®3 system\n\n- Link your Steam account to your PlayStation®3 Network account\n\n- Connect to Steam while playing {s:gamename} on the PlayStation®3 system\n\n- Register this product code through Steam" "Checkout_MicroTxnSubscription" "每 {d:frequency} {s:time} 您需要支付 {m:cost}" "[english]Checkout_MicroTxnSubscription" "You will be charged {m:cost} every {d:frequency} {s:time}" "Checkout_MicroTxnGameSubscription" "取决于您的游戏帐户" "[english]Checkout_MicroTxnGameSubscription" "as determined by your game account" "Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "年" "[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "year(s)" "Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "个月" "[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "month(s)" "Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "周" "[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "week(s)" "Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "天" "[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "day(s)" "Join_Login" "登录" "[english]Join_Login" "Login" "Join_Join" "加入" "[english]Join_Join" "Join" "Join_Select" "选择" "[english]Join_Select" "SELECT" "Login_WrongPasswordOnly" "请核对您的密码并重试。" "[english]Login_WrongPasswordOnly" "Please check your password and try again." "Login_AccountSuspendedSmaller" "Steam 客服已冻结该帐户。要解决此问题,请联系我们:\n\nhttp://support.steampowered.com" "[english]Login_AccountSuspendedSmaller" "Steam Support has suspended this account. To resolve this issue, please contact us at\n\nhttp://support.steampowered.com" "Login_More" "选项" "[english]Login_More" "OPTIONS" "Login_Less" "返回" "[english]Login_Less" "BACK" "Login_Select" "选择" "[english]Login_Select" "SELECT" "Login_RemoveUser" "移除用户" "[english]Login_RemoveUser" "REMOVE USER" "Login_AutoLogin" "自动登录为 {s:accountname}" "[english]Login_AutoLogin" "AUTO-LOGIN AS {s:accountname}" "Login_UserPersonaName" "{s:personaname}" "[english]Login_UserPersonaName" "{s:personaname}" "Login_UserAccountName" "{s:accountname}" "[english]Login_UserAccountName" "{s:accountname}" "SettingsNetwork_ShowPassword" "显示密码" "[english]SettingsNetwork_ShowPassword" "Show password" "SettingsNetwork_Disconnect" "断开连接" "[english]SettingsNetwork_Disconnect" "Disconnect" "SettingsNetwork_Disconnected" "已断开连接" "[english]SettingsNetwork_Disconnected" "Disconnected" "SettingsNetwork_Disconnecting" "正在从现有网络环境断开连接…" "[english]SettingsNetwork_Disconnecting" "Disconnecting from existing networks..." "SettingsNetwork_Retrying" "正在重试..." "[english]SettingsNetwork_Retrying" "Retrying..." "Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "购买选项" "[english]Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Purchase Options" "Library_Details_ControllerChooseBinding" "浏览" "[english]Library_Details_ControllerChooseBinding" "BROWSE" "Library_Details_ControllerEditBinding" "修改" "[english]Library_Details_ControllerEditBinding" "MODIFY" "Library_Details_ControllerUseBinding" "使用" "[english]Library_Details_ControllerUseBinding" "USE" "Library_Details_ControllerRecentBindings" "我的按键设置" "[english]Library_Details_ControllerRecentBindings" "MY BINDINGS" "Library_Details_ControllerCommunityBindings" "社区按键设置" "[english]Library_Details_ControllerCommunityBindings" "COMMUNITY BINDINGS" "Library_Details_ControllerBindingDescription" "作者备注" "[english]Library_Details_ControllerBindingDescription" "AUTHOR'S NOTES" "Library_Details_ControllerDefaultBinding" "默认" "[english]Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Defaults" "Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "保存" "[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Save" "Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "保存" "[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Save" "Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "您的账单信息已经保存!" "[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "Your Billing Info Has Been Saved!" "Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "您的账单信息现已保存用于进一步的购买。" "[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Your billing information has now been saved for future purchases." "Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "更新账单信息" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Update Billing Info" "Library_Details_CloseControllerDetails" "关闭" "[english]Library_Details_CloseControllerDetails" "CLOSE" "Library_Details_ControllerDoneEditing" "保存" "[english]Library_Details_ControllerDoneEditing" "SAVE" "Library_Details_SelectYourBindingFor" "将选择的按键设置用于" "[english]Library_Details_SelectYourBindingFor" "SELECT BINDING FOR" "Library_Details_SaveBindingDescription" "完成" "[english]Library_Details_SaveBindingDescription" "DONE" "Login_RemoveUserTitle" "移除帐户?" "[english]Login_RemoveUserTitle" "Remove account?" "Login_RemoveUserDescription" "您确定要移除“{s:accountname}”吗?" "[english]Login_RemoveUserDescription" "Are you sure you want to remove \"{s:accountname}\"?" "WizardButton_Next" "下一步" "[english]WizardButton_Next" "NEXT" "WizardButton_Back" "上一步" "[english]WizardButton_Back" "BACK" "WizardButton_Cancel" "取消" "[english]WizardButton_Cancel" "CANCEL" "WizardButton_Done" "完成" "[english]WizardButton_Done" "DONE" "CreateAccount_ServiceUnavailable" "您的计算机当前无法访问 Steam 服务器,或暂时无法使用服务。请稍后再试。" "[english]CreateAccount_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "CreateAccount_NextField" "下一个" "[english]CreateAccount_NextField" "NEXT" "CreateAccount_Cancel_Title" "创建帐户" "[english]CreateAccount_Cancel_Title" "Create Account" "CreateAccount_Cancel_Description" "您确定要取消创建此帐户吗?" "[english]CreateAccount_Cancel_Description" "Are you sure you want to cancel creating this account?" "CreateAccount_Credentials_Title" "您好," "[english]CreateAccount_Credentials_Title" "Hello," "CreateAccount_Credentials_Description" "创建 Steam 帐户只需简单几步。 让我们开始吧。" "[english]CreateAccount_Credentials_Description" "Creating a Steam account takes just a few simple steps. Let's get started." "CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "我已年满 13 周岁" "[english]CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "I AM AT LEAST 13 YEARS OLD" "CreateAccount_Credentials_AccountName" "帐户名称" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountName" "Account name" "CreateAccount_Credentials_Password" "密码" "[english]CreateAccount_Credentials_Password" "Password" "CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "确认密码" "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Password, again" "CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "可用帐户名称" "[english]CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Available account names" "CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort" "您的帐户名称长度应该至少有 3 个字符。" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort" "Your account name must be at least 3 characters long." "CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters" "您的帐户名称包含无效字符。仅允许包含字母、数字和下划线(_)。" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters" "Your account name contains invalid characters. Only letters, numbers and _ are allowed." "CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces" "您的帐户名称不能包含空格。" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces" "Your account name may not contain any spaces." "CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong" "您的帐户名称长度必须少于 64 个字符。" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong" "Your account name must be less than 64 characters long." "CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved" "您的帐户名称不能包含“Valve”或“Steam”。" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved" "Your account name may not contain 'Valve' or 'Steam'." "CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions" "很遗憾,该帐户名称不可用。请再试一次,或从下方选择一个可用的名称。" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions" "Sadly, this account name is unavailable. Please try again or select one of the available names below." "CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability" "正在检查此帐户名称是否可用..." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability" "Checking availability of this account name..." "CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "您的密码包含您的帐户名称。" "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "Your password contains your account name." "CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "您的密码强度太弱了。" "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "Your password is too weak." "CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "您所输入的密码不匹配。请在两个区域内输入相同的密码。" "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "The passwords you entered do not match. Please enter the same password in each field." "CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "您的密码必须至少有 8 个字符的长度。" "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "Your password must be at least 8 characters long." "CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "您的密码长度必须少于 64 个字符。" "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "Your password must be less than 64 characters long." "CreateAccount_Credentials_Weak" "弱" "[english]CreateAccount_Credentials_Weak" "Weak" "CreateAccount_Credentials_Alright" "中" "[english]CreateAccount_Credentials_Alright" "Alright" "CreateAccount_Credentials_Strong" "强" "[english]CreateAccount_Credentials_Strong" "Strong" "CreateAccount_Credentials_TooShort" "太短了" "[english]CreateAccount_Credentials_TooShort" "Too short" "CreateAccount_Email_Title" "我们如何联系您?" "[english]CreateAccount_Email_Title" "How may we contact you?" "CreateAccount_Email_Description" "如果您忘记了密码或我们需要验证您的帐户,我们如何联系您?" "[english]CreateAccount_Email_Description" "If you forget your password or we need to verify your account, how may we contact you?" "CreateAccount_Email_EmailAddress" "电子邮件地址" "[english]CreateAccount_Email_EmailAddress" "Email address" "CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "再次输入电子邮件地址" "[english]CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "Email address, one more time" "CreateAccount_Email_Invalid" "需要一个有效的电子邮件地址。" "[english]CreateAccount_Email_Invalid" "A valid email address is required." "CreateAccount_Email_DontMatch" "您所输入的电子邮件地址不匹配。请在两个区域内输入相同的电子邮件地址。" "[english]CreateAccount_Email_DontMatch" "The email addresses you entered do not match. Please enter the same email address in each field." "CreateAccount_Email_CheckingIfUsed" "正在检查该电子邮件地址是否已被使用..." "[english]CreateAccount_Email_CheckingIfUsed" "Checking to see if this email address is already in use..." "CreateAccount_EmailTaken_Title" "不要关闭。" "[english]CreateAccount_EmailTaken_Title" "Hold up." "CreateAccount_EmailTaken_Description" "已有一个与此电子邮件地址相关联的帐户存在。接下来您打算怎么做?" "[english]CreateAccount_EmailTaken_Description" "An account with this email address already exists. What would you like to do?" "CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress" "输入新的电子邮件地址" "[english]CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress" "ENTER NEW ADDRESS" "CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "仍然创建新帐户" "[english]CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "CREATE NEW ACCOUNT ANYWAY" "CreateAccount_Agreements_Title" "一些重要细节。" "[english]CreateAccount_Agreements_Title" "A few important details." "CreateAccount_Agreements_Description" "创建 Steam 帐户即表明您已同意《Steam 订户协议》和《隐私政策》。" "[english]CreateAccount_Agreements_Description" "By creating a Steam account, you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy." "CreateAccount_Agreements_IAgree" "我同意" "[english]CreateAccount_Agreements_IAgree" "I AGREE" "CreateAccount_Agreements_Agreements" "协议" "[english]CreateAccount_Agreements_Agreements" "Agreements" "CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA" "查看《Steam 订户协议》和《隐私政策》" "[english]CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY" "CreateAccount_SSA_Title" "Steam 订户协议" "[english]CreateAccount_SSA_Title" "Steam Subscriber Agreement" "CreateAccount_SSA_ViewPPA" "查看《隐私政策》" "[english]CreateAccount_SSA_ViewPPA" "VIEW PRIVACY POLICY" "CreateAccount_PPA_Title" "Steam 隐私政策" "[english]CreateAccount_PPA_Title" "Steam Privacy Policy" "CreateAccount_PPA_ViewSSA" "参阅《Steam 订户协议》" "[english]CreateAccount_PPA_ViewSSA" "VIEW STEAM SUBSCRIBER AGREEMENT" "CreateAccount_Creating_Title" "即将完成…" "[english]CreateAccount_Creating_Title" "Almost there..." "CreateAccount_Creating_Description" "稍等片刻 - 我们正在创建您的 Steam 帐户。" "[english]CreateAccount_Creating_Description" "Hang tight - we're currently creating your Steam account." "CreateAccount_Fail_Title" "噢,不!" "[english]CreateAccount_Fail_Title" "Oh no!" "CreateAccount_Fail_Description" "Steam 无法创建您的帐户。" "[english]CreateAccount_Fail_Description" "Steam could not create your account." "CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "您的密码未能通过额外的复杂性需求。请用一个不同的密码再试一次。" "[english]CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "Your password did not pass additional complexity requirements. Please try again with a different password." "CreateAccount_Fail_EmailInvalid" "您的邮箱地址无效。请换一个邮箱地址重试一次。" "[english]CreateAccount_Fail_EmailInvalid" "Your email address isn't valid. Please try again with a different email address." "CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid" "您的帐户名无效。请换一个帐户名重试一次。" "[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid" "Your account name isn't valid. Please try again with a different account name." "CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "此帐户名已被使用。请换一个帐户名重试一次。" "[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "That account name is already in use. Please try again with a different account name." "CreateAccount_Fail_TryAgain" "重试" "[english]CreateAccount_Fail_TryAgain" "TRY AGAIN" "CreateAccount_Success_Title" "设置完毕!" "[english]CreateAccount_Success_Title" "You're all set!" "CreateAccount_Success_Description" "您的帐户已经创建成功!\n\n您的 Steam 帐户和登录信息非常重要——从现在起,您将需要它们来访问您的游戏和其它 Steam 功能。" "[english]CreateAccount_Success_Description" "Your account has been created successfully!\n\nYour Steam account and login information is important -- from now on, you'll need it to access your games and other Steam features." "CreateAccount_Success_Show" "显示" "[english]CreateAccount_Success_Show" "SHOW" "CreateAccount_Success_Hide" "隐藏" "[english]CreateAccount_Success_Hide" "HIDE" "CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "联系电子邮件地址" "[english]CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "Contact email address" "Settings_About" "系统" "[english]Settings_About" "System" "SettingsAbout_SteamClient" "Steam 客户端" "[english]SettingsAbout_SteamClient" "Steam Client" "SettingsAbout_Built" "Steam 客户端编译于" "[english]SettingsAbout_Built" "Steam client built" "SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date},{s:build_time}" "[english]SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date}, at {s:build_time}" "SettingsAbout_SteamPackage" "Steam 版本" "[english]SettingsAbout_SteamPackage" "Steam versions" "SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}" "[english]SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}" "SettingsAbout_SteamAPI" "Steam API" "[english]SettingsAbout_SteamAPI" "Steam API" "SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}" "[english]SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}" "SettingsAbout_SystemInfo" "系统信息" "[english]SettingsAbout_SystemInfo" "System Info" "SettingsAbout_CPUVendorLabel" "CPU 制造商" "[english]SettingsAbout_CPUVendorLabel" "CPU vendor" "SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}" "[english]SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}" "SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "CPU 时钟频率" "[english]SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "CPU clock" "SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz" "[english]SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz" "SettingsAbout_CPUCoresLabel" "CPU 核心数量" "[english]SettingsAbout_CPUCoresLabel" "CPU cores" "SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} 核,{i:cpu_threads} 线程" "[english]SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} Cores, {i:cpu_threads} Threads" "SettingsAbout_RAMLabel" "系统内存" "[english]SettingsAbout_RAMLabel" "System memory" "SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB" "[english]SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB" "SettingsAbout_VideoCardLabel" "显卡" "[english]SettingsAbout_VideoCardLabel" "Video card" "SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}" "[english]SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}" "SettingsAbout_DriverVersionLabel" "驱动版本" "[english]SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Driver version" "SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}" "[english]SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}" "SettingsAbout_DriverDateLabel" "驱动日期" "[english]SettingsAbout_DriverDateLabel" "Driver date" "SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}" "[english]SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}" "SettingsAbout_VideoRAMLabel" "显存" "[english]SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Video memory" "SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB" "[english]SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB" "SettingsNetwork_Unplugged" "未插入" "[english]SettingsNetwork_Unplugged" "Unplugged" "SettingsNetwork_Failed" "失败" "[english]SettingsNetwork_Failed" "Failed" "SettingsNetwork_InvalidPassword" "密码无效" "[english]SettingsNetwork_InvalidPassword" "Invalid Password" "SettingsNetwork_ResetDialogInfo" "是否立即重启 Steam 以应用您的新网络设置?" "[english]SettingsNetwork_ResetDialogInfo" "Reset Steam now to apply your new network settings?" "Checkout_Confirmation_Pending_Title" "您的购买正在等待处理。" "[english]Checkout_Confirmation_Pending_Title" "Your purchase is now pending." "Checkout_Confirmation_Pending_Description" "您的购买尙在处理中,当前正等候由您的银行或交易中心发出的确认通知。这个过程可能会需要数天的时间来完成。Valve 将在收到付款后通过电子邮件发送收据给您。在此期间您可以继续购买其他游戏,但您将无法重购任何在本交易中等待处理的商品。" "[english]Checkout_Confirmation_Pending_Description" "Your purchase is currently in progress and is waiting for payment delivery from your processor or bank. This process can take a few days for confirmation. Valve will send an email receipt to you when payment is received for this purchase. During this time you may continue shopping for other games, though you will not be able to re-purchase any products that are pending in this transaction." "Library_Details_NotAvailablePlatform" "未在 {s:currentos} 上推出" "[english]Library_Details_NotAvailablePlatform" "NOT ON {s:currentos}" "Library_ControllerSaveBindingTitle" "保存按键设置" "[english]Library_ControllerSaveBindingTitle" "Save Bindings" "Library_ControllerSetTitle" "设置游戏" "[english]Library_ControllerSetTitle" "Set Title" "Library_ControllerAddDescription" "添加描述" "[english]Library_ControllerAddDescription" "Add Description" "Library_ControllerSaveConfirm" "保存" "[english]Library_ControllerSaveConfirm" "SAVE" "Library_ControllerSaveCancel" "取消" "[english]Library_ControllerSaveCancel" "CANCEL" "Library_ControllerSaveWorking" "处理中" "[english]Library_ControllerSaveWorking" "Working" "Library_ControllerBindingErrorTitle" "错误" "[english]Library_ControllerBindingErrorTitle" "Error" "Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "请输入一个标题来保存此按键设置。" "[english]Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Please enter a title to save this binding set." "Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress" "由于另外的保存进程正在进行中,按键设置保存失败。" "[english]Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress" "Binding save failed because another save is already in progress." "Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "无法将按键设置写入到磁盘。" "[english]Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "Failed writing bindings to disk." "Library_Controller_ControllerBindingSaved" "按键设置现已保存!" "[english]Library_Controller_ControllerBindingSaved" "Bindings are now saved!" "Library_ControllerBindingPublic" "公共" "[english]Library_ControllerBindingPublic" "Public" "Library_ControllerBindingPrivate" "私密" "[english]Library_ControllerBindingPrivate" "Private" "Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}" "[english]Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}" "Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "这是 {s:gamename} 的默认 Steam 按键设置。当您未在游戏中修改键盘/鼠标/手柄的按键设置时,系统将使用此按键设置。如果您在游戏中重新设置了按键的话,为了达到最佳效果,您可能需要在游戏中重设按键设置。" "[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "This is the default Steam authored set of bindings for {s:gamename}. This binding requires that you have not modified the in game bindings for keyboard/mouse/gamepad. If you have rebound keys in game you may need to reset those in game bindings for best results." "Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}" "[english]Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}" "Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "是否删除按键设置?" "[english]Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "Delete binding?" "Library_ControllerBinding_DeleteBody" "您确定要永久删除此控制器的按键设置吗?" "[english]Library_ControllerBinding_DeleteBody" "Are you sure you want to delete this controller binding forever?" "Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "是" "[english]Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "YES" "Library_ControllerBinding_CancelDelete" "取消" "[english]Library_ControllerBinding_CancelDelete" "CANCEL" "Library_Details_DeleteBinding" "删除" "[english]Library_Details_DeleteBinding" "DELETE" "Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "自定义左触板" "[english]Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "CUSTOMIZE THE LEFT PAD" "Library_Details_ControllerPad_EditRight" "自定义右触板" "[english]Library_Details_ControllerPad_EditRight" "CUSTOMIZE THE RIGHT PAD" "Library_Details_ControllerPadStyle" "输入样式" "[english]Library_Details_ControllerPadStyle" "Style of Input" "Library_Details_ControllerPad_mouse" "鼠标移动" "[english]Library_Details_ControllerPad_mouse" "Mouse Movement" "Library_Details_ControllerPad_4way" "4 路定向" "[english]Library_Details_ControllerPad_4way" "4-Way Directional" "Library_Details_ControllerPad_8way" "8 路定向" "[english]Library_Details_ControllerPad_8way" "8-Way Directional" "Library_Details_ControllerPadDeadZone" "死区" "[english]Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Dead Zone" "Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%" "[english]Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%" "Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%" "[english]Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%" "Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%" "[english]Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%" "Library_Details_ControllerPadBlending" "混合" "[english]Library_Details_ControllerPadBlending" "Blending" "Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "开启" "[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "On" "Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "关闭" "[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Off" "Library_Details_OuterRingModifier" "外环修改器" "[english]Library_Details_OuterRingModifier" "Outer Ring Modifier" "Library_Details_PadClick" "手柄点击" "[english]Library_Details_PadClick" "Pad Click" "Library_Details_PadDoubleClick" "手柄双击" "[english]Library_Details_PadDoubleClick" "Pad Double Tap" "Library_Details_ControllerModifierNone" "无" "[english]Library_Details_ControllerModifierNone" "None" "Library_Details_DoneControllerDetails" "完成" "[english]Library_Details_DoneControllerDetails" "DONE" "Library_Details_ControllerClearBinding" "清除" "[english]Library_Details_ControllerClearBinding" "CLEAR" "OOBE_WelcomeTitle" "欢迎来到 Steam" "[english]OOBE_WelcomeTitle" "Welcome to Steam" "OOBE_LanguageSelect" "我们应该使用哪种语言呢?" "[english]OOBE_LanguageSelect" "What language should we use?" "Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} 正试图用下方显示的可选参数启动。\n

“{s:arguments}”

如果您未请求本次启动或无法理解这些选项,选择“取消”。" "[english]Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} is attempting to launch with the optional parameters shown below.\n

\"{s:arguments}\"

If you did not request this launch or do not understand these options, select Cancel." "Steam_AllowGameLaunch_Title" "允许游戏启动?" "[english]Steam_AllowGameLaunch_Title" "Allow game launch?" "Panorama_Lang_Arabic" "阿拉伯语" "[english]Panorama_Lang_Arabic" "Arabic" "MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}" "[english]MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}" "MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}" "[english]MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}" "Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "您的支付信息将被保存,因为您的购物车内有续费订阅项目。" "[english]Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "Your payment information will be saved because your cart contains a renewing subscription" "Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "似乎 {s:gamename} 还没有任何共享控制设置。您可以第一个创建!" "[english]Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Looks like {s:gamename} doesn't yet have any shared bindings. You could create the first!" "Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "上传您的控制器配置到创意工坊失败。" "[english]Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "Failed to upload your controller configuration to the Workshop." "Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Steam 默认" "[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Steam Defaults" "Library_UserTagsFilter" "{s:tag}({d:numgames})" "[english]Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})" "Library_OwnerFilter" "{s:owner} 的游戏({d:numgames})" "[english]Library_OwnerFilter" "{s:owner}'s Games ({d:numgames})" "MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} 项待处理的交易报价" "[english]MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} Pending Trade Offers" "MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} 项待处理的交易报价" "[english]MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} Pending Trade Offer" "MainMenu_NewClientUpdate" "Steam 有新的可用更新" "[english]MainMenu_NewClientUpdate" "New Steam update available" "MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "Steam 有新的可用更新" "[english]MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "New Steam update available" "MainMenu_RestartForClientUpdate" "Steam 有新的可用更新,要重启 Steam 安装吗?" "[english]MainMenu_RestartForClientUpdate" "A new Steam update is available. Do you want to restart Steam to install it?" "Login_Offline_Title" "离线模式" "[english]Login_Offline_Title" "Offline Mode" "Login_SteamUnreachable_Title" "网络问题" "[english]Login_SteamUnreachable_Title" "Network Problem" "Login_SteamUnreachable_Description" "与 Steam 服务器的连接出现问题。请检查您的网络。" "[english]Login_SteamUnreachable_Description" "We're having trouble connecting to the Steam service. Please check your network." "Login_SteamUnreachable_TryAgain" "重试" "[english]Login_SteamUnreachable_TryAgain" "TRY AGAIN" "Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "离线登录" "[english]Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "LOGIN OFFLINE" "Shutdown_WaitingForGame" "正在等待 {s:game} 结束" "[english]Shutdown_WaitingForGame" "Waiting for {s:game} to shut down" "Shutdown_WaitingForDownload" "正在停止下载 {s:game}" "[english]Shutdown_WaitingForDownload" "Stopping download of {s:game}" "Shutdown_WaitingForCloud" "正在完成 Steam 云同步" "[english]Shutdown_WaitingForCloud" "Finishing Steam cloud sync" "Shutdown_WaitingForLogoff" "注销中" "[english]Shutdown_WaitingForLogoff" "Logging off" "Shutdown_ForceQuit" "强制退出" "[english]Shutdown_ForceQuit" "FORCE QUIT" "Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - 错误" "[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - Error" "Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "请在退出 Steam 前关闭 {s:game}。" "[english]Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Please close {s:game} before exiting Steam." "Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "一个或多个 Steam 程序真正运行。要退出 Steam,您必须先关闭所有 Steam 程序。" "[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "One or more Steam applications are currently running. To exit Steam, you must first shut down all Steam applications." "SettingsAbout_ClientUpdateButton" "浏览更新新闻" "[english]SettingsAbout_ClientUpdateButton" "View update news" "Store_LinuxRequirementsHeader" "Linux 系统需求" "[english]Store_LinuxRequirementsHeader" "Linux Requirements" "Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux" "[english]Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux" "Library_Details_UpdatePending" "下载" "[english]Library_Details_UpdatePending" "DOWNLOAD" "Parental_Unlock" "选择" "[english]Parental_Unlock" "SELECT" "Parental_Unlocked" "家庭监护" "[english]Parental_Unlocked" "FAMILY VIEW" "Parental_Locked" "家庭监护" "[english]Parental_Locked" "FAMILY VIEW" "Parental_EnterPIN" "请在下方输入您的 PIN 码以退出家庭监护。" "[english]Parental_EnterPIN" "Enter your PIN below to exit Family View." "Parental_LockedPanel" "该内容在家庭监护下不可用。" "[english]Parental_LockedPanel" "This isn't available while in Family View." "Parental_SelectToEnter" "选中以更改" "[english]Parental_SelectToEnter" "Select to change" "Parental_MoreGames" "查看更多" "[english]Parental_MoreGames" "View More" "Settings_Language" "语言" "[english]Settings_Language" "Language" "SettingsLanguage_Intro" "选择您希望 Steam 使用的语言:" "[english]SettingsLanguage_Intro" "Select the language you wish Steam to use:" "SettingsLanguage_Change_Title" "更改语言" "[english]SettingsLanguage_Change_Title" "Change Language" "SettingsLanguage_Change_Description" "重启 Steam 并使用此语言?" "[english]SettingsLanguage_Change_Description" "Restart Steam with this language?" "Library_MyGamesFilter" "我的游戏({d:numgames})" "[english]Library_MyGamesFilter" "My Games ({d:numgames})" "OOBE_NetworkSettings_Title" "网络设置" "[english]OOBE_NetworkSettings_Title" "Network Settings" "OOBE_NetworkSettings_Description" "查看您的基本网络信息并设置连接" "[english]OOBE_NetworkSettings_Description" "View your basic network information and set up connections" "DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable" "噢喔,%owner% 共享的游戏已经有人在玩了。 等会再来试试吧,或者为您自己买一份,这样您就可以马上玩了。" "[english]DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable" "Shoot, {s:owner}'s shared games are currently in use. Try playing later, or buy this game for your own library to play it now." "DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable" "此游戏在共享库中不可用" "[english]DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable" "This game is not available in shared libraries" "DeviceAuth_Shared_Library_InUse" "您的共享库正被 {s:user}. 使用。 若现在开始游戏,则 {s:user} 将会收到退出游戏的通知。" "[english]DeviceAuth_Shared_Library_InUse" "Your shared library is currently in use by {s:user}. Playing now will send {s:user} a notice that it's time to quit." "DeviceAuth_Shared_Library_Available" "此共享游戏属于 {s:owner}。" "[english]DeviceAuth_Shared_Library_Available" "This shared game belongs to {s:owner}." "DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "想玩这款游戏?" "[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "Want to play this game?" "DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "此游戏属于 Steam 用户 {s:owner},您想要申请在此设备上访问 {s:owner} 的游戏吗?" "[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "This game belongs to Steam user {s:owner}. Would you like to request access to {s:owner}'s games on this device?" "DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "我更想自己购买它…" "[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "I'D RATHER BUY IT..." "DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "申请授权..." "[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "REQUEST ACCESS..." "DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "取消" "[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Cancel" "DeviceAuth_RequestDialog_Title" "家庭库共享申请" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Family Library Sharing Request" "DeviceAuth_RequestDialog_To" "致 {s:owner}" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_To" "To {s:owner}" "DeviceAuth_RequestDialog_From" "谨致谢忱,\n{s:user}" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_From" "Thanks,\n{s:user}" "DeviceAuth_RequestDialog_Text" "嗨,{s:owner},您想要在这台电脑上共享您的 Steam 库吗?" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Hi {s:owner}, would you share access to your Steam library on this computer?" "DeviceAuth_RequestDialog_Description" "请为该计算机命名" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Please name this computer" "DeviceAuth_RequestDialog_Send" "发送请求" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_Send" "SEND REQUEST" "DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "我们发现拥有者已经授权此设备共享他的游戏。一切准备就绪。" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "We’ve discovered the owner has already authorized this device for game sharing. You’re all set." "DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "您的申请邮件已经发出。祝您好运!" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "Your email request has been sent. Here’s hoping your wish will be granted soon!" "DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "发送授权申请失败({s:reason})" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Failed to send authorization request({s:reason})" "DeviceAuth_Authorized_Notification" "您现在可以在这台计算机上玩 {s:owner} 的游戏了。" "[english]DeviceAuth_Authorized_Notification" "{s:owner}'s games are now available for you to play on this computer." "DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} 已经取消了共享。一些游戏现在可能不再可用。" "[english]DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} has revoked sharing here. Some games may now be unavailable." "DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "嘿,{s:owner} 需要进行游戏!你还有 {s:minutes} 分钟可以玩..." "[english]DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "Hey, {s:owner} needs this shared gamed back! You have {s:minutes} minutes of playtime remaining..." "DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "万岁,您现在可以玩 {s:owner} 的共享游戏了…" "[english]DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "Hooray, {s:owner}'s shared games are now available for you to play..." "Settings_ManageDevices_Item" " " "[english]Settings_ManageDevices_Item" " " "Settings_ManageDevices_Name" "设备名称" "[english]Settings_ManageDevices_Name" "DEVICE NAME" "Settings_ManageDevices_Time" "最后访问" "[english]Settings_ManageDevices_Time" "LAST ACCESSED" "Settings_ManageDevices_User" "STEAM 用户" "[english]Settings_ManageDevices_User" "BY STEAM USER" "Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "[english]Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "Settings_ManageDevices_This_Computer" "这台电脑*" "[english]Settings_ManageDevices_This_Computer" "This computer*" "Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "未经授权" "[english]Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Not yet authorized" "Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "已授权,但未被访问过" "[english]Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Authorized, not yet accessed" "Settings_ManageDevices_Authorize" "授权" "[english]Settings_ManageDevices_Authorize" "AUTHORIZE" "Settings_ManageDevices_Remove" "移除授权" "[english]Settings_ManageDevices_Remove" "DEAUTHORIZE" "Settings_ManageDeviceAuth_Text" "您已授权以下计算机使用家庭库共享来共享您的库。您最多可以同时授权 10 台设备,包括此计算机。" "[english]Settings_ManageDeviceAuth_Text" "You have authorized the following computers to share your library through Family Library Sharing. You may have up to 10 authorized devices at a given time, including this computer." "Settings_ManageDevices_Title" "家庭库共享" "[english]Settings_ManageDevices_Title" "Family Library Sharing" "Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "设备授权失败({s:reason})" "[english]Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Device authorization failed ({s:reason})" "Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "取消设备授权失败({s:reason})" "[english]Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Device deauthorization failed ({s:reason})" "SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "管理家庭库共享" "[english]SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Manage Family Library Sharing" "Parental_Lock" "确定" "[english]Parental_Lock" "OK" "Parental_Unlock2" "确定" "[english]Parental_Unlock2" "OK" "Parental_Lock2" "确定" "[english]Parental_Lock2" "OK" "Parental_CurrentMode" "现在是" "[english]Parental_CurrentMode" "THIS IS" "Parental_UnlockFailureTitle" "家庭监护" "[english]Parental_UnlockFailureTitle" "Family View" "Parental_UnlockFailure" "猜得好。现在,请输入正确的 PIN 码。" "[english]Parental_UnlockFailure" "Nice try. Please enter the correct PIN." "Parental_LockTitle" "家庭监护" "[english]Parental_LockTitle" "Family View" "Parental_LockPrompt" "请确认您想要返回家庭监护。" "[english]Parental_LockPrompt" "Please confirm you want to return to Family View." "Parental_SelectToLock" "选中以更改" "[english]Parental_SelectToLock" "Select to change" "Parental_AddToUnblockedGames" "添加到家庭游戏" "[english]Parental_AddToUnblockedGames" "Add to Family Games" "Parental_RemoveFromUnblockedGames" "从家庭游戏中移除" "[english]Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Remove from Family Games" "Parent_Mode" "家庭监护" "[english]Parent_Mode" "Family View" "Library_Details_SharingStatus" "共享者" "[english]Library_Details_SharingStatus" "SHARED BY" "Library_Details_SharingInUse" "当前用户" "[english]Library_Details_SharingInUse" "IN USE BY" "Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "获取已授权设备失败({s:reason})" "[english]Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "Failed to get authorized devices ({s:reason})" "UI_Alert" "警示" "[english]UI_Alert" "Alert" "MainMenu_Profile" "{s:personaname}" "[english]MainMenu_Profile" "{s:personaname}" "MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} 个新的回合等待中" "[english]MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} New Turns Waiting" "MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} 个新的回合等待中" "[english]MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} New Turn Waiting" "MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount} 份新游戏邀请" "[english]MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount} New Game Invites" "MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} 份新游戏邀请" "[english]MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} New Game Invite" "Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - 已在其它位置登录" "[english]Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - Logged In Elsewhere" "Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "重新连接到 Steam" "[english]Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Reconnect to Steam" "Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "更改用户" "[english]Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Change User" "Steam_AccountLocked_Info" "该电脑已被取消授权。您必须输入一组新的 Steam 令牌代码来重新授权。" "[english]Steam_AccountLocked_Info" "This computer was deauthorized. You must enter a new Steam Guard code to re-authorize it." "Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - 错误" "[english]Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - Error" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "离线模式" "[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Offline Mode" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Steam 需要您在该计算机上保存帐户凭据才能进入离线模式。您是否要在此启用保存帐户凭据,以便于进入离线模式?" "[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Steam requires you to save account credentials on this computer in order to go offline. Do you wish to enable saving account credentials here, so you can go offline?" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "保存凭据" "[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "SAVE CREDENTIALS" "Steam_ErrorOffline" "当 Steam 处于离线时,无法完成此操作。" "[english]Steam_ErrorOffline" "This operation cannot be completed while Steam is offline." "Settings_RemoteClients" "家用流式传输" "[english]Settings_RemoteClients" "In-Home Streaming" "SettingsController_ResetButtons" "重置" "[english]SettingsController_ResetButtons" "RESET" "Library_Details_MoreWaysToPlay" "更多游戏方式" "[english]Library_Details_MoreWaysToPlay" "MORE WAYS TO PLAY" "Library_Details_StreamFrom" "来自于" "[english]Library_Details_StreamFrom" "from" "Library_StreamingSource_Installed" "(已安装)" "[english]Library_StreamingSource_Installed" "(Installed)" "Library_StreamingSource_ThisMachine" "此机器" "[english]Library_StreamingSource_ThisMachine" "This machine" "Library_StreamSources" "本地及流源" "[english]Library_StreamSources" "Local & Streaming Sources" "Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} 可用于流式传输" "[english]Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} is available for streaming" "Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} 不再可用" "[english]Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} is no longer available" "DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "共享库警告" "[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Shared Library Warning" "DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "Steam 已终止《{s:game}》的运行。原因:{s:owner} 目前正在使用该游戏库。" "[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "Steam terminated \"{s:game}\" because {s:owner} is currently using this game library." "Settings_RemoteClients_Title" "家用流式传输" "[english]Settings_RemoteClients_Title" "In-Home Streaming" "Settings_RemoteClients_Description" "将运行在您电脑上的游戏流式传输至本地网络上检测到的其他设备。\n想要连接,只需在另一台本地设备上登录同一 Steam 帐户即可。" "[english]Settings_RemoteClients_Description" "Stream gameplay from your computer to other devices detected on your local network. \nTo connect, simply log into this same Steam account on another local device." "Settings_RemoteClients_DeviceName" "设备名称" "[english]Settings_RemoteClients_DeviceName" "DEVICE NAME" "Settings_RemoteClients_Status" "状态" "[english]Settings_RemoteClients_Status" "STATUS" "Settings_RemoteClients_Perf_Instructions" "为了改善家用流式传输的性能,请尝试降低您的游戏分辨率,或调整以下本地设置。" "[english]Settings_RemoteClients_Perf_Instructions" "To improve in-home streaming performance, try reducing your game's resolution or adjusting the following local settings." "Settings_RemoteClients_Bandwidth" "限制宽带为" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Limit bandwidth to" "Settings_RemoteClients_Framerate" "锁定帧率为" "[english]Settings_RemoteClients_Framerate" "Lock framerate to" "Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration" "禁用硬件加速" "[english]Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration" "Disable hardware acceleration" "Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "查看客服信息" "[english]Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "View support info" "Settings_RemoteClients_Connected" "已连接" "[english]Settings_RemoteClients_Connected" "Connected" "Settings_RemoteClients_Disconnected" "未连接" "[english]Settings_RemoteClients_Disconnected" "Not connected" "GoOnline_Header" "您正处于" "[english]GoOnline_Header" "YOU ARE" "GoOnline_CurrentMode" "离线" "[english]GoOnline_CurrentMode" "OFFLINE" "GoOnline_Footer" "选中以更改" "[english]GoOnline_Footer" "SELECT TO CHANGE" "GoOnline_Prompt_Title" "上线" "[english]GoOnline_Prompt_Title" "Go Online" "GoOnline_Prompt_Info" "您想要上线吗?需要重新启动 Steam。" "[english]GoOnline_Prompt_Info" "Do you want to go online? This will require Steam to restart." "GoOnline_Prompt_YesButton" "在线重启" "[english]GoOnline_Prompt_YesButton" "RESTART ONLINE" "GoOffline_Prompt_Title" "进入离线模式" "[english]GoOffline_Prompt_Title" "Go Offline" "GoOffline_Prompt_Info" "您想要离线吗?需要重新启动 Steam。" "[english]GoOffline_Prompt_Info" "Do you want to go offline? This will require Steam to restart." "GoOffline_Prompt_YesButton" "离线重启" "[english]GoOffline_Prompt_YesButton" "RESTART OFFLINE" "Settings_TimeZone" "时区" "[english]Settings_TimeZone" "Time Zone" "SettingsTimeZone_Intro" "该设备的当前时区是什么?" "[english]SettingsTimeZone_Intro" "What is the current time zone for this device?" "SettingsTimeZone_Continent" "大洲" "[english]SettingsTimeZone_Continent" "Continent" "SettingsTimeZone_Country" "国家/地区" "[english]SettingsTimeZone_Country" "Country" "SettingsTimeZone_Region" "地区" "[english]SettingsTimeZone_Region" "Region" "SettingsTimeZone_Apply" "应用" "[english]SettingsTimeZone_Apply" "APPLY" "OOBE_TimeZoneSettings_Title" "时区" "[english]OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Time Zone" "OOBE_TimeZoneSettings_Description" "该设备的当前时区是什么?" "[english]OOBE_TimeZoneSettings_Description" "What is the current time zone for this device?" "Settings_Interface" "界面" "[english]Settings_Interface" "Interface" "SettingsSteamOS_EnableDesktop" "启用到 Linux 桌面的访问" "[english]SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Enable access to the Linux desktop" "Panorama_Selection_English" "English(英语)" "[english]Panorama_Selection_English" "English" "Panorama_Selection_Spanish" "Español(西班牙语)" "[english]Panorama_Selection_Spanish" "Español (Spanish)" "Panorama_Selection_French" "Français(法语)" "[english]Panorama_Selection_French" "Français (French)" "Panorama_Selection_Italian" "Italiano(意大利语)" "[english]Panorama_Selection_Italian" "Italiano (Italian)" "Panorama_Selection_German" "Deutsch(德语)" "[english]Panorama_Selection_German" "Deutsch (German)" "Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά(希腊语)" "[english]Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (Greek)" "Panorama_Selection_Korean" "한국어(韩语)" "[english]Panorama_Selection_Korean" "한국어 (Korean)" "Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文" "[english]Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (Simplified Chinese)" "Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文(繁体中文)" "[english]Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (Traditional Chinese)" "Panorama_Selection_Russian" "Русский(俄语)" "[english]Panorama_Selection_Russian" "Русский (Russian)" "Panorama_Selection_Thai" "ไทย(泰语)" "[english]Panorama_Selection_Thai" "ไทย (Thai)" "Panorama_Selection_Japanese" "日本語(日语)" "[english]Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (Japanese)" "Panorama_Selection_Portuguese" "Português(葡萄牙语)" "[english]Panorama_Selection_Portuguese" "Português (Portuguese)" "Panorama_Selection_Brazilian" "Português-Brasil(葡萄牙语-巴西)" "[english]Panorama_Selection_Brazilian" "Português-Brasil (Portuguese-Brazil)" "Panorama_Selection_Polish" "Polski(波兰语)" "[english]Panorama_Selection_Polish" "Polski (Polish)" "Panorama_Selection_Danish" "Dansk(丹麦语)" "[english]Panorama_Selection_Danish" "Dansk (Danish)" "Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands(荷兰语)" "[english]Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (Dutch)" "Panorama_Selection_Finnish" "Suomi(芬兰语)" "[english]Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (Finnish)" "Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk(挪威语)" "[english]Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (Norwegian)" "Panorama_Selection_Swedish" "Svenska(瑞典语)" "[english]Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (Swedish)" "Panorama_Selection_Czech" "Čeština(捷克语)" "[english]Panorama_Selection_Czech" "Čeština (Czech)" "Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar(匈牙利语)" "[english]Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (Hungarian)" "Panorama_Selection_Romanian" "Română(罗马尼亚语)" "[english]Panorama_Selection_Romanian" "Română (Romanian)" "Panorama_Selection_Bulgarian" "Български(保加利亚语)" "[english]Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (Bulgarian)" "Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe(土耳其语)" "[english]Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (Turkish)" "Panorama_Selection_Arabic" "العربية(阿拉伯语)" "[english]Panorama_Selection_Arabic" "العربية(Arabic)" "SettingsAbout_BetaOption" "参与客户端测试" "[english]SettingsAbout_BetaOption" "Participate in client beta" "SettingsAbout_BetaParticipation" "参与测试" "[english]SettingsAbout_BetaParticipation" "Beta participation" "SettingsDisplay_Underscan" "调整图像以适应显示器" "[english]SettingsDisplay_Underscan" "Adjust image to fit display" "Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "自动(推荐)" "[english]Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automatic (recommended)" "Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 MBit/s" "Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "无限制(增加延迟)" "[english]Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Unlimited (increases latency)" "Settings_RemoteClients_FramerateAuto" "自动" "[english]Settings_RemoteClients_FramerateAuto" "Automatic" "Settings_RemoteClients_Framerate30" "30 FPS" "[english]Settings_RemoteClients_Framerate30" "30 FPS" "Settings_RemoteClients_Framerate60" "60 FPS" "[english]Settings_RemoteClients_Framerate60" "60 FPS" "Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding" "禁用硬件解码" "[english]Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding" "Disable hardware decoding" "Parental_Settings_Title" "家庭监护" "[english]Parental_Settings_Title" "Family View" "SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "检查更新" "[english]SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Check for updates" "SettingsInterface_SteamClientChecking" "正在检查" "[english]SettingsInterface_SteamClientChecking" "Checking" "SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "重启以安装更新" "[english]SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Restart to update" "SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "正在下载" "[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "Downloading" "SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Steam 客户端更新" "[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Steam client updates" "Overlay_EnterGameText" "请输入要发送至游戏的文字" "[english]Overlay_EnterGameText" "Enter text to send to the game" "Downloads_MoveToTop" "立即下载" "[english]Downloads_MoveToTop" "DOWNLOAD NOW" "Downloads_QueuedAmount" "位于下载队列中" "[english]Downloads_QueuedAmount" "Download queued" "UI_LeftBack_Short" "LP" "[english]UI_LeftBack_Short" "LP" "UI_RightBack_Short" "RP" "[english]UI_RightBack_Short" "RP" "Login_AccountSuspended_Title" "Steam - 联系我们" "[english]Login_AccountSuspended_Title" "Steam - Contact us" "Login_ErrorCouldNotConnect" "无法连接至 Steam 网络。\n这可能是由于您的互联网连接问题或 Steam 网络问题造成的。\n请访问 www.steampowered.com 以了解更多信息。" "[english]Login_ErrorCouldNotConnect" "Could not connect to Steam network.\nThis could be due to a problem with your Internet connection, or with the \nSteam network. Please visit www.steampowered.com for more info." "SettingsDisplay_Brightness" "调整亮度" "[english]SettingsDisplay_Brightness" "Adjust brightness" "Downloads_QueuedAmountValue" "{s:downloadamount}" "[english]Downloads_QueuedAmountValue" "{s:downloadamount}" "RemoteControl_AuthorizeDevice_Title" "允许远程控制" "[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Title" "ALLOW REMOTE CONTROL" "RemoteControl_AuthorizeDevice_Text" "{s:devicename} 正试图远程控制 Steam。是否允许?" "[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Text" "{s:devicename} is trying to remote control Steam. Do you want to allow it?" "RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title" "允许远程控制" "[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title" "ALLOW REMOTE CONTROL" "RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text" "一个未知的远程控制程序正试图控制 Steam。是否允许?" "[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text" "An unknown remote control application is trying to control Steam. Do you want to allow it?" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} update {s:steamosupdatelevel}" "[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} update {s:steamosupdatelevel}" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "检查 SteamOS 更新" "[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Check for SteamOS updates" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "SteamOS 版本" "[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "SteamOS version" "MainMenu_NewSteamOSUpdate" "重启以更新 {s:osname}" "[english]MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Restart to Update {s:osname}" "MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "重启 {s:osname}" "[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "Restart {s:osname}" "MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "{s:osname} 有可用更新。是否立即重启更新?\n\n更新需要花上几分钟时间,不要手动关机。" "[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "{s:osname} updates are available. Would you like to restart to update now?\n\nThe update will take a few minutes; do not manually power off the system." "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "允许通知?" "[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Allow notifications?" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "允许通知" "[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Allow notifications" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "不允许" "[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Disallow" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "此游戏支持异步游戏,允许您在回合之间关闭游戏。您是否想要在轮到您的回合时在 Steam 客户端接受通知?" "[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "This game supports asynchronous gameplay, allowing you to close the game between your turns. Would you like to receive notifications in the Steam client when it is your turn?" "Library_Details_OptIntoBeta" "选择测试版…" "[english]Library_Details_OptIntoBeta" "Select Beta..." "Library_Details_EditLaunchCommandLine" "设置启动选项…" "[english]Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Set Launch Options..." "Library_EditCommandLine_CodeLabel" "推荐高级用户选择。" "[english]Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Recommended for advanced users." "Library_SelectBeta_CodeLabel" "请选择您想要参与的测试。" "[english]Library_SelectBeta_CodeLabel" "Select the beta you would like to opt into." "Library_SelectBeta_Title" "选择测试版" "[english]Library_SelectBeta_Title" "Select Beta" "Library_EditCommandLine_Title" "用于 {s:gamename} 的启动选项" "[english]Library_EditCommandLine_Title" "Launch Options for {s:gamename}" "Library_SelectBeta_None" "无" "[english]Library_SelectBeta_None" "None" "SettingsAbout_BetaChange_Title" "参与测试" "[english]SettingsAbout_BetaChange_Title" "Beta participation" "SettingsAbout_BetaChange_Description" "您必须重启 Steam 以更改您的测试状态。\n\n是否立即重启?" "[english]SettingsAbout_BetaChange_Description" "To change your beta state you must restart Steam.\n\nRestart now?" "Library_Details_KillApp" "退出{s:apptype}" "[english]Library_Details_KillApp" "Exit {s:apptype}" "Library_UnblockedFilter" "家庭游戏({d:unblocked})" "[english]Library_UnblockedFilter" "Family Games ({d:unblocked})" "Library_AllGamesLocked" "家庭游戏" "[english]Library_AllGamesLocked" "Family Games" "Library_JoinDialog_RemoteProgress" "远程计算机正在执行初始设置" "[english]Library_JoinDialog_RemoteProgress" "Remote computer is performing first time setup" "Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed" "远程计算机正在执行初始设置\n\n{s:detail}" "[english]Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed" "Remote computer is performing first time setup\n\n{s:detail}" "Notification_NewTurns" "您有 {d:numItems} 个新的回合正在等待中" "[english]Notification_NewTurns" "You have {d:numItems} new turns waiting" "Notification_NewTurnsSingular" "您有 1 个新的回合正在等待中" "[english]Notification_NewTurnsSingular" "You have 1 new turn waiting" "JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "可用更新" "[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Update Available" "JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "{s:game} 有一个可用更新。您想要立即启动游戏,还是先下载更新?" "[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "An update for {s:game} is available. Would you like to launch it now, or download the update first?" "JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "立即启动" "[english]JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Launch Now" "JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "下载更新" "[english]JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Download the Update" "Downloads_Downloading" "正在下载" "[english]Downloads_Downloading" "DOWNLOADING" "Downloads_Paused" "下载已暂停" "[english]Downloads_Paused" "DOWNLOADS PAUSED" "Downloads_ItemsComplete" "已完成 {i:downloadscomplete}/{i:downloadstotal} 个项目" "[english]Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete} OF {i:downloadstotal} ITEMS COMPLETE" "Downloads_ItemComplete" "已完成 1 个项目" "[english]Downloads_ItemComplete" "1 ITEM COMPLETE" "Overlay_QuitApp_Title" "关闭应用" "[english]Overlay_QuitApp_Title" "Close Application" "Overlay_QuitApp_Desc" "未保存的数据将丢失。" "[english]Overlay_QuitApp_Desc" "Unsaved data will be lost." "Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "关闭" "[english]Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "CLOSE" "SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "流式传输客户端失败" "[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "Streaming Client Failed" "SteamUI_StreamClient_Failed" "流式传输客户端已经意外退出({d:error})" "[english]SteamUI_StreamClient_Failed" "The streaming client exited unexpectedly ({d:error})" "SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "无法连接至远程计算机。" "[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "Couldn't connect to the remote computer." "SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "安装在本地和远程计算机上的 Steam 版本不匹配。" "[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "The versions of Steam installed on the local and remote computers do not match." "SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "验证失败。" "[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "Authentication failed." "SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "流式传输启动失败" "[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "Stream Launch Failed" "SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "启动该游戏需要用户干预。\n\n手动在远程计算机上启动,并在此加入流式传输。" "[english]SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "This game launch requires user intervention.\n\nLaunch manually on the remote computer and then join the stream from here." "SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "验证出现问题。" "[english]SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Authentication problem." "SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "等待启动流式传输超时。" "[english]SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "Timed out waiting for stream to launch." "SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "安装该游戏需要用户干预。\n\n手动在远程计算机上安装。" "[english]SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "Installation of this game requires user intervention.\n\nInstall manually on the remote computer." "SteamUI_StreamLaunch_Failed" "无法启动流式传输。" "[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed" "Unable to launch stream." "UI_Age_Gate_Continue" "继续" "[english]UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUE" "Settings_Downloads" "下载" "[english]Settings_Downloads" "Downloads" "SettingsAbout_LegalInformation" "法律信息" "[english]SettingsAbout_LegalInformation" "Legal Information" "SettingsDownloads_Intro" "Steam 下载设置" "[english]SettingsDownloads_Intro" "Steam Download Settings" "SettingsDownloads_LibrariesLabel" "内容库" "[english]SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Content Libraries" "SettingsDownloads_LibraryFolders" "STEAM 库文件夹" "[english]SettingsDownloads_LibraryFolders" "STEAM LIBRARY FOLDERS" "SettingsDownloads_RegionLabel" "选择您的下载地区" "[english]SettingsDownloads_RegionLabel" "Select your download region" "SettingsDownloads_ScheduleLabel" "计划自动更新" "[english]SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Schedule auto-updates" "SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam 会自动选择离您最近的内容服务器位置,但该设置也可手动指定" "[english]SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam auto-selects the nearest content server location, but this can be overridden" "SettingsDownloads_Restrictions" "下载限制" "[english]SettingsDownloads_Restrictions" "Download Restrictions" "SettingsDownloads_TimeLimits" "限制于以下时段更新:" "[english]SettingsDownloads_TimeLimits" "Restrict updates to:" "SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "从" "[english]SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "Between" "SettingsDownloads_TimeLimitTo" "到" "[english]SettingsDownloads_TimeLimitTo" "And" "SettingsDownloads_Throttling" "将下载带宽限制为" "[english]SettingsDownloads_Throttling" "Limit bandwidth to" "SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "更改地区" "[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Change Region" "SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "您必须重启 Steam 以使这项更改生效" "[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "You must restart Steam for this change to take effect" "SettingsDownloads_No_Throttle" "无限制" "[english]SettingsDownloads_No_Throttle" "No Limit" "SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "允许在游戏时下载" "[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Allow downloads during gameplay" "SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "若勾中此选项,那么 Steam 将可以在您运行游戏或其它 Steam 应用程序时开始或继续下载更新。您也可以在您的库中针对每个游戏单独设置。" "[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "If this is checked, Steam may initiate or continue downloading updates while you have a game or other Steam application running. You can also override this on a per-game basis in your library." "Checkout_Review_ConvertedTotal" "您将被收取" "[english]Checkout_Review_ConvertedTotal" "You will be charged" "Library_Details_Stream" "流式传输" "[english]Library_Details_Stream" "STREAM" "Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} 提供原生 Steam 控制器支持。有关控制器设置的详细信息请参阅游戏界面。" "[english]Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} includes native Steam Controller support in-game. Please see the in-game UI for details on controller bindings." "Library_InstalledLocally" "已本地安装" "[english]Library_InstalledLocally" "Installed Locally" "Library_Details_EditUpdateOptions" "设置更新选项..." "[english]Library_Details_EditUpdateOptions" "Set Update Options..." "Library_EditUpdateOptions_Title" "更新" "[english]Library_EditUpdateOptions_Title" "Updates" "Library_AutoUpdate_CodeLabel" "自动更新" "[english]Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Automatic Updates" "Library_AutoUpdate_Enabled" "始终保持此{s:apptype}为最新" "[english]Library_AutoUpdate_Enabled" "Always keep this {s:apptype} up to date" "Library_AutoUpdate_Disabled" "不自动更新此{s:apptype}" "[english]Library_AutoUpdate_Disabled" "Do not automatically update this {s:apptype}" "Library_AutoUpdate_HighPriority" "高优先级 - 该{s:apptype}一有更新就自动更新" "[english]Library_AutoUpdate_HighPriority" "High Priority - Always auto-update this {s:apptype} ASAP" "Library_BackgroundUpdates_Label" "当 {s:gamename} 正在运行时" "[english]Library_BackgroundUpdates_Label" "While {s:gamename} is running" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "遵循我的全局设置(允许后台下载)" "[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Follow my global setting (allow background downloads)" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "遵循我的全局设置(停止后台下载)" "[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Follow my global setting (stop background downloads)" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "始终允许后台下载" "[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Always allow background downloads" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "从不允许后台下载" "[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "Never allow background downloads" "Profile_Loading" "载入中" "[english]Profile_Loading" "Loading" "Notification_NetworkConnected" "网络已连接" "[english]Notification_NetworkConnected" "Network connected" "Notification_NetworkDisconnected" "与网络断开连接" "[english]Notification_NetworkDisconnected" "Network disconnected" "Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - 警告" "[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - Warning" "Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "只有在连接至第三方服务时“{s:game}”的部分或全部内容才可用。\n游戏拥有者必须先注册该服务才能访问此内容。" "[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "Some or all content of \"{s:game}\" is only available by connecting to a third-party service.\nThe original owner must have registered with this service to access this content." "SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "继续启动" "[english]SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Continue launch" "Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "快捷方式启动失败" "[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Shortcut launch failed" "Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "启动 {s:game} 失败。" "[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "Failed to launch {s:game}." "OOBE_Eula_Title" "最终用户许可协议" "[english]OOBE_Eula_Title" "End User License Agreement" "OOBE_Eula_IAgree" "我同意" "[english]OOBE_Eula_IAgree" "I AGREE" "Settings_Family_Sharing_Title" "家庭库共享" "[english]Settings_Family_Sharing_Title" "Family Library Sharing" "Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "管理其它电脑…" "[english]Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Manage other computers..." "Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "此计算机目前已被您授权用于家庭库共享。\n选中的帐户在此处登录时可以使用您的游戏库。" "[english]Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "This computer is currently authorized by you for Family Library Sharing.\nSelected accounts can use your game library while logged in here." "Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "授权此计算机用于家庭库共享将允许选中的帐户在您不玩时使用您的游戏库。" "[english]Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "Authorizing this computer for Family Library Sharing will allow selected accounts to use your game library here while you are not playing." "Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "授权此计算机" "[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "Authorize this computer" "Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "取消对此计算机的授权" "[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "Deauthorize this computer" "Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "授权计算机失败({s:reason})" "[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "Failed to authorized computer ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "取消授权失败({s:reason})" "[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "Failed to deauthorized computer ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "更新借用人" "[english]Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Update borrowers" "Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "启用家庭库共享需要打开 Steam 令牌" "[english]Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "Steam Guard is required to enable Family Library Sharing" "Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "您最多可以授权 5 个帐户。" "[english]Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "You can only authorize up to 5 accounts." "Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "更新借用人失败({s:reason})" "[english]Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "Failed to update borrower ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "已授权帐户" "[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Authorized accounts" "Settings_Family_Sharing_List_Empty" "未找到其它本地帐户。" "[english]Settings_Family_Sharing_List_Empty" "No other local accounts found." "Settings_Family_Sharing_Borrowers" "选择最多 5 名可以在您已授权的计算机上使用您的游戏库的用户。以下用户先前曾在一台或多台您已共享的计算机上登录过 Steam。" "[english]Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Select up to 5 people who may use your game library on your authorized computers. The following users have previously logged into Steam on one or more of your shared computers." "Steam_Parental_GameBlocked_Title" "家庭监护" "[english]Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Family View" "Steam_Parental_GameBlocked" "该游戏在家庭监护下不可用" "[english]Steam_Parental_GameBlocked" "This game is unavailable in Family View" "Parental_Unlock3" "查看全部" "[english]Parental_Unlock3" "VIEW ALL" "Parental_Select" "选择" "[english]Parental_Select" "SELECT" "Parental_CurrentMode_Unlocked" "这不是" "[english]Parental_CurrentMode_Unlocked" "THIS IS NOT" "Parental_UnlockFailureExceeded" "失败尝试次数过多。请重启 Steam 再试。" "[english]Parental_UnlockFailureExceeded" "Too many failed attempts. Please restart Steam to try again." "Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "失败尝试次数过多。请重启电脑再试。" "[english]Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "Too many failed attempts. Please restart your computer to try again." "Parental_SelectToAccess" "选择以查看" "[english]Parental_SelectToAccess" "Select to view" "Parental_Intro1" "无论是您自己的还是您家庭成员的 Steam 帐户,都可以由您选择通过家庭监护限制对指定功能的访问。一个 PIN 码将被用于退出家庭监护并访问这些功能。" "[english]Parental_Intro1" "Whether a Steam account is your own or a family member's, Family View can be used to limit access to the features you choose. A PIN is then used to exit Family View and access these features." "Parental_Intro2" "通过这些设置逐步为您的帐户创建家庭监护。" "[english]Parental_Intro2" "Step through these settings to create a Family View for your account." "Parental_Choose_Features" "您希望您的帐户在家庭监护下可以访问哪些内容和功能?" "[english]Parental_Choose_Features" "Which content and features would you like your account to be able to access while in Family View?" "Parental_Library_Heading" "库" "[english]Parental_Library_Heading" "Library" "Parental_Store_Heading" "商店" "[english]Parental_Store_Heading" "Store" "Parental_Community_Heading" "社区" "[english]Parental_Community_Heading" "Community" "Parental_Friends_Heading" "好友" "[english]Parental_Friends_Heading" "Friends" "Parental_Profile_Heading" "个人资料" "[english]Parental_Profile_Heading" "Profile" "Parental_Library_Features" "库内容" "[english]Parental_Library_Features" "Library content" "Parental_Web_Features" "在线内容和功能" "[english]Parental_Web_Features" "Online content & features" "Parental_No_Library" "仅限我选择的游戏" "[english]Parental_No_Library" "Only games I choose" "Parental_All_Library" "所有游戏" "[english]Parental_All_Library" "All games" "Parental_All_Store" "Steam 商店" "[english]Parental_All_Store" "Steam store" "Parental_All_Community" "社区制作的内容" "[english]Parental_All_Community" "Community-generated content" "Parental_All_Friends" "好友、聊天和组" "[english]Parental_All_Friends" "Friends, chat, and groups" "Parental_All_Profile" "我的在线个人资料、截图和成就" "[english]Parental_All_Profile" "My online profile, screenshots, and achievements" "Parental_Set_Big_Switch" "为此帐户启用家庭监护" "[english]Parental_Set_Big_Switch" "Use Family View with this account" "Parental_Choose_Apps" "选择您想要在家庭监护下访问的游戏。" "[english]Parental_Choose_Apps" "Choose the games you want to be accessible while in Family View." "Parental_Set_PIN" "请为您的帐户创建一组由 4 位数字组成的 PIN 码。您将来必须通过输入该 PIN 码来退出家庭监护或修改这些设置,您可以将自己的 PIN 码记录下来,存放于安全的地方。" "[english]Parental_Set_PIN" "Now create a 4-digit PIN for your account. This PIN will be required to exit Family View, as well as edit these settings in the future, so you may want to jot it down and keep it in a safe place." "Parental_Enter_PIN" "创建您的 PIN 码" "[english]Parental_Enter_PIN" "Create your PIN" "Parental_Reenter_PIN" "重新输入您的 PIN 码" "[english]Parental_Reenter_PIN" "Re-enter your PIN" "Parental_Set_Fail_Unknown" "在尝试设置家庭监护时发生错误。请稍等片刻后重试。({i:eresult})" "[english]Parental_Set_Fail_Unknown" "An unknown error occurred while trying to set up Family View. Please wait a moment and try again. (Error code: {i:eresult})" "Parental_Set_Fail_Timeout" "您的计算机当前无法访问 Steam 服务器,或暂时无法使用服务。请稍后再试。" "[english]Parental_Set_Fail_Timeout" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "Parental_Set_Fail_TryAgain" "重试" "[english]Parental_Set_Fail_TryAgain" "Try Again" "Parental_Set_Success_Title" "家庭监护现已启用!" "[english]Parental_Set_Success_Title" "Family View is now enabled!" "Parental_Set_Success_Instr" "想要进入或退出家庭监护,请选中位于 Steam 主菜单顶端的该图标,然后输入您的 PIN 码。" "[english]Parental_Set_Success_Instr" "To enter or exit Family View, select this icon at the top of Steam's main menu, then enter your PIN." "Parental_Set_Success_FamilyMode" "家庭监护" "[english]Parental_Set_Success_FamilyMode" "Family View" "Parental_Set_Success_ParentMode" "非家庭监护" "[english]Parental_Set_Success_ParentMode" "Not Family View" "Parental_Set_Success_ModifyTitle" "正在修改这些设置" "[english]Parental_Set_Success_ModifyTitle" "Modifying these settings" "Parental_Set_Success_ModifyInstr" "访问任何受保护的内容或功能,您必须先输入 PIN 码。欲更改这些设置,返回此设置面板。" "[english]Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Any protected content and features require your PIN before becoming accessible. To change these settings, return to this settings panel." "Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "修改您的家庭游戏列表" "[english]Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "Modifying your list of Family Games" "Parental_Set_Success_AddGameInstr" "任何被添加至您库中的物品将被自动禁止访问,直到您添加它们到家庭游戏列表为止。想要添加或移除一件物品,您可以返回到此设置,或在库中访问游戏的链接及更多面板,选择将其从家庭游戏列表中添加或移除。" "[english]Parental_Set_Success_AddGameInstr" "Any items added to your library will automatically be excluded from your list of Family Games until you add them. To add or remove an item, either return to these settings or visit the game's Links & More panel in your library, where you can then elect to add or remove it from the list." "Parental_Set_Success_CommTitle" "帐户相关的通讯" "[english]Parental_Set_Success_CommTitle" "Account-related communications" "Parental_Set_Success_Comm" "注意:{s:email} 将被用于接收所有与帐户及购买细节有关的通信。" "[english]Parental_Set_Success_Comm" "Note: {s:email} receives all communications regarding account and purchase details." "Parental_Set_Success_CommInstr" "欲更改此地址,请根据“帐户设置”中的“更改联系电子邮件地址…”向导逐步操作。" "[english]Parental_Set_Success_CommInstr" "To change this address, please step through the \"Change contact email address\" wizard found in Account Settings." "Parental_Disable_Success_Title" "家庭监护现已禁用" "[english]Parental_Disable_Success_Title" "Family View is now disabled" "Parental_Disable_Success_Instr" "随时返回这边的设置以重新启用家庭监护。" "[english]Parental_Disable_Success_Instr" "To re-enable Family View at any time, return to these settings." "Parental_DisableTitle" "禁用家庭监护" "[english]Parental_DisableTitle" "Disable Family View" "Parental_DisablePrompt" "您确定要禁用与此帐户相关联的家庭监护吗?" "[english]Parental_DisablePrompt" "Are you sure you want to disable the Family View associated with this account?" "Parental_Disable" "禁用" "[english]Parental_Disable" "DISABLE" "Parental_Disable_Cancel" "取消" "[english]Parental_Disable_Cancel" "CANCEL" "Overlay_QuitApp_FatalTimeout" "Steam 在退出当前游戏时出现问题。您想要重启机器吗?" "[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout" "Steam is having difficulty exiting the current game. Would you like to restart your machine?" "Overlay_QuitApp_FatalOK" "是,重启" "[english]Overlay_QuitApp_FatalOK" "YES, RESTART" "Overlay_QuitApp_FatalCancel" "否,继续尝试" "[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel" "NO, KEEP TRYING" "FileSelector_Footer_Select" "选择" "[english]FileSelector_Footer_Select" "SELECT" "FileSelector_Footer_Cancel" "取消" "[english]FileSelector_Footer_Cancel" "CANCEL" "FileSelector_Footer_OpenDirectory" "打开" "[english]FileSelector_Footer_OpenDirectory" "OPEN" "FileSelector_Footer_Done" "选择" "[english]FileSelector_Footer_Done" "CHOOSE" "FileSelector_SelectFile" "选择文件" "[english]FileSelector_SelectFile" "Select File" "FileSelector_SelectDirectory" "选择路径" "[english]FileSelector_SelectDirectory" "Select Directory" "FileSelector_Up" "返回" "[english]FileSelector_Up" "Go Back" "FileSelector_NewDirectory" "新建文件夹" "[english]FileSelector_NewDirectory" "Create New Folder" "FileSelector_Select" "选择" "[english]FileSelector_Select" "Select" "FileSelector_DefaultComputername" "计算机" "[english]FileSelector_DefaultComputername" "Computer" "Library_SelectBeta_Private" "输入测试密码" "[english]Library_SelectBeta_Private" "Enter Beta Password" "Library_SelectBeta_BetaPassword" "密码" "[english]Library_SelectBeta_BetaPassword" "PASSCODE" "SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "远程计算机的屏幕已锁定。" "[english]SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "The screen is locked on the remote computer." "SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "另一款游戏已经运行在远程计算机上。" "[english]SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "There is another game already running on the remote computer." "Panorama_Lang_Ukrainian" "乌克兰语" "[english]Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainian" "Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська(乌克兰语)" "[english]Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (Ukrainian)" "Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "乌克兰语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINIAN" "UI_Unknown" "未知" "[english]UI_Unknown" "UNKNOWN" "ChangePassword_Title" "更改密码" "[english]ChangePassword_Title" "Change password" "ChangePassword_Forced_Description" "您的帐户需要设置一个新的密码。这可能是因为您的密码未达到 Steam 要求的复杂度,或者是因为 Steam 客服已经恢复了您丢失的帐户并设置了一个临时密码。\n\n我们将帮助您设置一个新的密码。" "[english]ChangePassword_Forced_Description" "Your account requires that a new password is set. This can either be because your password no longer meets Steam's complexity requirements, or because Steam Support recovered your lost or compromised account and had set a temporary password.\n\nWe'll walk you through setting a new password now." "ChangePassword_CurrentPassword_Title" "更改密码" "[english]ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Change password" "ChangePassword_CurrentPassword_Description" "请输入您的当前密码,然后选择“下一步”以开始更新密码。一封包含确认代码的电子邮件将会发送至 {s:emailaddress}。" "[english]ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Please enter your current password and select \"Next\" to begin the process of changing your password. An email message containing a confirmation code will be sent to {s:emailaddress}." "ChangePassword_EnterCurrentPassword" "输入您的当前密码" "[english]ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Enter your current password" "ChangePassword_ShowPassword" "显示密码" "[english]ChangePassword_ShowPassword" "Show password" "ChangePassword_NewPassword_Title" "更改密码" "[english]ChangePassword_NewPassword_Title" "Change password" "ChangePassword_NewPassword_Description" "请输入您的新密码。" "[english]ChangePassword_NewPassword_Description" "Please enter your new password." "ChangePassword_EnterConfirmationCode" "确认代码已发送至 {s:emailaddress}" "[english]ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Confirmation code sent to {s:emailaddress}" "ChangePassword_EnterNewPassword" "新密码" "[english]ChangePassword_EnterNewPassword" "New password" "ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "确认新密码" "[english]ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "New password, again" "ChangePassword_Changing_Title" "即将完成…" "[english]ChangePassword_Changing_Title" "Almost there..." "ChangePassword_Changing_Description" "稍等片刻 - 我们正在更改您的密码。" "[english]ChangePassword_Changing_Description" "Hang tight - we're currently changing your password." "ChangePassword_Fail_Title" "噢,不!" "[english]ChangePassword_Fail_Title" "Oh no!" "ChangePassword_Fail_Description" "Steam 正在回报问题:" "[english]ChangePassword_Fail_Description" "Steam is reporting a problem:" "ChangePassword_Fail_TryAgain" "重试" "[english]ChangePassword_Fail_TryAgain" "TRY AGAIN" "ChangePassword_Success_Title" "设置完毕!" "[english]ChangePassword_Success_Title" "You're all set!" "ChangePassword_Success_Description" "Steam 已成功更改您的密码。" "[english]ChangePassword_Success_Description" "Steam successfully changed your password." "ChangePassword_ServiceUnavailable" "您的计算机当前无法访问 Steam 服务器,或暂时无法使用服务。请稍后再试。" "[english]ChangePassword_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "ChangePassword_IncorrectPassword" "密码不正确。请输入您的当前密码。" "[english]ChangePassword_IncorrectPassword" "This password is incorrect. Please enter your current password." "ChangePassword_EmailProgress" "正在联系 Steam 服务器以发送确认代码至 {s:emailaddress}。" "[english]ChangePassword_EmailProgress" "Contacting Steam servers to send a confirmation code to {s:emailaddress}." "ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "请检查您输入的确认代码是否正确。" "[english]ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Please check that you have entered the confirmation code correctly." "ChangePassword_ReusedPassword" "您不能使用旧密码。请重新选择。" "[english]ChangePassword_ReusedPassword" "You may not reuse an old password. Please choose again." "ChangePassword_IllegalPassword" "该密码不满足额外的复杂性要求。请重新选择。" "[english]ChangePassword_IllegalPassword" "That password did not satisfy additional complexity requirements. Please choose again." "ChangePassword_WrongPassword" "请检查您输入的旧密码是否正确。" "[english]ChangePassword_WrongPassword" "Please check that you have entered your original password correctly." "ChangePassword_Cancel_Title" "更改密码" "[english]ChangePassword_Cancel_Title" "Change Password" "ChangePassword_Cancel_Description" "您确定要取消更改密码吗?" "[english]ChangePassword_Cancel_Description" "Are you sure you'd like to cancel changing your password?" "Library_Details_Validating" "正在验证" "[english]Library_Details_Validating" "VALIDATING" "Library_Details_CancelValidation" "取消" "[english]Library_Details_CancelValidation" "CANCEL" "Library_Details_ValidateLocalContent" "验证内容" "[english]Library_Details_ValidateLocalContent" "Validate Content" "Library_Details_Controller_Hint" "控制器配置" "[english]Library_Details_Controller_Hint" "Controller Configuration" "Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "您确定要放弃修改吗?" "[english]Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "Discard changes?" "Library_ControllerBinding_DiscardBody" "如果您退出并不保存,您的修改将会丢失。" "[english]Library_ControllerBinding_DiscardBody" "If you exit without saving, your modifications will be lost." "Library_ControllerBinding_DiscardOK" "放弃更改" "[english]Library_ControllerBinding_DiscardOK" "DISCARD CHANGES" "Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "继续编辑" "[english]Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "CONTINUE EDITING" "Steampad_LPad" "LPAD" "[english]Steampad_LPad" "LPAD" "Steampad_RPad" "RPAD" "[english]Steampad_RPad" "RPAD" "Steampad_LT" "LT" "[english]Steampad_LT" "LT" "Steampad_RT" "RT" "[english]Steampad_RT" "RT" "Steampad_LB" "LB" "[english]Steampad_LB" "LB" "Steampad_RB" "RB" "[english]Steampad_RB" "RB" "Steampad_LBack" "LBACK" "[english]Steampad_LBack" "LBACK" "Steampad_RBack" "RBACK" "[english]Steampad_RBack" "RBACK" "Steampad_Guide" "Home" "[english]Steampad_Guide" "Home" "Steampad_Select" "SELECT" "[english]Steampad_Select" "SELECT" "Steampad_Start" "START" "[english]Steampad_Start" "START" "Steampad_A" "A" "[english]Steampad_A" "A" "Steampad_B" "B" "[english]Steampad_B" "B" "Steampad_X" "X" "[english]Steampad_X" "X" "Steampad_Y" "Y" "[english]Steampad_Y" "Y" "Steampad_Touch0" "按键 1" "[english]Steampad_Touch0" "BUTTON1" "Steampad_Touch1" "按键 2" "[english]Steampad_Touch1" "BUTTON2" "Steampad_Touch2" "按键 3" "[english]Steampad_Touch2" "BUTTON3" "Steampad_Touch3" "按键 4" "[english]Steampad_Touch3" "BUTTON4" "Settings_RemoteClients_Resolution" "将分辨率限制为" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution" "Limit resolution to" "Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "显示分辨率" "[english]Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Display resolution" "Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080(1080p)" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)" "Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720(720p)" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)" "Settings_RemoteClients_DisableFullscreen" "以窗口模式运行" "[english]Settings_RemoteClients_DisableFullscreen" "Run in a window" "Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam 在退出当前游戏时出现问题。您想要重启机器吗?" "[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam is having difficulty exiting the current game. Would you like to restart your machine?" "Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam 在退出当前游戏时出现问题。您想要继续尝试吗?" "[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam is having difficulty exiting the current game. Would you like to keep trying?" "Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "是的,重启" "[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "YES, RESTART" "Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "是的,继续尝试" "[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "YES, KEEP TRYING" "Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "算了,继续尝试" "[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NO, KEEP TRYING" "Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "算了,放弃" "[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NO, GIVE UP" "SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "这款游戏目前不支持流式传输。" "[english]SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "This game currently doesn't support streaming." "Settings_SteamController" "Steam Controller" "[english]Settings_SteamController" "Steam Controller" "SettingsSteamController_ResetSettings" "复原默认值" "[english]SettingsSteamController_ResetSettings" "Reset to Defaults" "SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "复原 Steam Controller 设置" "[english]SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Reset Steam Controller Settings" "SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "这将使该页面上的设置重设为默认值。\n您保存的按键设置将不会生效。" "[english]SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "This will reset the settings on this page to default values.\nYour saved bindings will not be affected." "SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "在双击时启用震动" "[english]SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Enable Beep on Double-Tap" "SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "角度触控板" "[english]SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Angle Trackpads" "SettingsSteamController_MouseSensitivity" "鼠标灵敏度" "[english]SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "SettingsSteamController_MouseAcceleration" "鼠标加速" "[english]SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration" "ChangeEmail_NewEmail_Title" "更改电子邮件地址" "[english]ChangeEmail_NewEmail_Title" "Change email address" "ChangeEmail_NewEmail_Description" "您的联系电子邮件地址可用来确认购买,帮助您管理 Steam 帐户的访问。要更改它,请输入下面的信息。" "[english]ChangeEmail_NewEmail_Description" "Your contact email address is used to confirm purchases and help you manage access to your Steam account. To change it, please enter the info below." "ChangeEmail_NewEmail_Password" "您的当前密码" "[english]ChangeEmail_NewEmail_Password" "Your current password" "ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "您的新电子邮件地址" "[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Your new email address" "ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "确认您的新电子邮件地址" "[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Your new email address, again" "ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "正在联系服务…" "[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Contacting Service..." "ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "一封包含确认代码的电子邮件正被发送到 {s:emailaddress}。" "[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "An email with a confirmation code is being sent to {s:emailaddress}." "ChangeEmail_Changing_Title" "即将完成…" "[english]ChangeEmail_Changing_Title" "Almost there..." "ChangeEmail_Changing_Description" "稍等片刻 - 我们正在更改您的联系电子邮件地址。" "[english]ChangeEmail_Changing_Description" "Hang tight - we're currently changing your contact email address." "ChangeEmail_ConfCode_Title" "更改电子邮件地址" "[english]ChangeEmail_ConfCode_Title" "Change email address" "ChangeEmail_ConfCode_Description" "要完成该请求,请输入由 Steam 客服发送到 {s:emailaddress} 的确认代码。" "[english]ChangeEmail_ConfCode_Description" "To complete this request, please enter the confirmation code sent to {s:emailaddress} from Steam Support." "ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "确认代码" "[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Confirmation code" "ChangeEmail_InvalidPassword" "密码不正确。请重试。" "[english]ChangeEmail_InvalidPassword" "That password is incorrect. Please try again." "ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "请检查您输入的确认代码是否正确。" "[english]ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Please check that you have entered the confirmation code correctly." "ChangeEmail_ServiceUnavailable" "您的计算机当前无法访问 Steam 服务器,或暂时无法使用服务。请稍后再试。" "[english]ChangeEmail_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "ChangeEmail_Fail_Title" "噢,不!" "[english]ChangeEmail_Fail_Title" "Oh no!" "ChangeEmail_Fail_Description" "Steam 无法更改您的联系电子邮件地址。" "[english]ChangeEmail_Fail_Description" "Steam could not change your contact email address." "ChangeEmail_Fail_TryAgain" "重试" "[english]ChangeEmail_Fail_TryAgain" "TRY AGAIN" "ChangeEmail_Success_Title" "设置完毕!" "[english]ChangeEmail_Success_Title" "You're all set!" "ChangeEmail_Success_Description" "Steam 已成功将您的联系电子邮件地址更改为 {s:emailaddress}。" "[english]ChangeEmail_Success_Description" "Steam successfully changed your contact email address to {s:emailaddress}." "ChangeEmail_Cancel_Title" "更改电子邮件地址" "[english]ChangeEmail_Cancel_Title" "Change email address" "ChangeEmail_Cancel_Description" "您确定要取消更改联系电子邮件地址吗?" "[english]ChangeEmail_Cancel_Description" "Are you sure you'd like to cancel changing your contact email address?" "Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "不同的客户端版本" "[english]Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Different client version" "Settings_RemoteClients_DifferentUser" "另一个用户已登录" "[english]Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Different user logged in" "MusicAlbum_Album" "专辑" "[english]MusicAlbum_Album" "Album" "MusicAlbum_Artist" "艺术家" "[english]MusicAlbum_Artist" "Artist" "MusicAlbum_Play_Album" "播放专辑" "[english]MusicAlbum_Play_Album" "Play Album" "MusicAlbum_Play_Tracks" "播放曲目" "[english]MusicAlbum_Play_Tracks" "Play Tracks" "MusicAlbum_Play_Next" "下一首播放" "[english]MusicAlbum_Play_Next" "Play Next" "MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "播放下一首曲目" "[english]MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Play Tracks Next" "MusicAlbum_Add_To_Queue" "添加至播放队列" "[english]MusicAlbum_Add_To_Queue" "Add to Queue" "MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "添加至播放队列" "[english]MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Add to Queue" "MusicAlbum_Show_In_System" "在操作系统中查看" "[english]MusicAlbum_Show_In_System" "View in System" "MusicAlbum_Refresh_Album" "刷新专辑" "[english]MusicAlbum_Refresh_Album" "Refresh Album" "MusicAlbum_Play_Track" "播放曲目" "[english]MusicAlbum_Play_Track" "Play Track" "MusicAlbum_Refresh_Track" "刷新曲目" "[english]MusicAlbum_Refresh_Track" "Refresh Track" "MusicAlbum_Footer_More" "更多" "[english]MusicAlbum_Footer_More" "MORE" "MusicAlbum_Footer_Play" "播放" "[english]MusicAlbum_Footer_Play" "PLAY" "MusicAlbum_And_Other_Artists" "与其他艺术家" "[english]MusicAlbum_And_Other_Artists" "and other artists" "MusicAlbum_Show_Entire_Album" "查看整个专辑" "[english]MusicAlbum_Show_Entire_Album" "View Entire Album" "Music_Control_Music" "音乐" "[english]Music_Control_Music" "MUSIC" "Music_Control_System" "系统" "[english]Music_Control_System" "SYSTEM" "Music_Control_Browse_Music" "浏览音乐" "[english]Music_Control_Browse_Music" "Browse Music" "Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "从队列中移除曲目" "[english]Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Remove Track from Queue" "Music_Control_Show_Track_In_System" "在系统中查看曲目" "[english]Music_Control_Show_Track_In_System" "View Track In System" "Music_Control_Show_Album_In_UI" "查看专辑" "[english]Music_Control_Show_Album_In_UI" "View Album" "Music_Control_Browse_Queue" "查看完整队列" "[english]Music_Control_Browse_Queue" "View Entire Queue" "Music_Control_Clear_Queue" "清除队列" "[english]Music_Control_Clear_Queue" "Clear Queue" "Music_Transport_Browse_Music" "浏览音乐" "[english]Music_Transport_Browse_Music" "Browse Music" "Music_Transport_View_Queue" "查看队列" "[english]Music_Transport_View_Queue" "View Queue" "Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} / {i:QueueCount} 首 - {s:QueueDuration}" "[english]Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}" "Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} 首曲目 - {s:QueueDuration}" "[english]Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} tracks - {s:QueueDuration}" "Music_Transport_No_Tracks" " " "[english]Music_Transport_No_Tracks" "" "Music_Transport_Footer_Pause" "暂停" "[english]Music_Transport_Footer_Pause" "PAUSE" "Music_Transport_Footer_Play" "播放" "[english]Music_Transport_Footer_Play" "PLAY" "Music_Transport_Footer_More" "更多" "[english]Music_Transport_Footer_More" "MORE" "Music_Transport_Footer_Repeat" "重复" "[english]Music_Transport_Footer_Repeat" "REPEAT" "Music_Transport_Footer_Shuffle" "随机" "[english]Music_Transport_Footer_Shuffle" "SHUFFLE" "Music_Transport_Footer_Previous" "上一首" "[english]Music_Transport_Footer_Previous" "PREVIOUS" "Music_Transport_Footer_Next" "下一首" "[english]Music_Transport_Footer_Next" "NEXT" "Music_Transport_Footer_Browse_Music" "浏览音乐" "[english]Music_Transport_Footer_Browse_Music" "BROWSE MUSIC" "Music_Transport_Footer_Volume" "音量" "[english]Music_Transport_Footer_Volume" "VOLUME" "Music_Transport_Footer_Done" "完成" "[english]Music_Transport_Footer_Done" "DONE" "Music_Transport_Footer_PlayPause" "播放 / 暂停" "[english]Music_Transport_Footer_PlayPause" "PLAY / PAUSE" "Music_Library_Setup" "音乐库设置" "[english]Music_Library_Setup" "Music Library Setup" "Music_Library_Header" "音乐" "[english]Music_Library_Header" "Music" "Music_Library_Albums_Sort" "依艺术家分类专辑" "[english]Music_Library_Albums_Sort" "Albums by Artist" "Music_Library_Artists_Sort" "艺术家" "[english]Music_Library_Artists_Sort" "Artists" "Music_Library_Crawling_Header" "建立您的音乐库" "[english]Music_Library_Crawling_Header" "Building your Music library" "Music_Library_Crawling_Directories" "目录" "[english]Music_Library_Crawling_Directories" "Directories" "Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount} 个" "[english]Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}" "Music_Library_Crawling_Albums" "专辑" "[english]Music_Library_Crawling_Albums" "Albums" "Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount} 个" "[english]Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}" "Music_Library_Crawling_Tracks" "曲目" "[english]Music_Library_Crawling_Tracks" "Tracks" "Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount} 首" "[english]Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}" "Music_Library_Crawling_Album_Header" "正在扫描专辑" "[english]Music_Library_Crawling_Album_Header" "Scanning Album" "Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "...无法进行,您的音乐库仍在建立中。" "[english]Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "... is not possible, because your Music library is still being built." "Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "正在收集已不可用的专辑" "[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "Gathering albums no longer available" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "正在移除已不可用的专辑" "[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Removing albums no longer available" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "正在收集已不可用的艺术家" "[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "Gathering artists no longer available" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "正在移除已不可用的艺术家" "[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Removing artists no longer available" "Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "正在移除重复的专辑" "[english]Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Removing duplicate albums" "Music_Library_Setup_Menu_Label" "添加音乐库..." "[english]Music_Library_Setup_Menu_Label" "Add Music Library..." "Music_Library_Setup_Title" "库设置" "[english]Music_Library_Setup_Title" "Library Setup" "Music_Library_Setup_Text" "您希望 Steam 音乐库包含哪些目录?" "[english]Music_Library_Setup_Text" "Which directories would you like to include in your Steam Music library?" "Music_Library_Setup_Add_Label" "添加一个目录..." "[english]Music_Library_Setup_Add_Label" "Add a directory..." "Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+" "[english]Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+" "Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-" "[english]Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-" "Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "选中以添加至库中" "[english]Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Select to Add Library" "Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "即将被移除的目录" "[english]Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Directory marked for removal" "Music_Library_Setup_Footer_Done" "完成" "[english]Music_Library_Setup_Footer_Done" "DONE" "Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "取消" "[english]Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "CANCEL" "Music_Library_Setup_Footer_Select" "选择" "[english]Music_Library_Setup_Footer_Select" "SELECT" "Music_Library_Select_Directory_Header" "音乐库" "[english]Music_Library_Select_Directory_Header" "Music Library" "Music_Library_Select_Directory_Text" "选择用于储存音乐的目录。" "[english]Music_Library_Select_Directory_Text" "Select a directory in which you store music." "Music_Library_Footer_More" "选择" "[english]Music_Library_Footer_More" "SELECT" "Music_Library_Footer_Play" "播放" "[english]Music_Library_Footer_Play" "PLAY" "Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "停止" "[english]Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "STOP" "Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} / {i:QueueCount}" "[english]Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount}" "Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} 首曲目" "[english]Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} tracks" "Music_Queue_Is_Empty" "队列是空的" "[english]Music_Queue_Is_Empty" "The queue is empty" "Music_Queue_Browse_Music" "浏览音乐" "[english]Music_Queue_Browse_Music" "Browse Music" "Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "从队列中移除曲目" "[english]Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Remove Track from Queue" "Music_Queue_Clear_Queue" "清空队列" "[english]Music_Queue_Clear_Queue" "Clear Queue" "Music_Queue_Footer_Play" "播放" "[english]Music_Queue_Footer_Play" "PLAY" "Music_Queue_Footer_More" "更多" "[english]Music_Queue_Footer_More" "MORE" "Music_Queue_Footer_Done" "完成" "[english]Music_Queue_Footer_Done" "DONE" "Music_Settings_Header" "音乐" "[english]Music_Settings_Header" "Music" "Music_Settings_Database_Header" "数据库" "[english]Music_Settings_Database_Header" "Database" "Music_Settings_Crawl_At_Startup" "在启动时扫描" "[english]Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Scan at startup" "Music_Settings_No_Album_Available" "无可用专辑。" "[english]Music_Settings_No_Album_Available" "No albums available." "Music_Settings_One_Album_Available" "1 个专辑可用,共 {i:TrackCount} 首曲目可用" "[english]Music_Settings_One_Album_Available" "One album available with {i:TrackCount} tracks" "Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} 个专辑可用,共 {i:TrackCount} 首曲目" "[english]Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} albums available with {i:TrackCount} tracks" "Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "停止创建本地音乐数据库" "[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Stop Building Local Music Database" "Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "您确定要停止创建库吗?" "[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "Are you sure you want to stop building the library?" "Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "确定" "[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Yes" "Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "取消" "[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Cancel" "Music_Settings_Reset_Database_Header" "重置本地音乐数据库" "[english]Music_Settings_Reset_Database_Header" "Reset Local Music Database" "Music_Settings_Reset_Database_Text" "您确定要重置音乐数据库吗?" "[english]Music_Settings_Reset_Database_Text" "Are you sure you want to reset the music database?" "Music_Settings_Reset_Database_Yes" "确定" "[english]Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Yes" "Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "取消" "[english]Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Cancel" "Music_Settings_Reset_Database" "重置数据库" "[english]Music_Settings_Reset_Database" "Reset database" "Music_Settings_Setup_Music_Library" "设置音乐库" "[english]Music_Settings_Setup_Music_Library" "Setup music library" "Music_Settings_Audio_Header" "音量" "[english]Music_Settings_Audio_Header" "Volume" "Music_Settings_Music_Volume" "音乐" "[english]Music_Settings_Music_Volume" "Music" "Music_Settings_Notification_Header" "通知" "[english]Music_Settings_Notification_Header" "Notifications" "Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "当曲目开始播放时显示" "[english]Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Display when a new track begins" "Music_Settings_Logging_Header" "日志记录" "[english]Music_Settings_Logging_Header" "Logging" "Music_Settings_Logging_Crawling" "保存扫描活动记录" "[english]Music_Settings_Logging_Crawling" "Save scanning activity log" "Music_Notification_Now_Playing" "正在播放" "[english]Music_Notification_Now_Playing" "Now playing" "Music_Notification_Now_Paused" "现已暂停" "[english]Music_Notification_Now_Paused" "Now paused" "SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "请从微软官方网站安装 DirectX runtime。" "[english]SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Please install the DirectX runtime from Microsoft's website." "SettingsAudio_Steam" "Steam 音频设置" "[english]SettingsAudio_Steam" "Steam Audio Settings" "SettingsAudio_Hardware" "系统音频设置" "[english]SettingsAudio_Hardware" "System Audio Settings" "SettingsAudio_Card" "内置声卡及端口" "[english]SettingsAudio_Card" "Internal Sound Card and Port" "SettingsAudio_Profile" "音效表现" "[english]SettingsAudio_Profile" "Sound Presentation " "SettingsAudio_Port" "声音输出端口" "[english]SettingsAudio_Port" "Sound Output Port" "SettingsAudio_AC3" "AC3 Pass-through" "[english]SettingsAudio_AC3" "AC3 Pass-through " "SettingsAudio_DTS" "DTS Pass-through" "[english]SettingsAudio_DTS" "DTS Pass-through " "Login_ShowPassword" "显示密码" "[english]Login_ShowPassword" "SHOW PASSWORD" "Login_HidePassword" "隐藏密码" "[english]Login_HidePassword" "HIDE PASSWORD" "CreateAccount_Email_SameAsExisting" "该电子邮件地址与该帐户当前已关联的电子邮件地址相同。" "[english]CreateAccount_Email_SameAsExisting" "This contact email address already matches the one associated with this account." "Profile_OpenFriendActivity" "好友动态" "[english]Profile_OpenFriendActivity" "FRIEND ACTIVITY" "Profile_OpenMyProfile" "个人资料" "[english]Profile_OpenMyProfile" "PROFILE" "Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480(480p)" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)" "Steam_OtherSessionPlaying_Title" "错误 - Steam" "[english]Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Error - Steam" "Steam_OtherSessionPlaying_Text" "您已在另一台正在运行“{s:existing_app}”的计算机上登录。\n在此启动“{s:launching_app}”将会断开其它会话与 Steam 的连接。" "[english]Steam_OtherSessionPlaying_Text" "Your are logged in on another computer already playing \"{s:existing_app}\".\nLaunching \"{s:launching_app}\" here will disconnect the other session from Steam." "Settings_RemoteControl" "远程控制" "[english]Settings_RemoteControl" "Remote Control" "SettingsRemoteControl_Title" "远程控制访问" "[english]SettingsRemoteControl_Title" "Remote Control Access" "SettingsRemoteControl_Text" "要远程控制 Steam,您需要配对一台设备。下方显示的是您已配对或屏蔽的设备列表。您也可以解除对该列表中任意设备的配对或屏蔽。" "[english]SettingsRemoteControl_Text" "To remote control Steam, a device needs to be paired. Below, you can find a list of devices you have paired with or blocked. You may also unpair or unblock any of the devices in this list." "SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "设备" "[english]SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "DEVICES" "SettingsRemoteControl_Enable" "启用远程控制" "[english]SettingsRemoteControl_Enable" "Enable Remote Control" "SettingsRemoteControl_Item" " " "[english]SettingsRemoteControl_Item" " " "SettingsRemoteControl_Name" "设备名称" "[english]SettingsRemoteControl_Name" "DEVICE NAME" "SettingsRemoteControl_NameUnknown" "未命名设备" "[english]SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Unnamed Device" "SettingsRemoteControl_Access" "访问" "[english]SettingsRemoteControl_Access" "ACCESS" "SettingsRemoteControl_Time" "最后访问于" "[english]SettingsRemoteControl_Time" "LAST ACCESSED" "SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "[english]SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "未知" "[english]SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Unknown" "SettingsRemoteControl_Paired" "已配对" "[english]SettingsRemoteControl_Paired" "PAIRED" "SettingsRemoteControl_Blocked" "已屏蔽" "[english]SettingsRemoteControl_Blocked" "BLOCKED" "SettingsRemoteControl_Unpair" "解除此设备的配对" "[english]SettingsRemoteControl_Unpair" "UNPAIR THIS DEVICE" "SettingsRemoteControl_Unblock" "解除此设备的屏蔽" "[english]SettingsRemoteControl_Unblock" "UNBLOCK THIS DEVICE" "SettingsAudio_Failed" "音频设置不可用。连接音频服务失败。" "[english]SettingsAudio_Failed" "Audio settings unavailable. Failed to connect to audio service. " "Login_UpdatingSteamInformation" "正在更新 Steam 信息" "[english]Login_UpdatingSteamInformation" "Updating Steam Information" "Login_UpdatingUserConfiguration" "正在更新用户配置" "[english]Login_UpdatingUserConfiguration" "Updating User Configuration" "Library_ViewAll_Music" "查看全部" "[english]Library_ViewAll_Music" "VIEW ALL" "SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "也将用于语音输出" "[english]SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Use for voice output too" "OOBE_DisplaySettings_Title" "显示器" "[english]OOBE_DisplaySettings_Title" "Display" "OOBE_DisplaySettings_Description" "请调整图像的大小以适应您的显示器。" "[english]OOBE_DisplaySettings_Description" "Please adjust image size to fit your display." "Login_Help" "登录帮助" "[english]Login_Help" "LOGIN HELP" "Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "与 Steam 服务器的连接出现了问题。请稍后再试。" "[english]Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "We're having trouble connecting to the Steam service. Please try again later." "ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "确认代码" "[english]ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Confirmation code" "ChangePassword_ForgotPassword_Title" "忘记密码" "[english]ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Forgot Password" "ChangePassword_ForgotPassword_Description" "在恢复您的帐户之前,Steam 需要验证您的身份。请输入您的帐户名称。" "[english]ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Before recovering your account, Steam needs to verify your identity. Please enter your account name." "ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "帐户名称" "[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Account Name" "ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "此帐户已被禁用。请联系 Steam 客服。" "[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "This account has been disabled. Please contact Steam Support." "ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "帐户未找到。请输入用于登录 Steam 的帐户名称。" "[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "Account not found. Please enter the account name used to login to Steam." "ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "正在联系 Steam 服务器以发送确认代码至联系电子邮件地址。" "[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Contacting Steam servers to send a confirmation code to contact email address." "LoginHelp_Title" "需要帮助?" "[english]LoginHelp_Title" "Need some help?" "LoginHelp_Description" "请选择下列选项之一来恢复您的帐户信息。" "[english]LoginHelp_Description" "Please select one of the following choices to recover your account information." "LoginHelp_ForgotPassword" "我忘了我的密码" "[english]LoginHelp_ForgotPassword" "I forgot my password" "LoginHelp_ForgotAccountName" "我忘了我的帐户登录名" "[english]LoginHelp_ForgotAccountName" "I forgot my account name" "ForgotAccountName_Type_Title" "忘记帐户名称" "[english]ForgotAccountName_Type_Title" "Forgot Account Name" "ForgotAccountName_Type_Description" "如果您知道帐户的联系电子邮件地址或者激活在该帐户上的产品代码,Steam 可以找到您的帐户名称。" "[english]ForgotAccountName_Type_Description" "Steam can find your account name if you know either the contact email address of the account, or a product code you activated with the account." "ForgotAccountName_Type_Email" "联系电子邮件地址" "[english]ForgotAccountName_Type_Email" "Contact email address" "ForgotAccountName_Type_CDKey" "产品代码" "[english]ForgotAccountName_Type_CDKey" "Product code" "ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "联系电子邮件地址" "[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "Contact Email Address" "ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "请输入与该 Steam 帐户绑定的联系电子邮件地址。" "[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Please enter the contact email address associated with this Steam account." "ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "联系电子邮件地址" "[english]ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "Contact email address" "ForgotAccountName_CDKey_Title" "产品代码" "[english]ForgotAccountName_CDKey_Title" "Product Code" "ForgotAccountName_CDKey_Description" "请输入曾在您 Steam 帐户上激活过的产品代码。" "[english]ForgotAccountName_CDKey_Description" "Please enter the product code you activated in your Steam account." "ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "产品代码" "[english]ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Product code" "ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "即将完成…" "[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "Almost there..." "ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "我们正在查找您的帐户。" "[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "We're searching for your account." "ForgotAccountName_Fail_Title" "噢,不!" "[english]ForgotAccountName_Fail_Title" "Oh no!" "ForgotAccountName_Fail_Description" "Steam 未能找到您的帐户。" "[english]ForgotAccountName_Fail_Description" "Steam could not find your account." "ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "重试" "[english]ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Try Again" "ForgotAccountName_Success_Title" "检查您的电子邮件" "[english]ForgotAccountName_Success_Title" "Check Your Email" "ForgotAccountName_Success_Description" "一封包含有您 Steam 帐户名称的电子邮件已发送到您的邮箱。当您找回帐户名称后,您可以再次前往登录帮助来重设您的密码。" "[english]ForgotAccountName_Success_Description" "An email containing your Steam account name has been sent to you. Once you have your account name, you can go to Login Help again to reset your password." "ForgotAccountName_Cancel_Title" "忘记帐户名称" "[english]ForgotAccountName_Cancel_Title" "Forgot Account Name" "ForgotAccountName_Cancel_Description" "您确定要取消吗?" "[english]ForgotAccountName_Cancel_Description" "Are you sure you'd like to cancel?" "Music_Library_Footer_ContextMenu" "更多" "[english]Music_Library_Footer_ContextMenu" "MORE" "Library_SelectCategory_Title" "选择分类" "[english]Library_SelectCategory_Title" "Select categories" "Library_SelectCategory_CodeLabel" "为 {s:gamename} 选择分类" "[english]Library_SelectCategory_CodeLabel" "Select categories for {s:gamename}" "Library_SelectCategory_None" "无" "[english]Library_SelectCategory_None" "None" "Library_SelectCategory_AddCategory" "创建新的分类..." "[english]Library_SelectCategory_AddCategory" "CREATE NEW CATEGORY..." "Library_CreateCategory_Title" "创建新的分类" "[english]Library_CreateCategory_Title" "Create New Category" "Library_CreateCategory_CodeLabel" "为 {s:gamename} 输入一个新分类" "[english]Library_CreateCategory_CodeLabel" "Enter a new category for {s:gamename}" "SettingsVoice_InputPort" "录音端口" "[english]SettingsVoice_InputPort" "Voice recording port" "Settings_AlienFX" "Alien FX" "[english]Settings_AlienFX" "Alien FX" "Settings_AlienFXDescription" "选择应用到您 Alienware 机箱照明区域的效果。" "[english]Settings_AlienFXDescription" "Select the effects to be applied to your Alienware case lighting zones." "Settings_AlienFXHeader" "Alien FX" "[english]Settings_AlienFXHeader" "Alien FX" "Library_Details_PrePurchase" "预购" "[english]Library_Details_PrePurchase" "PRE-PURCHASE" "Library_Details_Preloading" "预先载入中" "[english]Library_Details_Preloading" "PRELOADING" "Library_Details_Queued" "队列中" "[english]Library_Details_Queued" "QUEUED" "Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "从列表中移除" "[english]Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "REMOVE FROM LIST" "Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "建立库" "[english]Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "BUILD LIBRARY" "CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "寻找使用该电子邮件地址注册的已有帐户" "[english]CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Find the existing account registered with this email address" "CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "仍然使用该电子邮件地址创建新帐户" "[english]CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Create a new account with this email address anyway" "CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "输入另一个电子邮件地址" "[english]CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Enter a different email address" "VerifyEmail_Start_Title" "验证您的电子邮件地址" "[english]VerifyEmail_Start_Title" "Verify your email address" "VerifyEmail_Start_Description" "为确保您的帐户安全,在购物或与其他用户分享 Steam 库之前,您必须先执行该一次性操作。\n\n选择“下一步”开始执行此操作。" "[english]VerifyEmail_Start_Description" "This one-time step helps us maintain the security of your account and is required in order to make purchases and share Steam libraries with other users.\n\nSelect Next to get started." "VerifyEmail_Verifying_Title" "即将完成…" "[english]VerifyEmail_Verifying_Title" "Almost there..." "VerifyEmail_Verifying_Description" "稍等片刻 - 我们正在向 {s:emailaddress} 发送电子邮件消息。" "[english]VerifyEmail_Verifying_Description" "Hang tight - we're sending an email message to {s:emailaddress}." "VerifyEmail_Success_Title" "请查收您的邮件!" "[english]VerifyEmail_Success_Title" "Check your mail!" "VerifyEmail_Success_Description" "一旦您点击了由 Steam 客服向 {s:emailaddress} 发送的消息中附带的链接,您的电子邮件地址就会被验证。\n\n感谢您帮助我们保护您的帐户。" "[english]VerifyEmail_Success_Description" "Once you've clicked the link within the message you've received at {s:emailaddress} from Steam Support, your address will be verified.\n\nThanks for helping us protect your account. " "VerifyEmail_Fail_Title" "噢,不!" "[english]VerifyEmail_Fail_Title" "Oh no!" "VerifyEmail_Fail_Description" "Steam 无法向 {s:emailaddress} 发送验证电子邮件。请重试。" "[english]VerifyEmail_Fail_Description" "Steam could not send verification email to {s:emailaddress}. Please try again." "VerifyEmail_Support" "什么消息?" "[english]VerifyEmail_Support" "WHAT MESSAGE?" "Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "启用流式传输" "[english]Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Enable Streaming" "Settings_RemoteClients_HostLabel" "主机选项" "[english]Settings_RemoteClients_HostLabel" "Host options" "Settings_RemoteClients_ClientLabel" "客户端选项" "[english]Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Client options" "Settings_RemoteClients_QualityFast" "高速" "[english]Settings_RemoteClients_QualityFast" "Fast" "Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "均衡" "[english]Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Balanced" "Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "华丽" "[english]Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Beautiful" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "高级主机选项" "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Advanced Host Options" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "高级主机选项" "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "Advanced Host Options" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "启用或禁用下方列出的选项可能会改善流式传输体验的画质。" "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "The quality of your streaming experience might be improved by enabling or disabling the options listed below." "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "高级客户端选项" "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Advanced Client Options" "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "高级客户端选项" "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Advanced Client Options" "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description" "要改进此计算机接收流式传输的性能,请尝试降低您游戏的分辨率或调整以下设置。" "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description" "To improve performance streaming to this computer, try reducing your game's resolution or adjusting the following settings." "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "启用硬件编码" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Enable hardware encoding" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "启用硬件解码" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Enable hardware decoding" "Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "优化网络流量" "[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Prioritize network traffic" "Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "如果您有一台新型或高端路由器,您也可以选择启用网络流量优先级功能。" "[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "If you have a newer or high-end router, you might also turn on network traffic prioritization." "Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay" "显示性能信息" "[english]Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay" "Display performance information" "Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Disabled" "流式传输已禁用" "[english]Settings_RemoteClients_Disabled" "Streaming disabled" "SettingsAudioConfig_BeginWizard" "重新配置音频" "[english]SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Reconfigure Audio" "SettingsAudio_Card_Information" "该设置决定了您的 PC 或主机用于处理声音时使用哪块声卡和哪个物理端口。一般情况下主板上都有一块内置声卡,但部分系统拥有可以执行同样功能的额外独立声卡。" "[english]SettingsAudio_Card_Information" "This setting determines which sound card and physical port in your PC or console will be used for sound processing. Typically there is a built-in sound card on the mother board, but some systems have an additional discrete sound card that can perform this function. " "SettingsAudio_Card_ToDo" "请选择您要使用的设备:" "[english]SettingsAudio_Card_ToDo" "Please choose which device you want to use: " "SettingsAudio_Profile_Information" "该设置可以让您选择想要的音效表现。通常,您可以选择单声道、立体声或者多种风格的环绕音效。" "[english]SettingsAudio_Profile_Information" "This setting allows you to choose how you want the sound presented. Typically, you may have your sound presented in mono, stereo, or various flavors of surround sound. " "SettingsAudio_Profile_ToDo" "请从下表中选择一种音频表现:" "[english]SettingsAudio_Profile_ToDo" "Please choose an audio presentation from the list below: " "SettingsAudio_Port_Information" "端口是您的声音系统与您的 PC 或主机进行物理连接的位置。声音系统设备的例子包括您的电视、扬声器或耳机。" "[english]SettingsAudio_Port_Information" "Ports are where your sound system is physically connect to your PC or Console. Examples of such sound system devices are your TV, Speakers, or Headphones. " "SettingsAudio_Port_ToDo" "请指明您的声音系统插入了哪个端口:" "[english]SettingsAudio_Port_ToDo" "Please indicate which port your sound system is plugged in to: " "SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn" "您尝试发送声音输出的端口上没有插入任何设备。请将合适的设备插入正确的端口以获得音效。" "[english]SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn" "Nothing is plugged into the output port you're attempting to send sound output to. Please plug in an appropriate device to the correct port to get sound. " "SettingsAudio_Codec" "数字编码器" "[english]SettingsAudio_Codec" "Digital Passthrough Codecs " "SettingsAudio_Codec_Information" "如果您的声音系统可以原生处理数字编码器,您可以选择原生编码器以略过转码。以下面选中的格式编码的数据流将不会被系统转码。该选项用于媒体应用。您应该参照您的媒体应用的说明书来决定这些设置。" "[english]SettingsAudio_Codec_Information" "If your sound system can handle digital codecs natively, you may select the native codecs to not be transcoded. The digital streams encoded in the formats you select below will not be transcoded by the system. This is used by media applications. You should consult the manual of your media applications to determine these settings. " "SettingsAudio_Codec_NoDigital" "没有选择数字输出。请返回并选择数字输出以启用这些编码器。" "[english]SettingsAudio_Codec_NoDigital" "No Digital output has been selected. Please go back and select Digital output to enable these codecs. " "SettingsAudio_Codec_ToDo" "请指明哪些解码器应该不转码而直接传递:" "[english]SettingsAudio_Codec_ToDo" "Please indicate which codecs should be passed through without transcoding: " "SettingsAudio_EAC3" "EAC3 Pass-through " "[english]SettingsAudio_EAC3" "EAC3 Pass-through " "Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "此平台目前不能建立主机" "[english]Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "Hosting is not currently supported on this platform" "Settings_RemoteClients_Unsupported" "已连接" "[english]Settings_RemoteClients_Unsupported" "Connected" "MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} 条社区消息" "[english]MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} Community Messages" "MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} 条社区消息" "[english]MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} Community Message" "ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "管理 Steam 令牌" "[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Manage Steam Guard" "ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam 令牌防止未授权的计算机访问您的帐户。通过输入发送至您的联系电子邮件地址的确认代码,您可以在登录时为新计算机授权。这有助您控制帐户的使用。我们建议您启用 Steam 令牌。" "[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam Guard prevents your account from being accessed on unauthorized computers. New computers are authorized at login time by entering a confirmation code sent to your contact email address. This gives you control of how your account gets used. We recommend enabling Steam Guard." "ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "启用 Steam 令牌" "[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Enable Steam Guard" "ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "用于识别此机器的名称" "[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "Name used to identify this machine" "ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "取消授权计算机…" "[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "DEAUTHORIZE COMPUTERS..." "ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "正在更改 Steam 令牌设置…" "[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Changing Steam Guard settings..." "ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "我们正在更改您的 Steam 令牌设置。" "[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "We're currently changing your Steam Guard settings." "ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "成功!" "[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "Success!" "ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "您的帐户已受到 Steam 令牌的保护。在得到您的允许前,其它计算机无法访问您的帐户。" "[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "Your account is now protected by Steam Guard and cannot be accessed on other computers without your approval." "ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "现在已关闭 Steam 令牌" "[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard is now disabled" "ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "Steam 令牌保护现已从您的账号上移除。Valve 建议启用 Steam 令牌,它为您的账号提供了一层重要保护。当 Steam 令牌未启用时,任何掌握了您帐户名称与密码的人都能够未经您的许可就使用您的账号。" "[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "Steam Guard protection has been removed from your account. Valve recommends enabling Steam Guard because it provides an important layer of protection for your account. Without Steam Guard, anyone with your account name and password can use your account without your approval." "ManageSteamGuard_Fail_Title" "噢,不!" "[english]ManageSteamGuard_Fail_Title" "Oh no!" "ManageSteamGuard_Fail_Description" "Steam 暂时无法更改您的 Steam 令牌设置。请稍后再试。" "[english]ManageSteamGuard_Fail_Description" "Steam is unable to change your Steam Guard settings at this time. Please try again later." "ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "重试" "[english]ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Try Again" "ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "取消授权计算机" "[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Deauthorize Computers" "ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "点击下一步以取消授权所有其它计算机,阻止它们访问您的帐户。" "[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Press Next to deauthorize all other computers from having access to your account." "ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "成功!" "[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "Success!" "ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "该计算机目前是唯一一台获得您的账号授权的设备。" "[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "This computer is now the only one authorized to access your account." "SettingsAccount_ManageSteamGuard" "管理 Steam 令牌…" "[english]SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Manage Steam Guard..." "SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "尚未被 Steam 令牌保护" "[english]SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Not yet protected by Steam Guard" "Library_Details_DeleteShortcut" "删除快捷方式…" "[english]Library_Details_DeleteShortcut" "Delete Shortcut..." "Library_Details_ChooseIcon" "更改图标…" "[english]Library_Details_ChooseIcon" "Change Icon..." "Library_Details_ChooseIconHeader" "更改快捷方式图标" "[english]Library_Details_ChooseIconHeader" "Change Shortcut Icon" "Library_Details_ChooseIconText" "为快捷方式选择一个新图标" "[english]Library_Details_ChooseIconText" "Select a new icon for the shortcut" "Library_AddShortcut" "添加一个快捷方式…" "[english]Library_AddShortcut" "Add a Shortcut..." "Library_AddShortcut_Title" "添加一个快捷方式到您的 Steam 库" "[english]Library_AddShortcut_Title" "Add a Shortcut to your Steam Library" "Library_AddShortcut_Select" "选择" "[english]Library_AddShortcut_Select" "SELECT" "Library_AddShortcut_Details" "将此程序添加至您的 Steam 库" "[english]Library_AddShortcut_Details" "Add this program to your Steam Library" "Library_AddShortcut_Btn" "添加至 Steam 库" "[english]Library_AddShortcut_Btn" "Add to Steam Library" "Quit_SwitchToHDMIInput" "切换至 HDMI 输入" "[english]Quit_SwitchToHDMIInput" "Switch to HDMI Input" "FileSelector_NoPreview" "无预览" "[english]FileSelector_NoPreview" "No Preview" "Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} 首曲目 - {s:QueueDuration}" "[english]Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} track - {s:QueueDuration}" "SteamUI_StreamingIntro_Title" "欢迎来到家用流式传输" "[english]SteamUI_StreamingIntro_Title" "Welcome to In-Home Streaming" "SteamUI_StreamingIntro" "您即将在另一台计算机上运行此游戏,并在此计算机上使用家用流式传输。" "[english]SteamUI_StreamingIntro" "You are about to run this game on another computer and play it here using In-Home Streaming." "Community_PostStatusFailure" "抱歉,在发布您的状态时出现了错误。" "[english]Community_PostStatusFailure" "Sorry, there was an error posting your status." "Profile_Offline" "抱歉,现在我们似乎无法与 Steam 社区建立连接!" "[english]Profile_Offline" "Sorry, but it looks like we can't talk to Steam Community right now!" "SteamUI_StreamingIntro2" "您的游戏体验将取决于您的硬件性能和家庭网络状况。想要提高性能,请访问家用流式传输设置。" "[english]SteamUI_StreamingIntro2" "Your experience may vary depending on your hardware and home network. To improve performance, visit In-Home Streaming settings." "Library_Details_ControllerPad_none" "无" "[english]Library_Details_ControllerPad_none" "None" "Library_Details_AddController" "添加控制器" "[english]Library_Details_AddController" "ADD CONTROLLER" "Library_Details_Controller_Add" "添加 Steam 控制器" "[english]Library_Details_Controller_Add" "Add a Steam Controller" "Library_Details_Controller_AddSub" "配对或连接" "[english]Library_Details_Controller_AddSub" "Pair or Connect" "Library_Details_ControllerGenericBinding" "通用" "[english]Library_Details_ControllerGenericBinding" "Generic" "Friends_Footer_ViewAllInvites" "查看所有邀请" "[english]Friends_Footer_ViewAllInvites" "VIEW ALL INVITES" "SteamUI_AddController_Title" "正在寻找 Steam 控制器…" "[english]SteamUI_AddController_Title" "Looking for Steam Controllers..." "SteamUI_AddController_HowToConnect" "按下 Steam 键以连接 Steam 控制器。" "[english]SteamUI_AddController_HowToConnect" "Connect a Steam controller by pressing the Steam button." "SteamUI_AddController_HowToPair1" "按住 Steam 键并轻敲 LB 键来配对一副新的 Steam 控制器。" "[english]SteamUI_AddController_HowToPair1" "Pair a new Steam Controller by holding the Steam button and tapping the left bumper." "SteamUI_AddController_HowToPair2" "通过 USB 连接 Steam 控制器将使其完成配对。此后即可无线连接。" "[english]SteamUI_AddController_HowToPair2" "Connecting a Steam Controller with USB will pair it. After that it will be able to connect wirelessly." "BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "查看 {d:InviteCount} 份待处理的好友邀请" "[english]BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "View {d:InviteCount} pending friend invites" "Store_Search_ViewResults" "查看结果" "[english]Store_Search_ViewResults" "VIEW RESULTS" "Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "添加到库" "[english]Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Add to Library" "Steam_Error" "错误" "[english]Steam_Error" "Error" "Steam_AddToAccount_Error" "抱歉,在向您的帐户添加产品时出现了错误。" "[english]Steam_AddToAccount_Error" "Sorry, there was an error adding the product to your account." "Steam_Success" "成功" "[english]Steam_Success" "Success" "Steam_AddToAccount_Success" "礼包已被添加到您的帐户。" "[english]Steam_AddToAccount_Success" "The package has been added to your account." "Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "查看所有游戏" "[english]Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "VIEW ALL GAMES" "Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} 已被设置为在游戏内通过 Steam 控制器手柄模拟。请查看游戏内的界面以获取控制器按键设置详情。您也可以通过立即修改来组合按键,或切换到鼠标/键盘按键设置。" "[english]Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} is configured to use Steam Controller gamepad emulation in-game. Please see the in-game UI for details on controller bindings. You may also modify now to combine with or switch to keyboard/mouse bindings." "OOBE_Eula_ScrollHintXInput" "使用您手柄的右类比摇杆来拖动 EULA 条款。" "[english]OOBE_Eula_ScrollHintXInput" "To scroll EULA contents use your gamepad's right analog stick." "OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad" "使用您控制器的右触控板来拖动 EULA 条款。" "[english]OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad" "To scroll EULA contents use your controller's right touch pad." "SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "警告" "[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Warning" "SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "启用桌面模式可以让您完全控制自己的机器,并允许您通过官方不支持的方式来修改系统行为。\n\n您确定要继续吗?" "[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "Enabling Desktop Mode lets you take full control of your machine and change system behavior in unsupported ways.\n\nAre you sure you want to proceed?" "Settings_AlienFXBrightness" "亮度" "[english]Settings_AlienFXBrightness" "Brightness" "UI_Select_Footer" "选择" "[english]UI_Select_Footer" "SELECT" "UI_Cancel_Footer" "取消" "[english]UI_Cancel_Footer" "CANCEL" "UI_Back_Footer" "返回" "[english]UI_Back_Footer" "BACK" "MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} 个已完成" "[english]MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} COMPLETE" "MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} 个已完成" "[english]MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} COMPLETE" "Login_Cancel_Title" "登录" "[english]Login_Cancel_Title" "Login" "Login_Cancel_Description" "您确定要取消吗?" "[english]Login_Cancel_Description" "Are you sure you want to cancel?" "Steam_Html_ScrollHintXInput" "使用您控制器的右类比摇杆来拖动条款" "[english]Steam_Html_ScrollHintXInput" "To scroll contents use your controller's right analog stick" "Steam_Html_ScrollHintSteamPad" "使用您控制器的左触控板来拖动内容" "[english]Steam_Html_ScrollHintSteamPad" "To scroll contents use your controller's left touch pad" "Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "此项交易将通过您的 PayPal 账户来付款:{s:paypal_saved_account}" "[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "This transaction will be charged to your PayPal account: {s:paypal_saved_account}" "Library_Screenshots" "截图" "[english]Library_Screenshots" "SCREENSHOTS" "Library_ViewAll_Screenshots" "查看全部" "[english]Library_ViewAll_Screenshots" "VIEW ALL" "Library_Details_PlayVR" "以 VR 模式运行" "[english]Library_Details_PlayVR" "PLAY IN VR" "Library_Details_Play2D" "在桌面模式下播放" "[english]Library_Details_Play2D" "PLAY ON DESKTOP" "Library_Details_LaunchVR" "在虚拟现实模式下运行" "[english]Library_Details_LaunchVR" "LAUNCH IN VR" "Library_Details_Launch2D" "在桌面模式下启动" "[english]Library_Details_Launch2D" "LAUNCH ON DESKTOP" "Library_Details_RemoveIcon" "移除自定义图标…" "[english]Library_Details_RemoveIcon" "Remove Custom Icon..." "Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "移除图标?" "[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "Remove Icon?" "Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "您确定要移除指定的自定义图标吗?" "[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "Remove the custom icon you have assigned?" "Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "是的" "[english]Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "YES" "Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "取消" "[english]Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "CANCEL" "Library_Details_AvailableOnPlatforms" "适用于 {s:platformlist}" "[english]Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Available on {s:platformlist}" "Notification_SteamUpdateAvailable" "Steam 有可用更新" "[english]Notification_SteamUpdateAvailable" "Steam update available" "Notification_RestartToUpdate" "重启以安装更新" "[english]Notification_RestartToUpdate" "Restart to update" "Quit_EnterSteamOSDesktop" "切换至桌面模式" "[english]Quit_EnterSteamOSDesktop" "Switch to Desktop mode" "Quit_Settings" "设置" "[english]Quit_Settings" "Settings" "OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle" "向导提示" "[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle" "NAVIGATION TIP" "OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody" "使用类比摇杆浏览,按 A 键确认" "[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody" "Use the analog stick to navigate and the A button to confirm" "Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture" "启用桌面快速捕捉" "[english]Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture" "Enable fast desktop capture" "MusicAlbum_Play" "播放曲目" "[english]MusicAlbum_Play" "Play Track" "MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "播放后续曲目" "[english]MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Play Subsequent Tracks" "MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "继续播放后续" "[english]MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Play Subsequent Next" "MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "添加后续至队列" "[english]MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Add Subsequent to Queue" "MusicArtist_Play" "播放艺术家" "[english]MusicArtist_Play" "Play Artist" "MusicArtist_Play_Next" "下一首播放" "[english]MusicArtist_Play_Next" "Play Next" "MusicArtist_Add_To_Queue" "添加至播放队列" "[english]MusicArtist_Add_To_Queue" "Add to Queue" "MusicArtist_All_Play" "播放艺术家" "[english]MusicArtist_All_Play" "Play Artist" "MusicArtist_All_Play_Next" "继续播放后续艺术家" "[english]MusicArtist_All_Play_Next" "Play Artist Next" "MusicArtist_All_Add_To_Queue" "添加艺术家至队列" "[english]MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Add Artist to Queue" "Music_Settings_Building_MusicLibrary" "正在建立音乐库" "[english]Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Building the Music Library" "Music_Settings_Pause_Music_Header" "暂停音乐" "[english]Music_Settings_Pause_Music_Header" "Pause Music" "Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "启动应用程序时暂停" "[english]Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "When starting an application" "Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "收到语音聊天时暂停" "[english]Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "When a voice chat call comes in" "Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "开始语音聊天时暂停" "[english]Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "When starting a voice chat" "Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "语音聊天时暂停" "[english]Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "When voice chatting" "Screenshots_Screenshots" "截图" "[english]Screenshots_Screenshots" "SCREENSHOTS" "Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}" "[english]Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}" "Screenshots_AllGames" "所有游戏" "[english]Screenshots_AllGames" "All Games" "Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}" "[english]Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}" "Screenshots_NoScreenshots" "您没有任何已保存的截图。进行游戏时,请按下方的快捷键以进行截图。然后您可以将它发布在 Steam 社区、Facebook、Twitter 或是其他网站上。" "[english]Screenshots_NoScreenshots" "You have no saved screenshots. While in-game, press the shortcut below to take a screenshot. Then you can publish it to the Steam Community as well as Facebook, Twitter, and other networks." "Screenshots_KeyboardHeader" "键盘快捷键" "[english]Screenshots_KeyboardHeader" "Keyboard shortcut" "Screenshots_ControllerHeader" "控制器快捷键" "[english]Screenshots_ControllerHeader" "Controller shortcut" "UI_Dismiss" "关闭" "[english]UI_Dismiss" "DISMISS" "Join_More" "更多" "[english]Join_More" "MORE" "Login_TwoFactorCode" "特殊验证码" "[english]Login_TwoFactorCode" "ACCESS CODE" "Login_TwoFactorPrompt" "作为一项额外的安全认证措施,您需要输入您手机上的 Steam 应用内当前的 Steam 令牌代码。" "[english]Login_TwoFactorPrompt" "As an additional security measure, you'll need to enter the current Steam Guard code from the Steam app on your phone." "Login_TwoFactorWrongCode" "抱歉,您所输入的验证码不正确。请输入一组来自您的手机应用的新验证码。" "[english]Login_TwoFactorWrongCode" "Sorry, that isn't quite right. Please enter a fresh code from your mobile app." "CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken" "很遗憾,该帐户名称不可用。" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken" "Sadly, this account name is unavailable." "CreateAccount_ShowPassword" "显示密码" "[english]CreateAccount_ShowPassword" "Show password" "ChangePassword_SendingCode_Title" "正在连接 Steam" "[english]ChangePassword_SendingCode_Title" "Contacting Steam" "ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam 正将确认代码发送至您的联系电子邮件地址。" "[english]ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam is sending a confirmation code to your contact email address." "ChangePassword_NextField" "下一步" "[english]ChangePassword_NextField" "NEXT" "SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "双重身份验证的 Steam 令牌" "[english]SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard with Two Factor Security" "SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "管理 Steam 令牌" "[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Manage Steam Guard" "SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "您正在使用双重身份验证的 Steam 令牌。想要管理您的 Steam 令牌设置,请打开您智能手机上的 Steam 应用。\n\n如果您已无法使用绑定的手机,请马上联系 Steam 客服以获取帮助。" "[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "You are using Steam Guard with Two Factor Security. To manage your Steam Guard settings, please open the Steam application on your smart phone.\n\nIf your phone is permanently unavailable, contact Steam Support for help." "SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "配置网络设置" "[english]SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Configure network settings" "SettingsNetwork_Unavailable" "状态:无连接" "[english]SettingsNetwork_Unavailable" "Status: no connection" "SettingsNetwork_WAP" "已连接至无线网络" "[english]SettingsNetwork_WAP" "Connected to Wireless Network" "SettingsNetwork_wired" "已连接至有线网络" "[english]SettingsNetwork_wired" "Connected to Wired Network" "SettingsNetwork_wired_name" "有线网络" "[english]SettingsNetwork_wired_name" "Wired Network" "SettingsNetwork_WAP_Strength" "信号强度" "[english]SettingsNetwork_WAP_Strength" "Signal Strength" "SettingsNetwork_IPAddress" "IPv4 地址" "[english]SettingsNetwork_IPAddress" "IPv4 Address" "SettingsNetwork_SubnetMask" "子网掩码" "[english]SettingsNetwork_SubnetMask" "Subnet Mask" "SettingsNetwork_RouterAddress" "网关地址" "[english]SettingsNetwork_RouterAddress" "Gateway Address" "SettingsNetwork_DNSResolver" "DNS 服务器地址" "[english]SettingsNetwork_DNSResolver" "DNS Server Address" "SettingsNetwork_MACAddress" "MAC 地址" "[english]SettingsNetwork_MACAddress" "MAC Address" "SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "网络电缆状态" "[english]SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "Network Cable State" "SettingsNetwork_Device_Connected" "已连接" "[english]SettingsNetwork_Device_Connected" "Connected" "SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}" "[english]SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}" "SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "检测到电缆插入" "[english]SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Cable detected" "SettingsNetwork_Device_Unplugged" "未检测到电缆" "[english]SettingsNetwork_Device_Unplugged" "No cable detected" "SettingsNetwork_Device_Choose" "您想要以哪种方式连接到互联网?" "[english]SettingsNetwork_Device_Choose" "How do you want to connect to the Internet?" "SettingsNetwork_Wireless_Choice" "使用无线网络连接" "[english]SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Use a Wi-Fi connection" "SettingsNetwork_Wired_Choice" "使用有线网络连接" "[english]SettingsNetwork_Wired_Choice" "Use a wired connection" "SettingsNetwork_Wireless_Found" "发现无线网卡" "[english]SettingsNetwork_Wireless_Found" "Wireless card found" "SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "未发现无线网卡" "[english]SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "No wireless card found" "SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "要连接的网络名称是什么?" "[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "What is the network name to connect to?" "SettingsNetwork_WAP_Credentials" "访问 {s:ssid} 时需要的密码是什么?" "[english]SettingsNetwork_WAP_Credentials" "What is the password required to access {s:ssid}?" "SettingsNetwork_Credentials_C" "密码输入完成" "[english]SettingsNetwork_Credentials_C" "Finished entering password" "SettingsNetwork_WAP_Choose" "您想要连接到哪个无线网络?" "[english]SettingsNetwork_WAP_Choose" "Which wireless network do you want to connect to?" "SettingsNetwork_WAP_Refresh" "刷新列表" "[english]SettingsNetwork_WAP_Refresh" "REFRESH LIST" "SettingsNetwork_OtherSSID" "其他" "[english]SettingsNetwork_OtherSSID" "Other" "SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "该网络使用的是哪种安全机制?" "[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "Which security mechanism does this network use?" "SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "SSID 输入完成" "[english]SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "Finished entering SSID" "SettingsNetwork_WAP_Security_None" "无" "[english]SettingsNetwork_WAP_Security_None" "None" "SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2" "[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2" "SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA" "[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA" "SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP" "[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP" "SettingsNetwork_Forget" "忘记该网络" "[english]SettingsNetwork_Forget" "FORGET THIS NETWORK" "SettingsNetwork_IPSettings" "我们该如何决定您的网络设置?" "[english]SettingsNetwork_IPSettings" "How should we determine your network settings?" "SettingsNetwork_Automatic" "自动获得网络设置" "[english]SettingsNetwork_Automatic" "Obtain network settings automatically" "SettingsNetwork_Manual" "手动配置网络设置(专家)" "[english]SettingsNetwork_Manual" "Configure network settings manually (Expert)" "SettingsNetwork_Manual_Instructions" "请填写以下字段。" "[english]SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Please complete the following fields." "SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "辅助 DNS(可选)" "[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "Secondary DNS (Optional)" "SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "辅助 DNS 输入完成" "[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "Finished entering Secondary DNS" "SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "主 DNS" "[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "Primary DNS" "SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "主 DNS 输入完成" "[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "Finished entering Primary DNS" "SettingsNetwork_CustomGateway" "默认网关" "[english]SettingsNetwork_CustomGateway" "Default Gateway" "SettingsNetwork_CustomGateway_C" "默认网关输入完成" "[english]SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Finished entering Default Gateway" "SettingsNetwork_CustomMask" "子网掩码" "[english]SettingsNetwork_CustomMask" "Subnet Mask" "SettingsNetwork_CustomMask_C" "子网掩码输入完成" "[english]SettingsNetwork_CustomMask_C" "Finished entering Subnet Mask" "SettingsNetwork_CustomIP" "IP 地址" "[english]SettingsNetwork_CustomIP" "IP Address" "SettingsNetwork_CustomIP_C" "IP 地址输入完成" "[english]SettingsNetwork_CustomIP_C" "Finished entering IP Address" "SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx" "[english]SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx" "SettingsNetwork_IPv4_Ok" "确定" "[english]SettingsNetwork_IPv4_Ok" "OK" "SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "IPv4 地址格式不正确" "[english]SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "IPv4 Address is malformed" "SettingsNetwork_IPv4_Required" "必选" "[english]SettingsNetwork_IPv4_Required" "Required" "SettingsNetwork_IPv4_Optional" "可选" "[english]SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Optional" "SettingsNetwork_Failed_Wireless" "连接失败。选择“返回”以重新输入您的密码或更换网络。" "[english]SettingsNetwork_Failed_Wireless" "Connection failed. Select Back to re-enter your password or select a different network." "SettingsNetwork_Failed_Wired" "连接失败。选择“返回”以更换设备。" "[english]SettingsNetwork_Failed_Wired" "Connection failed. Select Back to choose a different device." "SettingsNetwork_Connected_Wireless" "成功!您现已连接至 {s:network}。" "[english]SettingsNetwork_Connected_Wireless" "Success! You're now connected to {s:network}." "SettingsNetwork_Connected_Wired" "成功!您现已连接至有线网络。" "[english]SettingsNetwork_Connected_Wired" "Success! You're now connected to your wired network." "SettingsNetwork_Finished" "完成" "[english]SettingsNetwork_Finished" "FINISH" "Library_Details_SetLanguage" "设置语言…" "[english]Library_Details_SetLanguage" "Set Language..." "Library_Details_ViewDownloads" "查看下载" "[english]Library_Details_ViewDownloads" "VIEW DOWNLOADS" "Notification_FriendsInvites" "您有 {d:InviteCount} 份等待中的好友邀请。" "[english]Notification_FriendsInvites" "You have {d:InviteCount} waiting friends invites." "Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}" "[english]Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}" "Notification_ClanInvites" "您有 {d:InviteCount} 份待处理的组邀请。" "[english]Notification_ClanInvites" "You have {d:InviteCount} waiting group invites." "Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}" "[english]Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}" "Friends_DoInviteToLobby" "邀请" "[english]Friends_DoInviteToLobby" "INVITE" "Friends_InviteToLobby" "邀请好友" "[english]Friends_InviteToLobby" "Invite Friends" "Friends_CloseInviteLobbyDialog" "关闭" "[english]Friends_CloseInviteLobbyDialog" "CLOSE" "Friends_InviteToLobbyFooter" "邀请" "[english]Friends_InviteToLobbyFooter" "INVITE" "Friends_InviteToLobbySent" "已发出邀请" "[english]Friends_InviteToLobbySent" "INVITE SENT" "Web_TabPosition" "标签页 {i:currenttab} / {i:opentabs}" "[english]Web_TabPosition" "TAB {i:currenttab} of {i:opentabs}" "Library_SetAppLanguage_Title" "选择一种语言" "[english]Library_SetAppLanguage_Title" "Select a language" "Library_SetAppLanguage_Label" "选择 {s:gamename} 要使用的语言" "[english]Library_SetAppLanguage_Label" "Select a language for {s:gamename}" "Screenshots_ViewFullscreen" "查看全屏" "[english]Screenshots_ViewFullscreen" "VIEW FULLSCREEN" "Store_LoadingError" "Steam 无法加载所请求的商店内容。请稍后再试。" "[english]Store_LoadingError" "Steam was unable to load the requested store section. Please try again." "Steam_AppUpdateError_33" "共享库已锁定" "[english]Steam_AppUpdateError_33" "shared library locked" "Steam_AppUpdateError_34" "待处理的许可" "[english]Steam_AppUpdateError_34" "pending license" "Steam_AppUpdateError_35" "正在玩其他会话" "[english]Steam_AppUpdateError_35" "other session playing" "Steam_AppUpdateError_36" "下载损坏" "[english]Steam_AppUpdateError_36" "corrupt download" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "以后再说" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "NOT NOW" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "更新" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "UPDATE" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "确定" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "OK" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "固件更新" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Firmware Update" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "您的 Steam 控制器有一个新的固件可用。更新将需要长达一分钟的时间。" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "There is new firmware available for your Steam Controller. The update will take up to a minute." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "新的固件正被安装到控制器。\n请勿断开控制器的连接。\n更新将需要长达一分钟的时间。" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "New firmware is being installed on the controller.\nPlease do not disconnect the controller.\nThe update can take up to a minute." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "您的 Steam 控制器固件已更新。" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "Your Steam Controller firmware has been updated." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "正在初始化固件更新。" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Initiating firmware update." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "您的固件已更新。拔出 USB 电缆以继续。" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "Your firmware has now been updated. Please unplug the USB cable to continue." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "Steam 控制器已在固件升级过程中断开。您需要在重新连接 Steam 控制器后才能升级固件。" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "The Steam Controller disconnected during the firmware upgrade process. You will have another opportunity to upgrade the firmware when it is reconnected." "Library_Hidden" "隐藏游戏" "[english]Library_Hidden" "Hidden Games" "Store_AvailableNow_Requires" "现已推出 / {s:requires_string}" "[english]Store_AvailableNow_Requires" "Available Now / {s:requires_string}" "Store_ComingSoon_Requires" "即将推出 / {s:requires_string}" "[english]Store_ComingSoon_Requires" "Coming Soon / {s:requires_string}" "Store_ComingSoon_Date_Requires" "即将推出 - {s:release_date} / {s:requires_string}" "[english]Store_ComingSoon_Date_Requires" "Coming Soon - {s:release_date} / {s:requires_string}" "Store_Filter_AllGames" "所有产品" "[english]Store_Filter_AllGames" "All Products" "Store_Filter_GamesICanPlay" "我能使用的" "[english]Store_Filter_GamesICanPlay" "All I Can Play" "Store_Requires_Windows" "需要 Windows" "[english]Store_Requires_Windows" "Requires Windows" "Store_Requires_OSX" "需要 Mac OSX" "[english]Store_Requires_OSX" "Requires Mac OSX" "Store_Requires_Windows_OSX" "需要 Windows 或 Mac OSX" "[english]Store_Requires_Windows_OSX" "Requires Windows or Mac OSX" "Store_Requires_Linux" "需要 SteamOS 或 Linux" "[english]Store_Requires_Linux" "Requires SteamOS or Linux" "Store_Requires_Linux_Windows" "需要 Windows、SteamOS 或 Linux" "[english]Store_Requires_Linux_Windows" "Requires Windows, SteamOS, or Linux" "Store_Requires_Linux_OSX" "需要 Mac OSX、SteamOS 或 Linux" "[english]Store_Requires_Linux_OSX" "Requires Mac OSX, SteamOS, or Linux" "Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse" "需要 Steam 控制器或键盘和鼠标" "[english]Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse" "Requires Steam Controller or Keyboard & Mouse" "Store_Requires_SteamController_Gamepad" "需要 Steam 控制器或游戏手柄" "[english]Store_Requires_SteamController_Gamepad" "Requires Steam Controller or Gamepad" "Store_Category_FullController" "支持控制器" "[english]Store_Category_FullController" "Controller Support" "Store_Category_SteamController" "原生支持" "[english]Store_Category_SteamController" "Native Support" "Store_Category_LegacyController" "传统控制器支持" "[english]Store_Category_LegacyController" "Legacy Support" "Profile_OpenMyInventory" "库存" "[english]Profile_OpenMyInventory" "INVENTORY" "Movie_Auto" "自动播放" "[english]Movie_Auto" "Auto" "Quit_ZeroTracker" "重设就座状态" "[english]Quit_ZeroTracker" "Reset Seated Position" "Overlay_HowToClose" "回到{s:apptype}" "[english]Overlay_HowToClose" "Return to {s:apptype}" "MusicAlbum_Add_To_Playlist" "添加到播放列表" "[english]MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Add to Playlist" "MusicArtist_Add_To_Playlist" "添加到播放列表" "[english]MusicArtist_Add_To_Playlist" "Add to Playlist" "MusicPlaylist_Title" "标题" "[english]MusicPlaylist_Title" "Title" "MusicPlaylist_Play_Playlist" "播放播放列表" "[english]MusicPlaylist_Play_Playlist" "Play Playlist" "MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "播放曲目" "[english]MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Play Track" "MusicPlaylist_Play" "播放播放列表" "[english]MusicPlaylist_Play" "Play Playlist" "MusicPlaylist_Play_Next" "播放下一首" "[english]MusicPlaylist_Play_Next" "Play Next" "MusicPlaylist_Add_To_Queue" "添加到播放队列" "[english]MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Add to Queue" "MusicPlaylist_Move_Begin" "移动到顶端" "[english]MusicPlaylist_Move_Begin" "Move to Top" "MusicPlaylist_Move_Up" "上移" "[english]MusicPlaylist_Move_Up" "Move Up" "MusicPlaylist_Move_Down" "下移" "[english]MusicPlaylist_Move_Down" "Move Down" "MusicPlaylist_Move_End" "移动到底部" "[english]MusicPlaylist_Move_End" "Move to Bottom" "MusicPlaylist_Delete" "删除播放列表" "[english]MusicPlaylist_Delete" "Delete Playlist" "MusicPlaylist_Delete_Header" "删除播放列表" "[english]MusicPlaylist_Delete_Header" "Delete Playlist" "MusicPlaylist_Delete_Text" "您确定要删除“{s:PlaylistName}”吗?" "[english]MusicPlaylist_Delete_Text" "Are you sure you want to delete '{s:PlaylistName}' ?" "MusicPlaylist_Delete_Yes" "确定" "[english]MusicPlaylist_Delete_Yes" "Yes" "MusicPlaylist_Delete_Cancel" "取消" "[english]MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Cancel" "MusicPlaylist_Rename" "重命名播放列表" "[english]MusicPlaylist_Rename" "Rename Playlist" "MusicPlaylist_Rename_Text" "重命名该播放列表" "[english]MusicPlaylist_Rename_Text" "Rename this Playlist" "MusicPlaylist_Rename_OK" "确定" "[english]MusicPlaylist_Rename_OK" "OK" "MusicPlaylist_Rename_Cancel" "取消" "[english]MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Cancel" "MusicPlaylist_Rename_Accept" "接受" "[english]MusicPlaylist_Rename_Accept" "ACCEPT" "MusicPlaylist_Add" "新建播放列表" "[english]MusicPlaylist_Add" "Create New Playlist" "MusicPlaylist_Add_Text" "创建播放列表" "[english]MusicPlaylist_Add_Text" "Create Playlist" "MusicPlaylist_Add_OK" "确定" "[english]MusicPlaylist_Add_OK" "OK" "MusicPlaylist_Add_Cancel" "取消" "[english]MusicPlaylist_Add_Cancel" "Cancel" "MusicPlaylist_Add_Accept" "添加" "[english]MusicPlaylist_Add_Accept" "ADD" "MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "添加播放列表" "[english]MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Add Playlist" "MusicPlaylist_Defaultname" "播放列表" "[english]MusicPlaylist_Defaultname" "Playlist" "MusicPlaylist_Footer_More" "更多" "[english]MusicPlaylist_Footer_More" "MORE" "MusicPlaylist_Footer_Play" "播放" "[english]MusicPlaylist_Footer_Play" "PLAY" "MusicPlaylist_RemoveTracks" "删除所有曲目" "[english]MusicPlaylist_RemoveTracks" "Delete All Tracks" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "删除所有曲目" "[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Delete All Tracks" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "您确定要移除“{s:PlaylistName}”中的所有曲目吗?" "[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "Are you sure you want to remove all tracks from '{s:PlaylistName}' ?" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "是" "[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Yes" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "取消" "[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Cancel" "MusicPlaylistItem_Move_Begin" "移动到顶端" "[english]MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Move to Top" "MusicPlaylistItem_Move_Up" "上移" "[english]MusicPlaylistItem_Move_Up" "Move Up" "MusicPlaylistItem_Move_Down" "下移" "[english]MusicPlaylistItem_Move_Down" "Move Down" "MusicPlaylistItem_Move_End" "移动到底部" "[english]MusicPlaylistItem_Move_End" "Move to Bottom" "MusicPlaylistItem_Delete" "移除曲目" "[english]MusicPlaylistItem_Delete" "Remove Track" "MusicPlaylistItem_DeleteAll" "移除所有曲目" "[english]MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Remove All Tracks" "MusicPlaylist_Select" "选择" "[english]MusicPlaylist_Select" "SELECT" "MusicPlaylist_Cancel" "取消" "[english]MusicPlaylist_Cancel" "CANCEL" "MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "新建播放列表" "[english]MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Create New Playlist" "Music_TracksInfo_NoTracks" "无曲目" "[english]Music_TracksInfo_NoTracks" "No tracks" "Music_TracksInfo_OneTrack" "1 首曲目 / {s:TracksDuration}" "[english]Music_TracksInfo_OneTrack" "1 track / {s:TracksDuration}" "Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} 首曲目 / {s:TracksDuration}" "[english]Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} tracks / {s:TracksDuration}" "Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "创建播放列表" "[english]Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Create Playlist" "Music_Library_Playlist_Sort" "播放列表" "[english]Music_Library_Playlist_Sort" "Playlists" "Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "创建播放列表" "[english]Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Create Playlist" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "您的控制器需要进行一次性的有线更新。\n\n使用 USB 电缆连接控制器,之后更新将会自动开始。\n" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "Your controller requires a one-time wired update.\n\nConnect the controller with the USB cable, and the update will start automatically.\n" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "控制器固件更新" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Controller Firmware Update" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "警告:您的一个 Steam 控制器已被禁用,并在游戏中将不能被设置或编程。原因是其固件已过期,而 Steam 无法获取其固件更新信息。" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Warning: One of your Steam controllers has been disabled and will not be reconfigured or programmed for games because its firmware is out of date and Steam was unable to fetch updated firmware information." "Parental_Set_EnableCode" "若要为您的帐户启用家庭监护,请输入已发送到此帐户的电子邮件地址的安全代码" "[english]Parental_Set_EnableCode" "To enable Family View for your account, please enter the secret code that has been sent to this account's email address" "Parental_Enter_EnableCode" "安全代码" "[english]Parental_Enter_EnableCode" "Secret Code" "Parental_Wrong_EnableCode" "抱歉,您的安全代码不匹配。请重新检查您的电子邮件并重试。" "[english]Parental_Wrong_EnableCode" "Sorry, your secret code did not match. Please recheck your email and try again." "MainMenu_MusicGuideLabel" "音乐" "[english]MainMenu_MusicGuideLabel" "MUSIC" "Login_TwoFactorTitle" "需要 Steam 令牌验证码" "[english]Login_TwoFactorTitle" "Steam Guard Authenticator code required" "Settings_Music" "音乐" "[english]Settings_Music" "Music" "Store_Filter_GamepadGames" "支持控制器" "[english]Store_Filter_GamepadGames" "Controller Supported" "Checkout_MicroTxnSubscriptionGame" "每 {d:frequency} {s:time} 扣款 {m:cost}" "[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionGame" "Billed {m:cost} every {d:frequency} {s:time}" "Library_Details_ControllerPad_stick" "摇杆" "[english]Library_Details_ControllerPad_stick" "Stick" "Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "低" "[english]Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Low" "Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "中" "[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Medium" "Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "高" "[english]Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "High" "Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "鼠标灵敏度" "[english]Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "鼠标惯性" "[english]Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Mouse Momentum" "Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "开启" "[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "On" "Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "关闭" "[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Off" "Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "高级" "[english]Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Advanced" "Library_Details_ControllerBindingMain" "标准" "[english]Library_Details_ControllerBindingMain" "Standard" "Library_Details_ControllerPadRotation" "手柄旋转" "[english]Library_Details_ControllerPadRotation" "Pad Rotation" "Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "附加设置" "[english]Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "Additional Settings" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "默认" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Default" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 度" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 度" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 度" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 度" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 度" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 度" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 度" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 度" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 度" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "无" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "None" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "LG 键" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "Left Grip" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "RG 键" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Right Grip" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger" "LT 键" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger" "Left Trigger" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "RT 键" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Right Trigger" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "LS 键" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Left Shoulder" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "RS 键" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Right Shoulder" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "模式转换激活器" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Mode-Shift Activator" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title" "输入样式模式转换" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title" "Mode-Shift Style of Input" "Library_Details_ControllerBindingModeShift" "模式转换" "[english]Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Mode Shift" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "外环尺寸" "[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Outer Ring Size" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5 %" "[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5 %" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20 %" "[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20 %" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40 %" "[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40 %" "Parental_Recovery" "忘记 PIN 码?" "[english]Parental_Recovery" "FORGOT PIN?" "Parental_Recovery_Title" "已发送恢复电子邮件" "[english]Parental_Recovery_Title" "Recovery Email Sent" "Parental_Recovery_Text" "我们已通过 Steam 客服向您在 {s:email} 的恢复地址发送了一条消息。请立即检查您的电子邮件,然后点击所发消息中的链接禁用该帐户的家庭监护。" "[english]Parental_Recovery_Text" "We've just sent a message from Steam Support to your recovery address at {s:email}. Check your email now and click the link within the message to disable Family View on this account." "Parental_No_Recovery_Email_Title" "未设置恢复电子邮件地址" "[english]Parental_No_Recovery_Email_Title" "No Recovery Email Address" "Parental_No_Recovery_Email_Text" "您的帐户尚未设置恢复电子邮件地址。想要更新您的恢复电子邮件地址,请退出家庭监护,并返回家庭监护设置。" "[english]Parental_No_Recovery_Email_Text" "No recovery email address is set for your account. To update your recovery email address, please exit Family View and rerun Family View setup." "Parental_Set_Recovery1" "为了防止您的家庭监护 PIN 码丢失或者遗忘,请设置一个用来恢复 PIN 码的电子邮件地址。" "[english]Parental_Set_Recovery1" "To assist if your Family View PIN is lost or forgotten, please configure an email address to be used for PIN recovery." "Parental_Set_Recovery2" "由于任何能够访问此电子邮件帐户的用户,都可以在不知道 PIN 码的情况下禁用家庭监护,因此这应该是帐户持有者的电子邮件地址。" "[english]Parental_Set_Recovery2" "This should be the email address of the account holder, as anyone with access to this email account can disable Family View without knowledge of the PIN." "Parental_Enter_RecoveryEmail" "输入恢复电子邮件" "[english]Parental_Enter_RecoveryEmail" "Enter Recovery Email" "Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "扫描 Steam 文件夹中的曲目" "[english]Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Scan Steam folders for soundtracks" "SettingsInterface_EnableScreenSaver" "启用屏幕保护程序" "[english]SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Enable Screen Saver" "SteamUI_ConfirmPassword_Select" "选择" "[english]SteamUI_ConfirmPassword_Select" "SELECT" "SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "输入密码以继续" "[english]SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Enter your password to continue" "SteamUI_ConfirmPassword_Password" "提交" "[english]SteamUI_ConfirmPassword_Password" "SUBMIT" "SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "密码错误" "[english]SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "INCORRECT PASSWORD" "SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "密码不正确,请重试。" "[english]SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "That password is incorrect, please try again." "Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "为了您的安全,您将被要求重新验证您用 PayPal 进行的购买。" "[english]Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "For your security, you will be required to re-authorize your purchase with PayPal." "Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "您的产品代码已被成功激活。一旦游戏在 Steam 上发行,此内容将对您可用。您必须登录此帐户才能访问您的游戏。" "[english]Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "Your product activation code has successfully been activated. This content will become available to you once the game has been released on Steam. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam." "SettingsInterface_Search_Google" "Google" "[english]SettingsInterface_Search_Google" "Google" "SettingsInterface_Search_Bing" "必应" "[english]SettingsInterface_Search_Bing" "Bing" "SettingsInterface_Search_Custom" "自定义(高级)" "[english]SettingsInterface_Search_Custom" "Custom (Advanced)" "SettingsInterface_SearchProvider" "默认搜索引擎:" "[english]SettingsInterface_SearchProvider" "Default search engine:" "SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "输入 URL:" "[english]SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Enter URL:" "Music_Settings_MediaKeysEnabled" "媒体键" "[english]Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Media Keys" "ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "您最新的 Steam 令牌认证码" "[english]ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Current code from your Steam Guard authenticator" "ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "您最新的 Steam 令牌认证码" "[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Current code from your Steam Guard authenticator" "LoginHelp_LostAuthenticator" "我遗失了自己的验证器" "[english]LoginHelp_LostAuthenticator" "I lost my authenticator" "Settings_Store" "商店" "[english]Settings_Store" "Store" "SettingsStore_FilterToggle" "忽略我当前的设置,让我查看所有内容" "[english]SettingsStore_FilterToggle" "Let me view all content, regardless of my current setup" "SettingsStore_Description1" "您的 Steam 商店视图已定制为显示您可在这台机器上游玩的游戏。" "[english]SettingsStore_Description1" "Your view of the Steam Store is designed to display the titles you can play on this machine." "SettingsStore_Description2" "您的操作系统、输入设备以及任何启用的家庭流式传输链接都被用于定制与您当前设置相兼容的内容。" "[english]SettingsStore_Description2" "Your operating system, input device, and any active In-Home Streaming connections are used to determine the content that is compatible with your current setup." "SettingsStore_Description3" "您目前正在浏览的 Steam 商店定制内容是:" "[english]SettingsStore_Description3" "You're currently viewing Steam Store content designed for" "SettingsStore_Description4" "以下高级选项将在“商店”视图中添加一份菜单,允许您轻松切换查看本地可玩游戏以及 Steam 上所有的可用内容。部分物品,如键盘和鼠标或家庭流式传输连接,可能会显示注明特殊要求的注意事项。" "[english]SettingsStore_Description4" "The following advanced option will add a menu to Store views, allowing you to easily switch between viewing locally playable titles and all content available on Steam. Notes may be displayed on some items to indicate special requirements such as a keyboard and mouse, or an In-Home Streaming connection." "SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows(此机器)" "[english]SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (this machine)" "SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X(此机器)" "[english]SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X (this machine)" "SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS(此机器)" "[english]SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (this machine)" "SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux(此机器)" "[english]SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (this machine)" "SettingsStore_XInputConfig" "控制器" "[english]SettingsStore_XInputConfig" "Controller" "SettingsStore_SteampadConfig" "Steam 控制器" "[english]SettingsStore_SteampadConfig" "Steam Controller" "SettingsStore_KeyboardConfig" "键盘和鼠标" "[english]SettingsStore_KeyboardConfig" "Keyboard & Mouse" "SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows(您的家用流式传输设备)" "[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (your In-Home Streaming device)" "SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "OS X(您的家用流式传输设备)" "[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "OS X (your In-Home Streaming device)" "SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS 或 Linux(您的家用流式传输设备)" "[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS or Linux (your In-Home Streaming device)" "Search_NoControllerResultsFound" "未找到支持控制器的游戏" "[english]Search_NoControllerResultsFound" "No controller games found" "Search_NoLinuxResultsFound" "未找到 SteamOS 或 Linux 的结果" "[english]Search_NoLinuxResultsFound" "No SteamOS or Linux results found" "Search_NoLinuxControllerResultsFound" "未找到 SteamOS 或 Linux 支持控制器的游戏" "[english]Search_NoLinuxControllerResultsFound" "No SteamOS or Linux controller games found" "Search_NoOSXResultsFound" "未找到 Mac OS X 的结果" "[english]Search_NoOSXResultsFound" "No Mac OS X results found" "Search_NoOSXControllerResultsFound" "未找到 Mac OS X 支持控制器的游戏" "[english]Search_NoOSXControllerResultsFound" "No Mac OS X controller games found" "Search_NoCompatibleResultsFound" "未找到兼容的结果" "[english]Search_NoCompatibleResultsFound" "No compatible results found" "Search_UnfilterSearchResultsKeyboard" "要启用为键盘和鼠标定制的显示结果,请查看“商店”设置" "[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboard" "To enable the display of results designed for keyboard and mouse visit Store settings" "Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS" "要启用为键盘和鼠标或其他操作系统定制的显示结果,请查看“商店”设置" "[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS" "To enable the display of results designed for keyboard and mouse or other operating systems visit Store settings" "Search_UnfilterSearchResultsOS" "要启用为其他操作系统定制的显示结果,请查看“商店”设置" "[english]Search_UnfilterSearchResultsOS" "To enable the display of results designed for other operating systems visit Store settings" "Search_GamesICanPlay" "我能玩的游戏({d:game_count})" "[english]Search_GamesICanPlay" "Games I Can Play ({d:game_count})" "Search_GamepadGames" "支持控制器({d:game_count})" "[english]Search_GamepadGames" "Controller Supported ({d:game_count})" "Search_OtherGames" "其它({d:game_count})" "[english]Search_OtherGames" "Other ({d:game_count})" "Store_Note" "注意事项" "[english]Store_Note" "NOTE" "Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "需要额外的流式传输设置和设备" "[english]Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Requires additional streaming setup and devices" "Store_RequiresOverview_Streaming" "需要设置流式传输" "[english]Store_RequiresOverview_Streaming" "Requires streaming setup" "Store_RequiresOverview_Controller" "需要输入设备" "[english]Store_RequiresOverview_Controller" "Requires input" "Store_Requires_Streaming" "这款游戏需要通过家庭流式传输连接才能在此游玩" "[english]Store_Requires_Streaming" "This game requires an In-Home Streaming connection in order to play it here" "Store_Requires_Controller" "这款游戏需要 Steam 控制器或键盘和鼠标才能在此游玩" "[english]Store_Requires_Controller" "This game requires a Steam Controller or keyboard & mouse in order to play it here" "Store_LearnMore" "了解更多" "[english]Store_LearnMore" "Learn more" "Library_Details_GameRequiresController" "需要键盘和鼠标" "[english]Library_Details_GameRequiresController" "Requires Keyboard & Mouse" "Library_Details_StartGamePrompt_Title" "警告" "[english]Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Warning" "Library_Details_StartGamePrompt_Description" "您正在启动一款需要使用键盘和鼠标的游戏。您想要继续吗?" "[english]Library_Details_StartGamePrompt_Description" "You are starting a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?" "Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "警告" "[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Warning" "Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "您正在下载一款需要键盘和鼠标的游戏。您想要继续吗?" "[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "You are downloading a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?" "Library_GamesICanPlay" "我能玩的" "[english]Library_GamesICanPlay" "Playable" "Library_GamepadGames" "支持控制器({d:gicp})" "[english]Library_GamepadGames" "Controller Supported ({d:gicp})" "LostAuthenticator_AccountInfoError" "错误的帐户名称或密码,请重试。" "[english]LostAuthenticator_AccountInfoError" "Bad account name or password, please try again." "LostAuthenticator_AccountName" "帐户名称" "[english]LostAuthenticator_AccountName" "Account Name" "LostAuthenticator_BadCodesError" "错误的电子邮件验证码或注册代码,请重试。" "[english]LostAuthenticator_BadCodesError" "Bad email code or sign-up code, please try again." "LostAuthenticator_Description" "我们需要一些信息以将 Steam 令牌验证器从您的帐户中移除,首先从您的帐户名称以及您目前的最新密码开始。" "[english]LostAuthenticator_Description" "We need some information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting with your account name and current password." "LostAuthenticator_GetCodes_Description" "接下来我们需要刚刚以电子邮件形式发送的代码,以及在您绑定验证器时被要求记录下来的代码(它以字母 R 开头并以一些数字结尾)。" "[english]LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Next we need the code that we just sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)." "LostAuthenticator_NextField" "下一步" "[english]LostAuthenticator_NextField" "Next" "LostAuthenticator_Password" "密码" "[english]LostAuthenticator_Password" "Password" "LostAuthenticator_RevocationCode" "注册码" "[english]LostAuthenticator_RevocationCode" "Sign-up code" "LostAuthenticator_ShowPassword" "显示密码" "[english]LostAuthenticator_ShowPassword" "Show Password" "LostAuthenticator_Success_Description" "成功!您已将 Steam 令牌验证器从帐户中移除。\n\n您现在不需要验证器就能登录帐户了。" "[english]LostAuthenticator_Success_Description" "Success! You have removed the Steam Guard authenticator from your account.\n\nYou should be able to log in without the authenticator now." "LostAuthenticator_Title" "重置验证器" "[english]LostAuthenticator_Title" "Reset Authenticator" "LostAuthenticator_ValidationCode" "电子邮件验证码" "[english]LostAuthenticator_ValidationCode" "Email code" "LostAuthenticator_Working" "请稍候…" "[english]LostAuthenticator_Working" "Please wait..." "Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "抢先体验" "[english]Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Early Access" "Store_EarlyAccess" "这是一款抢先体验游戏,意味着其尚在开发中" "[english]Store_EarlyAccess" "This is an Early Access title, meaning it is still in development" "Steam_AddToAccount_ViewGame" "在库中查看" "[english]Steam_AddToAccount_ViewGame" "VIEW IN LIBRARY" "UI_Always" "始终" "[english]UI_Always" "ALWAYS" "Downloads_Deferred" "将于 {s:updatetime} 自动更新" "[english]Downloads_Deferred" "Will Auto-Update at {s:updatetime}" "You_Are_Offline" "您目前处于离线模式" "[english]You_Are_Offline" "You are in offline mode" "Community_Offline2" "社区内容在离线模式下不可用。要退出离线模式和查看社区内容,请返回主菜单并选择第一行的“离线”按钮。" "[english]Community_Offline2" "Community content is not available in offline mode. To exit offline mode and view community content, return to the main menu and select the Offline button in the top row." "Profile_Offline2" "您的个人资料内容在离线模式下不可用。要退出离线模式和查看社区内容,请返回主菜单并选择第一行的“离线”按钮。" "[english]Profile_Offline2" "Your profile content is not available in offline mode. To exit offline mode and view your profile, return to the main menu and select the Offline button in the top row." "Settings_Broadcast" "实况直播" "[english]Settings_Broadcast" "Broadcasting" "Settings_Broadcast_InviteOnly" "仅限我邀请的好友可以观看" "[english]Settings_Broadcast_InviteOnly" "Only friends whom I invite can watch" "Settings_Broadcast_FriendsApprove" "好友可以发送观看请求" "[english]Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Friends can request to watch" "Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "好友可以观看" "[english]Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Friends can watch" "Settings_Broadcast_FriendsPublic" "任何人都可以观看" "[english]Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Anyone can watch" "Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s" "Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080(1080p)" "[english]Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "Settings_Broadcast_720p" "1280x720(720p)" "[english]Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "Settings_Broadcast_480p" "854x480(480p)" "[english]Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "Settings_Broadcast_360p" "640x360(360p)" "[english]Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "不在游戏中时继续录制我的桌面" "[english]Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Record my desktop when not in game" "Settings_Broadcast_RecordMic" "录制并直播我的麦克风" "[english]Settings_Broadcast_RecordMic" "Record and broadcast my microphone" "Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "显示上传统计" "[english]Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Show upload stats" "Settings_Broadcast_ShowChat" "在游戏中显示观众的聊天" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat" "Show viewer's chat in game" "Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "隐私设置" "[english]Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Privacy setting" "Settings_Broadcast_BitrateHeader" "最大比特率" "[english]Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maximum Bitrate" "Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "视频尺寸" "[english]Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Video Dimensions" "Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "关闭" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Off" "Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "左上角" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Top-left" "Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "右上角" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Top-right" "Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "右下角" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Bottom-right" "Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "左下角" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Bottom-left" "Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam 实况直播目前不支持此操作系统。" "[english]Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam Broadcasting is not currently supported on this operating system." "Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam 实况直播需要 Windows 7 或更高的操作系统版本。\n\n 请在 Steam.exe 的文件属性中,为所有用户移除 Windows 兼容性设置\n 并重新启动 Steam。" "[english]Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam Broadcasting requires Windows 7 or higher.\n\n Please remove any Windows compatibility settings for all users\n under file properties for Steam.exe and restart Steam." "Settings_Broadcast_Disabled_User" "您的帐户没有足够的权限进行直播。" "[english]Settings_Broadcast_Disabled_User" "Your account does not have sufficient privileges to broadcast live streams." "Broadcast_Overlay_Title" "实况直播" "[english]Broadcast_Overlay_Title" "Broadcasting" "Broadcast_Overlay_Text" "该直播当前有 {d:NumViewers} 名观众" "[english]Broadcast_Overlay_Text" "This broadcast is currently followed by {d:NumViewers} viewers" "Broadcast_Overlay_Stop" "停止直播" "[english]Broadcast_Overlay_Stop" "Stop Broadcast" "Broadcast_Notification_Joined_Public" "一位用户加入了您的公开直播" "[english]Broadcast_Notification_Joined_Public" "A user has joined your public broadcast" "Broadcast_Notification_Stopped_Public" "所有用户已全部停止观看您的公开直播" "[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public" "All users have stopped watching your public broadcast" "Broadcast_Notification_Is_Watching" "正在观看您的直播" "[english]Broadcast_Notification_Is_Watching" "is watching your broadcast" "Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "观看游戏" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Watch Game" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "邀请观看" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Invite to Watch" "Friends_InviteToWatchTitle" "邀请观看" "[english]Friends_InviteToWatchTitle" "Invite To Watch" "Friends_InviteToWatchSent" "已发出邀请" "[english]Friends_InviteToWatchSent" "INVITE SENT" "Broadcast_Notification_Viewer_Request" "想观看您玩游戏" "[english]Broadcast_Notification_Viewer_Request" "would like to watch you play" "Broadcast_Notification_Accept_Request" "接受" "[english]Broadcast_Notification_Accept_Request" "Accept" "Broadcast_Notification_Ignore_Request" "忽略" "[english]Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Ignore" "Broadcast_FirstTime_Title" "Steam 实况直播" "[english]Broadcast_FirstTime_Title" "Steam Broadcasting" "Broadcast_FirstTime_Header" "使用 Steam 实况直播,您可以直播您的游戏内容,也可以观看其他人玩游戏。" "[english]Broadcast_FirstTime_Header" "With Steam Broadcasting you can broadcast your gameplay and watch others play games." "Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "您的好友 {s:persona} 想要观看您玩游戏。您打算如何设置您的直播偏好?" "[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Your friend {s:persona} would like to watch you play. What are your broadcasting preferecences?" "Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "默认设置下,观众只能看到您的游戏内容。您的桌面不在直播范围内。" "[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "By default, only your game content can be watched. Your desktop will not be broadcast." "Broadcast_FirstTime_FAQ" "阅读 Steam 实况直播的常见问题" "[english]Broadcast_FirstTime_FAQ" "Read the Steam Broadcasting FAQ" "Broadcast_FirstTime_OK" "确定" "[english]Broadcast_FirstTime_OK" "OK" "Broadcast_FirstTime_Cancel" "取消" "[english]Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancel" "Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} 想观看您玩 {s:gamename}" "[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} would like to watch you play {s:gamename}" "Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} 加入了聊天" "[english]Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} joined the chat" "Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} 离开了聊天" "[english]Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} left the chat" "Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} 已禁言" "[english]Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} muted" "Settings_Broadcast_Disabled" "停用直播" "[english]Settings_Broadcast_Disabled" "Broadcasting disabled" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "直播已启用!" "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Broadcasting is enabled!" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "您的好友可随时加入您的直播。" "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Your friends can join your broadcast at any time." "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "所有 Steam 用户都可随时加入您的直播。" "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Any Steam user can join your broadcast at any time." "Music_Settings_Stop_Scanning" "停止扫描" "[english]Music_Settings_Stop_Scanning" "Stop Scanning" "SettingsInterface_DeleteAllCookies" "删除所有浏览器 Cookie" "[english]SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Delete all browser cookies" "SettingsInterface_DeleteTitle" "删除 Cookie" "[english]SettingsInterface_DeleteTitle" "Delete Cookies" "SettingsInterface_DeleteMsg" "清除所有 Steam 浏览器 Cookie 数据?" "[english]SettingsInterface_DeleteMsg" "Clear all Steam browser cookie data?" "Notification_SteamLinkAuth_Title" "检测到远程设备" "[english]Notification_SteamLinkAuth_Title" "Remote device detected" "Notification_SteamLinkAuth_Text" "输入特殊验证码以确认" "[english]Notification_SteamLinkAuth_Text" "Enter access code to confirm" "SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "授权设备" "[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Authorize Device" "SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "请输入授权代码以允许 {s:devicename} 连接并运行游戏。" "[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Please enter the authorization code to allow {s:devicename} to connect and play games." "UI_Back" "返回" "[english]UI_Back" "BACK" "Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "返回至社区市场" "[english]Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Return to the Community Market" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "选择" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "SELECT" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "浏览配置" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "BROWSE CONFIGS" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "导出配置" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "EXPORT CONFIG" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "完成" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "DONE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "返回" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "BACK" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "移除" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "REMOVE" "Library_Details_MouseButton_Left" "鼠标左键" "[english]Library_Details_MouseButton_Left" "LEFT MOUSE" "Library_Details_MouseButton_Right" "鼠标右键" "[english]Library_Details_MouseButton_Right" "RIGHT MOUSE" "Library_Details_MouseButton_Middle" "鼠标中键" "[english]Library_Details_MouseButton_Middle" "MIDDLE MOUSE" "Library_Details_MouseButton_Back" "鼠标后退键" "[english]Library_Details_MouseButton_Back" "MOUSE BACK" "Library_Details_MouseButton_Forward" "鼠标前进键" "[english]Library_Details_MouseButton_Forward" "MOUSE FORWARD" "Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "向上滚动" "[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "SCROLL UP" "Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "向下滚动" "[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "SCROLL DOWN" "Library_Details_Binding_NotBound" "--" "[english]Library_Details_Binding_NotBound" "--" "Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT 键" "[english]Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT" "Library_Details_GamepadButton_Start" "START 键" "[english]Library_Details_GamepadButton_Start" "START" "Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM 键" "[english]Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM" "Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "上" "[english]Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "DPAD UP" "Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "下" "[english]Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "DPAD DOWN" "Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "左" "[english]Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "DPAD LEFT" "Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "右" "[english]Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "DPAD RIGHT" "Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "左摇杆点击" "[english]Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "LS CLICK" "Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "右摇杆点击" "[english]Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "RS CLICK" "Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "LT 键" "[english]Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "LEFT TRIGGER" "Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "RT 键" "[english]Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "RIGHT TRIGGER" "Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "LB 键" "[english]Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "LEFT BUMPER" "Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "RB 键" "[english]Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "RIGHT BUMPER" "Library_Details_GamepadButton_A" "A 键" "[english]Library_Details_GamepadButton_A" "A BUTTON" "Library_Details_GamepadButton_B" "B 键" "[english]Library_Details_GamepadButton_B" "B BUTTON" "Library_Details_GamepadButton_X" "X 键" "[english]Library_Details_GamepadButton_X" "X BUTTON" "Library_Details_GamepadButton_Y" "Y 键" "[english]Library_Details_GamepadButton_Y" "Y BUTTON" "Library_Details_SourceMode_Dpad" "十字键" "[english]Library_Details_SourceMode_Dpad" "DIRECTIONAL PAD" "Library_Details_SourceMode_ABXY" "按键板" "[english]Library_Details_SourceMode_ABXY" "BUTTON PAD" "Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse" "鼠标" "[english]Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse" "MOUSE" "Library_Details_SourceMode_RelativeMouse" "固定式鼠标" "[english]Library_Details_SourceMode_RelativeMouse" "STICK MOUSE" "Library_Details_SourceMode_Joystick" "摇杆" "[english]Library_Details_SourceMode_Joystick" "JOYSTICK" "Library_Details_SourceMode_None_Title" "未指定" "[english]Library_Details_SourceMode_None_Title" "UNASSIGNED" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Title" "摇杆" "[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Title" "JOYSTICK" "Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "鼠标" "[english]Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "MOUSE" "Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "固定式鼠标" "[english]Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "STICK MOUSE" "Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "滚轮" "[english]Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "SCROLLWHEEL" "Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "扳机键" "[english]Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "TRIGGER" "Library_Details_KeyName_Return" "回车键" "[english]Library_Details_KeyName_Return" "RETURN" "Library_Details_KeyName_Escape" "ESC 键" "[english]Library_Details_KeyName_Escape" "ESCAPE" "Library_Details_KeyName_Backspace" "退格键" "[english]Library_Details_KeyName_Backspace" "BACKSPACE" "Library_Details_KeyName_Tab" "TAB 键" "[english]Library_Details_KeyName_Tab" "TAB" "Library_Details_KeyName_Space" "空格键" "[english]Library_Details_KeyName_Space" "SPACE" "Library_Details_KeyName_CapsLock" "CAPS LOCK 键" "[english]Library_Details_KeyName_CapsLock" "CAPS LOCK" "Library_Details_KeyName_PrintScreen" "PRINT SCREEN 键" "[english]Library_Details_KeyName_PrintScreen" "PRINT SCREEN" "Library_Details_KeyName_ScrollLock" "SCROLL LOCK 键" "[english]Library_Details_KeyName_ScrollLock" "SCROLL LOCK" "Library_Details_KeyName_Break" "BREAK 键" "[english]Library_Details_KeyName_Break" "BREAK" "Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT 键" "[english]Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT" "Library_Details_KeyName_Home" "HOME 键" "[english]Library_Details_KeyName_Home" "HOME" "Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE UP 键" "[english]Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE UP" "Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE DOWN 键" "[english]Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE DOWN" "Library_Details_KeyName_Delete" "DELETE 键" "[english]Library_Details_KeyName_Delete" "DELETE" "Library_Details_KeyName_End" "END 键" "[english]Library_Details_KeyName_End" "END" "Library_Details_KeyName_RightArrow" "向右键" "[english]Library_Details_KeyName_RightArrow" "RIGHT ARROW" "Library_Details_KeyName_LeftArrow" "向左键" "[english]Library_Details_KeyName_LeftArrow" "LEFT ARROW" "Library_Details_KeyName_DownArrow" "向下键" "[english]Library_Details_KeyName_DownArrow" "DOWN ARROW" "Library_Details_KeyName_UpArrow" "向上键" "[english]Library_Details_KeyName_UpArrow" "UP ARROW" "Library_Details_KeyName_NumLock" "NUM LOCK 键" "[english]Library_Details_KeyName_NumLock" "NUM LOCK" "Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "小键盘 /" "[english]Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "KEYPAD /" "Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "小键盘 *" "[english]Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "KEYPAD *" "Library_Details_KeyName_KeypadDash" "小键盘 -" "[english]Library_Details_KeyName_KeypadDash" "KEYPAD -" "Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "小键盘 +" "[english]Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "KEYPAD +" "Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" "小键盘 ." "[english]Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" "KEYPAD ." "Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "小键盘回车键" "[english]Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "KEYPAD ENTER" "Library_Details_KeyName_Keypad0" "小键盘 0" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad0" "KEYPAD 0" "Library_Details_KeyName_Keypad1" "小键盘 1" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad1" "KEYPAD 1" "Library_Details_KeyName_Keypad2" "小键盘 2" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad2" "KEYPAD 2" "Library_Details_KeyName_Keypad3" "小键盘 3" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad3" "KEYPAD 3" "Library_Details_KeyName_Keypad4" "小键盘 4" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad4" "KEYPAD 4" "Library_Details_KeyName_Keypad5" "小键盘 5" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad5" "KEYPAD 5" "Library_Details_KeyName_Keypad6" "小键盘 6" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad6" "KEYPAD 6" "Library_Details_KeyName_Keypad7" "小键盘 7" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad7" "KEYPAD 7" "Library_Details_KeyName_Keypad8" "小键盘 8" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad8" "KEYPAD 8" "Library_Details_KeyName_Keypad9" "小键盘 9" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad9" "KEYPAD 9" "Library_Details_KeyName_LeftAlt" "左 ALT 键" "[english]Library_Details_KeyName_LeftAlt" "LEFT ALT" "Library_Details_KeyName_RightAlt" "右 ALT 键" "[english]Library_Details_KeyName_RightAlt" "RIGHT ALT" "Library_Details_KeyName_LeftShift" "左 SHIFT 键" "[english]Library_Details_KeyName_LeftShift" "LEFT SHIFT" "Library_Details_KeyName_RightShift" "右 SHIFT 键" "[english]Library_Details_KeyName_RightShift" "RIGHT SHIFT" "Library_Details_KeyName_LeftWindows" "WINDOWS 键" "[english]Library_Details_KeyName_LeftWindows" "WINDOWS KEY" "Library_Details_KeyName_RightWindows" "右 WIN 键" "[english]Library_Details_KeyName_RightWindows" "RIGHT WIN" "Library_Details_KeyName_LeftControl" "左 Ctrl 键" "[english]Library_Details_KeyName_LeftControl" "LEFT CONTROL" "Library_Details_KeyName_RightControl" "右 Ctrl 键" "[english]Library_Details_KeyName_RightControl" "RIGHT CONTROL" "Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "输入样式" "[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Style of Input" "Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "模式转换" "[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Mode Shifting" "Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "需要点击" "[english]Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Requires Click" "Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "死区" "[english]Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Deadzone" "Library_Details_FieldLabel_Chording" "重叠方向" "[english]Library_Details_FieldLabel_Chording" "Overlap Directions" "Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "外环按键设置" "[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Outer Ring Binding" "Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "外环按键设置半径" "[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Outer Ring Binding Radius" "Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "触感强度" "[english]Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "输出" "[english]Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Output" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "死区内环" "[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Dead Zone Inner" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "死区外环" "[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Dead Zone Outer" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "死区形状" "[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Dead Zone Shape" "Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "自适应定心" "[english]Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Adaptive Centering" "Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "自适应定心虚拟摇杆帽大小" "[english]Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "AC Virtual Stick Cap Size" "Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "摇杆响应曲线" "[english]Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Stick Response Curve" "Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "输出防死区" "[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Output Anti-Deadzone" "Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "输出防死区缓冲" "[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Output Anti-Deadzone Buffer" "Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "外环按键设置反转" "[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Outer Ring Binding Invert" "Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "按住以重复(连发)" "[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Hold To Repeat (Turbo)" "Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "重复间隔" "[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Repeat Interval" "Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "点击操作" "[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Click Action" "Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "点击操作" "[english]Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Click Action" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "点击操作" "[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Click Action" "Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "灵敏度" "[english]Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Sensitivity" "Library_Details_FieldLabel_Rotation" "旋转" "[english]Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Rotation" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "垂直灵敏度比例" "[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Sensitivity Vertical Scale" "Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "平滑" "[english]Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Smoothing" "Library_Details_FieldLabel_Trackball" "轨迹球模式" "[english]Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Trackball Mode" "Library_Details_FieldLabel_Friction" "轨迹球摩擦" "[english]Library_Details_FieldLabel_Friction" "Trackball Friction" "Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "垂直摩擦比例" "[english]Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Friction Vertical Scale" "Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "加速" "[english]Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Acceleration" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "双击按键设置" "[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Double Tap Binding" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "双击持续时间" "[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Double Tap Duration" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "双击震动" "[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Double Tap Beep" "Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "边缘旋转半径" "[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Edge Spin Radius" "Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "边缘旋转速度" "[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Edge Spin Speed" "Library_Details_FieldLabel_InvertY" "反转垂直轴" "[english]Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Invert Vertical Axis" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "滚轮点击按键设置" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Scroll Wheel Click Action" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "向前滚动按键设置" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Scroll Forward Binding" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "向后滚动按键设置" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Scroll Backward Binding" "Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "完整拉动操作" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Full Pull Action" "Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "扳机键类比输出" "[english]Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Trigger Analog Output" "Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "扳机键死区范围起点" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Trigger Range Start" "Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "扳机键死区范围终点" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Trigger Range End" "Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "扳机键响应曲线" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Trigger Response Curve" "Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "轻柔拉动操作" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Soft Pull Action" "Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "轻柔拉动端点" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Soft Pull Point" "Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "触感强度" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Haptic Intensity" "Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "按键半径" "[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Button Radius" "Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "按键距离" "[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Button Distance" "Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "十字键" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Directional Pad" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick" "摇杆" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick" "Joystick" "Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "按键板" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Button Pad" "Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "鼠标" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Mouse" "Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "固定式鼠标" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Stick Mouse" "Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "滚轮" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Scroll Wheel" "Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "扳机键" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Trigger" "Library_Controller_Property_Value_On" "开启" "[english]Library_Controller_Property_Value_On" "On" "Library_Controller_Property_Value_Off" "关闭" "[english]Library_Controller_Property_Value_Off" "Off" "Library_Controller_Property_Value_Low" "低" "[english]Library_Controller_Property_Value_Low" "Low" "Library_Controller_Property_Value_Medium" "中" "[english]Library_Controller_Property_Value_Medium" "Medium" "Library_Controller_Property_Value_High" "高" "[english]Library_Controller_Property_Value_High" "High" "Library_Controller_Property_Value_Left" "左" "[english]Library_Controller_Property_Value_Left" "Left" "Library_Controller_Property_Value_Right" "右" "[english]Library_Controller_Property_Value_Right" "Right" "Library_Controller_Property_Value_Cross" "十字" "[english]Library_Controller_Property_Value_Cross" "Cross" "Library_Controller_Property_Value_Circle" "圆圈" "[english]Library_Controller_Property_Value_Circle" "Circle" "Library_Controller_Property_Value_Square" "方块" "[english]Library_Controller_Property_Value_Square" "Square" "Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "类比关闭" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Analog Off" "Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "LT 键" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Left Trigger" "Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "RT 键" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Right Trigger" "Library_Details_Controller_Personal" "个人" "[english]Library_Details_Controller_Personal" "Personal" "Library_Details_Controller_Community" "社区" "[english]Library_Details_Controller_Community" "Community" "Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "附加设置" "[english]Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "ADDITIONAL SETTINGS" "Library_Details_Remove_Binding_Title" "移除控制器按键设置" "[english]Library_Details_Remove_Binding_Title" "Remove Controller Binding" "Library_Details_Remove_Binding_Description" "您想要移除此控制器的按键设置吗?" "[english]Library_Details_Remove_Binding_Description" "Would you like to remove this controller binding?" "Library_Details_Default_Config_Title" "默认" "[english]Library_Details_Default_Config_Title" "Default" "Library_Details_Default_Config_Description" "为了获取最佳游戏体验,您可以编辑该通用设置,或从模板开始创建针对该游戏的独特按键设置。" "[english]Library_Details_Default_Config_Description" "For best results, edit this generic configuration or start from a template to create unique bindings tailored to this game." "ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription" "在输入新密码的同时,请输入来自您手机上移动应用的最新 Steam 令牌验证码。" "[english]ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription" "Please enter the current Steam Guard authenticator code from the mobile app on your phone, along with your new password." "ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "请在输入您的新密码的同时,输入我们刚刚发送到您的手机的短信代码。" "[english]ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Please enter the SMS code that we just sent to your phone, along with your new password." "ChangePassword_EnterSmsCode" "我们刚刚向您的手机发送了短信代码" "[english]ChangePassword_EnterSmsCode" "SMS code that we just sent to your phone" "ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "Steam 令牌验证码不正确。请检查并重试。" "[english]ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "The Steam Guard authenticator code was incorrect. Please check it and try again." "ChangePassword_IncorrectSmsCode" "短信代码不正确。请检查其是否正确并重试。" "[english]ChangePassword_IncorrectSmsCode" "The SMS code was incorrect. Please check it and try again." "ChangePassword_RecoverAccount_Title" "恢复帐户" "[english]ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Recover Account" "ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "请输入我们刚刚发送到您的联系电子邮件地址的确认代码。" "[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Please enter the confirmation code that we just sent to your contact email address." "ChangePassword_Working_Description" "正在联系 Steam 服务器并获取帐户信息,请稍候。" "[english]ChangePassword_Working_Description" "Contacting Steam servers and getting account information, please wait." "ChangePassword_SendingSms_Description" "由于您的帐户绑定了手机,我们正在给您的手机发送一条短信确认代码。" "[english]ChangePassword_SendingSms_Description" "Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone." "LoginHelp_Title2" "您需要什么吗?" "[english]LoginHelp_Title2" "What do you need?" "LoginHelp_HaveAccountName" "我知道自己的帐户名称" "[english]LoginHelp_HaveAccountName" "I know my account name" "Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "模式转换键" "[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Mode Shift Button" "Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "轻柔扣动扳机样式" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Soft Pull Trigger Style" "Library_Details_SourceMode_Title_None" "无" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_None" "None" "Library_Details_ModeShift_Title_None" "无" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_None" "None" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "LT 键完整拉动" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Left Trigger Full Pull" "Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "RT 键完整拉动" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Right Trigger Full Pull" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "LB 键" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Left Bumper" "Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "RB 键" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Right Bumper" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "LG 键" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Left Grip" "Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "RG 键" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Right Grip" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "左触板点击" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Left Pad Click" "Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "右触板点击" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Right Pad Click" "Library_Controller_Property_Value_Linear" "线性" "[english]Library_Controller_Property_Value_Linear" "Linear" "Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "陡峭" "[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Aggressive" "Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "缓和" "[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Relaxed" "Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "平缓" "[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Wide" "Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "极平缓" "[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Extra Wide" "Library_Details_Default_Config_Author" "Valve Corporation" "[english]Library_Details_Default_Config_Author" "Valve Corporation" "Friends_Indicator_GroupRequest" "组请求" "[english]Friends_Indicator_GroupRequest" "Group Request" "Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "移除组" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Remove Group" "Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "接受组邀请" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Accept Group Invite" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "忽略组邀请" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Ignore Group Invite" "Movie_Auto_Resolution" "自动({s:resolution})" "[english]Movie_Auto_Resolution" "Auto({s:resolution})" "LostAuthenticator_SendingSms_Description" "由于您的帐户绑定了手机,我们正在给您的手机发送一条短信确认代码。" "[english]LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone." "LostAuthenticator_Password_Description" "在我们重置您的 Steam 令牌验证器之前,我们需要您的帐户的密码。请在下方输入您的密码。" "[english]LostAuthenticator_Password_Description" "Before we can reset your Steam Guard authenticator, we need your account's password. Please enter it below." "LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "如果您还记得您用来注册 Steam 令牌验证器的代码(以字母“R”开头并以一些数字结尾),您可以使用它来重置您的验证器。\n\n此外,我们也可以发送一条短信到注册在您帐户上的手机。" "[english]LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "If you remember the code you were given when you signed up for the Steam Guard authenticator (it looks like an R followed by some digits) you can use it to reset your authenticator.\n\nOtherwise we can send an SMS to the phone registered on your account." "LostAuthenticator_UseRCode" "我记得自己的注册代码" "[english]LostAuthenticator_UseRCode" "I remember my sign-up code" "LostAuthenticator_UseSms" "发送一条短信代码到我的手机" "[english]LostAuthenticator_UseSms" "Send my phone an SMS code" "LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "请在下方输入验证器的注册代码(以字母“R”开头并以一些数字结尾)。" "[english]LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Please enter the authenticator sign-up code below (it looks like an R followed by some digits)." "LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "请输入我们刚刚发送给您的手机的短信代码。" "[english]LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Please enter the SMS code we just sent your phone." "LostAuthenticator_RCode" "救援代码(以字母“R”开头……)" "[english]LostAuthenticator_RCode" "Recovery code (looks like R......)" "LostAuthenticator_SmsCode" "短信代码" "[english]LostAuthenticator_SmsCode" "SMS code" "LostAuthenticator_Error_Description" "抱歉,重置您的验证器时出错。" "[english]LostAuthenticator_Error_Description" "Sorry, there was an error resetting your authenticator." "LostAuthenticator_IncorrectPassword" "抱歉,密码不正确。请重试。" "[english]LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Sorry, the password wasn't correct. Please try again." "AccountRecovery_SmsError_Title" "哎呀!" "[english]AccountRecovery_SmsError_Title" "Wups!" "AccountRecovery_SmsError_Desciption" "抱歉,我们发送短信到您的手机时遇到问题。" "[english]AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Sorry, we had a problem sending an SMS to your phone." "AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "发送到您的手机或帐户上的短信过多。请在重试前稍等片刻。" "[english]AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "We've sent too many messages to your phone, or to your account. Please wait a while before trying again." "Country_AD" "安道尔" "[english]Country_AD" "Andorra" "Country_AE" "阿拉伯联合酋长国" "[english]Country_AE" "United Arab Emirates" "Country_AF" "阿富汗" "[english]Country_AF" "Afghanistan" "Country_AG" "安提瓜和巴布达" "[english]Country_AG" "Antigua & Barbuda" "Country_AI" "安圭拉岛" "[english]Country_AI" "Anguilla" "Country_AL" "阿尔巴尼亚" "[english]Country_AL" "Albania" "Country_AM" "亚美尼亚" "[english]Country_AM" "Armenia" "Country_AO" "安哥拉" "[english]Country_AO" "Angola" "Country_AQ" "南极洲" "[english]Country_AQ" "Antarctica" "Country_AR" "阿根廷" "[english]Country_AR" "Argentina" "Country_AS" "美属萨摩亚" "[english]Country_AS" "Samoa (American)" "Country_AT" "奥地利" "[english]Country_AT" "Austria" "Country_AU" "澳大利亚" "[english]Country_AU" "Australia" "Country_AW" "阿鲁巴岛" "[english]Country_AW" "Aruba" "Country_AX" "奥兰群岛" "[english]Country_AX" "Aaland Islands" "Country_AZ" "阿塞拜疆" "[english]Country_AZ" "Azerbaijan" "Country_BA" "波斯尼亚和黑塞哥维那" "[english]Country_BA" "Bosnia & Herzegovina" "Country_BB" "巴巴多斯岛" "[english]Country_BB" "Barbados" "Country_BD" "孟加拉国" "[english]Country_BD" "Bangladesh" "Country_BE" "比利时" "[english]Country_BE" "Belgium" "Country_BF" "布基纳法索" "[english]Country_BF" "Burkina Faso" "Country_BG" "保加利亚" "[english]Country_BG" "Bulgaria" "Country_BH" "巴林" "[english]Country_BH" "Bahrain" "Country_BI" "布隆迪" "[english]Country_BI" "Burundi" "Country_BJ" "贝宁" "[english]Country_BJ" "Benin" "Country_BL" "圣巴尔德勒米" "[english]Country_BL" "St Barthelemy" "Country_BM" "百慕大群岛" "[english]Country_BM" "Bermuda" "Country_BN" "文莱" "[english]Country_BN" "Brunei" "Country_BO" "玻利维亚" "[english]Country_BO" "Bolivia" "Country_BQ" "荷属加勒比" "[english]Country_BQ" "Caribbean Netherlands" "Country_BR" "巴西" "[english]Country_BR" "Brazil" "Country_BS" "巴哈马群岛" "[english]Country_BS" "Bahamas" "Country_BT" "不丹" "[english]Country_BT" "Bhutan" "Country_BV" "布维岛" "[english]Country_BV" "Bouvet Island" "Country_BW" "博茨瓦纳" "[english]Country_BW" "Botswana" "Country_BY" "白俄罗斯" "[english]Country_BY" "Belarus" "Country_BZ" "伯利兹" "[english]Country_BZ" "Belize" "Country_CA" "加拿大" "[english]Country_CA" "Canada" "Country_CC" "科科斯(基林)群岛" "[english]Country_CC" "Cocos (Keeling) Islands" "Country_CD" "刚果民主共和国" "[english]Country_CD" "Congo (Dem. Rep.)" "Country_CF" "中非共和国" "[english]Country_CF" "Central African Rep." "Country_CG" "刚果共和国" "[english]Country_CG" "Congo (Rep.)" "Country_CH" "瑞士" "[english]Country_CH" "Switzerland" "Country_CI" "科特迪瓦" "[english]Country_CI" "Cote d'Ivoire" "Country_CK" "库克群岛" "[english]Country_CK" "Cook Islands" "Country_CL" "智利" "[english]Country_CL" "Chile" "Country_CM" "喀麦隆" "[english]Country_CM" "Cameroon" "Country_CN" "中国" "[english]Country_CN" "China" "Country_CO" "哥伦比亚" "[english]Country_CO" "Colombia" "Country_CR" "哥斯达黎加" "[english]Country_CR" "Costa Rica" "Country_CU" "古巴" "[english]Country_CU" "Cuba" "Country_CV" "佛得角" "[english]Country_CV" "Cape Verde" "Country_CW" "库拉索" "[english]Country_CW" "Curacao" "Country_CX" "圣诞岛" "[english]Country_CX" "Christmas Island" "Country_CY" "塞浦路斯" "[english]Country_CY" "Cyprus" "Country_CZ" "捷克" "[english]Country_CZ" "Czech Republic" "Country_DE" "德国" "[english]Country_DE" "Germany" "Country_DJ" "吉布提" "[english]Country_DJ" "Djibouti" "Country_DK" "丹麦" "[english]Country_DK" "Denmark" "Country_DM" "多米尼克" "[english]Country_DM" "Dominica" "Country_DO" "多米尼加共和国" "[english]Country_DO" "Dominican Republic" "Country_DZ" "阿尔及利亚" "[english]Country_DZ" "Algeria" "Country_EC" "厄瓜多尔" "[english]Country_EC" "Ecuador" "Country_EE" "爱沙尼亚" "[english]Country_EE" "Estonia" "Country_EG" "埃及" "[english]Country_EG" "Egypt" "Country_EH" "西撒哈拉" "[english]Country_EH" "Western Sahara" "Country_ER" "厄立特里亚" "[english]Country_ER" "Eritrea" "Country_ES" "西班牙" "[english]Country_ES" "Spain" "Country_ET" "埃塞俄比亚" "[english]Country_ET" "Ethiopia" "Country_FI" "芬兰" "[english]Country_FI" "Finland" "Country_FJ" "斐济" "[english]Country_FJ" "Fiji" "Country_FK" "福克兰群岛" "[english]Country_FK" "Falkland Islands" "Country_FM" "密克罗尼西亚" "[english]Country_FM" "Micronesia" "Country_FO" "法罗群岛" "[english]Country_FO" "Faroe Islands" "Country_FR" "法国" "[english]Country_FR" "France" "Country_GA" "加蓬" "[english]Country_GA" "Gabon" "Country_GB" "不列颠(英国)" "[english]Country_GB" "Britain (UK)" "Country_GD" "格林纳达" "[english]Country_GD" "Grenada" "Country_GE" "格鲁吉亚" "[english]Country_GE" "Georgia" "Country_GF" "法属圭亚那" "[english]Country_GF" "French Guiana" "Country_GG" "根西岛" "[english]Country_GG" "Guernsey" "Country_GH" "加纳" "[english]Country_GH" "Ghana" "Country_GI" "直布罗陀" "[english]Country_GI" "Gibraltar" "Country_GL" "格陵兰" "[english]Country_GL" "Greenland" "Country_GM" "冈比亚" "[english]Country_GM" "Gambia" "Country_GN" "几内亚" "[english]Country_GN" "Guinea" "Country_GP" "瓜德罗普岛" "[english]Country_GP" "Guadeloupe" "Country_GQ" "赤道几内亚" "[english]Country_GQ" "Equatorial Guinea" "Country_GR" "希腊" "[english]Country_GR" "Greece" "Country_GS" "南乔治亚岛和南桑德韦奇岛" "[english]Country_GS" "South Georgia & the South Sandwich Islands" "Country_GT" "危地马拉" "[english]Country_GT" "Guatemala" "Country_GU" "关岛" "[english]Country_GU" "Guam" "Country_GW" "几内亚比绍" "[english]Country_GW" "Guinea-Bissau" "Country_GY" "圭亚那" "[english]Country_GY" "Guyana" "Country_HK" "香港" "[english]Country_HK" "Hong Kong" "Country_HM" "赫德岛和麦克唐纳群岛" "[english]Country_HM" "Heard Island & McDonald Islands" "Country_HN" "洪都拉斯" "[english]Country_HN" "Honduras" "Country_HR" "克罗地亚" "[english]Country_HR" "Croatia" "Country_HT" "海地" "[english]Country_HT" "Haiti" "Country_HU" "匈牙利" "[english]Country_HU" "Hungary" "Country_ID" "印度尼西亚" "[english]Country_ID" "Indonesia" "Country_IE" "爱尔兰" "[english]Country_IE" "Ireland" "Country_IL" "以色列" "[english]Country_IL" "Israel" "Country_IM" "曼岛" "[english]Country_IM" "Isle of Man" "Country_IN" "印度" "[english]Country_IN" "India" "Country_IO" "英属印度洋领地" "[english]Country_IO" "British Indian Ocean Territory" "Country_IQ" "伊拉克" "[english]Country_IQ" "Iraq" "Country_IR" "伊朗" "[english]Country_IR" "Iran" "Country_IS" "冰岛" "[english]Country_IS" "Iceland" "Country_IT" "意大利" "[english]Country_IT" "Italy" "Country_JE" "泽西岛" "[english]Country_JE" "Jersey" "Country_JM" "牙买加" "[english]Country_JM" "Jamaica" "Country_JO" "约旦" "[english]Country_JO" "Jordan" "Country_JP" "日本" "[english]Country_JP" "Japan" "Country_KE" "肯尼亚" "[english]Country_KE" "Kenya" "Country_KG" "吉尔吉斯斯坦" "[english]Country_KG" "Kyrgyzstan" "Country_KH" "柬埔寨" "[english]Country_KH" "Cambodia" "Country_KI" "基里巴斯" "[english]Country_KI" "Kiribati" "Country_KM" "科摩罗" "[english]Country_KM" "Comoros" "Country_KN" "圣基茨和尼维斯" "[english]Country_KN" "St Kitts & Nevis" "Country_KP" "朝鲜" "[english]Country_KP" "Korea (North)" "Country_KR" "韩国" "[english]Country_KR" "Korea (South)" "Country_KW" "科威特" "[english]Country_KW" "Kuwait" "Country_KY" "开曼群岛" "[english]Country_KY" "Cayman Islands" "Country_KZ" "哈萨克斯坦" "[english]Country_KZ" "Kazakhstan" "Country_LA" "老挝" "[english]Country_LA" "Laos" "Country_LB" "黎巴嫩" "[english]Country_LB" "Lebanon" "Country_LC" "圣卢西亚" "[english]Country_LC" "St Lucia" "Country_LI" "列支敦士登" "[english]Country_LI" "Liechtenstein" "Country_LK" "斯里兰卡" "[english]Country_LK" "Sri Lanka" "Country_LR" "利比里亚" "[english]Country_LR" "Liberia" "Country_LS" "莱索托" "[english]Country_LS" "Lesotho" "Country_LT" "立陶宛" "[english]Country_LT" "Lithuania" "Country_LU" "卢森堡公国" "[english]Country_LU" "Luxembourg" "Country_LV" "拉脱维亚" "[english]Country_LV" "Latvia" "Country_LY" "利比亚" "[english]Country_LY" "Libya" "Country_MA" "摩洛哥" "[english]Country_MA" "Morocco" "Country_MC" "摩纳哥" "[english]Country_MC" "Monaco" "Country_MD" "摩尔多瓦" "[english]Country_MD" "Moldova" "Country_ME" "黑山" "[english]Country_ME" "Montenegro" "Country_MF" "法属圣马丁" "[english]Country_MF" "St Martin (French part)" "Country_MG" "马达加斯加岛" "[english]Country_MG" "Madagascar" "Country_MH" "马绍尔群岛" "[english]Country_MH" "Marshall Islands" "Country_MK" "马其顿" "[english]Country_MK" "Macedonia" "Country_ML" "马里" "[english]Country_ML" "Mali" "Country_MM" "缅甸" "[english]Country_MM" "Myanmar (Burma)" "Country_MN" "蒙古" "[english]Country_MN" "Mongolia" "Country_MO" "澳门" "[english]Country_MO" "Macau" "Country_MP" "北马里亚纳群岛" "[english]Country_MP" "Northern Mariana Islands" "Country_MQ" "马提尼克岛" "[english]Country_MQ" "Martinique" "Country_MR" "毛利塔尼亚" "[english]Country_MR" "Mauritania" "Country_MS" "蒙特塞拉特岛" "[english]Country_MS" "Montserrat" "Country_MT" "马耳他" "[english]Country_MT" "Malta" "Country_MU" "毛里求斯" "[english]Country_MU" "Mauritius" "Country_MV" "马尔代夫" "[english]Country_MV" "Maldives" "Country_MW" "马拉维" "[english]Country_MW" "Malawi" "Country_MX" "墨西哥" "[english]Country_MX" "Mexico" "Country_MY" "马来西亚" "[english]Country_MY" "Malaysia" "Country_MZ" "莫桑比克" "[english]Country_MZ" "Mozambique" "Country_NA" "纳米比亚" "[english]Country_NA" "Namibia" "Country_NC" "新喀里多尼亚" "[english]Country_NC" "New Caledonia" "Country_NE" "尼日尔" "[english]Country_NE" "Niger" "Country_NF" "诺福克岛" "[english]Country_NF" "Norfolk Island" "Country_NG" "尼日利亚" "[english]Country_NG" "Nigeria" "Country_NI" "尼加拉瓜" "[english]Country_NI" "Nicaragua" "Country_NL" "荷兰" "[english]Country_NL" "Netherlands" "Country_NO" "挪威" "[english]Country_NO" "Norway" "Country_NP" "尼泊尔" "[english]Country_NP" "Nepal" "Country_NR" "瑙鲁" "[english]Country_NR" "Nauru" "Country_NU" "纽埃岛" "[english]Country_NU" "Niue" "Country_NZ" "新西兰" "[english]Country_NZ" "New Zealand" "Country_OM" "阿曼" "[english]Country_OM" "Oman" "Country_PA" "巴拿马" "[english]Country_PA" "Panama" "Country_PE" "秘鲁" "[english]Country_PE" "Peru" "Country_PF" "法属波利尼西亚" "[english]Country_PF" "French Polynesia" "Country_PG" "巴布亚新几内亚" "[english]Country_PG" "Papua New Guinea" "Country_PH" "菲律宾" "[english]Country_PH" "Philippines" "Country_PK" "巴基斯坦" "[english]Country_PK" "Pakistan" "Country_PL" "波兰" "[english]Country_PL" "Poland" "Country_PM" "圣皮埃尔和密克隆" "[english]Country_PM" "St Pierre & Miquelon" "Country_PN" "皮特凯恩群岛" "[english]Country_PN" "Pitcairn" "Country_PR" "波多黎各" "[english]Country_PR" "Puerto Rico" "Country_PS" "巴勒斯坦" "[english]Country_PS" "Palestine" "Country_PT" "葡萄牙" "[english]Country_PT" "Portugal" "Country_PW" "帕劳" "[english]Country_PW" "Palau" "Country_PY" "巴拉圭" "[english]Country_PY" "Paraguay" "Country_QA" "卡塔尔" "[english]Country_QA" "Qatar" "Country_RE" "留尼汪" "[english]Country_RE" "Reunion" "Country_RO" "罗马尼亚" "[english]Country_RO" "Romania" "Country_RS" "塞尔维亚" "[english]Country_RS" "Serbia" "Country_RU" "俄罗斯" "[english]Country_RU" "Russia" "Country_RW" "卢旺达" "[english]Country_RW" "Rwanda" "Country_SA" "沙特阿拉伯" "[english]Country_SA" "Saudi Arabia" "Country_SB" "所罗门群岛" "[english]Country_SB" "Solomon Islands" "Country_SC" "塞舌尔" "[english]Country_SC" "Seychelles" "Country_SD" "苏丹" "[english]Country_SD" "Sudan" "Country_SE" "瑞典" "[english]Country_SE" "Sweden" "Country_SG" "新加坡" "[english]Country_SG" "Singapore" "Country_SH" "圣赫勒拿" "[english]Country_SH" "St Helena" "Country_SI" "斯洛文尼亚" "[english]Country_SI" "Slovenia" "Country_SJ" "斯瓦尔巴群岛" "[english]Country_SJ" "Svalbard & Jan Mayen" "Country_SK" "斯洛伐克" "[english]Country_SK" "Slovakia" "Country_SL" "塞拉利昂" "[english]Country_SL" "Sierra Leone" "Country_SM" "圣马力诺" "[english]Country_SM" "San Marino" "Country_SN" "塞内加尔" "[english]Country_SN" "Senegal" "Country_SO" "索马里" "[english]Country_SO" "Somalia" "Country_SR" "苏里南" "[english]Country_SR" "Suriname" "Country_SS" "南苏丹" "[english]Country_SS" "South Sudan" "Country_ST" "圣多美和普林西比" "[english]Country_ST" "Sao Tome & Principe" "Country_SV" "萨尔瓦多" "[english]Country_SV" "El Salvador" "Country_SX" "荷属圣玛尔登" "[english]Country_SX" "St Maarten (Dutch part)" "Country_SY" "叙利亚" "[english]Country_SY" "Syria" "Country_SZ" "斯威士兰" "[english]Country_SZ" "Swaziland" "Country_TC" "特克斯和凯科斯群岛" "[english]Country_TC" "Turks & Caicos Is" "Country_TD" "乍得" "[english]Country_TD" "Chad" "Country_TF" "法属南部和南极领地" "[english]Country_TF" "French Southern & Antarctic Lands" "Country_TG" "多哥" "[english]Country_TG" "Togo" "Country_TH" "泰国" "[english]Country_TH" "Thailand" "Country_TJ" "塔吉克斯坦" "[english]Country_TJ" "Tajikistan" "Country_TK" "托克劳" "[english]Country_TK" "Tokelau" "Country_TL" "东帝汶" "[english]Country_TL" "East Timor" "Country_TM" "土库曼斯坦" "[english]Country_TM" "Turkmenistan" "Country_TN" "突尼斯" "[english]Country_TN" "Tunisia" "Country_TO" "汤加" "[english]Country_TO" "Tonga" "Country_TR" "土耳其" "[english]Country_TR" "Turkey" "Country_TT" "特立尼达和多巴哥" "[english]Country_TT" "Trinidad & Tobago" "Country_TV" "图瓦卢" "[english]Country_TV" "Tuvalu" "Country_TW" "台湾" "[english]Country_TW" "Taiwan" "Country_TZ" "坦桑尼亚" "[english]Country_TZ" "Tanzania" "Country_UA" "乌克兰" "[english]Country_UA" "Ukraine" "Country_UG" "乌干达" "[english]Country_UG" "Uganda" "Country_UM" "美国本土外小岛屿" "[english]Country_UM" "US minor outlying islands" "Country_US" "美国" "[english]Country_US" "United States" "Country_UY" "乌拉圭" "[english]Country_UY" "Uruguay" "Country_UZ" "乌兹别克斯坦" "[english]Country_UZ" "Uzbekistan" "Country_VA" "梵蒂冈" "[english]Country_VA" "Vatican City" "Country_VC" "圣文森特" "[english]Country_VC" "St Vincent" "Country_VE" "委内瑞拉" "[english]Country_VE" "Venezuela" "Country_VG" "英属维尔京群岛" "[english]Country_VG" "Virgin Islands (UK)" "Country_VI" "美属维尔京群岛" "[english]Country_VI" "Virgin Islands (US)" "Country_VN" "越南" "[english]Country_VN" "Vietnam" "Country_VU" "瓦努阿图" "[english]Country_VU" "Vanuatu" "Country_WF" "瓦利斯和富图纳" "[english]Country_WF" "Wallis & Futuna" "Country_WS" "西萨摩亚" "[english]Country_WS" "Samoa (western)" "Country_YE" "也门" "[english]Country_YE" "Yemen" "Country_YT" "马约特岛" "[english]Country_YT" "Mayotte" "Country_ZA" "南非" "[english]Country_ZA" "South Africa" "Country_ZM" "赞比亚" "[english]Country_ZM" "Zambia" "Country_ZW" "津巴布韦" "[english]Country_ZW" "Zimbabwe" "TZRegionContinent_Europe" "欧洲" "[english]TZRegionContinent_Europe" "Europe" "TZRegionSub_Andorra" "安道尔" "[english]TZRegionSub_Andorra" "Andorra" "TZRegionContinent_Asia" "亚洲" "[english]TZRegionContinent_Asia" "Asia" "TZRegionSub_Dubai" "迪拜" "[english]TZRegionSub_Dubai" "Dubai" "TZRegionSub_Kabul" "喀布尔" "[english]TZRegionSub_Kabul" "Kabul" "TZRegionContinent_America" "美洲" "[english]TZRegionContinent_America" "America" "TZRegionSub_Antigua" "安提瓜" "[english]TZRegionSub_Antigua" "Antigua" "TZRegionSub_Anguilla" "安圭拉岛" "[english]TZRegionSub_Anguilla" "Anguilla" "TZRegionSub_Tirane" "地拉那" "[english]TZRegionSub_Tirane" "Tirane" "TZRegionSub_Yerevan" "埃里温" "[english]TZRegionSub_Yerevan" "Yerevan" "TZRegionContinent_Africa" "非洲" "[english]TZRegionContinent_Africa" "Africa" "TZRegionSub_Luanda" "罗安达" "[english]TZRegionSub_Luanda" "Luanda" "TZRegionContinent_Antarctica" "南极洲" "[english]TZRegionContinent_Antarctica" "Antarctica" "TZRegionSub_McMurdo" "麦克默多站" "[english]TZRegionSub_McMurdo" "McMurdo" "TZRegionSub_Rothera" "罗瑟拉站" "[english]TZRegionSub_Rothera" "Rothera" "TZRegionSub_Palmer" "帕尔默站" "[english]TZRegionSub_Palmer" "Palmer" "TZRegionSub_Mawson" "莫森站" "[english]TZRegionSub_Mawson" "Mawson" "TZRegionSub_Davis" "戴维斯站" "[english]TZRegionSub_Davis" "Davis" "TZRegionSub_Casey" "凯西站" "[english]TZRegionSub_Casey" "Casey" "TZRegionSub_Vostok" "沃斯托克站" "[english]TZRegionSub_Vostok" "Vostok" "TZRegionSub_DumontDUrville" "迪蒙·迪维尔站" "[english]TZRegionSub_DumontDUrville" "DumontDUrville" "TZRegionSub_Syowa" "昭和站" "[english]TZRegionSub_Syowa" "Syowa" "TZRegionSub_Troll" "特罗尔站" "[english]TZRegionSub_Troll" "Troll" "TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires" "阿根廷/布宜诺斯艾利斯" "[english]TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires" "Argentina/Buenos Aires" "TZRegionSub_Argentina__Cordoba" "阿根廷/科多巴" "[english]TZRegionSub_Argentina__Cordoba" "Argentina/Cordoba" "TZRegionSub_Argentina__Salta" "阿根廷/萨尔塔" "[english]TZRegionSub_Argentina__Salta" "Argentina/Salta" "TZRegionSub_Argentina__Jujuy" "阿根廷/胡胡伊" "[english]TZRegionSub_Argentina__Jujuy" "Argentina/Jujuy" "TZRegionSub_Argentina__Tucuman" "阿根廷/图库曼" "[english]TZRegionSub_Argentina__Tucuman" "Argentina/Tucuman" "TZRegionSub_Argentina__Catamarca" "阿根廷/卡塔马卡" "[english]TZRegionSub_Argentina__Catamarca" "Argentina/Catamarca" "TZRegionSub_Argentina__La_Rioja" "阿根廷/拉里奥哈" "[english]TZRegionSub_Argentina__La_Rioja" "Argentina/La Rioja" "TZRegionSub_Argentina__San_Juan" "阿根廷/圣胡安" "[english]TZRegionSub_Argentina__San_Juan" "Argentina/San Juan" "TZRegionSub_Argentina__Mendoza" "阿根廷/门多萨" "[english]TZRegionSub_Argentina__Mendoza" "Argentina/Mendoza" "TZRegionSub_Argentina__San_Luis" "阿根廷/圣路易斯" "[english]TZRegionSub_Argentina__San_Luis" "Argentina/San Luis" "TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos" "阿根廷/里奥加耶戈斯" "[english]TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos" "Argentina/Rio Gallegos" "TZRegionSub_Argentina__Ushuaia" "阿根廷/乌斯怀亚" "[english]TZRegionSub_Argentina__Ushuaia" "Argentina/Ushuaia" "TZRegionContinent_Pacific" "太平洋" "[english]TZRegionContinent_Pacific" "Pacific" "TZRegionSub_Pago_Pago" "帕果帕果" "[english]TZRegionSub_Pago_Pago" "Pago Pago" "TZRegionSub_Vienna" "维也纳" "[english]TZRegionSub_Vienna" "Vienna" "TZRegionContinent_Australia" "澳大利亚" "[english]TZRegionContinent_Australia" "Australia" "TZRegionSub_Lord_Howe" "豪勋爵岛" "[english]TZRegionSub_Lord_Howe" "Lord Howe" "TZRegionSub_Macquarie" "麦夸里岛" "[english]TZRegionSub_Macquarie" "Macquarie" "TZRegionSub_Hobart" "霍巴特" "[english]TZRegionSub_Hobart" "Hobart" "TZRegionSub_Currie" "嘉里" "[english]TZRegionSub_Currie" "Currie" "TZRegionSub_Melbourne" "墨尔本" "[english]TZRegionSub_Melbourne" "Melbourne" "TZRegionSub_Sydney" "悉尼" "[english]TZRegionSub_Sydney" "Sydney" "TZRegionSub_Broken_Hill" "布罗肯希尔" "[english]TZRegionSub_Broken_Hill" "Broken Hill" "TZRegionSub_Brisbane" "布里斯班" "[english]TZRegionSub_Brisbane" "Brisbane" "TZRegionSub_Lindeman" "林德曼岛" "[english]TZRegionSub_Lindeman" "Lindeman" "TZRegionSub_Adelaide" "阿德莱德" "[english]TZRegionSub_Adelaide" "Adelaide" "TZRegionSub_Darwin" "达尔文" "[english]TZRegionSub_Darwin" "Darwin" "TZRegionSub_Perth" "珀斯" "[english]TZRegionSub_Perth" "Perth" "TZRegionSub_Eucla" "尤克拉" "[english]TZRegionSub_Eucla" "Eucla" "TZRegionSub_Aruba" "阿鲁巴岛" "[english]TZRegionSub_Aruba" "Aruba" "TZRegionSub_Mariehamn" "玛丽港" "[english]TZRegionSub_Mariehamn" "Mariehamn" "TZRegionSub_Baku" "巴库" "[english]TZRegionSub_Baku" "Baku" "TZRegionSub_Sarajevo" "萨拉热窝" "[english]TZRegionSub_Sarajevo" "Sarajevo" "TZRegionSub_Barbados" "巴巴多斯岛" "[english]TZRegionSub_Barbados" "Barbados" "TZRegionSub_Dhaka" "达卡" "[english]TZRegionSub_Dhaka" "Dhaka" "TZRegionSub_Brussels" "布鲁塞尔" "[english]TZRegionSub_Brussels" "Brussels" "TZRegionSub_Ouagadougou" "瓦加杜古" "[english]TZRegionSub_Ouagadougou" "Ouagadougou" "TZRegionSub_Sofia" "索菲亚" "[english]TZRegionSub_Sofia" "Sofia" "TZRegionSub_Bahrain" "巴林" "[english]TZRegionSub_Bahrain" "Bahrain" "TZRegionSub_Bujumbura" "布琼布拉" "[english]TZRegionSub_Bujumbura" "Bujumbura" "TZRegionSub_Porto-Novo" "波多诺伏" "[english]TZRegionSub_Porto-Novo" "Porto-Novo" "TZRegionSub_St_Barthelemy" "圣巴泰勒米" "[english]TZRegionSub_St_Barthelemy" "St Barthelemy" "TZRegionContinent_Atlantic" "大西洋" "[english]TZRegionContinent_Atlantic" "Atlantic" "TZRegionSub_Bermuda" "百慕大群岛" "[english]TZRegionSub_Bermuda" "Bermuda" "TZRegionSub_Brunei" "文莱" "[english]TZRegionSub_Brunei" "Brunei" "TZRegionSub_La_Paz" "拉巴斯" "[english]TZRegionSub_La_Paz" "La Paz" "TZRegionSub_Kralendijk" "克拉伦代克" "[english]TZRegionSub_Kralendijk" "Kralendijk" "TZRegionSub_Noronha" "费尔南多-德-诺隆哈" "[english]TZRegionSub_Noronha" "Noronha" "TZRegionSub_Belem" "贝伦" "[english]TZRegionSub_Belem" "Belem" "TZRegionSub_Fortaleza" "福塔雷萨" "[english]TZRegionSub_Fortaleza" "Fortaleza" "TZRegionSub_Recife" "累西腓" "[english]TZRegionSub_Recife" "Recife" "TZRegionSub_Araguaina" "阿拉瓜伊纳" "[english]TZRegionSub_Araguaina" "Araguaina" "TZRegionSub_Maceio" "马塞约" "[english]TZRegionSub_Maceio" "Maceio" "TZRegionSub_Bahia" "巴伊亚" "[english]TZRegionSub_Bahia" "Bahia" "TZRegionSub_Sao_Paulo" "圣保罗" "[english]TZRegionSub_Sao_Paulo" "Sao Paulo" "TZRegionSub_Campo_Grande" "大坎普" "[english]TZRegionSub_Campo_Grande" "Campo Grande" "TZRegionSub_Cuiaba" "库亚巴" "[english]TZRegionSub_Cuiaba" "Cuiaba" "TZRegionSub_Santarem" "圣塔伦" "[english]TZRegionSub_Santarem" "Santarem" "TZRegionSub_Porto_Velho" "韦柳港" "[english]TZRegionSub_Porto_Velho" "Porto Velho" "TZRegionSub_Boa_Vista" "博阿维斯塔" "[english]TZRegionSub_Boa_Vista" "Boa Vista" "TZRegionSub_Manaus" "马瑙斯" "[english]TZRegionSub_Manaus" "Manaus" "TZRegionSub_Eirunepe" "埃鲁内佩" "[english]TZRegionSub_Eirunepe" "Eirunepe" "TZRegionSub_Rio_Branco" "里约布兰科" "[english]TZRegionSub_Rio_Branco" "Rio Branco" "TZRegionSub_Nassau" "拿骚" "[english]TZRegionSub_Nassau" "Nassau" "TZRegionSub_Thimphu" "廷布" "[english]TZRegionSub_Thimphu" "Thimphu" "TZRegionSub_Gaborone" "哈博罗内" "[english]TZRegionSub_Gaborone" "Gaborone" "TZRegionSub_Minsk" "明斯克" "[english]TZRegionSub_Minsk" "Minsk" "TZRegionSub_Belize" "伯利兹" "[english]TZRegionSub_Belize" "Belize" "TZRegionSub_St_Johns" "圣约翰" "[english]TZRegionSub_St_Johns" "St Johns" "TZRegionSub_Halifax" "哈利法克斯" "[english]TZRegionSub_Halifax" "Halifax" "TZRegionSub_Glace_Bay" "格莱斯贝" "[english]TZRegionSub_Glace_Bay" "Glace Bay" "TZRegionSub_Moncton" "蒙克顿" "[english]TZRegionSub_Moncton" "Moncton" "TZRegionSub_Goose_Bay" "古斯贝" "[english]TZRegionSub_Goose_Bay" "Goose Bay" "TZRegionSub_Blanc-Sablon" "布朗萨布隆" "[english]TZRegionSub_Blanc-Sablon" "Blanc-Sablon" "TZRegionSub_Toronto" "多伦多" "[english]TZRegionSub_Toronto" "Toronto" "TZRegionSub_Nipigon" "尼皮贡" "[english]TZRegionSub_Nipigon" "Nipigon" "TZRegionSub_Thunder_Bay" "桑德贝" "[english]TZRegionSub_Thunder_Bay" "Thunder Bay" "TZRegionSub_Iqaluit" "伊魁特" "[english]TZRegionSub_Iqaluit" "Iqaluit" "TZRegionSub_Pangnirtung" "庞纳唐" "[english]TZRegionSub_Pangnirtung" "Pangnirtung" "TZRegionSub_Resolute" "瑞瑟鲁特" "[english]TZRegionSub_Resolute" "Resolute" "TZRegionSub_Atikokan" "阿蒂科肯" "[english]TZRegionSub_Atikokan" "Atikokan" "TZRegionSub_Rankin_Inlet" "染津湾" "[english]TZRegionSub_Rankin_Inlet" "Rankin Inlet" "TZRegionSub_Winnipeg" "温尼伯" "[english]TZRegionSub_Winnipeg" "Winnipeg" "TZRegionSub_Rainy_River" "雷尼里弗" "[english]TZRegionSub_Rainy_River" "Rainy River" "TZRegionSub_Regina" "里贾纳" "[english]TZRegionSub_Regina" "Regina" "TZRegionSub_Swift_Current" "斯威夫特卡伦特" "[english]TZRegionSub_Swift_Current" "Swift Current" "TZRegionSub_Edmonton" "埃德蒙顿" "[english]TZRegionSub_Edmonton" "Edmonton" "TZRegionSub_Cambridge_Bay" "剑桥湾" "[english]TZRegionSub_Cambridge_Bay" "Cambridge Bay" "TZRegionSub_Yellowknife" "耶洛奈夫" "[english]TZRegionSub_Yellowknife" "Yellowknife" "TZRegionSub_Inuvik" "因纽维克" "[english]TZRegionSub_Inuvik" "Inuvik" "TZRegionSub_Creston" "克雷斯顿" "[english]TZRegionSub_Creston" "Creston" "TZRegionSub_Dawson_Creek" "道森克里克" "[english]TZRegionSub_Dawson_Creek" "Dawson Creek" "TZRegionSub_Vancouver" "温哥华" "[english]TZRegionSub_Vancouver" "Vancouver" "TZRegionSub_Whitehorse" "白马市" "[english]TZRegionSub_Whitehorse" "Whitehorse" "TZRegionSub_Dawson" "道森" "[english]TZRegionSub_Dawson" "Dawson" "TZRegionContinent_Indian" "印度洋" "[english]TZRegionContinent_Indian" "Indian" "TZRegionSub_Cocos" "科科斯" "[english]TZRegionSub_Cocos" "Cocos" "TZRegionSub_Kinshasa" "金沙萨" "[english]TZRegionSub_Kinshasa" "Kinshasa" "TZRegionSub_Lubumbashi" "卢本巴希" "[english]TZRegionSub_Lubumbashi" "Lubumbashi" "TZRegionSub_Bangui" "班吉" "[english]TZRegionSub_Bangui" "Bangui" "TZRegionSub_Brazzaville" "布拉柴维尔" "[english]TZRegionSub_Brazzaville" "Brazzaville" "TZRegionSub_Zurich" "苏黎世" "[english]TZRegionSub_Zurich" "Zurich" "TZRegionSub_Abidjan" "阿比让" "[english]TZRegionSub_Abidjan" "Abidjan" "TZRegionSub_Rarotonga" "拉罗汤加岛" "[english]TZRegionSub_Rarotonga" "Rarotonga" "TZRegionSub_Santiago" "圣地亚哥" "[english]TZRegionSub_Santiago" "Santiago" "TZRegionSub_Easter" "复活节岛" "[english]TZRegionSub_Easter" "Easter" "TZRegionSub_Douala" "杜阿拉" "[english]TZRegionSub_Douala" "Douala" "TZRegionSub_Shanghai" "上海" "[english]TZRegionSub_Shanghai" "Shanghai" "TZRegionSub_Urumqi" "乌鲁木齐" "[english]TZRegionSub_Urumqi" "Urumqi" "TZRegionSub_Bogota" "波哥大" "[english]TZRegionSub_Bogota" "Bogota" "TZRegionSub_Costa_Rica" "哥斯达黎加" "[english]TZRegionSub_Costa_Rica" "Costa Rica" "TZRegionSub_Havana" "哈瓦那" "[english]TZRegionSub_Havana" "Havana" "TZRegionSub_Cape_Verde" "佛得角" "[english]TZRegionSub_Cape_Verde" "Cape Verde" "TZRegionSub_Curacao" "库拉索" "[english]TZRegionSub_Curacao" "Curacao" "TZRegionSub_Christmas" "圣诞岛" "[english]TZRegionSub_Christmas" "Christmas" "TZRegionSub_Nicosia" "尼科西亚" "[english]TZRegionSub_Nicosia" "Nicosia" "TZRegionSub_Prague" "布拉格" "[english]TZRegionSub_Prague" "Prague" "TZRegionSub_Berlin" "柏林" "[english]TZRegionSub_Berlin" "Berlin" "TZRegionSub_Busingen" "布辛根" "[english]TZRegionSub_Busingen" "Busingen" "TZRegionSub_Djibouti" "吉布提" "[english]TZRegionSub_Djibouti" "Djibouti" "TZRegionSub_Copenhagen" "哥本哈根" "[english]TZRegionSub_Copenhagen" "Copenhagen" "TZRegionSub_Dominica" "多米尼克" "[english]TZRegionSub_Dominica" "Dominica" "TZRegionSub_Santo_Domingo" "圣多明各" "[english]TZRegionSub_Santo_Domingo" "Santo Domingo" "TZRegionSub_Algiers" "阿尔及尔" "[english]TZRegionSub_Algiers" "Algiers" "TZRegionSub_Guayaquil" "厄瓜多尔" "[english]TZRegionSub_Guayaquil" "Guayaquil" "TZRegionSub_Galapagos" "科隆群岛" "[english]TZRegionSub_Galapagos" "Galapagos" "TZRegionSub_Tallinn" "塔林" "[english]TZRegionSub_Tallinn" "Tallinn" "TZRegionSub_Cairo" "开罗" "[english]TZRegionSub_Cairo" "Cairo" "TZRegionSub_El_Aaiun" "阿尤恩" "[english]TZRegionSub_El_Aaiun" "El Aaiun" "TZRegionSub_Asmara" "阿斯马拉" "[english]TZRegionSub_Asmara" "Asmara" "TZRegionSub_Madrid" "马德里" "[english]TZRegionSub_Madrid" "Madrid" "TZRegionSub_Ceuta" "休达" "[english]TZRegionSub_Ceuta" "Ceuta" "TZRegionSub_Canary" "加那利" "[english]TZRegionSub_Canary" "Canary" "TZRegionSub_Addis_Ababa" "亚的斯亚贝巴" "[english]TZRegionSub_Addis_Ababa" "Addis Ababa" "TZRegionSub_Helsinki" "赫尔辛基" "[english]TZRegionSub_Helsinki" "Helsinki" "TZRegionSub_Fiji" "斐济" "[english]TZRegionSub_Fiji" "Fiji" "TZRegionSub_Stanley" "斯坦利" "[english]TZRegionSub_Stanley" "Stanley" "TZRegionSub_Chuuk" "楚克" "[english]TZRegionSub_Chuuk" "Chuuk" "TZRegionSub_Pohnpei" "澎贝岛" "[english]TZRegionSub_Pohnpei" "Pohnpei" "TZRegionSub_Kosrae" "科斯雷" "[english]TZRegionSub_Kosrae" "Kosrae" "TZRegionSub_Faroe" "法罗群岛" "[english]TZRegionSub_Faroe" "Faroe" "TZRegionSub_Paris" "巴黎" "[english]TZRegionSub_Paris" "Paris" "TZRegionSub_Libreville" "利伯维尔" "[english]TZRegionSub_Libreville" "Libreville" "TZRegionSub_London" "伦敦" "[english]TZRegionSub_London" "London" "TZRegionSub_Grenada" "格林纳达" "[english]TZRegionSub_Grenada" "Grenada" "TZRegionSub_Tbilisi" "第比利斯" "[english]TZRegionSub_Tbilisi" "Tbilisi" "TZRegionSub_Cayenne" "卡宴" "[english]TZRegionSub_Cayenne" "Cayenne" "TZRegionSub_Guernsey" "根西岛" "[english]TZRegionSub_Guernsey" "Guernsey" "TZRegionSub_Accra" "阿克拉" "[english]TZRegionSub_Accra" "Accra" "TZRegionSub_Gibraltar" "直布罗陀" "[english]TZRegionSub_Gibraltar" "Gibraltar" "TZRegionSub_Godthab" "戈特霍布" "[english]TZRegionSub_Godthab" "Godthab" "TZRegionSub_Danmarkshavn" "丹马沙文" "[english]TZRegionSub_Danmarkshavn" "Danmarkshavn" "TZRegionSub_Scoresbysund" "斯科斯比松" "[english]TZRegionSub_Scoresbysund" "Scoresbysund" "TZRegionSub_Thule" "图勒" "[english]TZRegionSub_Thule" "Thule" "TZRegionSub_Banjul" "班珠尔" "[english]TZRegionSub_Banjul" "Banjul" "TZRegionSub_Conakry" "科纳克里" "[english]TZRegionSub_Conakry" "Conakry" "TZRegionSub_Guadeloupe" "瓜德罗普岛" "[english]TZRegionSub_Guadeloupe" "Guadeloupe" "TZRegionSub_Malabo" "马拉博" "[english]TZRegionSub_Malabo" "Malabo" "TZRegionSub_Athens" "雅典" "[english]TZRegionSub_Athens" "Athens" "TZRegionSub_South_Georgia" "南乔治亚" "[english]TZRegionSub_South_Georgia" "South Georgia" "TZRegionSub_Guatemala" "危地马拉" "[english]TZRegionSub_Guatemala" "Guatemala" "TZRegionSub_Guam" "关岛" "[english]TZRegionSub_Guam" "Guam" "TZRegionSub_Bissau" "比绍" "[english]TZRegionSub_Bissau" "Bissau" "TZRegionSub_Guyana" "圭亚那" "[english]TZRegionSub_Guyana" "Guyana" "TZRegionSub_Hong_Kong" "香港" "[english]TZRegionSub_Hong_Kong" "Hong Kong" "TZRegionSub_Tegucigalpa" "特古西加尔巴" "[english]TZRegionSub_Tegucigalpa" "Tegucigalpa" "TZRegionSub_Zagreb" "萨格勒布" "[english]TZRegionSub_Zagreb" "Zagreb" "TZRegionSub_Port-au-Prince" "太子港" "[english]TZRegionSub_Port-au-Prince" "Port-au-Prince" "TZRegionSub_Budapest" "布达佩斯" "[english]TZRegionSub_Budapest" "Budapest" "TZRegionSub_Jakarta" "雅加达" "[english]TZRegionSub_Jakarta" "Jakarta" "TZRegionSub_Pontianak" "坤甸" "[english]TZRegionSub_Pontianak" "Pontianak" "TZRegionSub_Makassar" "望加锡" "[english]TZRegionSub_Makassar" "Makassar" "TZRegionSub_Jayapura" "查亚普拉" "[english]TZRegionSub_Jayapura" "Jayapura" "TZRegionSub_Dublin" "都柏林" "[english]TZRegionSub_Dublin" "Dublin" "TZRegionSub_Jerusalem" "耶路撒冷" "[english]TZRegionSub_Jerusalem" "Jerusalem" "TZRegionSub_Isle_of_Man" "曼岛" "[english]TZRegionSub_Isle_of_Man" "Isle of Man" "TZRegionSub_Kolkata" "加尔各答" "[english]TZRegionSub_Kolkata" "Kolkata" "TZRegionSub_Chagos" "查戈斯群岛" "[english]TZRegionSub_Chagos" "Chagos" "TZRegionSub_Baghdad" "巴格达" "[english]TZRegionSub_Baghdad" "Baghdad" "TZRegionSub_Tehran" "德黑兰" "[english]TZRegionSub_Tehran" "Tehran" "TZRegionSub_Reykjavik" "雷克雅未克" "[english]TZRegionSub_Reykjavik" "Reykjavik" "TZRegionSub_Rome" "罗马" "[english]TZRegionSub_Rome" "Rome" "TZRegionSub_Jersey" "泽西岛" "[english]TZRegionSub_Jersey" "Jersey" "TZRegionSub_Jamaica" "牙买加" "[english]TZRegionSub_Jamaica" "Jamaica" "TZRegionSub_Amman" "安曼" "[english]TZRegionSub_Amman" "Amman" "TZRegionSub_Tokyo" "东京" "[english]TZRegionSub_Tokyo" "Tokyo" "TZRegionSub_Nairobi" "内罗毕" "[english]TZRegionSub_Nairobi" "Nairobi" "TZRegionSub_Bishkek" "比什凯克" "[english]TZRegionSub_Bishkek" "Bishkek" "TZRegionSub_Phnom_Penh" "金边" "[english]TZRegionSub_Phnom_Penh" "Phnom Penh" "TZRegionSub_Tarawa" "塔拉瓦" "[english]TZRegionSub_Tarawa" "Tarawa" "TZRegionSub_Enderbury" "恩德伯里岛" "[english]TZRegionSub_Enderbury" "Enderbury" "TZRegionSub_Kiritimati" "基里巴斯" "[english]TZRegionSub_Kiritimati" "Kiritimati" "TZRegionSub_Comoro" "科摩罗" "[english]TZRegionSub_Comoro" "Comoro" "TZRegionSub_St_Kitts" "圣基茨" "[english]TZRegionSub_St_Kitts" "St Kitts" "TZRegionSub_Pyongyang" "平壤" "[english]TZRegionSub_Pyongyang" "Pyongyang" "TZRegionSub_Seoul" "首尔" "[english]TZRegionSub_Seoul" "Seoul" "TZRegionSub_Kuwait" "科威特" "[english]TZRegionSub_Kuwait" "Kuwait" "TZRegionSub_Cayman" "开曼群岛" "[english]TZRegionSub_Cayman" "Cayman" "TZRegionSub_Almaty" "阿拉木图" "[english]TZRegionSub_Almaty" "Almaty" "TZRegionSub_Qyzylorda" "克孜勒奥尔达" "[english]TZRegionSub_Qyzylorda" "Qyzylorda" "TZRegionSub_Aqtobe" "阿克托别" "[english]TZRegionSub_Aqtobe" "Aqtobe" "TZRegionSub_Aqtau" "阿克套" "[english]TZRegionSub_Aqtau" "Aqtau" "TZRegionSub_Oral" "乌拉尔" "[english]TZRegionSub_Oral" "Oral" "TZRegionSub_Vientiane" "万象" "[english]TZRegionSub_Vientiane" "Vientiane" "TZRegionSub_Beirut" "贝鲁特" "[english]TZRegionSub_Beirut" "Beirut" "TZRegionSub_St_Lucia" "圣卢西亚" "[english]TZRegionSub_St_Lucia" "St Lucia" "TZRegionSub_Vaduz" "瓦杜兹" "[english]TZRegionSub_Vaduz" "Vaduz" "TZRegionSub_Colombo" "科伦坡" "[english]TZRegionSub_Colombo" "Colombo" "TZRegionSub_Monrovia" "蒙罗维亚" "[english]TZRegionSub_Monrovia" "Monrovia" "TZRegionSub_Maseru" "马塞卢" "[english]TZRegionSub_Maseru" "Maseru" "TZRegionSub_Vilnius" "维尔纽斯" "[english]TZRegionSub_Vilnius" "Vilnius" "TZRegionSub_Luxembourg" "卢森堡公国" "[english]TZRegionSub_Luxembourg" "Luxembourg" "TZRegionSub_Riga" "里加" "[english]TZRegionSub_Riga" "Riga" "TZRegionSub_Tripoli" "的黎波里" "[english]TZRegionSub_Tripoli" "Tripoli" "TZRegionSub_Casablanca" "卡萨布兰卡" "[english]TZRegionSub_Casablanca" "Casablanca" "TZRegionSub_Monaco" "摩纳哥" "[english]TZRegionSub_Monaco" "Monaco" "TZRegionSub_Chisinau" "基希讷乌" "[english]TZRegionSub_Chisinau" "Chisinau" "TZRegionSub_Podgorica" "波德戈里察" "[english]TZRegionSub_Podgorica" "Podgorica" "TZRegionSub_Marigot" "马里戈" "[english]TZRegionSub_Marigot" "Marigot" "TZRegionSub_Antananarivo" "塔那那利佛" "[english]TZRegionSub_Antananarivo" "Antananarivo" "TZRegionSub_Majuro" "马朱罗" "[english]TZRegionSub_Majuro" "Majuro" "TZRegionSub_Kwajalein" "夸贾林环礁" "[english]TZRegionSub_Kwajalein" "Kwajalein" "TZRegionSub_Skopje" "斯科普里" "[english]TZRegionSub_Skopje" "Skopje" "TZRegionSub_Bamako" "巴马科" "[english]TZRegionSub_Bamako" "Bamako" "TZRegionSub_Rangoon" "仰光" "[english]TZRegionSub_Rangoon" "Rangoon" "TZRegionSub_Ulaanbaatar" "乌兰巴托" "[english]TZRegionSub_Ulaanbaatar" "Ulaanbaatar" "TZRegionSub_Hovd" "科布多" "[english]TZRegionSub_Hovd" "Hovd" "TZRegionSub_Choibalsan" "乔巴山" "[english]TZRegionSub_Choibalsan" "Choibalsan" "TZRegionSub_Macau" "澳门" "[english]TZRegionSub_Macau" "Macau" "TZRegionSub_Saipan" "塞班" "[english]TZRegionSub_Saipan" "Saipan" "TZRegionSub_Martinique" "马提尼克岛" "[english]TZRegionSub_Martinique" "Martinique" "TZRegionSub_Nouakchott" "努瓦克肖特" "[english]TZRegionSub_Nouakchott" "Nouakchott" "TZRegionSub_Montserrat" "蒙特塞拉特岛" "[english]TZRegionSub_Montserrat" "Montserrat" "TZRegionSub_Malta" "马耳他" "[english]TZRegionSub_Malta" "Malta" "TZRegionSub_Mauritius" "毛里求斯" "[english]TZRegionSub_Mauritius" "Mauritius" "TZRegionSub_Maldives" "马尔代夫" "[english]TZRegionSub_Maldives" "Maldives" "TZRegionSub_Blantyre" "布兰太尔" "[english]TZRegionSub_Blantyre" "Blantyre" "TZRegionSub_Mexico_City" "墨西哥城" "[english]TZRegionSub_Mexico_City" "Mexico City" "TZRegionSub_Cancun" "坎昆" "[english]TZRegionSub_Cancun" "Cancun" "TZRegionSub_Merida" "梅里达" "[english]TZRegionSub_Merida" "Merida" "TZRegionSub_Monterrey" "蒙特雷" "[english]TZRegionSub_Monterrey" "Monterrey" "TZRegionSub_Matamoros" "马塔莫罗斯" "[english]TZRegionSub_Matamoros" "Matamoros" "TZRegionSub_Mazatlan" "马萨特兰" "[english]TZRegionSub_Mazatlan" "Mazatlan" "TZRegionSub_Chihuahua" "奇瓦瓦" "[english]TZRegionSub_Chihuahua" "Chihuahua" "TZRegionSub_Ojinaga" "奥希纳加" "[english]TZRegionSub_Ojinaga" "Ojinaga" "TZRegionSub_Hermosillo" "埃莫西约" "[english]TZRegionSub_Hermosillo" "Hermosillo" "TZRegionSub_Tijuana" "蒂华纳" "[english]TZRegionSub_Tijuana" "Tijuana" "TZRegionSub_Santa_Isabel" "圣伊萨贝尔" "[english]TZRegionSub_Santa_Isabel" "Santa Isabel" "TZRegionSub_Bahia_Banderas" "班德拉斯湾" "[english]TZRegionSub_Bahia_Banderas" "Bahia Banderas" "TZRegionSub_Kuala_Lumpur" "吉隆坡" "[english]TZRegionSub_Kuala_Lumpur" "Kuala Lumpur" "TZRegionSub_Kuching" "古晋" "[english]TZRegionSub_Kuching" "Kuching" "TZRegionSub_Maputo" "马普托" "[english]TZRegionSub_Maputo" "Maputo" "TZRegionSub_Windhoek" "温得和克" "[english]TZRegionSub_Windhoek" "Windhoek" "TZRegionSub_Noumea" "努美阿" "[english]TZRegionSub_Noumea" "Noumea" "TZRegionSub_Niamey" "尼亚美" "[english]TZRegionSub_Niamey" "Niamey" "TZRegionSub_Norfolk" "诺福克" "[english]TZRegionSub_Norfolk" "Norfolk" "TZRegionSub_Lagos" "拉各斯" "[english]TZRegionSub_Lagos" "Lagos" "TZRegionSub_Managua" "马那瓜" "[english]TZRegionSub_Managua" "Managua" "TZRegionSub_Amsterdam" "阿姆斯特丹" "[english]TZRegionSub_Amsterdam" "Amsterdam" "TZRegionSub_Oslo" "奥斯陆" "[english]TZRegionSub_Oslo" "Oslo" "TZRegionSub_Kathmandu" "加德满都" "[english]TZRegionSub_Kathmandu" "Kathmandu" "TZRegionSub_Nauru" "瑙鲁" "[english]TZRegionSub_Nauru" "Nauru" "TZRegionSub_Niue" "纽埃岛" "[english]TZRegionSub_Niue" "Niue" "TZRegionSub_Auckland" "奥克兰" "[english]TZRegionSub_Auckland" "Auckland" "TZRegionSub_Chatham" "查塔姆" "[english]TZRegionSub_Chatham" "Chatham" "TZRegionSub_Muscat" "马斯喀特" "[english]TZRegionSub_Muscat" "Muscat" "TZRegionSub_Panama" "巴拿马" "[english]TZRegionSub_Panama" "Panama" "TZRegionSub_Lima" "利马" "[english]TZRegionSub_Lima" "Lima" "TZRegionSub_Tahiti" "塔希提" "[english]TZRegionSub_Tahiti" "Tahiti" "TZRegionSub_Marquesas" "马克萨斯群岛" "[english]TZRegionSub_Marquesas" "Marquesas" "TZRegionSub_Gambier" "甘比尔" "[english]TZRegionSub_Gambier" "Gambier" "TZRegionSub_Port_Moresby" "莫尔兹比港" "[english]TZRegionSub_Port_Moresby" "Port Moresby" "TZRegionSub_Bougainville" "布干维尔" "[english]TZRegionSub_Bougainville" "Bougainville" "TZRegionSub_Manila" "马尼拉" "[english]TZRegionSub_Manila" "Manila" "TZRegionSub_Karachi" "卡拉奇" "[english]TZRegionSub_Karachi" "Karachi" "TZRegionSub_Warsaw" "华沙" "[english]TZRegionSub_Warsaw" "Warsaw" "TZRegionSub_Miquelon" "圣皮埃尔和密克隆" "[english]TZRegionSub_Miquelon" "Miquelon" "TZRegionSub_Pitcairn" "皮特凯恩群岛" "[english]TZRegionSub_Pitcairn" "Pitcairn" "TZRegionSub_Puerto_Rico" "波多黎各" "[english]TZRegionSub_Puerto_Rico" "Puerto Rico" "TZRegionSub_Gaza" "加沙" "[english]TZRegionSub_Gaza" "Gaza" "TZRegionSub_Hebron" "希伯仑" "[english]TZRegionSub_Hebron" "Hebron" "TZRegionSub_Lisbon" "里斯本" "[english]TZRegionSub_Lisbon" "Lisbon" "TZRegionSub_Madeira" "马德拉" "[english]TZRegionSub_Madeira" "Madeira" "TZRegionSub_Azores" "亚速尔群岛" "[english]TZRegionSub_Azores" "Azores" "TZRegionSub_Palau" "帕劳" "[english]TZRegionSub_Palau" "Palau" "TZRegionSub_Asuncion" "亚松森" "[english]TZRegionSub_Asuncion" "Asuncion" "TZRegionSub_Qatar" "卡塔尔" "[english]TZRegionSub_Qatar" "Qatar" "TZRegionSub_Reunion" "留尼汪" "[english]TZRegionSub_Reunion" "Reunion" "TZRegionSub_Bucharest" "布加勒斯特" "[english]TZRegionSub_Bucharest" "Bucharest" "TZRegionSub_Belgrade" "贝尔格莱德" "[english]TZRegionSub_Belgrade" "Belgrade" "TZRegionSub_Kaliningrad" "加里宁格勒" "[english]TZRegionSub_Kaliningrad" "Kaliningrad" "TZRegionSub_Moscow" "莫斯科" "[english]TZRegionSub_Moscow" "Moscow" "TZRegionSub_Simferopol" "辛菲罗波尔" "[english]TZRegionSub_Simferopol" "Simferopol" "TZRegionSub_Volgograd" "伏尔加格勒" "[english]TZRegionSub_Volgograd" "Volgograd" "TZRegionSub_Samara" "萨马拉" "[english]TZRegionSub_Samara" "Samara" "TZRegionSub_Yekaterinburg" "叶卡捷琳堡" "[english]TZRegionSub_Yekaterinburg" "Yekaterinburg" "TZRegionSub_Omsk" "鄂木斯克" "[english]TZRegionSub_Omsk" "Omsk" "TZRegionSub_Novosibirsk" "新西伯利亚" "[english]TZRegionSub_Novosibirsk" "Novosibirsk" "TZRegionSub_Novokuznetsk" "新库兹涅茨克" "[english]TZRegionSub_Novokuznetsk" "Novokuznetsk" "TZRegionSub_Krasnoyarsk" "克拉斯诺亚尔斯克" "[english]TZRegionSub_Krasnoyarsk" "Krasnoyarsk" "TZRegionSub_Irkutsk" "伊尔库茨克" "[english]TZRegionSub_Irkutsk" "Irkutsk" "TZRegionSub_Chita" "赤塔" "[english]TZRegionSub_Chita" "Chita" "TZRegionSub_Yakutsk" "雅库茨克" "[english]TZRegionSub_Yakutsk" "Yakutsk" "TZRegionSub_Khandyga" "汉德加" "[english]TZRegionSub_Khandyga" "Khandyga" "TZRegionSub_Vladivostok" "符拉迪沃斯托克" "[english]TZRegionSub_Vladivostok" "Vladivostok" "TZRegionSub_Sakhalin" "库页岛" "[english]TZRegionSub_Sakhalin" "Sakhalin" "TZRegionSub_Ust-Nera" "乌斯季涅拉" "[english]TZRegionSub_Ust-Nera" "Ust-Nera" "TZRegionSub_Magadan" "马加丹" "[english]TZRegionSub_Magadan" "Magadan" "TZRegionSub_Srednekolymsk" "中科雷姆斯克" "[english]TZRegionSub_Srednekolymsk" "Srednekolymsk" "TZRegionSub_Kamchatka" "勘察加" "[english]TZRegionSub_Kamchatka" "Kamchatka" "TZRegionSub_Anadyr" "阿纳德尔" "[english]TZRegionSub_Anadyr" "Anadyr" "TZRegionSub_Kigali" "基加利" "[english]TZRegionSub_Kigali" "Kigali" "TZRegionSub_Riyadh" "利雅德" "[english]TZRegionSub_Riyadh" "Riyadh" "TZRegionSub_Guadalcanal" "瓜达卡纳尔" "[english]TZRegionSub_Guadalcanal" "Guadalcanal" "TZRegionSub_Mahe" "马埃" "[english]TZRegionSub_Mahe" "Mahe" "TZRegionSub_Khartoum" "喀土穆" "[english]TZRegionSub_Khartoum" "Khartoum" "TZRegionSub_Stockholm" "斯德哥尔摩" "[english]TZRegionSub_Stockholm" "Stockholm" "TZRegionSub_Singapore" "新加坡" "[english]TZRegionSub_Singapore" "Singapore" "TZRegionSub_St_Helena" "圣赫勒拿" "[english]TZRegionSub_St_Helena" "St Helena" "TZRegionSub_Ljubljana" "卢布尔雅那" "[english]TZRegionSub_Ljubljana" "Ljubljana" "TZRegionContinent_Arctic" "北极地区" "[english]TZRegionContinent_Arctic" "Arctic" "TZRegionSub_Longyearbyen" "朗伊尔" "[english]TZRegionSub_Longyearbyen" "Longyearbyen" "TZRegionSub_Bratislava" "布拉迪斯拉发" "[english]TZRegionSub_Bratislava" "Bratislava" "TZRegionSub_Freetown" "弗里敦" "[english]TZRegionSub_Freetown" "Freetown" "TZRegionSub_San_Marino" "圣马力诺" "[english]TZRegionSub_San_Marino" "San Marino" "TZRegionSub_Dakar" "达喀尔" "[english]TZRegionSub_Dakar" "Dakar" "TZRegionSub_Mogadishu" "摩加迪沙" "[english]TZRegionSub_Mogadishu" "Mogadishu" "TZRegionSub_Paramaribo" "帕拉马里博" "[english]TZRegionSub_Paramaribo" "Paramaribo" "TZRegionSub_Juba" "朱巴" "[english]TZRegionSub_Juba" "Juba" "TZRegionSub_Sao_Tome" "圣多美" "[english]TZRegionSub_Sao_Tome" "Sao Tome" "TZRegionSub_El_Salvador" "萨尔瓦多" "[english]TZRegionSub_El_Salvador" "El Salvador" "TZRegionSub_Lower_Princes" "下太子区" "[english]TZRegionSub_Lower_Princes" "Lower Princes" "TZRegionSub_Damascus" "大马士革" "[english]TZRegionSub_Damascus" "Damascus" "TZRegionSub_Mbabane" "姆巴巴纳" "[english]TZRegionSub_Mbabane" "Mbabane" "TZRegionSub_Grand_Turk" "大特克岛" "[english]TZRegionSub_Grand_Turk" "Grand Turk" "TZRegionSub_Ndjamena" "恩贾梅纳" "[english]TZRegionSub_Ndjamena" "Ndjamena" "TZRegionSub_Kerguelen" "凯尔盖朗群岛" "[english]TZRegionSub_Kerguelen" "Kerguelen" "TZRegionSub_Lome" "洛美" "[english]TZRegionSub_Lome" "Lome" "TZRegionSub_Bangkok" "曼谷" "[english]TZRegionSub_Bangkok" "Bangkok" "TZRegionSub_Dushanbe" "杜尚别" "[english]TZRegionSub_Dushanbe" "Dushanbe" "TZRegionSub_Fakaofo" "法考福" "[english]TZRegionSub_Fakaofo" "Fakaofo" "TZRegionSub_Dili" "帝力" "[english]TZRegionSub_Dili" "Dili" "TZRegionSub_Ashgabat" "阿什哈巴德" "[english]TZRegionSub_Ashgabat" "Ashgabat" "TZRegionSub_Tunis" "突尼斯" "[english]TZRegionSub_Tunis" "Tunis" "TZRegionSub_Tongatapu" "汤加塔布" "[english]TZRegionSub_Tongatapu" "Tongatapu" "TZRegionSub_Istanbul" "伊斯坦布尔" "[english]TZRegionSub_Istanbul" "Istanbul" "TZRegionSub_Port_of_Spain" "西班牙港" "[english]TZRegionSub_Port_of_Spain" "Port of Spain" "TZRegionSub_Funafuti" "富纳富提" "[english]TZRegionSub_Funafuti" "Funafuti" "TZRegionSub_Taipei" "台北" "[english]TZRegionSub_Taipei" "Taipei" "TZRegionSub_Dar_es_Salaam" "达累斯萨拉姆" "[english]TZRegionSub_Dar_es_Salaam" "Dar es Salaam" "TZRegionSub_Kiev" "基辅" "[english]TZRegionSub_Kiev" "Kiev" "TZRegionSub_Uzhgorod" "乌日哥罗德" "[english]TZRegionSub_Uzhgorod" "Uzhgorod" "TZRegionSub_Zaporozhye" "扎波罗热" "[english]TZRegionSub_Zaporozhye" "Zaporozhye" "TZRegionSub_Kampala" "坎帕拉" "[english]TZRegionSub_Kampala" "Kampala" "TZRegionSub_Johnston" "约翰斯顿" "[english]TZRegionSub_Johnston" "Johnston" "TZRegionSub_Midway" "中途岛" "[english]TZRegionSub_Midway" "Midway" "TZRegionSub_Wake" "威克岛" "[english]TZRegionSub_Wake" "Wake" "TZRegionSub_New_York" "纽约" "[english]TZRegionSub_New_York" "New York" "TZRegionSub_Detroit" "底特律" "[english]TZRegionSub_Detroit" "Detroit" "TZRegionSub_Kentucky__Louisville" "肯塔基州/路易维尔" "[english]TZRegionSub_Kentucky__Louisville" "Kentucky/Louisville" "TZRegionSub_Kentucky__Monticello" "肯塔基州/蒙蒂塞洛" "[english]TZRegionSub_Kentucky__Monticello" "Kentucky/Monticello" "TZRegionSub_Indiana__Indianapolis" "印第安纳州/印第安纳波利斯" "[english]TZRegionSub_Indiana__Indianapolis" "Indiana/Indianapolis" "TZRegionSub_Indiana__Vincennes" "印第安纳州/温森斯" "[english]TZRegionSub_Indiana__Vincennes" "Indiana/Vincennes" "TZRegionSub_Indiana__Winamac" "印第安纳州/威纳马克" "[english]TZRegionSub_Indiana__Winamac" "Indiana/Winamac" "TZRegionSub_Indiana__Marengo" "印第安纳州/马伦戈" "[english]TZRegionSub_Indiana__Marengo" "Indiana/Marengo" "TZRegionSub_Indiana__Petersburg" "印第安纳州/彼得斯堡" "[english]TZRegionSub_Indiana__Petersburg" "Indiana/Petersburg" "TZRegionSub_Indiana__Vevay" "印第安纳州/韦韦" "[english]TZRegionSub_Indiana__Vevay" "Indiana/Vevay" "TZRegionSub_Chicago" "芝加哥" "[english]TZRegionSub_Chicago" "Chicago" "TZRegionSub_Indiana__Tell_City" "印第安纳州/特尔城" "[english]TZRegionSub_Indiana__Tell_City" "Indiana/Tell City" "TZRegionSub_Indiana__Knox" "印第安纳州/诺克斯" "[english]TZRegionSub_Indiana__Knox" "Indiana/Knox" "TZRegionSub_Menominee" "梅诺米尼" "[english]TZRegionSub_Menominee" "Menominee" "TZRegionSub_North_Dakota__Center" "北达科他州/中心" "[english]TZRegionSub_North_Dakota__Center" "North Dakota/Center" "TZRegionSub_North_Dakota__New_Salem" "北达科他州/新萨勒姆" "[english]TZRegionSub_North_Dakota__New_Salem" "North Dakota/New Salem" "TZRegionSub_North_Dakota__Beulah" "北达科他州/比尤拉" "[english]TZRegionSub_North_Dakota__Beulah" "North Dakota/Beulah" "TZRegionSub_Denver" "丹佛" "[english]TZRegionSub_Denver" "Denver" "TZRegionSub_Boise" "博伊西" "[english]TZRegionSub_Boise" "Boise" "TZRegionSub_Phoenix" "凤凰城" "[english]TZRegionSub_Phoenix" "Phoenix" "TZRegionSub_Los_Angeles" "洛杉矶" "[english]TZRegionSub_Los_Angeles" "Los Angeles" "TZRegionSub_Metlakatla" "梅特拉卡特拉" "[english]TZRegionSub_Metlakatla" "Metlakatla" "TZRegionSub_Anchorage" "安克雷奇" "[english]TZRegionSub_Anchorage" "Anchorage" "TZRegionSub_Juneau" "朱诺" "[english]TZRegionSub_Juneau" "Juneau" "TZRegionSub_Sitka" "锡特卡" "[english]TZRegionSub_Sitka" "Sitka" "TZRegionSub_Yakutat" "亚库塔特" "[english]TZRegionSub_Yakutat" "Yakutat" "TZRegionSub_Nome" "诺姆" "[english]TZRegionSub_Nome" "Nome" "TZRegionSub_Adak" "埃达克" "[english]TZRegionSub_Adak" "Adak" "TZRegionSub_Honolulu" "火奴鲁鲁" "[english]TZRegionSub_Honolulu" "Honolulu" "TZRegionSub_Montevideo" "蒙得维的亚" "[english]TZRegionSub_Montevideo" "Montevideo" "TZRegionSub_Samarkand" "撒马尔罕" "[english]TZRegionSub_Samarkand" "Samarkand" "TZRegionSub_Tashkent" "塔什干" "[english]TZRegionSub_Tashkent" "Tashkent" "TZRegionSub_Vatican" "梵蒂冈" "[english]TZRegionSub_Vatican" "Vatican" "TZRegionSub_St_Vincent" "圣文森特" "[english]TZRegionSub_St_Vincent" "St Vincent" "TZRegionSub_Caracas" "加拉加斯" "[english]TZRegionSub_Caracas" "Caracas" "TZRegionSub_Tortola" "托尔托拉岛" "[english]TZRegionSub_Tortola" "Tortola" "TZRegionSub_St_Thomas" "圣托马斯" "[english]TZRegionSub_St_Thomas" "St Thomas" "TZRegionSub_Ho_Chi_Minh" "胡志明市" "[english]TZRegionSub_Ho_Chi_Minh" "Ho Chi Minh" "TZRegionSub_Efate" "埃法特" "[english]TZRegionSub_Efate" "Efate" "TZRegionSub_Wallis" "瓦利斯岛" "[english]TZRegionSub_Wallis" "Wallis" "TZRegionSub_Apia" "阿皮亚" "[english]TZRegionSub_Apia" "Apia" "TZRegionSub_Aden" "亚丁" "[english]TZRegionSub_Aden" "Aden" "TZRegionSub_Mayotte" "马约特岛" "[english]TZRegionSub_Mayotte" "Mayotte" "TZRegionSub_Johannesburg" "约翰内斯堡" "[english]TZRegionSub_Johannesburg" "Johannesburg" "TZRegionSub_Lusaka" "卢萨卡" "[english]TZRegionSub_Lusaka" "Lusaka" "TZRegionSub_Harare" "哈拉雷" "[english]TZRegionSub_Harare" "Harare" "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry" "由于您的购物车中存在无法配送到您所在地区的物品,因此您的购买未能完成。" "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry" "Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be shipped to your location." "Library_Details_Binding_Custom_Description" "自定义描述…" "[english]Library_Details_Binding_Custom_Description" "Custom Description..." "Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "自适应定心虚拟摇杆投影距离" "[english]Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "AC Virtual Stick Throw Distance" "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "管理磁盘空间" "[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "MANAGE DISK SPACE" "Friends_Footer_Search" "搜索" "[english]Friends_Footer_Search" "SEARCH" "Friends_Footer_ClearSearch" "清空" "[english]Friends_Footer_ClearSearch" "CLEAR" "Friends_Search_Hint" "搜索" "[english]Friends_Search_Hint" "search" "Quit_TurnOffController" "关闭控制器" "[english]Quit_TurnOffController" "Turn Off Controller" "SettingsDiskManagement_UnknownApp" "未知名称" "[english]SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Unknown name" "Settings_DiskManagement" "磁盘管理" "[english]Settings_DiskManagement" "Disk Management" "Settings_DiskManagementIntro" "以下项目已安装在您的本地硬盘驱动器中。要释放磁盘空间,您可以选择删除本地内容。请注意,删除的物品仍会保留在您的 Steam 库中,然而一旦删除,您必须重新下载才能开始游戏。" "[english]Settings_DiskManagementIntro" "The following items are installed on your local hard drive. To free up disk space, you may choose to delete local content. Note that deleted items will remain in your Steam Library, but once deleted, they must be downloaded again in order to play them." "Settings_DiskManagement_App" "项目" "[english]Settings_DiskManagement_App" "ITEM" "Settings_DiskManagement_Size" "磁盘占用空间" "[english]Settings_DiskManagement_Size" "SIZE ON DISK" "Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}" "[english]Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}" "SettingsDiskManagement_Delete_Title" "是否删除该项目?" "[english]SettingsDiskManagement_Delete_Title" "Delete this item?" "SettingsDiskManagement_Delete_Description" "您确定要删除 {s:appname} 吗?以后您必须重新下载才能运行游戏。" "[english]SettingsDiskManagement_Delete_Description" "Are you sure you want to delete {s:appname}? To play it in the future you will need to download it again." "SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "在库中查看" "[english]SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "VIEW IN LIBRARY" "SettingsDiskManagement_DeleteApp" "删除" "[english]SettingsDiskManagement_DeleteApp" "DELETE" "SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "未知" "[english]SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Unknown" "SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "您现在可用的磁盘空间为 {s:freehdd}。" "[english]SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "You currently have {s:freehdd} of available disk space." "MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} 个新的组邀请" "[english]MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} New Group Invites" "MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} 个新的组邀请" "[english]MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} New Group Invite" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "摇杆移动" "[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "JOYSTICK MOVE" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "摇杆视角" "[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "JOYSTICK CAMERA" "Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "滑动持续时间" "[english]Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Swipe Duration" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "摇杆移动" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Joystick Move" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "摇杆视角" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Joystick Camera" "Friends_Footer_CommunitySearch" "在社区中搜索" "[english]Friends_Footer_CommunitySearch" "SEARCH ON COMMUNITY" "Friends_Search_CommunitySearch" "在 Steam 社区中搜索“{s:search}”" "[english]Friends_Search_CommunitySearch" "Search for \"{s:search}\" on the Steam Community" "Library_Details_Controller_Templates" "模板" "[english]Library_Details_Controller_Templates" "Templates" "Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "物流详情" "[english]Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Shipping Info" "Checkout_ShippingInfo_Title" "收货地址" "[english]Checkout_ShippingInfo_Title" "Shipping address" "Checkout_ShippingInfo_Address1" "收货地址" "[english]Checkout_ShippingInfo_Address1" "Shipping address" "Checkout_ShippingInfo_Address2" "收货地址行 2" "[english]Checkout_ShippingInfo_Address2" "Shipping address, line 2" "Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "实体物品的配送无法送达陆军/空军/海军邮政局、外交邮政局以及邮政信箱,且仅能送达到{s:country}。请确保您填写的地址只包含拉丁文字母。" "[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "Shipment of any physical items cannot be delivered to APO/FPO/DPO/P.O. Boxes and can only be delivered to {s:country}. Please ensure that your address contains only latin-based characters." "Checkout_Review_ShippingAddress" "收货地址" "[english]Checkout_Review_ShippingAddress" "Shipping Address" "Checkout_Review_Shipping" "运费和手续费" "[english]Checkout_Review_Shipping" "Shipping & Handling" "SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestring}({i:controllerfirmwaretime32})" "[english]SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})" "SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretimestring}({i:receiverfirmwaretime32})" "[english]SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})" "Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "平滑摇杆" "[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Smooth Joystick" "Friends_Tab_Invites" "邀请" "[english]Friends_Tab_Invites" "INVITES" "Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "依名称分类专辑" "[english]Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Albums by Title" "Steam_VideoPlayer_Title" "错误 - 视频播放器" "[english]Steam_VideoPlayer_Title" "Error - Video Player" "Steam_VideoPlayer_LaunchError" "启动 Steam 视频播放器时发生错误" "[english]Steam_VideoPlayer_LaunchError" "There was an error launching the Steam Video Player" "SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "错误:您正在使用的控制器接收器太旧了;来向控制器团队索取一个新的设备。" "[english]SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "ERROR: You're using a Controller Dongle that is too old. Come get a new one from the Controller Team." "SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "过时的控制器接收器" "[english]SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Outdated Controller Dongle" "Panel_Download_Error" "发生错误" "[english]Panel_Download_Error" "An error occurred" "Panel_Download_Error2" "从 Steam 获取信息时出现意外错误。" "[english]Panel_Download_Error2" "An unexpected error has occurred while retrieving information from Steam." "Library_DLC_Installed" "已安装" "[english]Library_DLC_Installed" "INSTALLED" "Library_DLC_NotInstalled" "尚未安装" "[english]Library_DLC_NotInstalled" "NOT INSTALLED" "Library_DLC_GameNotInstalled" "尚未安装" "[english]Library_DLC_GameNotInstalled" "NOT INSTALLED" "Library_DLC_Install" "安装" "[english]Library_DLC_Install" "INSTALL" "Library_DLC_UnInstall" "卸载" "[english]Library_DLC_UnInstall" "UNINSTALL" "Library_DLC_Purchase" "购买" "[english]Library_DLC_Purchase" "PURCHASE" "Library_DLC_Name" "{s:gamename}" "[english]Library_DLC_Name" "{s:gamename}" "Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}" "[english]Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}" "Library_DLC_ViewInStore" "在商店中查看所有" "[english]Library_DLC_ViewInStore" "VIEW ALL IN STORE" "Library_DLC_Title" "已安装 DLC {i:num_installed}/{i:num_available}" "[english]Library_DLC_Title" "DLC installed {i:num_installed}/{i:num_available}" "CDNLoc_default" "默认" "[english]CDNLoc_default" "default" "CDNLoc_US___Chicago" "美国 - 芝加哥" "[english]CDNLoc_US___Chicago" "US - Chicago" "CDNLoc_US___New_York" "美国 - 纽约" "[english]CDNLoc_US___New_York" "US - New York" "CDNLoc_West_Atlantic" "西大西洋" "[english]CDNLoc_West_Atlantic" "West Atlantic" "CDNLoc_UK___London" "英国 - 伦敦" "[english]CDNLoc_UK___London" "UK - London" "CDNLoc_Germany___Frankfurt" "德国 - 法兰克福" "[english]CDNLoc_Germany___Frankfurt" "Germany - Frankfurt" "CDNLoc_6___Deprecated" "6 - 弃用" "[english]CDNLoc_6___Deprecated" "6 - Deprecated" "CDNLoc_Russia___Moscow" "俄罗斯 - 莫斯科" "[english]CDNLoc_Russia___Moscow" "Russia - Moscow" "CDNLoc_South_Korea" "韩国" "[english]CDNLoc_South_Korea" "South Korea" "CDNLoc_Taiwan" "台湾" "[english]CDNLoc_Taiwan" "Taiwan" "CDNLoc_US___San_Jose" "美国 - 圣荷西" "[english]CDNLoc_US___San_Jose" "US - San Jose" "CDNLoc_US___Phoenix" "美国 - 凤凰城" "[english]CDNLoc_US___Phoenix" "US - Phoenix" "CDNLoc_US___Miami" "美国 - 迈阿密" "[english]CDNLoc_US___Miami" "US - Miami" "CDNLoc_East_Atlantic" "东大西洋" "[english]CDNLoc_East_Atlantic" "East Atlantic" "CDNLoc_France___Paris" "法国 - 巴黎" "[english]CDNLoc_France___Paris" "France - Paris" "CDNLoc_Netherlands" "荷兰" "[english]CDNLoc_Netherlands" "Netherlands" "CDNLoc_Romania" "罗马尼亚" "[english]CDNLoc_Romania" "Romania" "CDNLoc_West_Pacific" "西太平洋" "[english]CDNLoc_West_Pacific" "West Pacific" "CDNLoc_East_Pacific" "东太平洋" "[english]CDNLoc_East_Pacific" "East Pacific" "CDNLoc_Asia_To_Australia" "亚洲到澳大利亚" "[english]CDNLoc_Asia_To_Australia" "Asia To Australia" "CDNLoc_Canada___Toronto" "加拿大 - 多伦多" "[english]CDNLoc_Canada___Toronto" "Canada - Toronto" "CDNLoc_Australia_deprecated" "澳大利亚弃用" "[english]CDNLoc_Australia_deprecated" "Australia deprecated" "CDNLoc_New_Zealand" "新西兰" "[english]CDNLoc_New_Zealand" "New Zealand" "CDNLoc_NA_to_SA" "北美到南美" "[english]CDNLoc_NA_to_SA" "NA to SA" "CDNLoc_West_Africa_to_UK" "西非到英国" "[english]CDNLoc_West_Africa_to_UK" "West Africa to UK" "CDNLoc_Brazil" "巴西" "[english]CDNLoc_Brazil" "Brazil" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "南非 - 约翰内斯堡" "[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "South Africa - Johannesburg" "CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "澳大利亚 - 新南威尔士州(Telstra)" "[english]CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "Australia - NSW (Telstra)" "CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "澳大利亚 - 新南威尔士州(Internode)" "[english]CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "Australia - NSW (Internode)" "CDNLoc_Iceland___Greenland" "冰岛和格陵兰岛" "[english]CDNLoc_Iceland___Greenland" "Iceland & Greenland" "CDNLoc_Israel" "以色列" "[english]CDNLoc_Israel" "Israel" "CDNLoc_US___Seattle" "美国 - 西雅图" "[english]CDNLoc_US___Seattle" "US - Seattle" "CDNLoc_Japan" "日本" "[english]CDNLoc_Japan" "Japan" "CDNLoc_China___Hong_Kong" "中国 - 香港" "[english]CDNLoc_China___Hong_Kong" "China - Hong Kong" "CDNLoc_Thailand" "泰国" "[english]CDNLoc_Thailand" "Thailand" "CDNLoc_Singapore" "新加坡" "[english]CDNLoc_Singapore" "Singapore" "CDNLoc_India___Mumbai" "印度 - 孟买" "[english]CDNLoc_India___Mumbai" "India - Mumbai" "CDNLoc_Italy" "意大利" "[english]CDNLoc_Italy" "Italy" "CDNLoc_Poland" "波兰" "[english]CDNLoc_Poland" "Poland" "CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "俄罗斯 - 叶卡捷琳堡" "[english]CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "Russia - Yekaterinburg" "CDNLoc_Spain___Portugal" "西班牙和葡萄牙" "[english]CDNLoc_Spain___Portugal" "Spain & Portugal" "CDNLoc_Denmark" "丹麦" "[english]CDNLoc_Denmark" "Denmark" "CDNLoc_Czech_Republic" "捷克共和国" "[english]CDNLoc_Czech_Republic" "Czech Republic" "CDNLoc_Greece" "希腊" "[english]CDNLoc_Greece" "Greece" "CDNLoc_Indonesia" "印度尼西亚" "[english]CDNLoc_Indonesia" "Indonesia" "CDNLoc_Philippines" "菲律宾" "[english]CDNLoc_Philippines" "Philippines" "CDNLoc_China___Beijing" "中国 - 北京" "[english]CDNLoc_China___Beijing" "China - Beijing" "CDNLoc_China___Shanghai" "中国 - 上海" "[english]CDNLoc_China___Shanghai" "China - Shanghai" "CDNLoc_China___Chengdu" "中国 - 成都" "[english]CDNLoc_China___Chengdu" "China - Chengdu" "CDNLoc_US___Denver" "美国 - 丹佛" "[english]CDNLoc_US___Denver" "US - Denver" "CDNLoc_US___Atlanta" "美国 - 亚特兰大" "[english]CDNLoc_US___Atlanta" "US - Atlanta" "CDNLoc_Australia___QLD" "澳大利亚 - 昆士兰" "[english]CDNLoc_Australia___QLD" "Australia - QLD" "CDNLoc_Australia___NSW" "澳大利亚 - 新南威尔士州" "[english]CDNLoc_Australia___NSW" "Australia - NSW" "CDNLoc_Australia___VIC" "澳大利亚 - 维多利亚州" "[english]CDNLoc_Australia___VIC" "Australia - VIC" "CDNLoc_Australia___SA" "澳大利亚 - 南澳" "[english]CDNLoc_Australia___SA" "Australia - SA" "CDNLoc_Australia___WA" "澳大利亚 - 西澳" "[english]CDNLoc_Australia___WA" "Australia - WA" "CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "澳大利亚 - 新南威尔士州(3FL)" "[english]CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "Australia - NSW (3FL)" "CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "澳大利亚 - 维多利亚州(Gamespace)" "[english]CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "Australia - VIC (Gamespace)" "CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "澳大利亚 - 南澳(Adam Internet)" "[english]CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "Australia - SA (Adam Internet)" "CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "澳大利亚 - 南澳(Internode)" "[english]CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "Australia - SA (Internode)" "CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "澳大利亚 - 西澳(3FL)" "[english]CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "Australia - WA (3FL)" "CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "澳大利亚 - 西澳(EGN)" "[english]CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "Australia - WA (EGN)" "CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "俄罗斯 - 新西伯利亚" "[english]CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "Russia - Novosibirsk" "CDNLoc_US___Washington,_DC" "美国 - 华盛顿特区" "[english]CDNLoc_US___Washington,_DC" "US - Washington, DC" "CDNLoc_US___Los_Angeles" "美国 - 洛杉矶" "[english]CDNLoc_US___Los_Angeles" "US - Los Angeles" "CDNLoc_US___Dallas" "美国 - 达拉斯" "[english]CDNLoc_US___Dallas" "US - Dallas" "CDNLoc_Sweden" "瑞典" "[english]CDNLoc_Sweden" "Sweden" "CDNLoc_Norway" "挪威" "[english]CDNLoc_Norway" "Norway" "CDNLoc_Finland" "芬兰" "[english]CDNLoc_Finland" "Finland" "CDNLoc_Ireland" "爱尔兰" "[english]CDNLoc_Ireland" "Ireland" "CDNLoc_Cambodia" "柬埔寨" "[english]CDNLoc_Cambodia" "Cambodia" "CDNLoc_Vietnam" "越南" "[english]CDNLoc_Vietnam" "Vietnam" "CDNLoc_Malaysia" "马来西亚" "[english]CDNLoc_Malaysia" "Malaysia" "CDNLoc_Ukraine" "乌克兰" "[english]CDNLoc_Ukraine" "Ukraine" "CDNLoc_US___San_Diego" "美国 - 圣地亚哥" "[english]CDNLoc_US___San_Diego" "US - San Diego" "CDNLoc_US___Sacramento" "美国 - 萨克拉门托" "[english]CDNLoc_US___Sacramento" "US - Sacramento" "CDNLoc_US___Minneapolis" "美国 - 明尼阿波利斯" "[english]CDNLoc_US___Minneapolis" "US - Minneapolis" "CDNLoc_US___St._Louis" "美国 - 圣路易斯" "[english]CDNLoc_US___St._Louis" "US - St. Louis" "CDNLoc_US___Houston" "美国 - 休斯顿" "[english]CDNLoc_US___Houston" "US - Houston" "CDNLoc_US___Detroit" "美国 - 底特律" "[english]CDNLoc_US___Detroit" "US - Detroit" "CDNLoc_US___Pittsburgh" "美国 - 匹兹堡" "[english]CDNLoc_US___Pittsburgh" "US - Pittsburgh" "CDNLoc_Canada___Montreal" "加拿大 - 蒙特利尔" "[english]CDNLoc_Canada___Montreal" "Canada - Montreal" "CDNLoc_US___Boston" "美国 - 波士顿" "[english]CDNLoc_US___Boston" "US - Boston" "CDNLoc_US___Philadelphia" "美国 - 费城" "[english]CDNLoc_US___Philadelphia" "US - Philadelphia" "CDNLoc_US___Charlotte" "美国 - 夏洛特" "[english]CDNLoc_US___Charlotte" "US - Charlotte" "CDNLoc_UK___Manchester" "英国 - 曼彻斯特" "[english]CDNLoc_UK___Manchester" "UK - Manchester" "CDNLoc_Belgium" "比利时" "[english]CDNLoc_Belgium" "Belgium" "CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "德国 - 杜塞尔多夫" "[english]CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "Germany - Dusseldorf" "CDNLoc_Switzerland" "瑞士" "[english]CDNLoc_Switzerland" "Switzerland" "CDNLoc_Germany___Hamburg" "德国 - 汉堡" "[english]CDNLoc_Germany___Hamburg" "Germany - Hamburg" "CDNLoc_Germany___Berlin" "德国 - 柏林" "[english]CDNLoc_Germany___Berlin" "Germany - Berlin" "CDNLoc_Germany___Munich" "德国 - 慕尼黑" "[english]CDNLoc_Germany___Munich" "Germany - Munich" "CDNLoc_Austria" "奥地利" "[english]CDNLoc_Austria" "Austria" "CDNLoc_Hungary" "匈牙利" "[english]CDNLoc_Hungary" "Hungary" "CDNLoc_Canada___Vancouver" "加拿大 - 温哥华" "[english]CDNLoc_Canada___Vancouver" "Canada - Vancouver" "CDNLoc_US___Columbus" "美国 - 哥伦布" "[english]CDNLoc_US___Columbus" "US - Columbus" "CDNLoc_France___Marseille" "法国 - 马赛" "[english]CDNLoc_France___Marseille" "France - Marseille" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "南非 - 开普敦" "[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "South Africa - Cape Town" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "南非 - 开普敦(MWEB)" "[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "South Africa - Cape Town (MWEB)" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "南非 - 约翰内斯堡(MWEB)" "[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "South Africa - Johannesburg (MWEB)" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "南非 - 开普敦(Web Africa)" "[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "South Africa - Cape Town (Web Africa)" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "南非 - 约翰内斯堡(IS Gaming)" "[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "South Africa - Johannesburg (IS Gaming)" "CDNLoc_LAN_Event__USA_" "线下活动(美国)" "[english]CDNLoc_LAN_Event__USA_" "LAN Event (USA)" "CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "线下活动(欧洲)" "[english]CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "LAN Event (Europe)" "CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "线下活动(亚洲)" "[english]CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "LAN Event (Asia)" "CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "美国 - 华盛顿特区(Comcast)" "[english]CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "US - Washington, DC (Comcast)" "CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "美国 - 西雅图(Comcast)" "[english]CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "US - Seattle (Comcast)" "CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "新西兰(Helix)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "New Zealand (Helix)" "CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "新西兰(Orcon)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "New Zealand (Orcon)" "CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "新西兰(Slingshot)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "New Zealand (Slingshot)" "CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "新西兰(snap!)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "New Zealand (snap!)" "CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "新西兰(TelstraClear)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "New Zealand (TelstraClear)" "CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "新西兰(InSPire)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "New Zealand (InSPire)" "CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "新西兰(Xnet)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "New Zealand (Xnet)" "CDNLoc_MX_to_US" "墨西哥到美国" "[english]CDNLoc_MX_to_US" "MX to US" "CDNLoc_Mexico" "墨西哥" "[english]CDNLoc_Mexico" "Mexico" "CDNLoc_Argentina" "阿根廷" "[english]CDNLoc_Argentina" "Argentina" "CDNLoc_Chile" "智利" "[english]CDNLoc_Chile" "Chile" "CDNLoc_Peru" "秘鲁" "[english]CDNLoc_Peru" "Peru" "CDNLoc_Venezuela" "委内瑞拉" "[english]CDNLoc_Venezuela" "Venezuela" "CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "澳大利亚 - 西澳(WAIX)" "[english]CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "Australia - WA (WAIX)" "CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "澳大利亚 - 维多利亚州(VIC-IX)" "[english]CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "Australia - VIC (VIC-IX)" "CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "澳大利亚 - 昆士兰(QLD-IX)" "[english]CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "Australia - QLD (QLD-IX)" "CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "欧洲到中东" "[english]CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "Europe to Middle East" "CDNLoc_Turkey" "土耳其" "[english]CDNLoc_Turkey" "Turkey" "CDNLoc_Egypt" "埃及" "[english]CDNLoc_Egypt" "Egypt" "CDNLoc_Saudi_Arabia" "沙特阿拉伯" "[english]CDNLoc_Saudi_Arabia" "Saudi Arabia" "CDNLoc_United_Arab_Emirates" "阿拉伯联合酋长国" "[english]CDNLoc_United_Arab_Emirates" "United Arab Emirates" "CDNLoc_Pakistan" "巴基斯坦" "[english]CDNLoc_Pakistan" "Pakistan" "CDNLoc_Luxembourg" "卢森堡" "[english]CDNLoc_Luxembourg" "Luxembourg" "CDNLoc_West_Africa" "西非" "[english]CDNLoc_West_Africa" "West Africa" "CDNLoc_East_Africa" "东非" "[english]CDNLoc_East_Africa" "East Africa" "CDNLoc_Northwest_Africa" "非洲西北部" "[english]CDNLoc_Northwest_Africa" "Northwest Africa" "CDNLoc_Canada___Edmonton" "加拿大 - 埃德蒙顿" "[english]CDNLoc_Canada___Edmonton" "Canada - Edmonton" "CDNLoc_Canada___Calgary" "加拿大 - 卡尔加里" "[english]CDNLoc_Canada___Calgary" "Canada - Calgary" "CDNLoc_Canada___Winnipeg" "加拿大 - 温尼伯" "[english]CDNLoc_Canada___Winnipeg" "Canada - Winnipeg" "CDNLoc_Canada___Ottawa" "加拿大 - 渥太华" "[english]CDNLoc_Canada___Ottawa" "Canada - Ottawa" "CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "中国(完美世界联通)" "[english]CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "China (Perfect World Unicom)" "CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "中国(完美世界电信)" "[english]CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "China (Perfect World Telecom)" "CDNLoc_Central_America" "中美洲" "[english]CDNLoc_Central_America" "Central America" "CDNLoc_Caribbean" "加勒比" "[english]CDNLoc_Caribbean" "Caribbean" "CDNLoc_India___Chennai" "印度 - 钦奈" "[english]CDNLoc_India___Chennai" "India - Chennai" "CDNLoc_India___Delhi" "印度 - 新德里" "[english]CDNLoc_India___Delhi" "India - Delhi" "CDNLoc_India___Bangalore" "印度 - 班加罗尔" "[english]CDNLoc_India___Bangalore" "India - Bangalore" "CDNLoc_India___Hyderabad" "印度 - 海得拉巴" "[english]CDNLoc_India___Hyderabad" "India - Hyderabad" "CDNLoc_India___Kolkata" "印度 - 加尔各答" "[english]CDNLoc_India___Kolkata" "India - Kolkata" "CDNLoc_US___Honolulu" "美国 - 檀香山" "[english]CDNLoc_US___Honolulu" "US - Honolulu" "CDNLoc_US___Anchorage" "美国 - 安克雷奇" "[english]CDNLoc_US___Anchorage" "US - Anchorage" "CDNLoc_China___Guangzhou" "中国 - 广州" "[english]CDNLoc_China___Guangzhou" "China - Guangzhou" "CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "俄罗斯 - 圣彼得堡" "[english]CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "Russia - St. Petersburg" "CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "俄罗斯 - 罗斯托夫州" "[english]CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "Russia - Rostov-na-Donu" "CDNLoc_Russia___Kazan" "俄罗斯 - 喀山" "[english]CDNLoc_Russia___Kazan" "Russia - Kazan" "CDNLoc_Russia___Vladivostok" "俄罗斯 - 符拉迪沃斯托克" "[english]CDNLoc_Russia___Vladivostok" "Russia - Vladivostok" "Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "收货地址建议" "[english]Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Shipping address suggestion" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "复原默认值" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "RESET TO DEFAULT" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "滚轮列表 1" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Scroll Wheel List 1" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "滚轮列表 2" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Scroll Wheel List 2" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "滚轮列表 3" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Scroll Wheel List 3" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "滚轮列表 4" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Scroll Wheel List 4" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "滚轮列表 5" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Scroll Wheel List 5" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "滚轮列表 6" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Scroll Wheel List 6" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "滚轮列表 7" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Scroll Wheel List 7" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "滚轮列表 8" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Scroll Wheel List 8" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "滚轮列表 9" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Scroll Wheel List 9" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "滚轮列表 10" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Scroll Wheel List 10" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "列表头尾连接" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Wrap List" "OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadTitle" "浏览提示" "[english]OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadTitle" "NAVIGATION TIP" "OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadBody" "使用左类比摇杆导航,按 A 键确认" "[english]OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadBody" "Use the left analog stick to navigate and the A button to confirm" "Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "实体物品的配送无法送达陆军/空军/海军邮政局、外交邮政局以及邮政信箱,且仅能送达到美国本土 48 个州。请确保您填写的地址只包含拉丁文字母。" "[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "Shipment of any physical items cannot be delivered to APO/FPO/DPO/P.O. Boxes and can only be delivered to the 48 continental United States. Please ensure that your address contains only latin-based characters." "TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset}){s:timezonename}" "[english]TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}" "TimeZoneRegion_Samoa" "萨摩亚群岛标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Samoa" "Samoa Standard Time" "TimeZoneCities_Samoa" "美属萨摩亚、中途岛" "[english]TimeZoneCities_Samoa" "American Samoa, Midway Islands" "TimeZoneRegion_Hawaii" "夏威夷标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Hawaii" "Hawaiian Standard Time" "TimeZoneCities_Hawaii" "夏威夷" "[english]TimeZoneCities_Hawaii" "Hawaii" "TimeZoneRegion_Alaska" "阿拉斯加标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Alaska" "Alaska Standard Time" "TimeZoneCities_Alaska" "阿拉斯加" "[english]TimeZoneCities_Alaska" "Alaska" "TimeZoneRegion_Pacific" "太平洋标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Pacific" "Pacific Standard Time" "TimeZoneCities_Pacific" "洛杉矶、西雅图、温哥华" "[english]TimeZoneCities_Pacific" "Los Angeles, Seattle, Vancouver" "TimeZoneRegion_Mountain" "山地标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Mountain" "Mountain Standard Time" "TimeZoneCities_Mountain" "阿尔伯达、丹佛、盐湖城" "[english]TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City" "TimeZoneRegion_MountainMexico" "山地标准时间(墨西哥)" "[english]TimeZoneRegion_MountainMexico" "Mountain Standard Time (Mexico)" "TimeZoneCities_MountainMexico" "南下加利福尼亚、奇瓦瓦" "[english]TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California del Sur, Chihuahua" "TimeZoneRegion_MountainArizona" "山地标准时间(亚利桑那)" "[english]TimeZoneRegion_MountainArizona" "Mountain Standard Time (Arizona)" "TimeZoneCities_MountainArizona" "亚利桑那" "[english]TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona" "TimeZoneRegion_Central" "中部标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Central" "Central Standard Time" "TimeZoneCities_Central" "芝加哥、达拉斯、墨西哥城、萨斯喀彻温" "[english]TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Mexico City, Saskatchewan" "TimeZoneRegion_China" "中国标准时间" "[english]TimeZoneRegion_China" "China Standard Time" "TimeZoneCities_China" "北京、香港" "[english]TimeZoneCities_China" "Beijing, Hong Kong" "TimeZoneRegion_Singapore" "新加坡标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Singapore" "Singapore Standard Time" "TimeZoneCities_Singapore" "新加坡" "[english]TimeZoneCities_Singapore" "Singapore" "TimeZoneRegion_Taipei" "台北标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Taipei" "Taipei Standard Time" "TimeZoneCities_Taipei" "台北" "[english]TimeZoneCities_Taipei" "Taipei" "TimeZoneRegion_WestAustralia" "澳大利亚西部标准时间" "[english]TimeZoneRegion_WestAustralia" "Australian Western Standard Time" "TimeZoneCities_WestAustralia" "珀斯" "[english]TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth" "TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "伊尔库茨克时间" "[english]TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Irkutsk Time" "TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "伊尔库茨克" "[english]TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkutsk" "TimeZoneRegion_Korea" "韩国标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Korea" "Korea Standard Time" "TimeZoneCities_Korea" "首尔" "[english]TimeZoneCities_Korea" "Seoul" "TimeZoneRegion_Japan" "日本标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Japan" "Japan Standard Time" "TimeZoneCities_Japan" "京都、东京" "[english]TimeZoneCities_Japan" "Kyoto, Tokyo" "TimeZoneRegion_WestPacific" "关岛标准时间" "[english]TimeZoneRegion_WestPacific" "Guam Standard Time" "TimeZoneCities_WestPacific" "关岛" "[english]TimeZoneCities_WestPacific" "Guam" "TimeZoneRegion_CentralPacific" "太平洋中部标准时间" "[english]TimeZoneRegion_CentralPacific" "Central Pacific Standard Time" "TimeZoneCities_CentralPacific" "所罗门群岛、新喀里多尼亚" "[english]TimeZoneCities_CentralPacific" "Solomon Islands, New Caledonia" "TimeZoneRegion_Fiji" "斐济时间" "[english]TimeZoneRegion_Fiji" "Fiji Time" "TimeZoneCities_Fiji" "斐济群岛" "[english]TimeZoneCities_Fiji" "Fiji Islands" "TimeZoneRegion_NewZealand" "新西兰标准时间" "[english]TimeZoneRegion_NewZealand" "New Zealand Standard Time" "TimeZoneCities_NewZealand" "奥克兰、基督城" "[english]TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch" "TimeZoneRegion_Tonga" "汤加标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Tonga" "Tonga Standard Time" "TimeZoneCities_Tonga" "汤加" "[english]TimeZoneCities_Tonga" "Tonga" "TimeZoneRegion_Yakutsk" "雅库茨克时间" "[english]TimeZoneRegion_Yakutsk" "Yakutsk Time" "TimeZoneCities_Yakutsk" "雅库茨克" "[english]TimeZoneCities_Yakutsk" "Yakutsk" "TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "澳大利亚中部标准时间(达尔文)" "[english]TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Australian Central Standard Time (Darwin)" "TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "达尔文" "[english]TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin" "TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "澳大利亚中部标准时间(阿德莱德)" "[english]TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Australian Central Standard Time (Adelaide)" "TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "阿德莱德" "[english]TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adelaide" "TimeZoneRegion_EasternAustralia" "澳大利亚东部标准时间" "[english]TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Australian Eastern Standard Time" "TimeZoneCities_EasternAustralia" "霍巴特、墨尔本、悉尼" "[english]TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sydney" "TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "澳大利亚东部标准时间(布里斯班)" "[english]TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Australian Eastern Standard Time (Brisbane)" "TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "布里斯班" "[english]TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane" "TimeZoneRegion_Vladivostok" "符拉迪沃斯托克时间" "[english]TimeZoneRegion_Vladivostok" "Vladivostok Time" "TimeZoneCities_Vladivostok" "符拉迪沃斯托克" "[english]TimeZoneCities_Vladivostok" "Vladivostok" "TimeZoneRegion_Arabian" "海湾标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Arabian" "Gulf Standard Time" "TimeZoneCities_Arabian" "阿布达比" "[english]TimeZoneCities_Arabian" "Abu Dhabi" "TimeZoneRegion_Caucasus" "高加索标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Caucasus" "Caucasus Standard Time" "TimeZoneCities_Caucasus" "巴库、第比利斯、埃里温" "[english]TimeZoneCities_Caucasus" "Baku, Tbilisi, Yerevan" "TimeZoneRegion_Afghanistan" "阿富汗时间" "[english]TimeZoneRegion_Afghanistan" "Afghanistan Time" "TimeZoneCities_Afghanistan" "喀布尔" "[english]TimeZoneCities_Afghanistan" "Kabul" "TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "叶卡捷琳堡时间" "[english]TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Yekaterinburg Time" "TimeZoneCities_Yekaterinburg" "叶卡捷琳堡" "[english]TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Yekaterinburg" "TimeZoneRegion_WestAsia" "西亚标准时间" "[english]TimeZoneRegion_WestAsia" "West Asia Standard Time" "TimeZoneCities_WestAsia" "伊斯兰堡、塔什干" "[english]TimeZoneCities_WestAsia" "Islamabad, Tashkent" "TimeZoneRegion_India" "印度标准时间" "[english]TimeZoneRegion_India" "India Standard Time" "TimeZoneCities_India" "加尔各答、孟买、斯里哈亚华登尼普拉" "[english]TimeZoneCities_India" "Kolkata, Mumbai, Sri Jayawardenepura" "TimeZoneRegion_Nepal" "尼泊尔时间" "[english]TimeZoneRegion_Nepal" "Nepal Time" "TimeZoneCities_Nepal" "加德满都" "[english]TimeZoneCities_Nepal" "Kathmandu" "TimeZoneRegion_CentralAsia" "中亚标准时间" "[english]TimeZoneRegion_CentralAsia" "Central Asia Standard Time" "TimeZoneCities_CentralAsia" "阿斯塔纳、达卡" "[english]TimeZoneCities_CentralAsia" "Astana, Dhaka" "TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "北中亚标准时间" "[english]TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "North Central Asia Standard Time" "TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "阿拉木图、新西伯利亚" "[english]TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almaty, Novosibirsk" "TimeZoneRegion_Myanmar" "缅甸时间" "[english]TimeZoneRegion_Myanmar" "Myanmar Time" "TimeZoneCities_Myanmar" "仰光(缅甸首都)" "[english]TimeZoneCities_Myanmar" "Yangon (Rangoon)" "TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "东南亚标准时间" "[english]TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Southeast Asia Standard Time" "TimeZoneCities_SoutheastAsia" "曼谷、河内、雅加达" "[english]TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Bangkok, Hanoi, Jakarta" "TimeZoneRegion_NorthAsia" "北亚标准时间" "[english]TimeZoneRegion_NorthAsia" "North Asia Standard Time" "TimeZoneCities_NorthAsia" "克拉斯诺亚尔斯克" "[english]TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasnoyarsk" "TimeZoneRegion_CentralAmerica" "中美洲" "[english]TimeZoneRegion_CentralAmerica" "Central America" "TimeZoneCities_CentralAmerica" "危地马拉、马那瓜、圣何塞" "[english]TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San Jose" "TimeZoneRegion_Eastern" "东部标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Eastern" "Eastern Standard Time" "TimeZoneCities_Eastern" "迈阿密、蒙特利尔、纽约" "[english]TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montreal, New York" "TimeZoneRegion_Indiana" "东部标准时间(印第安纳)" "[english]TimeZoneRegion_Indiana" "Eastern Standard Time (Indiana)" "TimeZoneCities_Indiana" "印第安纳" "[english]TimeZoneCities_Indiana" "Indiana" "TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "南美洲太平洋" "[english]TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "South America Pacific" "TimeZoneCities_SAmericaPacific" "波哥大、利马" "[english]TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogota, Lima" "TimeZoneRegion_Atlantic" "大西洋标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Atlantic" "Atlantic Standard Time" "TimeZoneCities_Atlantic" "新不伦瑞克、新斯科舍" "[english]TimeZoneCities_Atlantic" "New Brunswick, Nova Scotia" "TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "南美洲西部" "[english]TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "South America Western" "TimeZoneCities_SAmericaWestern" "加拉加斯、拉巴斯" "[english]TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz" "TimeZoneRegion_Chile" "智利标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Chile" "Chile Standard Time" "TimeZoneCities_Chile" "圣地亚哥" "[english]TimeZoneCities_Chile" "Santiago" "TimeZoneRegion_EastCanada" "纽芬兰标准时间" "[english]TimeZoneRegion_EastCanada" "Newfoundland Standard Time" "TimeZoneCities_EastCanada" "纽芬兰、拉布拉多" "[english]TimeZoneCities_EastCanada" "Newfoundland, Labrador" "TimeZoneRegion_Brazil" "巴西利亚时间" "[english]TimeZoneRegion_Brazil" "Brasília Time" "TimeZoneCities_Brazil" "萨尔瓦多、圣保罗" "[english]TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo" "TimeZoneRegion_SAmericaEast" "南美洲东部标准时间" "[english]TimeZoneRegion_SAmericaEast" "South America Eastern Standard Time" "TimeZoneCities_SAmericaEast" "布宜诺斯艾利斯、乔治城" "[english]TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown" "TimeZoneRegion_Greenland" "西格陵兰时间" "[english]TimeZoneRegion_Greenland" "West Greenland Time" "TimeZoneCities_Greenland" "格陵兰" "[english]TimeZoneCities_Greenland" "Greenland" "TimeZoneRegion_Azores" "亚速尔群岛时间" "[english]TimeZoneRegion_Azores" "Azores Time" "TimeZoneCities_Azores" "蓬塔德尔加达" "[english]TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada" "TimeZoneRegion_CapeVerde" "佛得角时间" "[english]TimeZoneRegion_CapeVerde" "Cape Verde Time" "TimeZoneCities_CapeVerde" "普拉亚" "[english]TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia" "TimeZoneRegion_GMT" "格林威治标准时间" "[english]TimeZoneRegion_GMT" "Greenwich Mean Time" "TimeZoneCities_GMT" "都柏林、利比里亚、伦敦、雷克雅未克" "[english]TimeZoneCities_GMT" "Dublin, Liberia, London, Reykjavik" "TimeZoneRegion_CentralEurope" "欧洲中部时间" "[english]TimeZoneRegion_CentralEurope" "Central European Time" "TimeZoneCities_CentralEurope" "柏林、布拉迪斯拉发、布鲁塞尔、巴黎、布拉格" "[english]TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlin, Bratislava, Brussels, Paris, Prague" "TimeZoneRegion_WestAfrica" "西非时间" "[english]TimeZoneRegion_WestAfrica" "West Africa Time" "TimeZoneCities_WestAfrica" "拉各斯、温得和克" "[english]TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhoek" "TimeZoneRegion_EasternEurope" "欧洲东部时间" "[english]TimeZoneRegion_EasternEurope" "Eastern European Time" "TimeZoneCities_EasternEurope" "贝鲁特、布加勒斯特、开罗" "[english]TimeZoneCities_EasternEurope" "Beirut, Bucharest, Cairo" "TimeZoneRegion_Israel" "以色列标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Israel" "Israel Standard Time" "TimeZoneCities_Israel" "耶路撒冷" "[english]TimeZoneCities_Israel" "Jerusalem" "TimeZoneRegion_CentralAfrica" "中非时间" "[english]TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Central Africa Time" "TimeZoneCities_CentralAfrica" "哈拉雷、比勒陀利亚" "[english]TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretoria" "TimeZoneRegion_Moscow" "莫斯科标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Moscow" "Moscow Standard Time" "TimeZoneCities_Moscow" "莫斯科、圣彼得堡" "[english]TimeZoneCities_Moscow" "Moscow, St. Petersburg" "TimeZoneRegion_Arabia" "阿拉伯标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Arabia" "Arabia Standard Time" "TimeZoneCities_Arabia" "巴格达、科威特" "[english]TimeZoneCities_Arabia" "Baghdad, Kuwait" "TimeZoneRegion_EastAfrica" "东非时间" "[english]TimeZoneRegion_EastAfrica" "Eastern Africa Time" "TimeZoneCities_EastAfrica" "莫洛尼、内罗毕" "[english]TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi" "TimeZoneRegion_Iran" "伊朗标准时间" "[english]TimeZoneRegion_Iran" "Iran Standard Time" "TimeZoneCities_Iran" "德黑兰" "[english]TimeZoneCities_Iran" "Tehran" "UI_Submit_Caps" "提交" "[english]UI_Submit_Caps" "SUBMIT" "UI_Shift" "大写" "[english]UI_Shift" "CAPITALS" "UI_Alt" "符号" "[english]UI_Alt" "SYMBOLS" "UI_LeftGrip_Short" "LG" "[english]UI_LeftGrip_Short" "LG" "UI_RightGrip_Short" "RG" "[english]UI_RightGrip_Short" "RG" "CreateAccount_Credentials_Error" "{s:errordesc}" "[english]CreateAccount_Credentials_Error" "{s:errordesc}" "CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:accountname}" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:accountname}" "CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "很遗憾,该帐户名称不可用。" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Unfortunately, that account name is unavailable." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "很遗憾,该帐户名称太短了。" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Unfortunately, that account name is too short." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "很遗憾,该帐户名称由于包含无效字符而无法被使用。仅允许包含字母、数字和下划线(_)。" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Unfortunately, that account name can't be used because it contains invalid characters. Only letters, numbers and _ are allowed." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "很遗憾,该帐户名称由于包含空格而无法被使用。仅允许包含字母、数字和下划线(_)。" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Unfortunately, that account name can't be used because it contains spaces. Only letters, numbers and _ are allowed." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "很遗憾,该帐户名称太长了。您的帐户名必须少于 64 个字符。" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Unfortunately, that account name is too long. Your account name must be less than 64 characters." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "帐户名称不允许包含“Valve”或“Steam”。" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "Account names aren't allowed to contain 'Valve' or 'Steam'." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "很遗憾,该帐户名称已被他人使用了。" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "Unfortunately, that account name is already being used by someone else." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "很遗憾,该帐户名称已被使用了。您可以输入一组新的名称,或从下方可用的建议中选择。" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Unfortunately, that account name is already being used. You can enter a new name or select one of the available suggestions below." "CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "正在验证" "[english]CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Validating" "CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "我们正在验证您的帐户名称,确保它可用。" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "We're validating your account name and making sure it's available." "CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "您的帐户名称或电子邮件地址无效。请重新尝试使用有效的帐户名称和电子邮件地址。" "[english]CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "Your account name or email address weren't valid. Please try again with a valid account name and email address." "ControllerPairing_Header" "输入验证码" "[english]ControllerPairing_Header" "Enter Validation Code" "ControllerPairing_Failure" "验证失败" "[english]ControllerPairing_Failure" "Validation Failed" "ControllerPairing_Failure_Info" "您没有输入正确的验证码。" "[english]ControllerPairing_Failure_Info" "You did not enter the correct validation code." "ControllerPairing_Success" "验证成功" "[english]ControllerPairing_Success" "Validation Succeeded" "ControllerPairing_Success_Info" "您的 Steam 控制器已准备就绪。" "[english]ControllerPairing_Success_Info" "Your Steam Controller is ready." "BackgroundWelcome_Input" "按下任意键开始" "[english]BackgroundWelcome_Input" "Press any button to start" "SettingsController_SteamDongleVersionWired" "已有线连接" "[english]SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Connected via Cable" "SettingsController_TurnOffOnQuit" "退出大屏幕时关闭" "[english]SettingsController_TurnOffOnQuit" "Turn off on Big Picture Exit" "Debugger_PaintInfo" "显示上色信息" "[english]Debugger_PaintInfo" "Show Paint Info" "Controller_FirstTimeLaunch_String1" "这是您第一次使用" "[english]Controller_FirstTimeLaunch_String1" "This is your first time playing this" "Controller_FirstTimeLaunch_String2" "Steam 控制器运行该游戏。" "[english]Controller_FirstTimeLaunch_String2" "game with a Steam Controller. Press" "Controller_FirstTimeLaunch_String3" "按下 Steam 键选择按钮映射。" "[english]Controller_FirstTimeLaunch_String3" "the Steam button to choose a mapping." "Controller_NewController_ConnectedToast1" "已检测到一副控制器" "[english]Controller_NewController_ConnectedToast1" "A controller has been detected" "Controller_NewController_ConnectedToast2" "并且准备就绪。" "[english]Controller_NewController_ConnectedToast2" "and is now ready for use." "Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 副控制器已连接" "[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 Controller Connected" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany" "{i:numcontrollers} 副控制器已连接" "[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany" "{i:numcontrollers} Controllers Connected" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "Steam 控制器" "[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "STEAM CONTROLLER" "Library_Details_Controller_HowToPair" "按住 X 键和 Steam 键来配对一副新的 Steam 控制器。" "[english]Library_Details_Controller_HowToPair" "Pair a new Steam Controller by holding the X and Steam buttons." "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "多按键切换开启" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "TOGGLE MULTI-BUTTON ON" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff" "多按键切换关闭" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff" "TOGGLE MULTI-BUTTON OFF" "Library_Details_Source_Title_none" "未分配" "[english]Library_Details_Source_Title_none" "UNASSIGNED" "Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "左触板" "[english]Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "L Pad" "Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "右触板" "[english]Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "R Pad" "Library_Details_Source_Title_joystick" "左摇杆" "[english]Library_Details_Source_Title_joystick" "L Joystick" "Library_Details_Source_Title_button_diamond" "触控板钮" "[english]Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Buttonpad" "Library_Details_Source_Title_switch" "切换" "[english]Library_Details_Source_Title_switch" "Switches" "Library_Details_Source_Title_left_trigger" "LT 键" "[english]Library_Details_Source_Title_left_trigger" "L Trigger" "Library_Details_Source_Title_right_trigger" "RT 键" "[english]Library_Details_Source_Title_right_trigger" "R Trigger" "Library_Details_Source_Title_gyro" "陀螺仪" "[english]Library_Details_Source_Title_gyro" "Gyro" "Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "陀螺仪启用键" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "Gyro Enable Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "总是启用" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Always On" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "右触板触摸" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "Right Pad Touch" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "左触板触摸" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Left Pad Touch" "Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "右触板点击" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "Right Pad Click" "Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "左触板点击" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Left Pad Click" "Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "RB 键" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Right Bumper" "Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "LB 键" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "Left Bumper" "Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "RG 键" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Right Grip" "Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "LG 键" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Left Grip" "Library_NoControllerConfigHeader" "首次配置选择" "[english]Library_NoControllerConfigHeader" "First Time Config Selection" "Library_NoControllerConfigDesc" "我们无法找到热门的社区配置,我们建议您选择一组配置模板。\n\n您之后随时可以在游戏内界面或通过控制器配置屏进行变更。" "[english]Library_NoControllerConfigDesc" "We couldn't find a popular community config, we recommend selecting a configuration Template.\n\nYou can always change this later from the In-Game Overlay or through the Controller Configuration screen." "Library_NoControllerConfigLetsGo" "启动游戏!" "[english]Library_NoControllerConfigLetsGo" "Launch Game!" "Quit_ExitGame" "关闭应用程序…" "[english]Quit_ExitGame" "Close application..." "OOBE_CheckForUpdates_Title" "就快完成了…" "[english]OOBE_CheckForUpdates_Title" "Almost done..." "OOBE_CheckForUpdates" "设置就快完成了!最后一步,我们正在检查确保您的系统为最新版本。" "[english]OOBE_CheckForUpdates" "Setup is almost complete! As a final step, we're checking to make sure your system is up-to-date." "OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "您的系统是最新的,并且准备好开始了。您的 Steam 主机设置已完成。" "[english]OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "You're up-to-date and ready to go. Your Steam Machine setup is now complete." "OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "Steam 有更新的版本可以使用。您可以立即下载并安装更新,或在下次开启 Steam 主机时自动下载并安装。" "[english]OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "There's a newer version of Steam available. You can download and install the update now, or download and install it automatically the next time you turn on your Steam Machine." "OOBE_CheckForUpdates_Finish" "立即运行 STEAM" "[english]OOBE_CheckForUpdates_Finish" "RUN STEAM NOW" "OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "立即下载和安装" "[english]OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "DOWNLOAD AND INSTALL NOW" "OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "关机" "[english]OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "SHUTDOWN" "SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "启用离线模式快捷方式" "[english]SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Enable Offline Mode shortcuts" "SteamUI_AddController_HowToPair" "在启动您的 Steam 控制器的同时,请按下并按住 X 键。" "[english]SteamUI_AddController_HowToPair" "Please press and hold the X button while powering on your Steam Controller." "WebPanel_OpenInFullBrowser" "在浏览器中打开" "[english]WebPanel_OpenInFullBrowser" "OPEN IN BROWSER" "SystemMenu_Clock" "{s:clock}" "[english]SystemMenu_Clock" "{s:clock}" "SystemMenu_ClockSuffix" "{s:clocksuffix}" "[english]SystemMenu_ClockSuffix" "{s:clocksuffix}" "MainMenu_MainMenu" "主页" "[english]MainMenu_MainMenu" "HOME" "MainMenu_Quickmenu" "快速菜单" "[english]MainMenu_Quickmenu" "QUICK MENU" "Settings_Keyboard" "屏幕键盘" "[english]Settings_Keyboard" "On-Screen Keyboard" "SettingsKeyboard_Description1" "选择要使用的默认屏幕键盘输入类型" "[english]SettingsKeyboard_Description1" "Select the default on-screen keyboard input type to use" "SettingsKeyboard_Description2" "选择屏幕键盘的默认输入语言" "[english]SettingsKeyboard_Description2" "Select the default input language for the on-screen keyboard" "SettingsKeyboard_UseDualTouch" "使用标准屏幕键盘" "[english]SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Use the Standard On-Screen Keyboard" "SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "使用菊轮屏幕键盘" "[english]SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Use the Daisy Wheel On-Screen Keyboard" "SettingsKeyboard_UILanguage" "使用自定义输入语言" "[english]SettingsKeyboard_UILanguage" "Use a custom input language" "Library_Details_Watch" "观看" "[english]Library_Details_Watch" "WATCH" "Library_Details_YouveWatched" "您已观看了" "[english]Library_Details_YouveWatched" "YOU'VE WATCHED" "Library_Details_LastWatched" "最后观看日期" "[english]Library_Details_LastWatched" "LAST WATCHED" "Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "陀螺仪转向轴" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Gyro Steering Axis" "Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "陀螺仪倾斜中性角" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Gyro Pitch Neutral Angle" "Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "陀螺仪鼠标模式" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Gyro Mouse Mode" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "偏航" "[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Yaw" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "滚转" "[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Roll" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "指针模式" "[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Pointer Mode" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "视角模式" "[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Camera Mode" "TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}" "[english]TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}" "Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "我们对您填写的收货地址有一条建议" "[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "We've found a suggestion for your shipping address" "Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "我们建议您使用的收货地址:" "[english]Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "Our suggestion:" "Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "您填写的收货地址:" "[english]Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "You entered:" "Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "使用我们建议您使用的收货地址" "[english]Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "Use our suggestion" "Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "使用您填写的收货地址" "[english]Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Use what you entered" "Search_Header" "搜索" "[english]Search_Header" "Search" "Store_Platform_StreamingVideo" "Steam 视频" "[english]Store_Platform_StreamingVideo" "Steam Video" "Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "查看视频详情" "[english]Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "View Video Details" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "模拟仿真脉冲时间" "[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "Analog Emulation Pulse Time" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "模拟仿真激活 %" "[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Analog Emulation Active %" "Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "模拟仿真" "[english]Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Analog Emulation" "Library_StreamingVideos" "视频" "[english]Library_StreamingVideos" "Videos" "Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Steam 目前被您本地网络上的另一台设备控制。" "[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Steam is currently being controlled by another device on your local network." "Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "远程客户端设备名称:{s:clientname}" "[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Remote client device name: {s:clientname}" "Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "任何对以下设置的更改将立即生效。客户端设置将被储存在远程客户端设备中。" "[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Any changes to the settings below will take effect immediately. Client settings will be stored on the remote client device." "SettingsController_HelperDescriptionHeader" "酷炫的标题" "[english]SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Cool Header" "SettingsController_HelperDescriptionText" "酷炫的描述" "[english]SettingsController_HelperDescriptionText" "Cool Description" "ControllerBinding_ModeDropDown" "输入样式" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown" "Style of Input" "ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "控制器的物理输入可被编程为担当不同类型的设备。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "The physical inputs of the controller can be programmed to act like different types of devices." "ControllerBinding_ModeDropDown_None" "输入样式 - 无" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Style of Input - None" "ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "该输入将被禁用。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "This input will be disabled." "ControllerBinding_Advanced" "附加设置" "[english]ControllerBinding_Advanced" "Additional Settings" "ControllerBinding_Advanced_Description" "显示附加设置。" "[english]ControllerBinding_Advanced_Description" "Show additional settings." "ControllerBinding_ModeShiftButton" "模式转换" "[english]ControllerBinding_ModeShiftButton" "Mode Shifting" "ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "模式转换可以让您在按住一个键位时,将控制器的输入样式“转换”为另一种模式。当您放开键位时,模式将回归正常。这可以让您映射更多的键位,或是在各种模式间切换设置。您可以在这里定义输入转换的样式,也可以定义按哪个键进行转换。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "Mode Shifting allows an input style on the controller to be 'shifted' into another mode while a button is being held. When released, the mode will change back to its normal mode. This allows additional buttons to be mapped or settings to be changed between modes. You can define what mode this input shifts into, as well as what button shifts it, here." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "模式转换键" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Mode Shift Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "模式转换 - LT 键" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Mode Shift - Left Trigger" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "模式转换 - RT 键" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Mode Shift - Right Trigger" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "模式转换 - LB 键" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Mode Shift - Left Bumper" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "模式转换 - RB 键" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Mode Shift - Right Bumper" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "模式转换 - LG 键" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Mode Shift - Left Grip" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "模式转换 - RG 键" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Mode Shift - Right Grip" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "模式转换 - 左触板点击" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Mode Shift - Left Pad Click" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "模式转换 - 右触板点击" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Mode Shift - Right Pad Click" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "输入样式 - 十字键" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Style of Input - Directional Pad" "ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "该输入将担当十字键功能。十字键是一个 4 路原生数字方向(开启或关闭)的输入。您可以分配到任何类型的键位上,但是 XInput 键只在 XInput 手柄兼容游戏上有效。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "This input will act as a D-pad. D-Pad's are a 4 way directional input that is digital (on or off) in nature. Any type of button can be assigned, but XInput buttons will only work with XInput Gamepad compatible games." "ControllerBinding_RequiresClick" "需要点击" "[english]ControllerBinding_RequiresClick" "Requires Click" "ControllerBinding_RequiresClick_Description" "若选中此选项,您必须点击触控板才能操作。若没有选中此选项,您只需触摸即可激活十字键。" "[english]ControllerBinding_RequiresClick_Description" "If set, the trackpad must be clicked to operate. If not set, simply touching will activate the D-Pad." "ControllerBinding_RequiresClick_On" "需要点击 - 开启" "[english]ControllerBinding_RequiresClick_On" "Requires Click - On" "ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "只有点击时触控板才会发出操作。" "[english]ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "The trackpad will only send actions when clicked." "ControllerBinding_RequiresClick_Off" "需要点击 - 关闭" "[english]ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Requires Click - Off" "ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "触控板会在触摸时发出操作。" "[english]ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "The trackpad will send actions on touch." "ControllerBinding_Chording" "重叠方向" "[english]ControllerBinding_Chording" "Overlap Directions" "ControllerBinding_Chording_Description" "方向指令可以被限制为单一方向,或是在斜向按键时变为两个方向。当十字键用于查看库存或是选择命令一类的独立活动时,关闭重叠方向可能是更为理想的选择,而当在游戏中移动时一般则需要开启重叠方向。" "[english]ControllerBinding_Chording_Description" "Directions can be limited to a single direction or press both directions when in a diagonal. When the D-Pad is used for discrete actions such as inventory or commands, Off may be more ideal, whereas movement in a game generally requires overlap." "ControllerBinding_Chording_Off" "重叠方向 - 关闭" "[english]ControllerBinding_Chording_Off" "Overlap Directions - Off" "ControllerBinding_Chording_Off_Description" "十字键将被限制为一个严格的十字,每次只发送一种方向指令。斜向按键时的指令将变为距离最近的一侧。此设置在十字键用于一些不需要同时按下多个方向键的情况,诸如库存快速选择,谨慎选择命令,或是简单的用户界面导航时非常有用。" "[english]ControllerBinding_Chording_Off_Description" "The D-Pad will only send one direction at a time, a strict cross. Pressing diagonal will press the closest side. This is most useful when the D-Pad is being used for quick selection of inventory, discreet commands, or simple UI navigation, where pressing multiple directions at the same time is undesirable." "ControllerBinding_Chording_On" "重叠方向 - 开启" "[english]ControllerBinding_Chording_On" "Overlap Directions - On" "ControllerBinding_Chording_On_Description" "十字键在斜向按键时会输出两种方向指令。此设置在字符移动或是普通方向输出时最常用。" "[english]ControllerBinding_Chording_On_Description" "The D-Pad will send both bindings when pressing a diagonal. This is most common for character movement or general directional output." "ControllerBinding_DpadClick" "点击操作" "[english]ControllerBinding_DpadClick" "Click Action" "ControllerBinding_DpadClick_Description" "该操作会在您点击触板/摇杆时执行。如果您同样选中了“需要点击”,点击十字键方向会向该游戏一齐发出相应方向的操作和该操作。" "[english]ControllerBinding_DpadClick_Description" "This action will be performed when you click the pad/stick. If the 'Requires Click' option is also set, clicking a pad direction will send the corresponding direction action as well as this action to the game." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "触感强度" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Haptic Intensity Override" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "这将用于设置触感强度。触感将在输入开启或关闭时发送。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "This sets the intensity of the haptics. Haptics are sent when the input turns on or off." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "触感强度 - 关闭" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "不要在此模式下使用触感。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "触感强度 - 低" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "使用低触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "触感强度 - 中" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "使用中触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "触感强度 - 高" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "使用高触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_Deadzone" "死区" "[english]ControllerBinding_Deadzone" "Deadzone" "ControllerBinding_Deadzone_Description" "如果处于死区内,则十字键事件不会被发送。滑块可以被视作一个从中心向外的半径,滑到最左边表示无死区,而滑到最右边表示整个半径内都为死区。" "[english]ControllerBinding_Deadzone_Description" "D-Pad events won't be sent if within the deadzone. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with fully to the left as no deadzone and fully right as the entire radius being deadzone." "ControllerBinding_DpadLeftButton" "十字左键按键设置" "[english]ControllerBinding_DpadLeftButton" "D-Pad Left Binding" "ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "您可以分配一个在按下此方向时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction." "ControllerBinding_DpadRightButton" "十字右键按键设置" "[english]ControllerBinding_DpadRightButton" "D-Pad Right Binding" "ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "您可以分配一个在按下此方向时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction." "ControllerBinding_DpadUpButton" "十字上键按键设置" "[english]ControllerBinding_DpadUpButton" "D-Pad Up Binding" "ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "您可以分配一个在按下此方向时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction." "ControllerBinding_DpadDownButton" "十字下键按键设置" "[english]ControllerBinding_DpadDownButton" "D-Pad Down Binding" "ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "您可以分配一个在按下此方向时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "按住以重复(连发)" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "若开启此选项,按住任何方向将会重复指令。此功能常被称为“连发模式”。" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "If turned on, holding any direction will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "按住以重复(连发)- 开启" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "若开启此选项,按住任何方向将会重复指令。此功能常被称为“连发模式”。" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "If turned on, holding any direction will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "按住以重复(连发)- 关闭" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "若开启此选项,按住任何方向将会重复指令。此功能常被称为“连发模式”。" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "If turned on, holding any direction will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "重复间隔" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Repeat Interval" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "当连发模式开启时,此选项决定了重复指令的速度。向右滑动以获得更快的重复速度。" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "When Turbo Mode is turned on, this determines the speed of the repeat. Slide to the right for a faster repeat rate." "ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "模拟仿真脉冲时间" "[english]ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Analog Emulation Pulse Time" "ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "按下按键时产生微差间隔。" "[english]ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Interval at which the key is pressed in Milliseconds." "ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "模拟仿真激活 %" "[english]ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Analog Emulation Active %" "ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "压住按键时的脉冲时间百分比。" "[english]ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Percentage of the Pulse Time that the key is held down." "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "外环按键设置半径" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Outer Ring Binding Radius" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "当位于十字键的此半径之外时,则将发送已分配的按键指令。比如,可以在边缘分配“奔跑”或“冲刺”的按键。滑块可以被视作一个从中心向外的半径,滑块的位置即为外环开始的地方。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "When outside this radius on the D-Pad, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins." "ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "外环按键设置" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Outer Ring Binding" "ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "当位于十字键的特定半径之外时,则将发送已分配的按键指令。比如,可以在边缘分配“奔跑”或“冲刺”的按键。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "When outside the specified radius on the D-Pad, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "外环按键设置反转" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Outer Ring Binding Invert" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "若选中此选项,在半径内而非半径外时,按键设置将发送指令。比如,在特定区域内时,可以发送“步行”或“潜行”指令。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "外环反转 - 开启" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Outer Ring Invert - On" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "如果在特定的外环按键设置半径内,则已分配的按键将发送指令。比如,在特定区域内时,可以发送“步行”或“潜行”指令。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "外环反转 - 关闭" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Outer Ring Invert - Off" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "如果在特定的外环按键设置半径外,则已分配的按键将发送指令。比如,在特定区域外时,可以发送“奔跑”或“冲刺”指令。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone." "ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "输入样式 - 按键板" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Style of Input - Button Pad" "ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "该输入将担当一组键位的功能。您可以给这些键位分配指令。您可以分配到任何类型的键位上,但是 XInput 键只在 XInput 手柄兼容游戏上有效。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "This input will act as a set of buttons. You can assign actions to these buttons. Any type of button can be assigned, but XInput buttons will only work with XInput Gamepad compatible games." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "需要点击" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Requires Click" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "若选中此选项,您必须点击触控板才能操作。若没有选中此选项,您只需触摸即可激活按键。" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "If set, the trackpad must be clicked to operate. If not set, simply touching will activate the Buttons." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "需要点击 - 开启" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Requires Click - On" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "只有点击时触控板才会发出操作。" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "The trackpad will only send actions when clicked." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "需要点击 - 关闭" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Requires Click - Off" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "触摸时触控板便会发出操作。" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "The trackpad will send actions on touch." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "触感强度" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Haptic Intensity Override" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "这将用于设置触感强度。触感将在按键射击时发送。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "This sets the intensity of the haptics. Haptics are sent when the button is fired." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "触感强度 - 关闭" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "不要在此模式下使用触感。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "触感强度 - 低" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "使用低触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "触感强度 - 中" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "使用中触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "触感强度 - 高" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "使用高触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_AButton" "A 键按键设置" "[english]ControllerBinding_AButton" "A Button Binding" "ControllerBinding_AButton_Description" "您可以分配一个在按下此键位时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_AButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button." "ControllerBinding_BButton" "B 键按键设置" "[english]ControllerBinding_BButton" "B Button Binding" "ControllerBinding_BButton_Description" "您可以分配一个在按下此键位时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_BButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button." "ControllerBinding_YButton" "Y 键按键设置" "[english]ControllerBinding_YButton" "Y Button Binding" "ControllerBinding_YButton_Description" "您可以分配一个在按下此键位时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_YButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button." "ControllerBinding_XButton" "X 键按键设置" "[english]ControllerBinding_XButton" "X Button Binding" "ControllerBinding_XButton_Description" "您可以分配一个在按下此键位时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_XButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "按住以重复(连发)" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "若开启此选项,按住任何按键将会重复指令。此功能常被称为“连发模式”。" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "按住以重复(连发)- 开启" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "若开启此选项,按住任何按键将会重复指令。此功能常被称为“连发模式”。" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "按住以重复(连发)- 关闭" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "若开启此选项,按住任何按键将会重复指令。此功能常被称为“连发模式”。" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "重复间隔" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Repeat Interval" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "当连发模式开启时,此选项决定了重复指令的速度。向右滑动以获得更快的重复速度。" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "When Turbo Mode is turned on, this determines the speed of the repeat. Slide to the right for a faster repeat rate." "ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "按键半径" "[english]ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Button Radius" "ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "当用于一个触控板时,这将决定虚拟按键在触控板上的大小。根据按键设定的半径和间距,在触控板上滑动或滚动时有可能同时按下多个按键。" "[english]ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "When used on a trackpad, this determines the size of the virtual buttons on the trackpad. Depending on the radius and distance between buttons, multiple buttons may be pressed simultaneously when pushing or rolling across the trackpad." "ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "按键距离" "[english]ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Button Distance" "ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "当用于一个触控板时,这将决定虚拟按键在触控板上的间距。根据按键设定的半径和间距,在触控板上滑动或滚动时有可能同时按下多个按键。 " "[english]ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "When used on a trackpad, this determines the separation between the virtual buttons on the trackpad. Depending on the radius and distance between buttons, multiple buttons may be pressed simultaneously when pushing or rolling across the trackpad." "ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "输入样式 - 摇杆移动" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Style of Input - Joystick Move" "ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "该输入使用摇杆来控制鼠标。这是为在基于鼠标的应用程序里使用摇杆而设计的。因为输出是鼠标,所以该应用程序必须支持基于鼠标的输出。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "This input controls a mouse with a joystick. This is intended for using a joystick with mouse based applications. As the output is a mouse, the application must support mouse based output." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "输出摇杆" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Output Joystick" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "当以类比摇杆指令发送至游戏时,这些指令将视为来自左摇杆还是右摇杆?" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "When sending analog joystick commands to the game, should those commands be a left or right joystick as seen by the game?" "ControllerBinding_OutputJoystick_Left" "输出摇杆 - 左" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Left" "Output Joystick - Left" "ControllerBinding_OutputJoystick_Left_Description" "当以类比摇杆指令发送至游戏时,以左摇杆发送指令。" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Left_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystick_Right" "输出摇杆 - 右" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Right" "Output Joystick - Right" "ControllerBinding_OutputJoystick_Right_Description" "当以类比摇杆指令发送至游戏时,以右摇杆发送指令。" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Right_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "自适应定心" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Adaptive Centering" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "自适应定心会将首次触摸触控板的位置视作摇杆的“定心”。由该点向外拖动相当于移动摇杆。这能让拇指的位置偏离定心,并且不会造成意外的运动。" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "Adaptive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center' of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around. This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental motions." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "自适应定心 - 开启" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Adaptive Centering - On" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "自适应定心会将首次触摸触控板的位置视作摇杆的“定心”。由该点向外拖动相当于移动摇杆。这能让拇指的位置偏离定心,并且不会造成意外的运动。" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "Adaptive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center' of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around. This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental motions." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "自适应定心 - 关闭" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Adaptive Centering - Off" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "触控板会将其定心位置视为摇杆的定心,触摸该定心外的区域相当于将摇杆偏转到相应的位置,效果与真实的摇杆相同。" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "The trackpad treats the center of the pad as the center of a joystick, while touching areas outside of the center is equivalent to deflecting the stick to that location as if it were a physical stick." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move" "触感强度" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Description" "这将用于设置触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off" "触感强度 - 关闭" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off_Description" "不要在此模式下使用触感。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low" "触感强度 - 低" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low_Description" "使用低触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium" "触感强度 - 中" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium_Description" "使用中触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High" "触感强度 - 高" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High_Description" "使用高触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move" "点击操作" "[english]ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move" "Click Action" "ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move_Description" "该操作会在您点击摇杆时执行。" "[english]ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move_Description" "This action will be performed when you click the stick." "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move" "外环按键设置半径" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move" "Outer Ring Binding Radius" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move_Description" "当位于摇杆的此半径之外时,则将发送已分配的按键指令。比如,可以在边缘分配“奔跑”或“冲刺”的按键。滑块可以被视作一个从中心向外的半径,滑块的位置即为外环开始的地方。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move_Description" "When outside this radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins." "ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move" "外环按键设置" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move" "Outer Ring Binding" "ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move_Description" "当位于摇杆的此半径之外时,则将发送已分配的按键指令。比如,可以在边缘分配“奔跑”或“冲刺”的按键。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move_Description" "When outside the specified radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move" "外环按键设置反转" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move" "Outer Ring Binding Invert" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Description" "若选中此选项,在半径内而非半径外时,按键设置将发送指令。比如,在特定区域内时,可以发送“步行”或“潜行”指令。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when insde a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On" "外环反转 - 开启" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On" "Outer Ring Invert - On" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On_Description" "如果在特定的外环按键设置半径内,则已分配的按键将发送指令。比如,在特定区域内时,可以发送“步行”或“潜行”指令。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off" "外环反转 - 关闭" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off" "Outer Ring Invert - Off" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off_Description" "如果在特定的外环按键设置半径外,则已分配的按键将发送指令。比如,在特定区域外时,可以发送“奔跑”或“冲刺”指令。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone." "ControllerBinding_CurveExponent" "摇杆响应曲线" "[english]ControllerBinding_CurveExponent" "Stick Response Curve" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "这决定了类比输入输出的映射。默认使用 1:1 线性映射。该曲线可供调整来为精细操作提供更多或更少的空间。" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "This determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "响应曲线 - 线性" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Response Curve - Linear" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "一条以 1:1 的方式直接把输入映射为输出的线性响应曲线。按键偏移 50% 时,便会发送 50% 的输出。" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "A Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At 50% deflection, 50% output will be sent." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "响应曲线 - 陡峭" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Response Curve - Aggressive" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "一条较快获得 100% 输出的陡峭响应曲线。这削减了短距控制空间来更快的达到输出的上界,提供了更快的响应。" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "An aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow range and more quickly hits the upper range of output, with faster response." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "响应曲线 - 缓和" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Response Curve - Relaxed" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "一条较慢获得 100% 输出的缓和响应曲线。用于精细操作的短距空间稍多而上限被推向边缘。" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "A relaxed response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where fine control can be used and the upper range is pushed further towards the edges." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "响应曲线 - 平缓" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Response Curve - Wide" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "一条相比默认更慢获得 100% 输出的平缓响应曲线。有大量空间用于小输出值并在边缘快速攀升。这获得大量的线性空间用于小数值并能在边缘达到上限。" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "A wide response curve gets to 100% output much slower that default. There is a wide range of low values which ramps up quickly at the outer edges. This allows for a wide amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "响应曲线 - 极平缓" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Response Curve - Extra Wide" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "一条极平缓的输出曲线提供了极大的空间来容纳小数值输出,仅在极限位置才获得 100% 输出。" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "An extra wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only reaching 100% at the extremes." "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "死区内环" "[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Dead Zone Inner" "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "如果处于此死区内,则摇杆事件不会被发送。滑块为死区半径,滑到最左边表示无死区,而滑到最右边表示整个半径内都为死区。类比输出的所有值映射在内部死区与外部死区之间的区域内。扩大内部死区会获得更大范围的死区形状,死区内不会发送输入。" "[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Joystick events won't be sent if within this deadzone. The slider is a radius of the deadzone, with fully to the left as no deadzone and fully right as the entire radius being deadzone. Full analog output values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Extending out the inner deadzone will allow more area in the deadzone shape where no input is sent." "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "死区外环" "[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Dead Zone Outer" "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "如果处于外部死区内,则摇杆事件将达到最大值。滑块可以被视作一个从中心向外的半径,类比输出的所有值映射在内部死区与外部死区之间的区域内。将外部死区向内扩展会让输出更快地到达最大值。" "[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "Joystick events will reach maximum upon hitting the outer deadzone. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward. Full analog output values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Pulling in the outer deadzone will cause output to reach its full amount faster." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "死区形状" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Dead Zone Shape" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "死区可调整为不同形状来适应游戏。例如,十字形死区最适于移动,大致按住前进方向稍有偏移进死区不会导致移动偏离,因此移动时没有 100% 精确的操作也不会导致偏移。" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Dead Zones can take on different shapes to better match gameplay. For example, a cross shaped deadzone is often best for movement where holding primarily forward has the side movement within the deadzone so movement doesn't drift for a less that 100% perfect alignment." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "死区形状 - 十字" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Dead Zone Shape - Cross" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "十字形死区通过包围着轴方向的两个条状的死区将每个轴独立处理。这创造了沿着两个轴方向的十字形死区。这常用于单个方向的导航,没有 100% 精确的操作也不会导致偏移。" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "The cross shaped deadzone treats each axis separately with the inner deadzone being a band along that axis. This creates a + shaped cross of deadzone along the axis. This is often best for navigation where holding primarily in a single direction won't cause drift for a less than 100% perfect alignment." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "死区形状 - 圆圈" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Dead Zone Shape - Circle" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "一个简单的圆形死区。位于内部死区与外部死区的输入映射为其与两个死区的相对距离。所有内部死区的输入都不发送,而外部死区的输入则输出为该方向上的最大值。" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "A simple circle shaped deadzone. Input in between the inner and outer deadzones is mapped to its relative distance between the two. Any input inside the inner deadzone is not sent, while outside the outer is fully on in that direction." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "死区形状 - 方形" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Dead Zone Shape - Square" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "方形死区使用一个十字来决定内部死区,但在外部死区上使用方形来代替圆形。这让对角线上的输出能更快地逼近其最大值。" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "The square deadzone uses a cross for determining the inner deadzone, but also maps the output from a circle into a square. This makes output in the diagonals approach their maximum value more quickly." "ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode" "输入样式 - 摇杆视角" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode" "Style of Input - Joystick Camera" "ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode_Description" "该输入的操作如同摇杆,专为控制第一人称或第三人称视角而优化。摇杆只在 XInput 手柄兼容游戏上有效。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode_Description" "This input will operate as a joystick optimized for controlling a first or third person camera. Joystick will only work with XInput compatible gamepad games." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "输出摇杆" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Output Joystick" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "当以类比摇杆指令发送至游戏时,这些指令将视为来自左摇杆还是右摇杆?" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "When sending analog joystick commands to the game, should those commands be a left or right joystick as seen by the game?" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left" "输出摇杆 - 左" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left" "Output Joystick - Left" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left_Description" "当以类比摇杆指令发送至游戏时,以左摇杆发送指令。" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right" "输出摇杆 - 右" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right" "Output Joystick - Right" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right_Description" "当以类比摇杆指令发送至游戏时,以右摇杆发送指令。" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "触感强度" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "这将用于设置触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "触感强度 - 关闭" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "不要在此模式下使用触感。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "触感强度 - 低" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "使用低触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "触感强度 - 中" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description" "使用中触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "触感强度 - 高" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description" "使用高触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "点击操作" "[english]ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Click Action" "ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "该操作会在您点击摇杆时执行。" "[english]ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "This action will be performed when you click the stick." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "滑动持续时间" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Swipe Duration" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "滑动将触发一个摇杆“轻挑”运动,相当于将摇杆压向一边一段时间。这个动作要摇杆在一边“钉住”多久?" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Swipes will cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment. How long should this 'joystick pegged' action persist?" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "滑动持续时间 - 关闭" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Swipe Duration - Off" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "滑动将不会触发任何额外的摇杆“钉住”效果。" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Swipes will not have any extended 'joystick pegged' interaction." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "滑动持续时间 - 低" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Swipe Duration - Low" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "滑动将触发摇杆“轻推”动作,相当于将摇杆压向一侧一段时间。持续时长较短时,摇杆将快速重置。" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Swipes will cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment. With a low duration it will quickly reset." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "滑动持续时间 - 中" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Swipe Duration - Medium" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "滑动将触发摇杆“轻推”动作,相当于将摇杆压向一侧一段时间。持续时长中等时,摇杆将短暂停留一段时间后再重置。" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Swipes will cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment. With a medium duration it will persist slightly before resetting." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "滑动持续时间 - 高" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Swipe Duration - High" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "滑动将触发摇杆“轻推”动作,相当于将摇杆压向一侧一段时间。持续时长较长时,摇杆将停留较长时间后再重置。" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Swipes will cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment. With a high duration it will persist for a long duration before resetting." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "摇杆响应曲线" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Stick Response Curve" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "这决定了类比输入输出的映射。默认使用 1:1 线性映射。该曲线可供调整来为精细操作提供更多或更少的空间。" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "This determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "响应曲线 - 线性" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Response Curve - Linear" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "一条以 1:1 的方式直接把输入映射为输出的线性响应曲线。按键偏移 50% 时,便会发送 50% 的输出。" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "A Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At 50% deflection, 50% output will be sent." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "摇杆响应曲线 - 陡峭" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Response Curve - Aggressive" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "一条陡峭的相应曲线会更快的逼近 100% 输出。这削减了短距控制来更快的达到输出的上界,提供了更快的响应。" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "An aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow range and more quickly hits the upper range of output, with faster response." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "摇杆响应曲线 - 缓和" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Response Curve - Relaxed" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "一条较慢获得 100% 输出的缓和响应曲线。用于精细操作的短距空间稍多而上限被推向边缘。" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "A relaxed response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where fine control can be used and the upper range is pushed further towards the edges." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "响应曲线 - 平缓" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Response Curve - Wide" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "一条相比默认更慢获得 100% 输出的平缓响应曲线。有大量空间用于小输出值并在边缘快速攀升。这获得大量的线性空间用于小数值并能在边缘达到上限。" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "A wide response curve gets to 100% output much slower that default. There is a wide range of low values which ramps up quickly at the outer edges. This allows for a wide amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "响应曲线 - 极平缓" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Response Curve - Extra Wide" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "一条极平缓的输出曲线提供了极大的空间来容纳小数值输出,仅在极限位置才获得 100% 输出。" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "An extra wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only reaching 100% at the extremes." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "反转垂直轴" "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Invert Vertical Axis" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "若选中此选项,在触板中向上移会使摇杆向下移,而在触板中向下移会使摇杆向上移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "反转垂直轴 - 开启" "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Invert Vertical Axis - On" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "若选中此选项,在触板中向上移会使摇杆向下移,而在触板中向下移会使摇杆向上移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "反转垂直轴 - 关闭" "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Invert Vertical Axis - Off" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "摇杆垂直轴将正常工作,在触控板上向上移动对应摇杆向上运动。" "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "The joystick vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the joystick." "ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "垂直灵敏度比例" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Sensitivity Vertical Scale" "ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "垂直灵敏度决定了垂直方向上运动相对水平运动的比例。滑块设置为 50% 时为相等,若小于一半则垂直运动低于水平运动,大于一半则将提高垂直运动的比例。" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "Vertical Sensitivity Scale determines how much vertical movement occurs relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it vertical movement will be lower than horizontal, while more will increase the ratio to more vertical movement." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "平滑摇杆" "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Smooth Joystick" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "将摇杆平滑回中好像它是由一个物理弹簧驱动而非在你停止触摸时瞬间回中。" "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "Smoothing returns the stick to its neutral position as if it were driven by a physical spring rather than instantly returning when you stop touching." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "平滑摇杆 - 开启" "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Smooth Joystick - On" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "将摇杆平滑回中好像它是由一个物理弹簧驱动而非在你停止触摸时瞬间回中。" "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "Smoothing returns the stick to its neutral position as if it were driven by a phsyical spring rather than instantly returning when you stop touching." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "平滑摇杆 - 关闭" "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Smooth Joystick - Off" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "停止时立即归零。" "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Instantly return to zero on stop." "ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "输入样式 - 鼠标" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Style of Input - Mouse" "ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "该输入的操作如同鼠标。它会控制任何基于鼠标的界面,例如鼠标指针或者游戏内的镜头。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "This input will operate as a mouse. It will control any mouse based interface such as a cursor or in-game camera." "ControllerBinding_Trackball" "轨迹球模式" "[english]ControllerBinding_Trackball" "Trackball Mode" "ControllerBinding_Trackball_Description" "轨迹球模式将使触板担当轨迹球而非鼠标的功能。它会有动量惯性和摩擦阻尼,让您能像轨迹球一样扫动它。" "[english]ControllerBinding_Trackball_Description" "Trackball mode makes the pad act like a trackball instead of a mouse. It will have momentum and friction, allowing you to flick it like a trackball." "ControllerBinding_Trackball_On" "轨迹球模式 - 开启" "[english]ControllerBinding_Trackball_On" "Trackball Mode - On" "ControllerBinding_Trackball_On_Description" "鼠标将像一个轨迹球一样运动。它会有动量惯性和摩擦阻尼,可像一个轨迹球一样扫动。" "[english]ControllerBinding_Trackball_On_Description" "The mouse will move like a trackball. It will have momentum and friction and can be flicked like a trackball." "ControllerBinding_Trackball_Off" "轨迹球模式 - 关闭" "[english]ControllerBinding_Trackball_Off" "Trackball Mode - Off" "ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "鼠标将像一个普通鼠标运动。它将不会有动量惯性和摩擦阻尼。" "[english]ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "The mouse will move like a normal mouse. It will have not have momentum or friction." "ControllerBinding_Sensitivity" "灵敏度" "[english]ControllerBinding_Sensitivity" "Sensitivity" "ControllerBinding_Sensitivity_Description" "设置该控制的灵敏度。要获得最顺滑的效果,降低游戏中灵敏度的同时提高该硬件的灵敏度将给游戏提供更加精确的控制效果。" "[english]ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Sets the sensitivity of this control. For the smoothest results, lowering in-game sensitivity while raising this hardware sensitivity will provide the game with more precision to work with." "ControllerBinding_RotationAbsMouse" "旋转" "[english]ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Rotation" "ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "旋转是鼠标水平运动的准线。在触控板上滑动您的拇指会产生一个稍微倾斜的运动轨迹。您可以匹配此旋转来符合您的自然动作,这样一个快速的滑动就可以产生一个完美的鼠标水平运动。" "[english]ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "Rotation is the horizon line of mouse movement. Swiping your thumb over the trackpad may result in a slighly canted movement. You can align this rotation to match your natural movements, so that a quick swipe results in a perfectly horizontal mouse movement." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "触感强度" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "这将用于设置触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "触感强度 - 关闭" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "不要在此模式下使用触感。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "触感强度 - 低" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "使用低触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "触感强度 - 中" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "使用中触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "触感强度 - 高" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "使用高触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_AbsMouseClick" "点击操作" "[english]ControllerBinding_AbsMouseClick" "Click Action" "ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "该操作会在您点击触板时执行。" "[english]ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "This action will be performed when you click the pad." "ControllerBinding_Friction" "轨迹球摩擦" "[english]ControllerBinding_Friction" "Trackball Friction" "ControllerBinding_Friction_Description" "轨迹球摩擦决定了轨迹球在自由旋转时能多快地减速至停止。" "[english]ControllerBinding_Friction_Description" "Trackball friction determines how quickly the trackball slows to a stop when freely spinning." "ControllerBinding_Friction_Off" "轨迹球摩擦 - 关闭" "[english]ControllerBinding_Friction_Off" "Trackball Friction - Off" "ControllerBinding_Friction_Off_Description" "若关闭则轨迹球将不会有动量惯性。它将担当禁用轨迹球模式的功能。" "[english]ControllerBinding_Friction_Off_Description" "If off the trackball will have no momentum. It will act as if trackball mode is disabled." "ControllerBinding_Friction_Low" "轨迹球摩擦 - 低" "[english]ControllerBinding_Friction_Low" "Trackball Friction - Low" "ControllerBinding_Friction_Low_Description" "设置为低摩擦时,轨迹球将在被滑动后旋转很长一段时间,慢慢地停止。" "[english]ControllerBinding_Friction_Low_Description" "With Low Friction, the trackball will continue to rotate for a long period after being flicked, slowly coming to a stop." "ControllerBinding_Friction_Medium" "轨迹球摩擦 - 中" "[english]ControllerBinding_Friction_Medium" "Trackball Friction - Medium" "ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "设置为中摩擦时,轨迹球将在被滑动后旋转一段时间,渐渐地停止。" "[english]ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "With Medium Friction, the trackball will rotate for a period after being flicked, gradually coming to a stop." "ControllerBinding_Friction_High" "轨迹球摩擦 - 高" "[english]ControllerBinding_Friction_High" "Trackball Friction - High" "ControllerBinding_Friction_High_Description" "设置为高摩擦时,轨迹球将在被滑动后旋转一小段时间,迅速地停止。" "[english]ControllerBinding_Friction_High_Description" "With High Friction, the trackball will spin for a short duration, quickly come to a stop after being flicked." "ControllerBinding_VerticalFriction" "垂直摩擦" "[english]ControllerBinding_VerticalFriction" "Vertical Friction" "ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "垂直摩擦决定了垂直运动相对水平运动停下来的速度。滑块设置为 50% 时为相等,若低于一半则会更慢的停下来,反之高于则更快。对于您控制视角的游戏而言,通常设置高的垂直摩擦,这样扫动会更主要用于水平旋转视角。" "[english]ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "Vertical Friction determines how fast the vertical movement comes to a stop relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it will slow less quickly, if more, more quickly. For games were you control the camera, it is usually desirable to have high vertical friction so flicks are primarily used for spinning the camera along the horizontal axis." "ControllerBinding_VerticalSensitivity" "垂直灵敏度" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Vertical Sensitivity" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "垂直灵敏度决定了垂直方向上运动相对水平运动的比例。滑块设置为 50% 时为相等,若小于一半则垂直运动低于水平运动,大于一半则将提高垂直运动的比例。" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "Vertical Sensitivity determines how much vertical movement occurs relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it vertical movement will be lower than horizontal, while more will increase the ratio to more vertical movement." "ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "平滑" "[english]ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Smoothing" "ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "平滑帮助去除来自鼠标的噪声和抖动。较低的数值会导致较少的过滤,而更高的数值可以过滤更多而更加平滑。" "[english]ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "Smoothing helps to remove noise and jitter from the mouse. Smaller values will result in less filtering, while higher values will be more filtered and smoother." "ControllerBinding_Acceleration" "加速" "[english]ControllerBinding_Acceleration" "Acceleration" "ControllerBinding_Acceleration_Description" "加速可以让相同的物理移动距离下,快速的鼠标移动相比慢速的鼠标移动对应更长的输出距离。" "[english]ControllerBinding_Acceleration_Description" "Acceleration will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the same space covered on the pad." "ControllerBinding_Acceleration_Off" "加速- 关闭" "[english]ControllerBinding_Acceleration_Off" "Acceleration - Off" "ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "在没有加速的情况下移动距离将是 1:1,无论以什么速度运动,实际移动的距离总对应相同的游戏内输出。" "[english]ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "With no acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always resulting in the same in-game output regardless of the speed." "ControllerBinding_Acceleration_Low" "加速 - 低" "[english]ControllerBinding_Acceleration_Low" "Acceleration - Low" "ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "在较低的加速下运动会稍微被加速,在物理上运动的相同距离,较快的运动会让游戏内输出的距离更多一点。" "[english]ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "With low acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_Acceleration_Medium" "加速 - 中" "[english]ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Acceleration - Medium" "ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "在中等的加速下运动会被加速一些,在物理上运动的相同距离,较快的运动会让游戏内输出的距离更多一些。" "[english]ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "With medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_Acceleration_High" "加速 - 高" "[english]ControllerBinding_Acceleration_High" "Acceleration - High" "ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "在高加速下运动会被加速很多,在物理上运动的相同距离,较快的运动会让游戏内输出的距离多很多。" "[english]ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "With high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_DoubleTap" "双击按键设置" "[english]ControllerBinding_DoubleTap" "Double Tap Binding" "ControllerBinding_DoubleTap_Description" "当双击触控板时可发送一个按钮动作。双击并不需要完整的按下点击,只需在触控板上快速连敲两下。" "[english]ControllerBinding_DoubleTap_Description" "A button can be sent when double tapping on the pad. Tapping doesn't not require a full click, just a quick double-tap on the pad." "ControllerBinding_DoubleTapDuration" "双击持续时间" "[english]ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Double Tap Duration" "ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "双击持续时间设置将两次点击视为一次双击的时长。较低的数值将要求更快的双击而较高的数值则允许敲击之间的间隔更长些。" "[english]ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "Double Tap Duration sets the time required between times to register as a double tap. Lower values will require a very fast double tap while higher values will allow a long time between taps." "ControllerBinding_DoubleTapBeep" "双击震动" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Double Tap Beep" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "双击震动会使控制器在发送双击指令时震动。" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "双击震动 - 开启" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Double Tap Beep - On" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "双击震动会使控制器在发送双击指令时震动。" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "双击震动 - 关闭" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Double Tap Beep - Off" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "双击震动会使控制器在发送双击指令时震动。" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "边缘旋转半径" "[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Edge Spin Radius" "ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "若选中边缘旋转速度,当位于此半径之外的触控板时,鼠标将以固定速率发送特定方向的输入。滑块可以被视作一个从中心向外的半径,滑到最左边表示总是使用边缘旋转,而滑到最右边表示只有在最边缘的地方启用边缘旋转。" "[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "If Edge Spin Speed is set, when outside this radius on the pad, the mouse will continue to send input at a constant rate in the specified direction. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with fully to the left as always edge spinning and fully right as only the very edge engaging edge spin." "ControllerBinding_EdgeSpinScale" "边缘旋转速度" "[english]ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Edge Spin Speed" "ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "若选中边缘旋转速度,当位于边缘旋转半径之外的触控板时,鼠标将继续以固定速率发送特定方向的输入。" "[english]ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "If Edge Spin Speed is set, when outside the Edge Spin Radius on the pad, the mouse will continue to send input at a the specified rate in the specified direction." "ControllerBinding_InvertMouseY" "反转垂直轴" "[english]ControllerBinding_InvertMouseY" "Invert Vertical Axis" "ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "若选中此选项,在触板中向上移会使鼠标向下移,而在触板中向下移会使鼠标向上移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "If set, moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertMouseY_On" "反转垂直轴 - 开启" "[english]ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Invert Vertical Axis - On" "ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "若选中此选项,在触板中向上移会使鼠标向下移,而在触板中向下移会使鼠标向上移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "反转垂直轴 - 关闭" "[english]ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Invert Vertical Axis - Off" "ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "鼠标垂直轴将正常工作,在触控板上向上移动对应鼠标向上运动。" "[english]ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "The mouse vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the mouse." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "陀螺仪启用键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Gyro Enable Button" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "陀螺仪输入只会在按下按键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "陀螺仪启用键 - 总是开启" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "陀螺仪输入将总是保持有效。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "陀螺仪启用键 - 右触板触摸" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "陀螺仪输入将只会在右触控板被触摸时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "陀螺仪启用键 - 左触板触摸" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在左触控板被触摸时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "陀螺仪启用键 - 右触板点击" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "陀螺仪输入将只会在点击右触控板时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "陀螺仪启用键 - 左触板点击" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在点击左触控板时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "陀螺仪启用键 - RB 键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 RB 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "陀螺仪启用键 - LB 键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 LB 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "陀螺仪启用键 - RG 键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 RG 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "陀螺仪启用键 - LG 键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 LG 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "陀螺仪转向轴" "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Gyro Steering Axis" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "控制鼠标的水平运动,您可以使用控制器的偏航或者滚转。" "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, you can use either the yaw or roll of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "陀螺仪转向轴 - 偏航" "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Gyro Steering Axis - Yaw" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "控制鼠标的水平运动,使用控制器的偏航。" "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the yaw of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "陀螺仪转向轴 - 滚转" "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Gyro Steering Axis - Roll" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "控制鼠标的水平运动,使用控制器的滚转。" "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the roll of the controller." "ControllerBinding_RecommendedTemplate" "推荐模板" "[english]ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Recommended" "CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "查看订户协议" "[english]CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "VIEW SUBSCRIBER AGREEMENT" "CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "查看隐私政策" "[english]CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "VIEW PRIVACY POLICY" "Settings_AddLibraryShortcut" "添加库快捷方式" "[english]Settings_AddLibraryShortcut" "Add Library Shortcut" "SettingsController_Shutdown_15" "15 分钟" "[english]SettingsController_Shutdown_15" "15 Minutes" "SettingsController_Shutdown_30" "30 分钟" "[english]SettingsController_Shutdown_30" "30 Minutes" "SettingsController_Shutdown_60" "60 分钟" "[english]SettingsController_Shutdown_60" "60 Minutes" "SettingsController_Shutdown_120" "120 分钟" "[english]SettingsController_Shutdown_120" "120 Minutes" "SettingsController_Shutdown_Never" "从不" "[english]SettingsController_Shutdown_Never" "Never" "SettingsController_Identify" "识别" "[english]SettingsController_Identify" "IDENTIFY" "SettingsController_BatteryValue" "电量 {d:batterylevel}%" "[english]SettingsController_BatteryValue" "Battery {d:batterylevel}%" "SettingsController_SteamController" "Steam 控制器" "[english]SettingsController_SteamController" "Steam Controller" "SettingsController_ShutdowntimeHeader" "控制器关闭时间" "[english]SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Controller shutdown time" "SettingsController_DetectedControllers" "检测到的控制器:" "[english]SettingsController_DetectedControllers" "Detected Controllers:" "SettingsController_NoControllersDetected" "未检测到控制器" "[english]SettingsController_NoControllersDetected" "No Controllers Detected" "SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "控制器电量:" "[english]SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "Controller Battery Status:" "SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "控制器固件版本:" "[english]SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Controller Firmware Version:" "SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "接收器固件版本:" "[english]SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Receiver Firmware Version:" "Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}" "[english]Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}" "Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}" "[english]Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}" "Library_Details_LaunchVROverlay" "启动虚拟现实界面" "[english]Library_Details_LaunchVROverlay" "LAUNCH VR OVERLAY" "Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}" "[english]Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}" "Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} 小时" "[english]Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} Hour" "Library_Details_Settings" "管理{s:apptype}" "[english]Library_Details_Settings" "Manage {s:apptype}" "Library_Details_Settings_Title" "{s:appname} 设置" "[english]Library_Details_Settings_Title" "{s:appname} Settings" "Library_Details_ManageScreenshots" "管理截图" "[english]Library_Details_ManageScreenshots" "Manage Screenshots" "Library_Details_ViewGuides" "查看指南" "[english]Library_Details_ViewGuides" "VIEW GUIDES" "Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "查看全部" "[english]Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "VIEW ALL" "Library_Details_ViewCommunityHub" "查看社区内容" "[english]Library_Details_ViewCommunityHub" "VIEW COMMUNITY CONTENT" "Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "社区自制内容({d:ugccount} 件物品)。" "[english]Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Community-made content ({d:ugccount} items)." "Library_Details_StreamFromMachine" "“{s:stream_from}”" "[english]Library_Details_StreamFromMachine" " \"{s:stream_from}\"" "Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "鼠标灵敏度" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "最小移动临界值" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Minimum Movement Threshold" "Library_Controller_Property_Value_Left_Joystick" "左摇杆" "[english]Library_Controller_Property_Value_Left_Joystick" "Left Joystick" "Library_Controller_Property_Value_Right_Joystick" "右摇杆" "[english]Library_Controller_Property_Value_Right_Joystick" "Right Joystick" "Library_Controller_Property_Value_Mouse" "鼠标" "[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse" "Mouse" "Library_Details_Controller_Recommended" "推荐" "[english]Library_Details_Controller_Recommended" "Recommended" "Library_Details_ManageControllers" "控制器配置" "[english]Library_Details_ManageControllers" "Controller Configuration" "Library_AllGamesUnblocked" "家庭游戏" "[english]Library_AllGamesUnblocked" "Family Games" "Library_SuggestedFilter" "推荐" "[english]Library_SuggestedFilter" "Suggested" "Library_HomeFilter" "继续和探索" "[english]Library_HomeFilter" "Resume & Explore" "Library_MusicTitle" "音乐" "[english]Library_MusicTitle" "Music" "Library_LocalMusicTitle" "本地音乐" "[english]Library_LocalMusicTitle" "Local Music" "Library_TagHeader" "依标签缩小范围" "[english]Library_TagHeader" "Narrow By Tag" "Library_CategoryHeader" "您的分类" "[english]Library_CategoryHeader" "Your Categories" "Library_TypeHeader" "依类型缩小范围" "[english]Library_TypeHeader" "Narrow By Type" "Library_NameHeader" "依名称缩小范围" "[english]Library_NameHeader" "Narrow By Name" "Library_FilterHeader" "筛选{s:apptype}" "[english]Library_FilterHeader" "Filter {s:apptype}" "Library_ReadyToPlay" "准备就绪" "[english]Library_ReadyToPlay" "Ready to Play" "Library_ControllerSupported" "支持控制器" "[english]Library_ControllerSupported" "Controller Supported" "Library_Unblocked" "家庭游戏" "[english]Library_Unblocked" "Family Games" "Library_SearchGames" "搜索库…" "[english]Library_SearchGames" "Search Library..." "Library_Search" "搜索游戏…" "[english]Library_Search" "Search Games..." "Library_ClearButton" "清除筛选条件" "[english]Library_ClearButton" "Clear Filters" "Library_HideFiltersButton" "隐藏筛选条件" "[english]Library_HideFiltersButton" "Hide Filters" "Library_AllGamesPlay" "开始" "[english]Library_AllGamesPlay" "PLAY" "Library_AllGamesHome" "首页" "[english]Library_AllGamesHome" "HOME" "Library_AllGamesBrowse" "浏览" "[english]Library_AllGamesBrowse" "BROWSE" "Library_AllGamesOptions" "选项" "[english]Library_AllGamesOptions" "OPTIONS" "Library_AllGamesSearch" "搜索" "[english]Library_AllGamesSearch" "SEARCH" "Library_AllGamesFilter" "筛选" "[english]Library_AllGamesFilter" "FILTER" "Library_HintSearch" "搜索…" "[english]Library_HintSearch" "Search..." "Library_Suggested_Empty" "您的库里空空如也" "[english]Library_Suggested_Empty" "Your library is empty" "Library_Suggested_EmptyDetails" "这些是您能在 Steam 中做的事情" "[english]Library_Suggested_EmptyDetails" "Here are a few things you can do in Steam" "Library_Suggested_FreeGames_Header" "Steam 上的热门免费游戏" "[english]Library_Suggested_FreeGames_Header" "Popular free games on Steam" "Library_Suggested_BrowseStore" "浏览 Steam 商店" "[english]Library_Suggested_BrowseStore" "Browse Steam store" "Library_Suggested_BrowseStore_Free" "浏览免费游戏" "[english]Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Browse Free to play games" "Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "从所有游戏中选购" "[english]Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Shop All Games" "Library_Suggested_Recent_Header" "继续运行" "[english]Library_Suggested_Recent_Header" "Continue playing" "Library_Suggested_Popular_Header" "好友中热门" "[english]Library_Suggested_Popular_Header" "Popular among friends" "Library_Suggested_Unplayed_Header" "来点新花样" "[english]Library_Suggested_Unplayed_Header" "Start something new" "Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "最后运行日期 {t:r:s:lastplayed}" "[english]Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Last Played {t:r:s:lastplayed}" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" " {i:friendsplaying}" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" " {i:friendsplaying}" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" " {i:friendsplayed}" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" " {i:friendsplayed}" "Library_Suggested_UnplayedRandom" "未运行" "[english]Library_Suggested_UnplayedRandom" "Unplayed" "Library_Suggested_PlayedRandom" "随机挑选" "[english]Library_Suggested_PlayedRandom" "Randomly picked" "Library_Suggested_UnplayedStore" "Steam 上的热门" "[english]Library_Suggested_UnplayedStore" "Popular on Steam" "Library_Suggested_FreeToPlay" "立刻开玩!" "[english]Library_Suggested_FreeToPlay" "Play Now!" "Library_Filter_RecentlyPlayed" "最近玩过的" "[english]Library_Filter_RecentlyPlayed" "Recently Played" "Library_Filter_Installed" "已安装" "[english]Library_Filter_Installed" "Installed" "Library_Filter_ControllerSupported" "支持控制器" "[english]Library_Filter_ControllerSupported" "Controller Supported" "Library_Filter_Unblocked" "家庭游戏" "[english]Library_Filter_Unblocked" "Family Games" "Library_Filter_ICanPlay" "我能玩的" "[english]Library_Filter_ICanPlay" "Playable" "Library_Filter_InstalledLocally" "已本地安装" "[english]Library_Filter_InstalledLocally" "Installed Locally" "Library_Filter_Hidden" "隐藏" "[english]Library_Filter_Hidden" "Hidden" "Library_Filter_Empty" "全部" "[english]Library_Filter_Empty" "All" "Library_Filter_FilterStringDisplay" "{s:filter} 中发现 {d:foundcount} 个" "[english]Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} found in: {s:filter}" "Library_Filter_TypeGames" "游戏" "[english]Library_Filter_TypeGames" "Games" "Library_Filter_TypeVideo" "视频" "[english]Library_Filter_TypeVideo" "Videos" "Library_Filter_TypeMusic" "音乐" "[english]Library_Filter_TypeMusic" "Music" "Library_Filter_MusicByTitle" "依标题排序" "[english]Library_Filter_MusicByTitle" "Sort by Title" "Library_Filter_MusicByArtist" "依艺术家排序" "[english]Library_Filter_MusicByArtist" "Sort by Artist" "Library_AllGames_EmptyGrid" "我们没有找到您想要的结果…" "[english]Library_AllGames_EmptyGrid" "We came up empty..." "Library_AllGames_EmptySearchGrid" "搜索您的 Steam 库" "[english]Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Search your Steam library" "Steam_LaunchOption_Game" "玩 {s:gamename}" "[english]Steam_LaunchOption_Game" "Play {s:gamename}" "Steam_LaunchOption_Application" "启动 {s:gamename}" "[english]Steam_LaunchOption_Application" "Launch {s:gamename}" "Steam_LaunchOption_SafeMode" "在安全模式下启动 {s:gamename}" "[english]Steam_LaunchOption_SafeMode" "Launch {s:gamename} in Safe Mode" "Steam_LaunchOption_VR" "在 Steam 虚拟现实模式下启动 {s:gamename}" "[english]Steam_LaunchOption_VR" "Launch {s:gamename} in Steam VR Mode" "Steam_LaunchOption_Server" "启动专用服务器" "[english]Steam_LaunchOption_Server" "Launch Dedicated Server" "Steam_LaunchOption_Editor" "启动游戏编辑器" "[english]Steam_LaunchOption_Editor" "Launch Game Editor" "Steam_LaunchOption_Config" "启动配置工具" "[english]Steam_LaunchOption_Config" "Launch Configuration Tool" "Steam_LaunchOption_Manual" "显示手册" "[english]Steam_LaunchOption_Manual" "Show Manual" "Steam_LaunchOption_Benchmark" "启动基准测试工具" "[english]Steam_LaunchOption_Benchmark" "Launch Benchmark Tool" "Notification_StreamingStarted" "从 {s:hostname} 流式传输到 {s:machine}" "[english]Notification_StreamingStarted" "Streaming from {s:hostname} to {s:machine}" "Notification_StreamingStopped" "已停止流式传输到 {s:machine}" "[english]Notification_StreamingStopped" "Stopped streaming to {s:machine}" "Overlay_OpenKeyboard" "开启键盘" "[english]Overlay_OpenKeyboard" "Open Keyboard" "Music_Overlay_NowPlaying" "正在播放" "[english]Music_Overlay_NowPlaying" "Now Playing" "Music_Overlay_NoMusicSelected" "未选中音乐" "[english]Music_Overlay_NoMusicSelected" "No music selected" "Library_SelectBeta_PrivateTitle" "输入测试密码来解锁私密测试权限。" "[english]Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Enter a passcode to unlock private betas." "Library_SelectBeta_PrivateButton" "检查" "[english]Library_SelectBeta_PrivateButton" "CHECK" "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "防死区" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Anti-Deadzone" "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "许多游戏对控制器的输入设置了专门的死区。如果您在真实移动时感觉到操纵不灵,且游戏中并无输出,这很可能是由于游戏的死区导致。您可以使用防死区设置来移除死区。这能减少死区范围,并在剩余区域提供更细粒度控制。滑块位置越高,最小输出值的范围越大。注意:如果所有死区都被移除,那么所有位置都将引起输入。即使防死区的区域大于游戏的死区,您仍可以使用防死区缓冲,来允许一小块区域不发送输入指令。" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "Most games apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value. Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent, even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "防死区缓冲" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Anti-Deadzone Buffer" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "如果防死区设置生效,那么可能会导致游戏本身应用的实际死区无效,因此触碰任何区域都将引起操作。如果要设置一个不发送任何输入指令的安全缓冲区,防死区缓冲即起到用于控制的另一个死区的作用。它能被可视化为以触板中心为圆心的半径,内部不会发送任何输入指令。" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "If an anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the center of the pad, within which no input will be sent." "ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "输入样式 - 摇杆视角" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Style of Input - Joystick Camera" "ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "该输入的操作如同摇杆,专为控制第一人称或第三人称视角而优化。摇杆只在 XInput 手柄兼容游戏上有效。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "This input will operate as a joystick optimized for controlling a first or third person camera. Joystick will only work with XInput compatible gamepad games." "ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity" "鼠标灵敏度" "[english]ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity_Description" "当虚拟摇杆输出设为鼠标时,鼠标指针的灵敏度。" "[english]ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse." "ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "鼠标灵敏度" "[english]ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "当虚拟摇杆输出设为鼠标时,鼠标指针的灵敏度。" "[english]ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse." "ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "防死区" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Anti-Deadzone" "ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "许多游戏对控制器的输入设置了专门的死区。如果您在物理范围内移动时感觉到操纵不灵,且游戏中并无输出,这很可能是由游戏的死区导致。您可以使用防死区设置来移除死区。这能减少死区范围,并在剩余区域提供更细粒度控制。滑块位置越高,最小输出值的区域越大。注意:如果所有死区都被移除,那么所有位置都将引起输入。即使防死区的区域大于游戏的死区,您仍可以使用防死区缓冲,来允许一小块区域不发送输入指令。" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "Most games apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value. Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent, even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "防死区缓冲" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Anti-Deadzone Buffer" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "如果防死区设置生效,那么可能会导致游戏本身应用的实际死区无效,因此触碰任何区域都将引起操作。如果要设置一个不发送任何输入指令的安全缓冲区,防死区缓冲即起到用于控制的另一个死区的作用。它能被可视化为以触板中心为圆心的半径,内部不会发送任何输入指令。" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "If an anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the center of the pad, within which no input will be sent." "ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "移动临界值" "[english]ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Movement Threshold" "ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "鼠标将累积移动量直至达到临界值,并仅在临界值时发送指令。适合滤除微小移动或对固定鼠标有较高要求的应用程序,虽然那样会损失一些微小的移动量,但一般并不需要。理想情况下,该临界值应该是一个较小值以不损失微小的输入移动。" "[english]ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "The mouse will accumulate movement until this threshold has been passed and only send at that point. Intended for applications that exhibit aggressive filtering/clamping of the mouse, which can cause small motions to be lost, but shouldn't generally be required. Ideally this should be as small of a value while not losing input for small motions." "ControllerBinding_TriggerClick" "完整拉动操作" "[english]ControllerBinding_TriggerClick" "Full Pull Action" "ControllerBinding_TriggerClick_Description" "该操作会在您拉动整个扳机直到点击完成时执行(您会听到轻柔的点击声)。" "[english]ControllerBinding_TriggerClick_Description" "This action will be performed when you pull the trigger the entire way until it clicks (you'll hear a soft click)." "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "按住以重复(连发)" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "按住以重复(连发)" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "按住以重复(连发)- 开启" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "若开启此选项,按住任何按键将会重复指令。此功能常被称为“连发模式”。" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "按住以重复(连发)- 关闭" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "若开启此选项,按住任何按键将会重复指令。此功能常被称为“连发模式”。" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "重复间隔" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Repeat Interval" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "当连发模式开启时,此选项决定了重复指令的速度。向右滑动以获得更快的重复速度。" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "When Turbo Mode is turned on, this determines the speed of the repeat. Slide to the right for a faster repeat rate." "ControllerBinding_OutputTrigger" "类比输出扳机键" "[english]ControllerBinding_OutputTrigger" "Analog Output Trigger" "ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "启用时,特定扳机键的模拟值将被发送给游戏。只适用于可识别 XInput 手柄兼容指令的游戏。" "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "When enabled, the analog value of the specified trigger will be sent to the game. Only possible if the game recognizes XInput compatible gamepad values." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "模拟扳机键已禁用" "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Analog Trigger Disabled" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "没有模拟值将被发送。" "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "No analog values will be sent." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "左输出扳机键" "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Left Output Trigger" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "左扳机键的模拟值将被发送给游戏。只适用于可识别 XInput 手柄兼容指令的游戏。" "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Analog values will be sent to the game as a Left Trigger. Only possible if the game recognizes XInput compatible gamepad values." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "右输出扳机键" "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Right Output Trigger" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "右扳机键的模拟值将被发送给游戏。只适用于可识别 XInput 手柄兼容指令的游戏。" "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Analog values will be sent to the game as a Right Trigger. Only possible if the game recognizes XInput compatible gamepad values." "ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "扳机键范围开始" "[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Trigger Range Start" "ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "这将用于设置模拟扳机键的死区。值越高,所设的“死区”,也就是从开始按下扳机键直至有模拟值被发送的区间越大。" "[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "This sets the deadzone for the analog trigger. A greater value will create more of a 'deadzone' where no analog value will be sent when initially pressing the trigger down." "ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "扳机键范围结束" "[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Trigger Range End" "ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "这将用于设置模拟扳机键的死区。值越低,当扳机键达到“死区”结束范围时所发送的最大模拟值越高。" "[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "This sets the deadzone for the analog trigger. A smaller value will create more of a 'deadzone' at the end of the range where the maximum analog value will be sent once past this point in the throw." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "扳机键响应曲线" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Trigger Response Curve" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "这决定了类比输入输出的映射。默认使用 1:1 线性映射。该曲线可供调整来为精细操作提供更多或更少的空间。" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "This determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "响应曲线 - 线性" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Response Curve - Linear" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "一条以 1:1 的方式直接把输入映射为输出的线性响应曲线。按键偏移 50% 时,便会发送 50% 的输出。" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "A Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At 50% deflection, 50% output will be sent." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "响应曲线 - 陡峭" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Response Curve - Aggressive" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "一条较慢获得 100% 输出的陡峭响应曲线。这削减了短距控制空间来更快的达到输出的上界,提供了更快的响应。" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "An aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow range and more quickly hits the upper range of output, with faster response." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "扳机键响应曲线 - 缓和" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Response Curve - Relaxed" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "一条较慢获得 100% 输出的缓和响应曲线。用于精细操作的短距空间稍多而上限被推向边缘。" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "A relaxed response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where fine control can be used and the upper range is pushed further towards the end." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "响应曲线 - 平缓" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Response Curve - Wide" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "一条相比默认更慢获得 100% 输出的平缓响应曲线。有大量空间用于小输出值并在边缘快速攀升。这获得大量的线性空间用于小数值并能在边缘达到上限。" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "A wide response curve gets to 100% output much slower that default. There is a wide range of low values which ramps up quickly at the end. This allows for a wide amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "响应曲线 - 极平缓" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Response Curve - Extra Wide" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "一条极平缓的输出曲线提供了极大的空间来容纳小数值输出,仅在极限位置才获得 100% 输出。" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "An extra wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only reaching 100% at the extremes." "ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "轻柔拉动操作" "[english]ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Soft Pull Action" "ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "该操作会在您轻微拉动扳机时执行,但不用拉动整个扳机(因此您不会听到完整的拉动点击声)。" "[english]ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "This action will be performed when you pull the trigger softly, but not the entire way (so you won't hear the full pull click)." "ControllerBinding_TriggerThreshold" "扳机键临界点" "[english]ControllerBinding_TriggerThreshold" "Trigger Threshold Point" "ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "分配的按键将会在到达扳机临界值时触发。想要由更轻的按压触发,向左移动滑块,若想要更长的扳机键程则向右移动滑块。" "[english]ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "The assigned binding will fire when passing this point in the trigger throw. For a light press, move the slider to the left, while one requiring a farther press of the trigger should be moved to the right." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "扳机临界值样式" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Threshold Trigger Style" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "可以用多种方式设置扳机临界值。这很大程度上取决于你想将临界值用于什么类型的游戏上。在一个基于鼠标点击和拖动的环境中,简单临界值更可能是最优选择。在一款只绑定一个功能至扳机键的 FPS 游戏中,微力扳机能够让您在频繁扣动扳机时提供最灵敏的响应。在一款可以通过临界值和点击启用两段式扳机的游戏中,腰射允许快速扣动扳机来触发物理按键而不触发临界值动作,而较慢的按下则会触先触发临界值。陡峭的腰射相比缓和的能更快的触发临界值动作。" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "The trigger threshold can be set up in a few ways. This will vary based on how you want to use this threshold in what style of game. In a mouse based click and drag environment, the Simple Threshold is likely the best option. In an FPS with a single function bound to the trigger, Hair Trigger will likely give the most responsive feel when rapidly pulling the trigger. In a game where dual stage triggers are enabled via the threshold as well as the click, hip fire allows a quick pull of the trigger to hit the physical button without engaging the threshold action, while a slower pull will engage the threshold first. Aggressive Hip Fire will engage the threshold action much faster than Relaxed." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On" "微力扳机临界值 - 开启" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On" "Threshold Hair Trigger - On" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On_Description" "启用时,一旦通过最初的临界值,放开扳机键至任何角度都会重置扳机,允许其被再次按下,即使没有放开至最初临界值。这通常用于连射武器中,当你希望先发射数发,但你又不希望要完全松开扳机键才能再次发射时。" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On_Description" "When enabled, once the initial threshold has been passed, letting off the trigger by any degree will reset the trigger, allowing it to be pressed again, even if the trigger hasn't been released to the point of the initial threshold. This is often desirable for situations like rapid firing a weapon where you want a small amount of throw to fire the first shot, but you don't want to have to let it return fully to that point to be able to fire again." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off" "微力扳机临界值 - 关闭" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off" "Threshold Hair Trigger" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off_Description" "禁用时,临界值将始终固定于所选的值。一旦通过特定的临界值,除非扳机键放开至临界值之外都将始终按下按键。对于需要保持按下扳机的操作,并不希望意外松开按键时,这可能是较好的设置。" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off_Description" "When disabled, the threshold will remain fixed at the selected value. Once the specified threshold has been passed, letting off the trigger will not release the button until the trigger has been released to the point of the specified threshold. For actions that require holding the trigger continually, where accidental button release is undesirable, this may be the preferred setting." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "触感强度" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "这将用于设置触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "触感强度 - 关闭" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "不要在此模式下使用触感。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "触感强度 - 低" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "使用低触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "触感强度 - 中" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description" "使用中触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "触感强度 - 高" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "使用高触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "输入样式 - 滚轮" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Style of Input - Scroll Wheel" "ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "该输入的操作如同滚轮。顺时针或逆时针将触发诸如滚轮、拨轮或转轮的事件。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "This input will operate as a Scroll Wheel. Rotating clockwise or counterclockwise will fire off events like a scrollwheel, clickwheel, or jogwheel." "ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "灵敏度" "[english]ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Sensitivity" "ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "控制滚轮的灵敏度。这将决定下一个按键设置射击时需要旋转的角度。" "[english]ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Controls the sensitivity of the scrollwheel. This determines how much of a rotation is required for the next binding to fire." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "触感强度" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "这将用于设置触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "触感强度 - 关闭" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "不要在此模式下使用触感。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "触感强度 - 低" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "使用低触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "触感强度 - 中" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "使用中触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "触感强度 - 高" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "使用高触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "顺时针按键设置" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Clockwise Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "您可以分配一个在顺时针旋转时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when rotating clockwise." "ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "逆时针按键设置" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Counter Clockwise Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "您可以分配一个在逆时针旋转时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when rotating counter clockwise." "ControllerBinding_ScrollWheelClick" "点击操作" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Click Action" "ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "该操作会在您点击触板/摇杆时执行。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "This action will be performed when you click the pad/stick." "ControllerBinding_ScrollWheelList0" "滚轮列表 1 按键设置" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Scroll Wheel List 1 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "您可以分配一个在到达第一项时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the first item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList1" "滚轮列表 2 按键设置" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Scroll Wheel List 2 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "您可以分配一个在到达第二项时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the second item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList2" "滚轮列表 3 按键设置" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Scroll Wheel List 3 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "您可以分配一个在到达第三项时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the third item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList3" "滚轮列表 4 按键设置" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Scroll Wheel List 4 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "您可以分配一个在到达第四项时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the fourth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList4" "滚轮列表 5 按键设置" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Scroll Wheel List 5 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "您可以分配一个在到达第五项时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the fifth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList5" "滚轮列表 6 按键设置" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Scroll Wheel List 6 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "您可以分配一个在到达第六项时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the sixth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList6" "滚轮列表 7 按键设置" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Scroll Wheel List 7 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "您可以分配一个在到达第七项时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the seventh item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList7" "滚轮列表 8 按键设置" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Scroll Wheel List 8 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "您可以分配一个在到达第八项时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the eighth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList8" "滚轮列表 9 按键设置" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Scroll Wheel List 9 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "您可以分配一个在到达第九项时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the ninth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList9" "滚轮列表 10 按键设置" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Scroll Wheel List 10 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "您可以分配一个在到达第十项时便会发送指令到游戏的按键。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the tenth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "列表头尾连接" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Wrap List" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "当选择该选项时,列表到达头尾任何一端时将重新开始。否则,列表到达一端时将停止。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "When selected, the list will restart once either end is reached. Otherwise, the list will cease once either extreme is hit." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "列表头尾连接 - 开启" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Wrap List - On" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "当单方向滚动时,列表到达头尾任何一端时将重新开始。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "When scrolling in a single direction, the list will restart once either end is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "列表头尾连接 - 关闭" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Wrap List - Off" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "当通过按键设置滚动时,一旦到达某一方向的最后一项,除了发送另一方向的指令,其它指令将不会被发送。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "When scrolling through bindings, once the last item in a particular direction is hit, no further output will be sent until the other direction is sent." "ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "自定义控制器配置已上传!" "[english]ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "Custom Controller Config Uploaded!" "ControllerBinding_SavedCopyPasta" "您的控制器配置已成功上传,并将链接复制到您的剪切板。\nID:{s:fileid}" "[english]ControllerBinding_SavedCopyPasta" "Your controller configuration has been uploaded successfully and a link has been copied to your clipboard.\nID: {s:fileid}" "ControllerBinding_Official" "官方开发者配置" "[english]ControllerBinding_Official" "Official Developer Config" "ControllerBinding_OfficialDescription" "该配置由这款游戏的开发者创建。" "[english]ControllerBinding_OfficialDescription" "This config was created by the developers of this game." "ControllerBinding_Header" "控制器配置" "[english]ControllerBinding_Header" "Controller Configurations" "ControllerBinding_Explanation_template" "通用的配置布局。构建配置的好起点。" "[english]ControllerBinding_Explanation_template" "Generic configuration layouts. Good starting points for building a configuration." "ControllerBinding_Explanation_personal" "您为此游戏导出的配置。" "[english]ControllerBinding_Explanation_personal" "Configurations you've exported for this game." "ControllerBinding_Explanation_community" "社区为此游戏创建的配置。" "[english]ControllerBinding_Explanation_community" "Community created configurations for this game." "ControllerBinding_Explanation_recommended" "这款游戏的推荐配置。" "[english]ControllerBinding_Explanation_recommended" "Recommended configurations for this game." "KeyboardHeader_StoreSearch" "商店搜索" "[english]KeyboardHeader_StoreSearch" "Store search" "KeyboardDetail_SearchResultCount" "找到 {i:searchresultcount} 个搜索结果" "[english]KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount} found" "KeyboardHeader_AccountName" "输入帐户名称" "[english]KeyboardHeader_AccountName" "Enter account name" "KeyboardHeader_Password" "输入您的密码" "[english]KeyboardHeader_Password" "Enter your password" "KeyboardHeader_SteamGuardCode" "输入 Steam 安全令牌验证码" "[english]KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Enter Steam Guard code" "KeyboardHeader_LibrarySearch" "搜索库" "[english]KeyboardHeader_LibrarySearch" "Library search" "Library_Details_GuidesWithTotal" "指南 {i:num_guides}" "[english]Library_Details_GuidesWithTotal" "GUIDES {i:num_guides}" "Library_Details_FriendsPlayingNow" "正在玩的好友" "[english]Library_Details_FriendsPlayingNow" "FRIENDS PLAYING NOW" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" " {i:friendsplaying} 名好友正在玩" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" " {i:friendsplaying} Friend Playing" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" " {i:friendsplaying} 名好友正在玩" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" " {i:friendsplaying} Friends Playing" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" " {i:friendsplayed} 名好友已玩过" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" " {i:friendsplayed} Friend Played" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" " {i:friendsplayed} 名好友已玩过" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" " {i:friendsplayed} Friends Played" "Library_Details_Manage_DLC" "管理 DLC" "[english]Library_Details_Manage_DLC" "Manage DLC" "Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "完成" "[english]Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "Done" "Library_Suggested_UnplayedMRU" "您最近购买的" "[english]Library_Suggested_UnplayedMRU" "You just purchased" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient" "关闭 {s:streamingclient}" "[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient" "Turn Off {s:streamingclient}" "UI_ShowHidePassword" "显示 / 隐藏密码" "[english]UI_ShowHidePassword" "SHOW / HIDE PASSWORD" "MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} 条未读聊天信息" "[english]MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} Unread Chat Message" "MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} 条未读聊天信息" "[english]MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} Unread Chat Messages" "Library_ContentTitle" "库" "[english]Library_ContentTitle" "Library" "Library_Downloads" "下载" "[english]Library_Downloads" "Downloads" "Library_Details_LibraryDetails" "您的{s:apptype}" "[english]Library_Details_LibraryDetails" "Your {s:apptype}" "Library_Details_CommunityContent_All" "所有" "[english]Library_Details_CommunityContent_All" "All" "Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "截图" "[english]Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Screenshots" "Library_Details_CommunityContent_Artwork" "艺术作品" "[english]Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Artwork" "Library_Details_CommunityContent_Videos" "视频" "[english]Library_Details_CommunityContent_Videos" "Videos" "Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "实况直播" "[english]Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Broadcasts" "Library_Details_CommunityContent_Workshop" "创意工坊" "[english]Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Workshop" "Library_Details_CommunityContent_News" "新闻" "[english]Library_Details_CommunityContent_News" "News" "Library_Details_CommunityContent_Guides" "指南" "[english]Library_Details_CommunityContent_Guides" "Guides" "Library_Details_CommunityContent_Reviews" "评测" "[english]Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Reviews" "Library_Details_CommunityContentHeadline" "社区内容" "[english]Library_Details_CommunityContentHeadline" "COMMUNITY CONTENT" "Library_Settings_Organize" "组织" "[english]Library_Settings_Organize" "Organize" "Library_Settings_Preferences" "偏好" "[english]Library_Settings_Preferences" "Preferences" "Library_Settings_Support" "客服" "[english]Library_Settings_Support" "Support" "Library_Settings_Content" "内容" "[english]Library_Settings_Content" "Content" "Library_VRFilter" "支持 VR" "[english]Library_VRFilter" "Supports VR" "Library_PlatformFilter" "{s:platformname} 游戏" "[english]Library_PlatformFilter" "{s:platformname} Games" "Profile_Profile_Title" "个人资料" "[english]Profile_Profile_Title" "Profile" "Profile_Inventory_Title" "库存" "[english]Profile_Inventory_Title" "Inventory" "Profile_TradeOffers_Title" "交易报价" "[english]Profile_TradeOffers_Title" "Trade Offers" "Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} 个下载位于队列中" "[english]Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} downloads queued" "Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} 个下载位于计划中" "[english]Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} downloads scheduled" "Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} 个下载已暂停" "[english]Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} downloads paused" "Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} 个下载已完成" "[english]Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} downloads finished" "Downloads_None" "无进行中的下载" "[english]Downloads_None" "No downloads in progress" "Downloads_Status_installing" "正在安装 {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_installing" "Installing {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_starting" "正在开始" "[english]Downloads_Status_starting" "Starting" "Downloads_Status_validating" "正在验证 {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_validating" "Validating {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_preallocating" "正在预分配空间 {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_preallocating" "Preallocating {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_stopping" "正在停止" "[english]Downloads_Status_stopping" "Stopping" "Downloads_Status_updating" "正在更新 {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_updating" "Updating {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_downloading" "正在下载 {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_downloading" "Downloading {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_preloading" "正在预先载入 {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_preloading" "Preloading {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_unpacking" "正在解压 {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_unpacking" "Unpacking {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_paused" "已暂停" "[english]Downloads_Status_paused" "Paused" "Downloads_Status_suspended" "队列中" "[english]Downloads_Status_suspended" "In Queue" "Downloads_Status_ready" "准备就绪" "[english]Downloads_Status_ready" "Ready to Play" "Downloads_Status_application_ready" "准备就绪" "[english]Downloads_Status_application_ready" "Ready to Launch" "Downloads_Status_preloaded" "预先载入完成" "[english]Downloads_Status_preloaded" "Pre-load complete" "Downloads_Status_finished" "下载结束于 {t:t:downloadfinished}" "[english]Downloads_Status_finished" "Download finished at {t:t:downloadfinished}" "Downloads_Status_queued" "队列中" "[english]Downloads_Status_queued" "In Queue" "Downloads_Status_deferred" "下载计划于 {t:t:downloadstart}" "[english]Downloads_Status_deferred" "Download scheduled at {t:t:downloadstart}" "Library_SelectBeta_NoBeta" "这款游戏没有公共测试。" "[english]Library_SelectBeta_NoBeta" "There are no public betas for this game." "StreamingOverlay_Title" "家用流式传输" "[english]StreamingOverlay_Title" "IN-HOME STREAMING" "StreamingOverlay_Status" "正从 {s:hostname} 进行\n流式传输" "[english]StreamingOverlay_Status" "Currently streaming from: \n{s:hostname}" "StreamingDetails_Title" "家用流式传输状态" "[english]StreamingDetails_Title" "In-Home Streaming Status" "StreamingDetails_Status" "主机:{s:hostname}\n客户端:{s:clientname}\n{s:streamres} @ {s:streamfps} FPS\n{s:streamrate} 千位/秒\n\n编码延迟:{s:latencyencode}\n网络延迟:{s:latencynetwork} +/- {s:latencynetworkstddev}\n解码延迟:{s:latencydecode}\n\n网络质量:{s:networkquality}" "[english]StreamingDetails_Status" "Host: {s:hostname}\nClient: {s:clientname}\n{s:streamres} at {s:streamfps} FPS\n{s:streamrate} kilobit/sec\n\nEncoding delay: {s:latencyencode}\nNetwork delay: {s:latencynetwork} +/- {s:latencynetworkstddev}\nDecoding delay: {s:latencydecode}\n\nNetwork quality: {s:networkquality}" "StreamingDetails_ButtonModifySettings" "修改设置" "[english]StreamingDetails_ButtonModifySettings" "MODIFY SETTINGS" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "新的固件正被安装到控制器。\n请勿关闭控制器的电源。\n更新将需要长达一分钟的时间。" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "New firmware is being installed on the controller.\nPlease do not power off the controller.\nThe update can take up to a minute." "SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}" "[english]SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}" "SettingsController_BindingCreator" "制作者:{s:bindingcreator}" "[english]SettingsController_BindingCreator" "By {s:bindingcreator}" "UI_ShowPassword" "显示密码" "[english]UI_ShowPassword" "SHOW PASSWORD" "UI_HidePassword" "隐藏密码" "[english]UI_HidePassword" "HIDE PASSWORD" "Library_Details_DefaultIcon" "恢复默认图标" "[english]Library_Details_DefaultIcon" "Restore Default Icon" "Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}" "[english]Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}" "Community_Home_Title" "社区" "[english]Community_Home_Title" "Community" "Community_Market_Title" "市场" "[english]Community_Market_Title" "Market" "Community_Workshop_Title" "创意工坊" "[english]Community_Workshop_Title" "Workshop" "Friend_Activity_Title" "好友动态" "[english]Friend_Activity_Title" "Friend Activity" "UI_Paste_UnknownSource" "[粘贴]" "[english]UI_Paste_UnknownSource" "[Paste]" "UI_Paste_CDKey" "[粘贴游戏序列号]" "[english]UI_Paste_CDKey" "[Paste CD Key]" "UI_Paste_URL" "[粘贴 URL]" "[english]UI_Paste_URL" "[Paste URL]" "UI_Paste_Selection" "[粘贴]" "[english]UI_Paste_Selection" "[Paste]" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "简易临界值" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "Simple Threshold" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "微力扳机" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Hair Trigger" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "激进腰射" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Hip Fire Aggressive" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "普通腰射" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Hip Fire Normal" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "缓和腰射" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Hip Fire Relaxed" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "微力扳机临界值" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Threshold Hair Trigger" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "使用微力扳机设置,临界值将适应玩家。一旦通过了最初的临界值,松开扳机一点都将重置扳机,即使扳机没有放开至最初的临界点。这通常用于需要频繁开火的情况,您希望按下少量键程就触发开火,但您不希望完全松开扳机来再次开火。对于需要持续按下扳机的情况,并不适合本设置,因为只要稍微松开扳机就会导致所分配的按键松开。" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "With the Hair Trigger setting, the threshold will adapt to the user. Once the initial threshold has been passed, letting off the trigger by any degree will reset the trigger, allowing it to be pressed again, even if the trigger hasn't been released to the point of the initial threshold. This is often desirable for situations like rapid firing a weapon where you want a small amount of throw to fire the first shot, but you don't want to have to let it return to full unpressed to fire again. For actions that require holding the trigger continually, it may be less desirable, as any lessing of the trigger will cause the selected binding to release." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "简易临界值" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Simple Threshold" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "基础临界值,临界值位于一个选的的固定值。一旦通过特定的临界值,只有放开扳机至临界值才会松开按键。对于需要保持扳机键按下,不希望意外松开按键的情况,这可能是较好的设置。" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "Basic Threshold, the threshold is at a fixed throw specified by the selected value. Once the specified threshold has been passed, letting off the trigger will not release the button until the trigger has been released to the point of the specified threshold. For actions that require holding the trigger continually, where accidental button release is undesirable, this may be the preferred setting." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "快速腰射" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Hip Fire Aggressive" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "为两段式扳机设置而设计,腰射允许快速扣动扳机来触发点击而不触发临界值。而缓慢的按下则会触发临界值动作。这允许例如在临界值触发照门瞄准而点击设置开火,这样依然允许在快速扣动扳机时不进入照门瞄准直接开火。此外,一旦点击被触发,临界值将不会被触发直到扳机被再次放开至临界值之外,这使其能够触发额外的点击。陡峭腰射模式在临界值触发前只有很小的一个窗口,这要求非常快速地扣动扳机来跳过临界值。此设定可迅速触发临界值。" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "Intended to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover will engage the threshold action. This allows for actions such as iron-sights to be set on the threshold and fire on the click, while still allowing a quick pull to click to fire without entering iron-sights. Additionally, once the click has been hit, the threshold won't be engaged until the trigger has been released outside of the threshold range, allowing it to be primed for additional clicks. Aggressive Hip Fire mode is a very small window before engaging the threshold, requiring a very fast pull of the trigger to skip it. The Threshold action will engage fastest here when intentionally enaging it." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "普通腰射" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Hip Fire Normal" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "为两段式扳机设置而设计,腰射允许快速扣动扳机来触发点击而不触发临界值。而缓慢的按下则会触发临界值动作。这允许例如在临界值触发照门瞄准而点击设置开火,这样依然允许在快速扣动扳机时不进入照门瞄准直接开火。此外,一旦点击被触发,临界值将不会被触发直到扳机被再次放开至临界值之外,这使其能够触发额外的点击。普通腰射模式在触发临界值前有一个窗口,需要快速扣动扳机来避开它。" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "Intended to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover will engage the threshold action. This allows for actions such as iron-sights to be set on the threshold and fire on the click, while still allowing a quick pull to click to fire without entering iron-sights. Additionally, once the click has been hit, the threshold won't be engaged until the trigger has been released outside of the threshold range, allowing it to be primed for additional clicks. Normal Hip Fire mode has a window before engaging the threshold, requiring a quick pull of the trigger to avoid it." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "缓和腰射" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Hip Fire Relaxed" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "为两段式扳机设置而设计,腰射允许快速扣动扳机来触发点击而不触发临界值。而缓慢的按下则会触发临界值动作。这允许例如在临界值触发照门瞄准而点击设置开火,这样依然允许在快速扣动扳机时不进入照门瞄准直接开火。此外,一旦点击被触发,临界值将不会被触发直到扳机被再次放开至临界值之外,这使其能够触发额外的点击。缓和腰射模式在触发临界值前有一个较大的窗口,允许较慢地扣动扳机也可避开它。这意味着有意触发临界值时会感觉少许迟钝。" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "Intended to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover will engage the threshold action. This allows for actions such as iron-sights to be set on the threshold and fire on the click, while still allowing a quick pull to click to fire without entering iron-sights. Additionally, once the click has been hit, the threshold won't be engaged until the trigger has been released outside of the threshold range, allowing it to be primed for additional clicks. Relaxed Hip Fire mode is a larger window before engaging the threshold, allowing a slower pull of the trigger to avoid it. This means the Threshold action will be slightly less responsive when intentionally trying to engage." "MainMenu_WebTitle" "网页浏览器" "[english]MainMenu_WebTitle" "Web Browser" "MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}" "[english]MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}" "MainMenu_FriendsArePlaying" "好友们正在玩" "[english]MainMenu_FriendsArePlaying" "FRIENDS ARE PLAYING" "MainMenu_RecentPlaying" "继续玩" "[english]MainMenu_RecentPlaying" "RESUME PLAYING" "MainMenu_UnplayedPlaying" "别忘了来玩" "[english]MainMenu_UnplayedPlaying" "DON'T FORGET TO PLAY" "MainMenu_AlertsTitle" "您的通知" "[english]MainMenu_AlertsTitle" "Your Alerts" "MainMenu_OfflineTitle" "离线" "[english]MainMenu_OfflineTitle" "Offline" "MainMenu_FamilyTitle" "家庭监护" "[english]MainMenu_FamilyTitle" "Family View" "MainMenu_AlertsEmpty" "您没有待处理通知" "[english]MainMenu_AlertsEmpty" "You have no pending alerts" "MainMenu_ControllerBattery" "查看控制器状态" "[english]MainMenu_ControllerBattery" "View Controller Status" "MainMenu_Welcome_Header" "欢迎来到 Steam" "[english]MainMenu_Welcome_Header" "Welcome to Steam" "MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "探索最佳新游戏" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Discover the best new games" "MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "前往 Steam 商店,寻找最新游戏的超级特惠,或是浏览以寻找您怀念的经典游戏。查看免费游戏,不花钱也可以娱乐,或是探索抢先体验产品,随着游戏的发展参与其中。" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Head over to the Steam Store to find great deals on the newest games or browse to find classic games you might have missed. Check out Free-to-Play games for some free entertainment, or explore the Early Access titles to get involved in games as they develop." "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "与好友保持联系" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Keep up with friends" "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "在电脑上拥有 Steam 好友的一切好处,现在也能在电视上享受到。聊天、关注好友们最近的游戏、在他们发布的截图和社区内容上留言,还能做更多的事情。" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "Everything great about having Steam friends on your PC is now available on your TV. Chat, keep track of what they're playing, comment on their screenshots and community content, and more." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Steam 控制器提示" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Steam Controller Tips" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "以下是能让您发挥控制器发挥最大功效的几条提示。" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Here are a couple of tips to help you get the most out of your Steam Controller." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "您可以在游戏时快速查看并编辑您的控制器设置。只需按下 Steam 键来打开游戏中界面,然后选择“控制器配置”即可。" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "You can quickly view and edit your controller settings while playing. Just hit the Steam button to bring up the in-game Overlay and select “Controller Configuration”." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "调整控制器触板控制镜头时的灵敏度。" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "ADJUST THE SENSITIVITY of your controller pads when using them to control a camera." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "当开始玩一款新游戏时,最好先使用一个热门的社区制作模板,或是在我们提供的类型模板中选择其一。" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "When playing a new game, it's best to start with a popular community created config, or one of our genre templates." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "以免您的拇指离开触板,背部按键(可以在控制器底部找到)是发送指令的最佳选择(类似 FPS 游戏里的装弹)。" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "The grip buttons (found underneath the controller) are great for commands that you want to be able to use without removing your thumbs from the pads (like reload in an FPS)." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "当您游玩的游戏需要您输入一些文字时,在界面处选择“打开键盘”选项。" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Select the Open Keyboard option in the Steam Overlay when playing a game that requires you to enter some keyboard text." "ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "为了额外的安全性,我们已发送一条短信至与您帐户关联的手机。请在此输入代码:" "[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "For extra security, we have sent an SMS text message to the phone number associated with your account. Please enter the code here:" "Settings_Parental" "家庭监护" "[english]Settings_Parental" "Family View" "Settings_GameController" "控制器设置" "[english]Settings_GameController" "Controller Settings" "Settings_Network_Wizard" "网络配置" "[english]Settings_Network_Wizard" "Network Configuration" "SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "屏幕保护超时:" "[english]SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Screen Saver Timeout:" "SettingsInterface_ScreensaverStyle" "屏幕保护样式:" "[english]SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Style of Screen Saver:" "SettingsInterface_Style0" "气泡" "[english]SettingsInterface_Style0" "Bubbles" "SettingsInterface_Style1" "预告片电视" "[english]SettingsInterface_Style1" "TrailerTV" "SettingsInterface_Style2" "游戏中心截图" "[english]SettingsInterface_Style2" "Game Hubs Screenshots" "Library_Details_Preloaded" "已预先载入" "[english]Library_Details_Preloaded" "PRELOADED" "Library_Details_Downloading" "下载中" "[english]Library_Details_Downloading" "DOWNLOADING" "Library_Details_Updating" "更新中" "[english]Library_Details_Updating" "UPDATING" "Library_Details_Disabled" "不可用" "[english]Library_Details_Disabled" "UNAVAILABLE" "Library_Details_Update" "更新" "[english]Library_Details_Update" "UPDATE" "Library_Details_Download" "下载" "[english]Library_Details_Download" "DOWNLOAD" "Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "查看全部" "[english]Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "VIEW ALL" "Library_Details_Purchased" "购买日期" "[english]Library_Details_Purchased" "PURCHASED" "Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}" "[english]Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}" "Controller_WirelessIssue1" "看起来您的 Steam 控制器" "[english]Controller_WirelessIssue1" "Your Steam Controller appears to" "Controller_WirelessIssue2" "有些连接问题。" "[english]Controller_WirelessIssue2" "be having some connection issues." "Controller_WirelessIssue3" "按下 Steam 键来寻求帮助。" "[english]Controller_WirelessIssue3" "Hit the Steam Button for help." "Controller_WirelessIssue_Footer" "关闭" "[english]Controller_WirelessIssue_Footer" "DISMISS" "Library_Details_ViewNewsPost" "查看新闻" "[english]Library_Details_ViewNewsPost" "VIEW NEWS POST" "Library_Details_ViewGameBadge" "查看徽章" "[english]Library_Details_ViewGameBadge" "VIEW BADGE" "Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "流式传输该{s:apptype}" "[english]Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "STREAM THIS {s:apptype}" "Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "该{s:apptype_lowercase}无法在 {s:currentos} 上运行,但是如果您在附近一台运行着支持平台({s:platformlist})的机器上登录 Steam,您可以通过有线网络来流式传输该{s:apptype_lowercase}。" "[english]Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "This {s:apptype_lowercase} doesn't run on {s:currentos}, but if you sign into Steam on a nearby machine running one of the supported platforms ({s:platformlist}), you can stream this {s:apptype_lowercase} over your wired network." "Library_Details_GameActionsHeader" "选择一个游戏中操作" "[english]Library_Details_GameActionsHeader" "SELECT AN IN-GAME ACTION" "Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "游戏中操作" "[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "In-Game Action" "Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "触摸菜单" "[english]Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "TOUCH MENU" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "触摸菜单按键数" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Touch Menu Button Count" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "菜单透明度" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Menu Opacity" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "屏幕水平位置" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "On-Screen Horizontal Position" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "屏幕垂直位置" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "On-Screen Vertical Position" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "菜单按键 1" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "Menu Button 1" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "菜单按键 2" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "Menu Button 2" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "菜单按键 3" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "Menu Button 3" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "菜单按键 4" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "Menu Button 4" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "菜单按键 5" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "Menu Button 5" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "菜单按键 6" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "Menu Button 6" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "菜单按键 7" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "Menu Button 7" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "菜单按键 8" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "Menu Button 8" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "菜单按键 9" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "Menu Button 9" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "菜单按键 10" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "Menu Button 10" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "菜单按键 11" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "Menu Button 11" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "菜单按键 12" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "Menu Button 12" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "菜单按键 13" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "Menu Button 13" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "菜单按键 14" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "Menu Button 14" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "菜单按键 15" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "Menu Button 15" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "菜单按键 16" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "Menu Button 16" "Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "触摸菜单" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Touch Menu" "Library_Details_SourceMode_Title_Trigger_GA" "其他游戏中操作…" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger_GA" "Other In-Game Action..." "Library_Details_SourceMode_Title_DPad_GA" "通用十字键" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_DPad_GA" "Generic Directional Pad" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 个按键" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 个按键" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 个按键" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 个按键" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 个按键" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 个按键" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 Buttons" "Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}" "[english]Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}" "Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}" "[english]Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}" "Library_Installed_Detail" "{d:installed}" "[english]Library_Installed_Detail" "{d:installed}" "Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}" "[english]Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}" "Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}" "[english]Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}" "Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}" "[english]Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}" "Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}" "[english]Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}" "Library_DownloadsTitle" "下载" "[english]Library_DownloadsTitle" "Downloads" "Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}" "[english]Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}" "Library_FilterActive" "(已过滤)" "[english]Library_FilterActive" "(FILTERED)" "Friends_Header_Recent" "最近的聊天" "[english]Friends_Header_Recent" "Recent Chats" "Friends_Header_Online" "在线" "[english]Friends_Header_Online" "Online" "Friends_Header_Offline" "离线" "[english]Friends_Header_Offline" "Offline" "Friends_Footer_Accept_Invite" "接受游戏邀请" "[english]Friends_Footer_Accept_Invite" "ACCEPT GAME INVITE" "Friends_Menu_Friends" "好友" "[english]Friends_Menu_Friends" "Friends" "Friends_Menu_Groups" "组" "[english]Friends_Menu_Groups" "Groups" "Friends_Menu_Invites" "邀请({d:invites})" "[english]Friends_Menu_Invites" "Invites ({d:invites})" "Friends_Menu_Search_Friend" "搜索好友" "[english]Friends_Menu_Search_Friend" "Search Friends" "Friends_Menu_Add_Friend" "添加好友" "[english]Friends_Menu_Add_Friend" "Add Friend" "Friends_Menu_Search_Group" "加入组" "[english]Friends_Menu_Search_Group" "Join Group" "Downloads_ViewSettings" "查看设置" "[english]Downloads_ViewSettings" "VIEW SETTINGS" "Downloads_Summary" "下载概要" "[english]Downloads_Summary" "Download Summary" "Downloads_Summary_TotalAmount" "下载总量 :{s:downloadamount}" "[english]Downloads_Summary_TotalAmount" "Total : {s:downloadamount}" "Downloads_Summary_PeakRate" "峰值:{s:downloadpeakrate}" "[english]Downloads_Summary_PeakRate" "Peak : {s:downloadpeakrate}" "Downloads_Summary_CurrentRate" "当前 :{s:downloadrate}" "[english]Downloads_Summary_CurrentRate" "Current : {s:downloadrate}" "Downloads_Summary_Settings_btn" "下载设置" "[english]Downloads_Summary_Settings_btn" "Downloads Settings" "Downloads_Status_not_installed" "尚未安装" "[english]Downloads_Status_not_installed" "Not Installed" "Parental_Inbox_Lock" "启用家庭监护" "[english]Parental_Inbox_Lock" "Enable Family View" "Community_Pending_Gift" "新礼物" "[english]Community_Pending_Gift" "New Gift" "HowToStream_Title" "家用流式传输" "[english]HowToStream_Title" "IN-HOME STREAMING" "HowToStream_ToStream" "流式传输您的{s:apptype}" "[english]HowToStream_ToStream" "To Stream your {s:apptype}" "HowToStream_Step1" "使用您在此登录的相同 Steam 帐户(帐户“{s:account}”),在您的电脑上登录到 Steam。" "[english]HowToStream_Step1" "Sign in to Steam on your computer using the same Steam account you are signed in with here (account \"{s:account}\")." "HowToStream_Step2" "如果您在使用无线网络进行流式传输时遇到问题,您可能需要用电缆连接网络,以此获得优化的流式传输性能。" "[english]HowToStream_Step2" "If you experience trouble streaming via your wireless network, you may need to connect to your network with a cable for optimal streaming performance." "Community_Notifications" "留言通知" "[english]Community_Notifications" "Comment Notifications" "Community_Achievements" "成就" "[english]Community_Achievements" "Achievements" "Community_FriendsWhoPlay" "已玩过的好友" "[english]Community_FriendsWhoPlay" "Friends Who Play" "Library_Details_Manage_DLC_Footer" "管理 DLC" "[english]Library_Details_Manage_DLC_Footer" "MANAGE DLC" "Library_Details_Manage_DLC_Install" "安装" "[english]Library_Details_Manage_DLC_Install" "INSTALL" "Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "卸载" "[english]Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "UNINSTALL" "ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}" "[english]ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}" "ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}" "[english]ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}" "ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}" "[english]ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}" "group_item_groupname" "{s:group_name}" "[english]group_item_groupname" "{s:group_name}" "group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} 人在聊天中" "[english]group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} Chatting" "group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} 人游戏中" "[english]group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} In-Game" "group_item_online" "{d:numfriendsonline} 人在线" "[english]group_item_online" "{d:numfriendsonline} Online" "group_item_unread" "{d:unread_chats}" "[english]group_item_unread" "{d:unread_chats}" "groups_no_groups_message" "您尚未加入任何 Steam 组。在 Steam 社区中找几个吧" "[english]groups_no_groups_message" "You are not a member of any Steam Groups. Search for some on the Steam Community" "friends_no_friends_message" "您尚未添加任何 Steam 好友。在 Steam 社区中找几个吧" "[english]friends_no_friends_message" "You have not added any Steam Friends. Search for some on the Steam Community" "friend_item_friendname" "{s:friend_name}" "[english]friend_item_friendname" "{s:friend_name}" "friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}" "[english]friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}" "friend_item_status_detail" "{s:status_detail}" "[english]friend_item_status_detail" "{s:status_detail}" "friend_item_in_chat" "­" "[english]friend_item_in_chat" "" "friend_item_lobby_invite" "邀请!" "[english]friend_item_lobby_invite" "Invite!" "friends_chat_accept_game_invite" "接受游戏邀请" "[english]friends_chat_accept_game_invite" "Accept Game Invite" "friend_chat_game_invite_details" "此用户已邀请您来玩《{s:game_invite_game_name}》" "[english]friend_chat_game_invite_details" "This User has invited you to play {s:game_invite_game_name}" "friends_menu_chat" "聊天" "[english]friends_menu_chat" "Chat" "friends_menu_manage" "管理" "[english]friends_menu_manage" "Manage" "friends_list_recent_container_title" "最近的聊天" "[english]friends_list_recent_container_title" "Recent Chats" "friends_list_igname_container_title" "游戏中" "[english]friends_list_igname_container_title" "In-Game" "friends_list_online_container_title" "在线" "[english]friends_list_online_container_title" "Online" "friends_list_offline_container_title" "离线" "[english]friends_list_offline_container_title" "Offline" "friends_groups_recent_container_title" "最近组聊天" "[english]friends_groups_recent_container_title" "Recent Group Chats" "friends_groups_container_title" "组" "[english]friends_groups_container_title" "Groups" "SignalLossHelper_Title" "确保最佳性能" "[english]SignalLossHelper_Title" "ENSURING GREAT PERFORMANCE" "SignalLossHelper_Description" "为确保可能达到的最佳低延迟,无故障体验,请将控制器的无线接收器连接上其自带的延长器。确保控制器与接收器间无障碍物,并将后者远离您的系统,以隔绝任何可能的干扰。" "[english]SignalLossHelper_Description" "In order to ensure the best possible latency and a glitch-free experience, please connect the controller's wireless receiver to its included extender. Make sure there is an unobstructed line-of-sight between the controller and the receiver, and move it away from your system to isolate it from any possible interference." "Create_Account_Wizard" "创建帐户" "[english]Create_Account_Wizard" "Create Account" "Forgot_Account_Name_Wizard" "忘记帐户名称" "[english]Forgot_Account_Name_Wizard" "Forgot Account Name" "Login_Help_Wizard" "登录帮助" "[english]Login_Help_Wizard" "Login Help" "Password_Recovery_Wizard" "恢复密码" "[english]Password_Recovery_Wizard" "Password Recovery" "AccountName_Recovery_Wizard" "恢复帐户名称" "[english]AccountName_Recovery_Wizard" "Account Name Recovery" "Password_Change_Wizard" "更改密码" "[english]Password_Change_Wizard" "Change Password" "Email_Change_Wizard" "更改电子邮件地址" "[english]Email_Change_Wizard" "Change Email Address" "VerifyEmail_Wizard" "验证电子邮件" "[english]VerifyEmail_Wizard" "Verify Email" "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "需要控制器配置" "[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "CONTROLLER CONFIGURATION REQUIRED" "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "这款游戏不是专为控制器设计的,但是您可以用您的 Steam 控制器游玩。游戏过程中游戏可能会显示键盘操作提示。" "[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "This game wasn't designed for controllers, but you can play it with your Steam Controller. The game may show keyboard hints during gameplay." "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail" "这款游戏不是专为控制器设计的,但是您可以用您的 Steam 控制器游玩。游戏过程中游戏可能会显示键盘操作提示。\n\n游戏时,您可以随时按下 Steam 键显示界面并自定义您的控制器配置。" "[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail" "This game wasn't designed for controllers, but you can play it with your Steam Controller. The game may show keyboard hints during gameplay.\n\nWhile playing, you can press the Steam Button at any time to bring up the overlay and customize your controller configuration." "Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "专注键盘/鼠标的游戏" "[english]Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "KEYBOARD/MOUSE-FOCUSED GAME" "Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "目前这款游戏的游戏过程中非常依赖物理键盘/鼠标。" "[english]Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "The gameplay in this game relies heavily on having a physical keyboard/mouse present." "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title" "需要键盘/鼠标" "[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title" "KEYBOARD/MOUSE REQUIRED" "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc" "这款游戏的制作者制作了一个需要用键盘和/或鼠标才能访问游戏部分的界面。" "[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc" "The creators of this game have made an interface that requires a keyboard and/or mouse to access portions of the game." "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail" "这款游戏的制作者制作了一个需要用键盘和/或鼠标才能访问游戏部分的界面。比如说,游戏可能有内置启动器或是无法用控制器浏览的游戏中界面。" "[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail" "The creators of this game have made an interface that requires a keyboard and/or mouse to access portions of the game. For example, it may include an interstitial launcher or an in-game menu that cannot be navigated with a controller." "Downloads_Status_uninstalling" "卸载中" "[english]Downloads_Status_uninstalling" "Uninstalling" "Downloads_Status_running" "运行中" "[english]Downloads_Status_running" "Running" "Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "选择下方 DLC 物品以进行安装或卸载" "[english]Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Select DLC items below to install or uninstall" "SettingsController_AutosaveName" "控制器配置" "[english]SettingsController_AutosaveName" "Controller Configuration" "ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "游戏中操作" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "In-Game Action" "ControllerBinding_ModeDropDown_GA_Description" "此游戏拥有特别指定使用控制器扳机键的游戏中操作。如果您希望将其他游戏中操作设置在此扳机键上,请选中此选项。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GA_Description" "This game has In-Game Actions specifically designed for use on the controller's Trigger Buttons. If you'd like to bind other In-Game Actions to this Trigger instead, select this option." "ControllerBinding_AButtonGA" "A 键" "[english]ControllerBinding_AButtonGA" "A Button" "ControllerBinding_AButtonGA_Description" "该操作会在您按下 A 键时执行。" "[english]ControllerBinding_AButtonGA_Description" "This action will be performed when you press the A button." "ControllerBinding_BButtonGA" "B 键" "[english]ControllerBinding_BButtonGA" "B Button" "ControllerBinding_BButtonGA_Description" "该操作会在您按下 B 键时执行。" "[english]ControllerBinding_BButtonGA_Description" "This action will be performed when you press the B button." "ControllerBinding_YButtonGA" "Y 键" "[english]ControllerBinding_YButtonGA" "Y Button" "ControllerBinding_YButtonGA_Description" "该操作会在您按下 Y 键时执行。" "[english]ControllerBinding_YButtonGA_Description" "This action will be performed when you press the Y button." "ControllerBinding_XButtonGA" "X 键" "[english]ControllerBinding_XButtonGA" "X Button" "ControllerBinding_XButtonGA_Description" "该操作会在您按下 X 键时执行。" "[english]ControllerBinding_XButtonGA_Description" "This action will be performed when you press the X button." "friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} 已邀请您玩 {s:game_invite_game_name}" "[english]friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} has invited you to play {s:game_invite_game_name}" "friends_chat_voice_chat_invite" "接受语音聊天" "[english]friends_chat_voice_chat_invite" "Accept Voice Chat" "friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} 已邀请您语音聊天" "[english]friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} has invited you to Voice Chat" "friends_chat_voice_call_started" "与 {s:chatfriendname} 的语音通话已开始。" "[english]friends_chat_voice_call_started" "Voice call with {s:chatfriendname} started." "friends_chat_voice_call_ended" "与 {s:chatfriendname} 的语音通话已结束。" "[english]friends_chat_voice_call_ended" "Voice call with {s:chatfriendname} ended." "friends_chat_voice_call_calling" "正在呼叫 {s:chatfriendname}…" "[english]friends_chat_voice_call_calling" "Calling {s:chatfriendname}..." "friends_chat_cancel_voice_call" "取消呼叫" "[english]friends_chat_cancel_voice_call" "Cancel Call" "friends_chat_start_voice_chat" "开始语音聊天" "[english]friends_chat_start_voice_chat" "Start Voice Chat" "friends_chat_end_voice_chat" "结束语音聊天" "[english]friends_chat_end_voice_chat" "End Voice Chat" "friends_chat_hold_voice_chat" "暂挂" "[english]friends_chat_hold_voice_chat" "Hold" "friends_chat_resume_voice_chat" "继续" "[english]friends_chat_resume_voice_chat" "Resume" "UI_Prelaunch_PlayGame" "开始游戏" "[english]UI_Prelaunch_PlayGame" "PLAY GAME" "UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "仍然启动游戏" "[english]UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "LAUNCH GAME ANYWAY" "UI_Prelaunch_InstallGame" "安装游戏" "[english]UI_Prelaunch_InstallGame" "INSTALL GAME" "UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "仍然安装" "[english]UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "INSTALL ANYWAY" "UI_Prelaunch_Cancel" "取消" "[english]UI_Prelaunch_Cancel" "CANCEL" "MainMenu_NoPendingAlerts" "您没有待处理的通知" "[english]MainMenu_NoPendingAlerts" "You have no pending alerts" "Library_GameAction_None" "无" "[english]Library_GameAction_None" "None" "Library_StreamSources_Desc" "从下方选择一台机器,将其设置为您要游玩或流式传输的来源。" "[english]Library_StreamSources_Desc" "Select a machine below to set as the source that you wish to play or stream from." "Friends_AddGroupTitle" "添加一个组" "[english]Friends_AddGroupTitle" "Add a Group" "Friends_AddGroupDesc" "输入您正在寻找的组名称或组档案的 URL 名称。" "[english]Friends_AddGroupDesc" "Enter the group name or profile URL name of the group you're looking for." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_NotFromLink" "您的 Steam 控制器有新固件可用。\n\n这需要您用控制器自带的 USB 电缆与运行 Steam 的主电脑连接,您无法直接通过连接 Steam 流式盒来更新。" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_NotFromLink" "There is new firmware available for your Steam Controller.\n\nThis will require you to connect the included USB cable from your controller to the host PC running Steam. You can't update by connecting to the Steam Link directly." "Friends_Menu_Profile" "您的个人资料" "[english]Friends_Menu_Profile" "Your Profile" "friends_show_profile_options" "本地个人资料选项" "[english]friends_show_profile_options" "Local Profile Options" "friends_show_profile_options_unavailable" "在好友菜单中编辑个人资料选项暂时不可用。" "[english]friends_show_profile_options_unavailable" "Editing profile options is temporarily unavailable inside the Friends menu." "friends_search" "好友搜索" "[english]friends_search" "Friends Search" "friends_search_unavailable" "好友搜索功能暂时不可用。" "[english]friends_search_unavailable" "Friends Search is temporarily unavailable." "MainMenu_Chat" "聊天" "[english]MainMenu_Chat" "CHAT" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "在您的沙发上坐享 Steam" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam, from your couch" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "Steam 上您所爱的内容,现可通过电视在您舒适的沙发上触手可及。您库中的游戏、您喜爱的模组还有最新游戏的超级特惠,都来到了您的电视上。此外,游戏方式将由您而定。您可以使用 Steam 控制器、您喜爱的旧控制器,亦或是伴您多年的键盘和鼠标。" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "The things you love about Steam, now available on your television from the comfort of your couch. Your library of games, your friends, your favorite mods, and great deals on the latest games, all on your TV. Plus, you choose how you want to play. Use a Steam Controller, your favorite old controller, or your trusty mouse and keyboard." "MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "好友" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "FRIENDS" "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "在游戏中也能访问一切" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "In-game access to everything" "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "当您玩游戏时,您可以随时按下 Steam 键来打开 Steam 界面。在 Steam 界面中,您无需离开游戏便可快速访问好友、Steam 社区、文本输入、设置和更多功能。" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "While playing a game, you can press the Steam button at any point to bring up the Steam Overlay. From there you can quickly access your friends, the web browser, popular guides, text entry, and more without ever leaving your game." "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "界面" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "OVERLAY" "SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "流式传输时限制下载" "[english]SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Throttle downloads while streaming" "SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "若勾中此选项,Steam 会限制下载速度,以此保持家用流式传输的高质量体验。" "[english]SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "If this is checked, Steam will limit download speed to maintain a high quality In-Home Streaming experience." "SettingsController_Support" "支持" "[english]SettingsController_Support" "SUPPORT" "Settings_SteamControllerSupport" "Steam 控制器支持" "[english]Settings_SteamControllerSupport" "Steam controller support" "Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "按下并按住“B”键退出" "[english]Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "Press and hold the 'B' button to exit" "SettingsControllerSupport_Heading" "要检查硬件状态,请现在按下并触摸所有输入按键:" "[english]SettingsControllerSupport_Heading" "To check hardware status please press and touch every input now:" "SettingsControllerSupport_SerialNumber" "编号:{s:serialnum}" "[english]SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Serial Number: {s:serialnum}" "SettingsControllerSupport_BoardRev" "主板版本:{s:boardrev}" "[english]SettingsControllerSupport_BoardRev" "Board Revision: {s:boardrev}" "SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "固件版本:{s:fwrev}" "[english]SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Firmware revision: {s:fwrev}" "SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "版本日期:{s:fwdate}" "[english]SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Firmware date: {s:fwdate}" "SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "引导加载程序版本:{s:blrev}" "[english]SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Bootloader revision: {s:blrev}" "SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "引导加载程序日期:{s:bldate}" "[english]SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Bootloader date: {s:bldate}" "SettingsControllerSupport_RadioRev" "无线固件版本:{s:radiorev}" "[english]SettingsControllerSupport_RadioRev" "Radio firmware revision: {s:radiorev}" "SettingsControllerSupport_RadioDate" "无线固件日期:{s:radiodate}" "[english]SettingsControllerSupport_RadioDate" "Radio firmware date: {s:radiodate}" "Steam_ErrorCantStartVRGame" "虚拟现实下启动 {s:game} 失败。(错误:{s:error})" "[english]Steam_ErrorCantStartVRGame" "Failed to start {s:game} in VR. (Error: {s:error})" "Steam_WaitingForVRAppQuit" "正在等待虚拟现实应用程序退出…" "[english]Steam_WaitingForVRAppQuit" "Waiting for VR application to quit..." "Friends_ViewFullProfile" "查看完整个人资料" "[english]Friends_ViewFullProfile" "View Full Profile" "friends_edit_persona_header" "编辑个人状态" "[english]friends_edit_persona_header" "Edit Persona Status" "Friends_Search_Header" "搜索好友" "[english]Friends_Search_Header" "Search Friends" "Friends_Search_ResultCount" "已找到 {i:searchresultcount} 名" "[english]Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount} found" "Profile_NewTradeOffer_Title" "交易报价" "[english]Profile_NewTradeOffer_Title" "Trade Offer" "SteamUI_LicenseExpired_Title" "许可已过期" "[english]SteamUI_LicenseExpired_Title" "License Expired" "SteamUI_LicenseExpired_Body" "您 {s:game} 的许可已过期。" "[english]SteamUI_LicenseExpired_Body" "Your license for {s:game} has expired." "UI_layout_Joystick_Title" "手柄" "[english]UI_layout_Joystick_Title" "Gamepad" "UI_layout_Joystick_Description" "该模板适用于已内置手柄支持的游戏。针对双摇杆游戏,如双摇杆射击游戏、横版过关游戏等设计。" "[english]UI_layout_Joystick_Description" "This template is for games that already have built-in gamepad support. Intended for dual stick games such as twin-stick shooters, side-scrollers, etc." "UI_layout_Cam_Title" "高精度视角/瞄准手柄" "[english]UI_layout_Cam_Title" "Gamepad with High Precision Camera/Aim" "UI_layout_Cam_Description" "此模板在那些为手柄设计,但也支持鼠标控制视角和瞄准的游戏上最为合适。此模板将最大化限度利用您控制器上的右侧十字键,将其用于精确瞄准以及视角控制。" "[english]UI_layout_Cam_Description" "The template works best for games that are designed with a gamepad in mind, but also support a desktop mouse for camera control or aim. This will do the best job of specifically taking advantage of the right side pad on your controller for precise aiming and camera control." "UI_layout_Keyboard_Title" "键盘(WASD)和鼠标" "[english]UI_layout_Keyboard_Title" "Keyboard (WASD) and Mouse" "UI_layout_Keyboard_Description" "该模板非常适合 Steam 上原生支持键鼠,却不真正支持手柄的游戏。控制器会通过按键来驱动游戏基于键盘的事件,而且会假定您用哪些按键移动(WSAD 键移动、空格键跳跃等)。右触板会模拟鼠标移动。" "[english]UI_layout_Keyboard_Description" "This template works great for the games on Steam that were designed with a keyboard and mouse in mind, without real gamepad support. The controller will drive the game's keyboard based events with buttons, but will make assumptions about which buttons move you around (WASD for movement, space for jump, etc.). The right pad will emulate the movement of a mouse." "UI_layout_Generic_Title" "通用默认" "[english]UI_layout_Generic_Title" "Generic Defaults" "UI_layout_Generic_Description" "这是按键设置的通用设置,由于 Steam 没有为该游戏定义的默认配置,因此该通用设置被选中。为了获取最佳游戏体验,您大概需要编辑这些按键设置,使它们与现存的游戏中输入配置保持一致。" "[english]UI_layout_Generic_Description" "This is a generic set of bindings which has been selected because there is no Steam default configuration defined for this game. For best results you will likely need to edit these bindings to correspond with the actual in-game input configuration." "MainMenu_Welcome_Controller_Header" "您的 Steam 控制器" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Your Steam Controller" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "在您的沙发上坐享电脑游戏" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "PC Gaming, from your couch" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "Steam 让探索可供下载的新游变得简单,便捷的好友功能,热门的模组还有最新游戏的超级特惠,这一切都可在您舒适的沙发上触手可及。您可以使用 Steam 控制器、您喜爱的旧控制器,亦或是伴您多年的键盘和鼠标。" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "Steam makes it easy to discover new games available to download, easy access to friends, popular mods, and great deals on the latest games, all from the comfort of your couch. You can use a Steam Controller, your favorite old controller, or your trusty mouse and keyboard." "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "在 Steam 上加入到这个数百万玩家的家庭里面来吧。您可以将其他任何玩家添加到您的好友列表,与他们聊天、在他们发布的截图和短影上留言、邀请他们加入多人游戏,还能做更多的事情。" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Join the millions of other players on Steam. You can add any other player to your friends list and chat, comment on their posted screenshots and movies, invite them to multiplayer games, and much more." "MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "随时返回主页" "[english]MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "Get home from anywhere" "MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "在大屏幕模式中无论您置身何处,只需按下 Steam 键即可立刻返回主页屏幕。" "[english]MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Wherever you are in Big Picture, just hit the Steam button to quickly get back to the home screen." "MainMenu_Welcome_Home_Hint" "主页" "[english]MainMenu_Welcome_Home_Hint" "HOME" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "游戏中界面" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "IN-GAME OVERLAY" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "开启键盘" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "OPEN KEYBOARD" "Settings_AuthorizeLocalDevice" "家庭库共享" "[english]Settings_AuthorizeLocalDevice" "Family Library Sharing" "Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "十字键" "[english]Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "DIRECTIONAL PAD" "Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "按键板" "[english]Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "BUTTON PAD" "Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} 现在处于{s:chatfriendstatus}状态。" "[english]Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} is now {s:chatfriendstatus}." "ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "游戏中操作" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "In-Game Action" "ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "选中此选项使摇杆或按键执行指定游戏中操作。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Select this option to make the stick or pad perform the specified In-Game Action." "ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "其他游戏中操作…" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Other In-Game Action..." "ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "此游戏拥有特别指定使用控制器扳机键的游戏中操作。如果您希望将其他游戏中操作设置在此扳机键上,请选中此选项。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "This game has In-Game Actions specifically designed for use on the controller's Trigger Buttons. If you'd like to bind other In-Game Actions to this Trigger instead, select this option." "ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "通用十字键" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Generic Directional Pad" "ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "如果您想要将该摇杆或按键与通用十字键执行一样的操作,请选中此选项。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "If you'd like to set this stick or pad to act like a generic Directional Pad, select this option." "ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "选择您想要执行的操作。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Select the action you'd like to perform." "FriendsInvitesBP_AcceptAll" "全部接受" "[english]FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Accept All" "FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "全部忽略" "[english]FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Ignore All" "FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "接受所有好友邀请" "[english]FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "ACCEPT ALL FRIEND INVITES" "FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "忽略所有好友邀请" "[english]FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "IGNORE ALL FRIEND INVITES" "FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "接受所有组邀请" "[english]FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "ACCEPT ALL GROUP INVITES" "FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "忽略所有组邀请" "[english]FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "IGNORE ALL GROUP INVITES" "SteamUI_AppTypeGame" "游戏" "[english]SteamUI_AppTypeGame" "game" "SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "游戏" "[english]SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Game" "SteamUI_AppTypeGamePlural" "游戏" "[english]SteamUI_AppTypeGamePlural" "games" "SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "游戏" "[english]SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Games" "SteamUI_AppTypeApplication" "应用程序" "[english]SteamUI_AppTypeApplication" "application" "SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "应用程序" "[english]SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Application" "SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "应用程序" "[english]SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "applications" "SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "应用程序" "[english]SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Applications" "SteamUI_AppTypeTool" "工具" "[english]SteamUI_AppTypeTool" "tool" "SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "工具" "[english]SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Tool" "SteamUI_AppTypeToolPlural" "工具" "[english]SteamUI_AppTypeToolPlural" "tools" "SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "工具" "[english]SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Tools" "SteamUI_AppTypeDemo" "试用版" "[english]SteamUI_AppTypeDemo" "demo" "SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "试用版" "[english]SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Demo" "SteamUI_AppTypeDemoPlural" "试用版" "[english]SteamUI_AppTypeDemoPlural" "demos" "SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "试用版" "[english]SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Demos" "SteamUI_AppTypeMediaFile" "媒体" "[english]SteamUI_AppTypeMediaFile" "media" "SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "媒体" "[english]SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Media" "SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "媒体" "[english]SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "media" "SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "媒体" "[english]SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Media" "SteamUI_AppTypeDlc" "DLC" "[english]SteamUI_AppTypeDlc" "dlc" "SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "DLC" "[english]SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "Dlc" "SteamUI_AppTypeDlcPlural" "DLC" "[english]SteamUI_AppTypeDlcPlural" "dlc" "SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC" "[english]SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC" "SteamUI_AppTypeGuide" "指南" "[english]SteamUI_AppTypeGuide" "guide" "SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "指南" "[english]SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Guide" "SteamUI_AppTypeGuidePlural" "指南" "[english]SteamUI_AppTypeGuidePlural" "guides" "SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "指南" "[english]SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Guides" "SteamUI_AppTypeDriver" "驱动" "[english]SteamUI_AppTypeDriver" "driver" "SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "驱动" "[english]SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Driver" "SteamUI_AppTypeDriverPlural" "驱动" "[english]SteamUI_AppTypeDriverPlural" "drivers" "SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "驱动" "[english]SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Drivers" "SteamUI_AppTypeConfig" "配置" "[english]SteamUI_AppTypeConfig" "config" "SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "配置" "[english]SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Config" "SteamUI_AppTypeConfigPlural" "配置" "[english]SteamUI_AppTypeConfigPlural" "configs" "SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "配置" "[english]SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Configs" "SteamUI_AppTypeHardware" "硬件" "[english]SteamUI_AppTypeHardware" "hardware" "SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "硬件" "[english]SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Hardware" "SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "硬件" "[english]SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "hardware" "SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "硬件" "[english]SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Hardware" "SteamUI_AppTypeVideo" "视频" "[english]SteamUI_AppTypeVideo" "video" "SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "视频" "[english]SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Video" "SteamUI_AppTypeVideoPlural" "视频" "[english]SteamUI_AppTypeVideoPlural" "videos" "SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "视频" "[english]SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Videos" "SteamUI_AppTypeShortcut" "快捷方式" "[english]SteamUI_AppTypeShortcut" "shortcut" "SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "快捷方式" "[english]SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Shortcut" "SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "快捷方式" "[english]SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "shortcuts" "SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "快捷方式" "[english]SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Shortcuts" "SteamUI_AppTypeDepotonly" "仅限 depot" "[english]SteamUI_AppTypeDepotonly" "depotonly" "SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "仅限 depot" "[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Depotonly" "SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "仅限 depot" "[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "depotonly" "SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "仅限 depot" "[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Depotonly" "SteamUI_AppTypePlugin" "插件" "[english]SteamUI_AppTypePlugin" "plugin" "SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "插件" "[english]SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Plugin" "SteamUI_AppTypePluginPlural" "插件" "[english]SteamUI_AppTypePluginPlural" "plugins" "SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "插件" "[english]SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Plugins" "SteamUI_AppTypeMusic" "音乐" "[english]SteamUI_AppTypeMusic" "music" "SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "音乐" "[english]SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Music" "SteamUI_AppTypeMusicPlural" "音乐" "[english]SteamUI_AppTypeMusicPlural" "music" "SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "音乐" "[english]SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Music" "SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "控制器配置已过时" "[english]SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "Controller Configuration Outdated" "SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "此游戏的开发者对官方配置作出了更改,这可能使您当前的配置失效。\n\n我们推荐您选择官方配置来避免出现问题。" "[english]SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "The developer of this game has made changes to the official configuration that might invalidate your current one.\n\nWe recommend selecting the official configuration to prevent any issues." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "固件更新失败:ERROR-fiowrite。请联系 Steam 客服。" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "Firmware update failed: ERROR-fiowrite. Please contact Steam support." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "固件更新失败:ERROR-bin。请联系 Steam 客服。" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "Firmware update failed: ERROR-bin. Please contact Steam support." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "固件更新失败:ERROR-empty。请联系 Steam 客服。" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "Firmware update failed: ERROR-empty. Please contact Steam support." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "固件更新失败:目前不支持您的平台。" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "Firmware update failed: your platform is currently unsupported." "SettingsController_ModifiedBy" "由您基于 {s:bindingcreator} 的配置修改。" "[english]SettingsController_ModifiedBy" "Modified by you, based on {s:bindingcreator}'s configuration." "SettingsController_ModifiedByOfficial" "由您基于官方游戏配置修改。" "[english]SettingsController_ModifiedByOfficial" "Modified by you, based on the official game configuration." "ControllerBinding_Missing_template" "这款游戏没有合适的模板可用。" "[english]ControllerBinding_Missing_template" "There are no appropriate templates for this game." "ControllerBinding_Missing_personal" "您尚未给这款游戏保存任何配置。" "[english]ControllerBinding_Missing_personal" "You haven't saved any configurations for this game." "ControllerBinding_Missing_community" "这款游戏没有社区创建的配置可用。\n也许您可以成为第一位创建并发布配置的玩家?" "[english]ControllerBinding_Missing_community" "There are no community created configurations for this game.\nMaybe you could be the first to publish one?" "ControllerBinding_Missing_recommended" "这款游戏的开发者尚未推荐任何配置。" "[english]ControllerBinding_Missing_recommended" "The developer for this game has not recommended a configuration yet." "SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "解析自定义配置时发生错误" "[english]SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Error Parsing Custom Configuration" "UI_Days" "天" "[english]UI_Days" "days" "UI_Day" "天" "[english]UI_Day" "day" "Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification" "控制器测试成功" "[english]Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification" "Controller test was successful" "SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "将 LT 键按到底:" "[english]SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Press the left trigger all the way down:" "SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "将 RT 键按到底:" "[english]SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Press the right trigger all the way down:" "SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "触摸左触控板的整个表面:" "[english]SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Touch the entire surface of the left trackpad:" "SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "触摸右触控板的整个表面:" "[english]SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Touch the entire surface of the right trackpad:" "SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "将摇杆完整转一圈" "[english]SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Move the joystick in a full circle" "SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "按下控制器所有的按键:" "[english]SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Press all of the controller buttons:" "SettingsControllerSupport_TestingComplete" "测试完成!" "[english]SettingsControllerSupport_TestingComplete" "Test completed!" "Library_Details_RentalRemaining" "剩余租赁时间" "[english]Library_Details_RentalRemaining" "RENTAL TIME REMAINING" "Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}" "[english]Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}" "Library_ActivateProduct_Hint" "在 Steam 上激活一串产品序列号或代码" "[english]Library_ActivateProduct_Hint" "Activate a product key or code on Steam" "Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}" "[english]Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}" "[english]Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}" "Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}" "[english]Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}" "friends_search_submit_partial" "依“{s:partial_filter}”筛选好友查看" "[english]friends_search_submit_partial" "Filter Friends view by '{s:partial_filter}'" "Friends_SetPersona_OfflineMsg" "无法连接到 Steam,个人状态目前不可编辑。" "[english]Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Cannot connect to Steam, Persona State is not currently editable." "Friends_InviteToLobby_Offline" "您的好友均处于离线状态,无法邀请" "[english]Friends_InviteToLobby_Offline" "You have no Friends online who are eligible to Invite" "Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "选择您要应用在 {s:gamename} 上的分类。分类可在您浏览库时用于筛选。" "[english]Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Select categories that you wish to apply to {s:gamename}. Categories can then be use to filter when browsing your library." "ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "十字左键按键设置" "[english]ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "D-Pad Left Binding" "ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "该操作会在您按下十字左键时执行。" "[english]ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "This action will be performed when you press left on the DPad." "ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "十字右键按键设置" "[english]ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "D-Pad Right Binding" "ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "该操作会在您按下十字右键时执行。" "[english]ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "This action will be performed when you press right on the DPad." "ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "十字上键按键设置" "[english]ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "D-Pad Up Binding" "ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "该操作会在您按下十字上键时执行。" "[english]ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "This action will be performed when you press up on the DPad." "ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "十字下键按键设置" "[english]ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "D-Pad Down Binding" "ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "该操作会在您按下十字下键时执行。" "[english]ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "This action will be performed when you press down on the DPad." "groups_no_groups_message_offline" "离线模式下组不可用。" "[english]groups_no_groups_message_offline" "Groups are not available in offline mode." "friends_no_friends_message_offline" "离线模式下好友不可用。" "[english]friends_no_friends_message_offline" "Friends are not available in offline mode." "SteamUI_EmptyDiskManagementList" "无已安装游戏" "[english]SteamUI_EmptyDiskManagementList" "No installed games" "SettingsController_BindingsConfig" "按键设置" "[english]SettingsController_BindingsConfig" "CONFIGURE BUTTONS" "Library_Details_RentalExpiredValue" "您租赁的此视频已过期" "[english]Library_Details_RentalExpiredValue" "Your rental time for this video has expired" "Library_ControllerPublishConfirm" "发布" "[english]Library_ControllerPublishConfirm" "PUBLISH" "Library_ControllerSaveDefaultTitle" "《{s:title}》的官方配置" "[english]Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Official Configuration for {s:title}" "Library_ControllerSaveDefaultDescription" "{s:bindingcreator} 创建的 Steam 控制器配置。" "[english]Library_ControllerSaveDefaultDescription" "Configuration created by {s:bindingcreator} for use with the Steam Controller." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "正在重试固件更新…\n如果仍有问题,请尝试把控制器靠近接收器或使用 USB 电缆连接控制器。" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Retrying firmware update...\nIf problems persist, try moving the controller closer to its receiver or connect it with a USB cable." "ContentFrame_Header_Store" "商店" "[english]ContentFrame_Header_Store" "Store" "Settings_ControllerManagement" "控制器设置" "[english]Settings_ControllerManagement" "Controller Settings" "Settings_Personal" "个人" "[english]Settings_Personal" "Personal" "Settings_Features" "功能" "[english]Settings_Features" "Features" "Settings_Configs" "基础配置" "[english]Settings_Configs" "Base Configurations" "Settings_ControllerConfigs" "控制器配置" "[english]Settings_ControllerConfigs" "Controller Configurations" "Settings_AudioInterface" "界面" "[english]Settings_AudioInterface" "Interface" "Settings_DisplayResolution" "分辨率" "[english]Settings_DisplayResolution" "Resolution" "SettingsControllerCfg_Intro" "当您不在进行游戏时,您的 Steam 控制器将会使用这些默认配置。" "[english]SettingsControllerCfg_Intro" "When you're not playing a game, your Steam Controller will use these default configurations." "SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "桌面配置" "[english]SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Desktop configuration" "SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "默认桌面配置由 Valve 创建,供搭配 Steam 控制器使用。" "[english]SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Default Desktop configuration created by Valve, for use with the Steam Controller." "SettingsControllerCfg_ConfigBP" "大屏幕配置" "[english]SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Big Picture configuration" "SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "默认大屏幕配置由 Valve 创建,供搭配 Steam 控制器使用。" "[english]SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Default Big Picture configuration created by Valve, for use with the Steam Controller." "SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser" "大屏幕网页浏览器配置" "[english]SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser" "Big Picture Web Browser configuration" "SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser_Desc" "默认桌大屏幕网页浏览器配置由 Valve 创建,供搭配 Steam 控制器使用。" "[english]SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser_Desc" "Default Big Picture Web Browser configuration created by Valve, for use with the Steam Controller." "SettingsControllerCfg_DesktopNote" "请注意,您对桌面配置作出的更改将在 Steam 未运行时丢失。" "[english]SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Note that changes you make to the Desktop configuration will be lost when Steam isn't running." "SettingsControllerCfg_ComingSoon" "- 即将推出" "[english]SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - coming soon" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "传统键位" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "LEGACY KEYS" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "游戏中操作" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "IN-GAME ACTIONS" "Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "高级设置" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "ADVANCED SETTINGS" "Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "基础设置" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "BASIC SETTINGS" "Steam_Preload_GameNotReady_Title" "尚不可用" "[english]Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Not Yet Available" "Steam_Preload_GameNotReady" "游戏尚未发行。游戏将在正式发行日解除锁定,\n并可用于运行。" "[english]Steam_Preload_GameNotReady" "This game is not yet released. It will be unlocked\nand available for play on its official release day." "SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "选择使用标准屏幕键盘时建议运作的方式" "[english]SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Select how you want suggestions to work when using the Standard On-Screen Keyboard" "SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "包括基于附近按键的建议" "[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Include suggestions based on nearby keys" "SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "仅基于直接输入的按键显示建议" "[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Only show suggestions based on keys directly typed" "SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "不显示建议" "[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "Don't show suggestions" "SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(使用系统语言)" "[english]SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(use system language)" "Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "扳机下按鼠标阻尼" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Trigger Press Mouse Dampening" "Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "扳机鼠标阻尼量" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Trigger Mouse Dampening Amount" "Library_Details_FieldLabel_InvertX" "反转水平轴" "[english]Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Invert Horizontal Axis" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "LT 键轻柔拉动" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Left Trigger Soft Pull" "Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "RT 键轻柔拉动" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Right Trigger Soft Pull" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "LT 键完整拉动" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Left Trigger Full Pull" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "RT 键完整拉动" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Right Trigger Full Pull" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "LT 键轻柔拉动" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Left Trigger Soft Pull" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "RT 键轻柔拉动" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Right Trigger Soft Pull" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRight" "RT 键阻尼" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRight" "Right Trigger Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeft" "LT 键阻尼" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeft" "Left Trigger Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBoth" "双扳机阻尼" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBoth" "Both Trigger Dampening" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "模式转换 - LT 键" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Mode Shift - Left Trigger" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "模式转换 - RT 键" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Mode Shift - Right Trigger" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "反转水平轴" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Invert Horizontal Axis" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "若选中此选项,左移会使摇杆向右移,而向右移会使摇杆向左移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "反转水平轴 - 开启" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Invert Horizontal Axis - On" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "若选中此选项,左移会使摇杆向右移,而向右移会使摇杆向左移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "反转水平轴 - 关闭" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Invert Horizontal Axis - Off" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "摇杆水平轴将正常工作,在触控板上向左移动对应摇杆向左运动。" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "The joystick Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the joystick." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "反转垂直轴" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Invert Vertical Axis" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "若选中此选项,在触板中向上移会使摇杆向下移,而在触板中向下移会使摇杆向上移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "反转垂直轴 - 开启" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Invert Vertical Axis - On" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "若选中此选项,在触板中向上移会使摇杆向下移,而在触板中向下移会使摇杆向上移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "反转垂直轴 - 关闭" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Invert Vertical Axis - Off" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "摇杆垂直轴将正常工作,在触控板上向上移动对应摇杆向上运动。" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "The joystick vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the joystick." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "反转水平轴" "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Invert Horizontal Axis" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "若选中此选项,左移会使摇杆向右移,而向右移会使摇杆向左移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "反转水平轴 - 开启" "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Invert Horizontal Axis - On" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "若选中此选项,左移会使摇杆向右移,而向右移会使摇杆向左移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "反转水平轴 - 关闭" "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Invert Horizontal Axis - Off" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "摇杆水平轴将正常工作,在触控板上向左移动对应摇杆向左运动。" "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "The joystick Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the joystick." "ControllerBinding_AccelerationGyro" "加速" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro" "Acceleration" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "加速可以让相同的物理移动距离下,快速的鼠标移动相比慢速的鼠标移动对应更长的输出距离。" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "Acceleration will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the same space covered on the pad." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "加速 - 关闭" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Acceleration - Off" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "在没有加速的情况下移动距离将是 1:1,无论以什么速度运动,实际移动的距离总对应相同的游戏内输出。" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "With no acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always resulting in the same in-game output regardless of the speed." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "加速 - 低" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Acceleration - Low" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "在较低的加速下运动会稍微被加速,在物理上运动的相同距离,较快的运动会让游戏内输出的距离更多一点。" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "With low acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "加速 - 中" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Acceleration - Medium" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "在中等的加速下运动会被加速一些,在物理上运动的相同距离,较快的运动会让游戏内输出的距离更多一些。" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "With medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "加速 - 高" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Acceleration - High" "ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "在高加速下运动会被加速很多,在物理上运动的相同距离,较快的运动会让游戏内输出的距离多很多。" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "With high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "扳机下按鼠标阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Trigger Press Mouse Dampening" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "拉动扳机时鼠标移动会受到抑制。这能在拉动扳机时帮助校正意外移动。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "The mouse movement can be dampened while the trigger is being pulled. This can help to correct for accidental movement while pulling the trigger." "ControllerBinding_InvertXMouse" "反转水平轴" "[english]ControllerBinding_InvertXMouse" "Invert Horizontal Axis" "ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "若选中此选项,在触板中向左移会使鼠标向右移,而在触板中向右移会使鼠标向左移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "If set, moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXMouse_On" "反转水平轴 - 开启" "[english]ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Invert Horizontal Axis - On" "ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "若选中此选项,在触板中向左移会使鼠标向右移,而在触板中向右移会使鼠标向左移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "If set, moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "反转水平轴 - 关闭" "[english]ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Invert Horizontal Axis - Off" "ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "鼠标水平轴将正常工作,在触控板上向左移动对应鼠标向左运动。" "[english]ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "The mouse Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the mouse." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "陀螺仪启用键 - LT 键完整拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "陀螺仪输入只会在按下 LT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "陀螺仪启用键 - RT 键完整拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "陀螺仪输入只会在按下 RT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "陀螺仪启用键 - LT 键轻柔拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "陀螺仪输入只在轻拉 LT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "陀螺仪启用键 - RT 键轻柔拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description" "陀螺仪输入只在轻拉 RT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "扳机阻尼关闭" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Trigger Dampening Off" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description" "扳机阻尼已禁用" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description" "Trigger Dampening is Disabled" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight" "右扳机阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight" "Trigger Dampening Right" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight_Description" "RT 键将启用扳机阻尼功能。握紧扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft" "左扳机阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft" "Trigger Dampening Left" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft_Description" "LT 键将启用扳机阻尼功能。握紧扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth" "左右扳机阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth" "Trigger Dampening Both" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth_Description" "两个扳机键将启用扳机阻尼功能。握紧其中一个扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "扳机阻尼量" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Trigger Dampening Amount" "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "这将用于设置鼠标移动被抑制的比例。向右滑动以进一步阻止鼠标移动。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "This sets how much the mouse movement should be dampened. Slide to the right to further stop mouse movement." "MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}" "[english]MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}" "MainMenu_OptIntoBeta" "启用 Steam 测试客户端" "[english]MainMenu_OptIntoBeta" "Enable Steam Beta Client" "MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Steam 测试客户端" "[english]MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Steam Beta Client" "MainMenu_OptIntoBeta_Message" "启用 Steam 测试客户端能为 Steam 控制器提供最佳体验。\n\n启用测试将重启您的 Steam 客户端。\n\n您想要启用吗?\n" "[english]MainMenu_OptIntoBeta_Message" "The Steam Beta client currently offers the best experience for Steam Controller users.\n\nOpting into the beta will restart your Steam Client.\n\nWould you like to opt in?\n" "SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "左触感震动(按下 A 键来继续):" "[english]SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Pulsing the left haptics (Press A button to continue):" "SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "右触感震动(按下 A 键来继续):" "[english]SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Pulsing the right haptics (Press A button to continue):" "Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}" "[english]Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}" "Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}" "[english]Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}" "Screenshots_Screenshots_lwr" "截图" "[english]Screenshots_Screenshots_lwr" "Screenshots" "You_Are_Offline2" "此内容在离线模式下不可用。要退出离线模式和查看此内容,请返回主菜单并选择第一行的“离线”按钮。" "[english]You_Are_Offline2" "This content is not available in offline mode. To exit offline mode and view this content, return to the main menu and select the Offline button in the top row." "ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}" "[english]ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}" "friends_filter_friends" "筛选好友" "[english]friends_filter_friends" "Filter Friends" "Friends_AddFriend_Instructions" "选中以添加一名好友" "[english]Friends_AddFriend_Instructions" "Select to add a friend" "Friends_JoinGroup_Instructions" "选中以加入一个组" "[english]Friends_JoinGroup_Instructions" "Select to join a group" "Settings_DiskManagement_Intro" "以下项目已安装在您的本地硬盘驱动器中。要释放磁盘空间,您可以选择删除本地内容。请注意,删除的物品仍会保留在您的 Steam 库中,然而一旦删除,您必须重新下载才能开始游戏。" "[english]Settings_DiskManagement_Intro" "The following items are installed on your local hard drive. To free up disk space, you may choose to delete local content. Note that deleted items will remain in your Steam Library, but once deleted, they must be downloaded again in order to play them." "Settings_DiskManagement_Folder" "选择库文件夹" "[english]Settings_DiskManagement_Folder" "Choose library folder " "SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "设为默认文件夹" "[english]SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "MAKE DEFAULT FOLDER" "SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(默认)" "[english]SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(Default)" "SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "登录您的网络" "[english]SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Login to your Network" "MainMenu_Welcome_Security_Header" "您帐户的安全设置" "[english]MainMenu_Welcome_Security_Header" "Your Account Security" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "添加一组短信手机号码" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Add an SMS phone number" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "如果您忘记了密码或者完全无法登录您的帐户,Steam 会向您发送文字短信,帮助您找回帐户,继续开心地游戏。" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "If you forget your password or simply can't log in to your account, Steam can send you a text message to get you back in and playing games." "MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "双重身份验证\n让您的帐户安全系数飙升" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "Better account security\nwith two-factor authentication" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "电子邮件帐户极易被入侵。确保只有您才能访问您的 Steam 帐户,从而保护您的游戏和物品。立即获取 Steam 移动应用。" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "Email accounts can be easily compromised. Protect your games and items by ensuring only you can access your Steam account. Get the Steam Mobile app now." "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "按下 键向您的帐户添加手机号码" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Press to add a phone number to your account" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "点击这里向您的帐户添加手机号码" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Click here to add a phone number to your account" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "按下 键了解更多并获取移动应用" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Press to learn more and get the mobile app" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "点击这里了解更多并获取移动应用" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Click here to learn more and get the mobile app" "Settings_Web" "网页浏览器" "[english]Settings_Web" "Web Browser" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "添加操作集" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "ADD ACTION SET" "Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "类鼠标摇杆" "[english]Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "MOUSE-LIKE JOYSTICK" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "菜单大小" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Menu Size" "Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "最小摇杆 X 输出值" "[english]Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Minimum Joystick X Output Value" "Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "最小摇杆 Y 输出值" "[english]Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Minimum Joystick Y Output Value" "Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "鼠标摇杆" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Mouse Joystick" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 按键" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 按键" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 按键" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 Buttons" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "轨迹球模式" "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Trackball Mode" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "轨迹球模式将使触板担当轨迹球而非鼠标的功能。它会有动量惯性和摩擦阻尼,让您能像轨迹球一样扫动它。" "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "Trackball mode makes the pad act like a trackball instead of a mouse. It will have momentum and friction, allowing you to flick it like a trackball." "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "轨迹球模式 - 开启" "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Trackball Mode - On" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "鼠标将像一个轨迹球一样运动。它会有动量惯性和摩擦阻尼,可像一个轨迹球一样扫动。" "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "The mouse will move like a trackball. It will have momentum and friction and can be flicked like a trackball." "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "轨迹球模式 - 关闭" "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Trackball Mode - Off" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "鼠标将如普通鼠标一样,不带有惯性和摩擦阻力。" "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "The mouse will move like a normal mouse. It will have not have momentum or friction." "ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "灵敏度" "[english]ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Sensitivity" "ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "设置该控制的灵敏度。注意:鉴于该模式会向游戏发送摇杆输出 - 灵敏度最大值将受到游戏手柄视角灵敏度的限制。为了获取最佳游戏体验,游戏中的手柄视角灵敏度选项设置的越高越好。" "[english]ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Sets the sensitivity of this control. NOTE: Since this mode is sending the game joystick output - the maximum sensitivity will be limited by the game's Gamepad Camera Sensitivity. For best results, set the in-game Gamepad Camera Sensitivity option as high as possible." "ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "旋转" "[english]ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Rotation" "ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "旋转是鼠标水平运动的准线。在触控板上滑动您的拇指会产生一个稍微倾斜的运动轨迹。您可以匹配此旋转来符合您的自然动作,这样一个快速的滑动就可以产生一个完美的鼠标水平运动。" "[english]ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "Rotation is the horizon line of mouse movement. Swiping your thumb over the trackpad may result in a slighly canted movement. You can align this rotation to match your natural movements, so that a quick swipe results in a perfectly horizontal mouse movement." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "触感强度" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "这将用于设置触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "触感强度 - 关闭" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "不要在此模式下使用触感。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "触感强度 - 低" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "使用低触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "触感强度- 中" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "使用中触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "触感强度 - 高" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "使用高触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_MouseJoystickClick" "点击操作" "[english]ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Click Action" "ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "该操作会在您点击触板/摇杆时执行。" "[english]ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "This action will be performed when you click the pad/stick." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "轨迹球摩擦" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Trackball Friction" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "轨迹球摩擦决定了轨迹球在自由旋转时能多快地减速至停止。" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "Trackball friction determines how quickly the trackball slows to a stop when freely spinning." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "轨迹球摩擦 - 关闭" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Trackball Friction - Off" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "若关闭则轨迹球将不会有动量惯性。它将担当禁用轨迹球模式的功能。" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "If off the trackball will have no momentum. It will act as if trackball mode is disabled." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "轨迹球摩擦 - 低" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Trackball Friction - Low" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "设置为低摩擦时,轨迹球将在被滑动后旋转很长一段时间,慢慢地停止。" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "With Low Friction, the trackball will continue to rotate for a long period after being flicked, slowly coming to a stop." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "轨迹球摩擦 - 中" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Trackball Friction - Medium" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "设置为中摩擦时,轨迹球将在被滑动后旋转一段时间,渐渐地停止。" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "With Medium Friction, the trackball will rotate for a period after being flicked, gradually coming to a stop." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "轨迹球摩擦 - 高" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Trackball Friction - High" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "设置为高摩擦时,轨迹球将在被滑动后旋转一小段时间,迅速地停止。" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "With High Friction, the trackball will spin for a short duration, quickly come to a stop after being flicked." "ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "垂直摩擦" "[english]ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Vertical Friction" "ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "垂直摩擦决定了垂直运动相对水平运动停下来的速度。滑块设置为 50% 时为相等,若低于一半则会更慢的停下来,反之高于则更快。对于您控制镜头的游戏而言,通常设置高的垂直摩擦这样扫动会更主要用于水平旋转镜头。" "[english]ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "Vertical Friction determines how fast the vertical movement comes to a stop relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it will slow less quickly, if more, more quickly. For games where you control the camera, it is usually desirable to have high vertical friction so flicks are primarily used for spinning the camera along the horizontal axis." "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "垂直灵敏度" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Vertical Sensitivity" "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "垂直灵敏度决定了垂直方向上运动相对水平运动的比例。滑块设置为 50% 时为相等,若小于一半则垂直运动低于水平运动,大于一半则将提高垂直运动的比例。" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "Vertical Sensitivity determines how much vertical movement occurs relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it vertical movement will be lower than horizontal, while more will increase the ratio to more vertical movement." "ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "平滑" "[english]ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Smoothing" "ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "平滑帮助去除来自鼠标的噪声和抖动。较低的数值会导致较少的过滤,而更高的数值可以过滤更多而更加平滑。" "[english]ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "Smoothing helps to remove noise and jitter from the mouse. Smaller values will result in less filtering, while higher values will be more filtered and smoother." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "加速" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Acceleration" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "加速可以让相同的物理移动距离下,快速的鼠标移动相比慢速的鼠标移动对应更长的输出距离。" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "Acceleration will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the same space covered on the pad." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "加速 - 关闭" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Acceleration - Off" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "在没有加速的情况下移动距离将是 1:1,无论以什么速度运动,实际移动的距离总对应相同的游戏内输出。" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "With no acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always resulting in the same in-game output regardless of the speed." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "加速 - 低" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Acceleration - Low" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "在较低的加速下运动会稍微被加速,在物理上运动的相同距离,较快的运动会让游戏内输出的距离更多一点。" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "With low acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "加速 - 中" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Acceleration - Medium" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "在中等的加速下运动会被加速一些,在物理上运动的相同距离,较快的运动会让游戏内输出的距离更多一些。" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "With medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "加速 - 高" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Acceleration - High" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "在高加速下运动会被加速很多,在物理上运动的相同距离,较快的运动会让游戏内输出的距离多很多。" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "With high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "加速" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Acceleration" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "加速可以让相同的物理移动距离下,快速的鼠标移动相比慢速的鼠标移动对应更长的输出距离。" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "Acceleration will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the same space covered on the pad." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "加速 - 关闭" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Acceleration - Off" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "在没有加速的情况下移动距离将是 1:1,无论以什么速度运动,实际移动的距离总对应相同的游戏内输出。" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "With no acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always resulting in the same in-game output regardless of the speed." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "加速 - 低" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Acceleration - Low" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "在较低的加速下运动会稍微被加速,在物理上运动的相同距离,较快的运动会让游戏内输出的距离更多一点。" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "With low acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "加速 - 中" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Acceleration - Medium" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "在中等的加速下运动会被加速一些,在物理上运动的相同距离,较快的运动会让游戏内输出的距离更多一些。" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "With medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "加速 - 高" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Acceleration - High" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "在高加速下运动会被加速很多,在物理上运动的相同距离,较快的运动会让游戏内输出的距离多很多。" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "With high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "双击按键设置" "[english]ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Double Tap Binding" "ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "当双击触控板时发送一个按钮。双击并不需要完整的按下点击,只需在触控板上快速连敲两下。" "[english]ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "A button can be sent when double tapping on the pad. Tapping doesn't not require a full click, just a quick double-tap on the pad." "ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "双击持续时间" "[english]ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Double Tap Duration" "ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "双击持续时间设置将两次点击视为一次双击的时长。较低的数值将要求更快的双击而较高的数值则允许敲击之间的间隔更长些。" "[english]ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "Double Tap Duration sets the time required between times to register as a double tap. Lower values will require a very fast double tap while higher values will allow a long time between taps." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "双击震动" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Double Tap Beep" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "双击震动会使控制器在发送双击指令时震动。" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "双击震动 - 开启" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Double Tap Beep - On" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "双击震动会使控制器在发送双击指令时震动。" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "双击震动 - 关闭" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Double Tap Beep - Off" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "双击震动会使控制器在发送双击指令时震动。" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "扳机下按鼠标阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Trigger Press Mouse Dampening" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "拉动扳机时鼠标移动会受到抑制。这能在拉动扳机时帮助校正意外移动。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "The mouse movement can be dampened while the trigger is being pulled. This can help to correct for accidental movement while pulling the trigger." "ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "边缘旋转半径" "[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Edge Spin Radius" "ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "若选中边缘旋转速度,当位于此半径之外的触控板时,鼠标将以固定速率发送特定方向的输入。滑块可以被视作一个从中心向外的半径,滑到最左边表示总是使用边缘旋转,而滑到最右边表示只有在最边缘的地方启用边缘旋转。" "[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "If Edge Spin Speed is set, when outside this radius on the pad, the mouse will continue to send input at a constant rate in the specified direction. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with fully to the left as always edge spinning and fully right as only the very edge engaging edge spin." "ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "边缘旋转速度" "[english]ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Edge Spin Speed" "ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "若选中边缘旋转速度,当位于边缘旋转半径之外的触控板时,鼠标将继续以固定速率发送特定方向的输入。" "[english]ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "If Edge Spin Speed is set, when outside the Edge Spin Radius on the pad, the mouse will continue to send input at a the specified rate in the specified direction." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "反转水平轴" "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Invert Horizontal Axis" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "若选中此选项,在触板中向左移会使鼠标向右移,而在触板中向右移会使鼠标向左移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "If set, moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "反转水平轴 - 开启" "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Invert Horizontal Axis - On" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "若选中此选项,在触板中向左移会使鼠标向右移,而在触板中向右移会使鼠标向左移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "If set, moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "反转水平轴 - 关闭" "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Invert Horizontal Axis - Off" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "鼠标水平轴将正常工作,在触控板上向左移动对应鼠标向左运动。 " "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "The mouse Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the mouse." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "反转垂直轴" "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Invert Vertical Axis" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "若选中此选项,在触板中向上移会使鼠标向下移,而在触板中向下移会使鼠标向上移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "If set, moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "反转垂直轴 - 开启" "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Invert Vertical Axis - On" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "若选中此选项,在触板中向上移会使鼠标向下移,而在触板中向下移会使鼠标向上移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "反转垂直轴 - 关闭" "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Invert Vertical Axis - Off" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "鼠标垂直轴将正常工作,在触控板上向上移动对应鼠标向上运动。" "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "The mouse vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the mouse." "ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "移动临界值" "[english]ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Movement Threshold" "ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "鼠标将累积移动量直至达到临界值,并仅在临界值时发送指令。适合滤除微小移动或对固定鼠标有较高要求的应用程序,虽然那样会损失一些微小的移动量,但一般并不需要。理想情况下,该临界值应该是一个较小值以不损失微小的输入移动。" "[english]ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "The mouse will accumulate movement until this threshold has been passed and only send at that point. Intended for applications that exhibit aggressive filtering/clamping of the mouse, which can cause small motions to be lost, but shouldn't generally be required. Ideally this should be as small of a value while not losing input for small motions." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "陀螺仪启用键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Gyro Enable Button" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "陀螺仪输入只会在按下按键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "陀螺仪启用键 - 总是开启" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "陀螺仪输入将总是保持有效。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "陀螺仪启用键 - 右触板触摸" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "陀螺仪输入将只会在右触控板被触摸时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "陀螺仪启用键 - 左触板触摸" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在左触控板被触摸时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "陀螺仪启用键 - 右触板点击" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "陀螺仪输入将只会在点击右触控板时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "陀螺仪启用键 - 左触板点击" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在点击左触控板时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "陀螺仪启用键 - RB 键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 RB 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "陀螺仪启用键 - LB 键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 LB 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "陀螺仪启用键 - RG 键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 RG 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "陀螺仪启用键 - LG 键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 LG 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "陀螺仪启用键 - LT 键完整拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "陀螺仪输入只会在按下 LT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "陀螺仪启用键 - RT 键完整拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "陀螺仪输入只会在按下 RT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "陀螺仪启用键 - LT 键轻柔拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "陀螺仪输入只会在勉强拉动 LT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "陀螺仪启用键 - RT 键轻柔拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Description" "陀螺仪输入只会在勉强拉动 RT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "陀螺仪转向轴" "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Gyro Steering Axis" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "控制鼠标的水平运动,您可以使用控制器的偏航或者滚转。" "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, you can use either the yaw or roll of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "陀螺仪转向轴 - 偏航" "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Gyro Steering Axis - Yaw" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "控制鼠标的水平运动,使用控制器的偏航。" "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the yaw of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "陀螺仪转向轴 - 滚转" "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Gyro Steering Axis - Roll" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "控制鼠标的水平运动,使用控制器的滚转。" "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the roll of the controller." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "扳机阻尼关闭" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Trigger Dampening Off" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "扳机阻尼已禁用" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "Trigger Dampening is Disabled" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways" "右扳机阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways" "Trigger Dampening Right" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways_Description" "RT 键将启用扳机阻尼功能。握紧扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways" "左扳机阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways" "Trigger Dampening Left" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "LT 键将启用扳机阻尼功能。握紧扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways" "左右扳机阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways" "Trigger Dampening Both" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_Description" "两个扳机键将启用扳机阻尼功能。握紧其中一个扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "扳机阻尼量" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Trigger Dampening Amount" "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "这将用于设置鼠标移动被抑制的比例。向右滑动以进一步阻止鼠标移动。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "This sets how much the mouse movement should be dampened. Slide to the right to further stop mouse movement." "ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "最小摇杆 X 输出值" "[english]ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Minimum Joystick X Output Value" "ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "该数值将决定滑动时输出摇杆将发送的最小值。理想设置为对其进行调整以便游戏内置死区能够得到精确补偿。向上调整此值直到减慢移动时不会停止或卡住,而是能提供完好的移动。如果小动作过大则向下移动。另请参见改善小动作设置。" "[english]ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "This value determines the minimum amount the output joystick will send when swiping. The ideal setting is adjsuting it so the game's built in deadzone is exactly compensated for. Adjust this value upwards until slow movements don't stop or stutter, but provide clean movement. Move down if small movements are too big. Also see the Enhance Small Movements setting." "ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "最小摇杆 Y 输出值" "[english]ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Minimum Joystick Y Output Value" "ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "该数值将决定滑动时输出摇杆将发送的最小值。理想设置为对其进行调整以便游戏内置死区能够得到精确补偿。向上调整此值直到减慢移动时不会停止或卡住,而是能提供完好的移动。如果小动作过大则向下移动。另请参见改善小动作设置。" "[english]ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "This value determines the minimum amount the output joystick will send when swiping. The ideal setting is adjsuting it so the game's built in deadzone is exactly compensated for. Adjust this value upwards until slow movements don't stop or stutter, but provide clean movement. Move down if small movements are too big. Also see the Enhance Small Movements setting." "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "输入样式 - 鼠标摇杆" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Style of Input - Mouse Joystick" "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "该输入的手感和鼠标一样,但却是用摇杆输出。 这是针对那些不支持模拟鼠标和手柄输入的游戏设计的。 它能提供仿真 1:1 响应,是除了使用实体鼠标外的最好选择。注意:鉴于该模式会被游戏看作是用要干操作, 灵敏度响应将受到游戏灵敏度设置的限制。为了获取最佳游戏体验,游戏中的手柄视角灵敏度设置的越高越好。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "This input feels like a mouse, but outputs a joystick. This is intended for games which do not allow simultaneous mouse and gamepad inputs. It's the next best option to the real thing for providing an emulated 1:1 response. NOTE: Since this mode is seen by the game as a joystick, the sensitivity response is limited by the game's gamepad sensitivity settings. For best results, set the in-game gamepad camera sensitivity to the highest value possible." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "触摸菜单按键数" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Touch Menu Button Count" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "这将选择您的触摸菜单上会显示多少的屏幕按键。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "触摸菜单按键数 2" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Touch Menu Button Count 2" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "这将选择您的触摸菜单上会显示多少的屏幕按键。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "触摸菜单按键数 4" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Touch Menu Button Count 4" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "这将选择您的触摸菜单上会显示多少的屏幕按键。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "触摸菜单按键数 5" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Touch Menu Button Count 5" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "这将选择您的触摸菜单上会显示多少的屏幕按键。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "触摸菜单按键数 7" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Touch Menu Button Count 7" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "这将选择您的触摸菜单上会显示多少的屏幕按键。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "触摸菜单按键数 9" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Touch Menu Button Count 9" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "这将选择您的触摸菜单上会显示多少的屏幕按键。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "触摸菜单按键数 12" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Touch Menu Button Count 12" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "这将选择您的触摸菜单上会显示多少的屏幕按键。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "触摸菜单按键数 13" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Touch Menu Button Count 13" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "这将选择您的触摸菜单上会显示多少的屏幕按键。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "触摸菜单按键数 16" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Touch Menu Button Count 16" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "这将选择您的触摸菜单上会显示多少的屏幕按键。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuPosX" "触摸菜单水平位置" "[english]ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Touch Menu Horizontal Position" "ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "这将决定触摸菜单显示在屏幕上的位置。调整此滑块以调整水平位置。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "This determines where the Touch Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the horizontal position." "ControllerBinding_TouchMenuPosY" "触摸菜单垂直位置" "[english]ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Touch Menu Vertical Position" "ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "这将决定触摸菜单显示在屏幕上的位置。调整此滑块以调整垂直位置。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "This determines where the Touch Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the vertical position." "ControllerBinding_TouchMenuButton0" "触摸菜单按键" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton1" "触摸菜单按键" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton2" "触摸菜单按键" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton3" "触摸菜单按键" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton4" "触摸菜单按键" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton5" "触摸菜单按键" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton6" "触摸菜单按键" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton7" "触摸菜单按键" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton8" "触摸菜单按键" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton9" "触摸菜单按键" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton10" "触摸菜单按键" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton11" "触摸菜单按键" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton12" "触摸菜单按键" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton13" "触摸菜单按键" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton14" "触摸菜单按键" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton15" "触摸菜单按键" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "触摸菜单透明度" "[english]ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Touch Menu Opacity" "ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "该滑块将决定显示在屏幕上的触摸菜单的透明度。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "This slider determines how translucent the touch menu appears on-screen." "ControllerBinding_TouchMenuScale" "触摸菜单大小" "[english]ControllerBinding_TouchMenuScale" "Touch Menu Size" "ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "该滑块将决定屏幕上的触摸菜单的大小。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "This slider determines the size of the touch menu on-screen." "TF_FPSControls" "游戏中" "[english]TF_FPSControls" "In-Game" "TF_MenuControls" "菜单" "[english]TF_MenuControls" "Menus" "TF_Mouse" "鼠标仿真" "[english]TF_Mouse" "Mouse Emulation" "TF_Move" "移动" "[english]TF_Move" "Move" "TF_Camera" "观看" "[english]TF_Camera" "Look" "TF_Attack" "攻击" "[english]TF_Attack" "Attack" "TF_AltAttack" "Alt 键攻击" "[english]TF_AltAttack" "Alt Attack" "TF_Reload" "装填弹药" "[english]TF_Reload" "Reload" "TF_Jump" "跳跃" "[english]TF_Jump" "Jump" "TF_Duck" "下蹲" "[english]TF_Duck" "Duck" "TF_Use" "使用物品" "[english]TF_Use" "Use Item" "TF_NextWeapon" "下一把武器" "[english]TF_NextWeapon" "Next Weapon" "TF_PrevWeapon" "上一把武器" "[english]TF_PrevWeapon" "Previous Weapon" "TF_Drop" "丢弃物品" "[english]TF_Drop" "Drop Item" "TF_ChangeClass" "更改兵种" "[english]TF_ChangeClass" "Change Class" "TF_ChangeTeam" "变更团队" "[english]TF_ChangeTeam" "Change Team" "TF_Inspect" "检视" "[english]TF_Inspect" "Inspect" "TF_Taunt" "嘲讽" "[english]TF_Taunt" "Taunt" "TF_PushToTalk" "按键通话" "[english]TF_PushToTalk" "Push-to-Talk" "TF_Loadout" "打开配置" "[english]TF_Loadout" "Open Loadout" "TF_Backpack" "打开背包" "[english]TF_Backpack" "Open Backpack" "TF_ToggleMenu" "切换菜单" "[english]TF_ToggleMenu" "Toggle Menu" "TF_Contracts" "显示合同" "[english]TF_Contracts" "Show Contracts" "TF_Scoreboard" "显示计分板" "[english]TF_Scoreboard" "Show Scoreboard" "TF_ToggleReady" "切换为就绪状态" "[english]TF_ToggleReady" "Toggle Ready" "TF_NextBuilding" "下一个建筑物" "[english]TF_NextBuilding" "Next Building" "TF_PrevBuilding" "上一个建筑物" "[english]TF_PrevBuilding" "Previous Building" "TF_Build" "建造" "[english]TF_Build" "Build" "TF_Destroy" "摧毁建造" "[english]TF_Destroy" "Destroy Building" "TF_Cancel" "取消" "[english]TF_Cancel" "Cancel" "TF_Title_TF2Default" "《军团要塞 2》默认" "[english]TF_Title_TF2Default" "Team Fortress 2 Defaults" "TF_Description_TF2Default" "《军团要塞 2》的推荐控制" "[english]TF_Description_TF2Default" "Recommended controls for Team Fortress 2" "TF_CallVote" "投票" "[english]TF_CallVote" "Call a Vote" "TF_VoteYes" "赞成 / 接受" "[english]TF_VoteYes" "Yes / Accept" "TF_VoteNo" "反对 / 拒绝" "[english]TF_VoteNo" "No / Decline" "TF_VoteOption3" "投选项 3" "[english]TF_VoteOption3" "Vote Option 3" "TF_VoteOption4" "投选项 4" "[english]TF_VoteOption4" "Vote Option 4" "TF_VoteOption5" "投选项 5" "[english]TF_VoteOption5" "Vote Option 5" "TF_TeleportTarget1" "传送扳手传送到基地" "[english]TF_TeleportTarget1" "Eureka Teleport to Home" "TF_TeleportTarget2" "传送扳手传送到出口" "[english]TF_TeleportTarget2" "Eureka Teleport to Exit" "TF_MenuSelect" "选择" "[english]TF_MenuSelect" "Select" "TF_MenuUp" "菜单向上" "[english]TF_MenuUp" "Menu Up" "TF_MenuDown" "菜单向下" "[english]TF_MenuDown" "Menu Down" "TF_MenuLeft" "菜单向左" "[english]TF_MenuLeft" "Menu Left" "TF_MenuRight" "菜单向右" "[english]TF_MenuRight" "Menu Right" "TF_MenuToggleFunction" "切换功能" "[english]TF_MenuToggleFunction" "Toggle Function" "TF_InGameHUDControls" "出现弹出项时处于游戏中" "[english]TF_InGameHUDControls" "In-Game during Popup" "SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "远程计算机目前正在使用 Steam 实况直播,因此它无法启动家用流式传输。" "[english]SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "The remote computer is currently using Steam Broadcasting so it cannot start an In-Home Streaming session." "SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "流式传输需要安装额外的驱动。\n\n请按照远程电脑上的 Steam 提示进行操作。" "[english]SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "Streaming requires additional driver installation.\n\nPlease follow the Steam prompts on the remote computer." "Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "音频驱动更新" "[english]Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "Audio Driver Update" "Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "Steam 需要更新音频驱动,这可能会需要系统重启。" "[english]Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "Steam needs to update its audio driver, which may require a system reboot." "Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "手柄驱动更新" "[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "Gamepad Driver Update" "Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "Steam 需要更新手柄驱动,这可能会需要系统重启。" "[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "Steam needs to update its gamepad driver, which may require a system reboot." "Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "在安装手柄驱动后您需要重启 Steam。" "[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "You will need to restart Steam after installing gamepad driver." "MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}" "[english]MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}" "SettingsAccount_StartWindowed" "开始窗口化大屏幕模式" "[english]SettingsAccount_StartWindowed" "Start Big Picture mode Windowed" "SettingsWeb_AustralianScrolling" "反向左触板滚动方向" "[english]SettingsWeb_AustralianScrolling" "Reverse left pad scroll direction" "SettingsWeb_CookiesSection" "Cookie:" "[english]SettingsWeb_CookiesSection" "Cookies:" "SettingsWeb_SteamControllerSection" "Steam 控制器控制:" "[english]SettingsWeb_SteamControllerSection" "Steam Controller controls:" "ControllerCalibration_Title" "控制器校准" "[english]ControllerCalibration_Title" "Controller Calibration" "ControllerCalibration_Instructions" "警告:我们建议您仅在触控板、摇杆或加速体验较差时校准。" "[english]ControllerCalibration_Instructions" "Warning: Calibration is only recommended if you are experiencing poor trackpad, joystick, or accelerometer performance.\n" "ControllerCalibration_Start" "开始全面自动校准" "[english]ControllerCalibration_Start" "START FULL AUTOCALIBRATION" "ControllerCalibration_Counting" "校准将于 {d:countdown} 秒内开始" "[english]ControllerCalibration_Counting" "Calibrating in {d:countdown} seconds" "ControllerCalibration_Trackpads" "正在校准触控板…" "[english]ControllerCalibration_Trackpads" "Calibrating trackpads..." "ControllerCalibration_IMU" "正在校准惯性测量单元…" "[english]ControllerCalibration_IMU" "Calibrating IMU..." "ControllerCalibration_Complete" "校准完成" "[english]ControllerCalibration_Complete" "Calibration completed" "SettingsController_Calibrate" "校准" "[english]SettingsController_Calibrate" "CALIBRATE" "Controller_Registration_Title" "控制器注册" "[english]Controller_Registration_Title" "CONTROLLER REGISTRATION" "Controller_Registration_Desc" "将您的控制器注册到您的 Steam 帐户中,如此我们就能保证不管您在哪里使用控制器,都能同步按键配置。" "[english]Controller_Registration_Desc" "Register your controller to your Steam account, and we'll ensure your configurations follow the controller, wherever you take it." "Controller_Registration_Name" "控制器名称:" "[english]Controller_Registration_Name" "Controller Name:" "Controller_Registration_Submit" "注册到这个帐户" "[english]Controller_Registration_Submit" "Register to this account" "Controller_Registration_Cancel" "等等,这不是我的帐户" "[english]Controller_Registration_Cancel" "Wait, this isn't my account" "Controller_Registration_SubDesc" "您可以在大屏幕设置中随时更新这些内容。" "[english]Controller_Registration_SubDesc" "You can update these at any time in the Big Picture Settings." "Controller_Registration_GuideBrightness" "控制器灯光亮度:" "[english]Controller_Registration_GuideBrightness" "Controller Light Brightness:" "Controller_Registration_AbortTitle" "注册已中止" "[english]Controller_Registration_AbortTitle" "Registration Aborted" "Controller_Registration_AbortDesc" "现在我们将只会使用来自 {s:accountname} 的配置。下一次您登录自己的帐户时,我们将为您设置您的控制器。" "[english]Controller_Registration_AbortDesc" "For now, we'll just use configurations from {s:accountname}. Next time you log into your own account, we'll get your controller setup." "Controller_Registration_ProgressTitle" "正在注册…" "[english]Controller_Registration_ProgressTitle" "Registering..." "Controller_Registration_Personalize_Title" "个性化您的控制器" "[english]Controller_Registration_Personalize_Title" "PERSONALIZE YOUR CONTROLLER" "Controller_Registration_Personalize_Submit" "提交" "[english]Controller_Registration_Personalize_Submit" "Submit" "Controller_Registration_Migrating_Title" "正在迁移配置文件…" "[english]Controller_Registration_Migrating_Title" "MIGRATING CONFIGURATIONS..." "Library_Details_SelectIcon" "图标" "[english]Library_Details_SelectIcon" "ICON" "IconPicker_Activate" "选择" "[english]IconPicker_Activate" "SELECT" "Library_IconColorPickerDone" "完成" "[english]Library_IconColorPickerDone" "DONE" "Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "布局" "[english]Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Layout" "Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "调整游戏中的灵敏度。" "[english]Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Adjust sensitivity in-game." "Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "在按键上显示按键设置标签" "[english]Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Display Binding Label on Button" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "陀螺仪视角比例" "[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Gyro Camera Scale" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "陀螺仪向右倾斜按键设置" "[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Gyro Lean Right Binding" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "陀螺仪向左倾斜按键设置" "[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Gyro Lean Left Binding" "Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "十字门" "[english]Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Cross Gate" "Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "重叠径向" "[english]Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "Radial With Overlap" "Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "无重叠径向" "[english]Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "Radial Without Overlap" "Library_IconColorPickerForegoundDescription" "前景颜色" "[english]Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Foreground Color" "Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "背景颜色" "[english]Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Background Color" "Settings_ManageDevices" "管理设备" "[english]Settings_ManageDevices" "Manage Devices" "ControllerBinding_DPadLayout" "十字键布局" "[english]ControllerBinding_DPadLayout" "Directional Pad Layout" "ControllerBinding_DPadLayout_Description" "该选项用于选择十字键仿真的类型。" "[english]ControllerBinding_DPadLayout_Description" "This option selects the type of DPad emulation." "ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "无重叠径向" "[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Radial Without Overlap" "ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "仅能触发单个最近方向操作的绑定操作的四路饼形布局。" "[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "A four way pie shaped layout with diagonals that only activate the single nearest directional action." "ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "重叠径向" "[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Radial With Overlap" "ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "可以触发两个方向操作的饼形布局。" "[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "A pie shaped layout with diagonals that activate both directional actions." "ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "模拟仿真" "[english]ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Analog Emulation" "ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "十字键通过脉冲发送指令,从而模拟类比摇杆。" "[english]ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "The directional bindings are pulsed to simulate an analog stick." "ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "十字门" "[english]ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Cross Gate" "ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "在对角线上优先触发水平和垂直移动的十字形触板布局。" "[english]ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "A cross-shaped pad layout that prioritizes horizontal and vertical movement over the diagonals." "ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "向左倾斜操作" "[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Lean Left Action" "ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "该操作会在您向左倾斜控制器时执行。" "[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "This action will be performed when you lean the controller to the left." "ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "向右倾斜操作" "[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Lean Right Action" "ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "该操作会在您向右倾斜控制器时执行。" "[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "This action will be performed when you lean the controller to the right." "ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "向左倾斜操作" "[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Lean Left Action" "ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "该操作会在您向左倾斜控制器时执行。" "[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "This action will be performed when you lean the controller to the left." "ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "向右倾斜操作" "[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Lean Right Action" "ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "该操作会在您向右倾斜控制器时执行。" "[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "This action will be performed when you lean the controller to the right." "ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "陀螺仪视角比例" "[english]ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Gyro Camera Scale" "ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "当结合触板使用并使用鼠标摇杆模式时,使用该设置以将陀螺仪相关输入的比例缩小或放大。" "[english]ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "When using in combination with a pad also using Mouse Joystick mode, use this setting to scale the relative input of the gyro to be less or greater." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "切换菜单显示按键设置标签" "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Touch Menu Display Binding Label" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "触摸菜单按键可以显示用于说明实际按键与哪些操作绑定的文本标签。如果一个图标已被使用,那么该标签将在左上角显示。若禁用,图标或空白按键将被使用。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "Touch menu buttons can show a text label of what is bound to them on the actual button. If an icon is used, this label will display in the upper left corner. If disabled, the icon or blank button will be used." "Overlay_Friend_Notifications_Invites" "好友邀请" "[english]Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Friend Invites" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "聊天对话" "[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Chat Conversations" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "{d:unreadchats} 条更多消息" "[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "{d:unreadchats} More Chats" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "1 条更多消息" "[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "1 More Chat" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "{d:unreadinvites} 份更多邀请" "[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "{d:unreadinvites} More Invites" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "1 份更多邀请" "[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "1 More Invite" "Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "已邀请您玩" "[english]Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Invited you to play" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "语音聊天有效" "[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Voice Chat Active" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "语音聊天暂挂" "[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Voice Chat on Hold" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "正在呼入…" "[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Incoming..." "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "正在呼叫…" "[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Calling..." "Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Steam 控制器输入助手 - 按下 Steam 键以显示" "[english]Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Steam Controller Input Helper - Press the Steam Button to disable" "Overlay_ToggleControllerHUD" "开/关控制器 HUD" "[english]Overlay_ToggleControllerHUD" "Toggle Controller HUD" "TF_Title_TF2InvertedY" "《军团要塞 2》(反向观看)" "[english]TF_Title_TF2InvertedY" "Team Fortress 2 (Inverted Look)" "TF_Description_TF2InvertedY" "《军团要塞 2》的推荐控制设置,带有 Y 轴反向观看。" "[english]TF_Description_TF2InvertedY" "Recommended controls for Team Fortress 2 with inverted-y look." "TF_MenuAltFunction" "次要功能" "[english]TF_MenuAltFunction" "Alternate Function" "TF_SpectatorControls" "观察者控制" "[english]TF_SpectatorControls" "Spectator Controls" "TF_NextTarget" "下一个目标" "[english]TF_NextTarget" "Next target" "TF_PrevTarget" "上一个目标" "[english]TF_PrevTarget" "Previous target" "Quit_MinimizeBigPicture" "最小化大屏幕" "[english]Quit_MinimizeBigPicture" "Minimize Big Picture" "Quit_QuitBigPicture" "退出大屏幕" "[english]Quit_QuitBigPicture" "Exit Big Picture" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "对 NVIDIA GPU 启用硬件编码" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "Enable hardware encoding on NVIDIA GPU" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "对 AMD GPU 启用硬件编码" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "Enable hardware encoding on AMD GPU" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "对 Intel 集成 GPU 启用硬件编码" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "Enable hardware encoding on Intel iGPU" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "软件编码线程数" "[english]Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Number of software encoding threads" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "自动" "[english]Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "Automatic" "Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "动态调整捕捉分辨率以改善性能" "[english]Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Dynamically adjust capture resolution to improve performance" "Steam_Browser_Disabled" "Steam 浏览器已禁用。请查阅 Steam 客服网站获得更多信息。" "[english]Steam_Browser_Disabled" "The Steam Browser is disabled. Please consult the Steam support website for more information." "TF_UseOrBuyback" "使用物品 / 买活" "[english]TF_UseOrBuyback" "Use Item / Buyback" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "下—页" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "NEXT PAGE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "上—页" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "PREVIOUS PAGE" "UI_layout_FPS_Title" "支持视角控制的手柄" "[english]UI_layout_FPS_Title" "Gamepad With Camera Controls" "UI_layout_FPS_Description" "该模板适用于已内置手柄支持,并且拥有第一或第三人称控制视角的大多数游戏。包括 FPS 或第三人称冒险游戏等。" "[english]UI_layout_FPS_Description" "This template is for most games that already have built-in gamepad support and have a first or third person controlled camera. FPS or Third Person Adventure games, etc." "Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "鼠标区域" "[english]Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "MOUSE REGION" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "灵敏度水平比例" "[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "Sensitivity Horizontal Scale" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "区域大小" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Region Size" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "水平位置" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "Horizontal Position" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "垂直位置" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "Vertical Position" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "点击按键设置" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Click Binding" "Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "模式转换时捕捉鼠标到区域中" "[english]Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Snap Mouse To Region On Mode Shift" "Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "停止时捕捉鼠标到原位" "[english]Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Snap Mouse Back on Stop" "Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "鼠标区域" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Mouse Region" "Library_Controller_Property_Value_Mouse_Relative" "鼠标 - 相对位置" "[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse_Relative" "Mouse Relative" "Library_Controller_Property_Value_Mouse_Absolute" "鼠标 - 绝对位置" "[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse_Absolute" "Mouse Absolute" "ControllerBinding_MouseRegionClick" "点击操作" "[english]ControllerBinding_MouseRegionClick" "Click Action" "ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "该操作会在您点击触板/摇杆时执行。" "[english]ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "This action will be performed when you click the pad/stick." "ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "区域大小" "[english]ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Region Size" "ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "这将调整映射到触板/摇杆外部范围的区域大小。" "[english]ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "This will scale the size of the region that is mapped to the outer extents of the pad/stick." "ControllerBinding_PositionXMouse" "区域水平位置" "[english]ControllerBinding_PositionXMouse" "Region Horizontal Position" "ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "这是环绕区域的屏幕水平位置。" "[english]ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "This is the on screen horizontal position that the region will be centered around." "ControllerBinding_PositionYMouse" "区域垂直位置" "[english]ControllerBinding_PositionYMouse" "Region Vertical Position" "ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "这是环绕区域的屏幕垂直位置。" "[english]ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "This is the on screen vertical position that the region will be centered around." "ControllerBinding_TeleportStart" "模式转换开始时捕捉鼠标" "[english]ControllerBinding_TeleportStart" "Snap Mouse on Mode Shift Start" "ControllerBinding_TeleportStart_Description" "启用模式转换时,鼠标是否应该被捕捉到区域中心?" "[english]ControllerBinding_TeleportStart_Description" "When enabling the mode shift, should the mouse be snapped to the center of the region?" "ControllerBinding_TeleportStop" "停止/模式转换结束时重置鼠标" "[english]ControllerBinding_TeleportStop" "Reset Mouse on Stop/Mode Shift End" "ControllerBinding_TeleportStop_Description" "当您停止触摸或禁用模式转换时,鼠标是否应该被捕捉回启用模式时的位置?" "[english]ControllerBinding_TeleportStop_Description" "When you stop touching or disable the mode shift, should the mouse be snapped back to the position it was before the mode shift was engaged?" "ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "水平比例" "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Horizontal Scale" "ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "调整水平区域。您可以使用该功能把屏幕区域从圆形改成椭圆或直线。" "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "Scale the horizontal region. You can use this to change the on-screen region from a cirlce to an ellipse or a line." "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "垂直比例" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Vertical Scale" "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "调整垂直区域。您可以使用该功能把屏幕区域从圆形改成椭圆或直线。" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "Scale the vertical region. You can use this to change the on-screen region from a cirlce to an ellipse or a line." "Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "触摸按键设置" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Touch Binding" "Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "区域水平比例" "[english]Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Region Horizontal Scale" "Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "区域垂直比例" "[english]Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Region Vertical Scale" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "外环按键设置半径" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Outer Ring Binding Radius" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "当位于此半径之外时,则将发送已分配的按键指令。比如,可以在边缘分配“奔跑”或“冲刺”的按键。滑块可以被视作一个从中心向外的半径,滑块的位置即为外环开始的地方。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "When outside this radius, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins." "ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "外环按键设置" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Outer Ring Binding" "ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "当位于特定半径之外时,则将发送已分配的按键指令。比如,可以在边缘分配“奔跑”或“冲刺”的按键。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "When outside the specified radius, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "外环按键设置反转" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Outer Ring Binding Invert" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "若选中此选项,在半径内而非半径外时,按键设置将发送指令。比如,在特定区域内时,可以发送“步行”或“潜行”指令。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "外环反转 - 开启" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Outer Ring Invert - On" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "如果在特定的外环按键设置半径内,则已分配的按键将发送指令。比如,在特定区域内时,可以发送“步行”或“潜行”指令。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "外环反转 - 关闭" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Outer Ring Invert - Off" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "如果在特定的外环按键设置半径外,则已分配的按键将发送指令。比如,在特定区域外时,可以发送“奔跑”或“冲刺”指令。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "触感强度" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "这将用于设置触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "触感强度 - 关闭" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "不要在此模式下使用触感。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "触感强度 - 低" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "使用低触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "触感强度 - 中" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description" "使用中触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "触感强度 - 高" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "使用高触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_AbsMouseTouch" "触摸按键设置" "[english]ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Touch Binding" "ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "触摸触板时可以发送一个操作。若惯性/轨迹球模式启用,该按键会在其完全衰变时松开。否则,该按键会在您停止触摸触板那一刻松开。" "[english]ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "An action can be sent while touching the pad. If momentum/trackball mode is active, this button will be released when it fully decays. Otherwise, this button will be released the moment you stop touching the pad." "ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "输入样式 - 触摸菜单" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Style of Input - Touch Menu" "ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "该输入将担当触控菜单功能。触控菜单会在您的手指触摸触控板时显示在屏幕上。点击其中一个显示的按键将触发适当的操作。触控菜单可以拥有各种按键、布局、大小、透明度,并且可以使用图标。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "This input will act as a Touch Menu. Touch Menus display on-screen when your finger touches the Touch Pad. Clicking on one of the shown buttons will fire off the appropriate action. Touchmenus can have a variety of buttons, layouts, size, opacity, and can use icons." "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "输入样式 - 鼠标区域" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Style of Input - Mouse Region" "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "该输入将担当鼠标区域功能。鼠标区域向游戏发送鼠标输入,但是触板将以 1:1 映射到屏幕空间,因此触摸触板上的特殊位置将总会把光标映射到屏幕上的相同位置。除了非常适合纵轴风格的游戏,区域还可以限制到屏幕的特定区域,缩放、拉伸或是转换模式以选择小地图、工具栏、物品栏等。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "This input will act as a Mouse Region. Mouse Region sends mouse input to a game, but treats the pad as a 1:1 map to screen space, so touching a particular place on the pad will always put the cursor in the same place on the screen. In addition to working great for top-down style games, regions can be restricted to certain areas of the screen, scaled, stretched and mode-shifted in to select mini-maps, toolbars, inventory, etc." "ControllerBinding_MouseRegionTouch" "触摸按键设置" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Touch Binding" "ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "触摸触板时可以发送一个操作。该按键会在您停止触摸时松开。" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "An action can be sent while touching the pad. This button will be released when you stop touching." "Login_RateLimited" "短期内来自您网络的失败登录过多。请稍后再试。" "[english]Login_RateLimited" "There have been too many login failures from your network in a short time period. Please wait and try again later." "ControllerCalibration_Joystick" "正在校准摇杆…" "[english]ControllerCalibration_Joystick" "Calibrating joystick..." "Library_Details_KeyName_VolumeUp" "调高音量" "[english]Library_Details_KeyName_VolumeUp" "VOLUME UP" "Library_Details_KeyName_VolumeDown" "调低音量" "[english]Library_Details_KeyName_VolumeDown" "VOLUME DOWN" "Library_Details_KeyName_Mute" "静音" "[english]Library_Details_KeyName_Mute" "MUTE" "Library_Details_KeyName_PlayPause" "播放/暂停" "[english]Library_Details_KeyName_PlayPause" "PLAY/PAUSE" "Library_Details_KeyName_Stop" "停止" "[english]Library_Details_KeyName_Stop" "STOP" "Library_Details_KeyName_NextTrack" "下一首曲目" "[english]Library_Details_KeyName_NextTrack" "NEXT TRACK" "Library_Details_KeyName_PrevTrack" "上一首曲目" "[english]Library_Details_KeyName_PrevTrack" "PREVIOUS TRACK" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "切换方向" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Swipe Direction" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "反转方向" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Invert Direction" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "旋转摩擦" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Spin Friction" "Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "陀螺仪倾斜点" "[english]Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Gyro Lean Point" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "圆形" "[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Circular" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "水平" "[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Horizontal" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "垂直" "[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Vertical" "ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "陀螺仪倾斜点" "[english]ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Gyro Lean Point" "ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "这决定了控制器切换到扳机倾斜按键设置的必需距离。" "[english]ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "This determines how far the controller must be turned to trigger lean bindings." "ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "陀螺仪倾斜点" "[english]ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Gyro Lean Point" "ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "这决定了控制器切换到扳机倾斜按键设置的必需距离。" "[english]ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "This determines how far the controller must be turned to trigger lean bindings." "ControllerBinding_ScrollWheelType" "切换方向" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType" "Swipe Direction" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "通过按键设置列表设置移动所需的运动类型。可以是触板上的圆形滑动、垂直滑动或水平滑动。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Sets the type of motion required to move through the binding list. Either circular swipes of the pad, vertical swipes or horizontal swipes." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "反转方向" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Invert Direction" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "切换滚动操作的方向。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Switches the direction of the scroll action." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "旋转摩擦" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Spin Friction" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "这决定了轻挑时滚轮持续滚动的时间。低摩擦会导致旋转时间更长。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "This determintes how long the scroll wheel will continute to scroll when flicked. Low friction results in a longer spin." "TF_SpecialAttack" "特殊攻击" "[english]TF_SpecialAttack" "Special Attack" "MainMenu_Welcome_Controller_Update" "Steam 控制器更新" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update" "The Steam Controller Update" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "距 Steam 控制器官方发布已过去了忙碌的一个月。在社区的帮助下,控制器已变得成熟许多。除了今天更新提到的新功能之外,我们也将重点介绍过去这一个月新增的其他重要功能。" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "It's been a busy month since the Steam controller officially launched, and with the help of the community, it's already grown so much. Along with the new features in today's update, we thought we'd highlight some of the other big features added in that month." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "陀螺仪" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Gyro" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "社区玩家的最大发现之一是触控板搭档陀螺仪输入在 FPS 瞄准时的出色表现。凭借触控板的大范围变向,以及陀螺仪的精细调整,社区玩家发现这样的组合比想象中更有竞争力。" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "One of the community's biggest discoveries was how well FPS aiming worked when you combined trackpad and gyro input. Relying on the trackpad for large scale turns, and the gyro for fine tuning, community members found they were much more competitive than they were expecting." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "仿鼠标摇杆模式" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Mouse-Like Joystick mode" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "许多完全支持控制器的游戏使用摇杆来控制视角,但 PC 玩家有理由更喜欢他们的鼠标。我们引入了一种模拟摇杆的方法,不过多谢 mntorankusu 的建议,我们现在找到一种更好的方法,能使您在第一或第三人称的游戏中,如同在使用鼠标进行瞄准。" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "Many games with full controller support expect a joystick for camera control, but PC gamers like their mouse for good reason. Thanks to mntorankusu's suggestion, we found a much superior method of emulating joystick cameras, so that it feels like you're aiming with a mouse when playing a first or third person game." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "某些游戏不支持鼠标和手柄同时输入。有了类鼠标摇杆,您可以用手柄进行游戏,并仍然享受鼠标的精准控制。" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Some games don't support simultaneous mouse and gamepad input. With Mouse-Like Joystick you can play with gamepad input and still enjoy mouse accuracy." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "触摸菜单" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Touch Menu" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "有些游戏有着不是很常用的热键,但是您依然想让这些热键变得触手可及。于是我们新增了触摸菜单,一个有着多达 16 个按键的完全可配置界面,仅凭一块触控板便能让您选择想要使用的热键。" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Some games have hotkeys that are infrequently used, but you still want to have at your fingertips. We added the Touch Menu, a fully configurable UI with up to 16 buttons, allowing you to select your desired hotkey on a single trackpad." "#controller_update_11" "将 RPG 热键通通集成到一个简单易用的菜单上吧。" "[english]#controller_update_11" "Consolidate all those RPG hotkeys into a single, easy-to-use menu." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "在任意游戏中添加并自定义本菜单!" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "Add and customize this menu in any game!" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "鼠标区域" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Mouse Regions" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "许多 PC 版的 RTS 和 RPG 游戏的屏幕上有复杂的界面,如:小地图、技能栏、物品槽等。为了使玩家能够迅速定位它们,我们新增了鼠标区域,它是一种将整块触控板映射到屏幕上区域的方式,并可自定义配置。" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "Many PC RTS & RPG games have complex on-screen UI for minimaps, spell bars, inventory slots, and so on. To make it easier to rapidly navigate them, we added Mouse Regions, a configurable way of mapping an entire trackpad to a region on-screen. " "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "携上配置去旅行" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "Configuration Travelling" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description" "想在好友的家里玩一些合作联机游戏?我们想让一切变得更加简单,好让带着控制器的您无往不胜,于是今天我们推送了一项全新的功能:即使是用好友的 Steam 帐户玩合作联机游戏,也能确保您的游戏配置与控制器一起“出游”。\n\n* 目前已在 Steam 测试客户端中推出" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description" "Want to play some co-op games at a friend's house? We wanted to make it easy to take your controller with you, so today we're shipping a new feature that ensures your controller's game configurations travel with it, even when you're playing a co-op game on a friend's Steam account.\n\n*Currently available in Steam Beta client" "#controller_update_19" "* 目前已在 Steam 测试客户端中推出" "[english]#controller_update_19" "* Currently available in Steam Beta client" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "家庭影院电脑" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "Home Theater PCs" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "让我们始料未及的其中一件事就是:除了玩游戏外,许多用户发现用 Steam 控制器来操控家庭影院电脑真的很棒。这些用户给出了一系列很好的建议,我们也想方设法地实现了一些。" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "One of the things we weren't expecting was that so many users would find the Steam Controller great at controlling their HTPC outside of playing games. These users have made a number of great suggestions, and we've managed to ship some of them already." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "打开屏幕键盘,随时键入文字。" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Bring up the On-screen Keyboard whenever you want to enter some text." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "支持非 Steam 游戏" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Non-Steam Game support" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "社区的另一个要求是希望能为那些不是从 Steam 上购买的游戏分享按键配置。今天的更新同样增加了这个功能,只要把您喜爱的非 Steam 游戏添加到库中,我们便会自动查找其他用户分享的按键配置。" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "Another thing the community has asked for is the ability to share configurations for games bought somewhere other than Steam. Today's update adds that as well, so add your favorite non-Steam game to your library, and we'll automatically find configurations that other users have published." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "控制器 HUD" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "Controller HUD" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "随着社区迅速创建并分享 Steam 控制器的诸多不同使用方式,我们也想让学习控制器的操作方法变得更加简易。全新的控制器 HUD 能让您简洁明了地看到控制器产生的输入指令。" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "With the community rapidly creating and sharing so many different ways to use the Steam Controller, we wanted to make it easier to learn how your controller is operating. The new Controller HUD allows you to easily see exactly what input your controller is generating." "DongleUpdate_Title" "正在更新无线接收器" "[english]DongleUpdate_Title" "Updating Wireless Receiver" "DongleUpdate_Text" "您的无线接收器固件正在被更新。在部分系统上可能要花几分钟才能完成。" "[english]DongleUpdate_Text" "Your wireless receiver firmware is being updated. This may take several minutes to complete on some systems." "SettingsController_SteamControllerAccounts" "已注册帐户:" "[english]SettingsController_SteamControllerAccounts" "Registered Accounts:" "SettingsController_SteamControllerPersonalize" "偏好" "[english]SettingsController_SteamControllerPersonalize" "PREFERENCES" "SettingsController_SteamControllerRegister" "注册" "[english]SettingsController_SteamControllerRegister" "REGISTER" "SettingsController_Accounts_None" "无" "[english]SettingsController_Accounts_None" "None" "SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "您确定吗?" "[english]SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "Are you sure?" "SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "取消注册该帐户会在您登录帐户时停止向控制器迁移同步的按键配置。" "[english]SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "Deregistering this account will stop your configs travelling with your controller when you log into the account." "SettingsController_Deregister" "取消注册帐户" "[english]SettingsController_Deregister" "DEREGISTER ACCOUNT" "SettingsController_SwitchControllerAccount" "切换到该帐户" "[english]SettingsController_SwitchControllerAccount" "SWITCH TO THIS ACCOUNT" "Controller_Registration_TurnOnSound" "打开音效:" "[english]Controller_Registration_TurnOnSound" "Turn On Sound:" "Controller_Registration_TurnOffSound" "关闭音效:" "[english]Controller_Registration_TurnOffSound" "Turn Off Sound:" "SettingController_HapticSound_Default" "默认音效" "[english]SettingController_HapticSound_Default" "Default Sound" "SettingController_HapticSound_0" "温暖与欢乐" "[english]SettingController_HapticSound_0" "Warm and Happy" "SettingController_HapticSound_1" "入侵者" "[english]SettingController_HapticSound_1" "Invader" "SettingController_HapticSound_2" "控制器确认" "[english]SettingController_HapticSound_2" "Controller Confirmed" "SettingController_HapticSound_3" "大获全胜!" "[english]SettingController_HapticSound_3" "Victory!" "SettingController_HapticSound_4" "苏醒" "[english]SettingController_HapticSound_4" "Rise and Shine" "SettingController_HapticSound_5" "短促" "[english]SettingController_HapticSound_5" "Shorty" "SettingController_HapticSound_6" "热启动" "[english]SettingController_HapticSound_6" "Warm Boot" "SettingController_HapticSound_7" "下一级" "[english]SettingController_HapticSound_7" "Next Level" "SettingController_HapticSound_8" "甩甩甩" "[english]SettingController_HapticSound_8" "Shake It Off" "SettingController_HapticSound_9" "拒绝访问" "[english]SettingController_HapticSound_9" "Access Denied" "SettingController_HapticSound_10" "反激活" "[english]SettingController_HapticSound_10" "Deactivate" "SettingController_HapticSound_11" "探索" "[english]SettingController_HapticSound_11" "Discovery" "SettingController_HapticSound_12" "凯旋" "[english]SettingController_HapticSound_12" "Triumph" "SettingController_HapticSound_13" "曼恩" "[english]SettingController_HapticSound_13" "The Mann" "Controller_Registration_Guest" "使用来宾帐户" "[english]Controller_Registration_Guest" "Use a Guest account" "Controller_Registration_MigrateFail" "迁移失败" "[english]Controller_Registration_MigrateFail" "Migration Failed" "Controller_Registration_MigrateFailDesc" "我们遇到了问题。请稍后再试注册。现在,我们将让您以来宾的身份登录。" "[english]Controller_Registration_MigrateFailDesc" "We ran into a problem. Please try registering again later. For now, we'll log you in as a Guest." "Controller_Registration_GuestTitle" "正在使用来宾帐户" "[english]Controller_Registration_GuestTitle" "Using a Guest Account" "Controller_Registration_GuestDesc" "好的,我们会使用来自 {s:accountname} 的配置。" "[english]Controller_Registration_GuestDesc" "Ok, we'll use configurations from {s:accountname}." "Controller_Registration_Selecting_Title" "选择控制器帐户" "[english]Controller_Registration_Selecting_Title" "SELECT CONTROLLER ACCOUNT" "Controller_Registration_Selecting_Desc" "我们之前未在该帐户上见过您的控制器。您是否愿意注册控制器,或是使用来自另一个帐户的配置?" "[english]Controller_Registration_Selecting_Desc" "We haven't seen your controller on this account before. Would you like to register it, or use the configurations from another account?" "Controller_Registration_Selecting_Account" "使用来自 {s:selaccountname} 的配置" "[english]Controller_Registration_Selecting_Account" "Use configs from: {s:selaccountname}" "Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "需要更新固件" "[english]Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Firmware Update Required" "Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "要使用最新的 Steam 控制器个性化和分享功能,您需要更新固件。" "[english]Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "To use the latest Steam Controller Personalization and Sharing features, a firmware update is required." "Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "下一次您使用带有最新固件的控制器时,我们会帮您设置控制器。现在,我们将让您以来宾的身份登录。" "[english]Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "Next time you use your controller with the latest firmware, we'll get your controller setup. For now, we'll log you in as a Guest." "Controller_Registration_Firmware_Submit" "确定" "[english]Controller_Registration_Firmware_Submit" "OK" "Controller_Config_FailedLoad" "配置失败" "[english]Controller_Config_FailedLoad" "Configuration Failure" "Controller_Config_FailedLoad_Desc" "目前无法读取您的配置。请稍后再试。" "[english]Controller_Config_FailedLoad_Desc" "We were unable to load your configuration at this time. Please try again later." "Controller_Config_CommFailedLoad" "下载失败" "[english]Controller_Config_CommFailedLoad" "Download Failed" "Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "目前无法下载社区配置。请稍后再试。" "[english]Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "We were unable to download the community configuration at this time. Please try again later." "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "Steam 界面已禁用" "[english]Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "STEAM OVERLAY DISABLED" "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "Steam 界面已禁用。游戏中配置和部分 Steam 控制器功能不可用。" "[english]Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "The Steam Overlay is disabled. In-game configuration and some Steam Controller functionality unavailable." "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "要在游戏中配置您的 Steam 控制器或启用诸如屏幕显示的功能需要 Steam 界面。请完全或专为该游戏启用您的 Steam 界面以获得完整的控制器功能体验。" "[english]Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "The Steam Overlay is required to configure your Steam Controller in-game and for some functionality such as On-Screen Displays. Please enable your Steam Overlay globally or specifically for this game in order to experience full controller functionality." "Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "警告" "[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "WARNING" "Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} 不支持虚拟现实。它会显示在您的桌面上,并且可能会影响虚拟现实体验。" "[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} does not support VR. It will appear on your desktop and may affect VR performance." "Library_ControllerSelectController" "选择要配置的控制器" "[english]Library_ControllerSelectController" "Select Controller To Configure" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "导入配置" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "IMPORT CONFIG" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "切换控制器" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "SWITCH CONTROLLER" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "RT 键轻柔拉动阻尼" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Right Trigger Soft Pull Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "LT 键轻柔拉动阻尼" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Left Trigger Soft Pull Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "双扳机轻柔拉动阻尼" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Both Trigger Soft Pull Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "RT 键轻柔/完整拉动阻尼" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Right Trigger Soft/Full Pull Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "LT 键轻柔/完整拉动阻尼" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Left Trigger Soft/Full Pull Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "双扳机轻柔/完整拉动阻尼" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Both Trigger Soft/Full Pull Dampening" "Library_Unplayed" "未运行" "[english]Library_Unplayed" "Unplayed" "Steam_LaunchOption_othervr" "在其他虚拟现实模式下启动 {s:gamename}" "[english]Steam_LaunchOption_othervr" "Launch {s:gamename} in Other VR Mode" "Steam_LaunchOption_openvroverlay" "以 Steam VR 界面启用 {s:gamename}" "[english]Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Launch {s:gamename} as Steam VR Overlay" "Notification_GameInviteBodyVR" "邀请您玩一款游戏" "[english]Notification_GameInviteBodyVR" "invites you to play a game" "Notification_MultipleIsNowPlaying" "您有 {d:InGameCount} 名好友正在玩游戏。" "[english]Notification_MultipleIsNowPlaying" "You have {d:InGameCount} friends playing games." "Notification_ClanInviteSimple" "邀请您加入对方的组" "[english]Notification_ClanInviteSimple" "invites you to join their group" "Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}" "[english]Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}" "Notification_Controller_Title" "{s:controllername}" "[english]Notification_Controller_Title" "{s:controllername}" "Notification_Controller_Text" "使用来自 {s:accountname} 的配置" "[english]Notification_Controller_Text" "Using configs from {s:accountname}" "Notification_Controller_Guest" "正在使用来宾帐户。" "[english]Notification_Controller_Guest" "Using a Guest account." "Music_Transport_Footer_Now_Playing" "查看正在播放" "[english]Music_Transport_Footer_Now_Playing" "VIEW NOW PLAYING" "Music_Transport_Footer_Seek" "搜寻" "[english]Music_Transport_Footer_Seek" "SEEK" "Music_Library_Search" "搜索" "[english]Music_Library_Search" "SEARCH" "Music_Library_Select_Album" "选择" "[english]Music_Library_Select_Album" "SELECT" "Music_Albums_Grid_Title" "专辑" "[english]Music_Albums_Grid_Title" "Albums" "Music_Artists_Grid_Title" "艺术家" "[english]Music_Artists_Grid_Title" "Artists" "Music_Playlists_Grid_Title" "播放列表" "[english]Music_Playlists_Grid_Title" "Playlists" "Music_Album_View_Title" "专辑" "[english]Music_Album_View_Title" "Album" "Music_Playlist_View_Title" "播放列表" "[english]Music_Playlist_View_Title" "Playlist" "Music_Now_Playing_Title" "正在播放" "[english]Music_Now_Playing_Title" "NOW PLAYING" "Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "({d:albumcount} 个专辑,{d:trackcount} 首曲目)" "[english]Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "( {d:albumcount} Albums, {d:trackcount} Tracks )" "Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} 首曲目,时长 {s:totaltime}" "[english]Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} Tracks, duration {s:totaltime}" "Music_Playlist_Grid_Duration" "1 首曲目,时长 {s:totaltime}" "[english]Music_Playlist_Grid_Duration" "1 Track, duration {s:totaltime}" "Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "({d:albumcount} 个专辑,{d:trackcount} 首曲目)" "[english]Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "( {d:albumcount} Albums, {d:trackcount} Tracks )" "Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "(1 个专辑,{d:trackcount} 首曲目)" "[english]Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "( 1 Album, {d:trackcount} Tracks )" "Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "(1 个专辑,1 首曲目)" "[english]Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "( 1 Album, 1 Track )" "Music_FilterHeader" "筛选专辑" "[english]Music_FilterHeader" "Filter Albums" "KeyboardHeader_AlbumSearch" "专辑搜索" "[english]KeyboardHeader_AlbumSearch" "Album search" "Music_Filter_Artists_Header" "筛选艺术家" "[english]Music_Filter_Artists_Header" "Filter Artists" "Music_Explore_Albums" "专辑" "[english]Music_Explore_Albums" "Albums" "Music_Explore_Artists" "艺术家" "[english]Music_Explore_Artists" "Artists" "Music_Explore_Playlists" "播放列表" "[english]Music_Explore_Playlists" "Playlists" "Music_Explore_Recently_Added" "最近添加的" "[english]Music_Explore_Recently_Added" "Recently Added" "Music_Explore_Recently_Played" "最近玩过的" "[english]Music_Explore_Recently_Played" "Recently Played" "SettingsController_BindingTitle_Guest" "来宾" "[english]SettingsController_BindingTitle_Guest" "Guest" "SettingsController_AutosaveDescription" "您为该游戏修改的配置。" "[english]SettingsController_AutosaveDescription" "Your modified configuration for this game." "ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}" "[english]ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "右扳机轻柔拉动阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Right" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "RT 键轻柔拉动将启用扳机阻尼功能。握紧扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "左扳机轻柔拉动阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Left" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "LT 键轻柔拉动将启用扳机阻尼功能。握紧扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "左右扳机轻柔拉动阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Both" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "两个扳机键轻柔拉动将启用扳机阻尼功能。握紧其中一个扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft Pull. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "右扳机轻柔/完整拉动阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Right" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "RT 键轻柔/完整拉动将启用扳机阻尼功能。握紧扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft/Full Pull. Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "左扳机轻柔/完整拉动阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Left" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "LT 键轻柔/完整拉动将启用扳机阻尼功能。握紧扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft/Full Pull. Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "左右扳机轻柔/完整拉动阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Both" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "两个扳机键轻柔/完整拉动将启用扳机阻尼功能。握紧其中一个扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft/Full Pull. Squeezing either trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "成功!" "[english]ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "Success!" "ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "您的控制器配置已成功上传。" "[english]ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "Your controller configuration has been uploaded successfully." "Controller_Remigration_Title" "需要重新迁移控制器" "[english]Controller_Remigration_Title" "Controller Re-Migration Required" "Controller_Remigration_Desc" "我们修正了一个与非 Steam 游戏相关的控制器迁移过程的问题。选择“确定”以再次执行迁移。" "[english]Controller_Remigration_Desc" "We've fixed an issue in the controller migration process related to non-steam games. Select OK to perform the migration once again." "Controller_Remigration_Cancel" "下次再做吧" "[english]Controller_Remigration_Cancel" "I'll do it next time" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "菜单激活样式" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Menu Activation Style" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "独有腰射" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Hip Fire Exclusive" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "按键点击" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Button Click" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease" "按键松开" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease" "Button Release" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "触摸松开/模式转换结束" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Touch Release/Modeshift End" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "独有腰射" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Hip Fire Exclusive" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "为两段式扳机设置而设计,腰射允许快速扣动扳机来触发点击而不触发临界值。而缓慢的按下则会触发临界值动作。有了独有腰射,若完成轻柔拉动操作,完整拉动选项将不再起作用。因此在独有模式中,您可以激活完整或轻柔拉动中的任意一个,但不能同时激活。" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "Intended to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover will engage the threshold action. With Exclusive Hip Fire, if the Soft Pull action is engaged, the Full Pull option will no longer function. So in Exclusive mode, you can activate either the Full or Soft pull, but not both." "Library_Details_ChangeShortcutName" "更改快捷方式名称…" "[english]Library_Details_ChangeShortcutName" "Change Shortcut Name..." "Library_ControllerBindingWarningTitle" "警告" "[english]Library_ControllerBindingWarningTitle" "Warning" "Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "无法以来宾的身份输出配置。" "[english]Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "Cannot export configurations as a Guest." "Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "自您上次输出的所有更改将被丢弃。" "[english]Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "All changes since you last Exported will be discarded." "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVFBCH264" "首选 NVFBC 捕获方法" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVFBCH264" "Prefer NVFBC capture method" "Library_EditShortcutName_CodeLabel" "这会更改该快捷方式在库中显示的名称。" "[english]Library_EditShortcutName_CodeLabel" "This will change the name that appears in your library for this shortcut." "Library_EditShortcutName_Title" "为 {s:gamename} 重命名快捷方式" "[english]Library_EditShortcutName_Title" "Rename Shortcut for {s:gamename}" "ControllerBinding_NonMigrated_config" "[本地配置]" "[english]ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Local Config]" "Library_ControllerSaveReqUseTime" "请先用您的配置玩上至少十五分钟再发布它。" "[english]Library_ControllerSaveReqUseTime" "Please play with your configuration for at least five minutes before publishing it." "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "导出配置" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "EXPORT CONFIG" "Library_Details_Controller_EntireLibrary" "您的其他游戏" "[english]Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Your Other Games" "Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "在界面中隐藏音乐通知" "[english]Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Hide music notifications in the overlay" "ControllerBinding_HeaderLoad" "控制器配置 - 导入" "[english]ControllerBinding_HeaderLoad" "Controller Configurations - Import" "ControllerBinding_HeaderSave" "控制器配置 - 导出" "[english]ControllerBinding_HeaderSave" "Controller Configurations - Export" "ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "所有您从全部游戏导出的您的个人配置。" "[english]ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "All of your personal configurations you've exported from all games." "Settings_Bluetooth" "蓝牙" "[english]Settings_Bluetooth" "Bluetooth" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannelSelect" "扬声器配置" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelSelect" "Speaker configuration" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto" "自动检测" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto" "Auto Detect" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "自动检测({s:channels})" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Auto Detect ({s:channels})" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel2" "立体声" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel2" "Stereo" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel4" "四声道(2 个前置、2 个后置)" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel4" "Quadraphonic (2 front, 2 rear)" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel6" "5.1 环绕" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel6" "5.1 Surround" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min2" "立体声" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min2" "Stereo" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min4" "四声道" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min4" "Quadraphonic" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1" "SettingsBluetooth_Intro" "正在搜索蓝牙设备。请确保您的设备可被检测到。" "[english]SettingsBluetooth_Intro" "Searching for Bluetooth devices. Please make sure your device is discoverable." "Settings_Bluetooth_Type" "类型" "[english]Settings_Bluetooth_Type" "Type" "Settings_Bluetooth_Name" "名称" "[english]Settings_Bluetooth_Name" "Name" "Settings_Bluetooth_Connection" "状态" "[english]Settings_Bluetooth_Connection" "Status" "Settings_BluetoothManagement_UnPair" "删除" "[english]Settings_BluetoothManagement_UnPair" "DELETE" "Settings_BluetoothManagement_Connect" "连接" "[english]Settings_BluetoothManagement_Connect" "CONNECT" "Settings_Bluetooth_NoDevices" "未找到蓝牙设备" "[english]Settings_Bluetooth_NoDevices" "No Bluetooth devices found" "SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "正在连接到 {s:devicename}" "[english]SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Connecting to {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "正在尝试连接到 {s:devicename}" "[english]SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Attempting to connect to {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "取消配对 {s:devicename}" "[english]SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "Unpair {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "您确定要从 {s:devicename} 断开链接吗? 如果您要使用它,您需要再次配对设备。" "[english]SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "Are you sure you want to disconnect from {s:devicename}? You will need to pair the device again if you want to use it." "SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "手机" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Phone" "SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "电脑" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Computer" "SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "耳麦" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Headset" "SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "耳机" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Headphones" "SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "扬声器" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Speakers" "SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "其他音频" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Other Audio" "SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "键盘" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Keyboard" "SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "鼠标" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Mouse" "SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "摇杆" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Joystick" "SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "手柄" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Gamepad" "SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "未知" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Unknown" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "测试触感边缘" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Test Haptic Side" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "测试触感重复计数" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Test Haptic Repeat Count" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "测试触感开启持续时间" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Test Haptic On Duration" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "测试触感关闭持续时间" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Test Haptic Off Duration" "Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "两个触板" "[english]Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Both Pads" "Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "左触板" "[english]Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Left Pad" "Library_Controller_Property_Value_PadRight" "右触板" "[english]Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Right Pad" "SettingsController_Shutdown_5" "5 分钟" "[english]SettingsController_Shutdown_5" "5 Minutes" "SettingsController_Shutdown_10" "10 分钟" "[english]SettingsController_Shutdown_10" "10 Minutes" "Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "测试触感启用" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Test Haptics Enable" "Library_Details_AllowDesktopConfig" "在启动器中允许桌面配置" "[english]Library_Details_AllowDesktopConfig" "Allow Desktop Configuration in Launcher" "Library_Settings_ControllerSettings" "Steam 输入" "[english]Library_Settings_ControllerSettings" "Steam Input" "ControllerBinding_Autosave_config" "[本地原有自动保存]" "[english]ControllerBinding_Autosave_config" "[Local Legacy Autosave]" "Library_Details_RentalInfo" "租赁信息" "[english]Library_Details_RentalInfo" "RENTAL INFO" "Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "租赁观看时限已被激活。您现在可以在{s:expiration}前完成该视频的观看。" "[english]Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "The rental viewing period has been activated. You now have until {s:expiration} to complete watching this video." "Library_Details_RentalInfo_Body" "您可以在 {s:expiration} 前开始观看该视频。开始后,您将有 48 小时的时间来完成观看。" "[english]Library_Details_RentalInfo_Body" "You have until {s:expiration} to begin watching this video. Once you begin, you will have 48 hours to complete watching it." "Library_Details_Running" "退出游戏" "[english]Library_Details_Running" "EXIT GAME" "Library_Details_CloseVRGame_Title" "退出?" "[english]Library_Details_CloseVRGame_Title" "Exit?" "Library_Details_CloseVRGame_Desc" "请确认您是否要退出当前 VR 应用程序。" "[english]Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Please confirm you'd like to exit the current VR application." "SteamUI_OpenVRApp" "OpenVR 应用程序" "[english]SteamUI_OpenVRApp" "OpenVR Application" "Library_Details_StorePage" "查看商店页面" "[english]Library_Details_StorePage" "View Store Page" "Library_AppControllerSettings_Title" "控制器应用程序选项" "[english]Library_AppControllerSettings_Title" "Controller Application Options" "Library_Details_EnableRumble" "[实验] 震动仿真" "[english]Library_Details_EnableRumble" "[Experimental] Rumble Emulation" "Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "震动仿真频率设置" "[english]Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Rumble Emulation Frequency Setting" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "极低" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Extra Low" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "低" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Low" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "中低" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Medium Low" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "默认" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Default" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "中高" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Medium High" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "高" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "High" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "极高" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Extra High" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8 位" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8-Bit" "Library_Details_AppControllerSettings" "控制器选项" "[english]Library_Details_AppControllerSettings" "Controller Options" "Library_Settings_Misc" "更多" "[english]Library_Settings_Misc" "More" "Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "控制不匹配" "[english]Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "CONTROL MISMATCH" "Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "该 VR 应用程序需要与您当前使用的控制器不同的控制。需要下列之一:" "[english]Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "This VR application requires controls different from your currently active controller. One of the following is required:" "Library_Details_VRController_Tracked" "定位运动控制器" "[english]Library_Details_VRController_Tracked" "Tracked motion controllers" "Library_Details_VRController_Gamepad" "手柄" "[english]Library_Details_VRController_Gamepad" "Gamepad" "Library_Details_VRController_KBMouse" "键盘/鼠标" "[english]Library_Details_VRController_KBMouse" "Keyboard/Mouse" "Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "游玩范围警告" "[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "PLAY AREA WARNING" "Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "您的游玩范围当前未校准。请运行房间设置。" "[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Your play area is currently uncalibrated. Please run Room Setup." "Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "该游戏需要“房间规模”VR,但是您的游玩范围当前配置为“站立规模”。" "[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "This game requires Room Scale VR but your play area is currently configured for Standing Only." "Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "您的游玩范围不符合该游戏的游玩范围需求。该游戏需要 {s:requiredwidth} 米 x {s:requireddepth} 米,您当前的游玩范围配置为 {s:currentwidth} 米 x {s:currentdepth} 米。" "[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Your play area does not meet the play area requirements for this game. The game requires {s:requiredwidth}m x {s:requireddepth}m, and your current play area is configured as {s:currentwidth}m x {s:currentdepth}m." "Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "警告" "[english]Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "WARNING" "Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:gamename} 不支持您当前使用的控制器。" "[english]Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:gamename} does not support your currently active controller." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "警告" "[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "WARNING" "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "您的游玩范围当前未校准。选择“确定”以启动房间设置。" "[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Your play area is currently uncalibrated. Select OK to launch Room Setup." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "该游戏需要“房间规模”,您的游玩范围当前配置为“站立规模”。您可能无法正常游戏。" "[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "This game requires Room Scale and your play area is currently configured as Standing Only. You may be unable to play." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "您的游玩范围不符合该游戏的游玩范围需求。您可能无法正常游戏。" "[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Your play area does not meet the play area requirements for this game. You may be unable to play." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "运行房间设置" "[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "RUN ROOM SETUP" "Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "输出轴" "[english]Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Output Axis" "Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "左摇杆" "[english]Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Left Joystick" "Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "右摇杆" "[english]Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Right Joystick" "Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "相对鼠标" "[english]Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Relative Mouse" "Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "绝对鼠标" "[english]Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Absolute Mouse" "Library_Controller_Property_Value_AxisX" "仅限水平" "[english]Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Horizontal Only" "Library_Controller_Property_Value_AxisY" "仅限垂直" "[english]Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Vertical Only" "Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "水平和垂直" "[english]Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Both Horizontal & Vertical" "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "启用远程电源开启" "[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Enable Remote Power On" "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "远程电源开启" "[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Remote Power On" "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message" "您的系统在使用 Steam 控制器时支持远程电源开启功能。\n\n您要立即启用吗?\n" "[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message" "Your system supports Remote Power On using the Steam Controller.\n\nDo you want to enable it now?\n" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "输出摇杆 - 左" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Output Joystick - Left" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description" "当以类比摇杆指令发送至游戏时,以左摇杆发送指令。" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "输出摇杆 - 右" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Output Joystick - Right" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description" "当以类比摇杆指令发送至游戏时,以右摇杆发送指令。" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "输出绝对鼠标" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Output Absolute Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description" "直接将虚拟控制杆位置映射到全屏。鼠标区域模式提供相同的功能,但是会给有效区域更多的配置选项。" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description" "Directly map the virtual joystick position to the full screen. Mouse Region mode provides the same functionality but has more configuration options for the active area." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "输出相对鼠标" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Output Relative Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description" "用虚拟摇杆操控鼠标指针。" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description" "Steer the mouse cursor using the virtual joystick." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "输出轴" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Output Axis" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "如果您希望的话,可以将输入限制在单独的轴。例如:在赛车游戏中,使用陀螺仪操纵时,您不希望同时在垂直菜单中滚动。" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "Output can be limited to a single axis if desired. For example - steering with the Gyro in a racing game where you don't want to also scroll through vertical menus." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "水平和垂直" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Both Horizontal & Vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "输出通常将既发送到水平轴,也发送到垂直轴。" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "Output will be sent normally to both horizontal and vertical axis." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "仅限垂直" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Vertical Only" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "输出将仅发送到垂直轴。" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "Output will be sent only to the vertical axis." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "仅限水平" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Horizontal Only" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "输出将仅发送到水平轴。" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "Output will be sent only to the horizontal axis." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "输出摇杆 - 左" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Output Joystick - Left" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "当以类比摇杆指令发送至游戏时,以左摇杆发送指令。" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "输出摇杆 - 右" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Output Joystick - Right" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "当以类比摇杆指令发送至游戏时,以右摇杆发送指令。" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "输出绝对鼠标" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Output Absolute Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description" "直接将虚拟控制杆位置映射到全屏。鼠标区域模式提供相同的功能,但是会给有效区域更多的配置选项。" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description" "Directly map the virtual joystick position to the full screen. Mouse Region mode provides the same functionality but has more configuration options for the active area." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "输出相对鼠标" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Output Relative Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description" "用虚拟摇杆操控鼠标指针。" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description" "Steer the mouse cursor using the virtual joystick." "SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "以 bit/s 的形式显示下载速率" "[english]SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Display download rates in bits per second" "SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "若勾中此选项,Steam 会以比特每秒的形式显示下载速率,举个例子,之前的“500 KB/s”会显示为“4 Mbps”。" "[english]SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "If this is checked, Steam will display download rates in bits per second, for instance \"4 Mbps\" instead of \"500 KB/s\"." "Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "您的购买包含将在未来以特定时间间隔重复结算的一个或多个项目。Steam 将使用您的任何已存储的支付手段来在每个续订期进行结算。如果您在续订时没有已存储的支付手段,将会使用您的 Steam 钱包进行结算。" "[english]Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "Your purchase contains one or more items that will be billed at specified intervals in the future. Steam will use any saved payment methods that you have on file for billing you at each renewal period. If you have no saved payment methods at the time of renewal, your Steam wallet will be used for the payment" "UI_Delete" "删除" "[english]UI_Delete" "DELETE" "Settings_VRSettings" "VR 设置" "[english]Settings_VRSettings" "VR Settings" "Library_Details_PlayTheatre" "以剧院模式运行" "[english]Library_Details_PlayTheatre" "PLAY IN THEATER" "Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename} 原生支持虚拟现实,但是您正在启动桌面版本。您想要继续吗?" "[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename} has native VR support, but you are launching the desktop version. Do you want to continue?" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "管理操作集" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "MANAGE ACTION SET" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "删除操作集" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "DELETE ACTION SET" "Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "显示键盘" "[english]Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "SHOW KEYBOARD" "Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "抓下截图" "[english]Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "TAKE SCREENSHOT" "Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "更改操作集" "[english]Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "CHANGE ACTION SET" "Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "下一操作集" "[english]Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "NEXT ACTION SET" "Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "更改为" "[english]Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "CHANGE TO" "Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "测试 0" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Test 0" "Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "测试 1" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Test 1" "Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "测试 2" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Test 2" "Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "测试 3" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Test 3" "Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "测试 4" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Test 4" "Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "测试 5" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Test 5" "Library_AddActionSet_Title" "添加操作集" "[english]Library_AddActionSet_Title" "Add Action Set" "Library_AddActionSet_CodeLabel" "这会添加一套可用于切换的新操作集。所有操作集必须具有非空名称。" "[english]Library_AddActionSet_CodeLabel" "This will add a new set of actions that can be switched to. \nAll action sets must have a non-empty name." "Library_RenameActionSet_Title" "重命名操作集" "[english]Library_RenameActionSet_Title" "Rename Action Set" "Library_RenameActionSet_CodeLabel" "为该操作集重新命名新的标题。所有操作集必须具有非空名称。" "[english]Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Rename this Action Set to a new title. All action sets must have a non-empty name." "Library_DeleteActionSet_Title" "删除操作集" "[english]Library_DeleteActionSet_Title" "Delete Action Set" "Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "您确定要删除 {s:actionsetname} 吗?" "[english]Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "Are you sure you want to delete {s:actionsetname}?" "Library_SelectActionSet_Title" "选择操作集" "[english]Library_SelectActionSet_Title" "Select Action Set" "Library_SelectActionSet_CodeLabel" "当您按下按键时即更改到该操作集。" "[english]Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Change to this action set when you press the button." "ControllerBinding_PresetDropDown_None" "无" "[english]ControllerBinding_PresetDropDown_None" "None" "ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "下一操作集" "[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Next Action Set" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "摇杆点击" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Joystick Click" "Library_Details_ModeShift_Title_A" "A 键" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_A" "A Button" "Library_Details_ModeShift_Title_B" "B 键" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_B" "B Button" "Library_Details_ModeShift_Title_X" "X 键" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_X" "X Button" "Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Y 键" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Y Button" "Library_Details_EnableActionSetDisplay" "更改时显示操作集" "[english]Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Display Action Set on Change" "Library_Details_EnableActionSetBeep" "更改时发出提示音" "[english]Library_Details_EnableActionSetBeep" "Beep on Change" "SteamUI_StreamLaunch_VRActive" "远程电脑目前处于虚拟现实模式中,因此无法开始家用流式传输会话。" "[english]SteamUI_StreamLaunch_VRActive" "The remote computer is currently in VR mode so it cannot start an In-Home Streaming session." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "模式转换 - 摇杆点击" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Mode Shift - Joystick Click" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "模式转换 - A 键" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Mode Shift - A Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "模式转换 - B 键" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Mode Shift - B Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "模式转换 - X 键" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Mode Shift - X Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "模式转换 - Y 键" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Mode Shift - Y Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "Library_ManageActionSet_Title" "管理操作集" "[english]Library_ManageActionSet_Title" "Manage Action Sets" "Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "指针显示时切换至该操作集" "[english]Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Action Set to switch to when cursor is shown" "Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "指针隐藏时切换至该操作集" "[english]Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Action Set to switch to when cursor is hidden" "Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "左摇杆上" "[english]Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "LSTICK UP" "Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "左摇杆下" "[english]Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "LSTICK DOWN" "Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "左摇杆左" "[english]Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "LSTICK LEFT" "Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "左摇杆右" "[english]Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "LSTICK RIGHT" "Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "右摇杆上" "[english]Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "RSTICK UP" "Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "右摇杆下" "[english]Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "RSTICK DOWN" "Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "右摇杆左" "[english]Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "RSTICK LEFT" "Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "右摇杆右" "[english]Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "RSTICK RIGHT" "Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "最后使用的操作集" "[english]Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "LAST USED ACTION SET" "ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "上一操作集" "[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Previous Action Set" "Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "警告" "[english]Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "WARNING" "Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} 不支持您当前使用的头戴式显示器。" "[english]Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} does not support your currently active headset." "Broadcast_Playback" "直播" "[english]Broadcast_Playback" "LIVE" "Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}" "[english]Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}" "Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}" "[english]Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}" "Broadcast_Notification_Header" "观众请求" "[english]Broadcast_Notification_Header" "VIEWER REQUESTS" "Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}" "[english]Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}" "Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "警告" "[english]Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "WARNING" "Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} 将在 SteamVR 环境外启动。您也许需要取下您的头戴式显示器,以返回 Steam." "[english]Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} will launch outside of the SteamVR environment. You may need to remove your headset in order to return to Steam." "CDNLoc_Brazil___Recife" "巴西 - 累西腓" "[english]CDNLoc_Brazil___Recife" "Brazil - Recife" "CDNLoc_Brazil___Brasilia" "巴西 - 巴西利亚" "[english]CDNLoc_Brazil___Brasilia" "Brazil - Brasilia" "CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "巴西 - 里约热内卢" "[english]CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "Brazil - Rio de Janeiro" "CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "巴西 - 阿雷格里港" "[english]CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "Brazil - Porto Alegre" "CDNLoc_Russia___Irkutsk" "俄罗斯 - 伊尔库茨克" "[english]CDNLoc_Russia___Irkutsk" "Russia - Irkutsk" "CDNLoc_Kazakhstan" "哈萨克斯坦" "[english]CDNLoc_Kazakhstan" "Kazakhstan" "CDNLoc_China___Wuhan" "中国 - 武汉" "[english]CDNLoc_China___Wuhan" "China - Wuhan" "CDNLoc_China___Xi'an" "中国 - 西安" "[english]CDNLoc_China___Xi'an" "China - Xi'an" "CDNLoc_Mongolia" "蒙古" "[english]CDNLoc_Mongolia" "Mongolia" "MainMenu_NewHelpRequestReplies" "来自 Steam 客服的 {d:helprequestreplycount} 条回复" "[english]MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount} replies from Steam Support" "MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "来自 Steam 客服的 {d:helprequestreplycount} 条回复" "[english]MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount} reply from Steam Support" "Notification_VirtualHere" "VirtualHere" "[english]Notification_VirtualHere" "VirtualHere" "Notification_PurchaseVirtualHere" "USB 共享使用,Steam 商店有售" "[english]Notification_PurchaseVirtualHere" "Available in the Steam Store for USB sharing" "Library_Details_IncludeInVR" "纳入虚拟现实库" "[english]Library_Details_IncludeInVR" "Include in VR Library" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "显示激活器" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "SHOW ACTIVATORS" "Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "激活类型" "[english]Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Activation Type" "Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "按键设置" "[english]Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Binding" "Library_Details_Activator_Title_None" "无 - 移除激活器" "[english]Library_Details_Activator_Title_None" "None - Remove Activator" "Library_Details_Activator_Title_FullPress" "普通按压" "[english]Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Regular Press" "Library_Details_Activator_Title_LongPress" "长按" "[english]Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Long Press" "Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "双击" "[english]Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Double Press" "Library_Details_Activator_Title_StartPress" "“开始”按压" "[english]Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Start Press" "Library_Details_Activator_Title_Release" "“释放”按压" "[english]Library_Details_Activator_Title_Release" "Release Press" "Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "轻按" "[english]Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Soft Press" "None" "无" "[english]None" "None" "Full_Press" "普通按压" "[english]Full_Press" "Regular Press" "Long_Press" "长按" "[english]Long_Press" "Long Press" "Double_Press" "双击" "[english]Double_Press" "Double Press" "Start_Press" "“开始”按压" "[english]Start_Press" "Start Press" "Release" "“释放”按压" "[english]Release" "Release Press" "Soft_Press" "轻按" "[english]Soft_Press" "Soft Press" "Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "循环设置" "[english]Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Cycle Binding" "Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "开始触发延迟" "[english]Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Fire Start Delay" "Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "结束触发延迟" "[english]Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Fire End Delay" "Library_Details_FieldLabel_Toggle" "切换" "[english]Library_Details_FieldLabel_Toggle" "Toggle" "Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "重复速度" "[english]Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Repeat Rate" "Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "可中断" "[english]Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Interruptable" "Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "长按时间" "[english]Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Long Press Time" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "双击时间" "[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Double Tap Time" "ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "默认" "[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Default" "ControllerBinding_ActivatorDropDown" "激活器类型" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Activator Type" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "激活器决定输入如何响应您。是普通按压或长按,还是双击?在这里进行选择或移除。" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Activators determine how the input responds to you. Is it a regular press, a long press, a double tap? Select them here or remove them." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "无 - 移除激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "None - Remove Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "选择此选项将移除激活器,以及其包含的所有按键设置。" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "Selecting this option will remove the activator and any bindings it contains." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "普通按压激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Regular Press Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "普通按压激活器为默认类型。当您按下按键时,能将它激活并保持激活状态,直至您松开按键。" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "Regular Press Activator are the default type. When you press the button, it activates and stays on until you release it." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "双击激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Double Press Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "双击激活器需要两次快速点击输入设备以激活。如果在第二次点击时按住不动,状态将保持。如果有双击操作,同一按键上的任何可中断的激活器都不会被触发,并将暂停,直到双击时间结束。" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "Double Press Activator requires a quick double tap of the input to activate. If held on the second press, it will remain pressed. Any interruptable activators on the same button will not fire if a double press is fired, and will be paused until the double press time has passed." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "长按激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Long Press Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "长按激活器需要将按键按下一定时间,才能激活。一旦达到长按时间,它将保持激活状态,直到您松开按键。如果有长按操作,同一按键上的任何可中断的激活器将不会触发,并将保持暂停状态,直至按键在长按时间内松开为止。" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "Long Press Activator requires the button to be held for a period of time to activate. Once the long press time has passed, it will activate stay on until you release it. Any interruptable activators on the same button will not fire if a long press is fired, and will be paused until the button is released while under the long press time." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "“开始”按压激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Start Press Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "当按键按下时,“开始”按压激活器被激活。即使按键被一直按住,此激活器也立即停用。这点非常有用,尤其是与“释放”按压激活器配合使用时,将切换转化为保持,如切换蹲下和站起动作。" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "Start Press Activator activates when the button is pressed. It is immediately deactivates even if the button continues to be held. This is useful, particularly when used with a Release Press Activator, to convert a Toggle into a Hold, such as a Toggle Crouch action." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "“释放”按压激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Release Press Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "当按键松开时,“释放”按压激活器将被激活再停止。" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "Release Press Activator activates and deactivates when the button is released." "ControllerBinding_FullPress_Binding" "按键设置" "[english]ControllerBinding_FullPress_Binding" "Binding" "ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "您可为此激活器设置一个或多个操作,如键盘、鼠标、游戏杆按键或原生操作。" "[english]ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions." "ControllerBinding_FullPress_Toggle" "切换" "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "切换将使此激活器在按键释放之后继续保持激活状态,直至按键被再次按下。" "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "切换 - 开启" "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "此激活器在释放之后继续保持激活状态,直至被再次按下。" "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "This activator continues to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "切换 - 关闭" "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "此激活器将像传统按键一样,需要一直按住,直至按键被松开。" "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "可中断" "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Interruptable" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "可中断激活器可以被其他激活器中断或停止。例如,长按激活器能够中断全按激活器,只有没有发生长按操作时,全按才可能激活。不可中断的激活器将在操作时无视其他激活器。" "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Interruptable activators can be paused or stopped by other activators. For example, a Long Press activator can interrupt a Full Press activator so the Full Press only fires if the Long Press doesn't. If not interruptable, it ignores the other activator in regards to behavior." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "可中断 - 开启" "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Interruptable - On" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "如果其他激活器正在工作,此激活器将暂停或根本不启动。长按和双击等将导致此激活器等待,直到其满足激活条件时才激活。如果有其他激活器启动,此激活器将停用。" "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "This activator will pause or not fire at all if other activators are in play. Long Press, Double Press, etc. will cause it to wait for their conditions to be met before this activator is allowed to activate itself. If those other activators fire, this one will not." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "可中断 - 关闭" "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Interruptable - Off" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "此激活器将无视其他激活器,并在始终按自身设置激活或停用。" "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "This activator will ignore other activators and always activate/deactivate as if it were alone." "ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "开始触发延迟" "[english]ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Fire Start Delay" "ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "在按键按下之后,激活器将等待一段时间,才会激活。此延迟将抵消按键按住的整段时间。这样,如果没有设置结束延迟,按键按住的整段时间将不变,而只是开始时间延后了。" "[english]ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed." "ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "结束触发延迟" "[english]ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Fire End Delay" "ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "在按键松开后,激活器将等到这段时间之后,才会停用。结束延迟将使按键激活的时间长于它实际按下的时间。" "[english]ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "触感强度" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "这定义了激活器在激活与停用时的触感强度。" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "触感强度 - 关闭" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "无触感" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "触感强度 - 低" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "激活器激活与停用时低触感。" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "触感强度 - 中" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "激活器激活与停用时中触感。" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "触感强度 - 高" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "激活器激活与停用时高触感。" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "循环设置" "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "循环设置将使此激活器在每次激活时,按顺序循环其所有按键设置。顺序由按键设置时选定的顺序决定。" "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "循环设置 - 开启" "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "开启状态下,激活器将在每次激活时,循环其所有按键设置。" "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "循环设置 - 关闭" "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "关闭状态下,所有的按键设置将在激活时同时触发。" "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "按住以重复(连发)" "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "连发将使此激活器在按住时快速激活与停用。可以与循环设置组合使用。" "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "按住以重复(连发)- 开启" "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "连发将使此激活器在按住时快速激活与停用。可以与循环设置组合使用。" "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "按住以重复(连发)- 关闭" "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "关闭状态下,按住将只是按住按键,而不会重复连发。" "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "When Off, holding will just hold the button, not repeat it." "ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "重复速度" "[english]ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Repeat Rate" "ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "此滑块将设置连发速度。" "[english]ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "The speed of Turbo will be set by this slider." "ControllerBinding_DoublePress_Binding" "按键设置" "[english]ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Binding" "ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "您可为此激活器设置一个或多个操作,如键盘、鼠标、游戏杆按键或原生操作。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "切换" "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "切换将使此激活器在按键释放之后继续保持激活状态,直至按键被再次按下。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "切换 - 开启" "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "此激活器在释放后继续保持激活状态,直到被再次按下。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "This activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "切换 - 关闭" "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "此激活器将像传统按键一样,需要一直按住,直至按键被松开。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "双击时间" "[english]ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Double Tap Time" "ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "决定您将激活器激活需要的双击速度。使用此输入的任何可中断的激活器需要等到这段时间之后,才能触发。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Determines how fast you must double tap to activate the activator. Any interruptable activators also on this input will not fire until this time has passed." "ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "开始触发延迟" "[english]ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Fire Start Delay" "ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "在按键按下之后,激活器将等待一段时间,才会激活。此延迟将抵消按键按住的整段时间。这样,如果没有设置结束延迟,按键按住的整段时间将不变,而只是开始时间延后了。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed." "ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "结束触发延迟" "[english]ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Fire End Delay" "ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "在按键松开后,激活器将等到这段时间之后,才会停用。结束延迟将使按键激活的时间长于它实际按下的时间。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "触感强度" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "这定义了激活器在激活与停用时的触感强度。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "触感强度 - 关闭" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "无触感" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "触感强度 - 低" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "激活器激活与停用时低触感。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "触感强度 - 中" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "激活器激活与停用时中触感。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "触感强度 - 高" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "激活器激活与停用时高触感。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "循环设置" "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "循环设置将使此激活器在每次激活时,按顺序循环其所有按键设置。顺序由按键设置时选定的顺序决定。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "循环设置 - 开启" "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "开启状态下,激活器将在每次激活时,循环其所有按键设置。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "循环设置 - 关闭" "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "关闭状态下,所有的按键设置将在激活时同时触发。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "按住以重复(连发)" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "连发将使此激活器在按住时快速激活与停用。可以与循环设置组合使用。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "按住以重复(连发)- 开启" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "连发将使此激活器在按住时快速激活与停用。可以与循环设置组合使用。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "按住以重复(连发)- 关闭" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "关闭状态下,按住将只是按住按键,而不会重复连发。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "When Off, holding will just hold the button, not repeat it." "ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "重复速度" "[english]ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Repeat Rate" "ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "此滑块将设置连发速度。" "[english]ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "The speed of Turbo will be set by this slider." "ControllerBinding_LongPress_Binding" "按键设置" "[english]ControllerBinding_LongPress_Binding" "Binding" "ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "您可为此激活器设置一个或多个操作,如键盘、鼠标、游戏杆按键或原生操作。" "[english]ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions." "ControllerBinding_LongPress_Toggle" "切换" "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "切换将使此激活器在按键释放之后继续保持激活状态,直至按键被再次按下。" "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "切换 - 开启" "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "此激活器在释放之后继续保持激活状态,直至被再次按下。" "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "This activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "切换 - 关闭" "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "此激活器将像传统按键一样,需要一直按住,直至按键被松开。" "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "长按时间" "[english]ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Long Press Time" "ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "决定您将激活器激活需要按下按键多久。使用此输入的任何可中断的激活器,需要在此时间段内松开按键后,才能激活;并且,在长按被激活之后,它们将完全不能激活。" "[english]ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Determines how long you must hold the button to activate the activator. Any interruptable activators also on this input will not be activated until the button is released prior to this time and they will not be activated at all if the Long Press is activated." "ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "开始触发延迟" "[english]ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Fire Start Delay" "ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "在按键按下之后,激活器将等待一段时间,才会激活。此延迟将抵消按键按住的整段时间。这样,如果没有设置结束延迟,按键按住的整段时间将不变,而只是开始时间延后了。" "[english]ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed." "ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "结束触发延迟" "[english]ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Fire End Delay" "ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "在按键松开后,激活器将等到这段时间之后,才会停用。结束延迟将使按键激活的时间长于它实际按下的时间。" "[english]ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "触感强度" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "这定义了激活器在激活与停用时的触感强度。" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "触感强度 - 关闭" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "无触感" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "触感强度 - 低" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "激活器激活与停用时低触感。" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "触感强度 - 中" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "激活器激活与停用时中触感。" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "触感强度 - 高" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "激活器激活与停用时高触感。" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "循环设置" "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "循环设置将使此激活器在每次激活时,按顺序循环其所有按键设置。顺序由按键设置时选定的顺序决定。" "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "循环设置 - 开启" "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "开启状态下,激活器将在每次激活时,循环其所有按键设置。" "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "循环设置 - 关闭" "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "关闭状态下,所有的按键设置将在激活时同时触发。" "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "按住以重复(连发)" "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "连发将使此激活器在按住时快速激活与停用。可以与循环设置组合使用。" "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "按住以重复(连发)- 开启" "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "连发将使此激活器在按住时快速激活与停用。可以与循环设置组合使用。" "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "按住以重复(连发)- 关闭" "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "关闭状态下,按住将只是按住按键,而不会重复连发。" "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "When Off, holding will just hold the button, not repeat it." "ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "重复速度" "[english]ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Repeat Rate" "ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "此滑块将设置连发速度。" "[english]ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "The speed of Turbo will be set by this slider." "ControllerBinding_StartPress_Binding" "按键设置" "[english]ControllerBinding_StartPress_Binding" "Binding" "ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "您可为此激活器设置一个或多个操作,如键盘、鼠标、游戏杆按键或原生操作。" "[english]ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions." "ControllerBinding_StartPress_Toggle" "切换" "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "切换将使此激活器在按键释放之后继续保持激活状态,直至按键被再次按下。" "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "切换 - 开启" "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "此激活器在释放之后继续保持激活状态,直至被再次按下。" "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "This activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "切换 - 关闭" "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "此激活器将像传统按键一样,需要一直按住,直至按键被松开。" "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "开始触发延迟" "[english]ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Fire Start Delay" "ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "在按键按下之后,激活器将等待一段时间,才会激活。此延迟将抵消按键按住的整段时间。这样,如果没有设置结束延迟,按键按住的整段时间将不变,而只是开始时间延后了。" "[english]ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed." "ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "结束触发延迟" "[english]ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Fire End Delay" "ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "在按键松开后,激活器将等到这段时间之后,才会停用。结束延迟将使按键激活的时间长于它实际按下的时间。" "[english]ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "触感强度" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "这定义了激活器在激活与停用时的触感强度。" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "触感强度 - 关闭" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "无触感" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "触感强度 - 低" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "激活器激活与停用时低触感。" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "触感强度 - 中" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "激活器激活与停用时中触感。" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "触感强度 - 高" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "激活器激活与停用时高触感。" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "循环设置" "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "循环设置将使此激活器在每次激活时,按顺序循环其所有按键设置。顺序由按键设置时选定的顺序决定。" "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "循环设置 - 开启" "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "开启状态下,激活器将在每次激活时,循环其所有按键设置。" "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "循环设置 - 关闭" "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "关闭状态下,所有的按键设置将在激活时同时触发。" "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "ControllerBinding_Release_Binding" "按键设置" "[english]ControllerBinding_Release_Binding" "Binding" "ControllerBinding_Release_Binding_Description" "您可为此激活器设置一个或多个操作,如键盘、鼠标、游戏杆按键或原生操作。" "[english]ControllerBinding_Release_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions." "ControllerBinding_Release_Toggle" "切换" "[english]ControllerBinding_Release_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "切换将使此激活器在按键松开之后继续保持激活状态,直至按键被再次按下。" "[english]ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_Release_Toggle_On" "切换- 开启" "[english]ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "此激活器在松开之后继续保持激活状态,直至被再次按下。" "[english]ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "This activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "切换 - 关闭" "[english]ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "此激活器将像传统按键一样,需要一直按住,直至按键被松开。" "[english]ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_Release_Interruptable" "可中断" "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable" "Interruptable" "ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "可中断激活器可以被其他激活器中断或停止。例如,长按激活器能够中断全按激活器,只有没有发生长按操作时,全按才可能激活。不可中断的激活器将在操作时无视其他激活器。" "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Interruptable activators can be paused or stopped by other activators. For example, a Long Press activator can interrupt a Full Press activator so the Full Press only fires if the Long Press doesn't. If not interruptable, it ignores the other activator in regards to behavior." "ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "可中断 - 开启" "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Interruptable - On" "ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "如果其他激活器正在工作,此激活器将暂停或根本不启动。长按和双击等将导致此激活器等待,直到其满足激活条件时才激活。如果有其他激活器启动,此激活器将停用。" "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "This activator will pause or not fire at all if other activators are in play. Long Press, Double Press, etc. will cause it to wait for their conditions to be met before this activator is allowed to activate itself. If those other activators fire, this one will not." "ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "可中断 - 关闭" "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Interruptable - Off" "ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "此激活器将无视其他激活器,并在任何时候都按指令激活或停用。" "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "This activator will ignore other activators and always activate/deactivate is if it were alone." "ControllerBinding_Release_StartDelay" "开始触发延迟" "[english]ControllerBinding_Release_StartDelay" "Fire Start Delay" "ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "在按键按下之后,激活器将等待一段时间,才会激活。此延迟将抵消按键按住的整段时间。这样,如果没有设置结束延迟,按键按住的整段时间将不变,而只是开始时间延后了。" "[english]ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed." "ControllerBinding_Release_EndDelay" "结束触发延迟" "[english]ControllerBinding_Release_EndDelay" "Fire End Delay" "ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "在按键释放后,激活器将等到这段时间之后,才会停用。结束延迟将使按键激活的时间长于它实际按下的时间。" "[english]ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "触感强度" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "这定义了激活器在激活与停用时的触感强度。" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "触感强度 - 关闭" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "无触感" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "触感强度 - 低" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "激活器激活与停用时低触感。" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "触感强度 - 中" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "激活器激活与停用时中触感。" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "触感强度 - 高" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "激活器激活与停用时高触感。" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Release_CycleBindings" "循环设置" "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "循环设置将使此激活器在每次激活时,按顺序循环其所有按键设置。顺序由按键设置时选定的顺序决定。" "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "循环设置 - 开启" "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "开启状态下,激活器将在每次激活时,循环其所有按键设置。" "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "循环设置 - 关闭" "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "关闭状态下,所有的按键设置将在激活时同时触发。" "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "复制操作集入新操作集" "[english]Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Action Set to Copy into New Action Set" "SteamUI_VRShortcut" "虚拟现实快捷方式" "[english]SteamUI_VRShortcut" "VR Shortcut" "Library_Details_Activator_Title_Analog" "模拟" "[english]Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analog" "analog" "模拟" "[english]analog" "Analog" "Library_Details_ModeShift_Title_Start" "开始键" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Start Button" "Library_Details_ModeShift_Title_Select" "选择键" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Select Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "模式转换 - 开始键" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Mode Shift - Start Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "模式转换 - 选择键" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Mode Shift - Select Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "按住时,该键位会使控制器从正常模式转换到本屏幕上分配的备用模式。" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "自定义响应曲线" "[english]Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Custom Response Curve" "Library_Controller_Property_Value_None" "无" "[english]Library_Controller_Property_Value_None" "None" "Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "自定义曲线" "[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Custom Curve" "Library_Details_GraphLabel_Output" "送至游戏的输出" "[english]Library_Details_GraphLabel_Output" "Output Sent to Game" "Library_Details_GraphLabel_Deflection" "与静置位置之距离" "[english]Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Distance From Resting Position" "ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent" "自定义响应曲线" "[english]ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent" "Custom Response Curve" "ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent_Description" "更改此滑块能调整摇杆的输出响应曲线。" "[english]ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent_Description" "Changing this slider adjusts the output response curve for the joystick." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "响应曲线 - 自定义曲线" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Response Curve - Custom Curve" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "可使用响应曲线滑块设置自定义曲线。" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "A Custom Curve can be defined using the response curve slider." "ControllerBinding_Friction_None" "轨迹球摩擦 - 无" "[english]ControllerBinding_Friction_None" "Trackball Friction - None" "ControllerBinding_Friction_None_Description" "若无摩擦,轨迹球一旦开转,将在没有外界干扰的情况下,一直转下去。" "[english]ControllerBinding_Friction_None_Description" "With No Friction, the trackball will spin forever after being flicked without outside intervention." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "轨迹球摩擦 - 无" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Trackball Friction - None" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "若无摩擦,轨迹球一旦开转,将在没有外界干扰的情况下,一直转下去。" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "With No Friction, the trackball will spin forever after being flicked without outside intervention." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "响应曲线 - 自定义曲线" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Response Curve - Custom Curve" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "可使用响应曲线滑块设置自定义曲线。" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "A Custom Curve can be defined using the response curve slider." "ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "自定义响应曲线" "[english]ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Custom Response Curve" "ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "更改此滑块能调整扳机键的输出响应曲线。" "[english]ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Changing this slider adjusts the output response curve for the trigger." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "滚轮摩擦 - 关闭" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Scroll Wheel Friction - Off" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "关闭状态下,滚轮将没有惯性,跟滚轮模式禁用的情况一样。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "If off the scroll wheel will have no momentum. It will act as if scroll wheel mode is disabled." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "滚轮摩擦 - 低" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Scroll Wheel Friction - Low" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "低摩擦状态下,滚轮在开始转动后,将持续转动较长时间,直到逐渐减速停止。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "With Low Friction, the scroll wheel will continue to rotate for a long period after being flicked, slowly coming to a stop." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "滚轮摩擦 - 中" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Scroll Wheel Friction - Medium" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "中摩擦状态下,滚轮在开始转动后,将持续转动一段时间,逐渐减速停止。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "With Medium Friction, the scroll wheel will rotate for a period after being flicked, gradually coming to a stop." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "滚轮摩擦 - 高" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Scroll Wheel Friction - High" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "高摩擦状态下,滚轮在开始转动后,将持续转动很短一段时间,并很快停止。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "With High Friction, the scroll wheel will spin for a short duration, quickly come to a stop after being flicked." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "滚轮摩擦 - 无" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Scroll Wheel Friction - None" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "若无摩擦,滚轮一旦开转,将在没有外界干扰的情况下,一直转下去。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "With No Friction, the scroll wheel will spin forever after being flicked without outside intervention." "SettingsWeb_BrowserSection" "浏览器:" "[english]SettingsWeb_BrowserSection" "Browser:" "Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "移动光标" "[english]Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "MOVE CURSOR" "Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "陀螺仪按键行为 - 转动陀螺仪" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "Library_SelectMousePosition_Title" "选择光标位置" "[english]Library_SelectMousePosition_Title" "Select Cursor Position" "Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "移动光标至想要的位置,按下 A 键确认。建议在游戏中为此行为进行按键设置,以轻松定位。虽然位置将保持比例,不同的纵横比与分辨率也许会改变游戏布局,导致精确定位出现偏差。" "[english]Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Move Cursor to the desired position and press the A button to confirm. It is recommended that you bind this action from within game for easiest positioning. While the position will remain proportional, different aspect ratios and resolutions may change in-game layouts, causing variation in precise positioning." "Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "移动光标至想要的位置,按下 A 键确认。" "[english]Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Move Cursor to the desired position and press the A button to confirm." "Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "光标位置松开行为" "[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Cursor Position Release Behavior" "Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "当按键松开时,光标可以返回原始位置或停留在新位置。请选择您的偏好。" "[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "When releasing the button, the cursor can return to it's original position or stay in the new position. Please select your preference." "Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "返回旧位置" "[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Return to Old Position" "Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "留在新位置" "[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Remain in New Position" "SettingsInterface_ClearWebCache" "清除浏览器缓存" "[english]SettingsInterface_ClearWebCache" "Clear browser cache" "SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "清除浏览器缓存" "[english]SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Clear Browser Cache" "SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "是否删除内置网页浏览器中的所有缓存文件?" "[english]SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "Delete all files in the built-in web browser cache?" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "陀螺仪按键行为 - 转动陀螺仪" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "陀螺仪输入按键行为可以切换。如果设置为关闭,按下按键将关闭陀螺仪。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "陀螺仪按键行为 - 开启" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "设置后,设备的陀螺仪会在按下按键时启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "陀螺仪按键行为 - 关闭" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "设置后,设备的陀螺仪会在按下按键时关闭。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "陀螺仪按键行为 - 转动陀螺仪" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "陀螺仪输入按键行为可以切换。如果设置为关闭,按下按键将关闭陀螺仪。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "陀螺仪按键行为 - 开启" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "设置后,设备的陀螺仪会在按下按键时启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "陀螺仪按键行为 - 关闭" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "设置后,设备的陀螺仪会在按下按键时关闭。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "陀螺仪按键行为 - 转动陀螺仪" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "陀螺仪输入按键行为可以切换。如果设置为关闭,按下按键将关闭陀螺仪。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "陀螺仪按键行为 - 开启" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "设置后,设备的陀螺仪会在按下按键时启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "陀螺仪按键行为 - 关闭" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "设置后,设备的陀螺仪会在按下按键时关闭。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "陀螺仪按键行为 - 转动陀螺仪" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "陀螺仪输入按键行为可以切换。如果设置为关闭,按下按键将关闭陀螺仪。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "陀螺仪按键行为 - 开启" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "设置后,设备的陀螺仪会在按下按键时启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "陀螺仪按键行为 - 关闭" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "设置后,设备的陀螺仪会在按下按键时关闭。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "下一组" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "NEXT SET" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "上一组" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "PREV SET" "Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "轻按样式" "[english]Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Soft Press Style" "Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "轻按临界值" "[english]Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Soft Press Threshold" "Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "模拟输出" "[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Analog Output" "Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "模拟范围起点" "[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Analog Range Start" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "模拟范围终点" "[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Analog Range End" "Library_Controller_Property_Value_Pressure" "模拟" "[english]Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analog" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "左摇杆右方推动" "[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "Left Stick Push Right" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "左摇杆左方推动" "[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Left Stick Push Left" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "左摇杆上方推动" "[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Left Stick Push Up" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "左摇杆下方推动" "[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Left Stick Push Down" "Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "右摇杆右方推动" "[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Right Stick Push Right" "Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "右摇杆左方推动" "[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "Right Stick Push Left" "Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "右摇杆上方推动" "[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Right Stick Push Up" "Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "右摇杆下方推动" "[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "Right Stick Push Down" "ControllerBinding_AddActivatorButton" "添加激活器" "[english]ControllerBinding_AddActivatorButton" "Add Activator" "ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "您可以添加额外的激活器到该输入。" "[english]ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "You can add additional activators to this input." "ControllerBinding_ActivatorButton0" "激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton0" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "选择此激活器。" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton1" "激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton1" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "选择此激活器。" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton2" "激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton2" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "选择此激活器。" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton3" "激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton3" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "选择此激活器。" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton4" "激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton4" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "选择此激活器。" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton5" "激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton5" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "选择此激活器。" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton6" "激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton6" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "选择此激活器。" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton7" "激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton7" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "选择此激活器。" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton8" "激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton8" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "选择此激活器。" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton9" "激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton9" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "选择此激活器。" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton10" "激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton10" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "选择此激活器。" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton11" "激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton11" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "选择此激活器。" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton12" "激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton12" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "选择此激活器。" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Select this Activator." "SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Steam 键和弦配置" "[english]SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Steam Button Chord configuration" "SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Valve 专为 Steam 控制器所设计的 Steam 键和弦配置。" "[english]SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Steam Button Chord configuration created by Valve, for use with the Steam Controller." "SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "大屏幕配置适用于多种大屏幕模式、网页浏览和屏幕键盘下的控制。" "[english]SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "Big Picture Configuration applies to the various controls used within Big Picture Mode, Web Browsing, and the On Screen Keyboard." "SettingsControllerCfg_ChordNote" "Steam 组合键配置会在您按住 Steam 键时应用。这使您可以随时在所有游戏和应用程序内访问全局控制。" "[english]SettingsControllerCfg_ChordNote" "Steam Button Chording Configuration will be applied while you're holding the Steam Button. This allows global controls to be accessible at all times across all games and applications." "Library_SelectControllerActionOption_Title" "选择操作选项" "[english]Library_SelectControllerActionOption_Title" "Select Action Option" "Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "为该按键设置选择想要的选项。" "[english]Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Select the desired option for this binding." "Library_Details_ControllerAction_Magnify" "切换放大器" "[english]Library_Details_ControllerAction_Magnify" "TOGGLE MAGNIFIER" "Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "切换震动" "[english]Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "TOGGLE RUMBLE" "Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "切换触控" "[english]Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "TOGGLE HAPTICS" "Library_Details_ControllerAction_Configurator" "显示配置器" "[english]Library_Details_ControllerAction_Configurator" "SHOW CONFIGURATOR" "Library_Details_ControllerAction_Menu" "系统菜单" "[english]Library_Details_ControllerAction_Menu" "SYSTEM MENU" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "Steam 音乐下一首" "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "STEAM MUSIC NEXT" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "Steam 音乐上一首" "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "STEAM MUSIC PREVIOUS" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "Steam 音乐播放/暂停" "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "STEAM MUSIC PLAY/PAUSE" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "Steam 音乐提高音量" "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "STEAM MUSIC VOLUME UP" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown" "Steam 音乐降低音量" "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown" "STEAM MUSIC VOLUME DOWN" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute" "Steam 音乐静音" "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute" "STEAM MUSIC MUTE" "Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "关闭控制器" "[english]Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "TURN OFF CONTROLLER" "Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "关闭主机" "[english]Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "SHUTDOWN HOST PC" "Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "挂起主机" "[english]Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "SUSPEND HOST PC" "Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "重启主机" "[english]Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "RESTART HOST PC" "Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "开/关控制器 HUD" "[english]Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "TOGGLE SC HUD" "Library_EditBigPicture_Warning_Title" "警告" "[english]Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Warning" "Library_EditBigPicture_Warning_Description" "我们强烈推荐改变这些控制。\n \n移动删除或动作选择会导致 Steam 控制器在大屏幕界面下失效,包括这些正在编辑的控制。" "[english]Library_EditBigPicture_Warning_Description" "We highly recommended against altering these controls.\n \nRemoval of movement or selection actions will result in an inability to use the Steam Controller within the Big Picture interface, including these editing controls." "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "最小化大屏幕" "[english]Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "MINIMIZE BIG PICTURE" "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "退出大屏幕" "[english]Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "QUIT BIG PICTURE" "Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "径向菜单" "[english]Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "RADIAL MENU" "Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "点击操作" "[english]Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Click Action" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "菜单按键 17" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "Menu Button 17" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "菜单按键 18" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "Menu Button 18" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "菜单按键 19" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "Menu Button 19" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "菜单按键 20" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "Menu Button 20" "Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "中心/未选定按键" "[english]Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Center/Unselected Button" "Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "径向菜单" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Radial Menu" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "始终" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Always" "ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "输入样式 - 径向菜单" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Style of Input - Radial Menu" "ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "该输入将担当径向菜单功能。径向菜单会在您的手指触摸触控板时显示在屏幕上。点击其中一个显示的按键将触发相应的操作。径向菜单可以拥有各种按键、布局、大小、透明度,并且可以使用图标。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "This input will act as a Radial Menu. Radial Menus display on-screen when your finger touches the Touch Pad. Clicking on one of the shown buttons will fire off the appropriate action. RadialMenus can have a variety of buttons, layouts, size, opacity, and can use icons." "ControllerBinding_RadialMenuPosX" "径向菜单水平位置" "[english]ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Radial Menu Horizontal Position" "ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "这将决定径向菜单显示在屏幕上的位置。调整此滑块以调整水平位置。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "This determines where the Radial Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the horizontal position." "ControllerBinding_RadialMenuPosY" "径向菜单垂直位置" "[english]ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Radial Menu Vertical Position" "ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "这将决定径向菜单显示在屏幕上的位置。调整此滑块以调整垂直位置。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "This determines where the Radial Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the vertical position." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "触摸菜单激活方式" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Touch Menu Activation Style" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "该设置控制可激活菜单项目的输入方式。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "This setting controls what kind of input will activate the menu item." "ControllerBinding_RadialMenuButton0" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton1" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton2" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton3" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton4" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton5" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton6" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton7" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton8" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton9" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton10" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton11" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton12" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton13" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton14" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton15" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton16" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton17" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton18" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton19" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton20" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "您可以将操作绑定到该屏幕按键上。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialClick" "径向菜单按键" "[english]ControllerBinding_RadialClick" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialClick_Description" "您可以将操作绑定到有此点击输入时。在与“始终开启”菜单激活类型组合使用时,此设置尤其有用。" "[english]ControllerBinding_RadialClick_Description" "You can bind actions to when this input is clicked. This is particularly useful when combined with the Always On menu activation type." "ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "径向菜单透明度" "[english]ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Radial Menu Opacity" "ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "此滑块将决定屏幕上显示的径向菜单的透明度。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "This slider determines how translucent the Radial Menu appears on-screen." "ControllerBinding_RadialMenuScale" "径向菜单大小" "[english]ControllerBinding_RadialMenuScale" "Radial Menu Size" "ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "此滑块决定屏幕上显示的径向菜单的大小。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "This slider determines the size of the Radial Menu on-screen." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "径向菜单显示按键设置标签" "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Radial Menu Display Binding Label" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "径向菜单按键可以显示文本标签,提示实际按键与哪些操作绑定。如果一个图标已被使用,那么该标签将在左上角显示。若显示被禁用,将显示空白按键的图标。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Radial Menu buttons can show a text label of what is bound to them on the actual button. If an icon is used, this label will display in the upper left corner. If disabled, the icon or blank button will be used." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "我们无法发货至您所提供的地址。" "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "We cannot ship your order to the address that you've provided." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "由于您的部分地址过长我们无法发货至您所提供的地址。请将姓名与每一行地址的长度维持在 35 个字符以内。" "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "We cannot ship to the address you've provided because parts of your address are too long. Your combined name and each of the address fields can only be up to 35 characters long." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "由于您的部分地址缺失或无效我们无法发货至您所提供的地址。" "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "We cannot ship to the address you've provided because parts of your address are missing or look invalid." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "我们无法配送您的订单到邮政信箱、陆军/空军邮局、舰队邮政局以及外交邮政局。" "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "We cannot ship your order to P.O. Boxes, APO, FPO, or DPO addresses." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "由于您的地址包含非拉丁字符我们无法发货至您所提供的地址。" "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "We cannot ship your order to the address that you've provided because it contains characters that are not latin-based." "SteamUI_AppTypeSeries" "剧集" "[english]SteamUI_AppTypeSeries" "series" "SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "剧集" "[english]SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Series" "SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "剧集" "[english]SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "series" "SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "剧集" "[english]SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Series" "Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "警告" "[english]Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "WARNING" "Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} 能在虚拟现实中运行。您想通过 {s:streamingclient} 启动与并观看吗?" "[english]Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} runs in VR. Would you like to launch it and start spectating from {s:streamingclient}?" "ControllerBindingVotes" "最近游戏时间:{i:hoursplayed} 时 {i:minutesplayed} 分\n获得推荐:{i:upvotes}\n" "[english]ControllerBindingVotes" "Recent playtime: {i:hoursplayed}h{i:minutesplayed}m\nVotes : {i:upvotes}\n" "Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 MBit/s" "UI_LeftBumper_L1_Short" "L1" "[english]UI_LeftBumper_L1_Short" "L1" "UI_RightBumper_R1_Short" "R1" "[english]UI_RightBumper_R1_Short" "R1" "UI_TriangleButton" "△" "[english]UI_TriangleButton" "△" "UI_SquareButton" "□" "[english]UI_SquareButton" "□" "UI_CircleButton" "○" "[english]UI_CircleButton" "○" "UI_CrossButton" "╳" "[english]UI_CrossButton" "╳" "UI_ShareButton" "分享" "[english]UI_ShareButton" "SHARE" "UI_OptionsButton" "选项" "[english]UI_OptionsButton" "OPTIONS" "SettingsInGame_UseChordConfig" "自定义控制器按键重叠配置" "[english]SettingsInGame_UseChordConfig" "Customize in Controller Chord Configuration" "SettingsController_Unregistered" "未注册" "[english]SettingsController_Unregistered" "Unregistered" "SettingsController_PS4Support" "PlayStation 配置支持" "[english]SettingsController_PS4Support" "PlayStation Configuration Support" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "隐藏其它控制器类型" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "HIDE OTHER CONTROLLER TYPES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "显示其他控制器类型" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "SHOW OTHER CONTROLLER TYPES" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "摇杆鼠标" "[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "JOYSTICK MOUSE" "Library_Details_Source_Title_right_joystick" "右摇杆" "[english]Library_Details_Source_Title_right_joystick" "R Joystick" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "摇杆鼠标" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Joystick Mouse" "Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "控制器配置支持" "[english]Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Controller Configuration Support" "Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "这将启用或禁用对控制器配置器的支持。在更改该设置后,您必须断开并重新连接任何适用的控制器以应用配置。如果控制器是通过无线接收器连接的,那么也需要将其断开并重新连接。" "[english]Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "This will enable/disable controller configurator support. You must disconnect and reconnect any applicable controllers after changing this setting to access configurations. If this controller is connected via a wireless receiver, it should to be disconnected and reconnected as well." "SettingsController_SwapToUnifiedPad" "交换至统一的触板" "[english]SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Swap To Unified Pad" "SettingsController_SwapToSplitPad" "交换至分立的触板" "[english]SettingsController_SwapToSplitPad" "Swap To Split Pad" "ControllerTypeOnAccount" "{s:accountname} 的 {s:controllertype}" "[english]ControllerTypeOnAccount" "{s:accountname}'s {s:controllertype}" "ControllersOnAccount" "{s:accountname} 的控制器" "[english]ControllersOnAccount" "{s:accountname}'s Controllers" "ControllerConfigShared" "共享配置" "[english]ControllerConfigShared" "Shared Configuration" "ControllerConfigUnique" "专属配置" "[english]ControllerConfigUnique" "Unique Configuration" "ControllerConfigChangeGrouping" "更换控制器配置分组" "[english]ControllerConfigChangeGrouping" "Change Controller Configuration Grouping" "ControllerConfigChangeToShared" "专属 - 切换至使用共享配置" "[english]ControllerConfigChangeToShared" "Unique - Switch to using Shared Configuration" "ControllerConfigChangeToUnique" "共享 - 切换至使用专属配置" "[english]ControllerConfigChangeToUnique" "Shared - Switch to using Unique Configuration" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "触感强度" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "这将用于设置触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "触感强度 - 关闭" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "不要在此模式下使用触感。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "触感强度 - 低" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "使用低触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "触感强度 - 中" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "使用中触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "触感强度 - 高" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "使用高触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_Click_joystick_move" "点击操作" "[english]ControllerBinding_Click_joystick_move" "Click Action" "ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "该操作会在您点击摇杆时执行。" "[english]ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "This action will be performed when you click the stick." "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "外环按键设置半径" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Outer Ring Binding Radius" "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "当摇杆位于的此半径之外时,将发送已分配的按键指令。比如,可以在边缘分配“奔跑”或“冲刺”的按键。滑块可以被视作一个从中心向外的半径,滑块的位置即为外环开始的地方。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "When outside this radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins." "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "外环按键设置" "[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Outer Ring Binding" "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "当摇杆位于的此半径之外时,则将发送已分配的按键指令。比如,可以在边缘分配“奔跑”或“冲刺”的按键。" "[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "When outside the specified radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "外环按键设置反转" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Outer Ring Binding Invert" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "若选中此选项,在半径内而非半径外时,按键设置将发送指令。比如,在特定区域内时,可以发送“步行”或“潜行”指令。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "外环反转 - 开启" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Outer Ring Invert - On" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "如果摇杆在指定的外环按键半径内,则将发送分配的按键指令。比如,在特定区域内时,可以发送“步行”或“潜行”指令。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "外环反转 - 关闭" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Outer Ring Invert - Off" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "如果摇杆在指定的外环按键半径外,则将发送分配的按键指令。比如,在特定区域外时,可以发送“奔跑”或“冲刺”指令。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "摇杆响应曲线" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Stick Response Curve" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "自定义响应曲线" "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Custom Response Curve" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "更改此滑块能调整摇杆的输出响应曲线。" "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "Changing this slider adjusts the output response curve for the joystick." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "这决定了类比输入输出的映射。默认使用 1:1 线性映射。该曲线可供调整来为精细操作提供更多或更少的空间。" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "This determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "响应曲线 - 线性" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Response Curve - Linear" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "一条以 1:1 的方式直接把输入映射为输出的线性响应曲线。摇杆偏移 50% 时,便会发送 50% 的输出。" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "A Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At 50% deflection, 50% output will be sent." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "响应曲线 - 陡峭" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Response Curve - Aggressive" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "一条较快获得 100% 输出的陡峭响应曲线。该设置削减了短距控制空间来更快的达到输出的上界,提供了更快的响应。" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "An aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow range and more quickly hits the upper range of output, with faster response." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "响应曲线 - 缓和" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Response Curve - Relaxed" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "一条较慢获得 100% 输出的缓和响应曲线。用于精细操作的短距空间稍多而上限被推向边缘。" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "A relaxed response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where fine control can be used and the upper range is pushed further towards the edges." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "响应曲线 - 平缓" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Response Curve - Wide" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "一条相比默认更慢获得 100% 输出的平缓响应曲线。有大量空间用于小输出值并在边缘快速攀升。这获得大量的线性空间用于小数值并能在边缘达到上限。" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "A wide response curve gets to 100% output much slower than default. There is a wide range of low values which ramps up quickly at the outer edges. This allows for a wide amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "响应曲线 - 极平缓" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Response Curve - Extra Wide" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "一条极平缓的输出曲线提供了极大的空间来容纳小数值输出,仅在极限位置才获得 100% 输出。" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "An extra wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only reaching 100% at the extremes." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "响应曲线 - 自定义曲线" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Response Curve - Custom Curve" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "可使用响应曲线滑块设置自定义曲线。" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "A Custom Curve can be defined using the response curve slider." "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "死区内环" "[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Dead Zone Inner" "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "如果处于此死区内,则摇杆事件不会被发送。滑块为死区半径,滑到最左边表示无死区,而滑到最右边表示整个半径内都为死区。类比输出的所有值映射在内部死区与外部死区之间的区域内。扩大内部死区会获得更大范围的死区形状,死区内不会发送输入。" "[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Joystick events won't be sent if within this deadzone. The slider is a radius of the deadzone, with fully to the left as no deadzone and fully right as the entire radius being deadzone. Full analog output values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Extending out the inner deadzone will allow more area in the deadzone shape where no input is sent." "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "死区外环" "[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Dead Zone Outer" "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "如果处于外部死区内,则摇杆事件将达到最大值。滑块可以被视作一个从中心向外的半径,类比输出的所有值映射在内部死区与外部死区之间的区域内。将外部死区向内扩展会让输出更快地到达最大值。" "[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "Joystick events will reach maximum upon hitting the outer deadzone. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward. Full analog output values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Pulling in the outer deadzone will cause output to reach its full amount faster." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "死区形状" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Dead Zone Shape" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "死区可调整为不同形状来适应游戏。例如,十字形死区最适于移动,大致按住前进方向稍有偏移进死区不会导致移动偏离,因此移动时没有 100% 精确的操作也不会导致偏移。" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "Dead Zones can take on different shapes to better match gameplay. For example, a cross shaped deadzone is often best for movement where holding primarily forward has the side movement within the deadzone so movement doesn't drift for a less that 100% perfect alignment." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "死区形状 - 十字" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Dead Zone Shape - Cross" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "十字形死区通过包围着轴方向的两个条状的死区将每个轴独立处理。这创造了沿着两个轴方向的十字形死区。这常用于单个方向的导航,没有 100% 精确的操作也不会导致偏移。" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "The cross shaped deadzone treats each axis separately with the inner deadzone being a band along that axis. This creates a + shaped cross of deadzone along the axis. This is often best for navigation where holding primarily in a single direction won't cause drift for a less that 100% perfect alignment." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "死区形状 - 圆圈" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Dead Zone Shape - Circle" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "一个简单的圆形死区。位于内部死区与外部死区的输入映射为其与两个死区的相对距离。所有内部死区的输入都不发送,而外部死区的输入则输出为该方向上的最大值。" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "A simple circle shaped deadzone. Input in between the inner and outer deadzones is mapped to its relative distance between the two. Any input inside the inner deadzone is not sent, while outside the outer is fully on in that direction." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "死区形状 - 方形" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Dead Zone Shape - Square" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "方形死区使用一个十字来决定内部死区,但在外部死区上使用方形来代替圆形。这让对角线上的输出能更快地逼近其最大值。" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "The square deadzone uses a cross for determining the inner deadzone, but also maps the output from a circle into a square. This makes output in the diagonals approach their maximum value more quickly." "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "防死区" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Anti-Deadzone" "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "许多游戏对控制器的输入设置了专门的死区。如果您在物理范围内移动时感觉到操纵不灵,且游戏中并无输出,这很可能是由游戏的死区导致。您可以使用防死区设置来移除死区。这能减少死区范围,并在剩余区域提供更细粒度控制。滑块位置越高,最小输出值的区域越大。注意:如果所有死区都被移除,那么所有位置都将引起输入。即使防死区的区域大于游戏的死区,您仍可以使用防死区缓冲,来允许一小块区域不发送输入指令。" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "Most games apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value. Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent, even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "防死区缓冲" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Anti-Deadzone Buffer" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "如果防死区设置生效,那么可能会导致游戏本身应用的实际死区无效,因此触碰任何区域都将引起操作。如果要设置一个不发送任何输入指令的安全缓冲区,防死区缓冲即起到用于控制的另一个死区的作用。它能被可视化为以触板中心为圆心的半径,内部不会发送任何输入指令。" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "If an anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the center of the pad, within which no input will be sent." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "反转水平轴" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Invert Horizontal Axis" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "若选中此选项,左移会使摇杆向右移,而向右移会使摇杆向左移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "反转水平轴 - 开启" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Invert Horizontal Axis - On" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "若选中此选项,左移会使摇杆向右移,而向右移会使摇杆向左移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "反转水平轴 - 关闭" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Invert Horizontal Axis - Off" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "摇杆水平轴将正常工作,在触控板上向左移动对应摇杆向左运动。" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "The joystick Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the joystick." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "反转垂直轴" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Invert Vertical Axis" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "若选中此选项,在触板中向上移会使摇杆向下移,而在触板中向下移会使摇杆向上移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "反转垂直轴 - 开启" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Invert Vertical Axis - On" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "若选中此选项,在触板中向上移会使摇杆向下移,而在触板中向下移会使摇杆向上移。注意,游戏设置中通常有相同的反转设置,所以您需要确保这两个指令不会相互抵消。" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "反转垂直轴 - 关闭" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Invert Vertical Axis - Off" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "摇杆垂直轴将正常工作,在触控板上向上移动对应摇杆向上运动。" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "The joystick vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the joystick." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "输出轴" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Output Axis" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "如果您希望的话,可以将输入限制在单独的轴。例如:在赛车游戏中,使用陀螺仪操纵时,您不希望同时在垂直菜单中滚动。" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "Output can be limited to a single axis if desired. For example - steering with the Gyro in a racing game where you don't want to also scroll through vertical menus." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "水平和垂直" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Both Horizontal & Vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "输出通常将既发送到水平轴,也发送到垂直轴。" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "Output will be sent normally to both horizontal and vertical axis." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "仅限垂直" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "Vertical Only" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "输出将仅发送到垂直轴。" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "Output will be sent only to the vertical axis." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "仅限水平" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "Horizontal Only" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "输出将仅发送到水平轴。" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "Output will be sent only to the horizontal axis." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "陀螺仪按键行为 - 转动陀螺仪" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "陀螺仪输入按键行为可以切换。如果设置为关闭,按下按键将关闭陀螺仪。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "陀螺仪按键行为 - 开启" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "设置后,设备的陀螺仪会在按下按键时启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "陀螺仪按键行为 - 关闭" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "设置后,设备的陀螺仪会在按下按键时关闭。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "鼠标灵敏度" "[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "Mouse Sensitivity" "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "当虚拟摇杆输出设为鼠标时,鼠标指针的灵敏度。" "[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse." "ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "输入样式 - 摇杆鼠标" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Style of Input - Joystick Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "输出摇杆" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Output Joystick" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "当以类比摇杆指令发送至游戏时,这些指令将视为来自左摇杆还是右摇杆?" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "When sending analog joystick commands to the game, should those commands be a left or right joystick as seen by the game?" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "输出摇杆 - 左" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Output Joystick - Left" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description" "当以类比摇杆指令发送至游戏时,以左摇杆发送指令。" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "输出摇杆 - 右" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Output Joystick - Right" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description" "当以类比摇杆指令发送至游戏时,以右摇杆发送指令。" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "输出绝对鼠标" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Output Absolute Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description" "直接将虚拟控制杆位置映射到全屏。鼠标区域模式提供相同的功能,但是会给有效区域更多的配置选项。" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description" "Directly map the virtual joystick position to the full screen. Mouse Region mode provides the same functionality but has more configuration options for the active area." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "输出相对鼠标" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Output Relative Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description" "用虚拟摇杆操控鼠标指针。" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description" "Steer the mouse cursor using the virtual joystick." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "自适应定心" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Adaptive Centering" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "自适应定心会将首次触摸触控板的位置视作摇杆的“定心”。由该点向外拖动相当于移动摇杆。这能让拇指的位置偏离定心,并且不会造成意外的运动。" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "Adaptive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center' of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around. This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental motions." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "自适应定心 - 开启" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Adaptive Centering - On" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "自适应定心会将首次触摸触控板的位置视作摇杆的“定心”。由该点向外拖动相当于移动摇杆。这能让拇指的位置偏离定心,并且不会造成意外的运动。" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "Adaptive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center' of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around. This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental motions." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "自适应定心 - 关闭" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Adaptive Centering - Off" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "触控板会将其定心位置视为摇杆的定心,触摸该定心外的区域相当于将摇杆偏转到相应的位置,效果与真实的摇杆相同。" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "The trackpad treats the center of the pad as the center of a joystick, while touching areas outside of the center is equivalent to deflecting the stick to that location as if it were a physical stick." "ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "点击操作" "[english]ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Click Action" "ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "该操作会在您点击摇杆时执行。" "[english]ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "This action will be performed when you click the stick." "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "外环按键设置半径" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Outer Ring Binding Radius" "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "当摇杆位于的此半径之外时,将发送已分配的按键指令。比如,可以在边缘分配“奔跑”或“冲刺”的按键。滑块可以被视作一个从中心向外的半径,滑块的位置即为外环开始的地方。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "When outside this radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins." "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "外环按键设置" "[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Outer Ring Binding" "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "当摇杆位于此半径之外时,将发送已分配的按键指令。比如,可以在边缘分配“奔跑”或“冲刺”的按键。" "[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "When outside the specified radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "外环按键设置反转" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Outer Ring Binding Invert" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "若选中此选项,摇杆在半径内而非半径外时,将发送设置的按键指令。比如,在特定区域内时,可以发送“步行”或“潜行”指令。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "外环反转 - 开启" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Outer Ring Invert - On" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "摇杆在外环按键设置半径内时,将发送分配按键指令。比如,在特定区域内时,可以发送“步行”或“潜行”指令。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "外环反转 - 关闭" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Outer Ring Invert - Off" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "摇杆在外环按键设置半径外时,将发送分配按键指令。比如,在特定区域外时,可以发送“奔跑”或“冲刺”指令。" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "摇杆响应曲线" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Stick Response Curve" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "自定义响应曲线" "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Custom Response Curve" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "更改此滑块能调整摇杆的输出响应曲线。" "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Changing this slider adjusts the output response curve for the joystick." "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "鼠标灵敏度" "[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Mouse Sensitivity" "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "当虚拟摇杆输出设为鼠标时,鼠标指针的灵敏度。" "[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "触感强度" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "这将用于设置触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "触感强度 - 关闭" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "在此模式下不使用触感。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "触感强度 - 低" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "使用低触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "触感强度 - 中" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "使用中触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "触感强度 - 高" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "使用高触感强度。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Use High intensity haptics." "Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "警告" "[english]Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Warning" "Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "您正尝试加载一份为其它类型控制器设计的配置。\n我们将尝试转换该配置以匹配您目前的控制器。\n不过这也许会丢失一些数据,因为并非所有控制器都具备相同的功能。" "[english]Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "You are attempting to load a configuration designed for another controller type. \nWe will attempt to convert the configuration to match your current controller. \nHowever, there may be a loss of data as not all controllers share all capabilities." "controller_none" "无" "[english]controller_none" "None" "controller_unknown" "未知控制器" "[english]controller_unknown" "Unknown Controller" "controller_steamcontroller_unknown" "Steam 控制器" "[english]controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller" "controller_steamcontroller_gordon" "Steam 控制器" "[english]controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller" "controller_generic" "通用手柄" "[english]controller_generic" "Generic Gamepad" "controller_xbox360" "Xbox 360 控制器" "[english]controller_xbox360" "Xbox 360 Controller" "controller_xboxone" "Xbox One 控制器" "[english]controller_xboxone" "Xbox One Controller" "controller_ps3" "PlayStation 3 控制器" "[english]controller_ps3" "PlayStation 3 Controller" "controller_ps4" "PlayStation 4 控制器" "[english]controller_ps4" "PlayStation 4 Controller" "controller_wii" "Wii 控制器" "[english]controller_wii" "Wii Controller" "controller_apple" "Apple 控制器" "[english]controller_apple" "Apple Controller" "Controller_Registration_Rumble" "震动偏好:" "[english]Controller_Registration_Rumble" "Rumble Preference:" "Controller_Registration_RumbleSC" "[实验] 震动仿真:" "[english]Controller_Registration_RumbleSC" "[Experimental] Rumble Emulation:" "Library_Details_EnableConfigurator" "按游戏对 Steam 输入进行设置(游戏需要重启)" "[english]Library_Details_EnableConfigurator" "Steam Input Per-Game Setting (requires game re-launch)" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "控制器偏好" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Controller Preference" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "关" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Off" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "开" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "On" "Controller_Registration_LEDHue" "控制器灯光颜色:" "[english]Controller_Registration_LEDHue" "Controller Light Color:" "Controller_Registration_LEDSaturation" "控制器灯光饱和:" "[english]Controller_Registration_LEDSaturation" "Controller Light Saturation:" "Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "设置灯光" "[english]Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "SET LIGHT" "Controller_SetLEDColor_Title" "设置灯光选项" "[english]Controller_SetLEDColor_Title" "SET LIGHT OPTIONS" "Controller_SetLEDColor_Description" "选择此灯光配置所使用的设置。" "[english]Controller_SetLEDColor_Description" "Select the settings for this Light Binding." "Controller_Light_Setting" "灯光设置:" "[english]Controller_Light_Setting" "Light Setting:" "Controller_Light_Setting_Custom" "自定义设置" "[english]Controller_Light_Setting_Custom" "Custom Setting" "Controller_Light_Setting_Default" "默认用户设置" "[english]Controller_Light_Setting_Default" "Default User Setting" "Controller_SelectLEDColor_OK" "确定" "[english]Controller_SelectLEDColor_OK" "OK" "Controller_SelectLEDColor_Cancel" "取消" "[english]Controller_SelectLEDColor_Cancel" "CANCEL" "Controller_Registration_Haptics" "触感偏好:" "[english]Controller_Registration_Haptics" "Haptics Preference:" "Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "配置偏好" "[english]Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Configuration Preference" "Controller_OptOut_Title" "配置支持已禁用" "[english]Controller_OptOut_Title" "Configuration Support Disabled" "Controller_OptOut_Desc" "{s:controllertype} 的配置支持已被禁用。{s:controllertype} 配置支持必须在 Steam 的主“控制器设置”中启用,并且该游戏的“支持”必须在该游戏下的“控制器选项”下启用。" "[english]Controller_OptOut_Desc" "Configuration support for the {s:controllertype} is disabled. {s:controllertype} Configuration support must be enabled in Steam's main Controller Settings and Support for this Game must be enabled under this game's Controller Options." "SettingsController_XBoxSupport" "Xbox 配置支持" "[english]SettingsController_XBoxSupport" "Xbox Configuration Support" "SettingsController_GenericGamepadSupport" "通用手柄配置支持" "[english]SettingsController_GenericGamepadSupport" "Generic Gamepad Configuration Support" "SettingsController_CheckGuideButton" "导航键打开 Steam" "[english]SettingsController_CheckGuideButton" "Guide Button Focuses Steam" "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "我们无法配送您的订单,因为您提供的地区邮政编码不属于美国本土 48 州。" "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "We cannot ship your order because the postal code you provided belongs to a region outside of the 48 continental United States." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "我们无法配送至您提供的地址,因为您的邮政编码似乎位于我们无法配送的特殊地区。" "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "We cannot ship to the address you've provided because it appears that your postal code is in a special region that we cannot ship to." "Controller_Registration_Personalize_Cancel" "取消" "[english]Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Cancel" "Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "单一按键" "[english]Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "SINGLE BUTTON" "Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "触控板点击" "[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Trackpad Click" "Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "触控板触摸" "[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Trackpad Touch" "Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "单一按键" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Single Button" "SettingsController_GenericJoystickSetupText" "如果启用了 Steam 输入通用手柄配置支持,您可使用与 Steam 控制器相同的配置器系统,按游戏对手柄进行重新配置。" "[english]SettingsController_GenericJoystickSetupText" "If Steam Input Generic Gamepad Configuration Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game using the same Configurator system available to Steam Controllers." "SettingsController_PS4SetupText" "如果启用 Steam 输入 PlayStation 配置支持,可使用与 Steam 控制器相同的配置器系统对每个游戏重新配置。\n\n注意:通过蓝牙连接时,控制器必需在取消该选项后重启。对单个游戏取消该选项也不会生效。" "[english]SettingsController_PS4SetupText" "If Steam Input PlayStation Configuration Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game using the same Configurator system available to Steam Controllers. \n\nNote: When connected over Bluetooth the controller must be power cycled after opting out. Opting out on a per game basis also will not work." "SettingsController_XBoxSetupText" "如果启用了 Steam 输入 Xbox 配置支持,您可使用与 Steam 控制器相同的配置器系统,按游戏对 Xbox 手柄进行重新配置。\n\n注意:在 Windows 上您可能需要调整您的 Xbox DVR 应用程序设置才能注册导航键。" "[english]SettingsController_XBoxSetupText" "If Steam Input XBox Configuration Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game using the same Configurator system available to Steam Controllers.\n\nNote: On Windows you may need to adjust your Xbox DVR application settings in order for the Guide Button to register." "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "水平比例" "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Horizontal Scale" "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "调整水平灵敏度比例。这将改变水平轴相对于垂直轴的动作。" "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "Scale the horizontal sensitivity. This will change the motion of the horizontal axis relative to the vertical." "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "垂直比例" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Vertical Scale" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "调整垂直灵敏度比例。这将改变垂直轴相对于水平轴的动作。" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "Scale the vertical sensitivity. This will change the motion of the vertical axis relative to the horizontal." "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "水平比例" "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Horizontal Scale" "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "调整水平灵敏度比例。这将改变水平轴相对于垂直轴的动作。" "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Scale the horizontal sensitivity. This will change the motion of the horizontal axis relative to the vertical." "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "垂直比例" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Vertical Scale" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "调整垂直灵敏度比例。这将改变垂直轴相对于水平轴的动作。" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Scale the vertical sensitivity. This will change the motion of the vertical axis relative to the horizontal." "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "打开大屏幕模式" "[english]Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "OPEN BIG PICTURE" "Controller_Config_Offline_Title" "离线配置编辑" "[english]Controller_Config_Offline_Title" "Offline Configuration Editing" "Controller_Config_Offline_Desc" "您目前处于离线状态。您最后加载的配置可以使用并编辑,但是当您恢复在线状态时,您作出的更改会丢失。我们会为这些更改创建一个本地存档。" "[english]Controller_Config_Offline_Desc" "You are currently offline. Your last loaded configuration is available and can be edited, but changes will be lost when returning online. A local save will be created for these changes." "Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "陀螺仪边缘锁" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Gyro Lock at Edges" "ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "陀螺仪倾斜中性角" "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "Gyro Pitch Neutral Angle" "ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "这是居中摇杆的默认位置。通过改变此设置您可以将中性中心位置变为您感觉舒适的向前或向后倾斜的位置。请注意对于方向盘的使用,建议您完全禁用垂直部分,仅使用水平轴,该角度上将不会发生作用。" "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "This is the default position for a Centered joystick. By changing this setting you can alter the neutral centered position to tilt forward or backward which is comfortable to your playing position. Note that for uses like a steering wheel, it is recommended to disable the vertical portion entirely and just use the Horizontal Axis, where this angle will not come into play." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "陀螺仪边缘锁" "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Gyro Lock at Edges" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "一经设定,若手柄旋转超越外部边缘,将锁定在该边缘。若未设定,当跨越该外部边缘时,它可能翻转至相反方向。如果您一段时间后仍遇到控制器锁定问题,您需要禁用此选项。" "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "When set, if the pad is rotated past outer edge, it will lock to that edge. If not set, it may flip to the opposite side when crossing this outer edge. If you experience problems with the controller locking up over time, you may want to disable this option." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "陀螺仪边缘锁" "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Gyro Lock at Edges" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "一经设定,如果手柄旋转超过外死区,它将锁定至该边缘直至旋转超过 180 度。如果未设定,当它接近 180 度时,可能开始朝反方向旋转。如果您一段时间后仍遇到控制器锁定问题,请禁用此选项。" "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "When set, if the pad is rotated past outer deadzone, it will lock to that edge until rotated past 180 degrees. If not set, it may begin to rotate in the opposite direction as it approaches 180 degrees of rotation. If you experience problems with the controller locking up over time, disable this option." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "陀螺仪边缘锁" "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Gyro Lock at Edges" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "一经设定,如果手柄旋转超过外死区,它将锁定至该边缘直至旋转超过 180 度。如果未设定,它在接近 180 度时,可能开始朝反方向旋转。如果您一段时间后仍遇到控制器锁定问题,请禁用此选项。" "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "When set, if the pad is rotated past outer deadzone, it will lock to that edge until rotated past 180 degrees. If not set, it may begin to rotate in the opposite direction as it approaches 180 degrees of rotation. If you experience problems with the controller locking up over time, disable this option." "ControllerBinding_Offline_Save" "[离线自动保存]" "[english]ControllerBinding_Offline_Save" "[Offline AutoSave]" "Library_ControllerChangeOrder" "更改 XInput 控制器顺序" "[english]Library_ControllerChangeOrder" "Change XInput Controller Order" "Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "重整控制器顺序" "[english]Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Rearrange Controller Order" "Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "使用 NVIDIA GPU 上的 NVFBC 捕获功能" "[english]Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "Use NVFBC capture on NVIDIA GPU" "Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "更改桌面分辨率以适配流式传输客户端" "[english]Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Change desktop resolution to match streaming client" "SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "重启系统" "[english]SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Restart System" "SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "您确定要执行此操作吗?" "[english]SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?" "SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "暂挂系统" "[english]SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Suspend System" "SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "您确定要执行此操作吗?" "[english]SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?" "SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "关闭系统" "[english]SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Turn Off System" "SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "您确定要执行此操作吗?" "[english]SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?" "SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "确认" "[english]SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Confirm" "SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "取消" "[english]SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Cancel" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On" "扳机阻尼启用" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On" "Trigger Dampening On" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "扳机阻尼已启用" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "Trigger Dampening is Enabled" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "扳机阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Trigger Dampening" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "扳机阻尼会在扳机扣动时减少此模式下运动量的输出。" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "Trigger Dampening will reduce the amount of movement output by this mode while the trigger is being pulled." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "扳机阻尼开启" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Trigger Dampening On" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "扳机阻尼已启用" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "Trigger Dampening is Enabled" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "扳机阻尼关闭" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Trigger Dampening Off" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description" "扳机阻尼已禁用" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description" "Trigger Dampening is Disabled" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "右扳机轻柔拉动阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Right" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "RT 键轻柔拉动将启用扳机阻尼功能。握紧扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "左扳机轻柔拉动阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Left" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "LT 键轻柔拉动将启用扳机阻尼功能。握紧扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "左右扳机轻柔拉动阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Both" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "两个扳机键轻柔拉动将启用扳机阻尼功能。握紧其中一个扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft Pull. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "右扳机轻柔/完整拉动阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Right" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "LT 键轻柔/完整拉动将启用扳机阻尼功能。握紧扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft/Full Pull. Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "左扳机轻柔/完整拉动阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Left" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "LT 键轻柔/完整拉动将启用扳机阻尼功能。握紧扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft/Full Pull. Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "左右扳机轻柔/完整拉动阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Both" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "两个扳机键轻柔/完整拉动将启用扳机阻尼功能。握紧其中一个扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft/Full Pull. Squeezing either trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "扳机阻尼量" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Trigger Dampening Amount" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "这将用于设置鼠标移动被抑制的比例。向右滑动以进一步阻止鼠标移动。" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "This sets how much the mouse movement should be dampened. Slide to the right to further stop mouse movement." "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "赞成" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "UPVOTE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "撤销推荐" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "REMOVE UPVOTE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "按推荐数排序" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "SORT BY VOTES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "依游戏时间排序" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "SORT BY PLAY TIME" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "应用配置" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "APPLY CONFIGURATION" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "分享配置" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "SHARE CONFIGURATION" "Library_Details_CopyToClipboard_Title" "分享配置" "[english]Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Share Configuration" "Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "该配置的链接已复制到您的剪贴板上。" "[english]Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "A Link to this configuration has been copied to your clipboard." "SettingsController_Binding_Preview" "正在预览配置" "[english]SettingsController_Binding_Preview" "Previewing Configuration" "Steam_Video360Player_Title" "错误 - Steam 360 全景视频播放器" "[english]Steam_Video360Player_Title" "Error - Steam 360 Video Player" "Steam_Video360Player_LaunchError" "播放 360 全景视频需要安装 Steam 360 全景视频播放器。\n\n需要先退出大屏幕模式,然后选择 Steam 库中的“工具”部分,双击“Steam 360 Video Player”开始安装。" "[english]Steam_Video360Player_LaunchError" "Playback of a 360 video requires installation of the Steam 360 Video Player.\n\nYou will need to Exit Big Picture, then from the Tools section of your Steam Library, double-click the Steam 360 Video Player to begin the installation." "UI_Start" "开始" "[english]UI_Start" "START" "SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "固件还原过程步骤" "[english]SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Firmware Recovery Process Steps" "SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) 从您的电脑上拔出所有 Steam 控制器。\n2) 取出待还原的设备中的电池。\n3) 按住 RT 键直到二段式按键被按下,然后插入您的设备。\n这可能会产生弹出窗口。\n4) 按下“开始”按钮" "[english]SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Unplug all Steam Controllers from your computer.\n2) Remove the batteries from the device to be recovered.\n3) Hold the right trigger down until the dual-stage button is pressed and plug your device in. \nThis may generate a pop window.\n4) Press the START button" "SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "固件还原过程" "[english]SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Firmware Recovery Process" "SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "该过程仅用于还原更新失败或 Steam 无法列举的设备。如果您的设备在 Steam 中显示,而没有触发固件更新提示,则该设备正在使用最新的固件。" "[english]SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "This process is only for recovering devices that have failed to update or be enumerated by Steam. If your device is shown in Steam and does not trigger a firmware update prompt, it is using the latest firmware." "Library_Details_FirmwareRecover" "还原 Steam 控制器固件" "[english]Library_Details_FirmwareRecover" "Recover Steam Controller Firmware" "Library_Controller_Property_Value_FourWayDpad" "四路" "[english]Library_Controller_Property_Value_FourWayDpad" "Four Way" "Library_Controller_Property_Value_EightWayDpad" "八路" "[english]Library_Controller_Property_Value_EightWayDpad" "Eight Way" "Library_SiteDefaultName" "来自该位置" "[english]Library_SiteDefaultName" "From this location" "Library_SiteRealName" "来自 {s:site}" "[english]Library_SiteRealName" "From {s:site}" "Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}" "[english]Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}" "Steam_AppUpdateError_44" "无可用许可" "[english]Steam_AppUpdateError_44" "no licenses available" "Downloads_Status_locked" "该产品的所有许可已在使用中" "[english]Downloads_Status_locked" "All licenses are in use for this product" "SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "断开另一正在玩《{s:existing_app}》的会话失败。" "[english]SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Failed to disconnect other session playing \"{s:existing_app}\"." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "正在搜索大容量存储引导加载程序。这在某些系统上可能长达一分钟。" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "Searching for Mass Storage Bootloader. This can take up to a minute on some systems." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "无法找到大容量存储引导加载程序。请检查您设备的 USB 连接" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "Couldn't find Mass Storage bootloader. Please check your device's usb connection" "SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "固件更新完成" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Firmware Update Complete" "SettingsController_GuideButtonSetupText" "注意:在 Windows 上您可能需要调整您的 Xbox DVR 应用程序设置才能注册导航键" "[english]SettingsController_GuideButtonSetupText" "Note: On Windows you may need to adjust your Xbox DVR application settings in order for the Guide Button to register" "SettingsController_TurnOffSetupText" "如果启用“退出大屏幕时关闭”,Steam 会在退出大屏幕时关闭无线连接的控制器" "[english]SettingsController_TurnOffSetupText" "If \"Turn off on Big Picture Exit\" is enabled Steam will turn off wirelessly connected controllers when shutting down" "SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "Steam 会在您的控制器闲置这样一段时间后将其关闭" "[english]SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "Steam will turn off your controller after it has been idle for this amount of time" "UI_layout_CamGyro_Title" "支持鼠标和陀螺仪的手柄" "[english]UI_layout_CamGyro_Title" "Gamepad with Mouse and Gyro" "UI_layout_CamGyro_Description" "此模板适用于为手柄设计的游戏,但也支持鼠标控制视角和瞄准的游戏。此模板将使用右触板和陀螺仪,以实现支持手柄和鼠标的游戏中的极精确瞄准。" "[english]UI_layout_CamGyro_Description" "The template works best for games that are designed with a gamepad in mind, but also support a desktop mouse for camera control or aim. This uses both the right pad and the gyro to allow for the most precise aim in games which support gamepad and mouse." "UI_layout_Cam_Gyro_Title" "支持鼠标和陀螺仪的手柄" "[english]UI_layout_Cam_Gyro_Title" "Gamepad with Mouse and Gyro" "UI_layout_Cam_Gyro_Description" "此模板适用于为手柄设计的游戏,但也支持鼠标控制视角和瞄准的游戏。此模板将使用右触板和陀螺仪,以实现支持手柄和鼠标的游戏中的极精确瞄准。" "[english]UI_layout_Cam_Gyro_Description" "The template works best for games that are designed with a gamepad in mind, but also support a desktop mouse for camera control or aim. This uses both the right pad and the gyro to allow for the most precise aim in games which support gamepad and mouse." "Gamepad_Square" "方块" "[english]Gamepad_Square" "Square" "Gamepad_Circle" "圆圈" "[english]Gamepad_Circle" "Circle" "Gamepad_Triangle" "三角" "[english]Gamepad_Triangle" "Triangle" "Checkout_PaymentMethod_BankName" "选择银行:" "[english]Checkout_PaymentMethod_BankName" "Select a bank:" "Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "重叠区域" "[english]Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "Overlap Region" "Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "站点许可出错" "[english]Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Site License Error" "Steam_SiteLicense_LockedDetail" "该产品目前尚未有可用许可。请稍后再查看产品可用性或通知本地管理员。" "[english]Steam_SiteLicense_LockedDetail" "There are currently no licenses available for this product. Check back later for availability or notify the local administrator." "ControllerBinding_OverlapRegion" "重叠区域" "[english]ControllerBinding_OverlapRegion" "Overlap Region" "ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "重叠区域定义了对角线上有多少空间适用于两个方向。设置为最低时,重叠几乎被移除,如同一个 4 路控制,设置为最高时,除非精准按在基本方向上,否则几乎都会重叠。" "[english]ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "Overlap Region defines how much space in the diagonals applies to both directions. At it's lowest setting, overlap is nearly removed, acting almost like a 4-way control, at its highest, overlap is almost always applied unless precisely on a cardinal direction." "Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "摇杆移动" "[english]Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Joystick Move" "ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "单一按键" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Single Button" "ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "此输入将作为单个按钮,带有用于触摸和单击事件的绑定。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "This input will act as a single button with bindings for both touch and click events." "ControllerBinding_SingleButtonClick" "点击操作" "[english]ControllerBinding_SingleButtonClick" "Click Action" "ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "该操作会在点击触控板时被发送。" "[english]ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "This action will be sent when the pad is clicked." "ControllerBinding_SingleButtonTouch" "触摸操作" "[english]ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Touch Action" "ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "该操作会在触摸触控板时被发送。" "[english]ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "This action will be sent when the pad is touched." "ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "鼠标灵敏度" "[english]ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "防死区" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Anti-Deadzone" "ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "许多游戏对控制器的输入设置了专门的死区。如果您在真实移动时感觉到操纵不灵,且游戏中并无输出,这很可能是由于游戏的死区导致。您可以使用防死区设置来移除死区。这能减少死区范围,并在剩余区域提供更细粒度控制。滑块位置越高,最小输出值的范围越大。注意:如果所有死区都被移除,那么所有位置都将引起输入。即使防死区的区域大于游戏的死区,您仍可以使用防死区缓冲,来允许一小块区域不发送输入指令。" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "Most games apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value. Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent, even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "防死区缓冲" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Anti-Deadzone Buffer" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "如果防死区设置生效,那么可能会导致游戏本身应用的实际死区无效,因此触碰任何区域都将引起操作。如果要设置一个不发送任何输入指令的安全缓冲区,防死区缓冲即起到用于控制的另一个死区的作用。它能被可视化为以触板中心为圆心的半径,内部不会发送任何输入指令。" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "If an anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the center of the pad, within which no input will be sent." "ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "当虚拟摇杆输出设为鼠标时,鼠标指针的灵敏度。" "[english]ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse." "ControllerBinding_GyroButtonDpad" "陀螺仪启用键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad" "Gyro Enable Button" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "陀螺仪输入只会在按下按键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "陀螺仪启用键 - 总是开启" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "陀螺仪输入将总是保持有效。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "陀螺仪启用键 - 右触板触摸" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "陀螺仪输入将只会在右触控板被触摸时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "陀螺仪启用键 - 左触板触摸" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在左触控板被触摸时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "陀螺仪启用键 - 右触板点击" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "陀螺仪输入将只会在点击右触控板时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "陀螺仪启用键 - 左触板点击" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在点击左触控板时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "陀螺仪启用键 - RB 键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 RB 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "陀螺仪启用键 - LB 键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 LB 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "陀螺仪启用键 - RG 键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 RG 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "陀螺仪启用键 - LG 键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 LG 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "陀螺仪启用键 - LT 键完整拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "陀螺仪输入只会在按下 LT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "陀螺仪启用键 - RT 键完整拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "陀螺仪输入只会在按下 RT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "陀螺仪启用键 - LT 键轻柔拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "陀螺仪输入只会在勉强拉动 LT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "陀螺仪启用键 - RT 键轻柔拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description" "陀螺仪输入只会在勉强拉动 RT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "陀螺仪倾斜中性角" "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Gyro Pitch Neutral Angle" "ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "这是居中摇杆的默认位置。通过改变此设置,您可以将中性中心位置变为您感觉舒适的向前或向后倾斜的位置。请注意,对于方向盘的使用,建议您完全禁用垂直部分,仅使用水平轴,该角度上将不会发生作用。" "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "This is the default position for a Centered joystick. By changing this setting you can alter the neutral centered position to tilt forward or backward which is comfortable to your playing position. Note that for uses like a steering wheel, it is recommended to disable the vertical portion entirely and just use the Horizontal Axis, where this angle will not come into play." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft" "右扳机轻柔拉动阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Right" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_Description" "RT 键轻柔拉动将启用扳机阻尼功能。握紧扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft" "左扳机轻柔拉动阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Left" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "LT 键轻柔拉动将启用扳机阻尼功能。握紧扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft" "左右扳机轻柔拉动阻尼" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Both" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_Description" "两个扳机键轻柔拉动将启用扳机阻尼功能。握紧其中一个扳机将抑制任何鼠标移动,直到完整拉动完成。" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft Pull. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "圆形滚轮" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Circular Scroll Wheel" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "滚轮会沿圆周方向滑动" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "The scroll wheel will swipe in a circular direction" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "水平滚轮" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Horizontal Scroll Wheel" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "滚轮会沿水平方向滑动" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "The scroll wheel will swipe in a horizontal direction" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "垂直滚轮" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Vertical Scroll Wheel" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "滚轮会沿垂直方向滑动" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "The scroll wheel will swipe in a vertical direction" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "传统滚轮" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Conventional Scroll Wheel" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description" "滚轮方向不会反转" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description" "The scroll wheel direction will not be inverted." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "反向滚轮。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Inverted Scroll Wheel." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "滚轮方向不会反转。" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "The scroll wheel direction will be inverted." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "在启用按键上显示设置标签" "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "Display Binding Label on Button Enabled" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "这将允许在按键上显示按键设置标签。如果使用了一个图标,该标签只会显示在按键的左上角。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "This enables displaying the binding label on the button. If an icon is used the label will only show in the upper left corner of the button." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "在禁用按键上显示按键设置标签" "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "Display Binding Label on Button Disabled" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "这将禁止在按键上显示按键设置标签,而是会显示一个图标或一个空白按键。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "This disables displaying the binding label on the button and will instead show the icon or a blank button." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "触摸菜单激活方式" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "Touch Menu Activation Style" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "此设置控制了何种类型的输入将激活菜单项。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "This setting controls what kind of input will activate the menu item." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "按键点击" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Button Click" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "单击按键即会激活菜单项。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "This activates the menu item when the button is clicked." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "按键松开" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "Button Release" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "按键松开即会激活菜单项。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "This activates the menu item when the button is released." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "触摸松开/模式转换结束" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "Touch Release/MouseShift End" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "当触控板不再被触摸或者松开模式转换按钮时,即会激活菜单项。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "This activates the menu item when the trackpad is no longer touched or when the mode shift button is released." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "始终" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "Always" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "触摸触控板即会连续激活菜单项。" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "This activates the menu item continuously while the trackpad is being touched." "ControllerBinding_TeleportStop_On" "启用快速返回" "[english]ControllerBinding_TeleportStop_On" "Snap Back Enabled" "ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "这会使鼠标在松开触摸板或模式转换结束时快速返回至先前的位置。" "[english]ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "This will snap back the mouse to the previous position on the release of the touchpad or end of the mode shift." "ControllerBinding_TeleportStop_Off" "禁用快速返回" "[english]ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Snap Back Disabled" "ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "这将使鼠标在松开触摸板或模式转移结束时保持原样。" "[english]ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "This will leave the mouse postition as-is on the release of the touchpad or end of the mode shift." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "按键点击" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Button Click" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "单击按键即会激活菜单项。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "This activates the menu item when the button is clicked." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "按键松开" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Button Release" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "按键松开时即会激活菜单项。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "This activates the menu item when the button is released." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "触摸松开/模式转换结束" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Touch Release/MouseShift End" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "当触控板不再被触摸或者松开模式转换按键时,即会激活菜单项。将摇杆置于任何死区以外的位置都视作被触摸。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "This activates the menu item when the trackpad is no longer touched or when the mode shift button is released. For joysticks any position outside of the deadzone is considered touched." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "始终" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Always" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "触摸触控板即会连续地激活菜单项。将摇杆置于任何死区以外的位置都视作被触摸。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "This activates the menu item continuously while the trackpad/stick is being touched. For joysticks any position outside of the deadzone is considered touched." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "在启用按键上显示按键设置标签" "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Display Binding Label on Button Enabled" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "这将允许在按键上显示按键设置标签。如果使用了一个图标,该标签只会显示在按键的左上角。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "This enables displaying the binding label on the button. If an icon is used the label will only show in the upper left corner of the button." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "在禁用按键上显示按键设置标签" "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "Display Binding Label on Button Disabled" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "这将禁止在按键上显示按键设置标签,而是会显示一个图标或一个空白按键。" "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "This disables displaying the binding label on the button and will instead show the icon or a blank button." "SettingsController_EnableBindingMode" "定义布局" "[english]SettingsController_EnableBindingMode" "DEFINE LAYOUT" "Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "增强细微动作精准度" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Enhance Small Movement Precision" "Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "我们为您选择了一套热门的社区配置。\n\n您随时可以通过游戏内界面或控制器配置画面更换配置。" "[english]Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "We've selected a popular community config for you. \n\nYou can always change this later from the In-Game Overlay or through the Controller Configuration screen." "Library_NoControllerConfigLoading" "由于这是您首次使用 {s:controllername} 的控制器启动此游戏,我们正在寻找一组可推荐的配置。" "[english]Library_NoControllerConfigLoading" "This is your first time launching this game with {s:controllername}'s Controller, so we are looking for a config to recommend." "Library_NoControllerConfigBrowse" "浏览其他配置" "[english]Library_NoControllerConfigBrowse" "Browse Other Configs" "ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "增强细微动作精准度" "[english]ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Enhance Small Movement Precision" "ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "这将允许对非常细微的动作进行更细粒度的控制。它必须与摇杆 X/Y 的最小输出值绑定在一起,以协调游戏对一个小摇杆值的预期。如果在与此设置相结合时,摇杆 X 或 Y 的输出值太高,即使在不移动的情况下也会产生抖动。如果太低,细微动作就会被完全忽略或者非常缓慢。结合这些设置,在需要非常精细动作的情况下,将该值调高,或在试图保持静止的情况下,将其调低以降低噪音。" "[english]ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "This will allow for finer grained control when making very small movements. This must be tied with the Minimum Joystick X/Y Output Value to tune in to what a game expects for a small Joystick Value. If Joystick X or Y Output Value is too high when combined with this setting, movement will be jittery even when not moving. If it is too low, small movements will be missed entirely or very sluggish. In combination with those settings, tune this value up to allow for very fine movements or down to reduce noise when trying to hold still." "ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "自定义响应曲线" "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Custom Response Curve" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "有时游戏会对摇杆输入作出不同的响应曲线。要想获得类似鼠标的最佳摇杆响应,线性响应最大为 1:1。可以更改设置尝试对游戏的内置响应曲线作出补偿。一般而言这是最后的解决办法,但可以向右滑动以补偿类似于不希望出现的加速或是糟糕的初始响应,或是向左滑动以补偿反向加速。" "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "Games will sometimes have varying response curves for their joystick input. For best Mouse-Like Joystick response, linear response is the most 1:1. This setting can be altered to try to compensate for a game's built in response curve. Generally this setting should be used as a last resort, but can be slid to the right to compensate for what feels like unwanted acceleration or poor initial response or slid to the left to compensate for inverted acceleration." "Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Steam 360 全景视频播放器" "[english]Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Steam 360 Video Player" "Steam_Video360PlayerInstall_Message" "首次播放 360 全景影片前须先安装 Steam 360 全景视频播放器。\n\n安装完成后,在一部 360 全景视频页面点击\"观看\"即可开始播放。" "[english]Steam_Video360PlayerInstall_Message" "Playback of a 360 video requires a one-time installation of the Steam 360 Video Player.\n\nComplete the installation then click Watch on a 360 video to begin playback." "Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "使用 Steam 钱包续订" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Renew With Steam Wallet" "Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam 会在您的订阅续订时自动使用您保存的支付方式付款。如果您没有存档的账单信息,Steam 会尝试使用您的钱包中可用的资金。" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam will automatically bill your stored payment method when your subscription renews. If you do not have billing information on file, Steam will attempt to use any funds in your wallet." "Library_ControllerSaveCommunity" "保存新的社区按键设置" "[english]Library_ControllerSaveCommunity" "Save new community binding" "Library_ControllerSaveCommunityDescription" "无法撤销" "[english]Library_ControllerSaveCommunityDescription" "Can't be undone" "Library_ControllerSaveTemplate" "保存新的模板按键设置" "[english]Library_ControllerSaveTemplate" "Save new template binding" "Library_ControllerSaveTemplateDescription" "此次按键设置在开始其他游戏时可用" "[english]Library_ControllerSaveTemplateDescription" "This binding will be available as a starting point for other games" "Library_ControllerSavePersonalBinding" "保存新的个人按键设置" "[english]Library_ControllerSavePersonalBinding" "Save new personal binding" "Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "只在本地保存新的按键设置文件" "[english]Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "Save new local-only binding file" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "陀螺仪启动键" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Gyro Enable Button" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "陀螺仪输入只会在按下按键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "陀螺仪启用键 - 总是开启" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "陀螺仪输入将总是保持有效。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "陀螺仪启用键 - 右触板触摸" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description" "陀螺仪输入将只会在右触控板被触摸时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "陀螺仪启用键 - 左触板触摸" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在左触控板被触摸时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "陀螺仪启用键 - 右触板点击" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description" "陀螺仪输入将只会在点击右触控板时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "陀螺仪启用键 - 左触板点击" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在点击左触控板时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "陀螺仪启用键 - RB 键" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 RB 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "陀螺仪启用键 - LB 键" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 LB 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "陀螺仪启用键 - RG 键" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 RG 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "陀螺仪启用键 - LG 键" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 LG 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "陀螺仪启用键 - LT 键完整拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description" "陀螺仪输入只会在按下 LT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "陀螺仪启用键 - RT 键完整拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description" "陀螺仪输入只会在按下 RT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "陀螺仪启用键 - LT 键轻柔拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "陀螺仪输入只会在勉强拉动 LT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold" "陀螺仪启用键 - RT 键轻柔拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Description" "陀螺仪输入只会在勉强拉动 RT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "陀螺仪转向轴" "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Gyro Steering Axis" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "控制鼠标的水平运动,您可以使用控制器的偏航或者滚转。" "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, you can use either the yaw or roll of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "陀螺仪转向轴 - 偏航" "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Gyro Steering Axis - Yaw" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "控制鼠标的水平运动,使用控制器的偏航。" "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the yaw of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "陀螺仪转向轴 - 滚转" "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Gyro Steering Axis - Roll" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "控制鼠标的水平运动,使用控制器的滚转。" "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the roll of the controller." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "陀螺仪按键行为 - 转动陀螺仪" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "陀螺仪输入按键行为可以切换。如果设置为关闭,按下按键将关闭陀螺仪。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "陀螺仪按键行为 - 开启" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "设置后,设备的陀螺仪会在按下按键时启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "陀螺仪按键行为 - 关闭" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "设置后,设备的陀螺仪会在按下按键时关闭。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "陀螺仪倾斜中性角" "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Gyro Pitch Neutral Angle" "ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "这是居中摇杆的默认位置。通过改变此设置您可以将中性中心位置变为您感觉舒适的向前或向后倾斜的位置。请注意对于方向盘的使用,建议您完全禁用垂直部分,仅使用水平轴,该角度上将不会发生作用。" "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "This is the default position for a Centered joystick. By changing this setting you can alter the neutral centered position to tilt forward or backward which is comfortable to your playing position. Note that for uses like a steering wheel, it is recommended to disable the vertical portion entirely and just use the Horizontal Axis, where this angle will not come into play." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "陀螺仪启动键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Gyro Enable Button" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "陀螺仪输入只会在按下按键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "陀螺仪启用键 - 总是开启" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "陀螺仪输入将总是保持有效。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "陀螺仪启用键 - 右触板触摸" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "陀螺仪输入将只会在右触控板被触摸时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "陀螺仪启用键 - 左触板触摸" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在左触控板被触摸时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "陀螺仪启用键 - 右触板点击" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "陀螺仪输入将只会在点击右触控板时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "陀螺仪启用键 - 左触板点击" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在点击左触控板时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "陀螺仪启用键 - RB 键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 RB 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "陀螺仪启用键 - LB 键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 LB 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "陀螺仪启用键 - RG 键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 RG 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "陀螺仪启用键 - LG 键" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 LG 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "陀螺仪启用键 - LT 键完整拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description" "陀螺仪输入只会在按下 LT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "陀螺仪启用键 - RT 键完整拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description" "陀螺仪输入只会在按下 RT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "陀螺仪启用键 - LT 键轻柔拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "陀螺仪输入只会在勉强拉动 LT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold" "陀螺仪启用键 - RT 键轻柔拉动" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Description" "陀螺仪输入只会在勉强拉动 RT 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled." "Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "使用激活器设置" "[english]Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Use Activator Settings" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "触感强度 - 使用激活器设置" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Haptic Intensity - Use Activator Settings" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "通过对每个激活器进行的设置控制触感。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "The haptics will be controlled by the settings in each activator." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "触感强度 - 使用激活器设置" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Haptic Intensity - Use Activator Settings" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "通过对每个激活器进行的设置控制触感。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "The haptics will be controlled by the settings in each activator." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "触感强度 - 使用激活器设置" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "Haptic Intensity - Use Activator Settings" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description" "通过对每个激活器进行的设置控制触感。" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description" "The haptics will be controlled by the settings in each activator." "ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "该输入的操作如同一个简单的摇杆。可用于传统的摇杆应用程序。摇杆只在 XInput 手柄兼容游戏上有效。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "This input will operate as a simple Joystick. This is intended for traditional joystick applications. Joystick will only work with XInput compatible gamepad games." "Library_Details_ScreenshotHowTo2" "游戏内截图快捷方式" "[english]Library_Details_ScreenshotHowTo2" "In-Game Screenshot Shortcut" "Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "层激活器" "[english]Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "Layer Activators" "Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "基础操作集已有激活器。在本层中新增激活器将会替代基础操作集中的激活器。您可以选择在新增激活器时将基础层的激活器复制到本操作集中。" "[english]Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "The base Action Set has existing activators. Adding an activator in this layer will override the base Action Set's activators. Optionally, you can copy the base layer's activators to this action set when you add a new activator." "Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "复制激活器" "[english]Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "COPY ACTIVATORS" "Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "应用操作层" "[english]Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "APPLY ACTION LAYER" "Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "移除操作层" "[english]Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "REMOVE ACTION LAYER" "Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "保留操作层" "[english]Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "HOLD ACTION LAYER" "Library_AddActionSetLayer_Title" "增加操作集层" "[english]Library_AddActionSetLayer_Title" "Add Action Set Layer" "Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "这将在现有操作集之上新增一个操作集。新的模式和按键设置将会取代现有设置,但未进行设置的区域将保持原样。" "[english]Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "This will add a new set of actions that will be layered on top of the existing action set. New modes and bindings will replace existing ones, but untouched areas will remain." "Library_Details_WithOverlay" "在非 Steam 游戏上启用界面" "[english]Library_Details_WithOverlay" "Enable Overlay on Non-Steam Game" "Library_Controller_Property_Value_GyroA" "A 键" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroA" "A Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroB" "B 键" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroB" "B Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroX" "X 键" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroX" "X Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Y 键" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Y Button" "ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "可用新配置" "[english]ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "New Configuration Available" "ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "此游戏的官方配置已更新。建议您参看官方推荐配置,其中可能包含新功能及新变化,也许会对旧配置产生影响。" "[english]ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "The Official Configuration for this game has been updated. It is recommended that you refer to the official recommended configuration as it may contain new functionality and changes which could affect older configurations." "ControllerBinding_Layer_Custom" "自定义" "[english]ControllerBinding_Layer_Custom" "Custom" "Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "可用操作集层" "[english]Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Available Action Set Layers" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "陀螺仪启用键 - A" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "Gyro Enable Button - A" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 A 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "陀螺仪启用键 - B" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "Gyro Enable Button - B" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 B 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "陀螺仪启用键 - X" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "Gyro Enable Button - X" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 X 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "陀螺仪启用键 - Y" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "Gyro Enable Button - Y" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 Y 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "陀螺仪启用键 - A" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "Gyro Enable Button - A" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 A 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "陀螺仪启用键 - B" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "Gyro Enable Button - B" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 B 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "陀螺仪启用键 - X" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "Gyro Enable Button - X" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 X 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "陀螺仪启用键 - Y" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "Gyro Enable Button - Y" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 Y 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "陀螺仪启用键 - A" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Gyro Enable Button - A" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 A 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "陀螺仪启用键 - B" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Gyro Enable Button - B" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 B 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "陀螺仪启用键 - X" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Gyro Enable Button - X" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 X 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "陀螺仪启用键 - Y" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Gyro Enable Button - Y" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 Y 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "陀螺仪启用键 - A" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Gyro Enable Button - A" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 A 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "陀螺仪启用键 - B" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Gyro Enable Button - B" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 B 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "陀螺仪启用键 - X" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Gyro Enable Button - X" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 X 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "陀螺仪启用键 - Y" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Gyro Enable Button - Y" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 Y 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "陀螺仪启用键 - A" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Gyro Enable Button - A" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 A 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "陀螺仪启用键 - B" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Gyro Enable Button - B" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 B 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "陀螺仪启用键 - X" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Gyro Enable Button - X" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 X 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "陀螺仪启用键 - Y" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Gyro Enable Button - Y" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "陀螺仪输入将只会在按下 Y 键时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed." "Library_Details_Controller_Friend" "您的好友" "[english]Library_Details_Controller_Friend" "Your Friends" "ControllerBinding_Explanation_friends" "由您的好友创建的配置。" "[english]ControllerBinding_Explanation_friends" "Configurations created by your friends." "ControllerBinding_Missing_friends" "尚未有好友将配置导出至社区" "[english]ControllerBinding_Missing_friends" "None of your friends have exported a config to the community" "Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "切换原始模式" "[english]Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "TOGGLE LIZARD MODE" "Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "清空" "[english]Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "EMPTY" "CreateAccount_WebOnly_Title" "创建帐户" "[english]CreateAccount_WebOnly_Title" "Create Account" "CreateAccount_WebOnly_Text" "请打开网页浏览器,前往 store.steampowered.com/join 来创建您的 Steam 帐户,然后用您新建的帐户凭据在此处登录。" "[english]CreateAccount_WebOnly_Text" "Please open a web browser and navigate to store.steampowered.com/join to create your Steam account. Then use your new credentials to login here." "Shutdown_FinishingDownload" "{s:game} 下载完毕" "[english]Shutdown_FinishingDownload" "Finishing download of {s:game}" "Steam_CannotInstallApp_Title" "错误" "[english]Steam_CannotInstallApp_Title" "Error" "Steam_CannotInstallApp_Info" "Steam 无法安装 {s:gamename}({s:error})。" "[english]Steam_CannotInstallApp_Info" "Steam failed to install {s:gamename} ({s:error})." "Steam_AppUpdateError_45" "被家长控制屏蔽" "[english]Steam_AppUpdateError_45" "parental control blocked" "Steam_AppUpdateError_46" "创建过程失败" "[english]Steam_AppUpdateError_46" "create process failed" "Steam_AppUpdateError_47" "Steam 客户端版本过旧" "[english]Steam_AppUpdateError_47" "Steam client outdated" "Controller_Light_Setting_XinputSlot" "默认 Xinput 槽位号设置" "[english]Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Default Xinput Slot Number Setting" "SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "始终生效动作" "[english]SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "Always On Actions" "SettingsController_HelperAlwaysOnText" "当此操作集或层激活时,任何指定于此的按键设置将自动启用。激活器可用于修改他们的行为,若要改变,那么这些动作表现为在操作集或层激活时按下的按键。例如,“开始”按压激活器会在激活开始时开火一次,而普通按压激活器会在此操作集或层激活时一直按下按键。" "[english]SettingsController_HelperAlwaysOnText" "Any bindings assigned here will be automatically activated when this Action Set or Layer is enabled. Activators can be used to modify how they behave, and for these purposes, these actions act as if they are a button which is held down while the action set or layer is active. For example, Start Press activators will fire once at the start, while Regular Press activators will stay held while this set or layer is active." "CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "冰岛、格陵兰岛及法罗群岛" "[english]CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "Iceland, Greenland, and Faroe Islands" "CDNLoc_Colombia" "哥伦比亚" "[english]CDNLoc_Colombia" "Colombia" "CDNLoc_Ecuador" "厄瓜多尔" "[english]CDNLoc_Ecuador" "Ecuador" "CDNLoc_Bolivia" "玻利维亚" "[english]CDNLoc_Bolivia" "Bolivia" "CDNLoc_Belarus" "白俄罗斯" "[english]CDNLoc_Belarus" "Belarus" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "全局设置" "[english]Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Global Setting" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off" "强制关闭" "[english]Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off" "Forced Off" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "强制开启" "[english]Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Forced On" "Steam_Controller_Support_PS4" "PS" "[english]Steam_Controller_Support_PS4" "PS" "Steam_Controller_Support_XBox" "XBox" "[english]Steam_Controller_Support_XBox" "XBox" "Steam_Controller_Support_Generic" "通用" "[english]Steam_Controller_Support_Generic" "Generic" "Steam_Controller_Support_None" "无" "[english]Steam_Controller_Support_None" "None" "IconPicker_Remove" "移除图标" "[english]IconPicker_Remove" "REMOVE ICON" "Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "退出应用" "[english]Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "EXIT APPLICATION" "Controller_NotAttached_Title" "未连接控制器" "[english]Controller_NotAttached_Title" "No Controller Attached" "Controller_NotAttached_Desc" "请连接控制器以进行配置" "[english]Controller_NotAttached_Desc" "Please attach a controller in order to configure it" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "观看视频" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "See Video" "ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "将 {s:stick} 摇杆推向一侧然后松开。每次推向一个不同方向。您还需要按 {d:testcount} 次。" "[english]ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "Push the {s:stick} joystick to a side and let go. Push a different direction each time. You have {d:testcount} presses remaining." "ControllerCalibration_Joystick_Manual_Instructions" "您可以通过移动滑块来调整现有校准。注意如果您缩小死区范围,有可能会出现偏移。如果自动校准无法消除偏移,可以增大滑块的移动,或者您需要设置一个更大的死区。\n\n按下“校准键”再次对摇杆进行自动校准。" "[english]ControllerCalibration_Joystick_Manual_Instructions" "You may tweak the existing calibration by sliding the slider. Note that if you reduce the deadzone, you will likely experience drift. Increase the slider if autocalibration did not eliminate your drift or you would like a larger deadzone.\n\nPress the Calibration Button to autocalibrate the joystick again." "ControllerCalibration_IMU_Instructions" "开始校准,并在 5 秒内将控制器放置在稳定的水平面上。" "[english]ControllerCalibration_IMU_Instructions" "Start the calibration and place the controller on a stable and level surface within 5 seconds." "ControllerCalibration_Left" "左" "[english]ControllerCalibration_Left" "Left" "ControllerCalibration_Right" "右" "[english]ControllerCalibration_Right" "Right" "ControllerCalibration_Left_Deadzone" "左摇杆死区" "[english]ControllerCalibration_Left_Deadzone" "Left Stick Deadzone" "ControllerCalibration_Right_Deadzone" "右摇杆死区" "[english]ControllerCalibration_Right_Deadzone" "Right Stick Deadzone" "SettingsController_PreviewWaterMark" "预览" "[english]SettingsController_PreviewWaterMark" "PREVIEW" "Library_Details_Activator_Title_Chord" "组合按下" "[english]Library_Details_Activator_Title_Chord" "Chorded Press" "chord" "和弦" "[english]chord" "Chord" "Library_Details_FieldLabel_ChordButton" "组合键" "[english]Library_Details_FieldLabel_ChordButton" "Chorded Button" "ControllerBinding_Chord_Binding" "按键设置" "[english]ControllerBinding_Chord_Binding" "Binding" "ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "您可为此激活器设置一个或多个操作,如键盘、鼠标、游戏杆按键或原生操作。" "[english]ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions." "ControllerBinding_Chord_Toggle" "切换" "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "切换将使此激活器在按键释放之后继续保持激活状态,直至按键被再次按下。" "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "切换 - 开启" "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "此激活器在释放之后继续保持激活状态,直至被再次按下。" "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "This activator continues to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "切换 - 关闭" "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "此激活器将像传统按键一样,需要一直按住才能保持开启,直至按键被松开。" "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_Chord_Interruptable" "可中断" "[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Interruptable" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "可中断激活器可以被其他激活器暂停或停止。例如,“长按”激活器可中断“全按”激活器,因此仅在未发生“长按”操作时,“全按”才可激活。不可中断的激活器将在操作时忽略其他激活器。" "[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "Interruptable activators can be paused or stopped by other activators. For example, a Long Press activator can interrupt a Full Press activator so the Full Press only fires if the Long Press doesn't. If not interruptable, it ignores the other activator in regards to behavior." "ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "可中断 - 开启" "[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Interruptable - On" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_On_Description" "如果其他激活器正在工作,此激活器将暂停或根本不启动。“长按”和“双击”等将导致此激活器等待,直到其满足激活条件时才激活。如果有其他激活器启动,此激活器将停用。" "[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable_On_Description" "This activator will pause or not fire at all if other activators are in play. Long Press, Double Press, etc. will cause it to wait for their conditions to be met before this activator is allowed to activate itself. If those other activators fire, this one will not." "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "可中断 - 关闭" "[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Interruptable - Off" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "此激活器将无视其他激活器,并在始终按自身设置激活或停用。" "[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "This activator will ignore other activators and always activate/deactivate as if it were alone." "ControllerBinding_Chord_StartDelay" "触发启动延迟" "[english]ControllerBinding_Chord_StartDelay" "Fire Start Delay" "ControllerBinding_Chord_StartDelay_Description" "在按下按键之后,激活器将等到这段时间之后才会激活。此延迟将抵消按住按键的整段时间。因此,如果没有设置结束延迟,按住按键的整段时间将不变,只是会发生延迟。" "[english]ControllerBinding_Chord_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed." "ControllerBinding_Chord_EndDelay" "触发结束延迟" "[english]ControllerBinding_Chord_EndDelay" "Fire End Delay" "ControllerBinding_Chord_EndDelay_Description" "在松开按键之后,激活器将等到这段时间之后才会停用。结束延迟将使按键处于激活状态的时间长于它实际按下的时间。" "[english]ControllerBinding_Chord_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "触感强度" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "这定义了激活器在激活与停用时的触感强度。" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "触感强度 - 关闭" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "无触感。" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "触感强度 - 低" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "激活器激活与停用时低触感。" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "触感强度 - 中" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "激活器激活与停用时中触感。" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "触感强度 - 高" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "激活器激活与停用时高触感。" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "循环设置" "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "循环设置将使此激活器每次激活时,按顺序循环其所有按键设置。顺序由按键设置过程中选定的顺序决定。" "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "循环设置 - 开启" "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "开启状态下,激活器将在每次激活时,按顺序循环其所有按键设置。" "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "循环设置 - 关闭" "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "关闭状态下,所有的按键设置将同时触发。" "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "按住以重复(连发)" "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "按下按键时,连发将使此激活器快速激活与停用。可以与循环设置组合使用。" "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "按住以重复(连发)- 开启" "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "按下按键时,连发将使此激活器快速激活与停用。可以与循环设置组合使用。" "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "按住以重复(连发)- 关闭" "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "关闭状态下,按住将只是按住按键,而不会重复连发。" "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "When Off, holding will just hold the button, not repeat it." "ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "重复速度" "[english]ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Repeat Rate" "ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "此滑块将设置连发速度。" "[english]ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "The speed of Turbo will be set by this slider." "ControllerBinding_Chord_ChordButton" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "和弦键" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "激活激活器时必须按下此按键,否则无法激活。" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "Settings_DiskManagement_Select" "选择" "[english]Settings_DiskManagement_Select" "SELECT" "SteamUI_3rdPartyRemapper_Title" "检测到控制器重映射程序" "[english]SteamUI_3rdPartyRemapper_Title" "Controller Remapper Detected" "SteamUI_3rdPartyRemapper_Description" "您似乎正在您的 PS4 控制器上使用控制器重映射工具。此游戏使用 Steam Input API,并不需要任何重映射软件。如果不禁用重映射工具,他们可能会发生冲突。" "[english]SteamUI_3rdPartyRemapper_Description" "You appear to be using a controller remapping tool for your PS4 controller. This game uses the Steam Input API, which does not require any remapping software. The two may conflict if the remapping tool is not disabled." "SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "您确定要进行此操作吗?\n如果 Steam 不在启动时开始并自动登录,您需要在重启电脑后登录入 Steam。" "[english]SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?\nIf Steam doesn't start and login automatically at startup you will need to go log into Steam on your computer after it restarts." "SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "您确定要进行此操作吗?\n如果您的电脑不支持局域网唤醒或位于其他子网,您需要手动唤醒您的电脑。" "[english]SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?\nIf your computer doesn't support Wake On LAN or is on a different subnet, you will need to manually wake your computer." "SteamUI_StreamingSystemShutdownConfirmation_Intro" "您确定要进行此操作吗?\n如果您的电脑不支持局域网唤醒或位于其他子网,您需要手动启动您的电脑,并确定登录入 Steam。" "[english]SteamUI_StreamingSystemShutdownConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?\nIf your computer doesn't support Wake On LAN or is on a different subnet, you will need to manually start your computer and make sure you are logged into Steam." "SettingsController_SwitchSupport" "Switch Pro 配置支持" "[english]SettingsController_SwitchSupport" "Switch Pro Configuration Support" "SettingsController_NintendoLayout" "使用任天堂按键布局" "[english]SettingsController_NintendoLayout" " Use Nintendo Button Layout" "Steam_Controller_Support_Switch" "Switch" "[english]Steam_Controller_Support_Switch" "Switch" "SettingsController_SwitchSetupText" "如果启用 Steam 输入 Switch 配置支持,可使用与 Steam 控制器相同的配置器系统对每个游戏重新配置。\n\n注意:该设置必须停用,Switch Pro 控制器才能在 Steam 运行时未通过 Steam 启动的游戏中工作。" "[english]SettingsController_SwitchSetupText" "If Steam Input Switch Configuration Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game using the same Configurator system available to Steam Controllers.\n\nNote: This setting must be disabled for Switch Pro controllers to work in games not launched through Steam while Steam is running." "SettingsController_NintendoLayoutSetupText" "如果启用了任天堂布局,Switch Pro 控制器上的配置将对调 A 和 B 键,以及 X 和 Y 键。在使用默认的 X-Input 式布局时,这使键名更接近,但是物理布局却不同。" "[english]SettingsController_NintendoLayoutSetupText" "If Nintendo Layout is enabled, configurations on Switch Pro Controllers will flip the A and B buttons and X and Y buttons. When used with default X-Input style layouts this will help the button names to match more closely, but with different physical layout." "controller_switch_pro" "任天堂 Switch Pro 控制器" "[english]controller_switch_pro" "Nintendo Switch Pro Controller" "controller_switch_joycon_pair" "任天堂 JoyCon Pair" "[english]controller_switch_joycon_pair" "Nintendo Switch JoyCon Pair" "ControllerCalibration_Gyro" "开始仅对陀螺仪校准" "[english]ControllerCalibration_Gyro" "START GYRO-ONLY CALIBRATION" "Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "〇 键" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Circle Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "☐ 键" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Square Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "△ 键" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Triangle Button" "Library_Controller_Property_Value_Toggle" "切换" "[english]Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Toggle" "Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "X 键" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "X Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "左摇杆点击" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Left Stick Click" "Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "右摇杆点击" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Right Stick Click" "Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Capture键" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Capture Button" "Checkout_Review_AgreeTerms2" "我同意《Steam 订户协议》中的条款(最后更新于 {s:ssa_last_update}。)" "[english]Checkout_Review_AgreeTerms2" "I agree to the terms of the Steam Subscriber Agreement (last updated {s:ssa_last_update}.)" "controller_android" "安卓控制器" "[english]controller_android" "Android Controller" "ControllerBLEUpdate_Title" "Steam 控制器 BLE 更新" "[english]ControllerBLEUpdate_Title" "Steam Controller BLE Update" "ControllerBLEUpdate_Body" "这使得 Steam 控制器能通过蓝牙低功耗连接移动设备。这需要几分钟时间,且必须使用有线连接。\n\n其间切勿断开设备的连接,否则可能导致设备损坏!" "[english]ControllerBLEUpdate_Body" "This allows the Steam Controller to connect to mobile devices over Bluetooth Low Energy. This will take several minutes and can only be done through a wired connection. \n\nDo not disconnect your device or it may be damaged!" "ControllerBLERollback_Title" "Steam 控制器固件回滚" "[english]ControllerBLERollback_Title" "Steam Controller FW Rollback" "ControllerBLERollback_Body" "这能还原普通 Steam 控制器固件,必须通过有线连接进行。回滚需要几分钟时间,且不能中断。\n\n其间切勿断开设备的连接,否则可能导致设备损坏!" "[english]ControllerBLERollback_Body" "This restores the normal Steam Controller firmware. This can only be done through a wired connection. Rolling back will take a minute and cannot be interrupted.\n\nDo not disconnect your device or it may be damaged!" "ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "固件更新正在进行" "[english]ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "Firmware Update In-Progress" "ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "切勿断开设备的连接,否则可能导致设备损坏!" "[english]ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "Do not disconnect your device or it may be damaged!" "ControllerBLEUpdate_Title_Done" "Steam 控制器 BLE 更新成功" "[english]ControllerBLEUpdate_Title_Done" "Steam Controller BLE Update Successful" "ControllerBLEUpdate_Body_Done" "您的控制器现在可以通过 BLE 或无线接收器模式使用。点击下方的“了解更多”,了解有关使用 Steam 控制器新功能的更多信息。" "[english]ControllerBLEUpdate_Body_Done" "Your controller can now be used in either BLE or Wireless Receiver mode. For more information on how to use the new features of your Steam Controller, select the Learn More button below." "ControllerBLEUpdate_Error_Title" "固件更新出错!" "[english]ControllerBLEUpdate_Error_Title" "Firmware Update Error!" "ControllerBLEUpdate_Error_Body" "请确定您的设备已接好并按下回滚键" "[english]ControllerBLEUpdate_Error_Body" "Please make sure your device is plugged in and hit the rollback button" "ControllerBLEUpdate_Button_Done" "了解更多" "[english]ControllerBLEUpdate_Button_Done" "Learn More" "ControllerBLEUpdate_BLEFW" "蓝牙固件" "[english]ControllerBLEUpdate_BLEFW" "BLUETOOTH FW" "ControllerBLEUpdate_Rollback" "回滚固件" "[english]ControllerBLEUpdate_Rollback" "ROLLBACK FW" "ControllerBLERollback_Title_Done" "Steam 控制器固件回滚成功" "[english]ControllerBLERollback_Title_Done" "Steam Controller FW Rollback Successful" "ControllerBLERollback_Body_Done" "您的设备已还原至普通操作状态。" "[english]ControllerBLERollback_Body_Done" "Your device is now restored to normal operation." "ControllerBLERollback_Button_Done" "完成" "[english]ControllerBLERollback_Button_Done" "Done" "ControllerBLEUpdate_Error_USB" "错误:请插入 USB" "[english]ControllerBLEUpdate_Error_USB" "Error: Please plug into USB" "SettingsController_SteamDongleVersionBluetoothLE" "通过蓝牙低能耗连接" "[english]SettingsController_SteamDongleVersionBluetoothLE" "Connected via Bluetooth Low Energy" "Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160(2160p)" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160 (2160p)" "Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440(1440p)" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440 (1440p)" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchCenter" "全触板触摸" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchCenter" "Whole Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "陀螺仪启用键 - 统一触板触摸" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "Gyro Enable Button - Unified Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "陀螺仪输入会在触控板的任何部位被触摸时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "The gyro input will be on when any part of the Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "陀螺仪启用键 - 全触板触摸" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "Gyro Enable Button - Whole Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "陀螺仪输入会在触控板的任何部位被触摸时开启。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "The gyro input will be on when any part of the touchpad is being touched." "SettingsController_ControllerType" "\n选择控制器类型:" "[english]SettingsController_ControllerType" "\nSelect the type of controller:" "controller_ps2" "PlayStation 2 控制器" "[english]controller_ps2" "PlayStation 2 Controller" "controller_switch_joycon" "Nintendo Switch JoyCon" "[english]controller_switch_joycon" "Nintendo Switch JoyCon" "controller_switch_pro_generic" "第三方 Nintendo Switch Pro 控制器" "[english]controller_switch_pro_generic" "3rd Party Nintendo Switch Pro Controller" "controller_gamecube" "Nintendo Gamecube 控制器" "[english]controller_gamecube" "Nintendo Gamecube Controller" "controller_n64" "Nintendo 64 控制器" "[english]controller_n64" "Nintendo 64 Controller" "controller_snes" "Super Nintendo 控制器" "[english]controller_snes" "Super Nintendo Controller" "controller_nes" "Nintendo 经典控制器" "[english]controller_nes" "Nintendo Classic Controller" "SettingsController_ExitAndClearButtons" "清除并退出" "[english]SettingsController_ExitAndClearButtons" "CLEAR AND EXIT" "Friends_Chat_InFriendsUI" "在大屏幕模式下聊天暂不可用。请使用 Steam 桌面模式进行聊天。" "[english]Friends_Chat_InFriendsUI" "Chat is temporarily unavailable in Big Picture mode. Please use the desktop version of Steam to chat." "ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "输入样式 - 鼠标" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Style of Input - Mouse" "ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse_Description" "此输入将摇杆转换为鼠标或光标输出。注意:此输入可能会受到配置灵敏度和游戏内鼠标灵敏度的影响。" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse_Description" "This input translates a joystick into mouse or cursor output. NOTE: This input may be affected by both the configuration's sensitivity and the in-game mouse sensitivity" "controller_mobile_touch" "Steam 流式盒 Touch 控制器" "[english]controller_mobile_touch" "Steam Link Touch Controller" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "陀螺仪启动按键 - ×" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "Gyro Enable Button - Cross" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "只有在按下“×”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "The gyro input will be on only when the Cross button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "陀螺仪启动按键 - ○" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "Gyro Enable Button - Circle" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "只有在按下“○”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "The gyro input will be on only when the Circle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "陀螺仪启动按键 - □" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "Gyro Enable Button - Square" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "只有在按下“□”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "The gyro input will be on only when the Square button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "陀螺仪启动按键 - △" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "Gyro Enable Button - Triangle" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description" "只有在按下“△”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description" "The gyro input will be on only when the Triangle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "陀螺仪启动按键 - 左摇杆点击" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "Gyro Enable Button - Left Stick Click" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "只有在点击左摇杆时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "The gyro input will be on only when the Left Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "陀螺仪启动按键 - 右摇杆点击" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "Gyro Enable Button - Right Stick Click" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "只有在点击右摇杆时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "The gyro input will be on only when the Right Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "陀螺仪按键行为 - 切换" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "Gyro Button Behavior - Toggle" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description" "设置后,设备的陀螺仪会在按下按键时在启用和禁用之间切换。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description" "If set, the device's gyro will toggle between being enabled or disabled when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "陀螺仪启动按键 - ×" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "Gyro Enable Button - Cross" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "只有在按下“×”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "The gyro input will be on only when the Cross button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "陀螺仪启动按键 - ○" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "Gyro Enable Button - Circle" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "只有在按下“○”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "The gyro input will be on only when the Circle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "陀螺仪启动按键 - □" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "Gyro Enable Button - Square" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "只有在按下“□”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "The gyro input will be on only when the Square button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "陀螺仪启动按键 - △" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "Gyro Enable Button - Triangle" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description" "只有在按下“△”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description" "The gyro input will be on only when the Triangle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "陀螺仪启动按键 - 左摇杆点击" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "Gyro Enable Button - Left Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "只有在点击左摇杆时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "The gyro input will be on only when the Left Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "陀螺仪启动按键 - 右摇杆点击" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "Gyro Enable Button - Right Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "只有在点击右摇杆时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "The gyro input will be on only when the Right Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "陀螺仪启动按键 - ×" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "Gyro Enable Button - Cross" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "只有在按下“×”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "The gyro input will be on only when the Cross button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "陀螺仪启动按键 - ○" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "Gyro Enable Button - Circle" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "只有在按下“○”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "The gyro input will be on only when the Circle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "陀螺仪启动按键 - □" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "Gyro Enable Button - Square" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "只有在按下“□”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "The gyro input will be on only when the Square button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "陀螺仪启动按键 - △" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "Gyro Enable Button - Triangle" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "只有在按下“△”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "The gyro input will be on only when the Triangle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "陀螺仪启动按键 - 左摇杆点击" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "Gyro Enable Button - Left Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "只有在点击左摇杆时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "The gyro input will be on only when the Left Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "陀螺仪启动按键 - 右摇杆点击" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "Gyro Enable Button - Right Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "只有在点击右摇杆时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "The gyro input will be on only when the Right Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "陀螺仪按键行为 - 切换" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "Gyro Button Behavior - Toggle" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "设置后,设备的陀螺仪会在按下按键时在启用和禁用之间切换。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "If set, the device's gyro will toggle between being enabled or disabled when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "陀螺仪启动按键 - ×" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "Gyro Enable Button - Cross" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "只有在按下“×”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "The gyro input will be on only when the Cross button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "陀螺仪启动按键 - ○" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "Gyro Enable Button - Circle" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "只有在按下“○”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "The gyro input will be on only when the Circle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "陀螺仪启动按键 - □" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "Gyro Enable Button - Square" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "只有在按下“□”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "The gyro input will be on only when the Square button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "陀螺仪启动按键 - △" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "Gyro Enable Button - Triangle" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "只有在按下“△”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "The gyro input will be on only when the Triangle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "陀螺仪启动按键 - ×" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "Gyro Enable Button - Cross" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "只有在按下“×”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "The gyro input will be on only when the Cross button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "陀螺仪启动按键 - ○" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "Gyro Enable Button - Circle" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "只有在按下“○”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "The gyro input will be on only when the Circle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "陀螺仪启动按键 - □" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "Gyro Enable Button - Square" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "只有在按下“□”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "The gyro input will be on only when the Square button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "陀螺仪启动按键 - △" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "Gyro Enable Button - Triangle" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description" "只有在按下“△”按键时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description" "The gyro input will be on only when the Triangle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "陀螺仪启动按键 - 左摇杆点击" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "Gyro Enable Button - Left Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "只有在点击左摇杆时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "The gyro input will be on only when the Left Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "陀螺仪启动按键 - 右摇杆点击" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "Gyro Enable Button - Right Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "只有在点击右摇杆时,陀螺仪输入才会启动。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "The gyro input will be on only when the Right Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "陀螺仪按键行为 - 切换" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "Gyro Button Behavior - Toggle" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "设置后,设备的陀螺仪会在按下按键时在启用和禁用之间切换。" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "If set, the device's gyro will toggle between being enabled or disabled when the button is pressed." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord" "键和弦激活器" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord" "Button Chord Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord_Description" "同时按下拥有激活器的按键和组合键时会激活键和弦激活器。" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord_Description" "Button Chord Activator activates when the both the button owning the activator and the chorded button are pressed." "Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}" "[english]Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}" "Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}" "[english]Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}" "Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}" "[english]Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}" "Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}" "[english]Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "关闭 {s:streamingclient0}" "[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "Turn Off {s:streamingclient0}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "关闭 {s:streamingclient1}" "[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "Turn Off {s:streamingclient1}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "关闭 {s:streamingclient2}" "[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "Turn Off {s:streamingclient2}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "关闭 {s:streamingclient3}" "[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "Turn Off {s:streamingclient3}" "SteamUI_QuitBigPicture_Title" "无法退出 - 游戏正在运行" "[english]SteamUI_QuitBigPicture_Title" "Cannot Exit - Games are Running" "SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "请在关闭大屏幕模式前退出所有游戏。强制退出大屏幕模式会导致控制器支持等 Steam 功能在当前运行的游戏中不可用。" "[english]SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "Please quit all games before closing Big Picture Mode. Force quitting Big Picture Mode will cause Steam features such as controller support to stop working in currently running games." "controller_xinput" "XInput 控制器" "[english]controller_xinput" "XInput Controller" "SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "强制退出" "[english]SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Force Quit" "Panorama_Lang_Latam_Spanish" "拉丁美洲" "[english]Panorama_Lang_Latam_Spanish" "Latam" "Panorama_Lang_Latam_Vietnamese" "越南语" "[english]Panorama_Lang_Latam_Vietnamese" "Vietnamese" "Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "拉丁美洲" "[english]Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "LATAM" "Panorama_Lang_Footer_Latam_Vietnamese" "越南语" "[english]Panorama_Lang_Footer_Latam_Vietnamese" "VIETNAMESE" "Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español-Latinoamérica(西班牙语—拉丁美洲)" "[english]Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español-Latinoamérica (Spanish-Latin America)" "Panorama_Selection_Vietnamese" "Tiếng Việt(越南语)" "[english]Panorama_Selection_Vietnamese" "Tiếng Việt (Vietnamese)" "SettingsFriends_HighVisibilityMode" "调整聊天 UI 大小" "[english]SettingsFriends_HighVisibilityMode" "Override chat UI size" "Friends_Chat_ShowKeyboard" "显示键盘" "[english]Friends_Chat_ShowKeyboard" "Show Keyboard" "SettingsFriends_ScalingOverride" "聊天 UI 缩放" "[english]SettingsFriends_ScalingOverride" "Chat UI Scaling" "SettingsFriends_HighVisibilityModeVR" "调整 VR 聊天 UI 大小" "[english]SettingsFriends_HighVisibilityModeVR" "Override VR chat UI size" "Friends_Chat_Back" "返回" "[english]Friends_Chat_Back" "Back" }