"tenfoot" { "UI_Submit" "Trimite" "[english]UI_Submit" "Submit" "UI_Select" "Selectează" "[english]UI_Select" "Select" "UI_Inspect" "Inspectează" "[english]UI_Inspect" "Inspect" "UI_LeftStick_Short" "LS" "[english]UI_LeftStick_Short" "LS" "UI_RightStick_Short" "RS" "[english]UI_RightStick_Short" "RS" "UI_LeftTrigger_Short" "LT" "[english]UI_LeftTrigger_Short" "LT" "UI_RightTrigger_Short" "RT" "[english]UI_RightTrigger_Short" "RT" "UI_LeftBumper_Short" "LB" "[english]UI_LeftBumper_Short" "LB" "UI_RightBumper_Short" "RB" "[english]UI_RightBumper_Short" "RB" "UI_AButton" "A" "[english]UI_AButton" "A" "UI_BButton" "B" "[english]UI_BButton" "B" "UI_XButton" "X" "[english]UI_XButton" "X" "UI_YButton" "Y" "[english]UI_YButton" "Y" "UI_Cancel" "ANULEAZĂ" "[english]UI_Cancel" "CANCEL" "UI_OK" "OK" "[english]UI_OK" "OK" "UI_Backspace" "BACKSPACE" "[english]UI_Backspace" "BACKSPACE" "UI_Spacebar" "SPACE" "[english]UI_Spacebar" "SPACE" "UI_MoveCaret" "MUTĂ CURSOR" "[english]UI_MoveCaret" "MOVE CURSOR" "UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR" "[english]UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR" "UI_MoveCaretRight" "CURSOR »" "[english]UI_MoveCaretRight" "CURSOR »" "UI_InputDone" "GATA" "[english]UI_InputDone" "DONE" "UI_MoreOptions" "MAI MULTE OPŢIUNI" "[english]UI_MoreOptions" "MORE OPTIONS" "UI_SendMessage" "TRIMITE" "[english]UI_SendMessage" "SEND" "UI_Languages" "LIMBI" "[english]UI_Languages" "LANGUAGES" "UI_Today" "Azi" "[english]UI_Today" "Today" "UI_Yesterday" "Ieri" "[english]UI_Yesterday" "Yesterday" "UI_Tomorrow" "Mâine" "[english]UI_Tomorrow" "Tomorrow" "UI_Hours" "ore" "[english]UI_Hours" "hours" "UI_Minutes" "minute" "[english]UI_Minutes" "minutes" "UI_Seconds" "secunde" "[english]UI_Seconds" "seconds" "UI_Hour" "oră" "[english]UI_Hour" "hour" "UI_Minute" "minut" "[english]UI_Minute" "minute" "UI_Second" "secundă" "[english]UI_Second" "second" "UI_UnknownTime" "Necunoscut" "[english]UI_UnknownTime" "Unknown" "Panorama_Lang_English" "Engleză" "[english]Panorama_Lang_English" "English" "Panorama_Lang_Spanish" "Spaniolă" "[english]Panorama_Lang_Spanish" "Spanish" "Panorama_Lang_French" "Franceză" "[english]Panorama_Lang_French" "French" "Panorama_Lang_Italian" "Italiană" "[english]Panorama_Lang_Italian" "Italian" "Panorama_Lang_German" "Germană" "[english]Panorama_Lang_German" "German" "Panorama_Lang_Greek" "Greacă" "[english]Panorama_Lang_Greek" "Greek" "Panorama_Lang_Korean" "Coreeană" "[english]Panorama_Lang_Korean" "Korean" "Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Chineză simplificată" "[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Simplified Chinese" "Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Chineză tradițională" "[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Traditional Chinese" "Panorama_Lang_Russian" "Rusă" "[english]Panorama_Lang_Russian" "Russian" "Panorama_Lang_Thai" "Thailandeză" "[english]Panorama_Lang_Thai" "Thai" "Panorama_Lang_Japanese" "Japoneză" "[english]Panorama_Lang_Japanese" "Japanese" "Panorama_Lang_Portuguese" "Portugheză" "[english]Panorama_Lang_Portuguese" "Portuguese" "Panorama_Lang_Brazilian" "Portugheză-Brazilia" "[english]Panorama_Lang_Brazilian" "Portuguese-Brazil" "Panorama_Lang_Polish" "Poloneză" "[english]Panorama_Lang_Polish" "Polish" "Panorama_Lang_Danish" "Daneză" "[english]Panorama_Lang_Danish" "Danish" "Panorama_Lang_Dutch" "Olandeză" "[english]Panorama_Lang_Dutch" "Dutch" "Panorama_Lang_Finnish" "Finlandeză" "[english]Panorama_Lang_Finnish" "Finnish" "Panorama_Lang_Norwegian" "Norvegiană" "[english]Panorama_Lang_Norwegian" "Norwegian" "Panorama_Lang_Swedish" "Suedeză" "[english]Panorama_Lang_Swedish" "Swedish" "Panorama_Lang_Czech" "Cehă" "[english]Panorama_Lang_Czech" "Czech" "Panorama_Lang_Hungarian" "Maghiară" "[english]Panorama_Lang_Hungarian" "Hungarian" "Panorama_Lang_Romanian" "Română" "[english]Panorama_Lang_Romanian" "Romanian" "Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgară" "[english]Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarian" "Panorama_Lang_Turkish" "Turcă" "[english]Panorama_Lang_Turkish" "Turkish" "Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLEZĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLISH" "Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANIOLĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANISH" "Panorama_Lang_Footer_French" "FRANCEZĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_French" "FRENCH" "Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIANĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIAN" "Panorama_Lang_Footer_German" "GERMANĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_German" "GERMAN" "Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREACĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREEK" "Panorama_Lang_Footer_Korean" "COREEANĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAN" "Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "CHINEZĂ SIMPLIFICATĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "SIM CHINESE" "Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "CHINEZĂ TRADIȚIONALĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRAD CHINESE" "Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSIAN" "Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAILANDEZĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI" "Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPONEZĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANESE" "Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGHEZĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGUESE" "Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGHEZĂ-B" "[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGUESE-B" "Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLONEZĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLISH" "Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANEZĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANISH" "Panorama_Lang_Footer_Dutch" "OLANDEZĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch" "DUTCH" "Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINLANDEZĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINNISH" "Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORVEGIANĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORWEGIAN" "Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SUEDEZĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SWEDISH" "Panorama_Lang_Footer_Czech" "CEHĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Czech" "CZECH" "Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "MAGHIARĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HUNGARIAN" "Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMÂNĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMANIAN" "Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARIAN" "Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURCĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURKISH" "MainMenu_Settings" "SETĂRI" "[english]MainMenu_Settings" "SETTINGS" "MainMenu_Exit" "ÎNCHIDE" "[english]MainMenu_Exit" "EXIT" "MainMenu_Library" "COLECȚIE" "[english]MainMenu_Library" "LIBRARY" "MainMenu_Web" "WEB" "[english]MainMenu_Web" "WEB" "MainMenu_Select" "ALEGE" "[english]MainMenu_Select" "SELECT" "MainMenu_Back" "ÎNAPOI" "[english]MainMenu_Back" "BACK" "MainMenu_Friends" "PRIETENI" "[english]MainMenu_Friends" "FRIENDS" "MainMenu_Primary" "STEAM" "[english]MainMenu_Primary" "STEAM" "MainMenu_Store" "MAGAZIN" "[english]MainMenu_Store" "STORE" "MainMenu_Community" "COMUNITATE" "[english]MainMenu_Community" "COMMUNITY" "MainMenu_Main" "MENIU PRINCIPAL" "[english]MainMenu_Main" "MAIN" "MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}" "[english]MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}" "MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} DESCĂRCĂRE" "[english]MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} DOWNLOAD" "MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} TRANSFERURI" "[english]MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} DOWNLOADS" "MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} PUS PE PAUZĂ" "[english]MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} PAUSED" "MainMenu_SystemIMsShort" "{d:systemims}" "[english]MainMenu_SystemIMsShort" "{d:systemims}" "MainMenu_SystemIMsLong" "{d:systemims} NOU" "[english]MainMenu_SystemIMsLong" "{d:systemims} NEW" "MainMenu_PersonaName" "Bine ai venit {s:personaname}" "[english]MainMenu_PersonaName" "Welcome {s:personaname}" "MainMenu_Time" "{t:T:curtime}" "[english]MainMenu_Time" "{t:T:curtime}" "MainMenu_NewForYouTitle" "NOUTĂȚI" "[english]MainMenu_NewForYouTitle" "NEW FOR YOU" "Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!" "[english]Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!" "Settings_Title" "Setări" "[english]Settings_Title" "Settings" "Settings_Account" "Cont" "[english]Settings_Account" "Account" "Settings_Friends" "Prieteni" "[english]Settings_Friends" "Friends" "Settings_Languages" "Limbi & Introducerea textului" "[english]Settings_Languages" "Languages & Text Entry" "Settings_Audio" "Audio" "[english]Settings_Audio" "Audio" "Settings_Display" "Afișaj" "[english]Settings_Display" "Display" "Settings_Controller" "Controller" "[english]Settings_Controller" "Controller" "Settings_Voice" "Voce" "[english]Settings_Voice" "Voice" "Settings_InGame" "Interfață suplimentară Steam" "[english]Settings_InGame" "Steam Overlay" "Settings_Cloud" "Transferuri & Cloud" "[english]Settings_Cloud" "Downloads & Cloud" "Settings_Select" "ALEGE" "[english]Settings_Select" "SELECT" "Settings_Back" "ÎNAPOI" "[english]Settings_Back" "BACK" "Settings_Done" "GATA" "[english]Settings_Done" "DONE" "SettingsAccount_History" "Vezi detalii privind contul" "[english]SettingsAccount_History" "View account details" "SettingsAccount_Verify" "Verifică adresa de e-mail" "[english]SettingsAccount_Verify" "Verify email address" "SettingsAccount_ChangePassword" "Schimbă parola..." "[english]SettingsAccount_ChangePassword" "Change password..." "SettingsAccount_ChangeEmail" "Schimbă e-mailul de contact" "[english]SettingsAccount_ChangeEmail" "Change contact email address..." "SettingsAccount_Beta" "Participare la testare beta" "[english]SettingsAccount_Beta" "Beta participation" "SettingsAccount_Changes" "Schimbările necesită repornirea Steamului" "[english]SettingsAccount_Changes" "Changes require Steam to restart" "SettingsAccount_SaveCredentials" "Memorează datele de autentificare" "[english]SettingsAccount_SaveCredentials" "Save my account credentials here" "SettingsAccount_MustSave" "Datele de conectare trebuie salvate pentru a trece în modul offline" "[english]SettingsAccount_MustSave" "Credentials must be saved to go offline" "SettingsAccount_AccountName" "Nume cont" "[english]SettingsAccount_AccountName" "Account name" "SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}" "[english]SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}" "SettingsAccount_VacStatus" "Stare VAC" "[english]SettingsAccount_VacStatus" "VAC status" "SettingsAccount_SecurityStatus" "Stare securitate" "[english]SettingsAccount_SecurityStatus" "Security status" "SettingsAccount_ContactEmail" "E-mail de contact" "[english]SettingsAccount_ContactEmail" "Contact email" "SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}" "[english]SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}" "SettingsAccount_EmailStatus" "Stare e-mail" "[english]SettingsAccount_EmailStatus" "Email status" "SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Verificată" "[english]SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Verified" "SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Neverficată încă" "[english]SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Not yet verified" "SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Stare Steam Guard" "[english]SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Steam Guard status" "SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "Verifică adresa de e-mail pentru a accesa facilităţile Steam Guard" "[english]SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "Verify email to access Steam Guard features" "SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Protejat de Steam Guard" "[english]SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Protected by Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard dezactivat" "[english]SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard disabled" "SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Necunoscut, offline" "[english]SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Unknown, offline" "SettingsAccount_BetaParticipation" "Participare la testare beta" "[english]SettingsAccount_BetaParticipation" "Beta participation" "SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(Momentan indisponibile)" "[english]SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(None currently available)" "SettingsAccount_NoBetaChosen" "Nu particip ({i:numbetas} disponibil în prezent)" "[english]SettingsAccount_NoBetaChosen" "Not participating ({i:numbetas} currently available)" "SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "{i:numbetas} disponibil în prezent (Numai utilizatorul care a instalat Steam poate schimba participarea la testarea beta.)" "[english]SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "{i:numbetas} currently available (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)" "SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}" "[english]SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}" "SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (Numai utilizatorul care a instalat Steam poate schimba participarea în Beta.)" "[english]SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)" "VAC_NoBans" "Fără probleme" "[english]VAC_NoBans" "In good standing" "VAC_BannedFromServers" "Banat pe anumite servere securizate din cauza unei infracțiuni de trișare." "[english]VAC_BannedFromServers" "Banned from some secure servers because of a cheating infraction." "SettingsFriends_Avatar" "Avatar şi nume profil" "[english]SettingsFriends_Avatar" "Avatar and profile name" "SettingsFriends_ChangeAvatar" "Schimbă avatarul meu" "[english]SettingsFriends_ChangeAvatar" "Change my avatar" "SettingsFriends_ViewProfile" "Arată profilul în Comunitatea Steam" "[english]SettingsFriends_ViewProfile" "View my Steam Community profile" "SettingsFriends_AutoSignIn" "Conectare automată listă Prieteni" "[english]SettingsFriends_AutoSignIn" "Automatically sign into Friends" "SettingsFriends_Timestamps" "Afișează ora în discuții" "[english]SettingsFriends_Timestamps" "Display timestamps in chat" "SettingsFriends_WhenReceived" "Când primesc un mesaj" "[english]SettingsFriends_WhenReceived" "When I receive a message" "SettingsFriends_WhenFriendJoins" "Când un prieten pornește un joc" "[english]SettingsFriends_WhenFriendJoins" "When a friend joins a game" "SettingsFriends_WhenFriendOnline" "Când un prieten intră online" "[english]SettingsFriends_WhenFriendOnline" "When a friend comes online" "SettingsFriends_PlaySound" "Redă un sunet" "[english]SettingsFriends_PlaySound" "Play a sound" "SettingsFriends_DisplayNotification" "Afişează o notificare" "[english]SettingsFriends_DisplayNotification" "Display a notification" "SettingsFriends_SetPersonaName" "SETEAZĂ NUMELE PROFILULUI" "[english]SettingsFriends_SetPersonaName" "SET PROFILE NAME" "SettingsDisplay_Intro_old" "Big Picure poate rula în 720p sau 1080p. Alege mai jos o setare video." "[english]SettingsDisplay_Intro_old" "Big Picture mode can run in 720p or 1080p. Choose a video setting below." "SettingsDisplay_Restart" "Schimbările de rezoluție vor fi activate când va fi repornit Big Picture." "[english]SettingsDisplay_Restart" "Resolution changes will take effect the next time you enter Big Picture mode." "SettingsDisplay_Resolution" "Rezoluție urmărită" "[english]SettingsDisplay_Resolution" "Target resolution" "SettingsDisplay_1080p" "1920x1080 (1080p)" "[english]SettingsDisplay_1080p" "1920x1080 (1080p)" "SettingsDisplay_720p" "1280x720 (720p)" "[english]SettingsDisplay_720p" "1280x720 (720p)" "SettingsInGame_Intro" "Interfața suplimentară oferă acces la Comunitatea Steam și alte funcționalități utile în timp ce te joci." "[english]SettingsInGame_Intro" "The Steam Overlay provides access to Steam Community and web features while playing games." "SettingsInGame_Enable" "Activează Interfața Steam" "[english]SettingsInGame_Enable" "Enable the Steam overlay" "SettingsInGame_Overlay" "Interfață suplimentară" "[english]SettingsInGame_Overlay" "Overlay" "SettingsInGame_ShortcutKey" "Tastă rapidă" "[english]SettingsInGame_ShortcutKey" "Keyboard shortcut" "SettingsInGame_ShortcutBtn" "Buton controller" "[english]SettingsInGame_ShortcutBtn" "Controller shortcut" "SettingsInGame_Screenshots" "Captură de ecran" "[english]SettingsInGame_Screenshots" "Screenshot" "SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "Când fac o captură de ecran" "[english]SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "When I take a screenshot" "SettingsInGame_DisplayNotification" "Afişează o notificare" "[english]SettingsInGame_DisplayNotification" "Display a notification" "SettingsInGame_PlaySound" "Redă un sunet" "[english]SettingsInGame_PlaySound" "Play a sound" "SettingsInGame_Home" "Buton pagină principală" "[english]SettingsInGame_Home" "Home Button" "SettingsInGame_Home_NoEdit" "Buton pagină principală (fix)" "[english]SettingsInGame_Home_NoEdit" "Home Button (fixed)" "SettingsVoice_WhenActive" "Când comunicarea vocală este activă" "[english]SettingsVoice_WhenActive" "When voice chat is active" "SettingsVoice_AutoXmit" "Transmite automat" "[english]SettingsVoice_AutoXmit" "Auto-transmit my voice" "SettingsVoice_PTT" "Transmite când apăs o tastă" "[english]SettingsVoice_PTT" "Transmit with a push-to-talk key" "SettingsVoice_Keyboard" "Tastă rapidă" "[english]SettingsVoice_Keyboard" "Keyboard shortcut" "SettingsVoice_Controller" "Buton controller" "[english]SettingsVoice_Controller" "Controller shortcut" "SettingsVoice_Bind_None" "Nimic setat" "[english]SettingsVoice_Bind_None" "None set" "SettingsVoice_TestMicrophone" "Testează microfonul" "[english]SettingsVoice_TestMicrophone" "Test microphone" "SettingsVoice_EndTestMicrophone" "Termină testul" "[english]SettingsVoice_EndTestMicrophone" "End test" "SettingsVoice_Boost" "Amplifică" "[english]SettingsVoice_Boost" "Boost gain" "SettingsVoice_MicVolume" "Volumul microfonului" "[english]SettingsVoice_MicVolume" "Microphone volume" "SettingsVoice_RecvVolume" "Volumul de receptare" "[english]SettingsVoice_RecvVolume" "Receive volume" "SettingsVoice_DetectDevices" "Detectează dispozitive audio" "[english]SettingsVoice_DetectDevices" "Detect audio devices" "SettingsVoice_InputDevice" "Dispozitiv de înregistrare vocală" "[english]SettingsVoice_InputDevice" "Voice recording device" "SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}" "[english]SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}" "SettingsVoice_NoneDetected" "(Niciunul detectat)" "[english]SettingsVoice_NoneDetected" "(None detected)" "Debugger_Style" "Stil" "[english]Debugger_Style" "Style" "Debugger_Computed" "Calculat" "[english]Debugger_Computed" "Computed" "Debugger_Measurements" "Măsurători:" "[english]Debugger_Measurements" "Measurements:" "Debugger_Misc" "Diverse:" "[english]Debugger_Misc" "Misc:" "Debugger_Properties" "Proprietăți:" "[english]Debugger_Properties" "Properties:" "Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}" "[english]Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}" "Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}" "[english]Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}" "Debugger_LayoutFileLink_Code" "Din XML/Cod" "[english]Debugger_LayoutFileLink_Code" "From XML/Code" "Debugger_InheritedStyleHeader" "Moștenit de la" "[english]Debugger_InheritedStyleHeader" "Inherited from " "Debugger_Save" "Salvează toate modificările" "[english]Debugger_Save" "Save All Changes" "Debugger_Revert" "Anulează toate schimbările" "[english]Debugger_Revert" "Revert All Changes" "Debugger_PanelStyleInvalid" "Stiluri schimbate în timpul editării! Apasă F5 pentru a reîncărca stilul afișat" "[english]Debugger_PanelStyleInvalid" "Styles changed while editing! Hit F5 to reload displayed styles" "Debugger_AnimationHeader" "Cadre cheie pentru animație" "[english]Debugger_AnimationHeader" "Animation Keyframes" "Debugger_DevInfo" "Arată informațiile dezvoltatorului" "[english]Debugger_DevInfo" "Show Dev Info" "Store_Cart" "COȘ" "[english]Store_Cart" "CART" "Store_Search" "CAUTĂ" "[english]Store_Search" "SEARCH" "Store_AppName" "{s:appname}" "[english]Store_AppName" "{s:appname}" "Store_AvailableNow" "Disponibil acum" "[english]Store_AvailableNow" "Available Now" "Store_AvailableNowPackage" "Disponibil acum și include următoarele" "[english]Store_AvailableNowPackage" "Available Now and includes the following" "Store_ComingSoon" "În curând" "[english]Store_ComingSoon" "Coming Soon" "Store_ComingSoon_Date" "În curând - {s:release_date}" "[english]Store_ComingSoon_Date" "Coming Soon - {s:release_date}" "Store_Purchase" "ACHIZIȚIONEAZĂ" "[english]Store_Purchase" "PURCHASE" "Store_Description" "DESCRIERE" "[english]Store_Description" "DESCRIPTION" "Store_DescriptionOverview" "Poveste și\nCaracteristici" "[english]Store_DescriptionOverview" "Story & Features" "Store_DescriptionReadFull" "Citește toată descrierea" "[english]Store_DescriptionReadFull" "Read Full Description" "Store_Details" "DETALII" "[english]Store_Details" "DETAILS" "Store_Reviews" "RECENZII" "[english]Store_Reviews" "REVIEWS" "Store_ReviewsOverview" "Scor + Recenzii" "[english]Store_ReviewsOverview" "Score + Reviews" "Store_ViewSystemRequirements" "Vezi cerințele de sistem" "[english]Store_ViewSystemRequirements" "View System Requirements" "Store_SupportedLanguages" "Limbi suportate" "[english]Store_SupportedLanguages" "Supported Languages" "Store_ViewLegal" "Citește termenii legali și DRM" "[english]Store_ViewLegal" "Read Legal and DRM Notices" "Store_Genres" "Gen" "[english]Store_Genres" "Genre" "Store_Metacritic" "Metacritic" "[english]Store_Metacritic" "Metacritic" "Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}" "[english]Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}" "Store_MetacriticScorePossible" "/100" "[english]Store_MetacriticScorePossible" "/100" "Store_ErrorWhileLoadingApp" "Steam nu a putut obține date pentru acest titlu. Te rugăm să mai încerci." "[english]Store_ErrorWhileLoadingApp" "Steam was unable to retrieve data for this title. Please try again." "Store_ScreenshotDescription" "{s:appname} Capturi de ecran" "[english]Store_ScreenshotDescription" "{s:appname} Screenshots" "Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}" "[english]Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}" "Store_GenreTitle" "Genuri" "[english]Store_GenreTitle" "Genres" "Store_FullAppDescriptionTitle" "Descriere" "[english]Store_FullAppDescriptionTitle" "Description" "Store_SystemRequirementsTitle" "Cerinţe de sistem" "[english]Store_SystemRequirementsTitle" "System Requirements" "Store_PCRequirementsHeader" "Cerințe PC" "[english]Store_PCRequirementsHeader" "PC Requirements" "Store_MacRequirementsHeader" "Cerințe Mac" "[english]Store_MacRequirementsHeader" "Mac Requirements" "Store_Minimum" "Minim" "[english]Store_Minimum" "Minimum" "Store_Recommended" "Recomandat:" "[english]Store_Recommended" "Recommended" "Store_FullLegalTitle" "Administrarea drepturilor legale și digitale" "[english]Store_FullLegalTitle" "Legal and Digital Rights Management" "Store_DRMHeader" "Notificare DRM
" "[english]Store_DRMHeader" "DRM Notice
" "Store_LegalHeader" "Notificare legală
" "[english]Store_LegalHeader" "Legal Notice
" "Store_Platform_Windows" "Windows" "[english]Store_Platform_Windows" "Windows" "Store_Platform_Mac" "Mac" "[english]Store_Platform_Mac" "Mac" "Store_Category_Controller" "Asistenţă Clasică" "[english]Store_Category_Controller" "Legacy Support" "Store_Category_Achievements" "Realizări" "[english]Store_Category_Achievements" "Achievements" "Store_Category_Cloud" "Steam Cloud" "[english]Store_Category_Cloud" "Steam Cloud" "Store_Category_Singleplayer" "Singleplayer" "[english]Store_Category_Singleplayer" "Singleplayer" "Store_Category_Multiplayer" "Multiplayer" "[english]Store_Category_Multiplayer" "Multiplayer" "Store_Category_Coop" "Co-op" "[english]Store_Category_Coop" "Co-op" "Store_Category_Leaderboards" "Clasamente" "[english]Store_Category_Leaderboards" "Leaderboards" "Store_Friends" "COMUNITATE" "[english]Store_Friends" "COMMUNITY" "Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} Realizări" "[english]Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} Achievements" "Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} Prieteni dețin acest joc" "[english]Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} Friends own this game" "Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} Prieten deține acest joc" "[english]Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} Friend owns this game" "Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} prieteni vor acest joc" "[english]Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} Friends want this game" "Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} Prieten vrea acest joc" "[english]Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} Friend wants this game" "Store_FriendRecommended" "Recomandat de prieteni ({i:friend_recommend_count})" "[english]Store_FriendRecommended" "Recommended by Friends ({i:friend_recommend_count})" "Store_FriendCommunityGroups" "Găsește grupuri ale comunității" "[english]Store_FriendCommunityGroups" "Find Community Groups" "Store_FriendVisitForums" "Vezi discuțiile comunității" "[english]Store_FriendVisitForums" "View Community Discussions" "Store_FriendsOfficialWebsite" "Vizitează pagina oficială" "[english]Store_FriendsOfficialWebsite" "Visit Official Website" "Store_AppPurchaseSection_Options" "Opţiuni de achiziţie({i:purchase_option_count})" "[english]Store_AppPurchaseSection_Options" "Purchase Options({i:purchase_option_count})" "Store_NotAvailableForPurchase" "Nu este disponibil pentru achiziție" "[english]Store_NotAvailableForPurchase" "Not available for purchase" "Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Caută DLC disponibil ({i:purchase_dlc_count})" "[english]Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Browse available DLC ({i:purchase_dlc_count})" "Store_AppPurchaseSection_Demo" "Descarcă demoul gratuit" "[english]Store_AppPurchaseSection_Demo" "Download Free Demo" "Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Adaugă în lista de dorințe" "[english]Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Add to Wishlist" "Store_AppPurchaseSection_DLC" "Conținut care poate fi descărcat" "[english]Store_AppPurchaseSection_DLC" "Downloadable Content" "Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "Necesită jocul de bază {s:base_game} pe Steam pentru a juca." "[english]Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "Requires the base game {s:base_game} on Steam in order to play." "Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "Arată jocul de bază" "[english]Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "View Base Game" "Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count} opțiuni de achiziție" "[english]Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count} Purchase Options" "Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "Adaugă în coș" "[english]Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "Add to Cart" "Store_AppPurchaseOptions_InCart" "În coș" "[english]Store_AppPurchaseOptions_InCart" "In Cart" "Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "Vezi detaliile pachetului" "[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "View Package Details" "Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Include" "[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Includes" "Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Include {i:package_item_count} obiecte" "[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Includes {i:package_item_count} Items" "Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}" "[english]Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}" "Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}" "[english]Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}" "Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Data lansării" "[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Release Date" "Store_BrowseByCategory_Available" "Disponibil" "[english]Store_BrowseByCategory_Available" "Available" "Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}" "[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}" "Store_BrowseByCategory_Genre" "Gen" "[english]Store_BrowseByCategory_Genre" "Genre" "Store_Cart_Title" "Coșul tău de cumpărături" "[english]Store_Cart_Title" "Your Shopping Cart" "Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count} obiect" "[english]Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count} item" "Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count} obiecte" "[english]Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count} items" "Store_Cart_CouponTotal" "Economisiri din cupoane" "[english]Store_Cart_CouponTotal" "Savings from coupons" "Store_Cart_Subtotal" "Subtotal" "[english]Store_Cart_Subtotal" "Subtotal" "Store_Cart_Instructions" "Alege o opțiune de cumpărare pentru a începe finalizarea. (Vei putea revedea detaliile cumpărării înainte să depui comanda)" "[english]Store_Cart_Instructions" "Select a purchase option below to begin checkout. (You'll be able to review your purchase before placing your order)" "Store_Cart_PurchaseForSelf" "Cumpără pentru tine" "[english]Store_Cart_PurchaseForSelf" "Purchase for yourself" "Store_Cart_PurchaseAsGift" "Achiziționează drept cadou" "[english]Store_Cart_PurchaseAsGift" "Purchase as a gift" "Store_Cart_ContinueShopping" "Continuă cumpărăturile" "[english]Store_Cart_ContinueShopping" "Continue shopping" "Store_Cart_PartiallyOwned" "Ai deja o parte din obiectele din acest pachet" "[english]Store_Cart_PartiallyOwned" "You already own some items in this bundle" "Store_Cart_EmptyCart" "Coșul tău e gol" "[english]Store_Cart_EmptyCart" "Your cart is empty" "Store_Cart_FailedToLoad" "Nu s-au putut obţine informaţii privind coşul de cumpărături" "[english]Store_Cart_FailedToLoad" "Failed to get shopping cart info" "Store_Cart_UpdatingCart" "Se actualizează coșul" "[english]Store_Cart_UpdatingCart" "Updating cart" "Store_Cart_FailedToUpdateCart" "Nu s-a putut actualiza coșul" "[english]Store_Cart_FailedToUpdateCart" "Failed to update cart" "Store_Cart_RemoveItem" "ELIMINĂ" "[english]Store_Cart_RemoveItem" "REMOVE" "Store_Cart_SetCouponInstructions" "Alege un cupon pe care să-l folosești pentru acest obiect" "[english]Store_Cart_SetCouponInstructions" "Select a coupon to apply to this item" "Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "Nimic. Nu folosi un cupon pentru acest obiect." "[english]Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "None. Don't apply a coupon to this item." "Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}" "[english]Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}" "Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "Acest cupon nu poate fi utilizat în același timp cu o altă reducere." "[english]Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "This coupon cannot be used in conjunction with another discount." "Store_Cart_SetCoupon" "Setează cupon" "[english]Store_Cart_SetCoupon" "Set Coupon" "Checkout_VerifyEmail_Title" "Verificare e-mail" "[english]Checkout_VerifyEmail_Title" "Email Verification" "Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Te rugăm să-ţi verifici adresa de e-mail cu Steam." "[english]Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Please verify your email address with Steam." "Checkout_VerifyEmail_Description" "Acest pas, efectuat o singură dată, ne ajută să menținem securitatea contului tău Steam și este necesar pentru a încheia tranzacția ta pe Steam.\n\nTocmai ți-am trimis un mesaj de la Asistența Steam către adresa ta înregistrată, {s:e-mailaddress}." "[english]Checkout_VerifyEmail_Description" "This one-time step helps us maintain the security of your Steam account and is required in order to complete your purchase with Steam.\n\nWe've just sent a message from Steam Support to your address on record at {s:emailaddress}." "Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Verifică-ţi e-mailul {s:e-mailaddress} acum şi apasă pe linkul din mesajul primit de la Asistenţa Steam..." "[english]Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Check your email at {s:emailaddress} now, and click the link within the message from Steam Support..." "Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "Comanda poate fi finalizată odată ce te întorci la această fereastră." "[english]Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "Your purchase can then be completed once you return to this screen." "Checkout_VerifyEmail_Success" "Succes! Adresa ta de e-mail a fost verificată." "[english]Checkout_VerifyEmail_Success" "Success! Your email address has been verified." "Checkout_VerifyEmail_Thanks" "Îți mulțumim pentru că ne-ai ajutat să menținem securitatea contului tău! Acum, poți continua achiziția." "[english]Checkout_VerifyEmail_Thanks" "Thanks for helping us maintain the security of your account! You may now continue with your purchase." "Checkout_PaymentStep_Method" "Informații privind plata" "[english]Checkout_PaymentStep_Method" "Payment Info" "Checkout_PaymentStep_Review" "Verifică + Achiziționează" "[english]Checkout_PaymentStep_Review" "Review + Purchase" "Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Livrare cadou" "[english]Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Gift Delivery" "Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Mesajul cadoului" "[english]Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Gift Note" "Checkout_Continue" "Continuă" "[english]Checkout_Continue" "Continue" "Checkout_Processing" "Se procesează" "[english]Checkout_Processing" "Processing" "Checkout_WaitExternalAuth" "Se așteaptă pentru autorizarea {s:payment_method} prin browser" "[english]Checkout_WaitExternalAuth" "Waiting for {s:payment_method} authorization through browser" "Checkout_GiftRecipient_Title" "Livrare cadou" "[english]Checkout_GiftRecipient_Title" "Gift Delivery" "Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "Cum dorești să trimiți cadoul?" "[english]Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "How would you like to send your gift?" "Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "Trimite cadoul prin e-mail" "[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "Email my gift" "Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "Adresă de e-mail" "[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "Email address" "Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Trimite cadoul direct prin Steam" "[english]Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Send my gift directly through Steam" "Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Păstrează cadoul în inventar pentru a-l trimite mai târziu" "[english]Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Store the gift in my inventory to send later" "Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Trimite prietenului meu cadoul prin e-mail, incluzând toate informaţiile necesare pentru a descărca şi instala Steam." "[english]Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Send my friend a gift email message, including all the info they'll need to get up and running on Steam." "Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "Adresa de e-mail a destinatarului" "[english]Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "Recipient's email address" "Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Selectează un prieten din lista de mai jos pentru a trimite cadoul achiziționat direct către contul lui Steam." "[english]Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Select a friend from the list below to send your purchase as a gift directly to their Steam account." "Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Îşi doreşte {s:wish_for_games}" "[english]Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Wishes for {s:wish_for_games}" "Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Are deja {s:already_owns_games}" "[english]Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Already owns {s:already_owns_games}" "Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "Cadoul tău va fi păstrat în contul tău, pentru a fi livrat sau dat la schimb mai târziu. Poți să îți administrezi cadourile în clientul Steam sau prin vizualizarea Inventarului Steam pe profilul tău." "[english]Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "Your gift will be kept on your account, to be delivered or traded later. You can manage your gifts in the Steam client or by viewing your Steam Inventory on your Community profile." "Checkout_Sentiment_BestWishes" "Toate cele bune" "[english]Checkout_Sentiment_BestWishes" "Best Wishes" "Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Ţine-te bine" "[english]Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Buckle Up" "Checkout_Sentiment_Enjoy" "Bucură-te" "[english]Checkout_Sentiment_Enjoy" "Enjoy" "Checkout_Sentiment_GameOn" "Să înceapă jocul" "[english]Checkout_Sentiment_GameOn" "Game On" "Checkout_Sentiment_HaveFun" "Distracţie plăcută" "[english]Checkout_Sentiment_HaveFun" "Have Fun" "Checkout_Sentiment_KerBlam" "Ker Blam" "[english]Checkout_Sentiment_KerBlam" "Ker Blam" "Checkout_Sentiment_OverOut" "Over n' Out" "[english]Checkout_Sentiment_OverOut" "Over n' Out" "Checkout_Sentiment_YouOweMe" "Îmi rămâi dator" "[english]Checkout_Sentiment_YouOweMe" "You Owe Me" "Checkout_Sentiment_YourTurn" "Rândul tău" "[english]Checkout_Sentiment_YourTurn" "Your Turn" "Checkout_Sentiment_XOXO" "XOXOXO" "[english]Checkout_Sentiment_XOXO" "XOXOXO" "Checkout_GiftNote_Title" "Mesajul cadoului" "[english]Checkout_GiftNote_Title" "Gift Note" "Checkout_GiftNote_Instructions" "Personalizează-ţi cadoul cu un mic mesaj" "[english]Checkout_GiftNote_Instructions" "Personalize your gift with a little note" "Checkout_GiftNote_RecipientName" "Prenumele destinatarului" "[english]Checkout_GiftNote_RecipientName" "Recipient's first name" "Checkout_GiftNote_Message" "Mesaj cadou" "[english]Checkout_GiftNote_Message" "Gift message" "Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "({i:message_remaining} caractere rămase)" "[english]Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "({i:message_remaining} char left)" "Checkout_GiftNote_Sentiment" "Urarea ta" "[english]Checkout_GiftNote_Sentiment" "Your sentiment" "Checkout_GiftNote_Signature" "Semnătura ta" "[english]Checkout_GiftNote_Signature" "Your signature" "Checkout_PaymentMethod_Title" "Metodă de plată" "[english]Checkout_PaymentMethod_Title" "Payment method" "Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Te rugăm să selectezi o metodă de plată" "[english]Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Please select a payment method" "Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Metodă secundară" "[english]Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Secondary method" "Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Număr card" "[english]Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Card number" "Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Data expirării" "[english]Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Expiration date" "Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Cod de securitate" "[english]Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Security code" "Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Memorează informaţiile de plată" "[english]Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Save my payment information" "Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "Tranzacţiile prin PayPal sunt autorizate prin intermediul site-ului PayPal." "[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "PayPal transactions are authorized through the PayPal web site." "Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "Tranzacțiile prin ClickandBuy sunt autorizate prin intermediul site-ului ClickandBuy. Apasă butonul de mai jos pentru a deschide un browser web nou ca să inițiezi tranzacția." "[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "ClickandBuy transactions are authorized through the ClickandBuy web site. Press continue to open a new web browser window to initiate the transaction." "Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "Informaţiile contului Clickandbuy au fost salvate anterior şi vor fi folosite din nou pentru această comandă." "[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "Your ClickandBuy account information was previously saved and will be used again for this purchase." "Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "Acceptăm următoarele metode sigure de plată" "[english]Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "We accept the following secure payment methods" "Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "Confirm că locuiesc în {s:country}" "[english]Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "I verify that I live in {s:country}" "Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "Soldul tău în Portofelul Steam este prea mic pentru a acoperi această tranzacție!\n\nSelectează o metodă de plată pentru restul de {s:purchase_balance}." "[english]Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "Your Steam Wallet balance is too low to cover this transaction!\n\nPlease select a payment method for the remaining {s:purchase_balance}." "Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy" "[english]Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy" "Checkout_BillingInfo_Title" "Adresa de facturare" "[english]Checkout_BillingInfo_Title" "Billing address" "Checkout_BillingInfo_FirstName" "Prenume" "[english]Checkout_BillingInfo_FirstName" "First name" "Checkout_BillingInfo_LastName" "Nume" "[english]Checkout_BillingInfo_LastName" "Last name" "Checkout_BillingInfo_Address1" "Adresa de facturare" "[english]Checkout_BillingInfo_Address1" "Billing address" "Checkout_BillingInfo_Address2" "Adresa de facturare, rândul 2" "[english]Checkout_BillingInfo_Address2" "Billing address, line 2" "Checkout_BillingInfo_Country" "Ţară" "[english]Checkout_BillingInfo_Country" "Country" "Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "În momentul de față locuiesc în ţara selectată mai sus" "[english]Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "I currently live in the country selected above" "Checkout_BillingInfo_City" "Oraş" "[english]Checkout_BillingInfo_City" "City" "Checkout_BillingInfo_State" "Stat" "[english]Checkout_BillingInfo_State" "State" "Checkout_BillingInfo_PostCode" "Cod poştal" "[english]Checkout_BillingInfo_PostCode" "Zip or postal code" "Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Număr de telefon" "[english]Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Phone number" "Checkout_BillingInfo_SelectState" "Selectează statul" "[english]Checkout_BillingInfo_SelectState" "Select state" "Checkout_Review_Title" "Verificare și achiziție" "[english]Checkout_Review_Title" "Review & Purchase" "Checkout_Review_Purchase" "Achiziționează" "[english]Checkout_Review_Purchase" "Purchase" "Checkout_Review_EditPayment" "Editează metoda de plată" "[english]Checkout_Review_EditPayment" "Edit Payment Method" "Checkout_Review_AgreeTerms" "Sunt de acord cu termenii Acordului pentru abonații Steam (ultima actualizare: 3/16/2015.)" "[english]Checkout_Review_AgreeTerms" "I agree to the terms of the Steam Subscriber Agreement (last updated March 16, 2015.)" "Checkout_Review_PaymentMethod" "Metodă de plată" "[english]Checkout_Review_PaymentMethod" "Payment Method" "Checkout_Review_GiftOptions" "Opţiuni cadou" "[english]Checkout_Review_GiftOptions" "Gift Options" "Checkout_Review_BillingAddress" "Adresa de facturare" "[english]Checkout_Review_BillingAddress" "Billing Address" "Checkout_Review_Phone" "Telefon" "[english]Checkout_Review_Phone" "Phone" "Checkout_Review_Subtotal" "Subtotal" "[english]Checkout_Review_Subtotal" "Subtotal" "Checkout_Review_Tax" "Taxe" "[english]Checkout_Review_Tax" "Tax" "Checkout_Review_Total" "Total" "[english]Checkout_Review_Total" "Total" "Checkout_Review_NoGift" "Niciunul, această achiziție este pentru contul tău." "[english]Checkout_Review_NoGift" "None, this purchase is for your account." "Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} se termină în {s:card_last4}" "[english]Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} ending in {s:card_last4}" "Checkout_Review_GiftSend" "Cadoul tău pentru {s:giftee} va fi trimis la finalizarea achiziției." "[english]Checkout_Review_GiftSend" "Your gift purchase for {s:giftee} will be sent upon completion of your purchase." "Checkout_Review_GiftKept" "Obiectele din coşul de cumpărături vor fi păstrate în Inventarul Steam, pentru a fi trimise sau rambursate ulterior." "[english]Checkout_Review_GiftKept" "The items in your cart will be stored in your Steam Inventory, to be sent or redeemed later." "Checkout_Review_VAT" "Toate prețurile includ TVA, după caz" "[english]Checkout_Review_VAT" "All prices include VAT where applicable" "Checkout_Confirmation_Title" "Îţi mulţumim pentru achiziție!" "[english]Checkout_Confirmation_Title" "Thank you for your purchase!" "Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "O chitanţă va fi trimisă în curând pe e-mail." "[english]Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "A receipt will be emailed to you shortly." "Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "Obiectele tale trimise digital sunt acum înregistrate pe contul tău Steam. Pentru a accesa jocurile tale vizitează pur și simplu colecţia de jocuri din Steam și instalează-le atunci când ești pregătit." "[english]Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "Your digitally delivered items are now registered to your account on Steam. To access your games, simply visit your game library in Steam and install them whenever you're ready." "Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "Chitanţa comenzii tale" "[english]Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "Your purchase receipt" "Checkout_Confirmation_ReceiptText" "Confirmarea comenzii se află mai jos. Această informație va fi trimisă în scurt timp şi pe e-mail." "[english]Checkout_Confirmation_ReceiptText" "Confirmation of your purchase is provided below. This information will also be emailed to you shortly." "Checkout_Confirmation_AccountName" "Nume cont" "[english]Checkout_Confirmation_AccountName" "Account name" "Checkout_Confirmation_Total" "Total" "[english]Checkout_Confirmation_Total" "Total" "Checkout_Confirmation_Code" "Cod de confirmare" "[english]Checkout_Confirmation_Code" "Confirmation code" "Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "Du-te la colecţia ta" "[english]Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "Go to your library" "Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Întoarce-te în magazin" "[english]Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Return to the store" "Library_RecentlyPlayed" "JUCATE RECENT" "[english]Library_RecentlyPlayed" "RECENTLY PLAYED" "Library_ViewAll" "VEZI TOATE" "[english]Library_ViewAll" "VIEW ALL" "Library_Games" "JOCURI" "[english]Library_Games" "GAMES" "Library_Movies" "FILME" "[english]Library_Movies" "MOVIES" "Library_Music" "MUZICĂ" "[english]Library_Music" "MUSIC" "Library_Details_LinksAndMore" "OPȚIUNI AVANSATE" "[english]Library_Details_LinksAndMore" "LINKS & MORE" "Library_Details_Achievements" "REALIZĂRI {i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}" "[english]Library_Details_Achievements" "ACHIEVEMENTS {i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}" "Library_Details_Play" "JOACĂ" "[english]Library_Details_Play" "PLAY" "Library_Details_ComingSoon" "ÎN CURÂND" "[english]Library_Details_ComingSoon" "COMING SOON" "Library_Details_Preload" "PREÎNCARCĂ" "[english]Library_Details_Preload" "PRELOAD" "Library_Details_ActivateGuestPass" "ACTIVEAZĂ" "[english]Library_Details_ActivateGuestPass" "ACTIVATE" "Library_Details_Install" "INSTALEAZĂ" "[english]Library_Details_Install" "INSTALL" "Library_Details_Installing" "SE DESCARCĂ" "[english]Library_Details_Installing" "DOWNLOADING" "Library_Details_Launch" "PORNEȘTE" "[english]Library_Details_Launch" "LAUNCH" "Library_Details_Launching" "SE PORNEȘTE" "[english]Library_Details_Launching" "LAUNCHING" "Library_Details_Purchase" "ACHIZIȚIONEAZĂ" "[english]Library_Details_Purchase" "PURCHASE" "Library_Details_FriendsWhoPlay" "PRIETENI CARE JOACĂ" "[english]Library_Details_FriendsWhoPlay" "FRIENDS WHO PLAY" "Library_Details_Workshop" "ATELIER" "[english]Library_Details_Workshop" "WORKSHOP" "Library_Details_Screenshots" "CAPTURI DE ECRAN {i:sscount}" "[english]Library_Details_Screenshots" "SCREENSHOTS {i:sscount}" "Library_Details_RecentNews" "ŞTIRI RECENTE" "[english]Library_Details_RecentNews" "RECENT NEWS" "Library_Details_Achievements_MostRecent" "CELE MAI RECENTE" "[english]Library_Details_Achievements_MostRecent" "MOST RECENT" "Library_Details_Achievements_SoClose" "ATÂT DE APROAPE..." "[english]Library_Details_Achievements_SoClose" "SO CLOSE..." "Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "MAI MULTE NEREALIZATE" "[english]Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "MORE UNACHIEVED" "Library_Details_YouvePlayed" "AI JUCAT" "[english]Library_Details_YouvePlayed" "YOU'VE PLAYED" "Library_Details_LastPlayed" "ULTIMA ACCESARE" "[english]Library_Details_LastPlayed" "LAST PLAYED" "Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}" "[english]Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}" "Library_Details_SteamCloud" "STEAM CLOUD" "[english]Library_Details_SteamCloud" "STEAM CLOUD" "Library_Details_Minutes" "{i:minutes} Minute" "[english]Library_Details_Minutes" "{i:minutes} Minutes" "Library_Details_Hours" "{i:hours} Ore" "[english]Library_Details_Hours" "{i:hours} Hours" "Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} Minut" "[english]Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} Minute" "Library_Details_HoursSingulare" "{i:hours} Oră" "[english]Library_Details_HoursSingulare" "{i:hours} Hour" "Library_Details_Synchronized" "Sincronizat" "[english]Library_Details_Synchronized" "Synchronized" "Library_Details_Syncing" "Se sincronizează..." "[english]Library_Details_Syncing" "Syncing" "Library_Details_NeedsSync" "Sincronizare necesară" "[english]Library_Details_NeedsSync" "Sync Needed" "Library_Details_SyncingConflict" "Conflict" "[english]Library_Details_SyncingConflict" "Conflict" "Library_Details_CloudUnknown" "Necunoscut" "[english]Library_Details_CloudUnknown" "Unknown" "Library_Details_DownloadableContent" "Cumpără DLC" "[english]Library_Details_DownloadableContent" "Shop for DLC" "Library_Details_GameStorePage" "Pagina din magazin pentru {s:apptype}" "[english]Library_Details_GameStorePage" "{s:apptype} Store Page" "Library_Details_GameForums" "Discuțiile Comunității" "[english]Library_Details_GameForums" "Community Discussions" "Library_Details_RelatedGroups" "Grupuri aferente" "[english]Library_Details_RelatedGroups" "Related Groups" "Library_Details_Support" "Asistență" "[english]Library_Details_Support" "Support" "Library_Details_RecommendThisGame" "Scrie o recenzie pentru {s:apptype}..." "[english]Library_Details_RecommendThisGame" "Review this {s:apptype}..." "Library_Details_SetCategory" "Setează categorii..." "[english]Library_Details_SetCategory" "Set Categories..." "Library_Details_DeleteLocalContent" "Dezinstalează..." "[english]Library_Details_DeleteLocalContent" "Uninstall..." "Library_Details_NewsByline" "{s:feed}" "[english]Library_Details_NewsByline" "{s:feed}" "Library_Details_ScreenshotHowTo1" "Scurtătură în joc desemnată prin setarea butonului Guide al controllerului" "[english]Library_Details_ScreenshotHowTo1" "In-game shortcut Assigned via Controller Guide Chord Setting" "Library_Details_ViewAllScreenshots" "Vezi toate capturile de ecran ({s:sscount})" "[english]Library_Details_ViewAllScreenshots" "View all screenshots ({s:sscount})" "Library_Details_ViewAllAchievements" "VEZI TOATE" "[english]Library_Details_ViewAllAchievements" "VIEW ALL" "Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Creează, descoperă și redă conținutul contribuit de Comunitatea Steam ({d:wscount} obiecte)." "[english]Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Create, discover and play content contributed by the Steam Community ({d:wscount} items)." "Library_Details_BrowseWorkshop" "Navighează în Atelier ({s:wscount})" "[english]Library_Details_BrowseWorkshop" "Browse the Workshop ({s:wscount})" "Library_AllGames_Header" "JOCURI" "[english]Library_AllGames_Header" "GAMES" "Library_AllGames" "Jocuri" "[english]Library_AllGames" "Games" "Library_Installed" "Instalate" "[english]Library_Installed" "Installed" "Library_Favorites" "Preferate" "[english]Library_Favorites" "Favorites" "Library_RecentlyPlayedFilter" "Recente" "[english]Library_RecentlyPlayedFilter" "Recent" "Library_ListView" "Afişare sub formă de Listă" "[english]Library_ListView" "LIST VIEW" "Library_GridView" "Afişare sub formă de Grilă" "[english]Library_GridView" "GRID VIEW" "Library_AddContent" "+" "[english]Library_AddContent" "+" "Library_LaunchOptions" "Opțiuni de lansare" "[english]Library_LaunchOptions" "Launch Options" "Library_LaunchOption_Game" "Joacă {s:gamename}" "[english]Library_LaunchOption_Game" "Play {s:gamename}" "Library_LaunchOption_Application" "Pornește {s:gamename}" "[english]Library_LaunchOption_Application" "Launch {s:gamename}" "Library_LaunchOption_Cancel" "Anulează" "[english]Library_LaunchOption_Cancel" "Cancel" "Library_LaunchEulaTitle" "Acordul de licenţă pentru utilizatorul final" "[english]Library_LaunchEulaTitle" "End User License Agreement" "Library_LaunchEULA_Agree" "SUNT DE ACORD" "[english]Library_LaunchEULA_Agree" "I AGREE" "Library_LaunchEULA_Cancel" "ANULEAZĂ" "[english]Library_LaunchEULA_Cancel" "CANCEL" "Library_LaunchEULA_Detail" "Citeşte acest acord în întregime. Trebuie să fii de acord cu termenii acestui acord pentru a juca „{s:gamename}”." "[english]Library_LaunchEULA_Detail" "Please read this agreement in its entirety. You must agree to the terms of this agreement in order to play \"{s:gamename}.\"" "Library_WaitingOnGamesTitle" "Te rugăm să aștepţi" "[english]Library_WaitingOnGamesTitle" "Please Wait" "Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam verifică actualizările jocului şi configuraţia... {s:progress}" "[english]Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam is scanning for configuration and game updates... {s:progress}" "Library_WaitingOnGamesCancel" "ANULEAZĂ" "[english]Library_WaitingOnGamesCancel" "CANCEL" "Library_JoinDialog_InstallScript" "Se efectuează configurarea iniţială" "[english]Library_JoinDialog_InstallScript" "Performing first time setup" "Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Se efectuează configurarea iniţială\n\nSe instalează {S:stepname} (pasul {d:step} din {d:steptotal})" "[english]Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Performing first time setup\n\nInstalling {S:stepname} (step {d:step} of {d:steptotal})" "Library_Details_ManageAccount" "Administrează cont" "[english]Library_Details_ManageAccount" "Manage Account" "Library_ExternalSignupTitle" "Contul {s:gamename}" "[english]Library_ExternalSignupTitle" "{s:gamename} Account" "Library_ExternalSignupDesc" "Pentru a finaliza instalarea, trebuie să legi achiziția Steam cu contul {s:gamename}.\n\nVizitează site-ul lor oficial pentru a te autentifica pe contul tău {s:gamename} sau creează unul nou." "[english]Library_ExternalSignupDesc" "To complete installation you need to link your Steam purchase with your {s:gamename} account.\n\nVisit their official web site now to login to your existing {s:gamename} account or to create a new one." "Library_GotoExternalSignup" "Vizitează site-ul de înregistrare" "[english]Library_GotoExternalSignup" "Visit Signup Site" "Library_SkipExternalSignup" "Mai târziu" "[english]Library_SkipExternalSignup" "Later" "Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}" "[english]Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}" "Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}" "[english]Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}" "Library_ShareScreenshot" "DISTRIBUIE" "[english]Library_ShareScreenshot" "SHARE" "Library_ViewThisScreenshotOnline" "VIZUALIZEAZĂ ONLINE" "[english]Library_ViewThisScreenshotOnline" "VIEW ONLINE" "Library_DeleteScreenshot" "ȘTERGE" "[english]Library_DeleteScreenshot" "DELETE" "SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Se finalizează instalarea... {d:progress}%" "[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Completing installation... {d:progress}%" "Notification_GameInviteBody" "te invită să joci {s:gamename}" "[english]Notification_GameInviteBody" "invites you to play {s:gamename}" "Notification_TheSteamCommunity" "Comunitatea Steam" "[english]Notification_TheSteamCommunity" "The Steam Community" "Notification_AccessWhilePlaying" "Acces în timp ce joci" "[english]Notification_AccessWhilePlaying" "Access while playing" "Notification_HasFinishedDownload" "Descărcare completă" "[english]Notification_HasFinishedDownload" "Download complete" "Notification_IsNowOnline" "este online acum" "[english]Notification_IsNowOnline" "is now online" "Notification_IsNowPlaying" "se joacă acum {s:gamename}" "[english]Notification_IsNowPlaying" "is now playing {s:gamename}" "Notification_BannedFromChat" "te-a banat de la conversaţia {s:chatname}" "[english]Notification_BannedFromChat" "banned you from {s:chatname} chat" "Notification_KickedFromChat" "dat afară din discuțiile {s:chatname}" "[english]Notification_KickedFromChat" "kicked you from {s:chatname} chat" "Notification_VoiceChat" "te invită să comunici vocal" "[english]Notification_VoiceChat" "invites you to voice chat" "Notification_ChatInvite" "te invită la discuțiile {s:chatname}" "[english]Notification_ChatInvite" "invites you to {s:chatname} chat" "Notification_FriendInvite" "te invită să fiți prieteni" "[english]Notification_FriendInvite" "invites you to be friends" "Notification_TradeInvite" "te invită la un schimb" "[english]Notification_TradeInvite" "invites you to trade" "Notification_HasSentYouAGift" "ţi-a trimis un cadou" "[english]Notification_HasSentYouAGift" "has sent you a gift" "Notification_ItemReceivedSingular" "Ai 1 obiect nou în inventar" "[english]Notification_ItemReceivedSingular" "You have 1 new item in your inventory" "Notification_ItemsReceived" "Ai {d:numItems} obiecte noi în inventar" "[english]Notification_ItemsReceived" "You have {d:numItems} new items in your inventory" "Notification_ClanInvite" "Ești invitat să te alături grupului {s:clanname}" "[english]Notification_ClanInvite" "You are invited to join the group {s:clanname}" "Notification_StatusUpdate" "spune: {s:statustext}" "[english]Notification_StatusUpdate" "says: {s:statustext}" "Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}: {s:event}" "[english]Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}: {s:event}" "Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "Realizare deblocată!" "[english]Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "Achievement Unlocked!" "Notification_AchievementHeadline_Progress" "Progresul realizărilor" "[english]Notification_AchievementHeadline_Progress" "Achievement Progress" "Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}" "[english]Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}" "Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})" "[english]Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})" "Notification_ScreenshotTaken" "Captură de ecran făcută!" "[english]Notification_ScreenshotTaken" "Screenshot taken!" "Notification_MultipleScreenshotsTaken" "{d:numscreenshots} capturi de ecran luate!" "[english]Notification_MultipleScreenshotsTaken" "{d:numscreenshots} screenshots taken!" "Friends_GroupEvent_NowStarting" "evenimentul a început" "[english]Friends_GroupEvent_NowStarting" "has event starting" "Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "a programat un eveniment" "[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "has scheduled an event" "Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "a postat un anunţ" "[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "has posted an announcement" "Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "Dezinstalezi?" "[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "Uninstall?" "Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} va rămâne în Colecţia ta, dar, pentru a-l juca în viitor, vei fi nevoit să-l descarci din nou." "[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} will remain in your Library, but to play it in the future you'll have to download it again." "Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "Vei șterge tot conținutul jocului {s:gamename} de pe acest computer." "[english]Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "This will delete all {s:gamename} content from this computer." "Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - Nu se poate șterge {s:gamename}" "[english]Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - Cannot delete {s:gamename}" "Steam_CantDeleteCache_Info" "Nu se poate șterge {s:gamename}, deoarece datele sale sunt utilizate de către următoarele jocuri: {s:dependantgames}" "[english]Steam_CantDeleteCache_Info" "Cannot delete {s:gamename}, since its data is used by the following games: {s:dependantgames}" "Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "Nu se poate șterge {s:gamename}, deoarece este pornit. Închide {s:gamename} înainte de a încerca să-l ștergi." "[english]Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "Cannot delete {s:gamename}, since it's currently running. Please close {s:gamename} before attempting to delete it." "SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - Dezinstalare eşuată" "[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - Uninstall failed" "SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "Dezinstalarea acestei aplicaţii necesită conexiune la Internet." "[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "Uninstalling this application requires an internet connection." "SteamUI_OldClient_Title" "Neactualizat" "[english]SteamUI_OldClient_Title" "Out of date" "SteamUI_OldClient" "Clientul tău necesită actualizarea pentru a rula acest joc." "[english]SteamUI_OldClient" "Your client needs to be updated to run this game." "SteamUI_ParentalControl_Title" "Control Parental Windows" "[english]SteamUI_ParentalControl_Title" "Windows Parental Control" "SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Joc blocat pentru acest utilizator de Controlul Parental Windows." "[english]SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Game blocked for current user by Windows Parental Control." "SteamUI_WrongPlatform_Title" "Joc indisponibil" "[english]SteamUI_WrongPlatform_Title" "Game Unavailable" "SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} nu este disponibil pe platforma ta curentă." "[english]SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} is not available on your current platform." "SteamUI_Game_Requires_NTFS" "Jocul necesită NTFS" "[english]SteamUI_Game_Requires_NTFS" "Game requires NTFS" "SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "Jocul pe care îl instalezi necesită o unitate cu sistemul de fișiere NTFS și nu poate fi instalat pe un sistem de fișiere FAT32." "[english]SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "The game you are installing requires a drive with the NTFS file system and cannot be installed on a FAT32 filesystem." "SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "Acest joc nu este pregătit pentru a putea fi rulat în modul offline." "[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "This game is not ready to be played in offline mode." "SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Joc indisponibil" "[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Game unavailable" "Steam_RunGame_Title_Error" "Eroare" "[english]Steam_RunGame_Title_Error" "Error" "Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "Nu se poate rula jocul. Ai un alt joc în curs de deschidere, așteaptă până ce se încarcă complet." "[english]Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "Cannot run game. You currently have another game launch in progress, please wait until that is complete." "Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Sistemul de conținut Steam" "[english]Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Steam Content System" "Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "Acest joc este convertit la noul sistem de conținut Steam" "[english]Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "This game is being converted to Steam's new content system" "Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Eroare" "[english]Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Error" "Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} este un mod și necesită să deții o versiune a jocului de bază." "[english]Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} is a mod, and requires you to own a version of the base game." "Steam_ModNeedsFullGame_Button" "Obţine mai multe informaţii" "[english]Steam_ModNeedsFullGame_Button" "Get more info" "Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Achiziție în așteptare" "[english]Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Purchase pending" "Steam_ErrorPurchasePending_Info" "Achiziția ta este încă în curs de procesare - Steam te va notifica atunci când tranzacția a fost finalizată.\nPână atunci, acest joc nu este disponibil pentru a fi jucat." "[english]Steam_ErrorPurchasePending_Info" "Your purchase is still being processed - Steam will notify you when the transaction has been completed.\nUntil then, this game is not available to play." "Steam_Media_GenericFailure" "Nu s-a putut adăuga fişierul media în listă." "[english]Steam_Media_GenericFailure" "Failed to add media to list." "Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Nu ai suficient spațiu pe disc pentru a rula aceasta. Te rugăm să eliberezi niște spațiu pe disc și apoi să încerci din nou." "[english]Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "You do not have enough available disk space to play this. Please free up some space and then try again." "Steam_SteamErrorTitle" "Eroare" "[english]Steam_SteamErrorTitle" "Error" "Steam_MediaAdded_Title" "Succes" "[english]Steam_MediaAdded_Title" "Success" "Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} a fost adăugat în colecţia ta Steam." "[english]Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} has been added to your Steam media library." "SteamUI_OfflineMode_Title" "Modul offline" "[english]SteamUI_OfflineMode_Title" "Offline Mode" "Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Steam trebuie să fie în modul online pentru a instala jocuri." "[english]Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Steam must be in online mode to install games." "Steam_RegionRestricted_Title" "Joc indisponibil" "[english]Steam_RegionRestricted_Title" "Game unavailable" "Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "Acest joc a fost activat cu un cod de produs, care este valabil doar într-o anumită regiune geografică. Din moment ce nu te afli momentan în acea regiune, {s:gamename} nu este disponibil pentru a fi jucat." "[english]Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "This game was activated with a product code that is valid only in a specific geographic region. Since you are not currently in that region, {s:gamename} is not available to play." "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Eroare" "[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Error" "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Nu ai suficient spațiu pe disc pentru a instala acest joc. Te rugăm să eliberezi niște spațiu pe disc și apoi să încerci din nou." "[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "You do not have enough available disk space to install this game. Please free up some space and then try again." "Steam_InstallAborted_Title" "Eroare" "[english]Steam_InstallAborted_Title" "Error" "Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "Acest joc nu poate fi instalat." "[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "This game cannot be installed." "Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} nu poate fi instalat încă, pentru că nu este încă lansat." "[english]Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} cannot be installed yet, because it is not yet released." "Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "{s:game} nu poate fi instalat, deoarece este un demo, și dețineți versiunea completă a produsului. Vă rugăm să instalați versiunea completă a jocului." "[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "{s:game} cannot be installed, because it is a demo, and you own the full version of the product. Please install the full version of the game." "Steam_NoContentServers_Info" "Niciun server de conținut Steam nu este configurat în prezent pentru a furniza conținut pentru acest joc.\nAcest lucru va fi corectat în curând. Te rugăm să încerci din nou în câteva minute." "[english]Steam_NoContentServers_Info" "No Steam content servers are currently configured to deliver content for this game.\nThis will be corrected soon. Please try again in a few minutes." "Steam_App_Install_Failed_Title" "Eroare" "[english]Steam_App_Install_Failed_Title" "Error" "Steam_App_Install_Failed_Text" "A apărut o eroare în timpul instalării jocului {s:game} ({s:reason})" "[english]Steam_App_Install_Failed_Text" "An error occurred while installing {s:game} ({s:reason})" "Steam_App_Update_Failed_Title" "Eroare" "[english]Steam_App_Update_Failed_Title" "Error" "Steam_App_Update_Failed_Text" "A apărut o eroare în timpul actualizării jocului {s:game} ({s:reason})." "[english]Steam_App_Update_Failed_Text" "An error occurred while updating {s:game} ({s:reason})." "SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Eroare" "[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Error" "SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "Serverele Steam sunt prea ocupate să se ocupe de cererea ta pentru {s:game}. Cod de eroare ({d:error})." "[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "The Steam servers are too busy to handle your request for {s:game}. Error Code ({d:error})." "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Eroare" "[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Error" "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "Serverul de autentificare nu poate fi accesat" "[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "Failed to contact key server" "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title" "Eroare" "[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title" "Error" "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Cerere cheie în așteptare" "[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Key request pending" "Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Eroare" "[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Error" "Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} nu mai este disponibil gratuit." "[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} is no longer available for free." "Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Eroare necunoscută la lansarea media." "[english]Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Unknown error launching media." "SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Eroare" "[english]SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Error" "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "{s:game} nu poate fi lansat, deoarece Windows Media Player are versiunea [{s:detectedVersion}], dar este necesară versiunea [{s:requiredVersion}].\nTe rugăm să instalezi cea mai recentă versiune de Windows Media Player." "[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "Can't launch {s:game} because Windows Media Player is version [{s:detectedVersion}], but version [{s:requiredVersion}] is required to play the media.\nPlease install the latest version of Windows Media Player." "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "Nu se poate deschide {s:game} pentru că Windows Media Player nu este instalat.\nInstalează cea mai recentă versiune a Windows Media Player de la" "[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "Can't launch {s:game} because Windows Media Player is not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Player from" "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "{s:game} nu poate fi lansat deoarece Windows Media Components pentru QuickTime nu este instalat.\nTe rugăm să instalezi ultima versiune de Windows Media Components pentru QuickTime." "[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "Can't launch {s:game} because Windows Media Components for QuickTime are not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Components for QuickTime." "Steam_ErrorCantStartGame" "Acest joc nu este disponibil.\nÎncercă din nou altă dată." "[english]Steam_ErrorCantStartGame" "This game is currently unavailable.\nPlease try again at another time." "Steam_ErrorCantStartGame2" "Acest joc nu este disponibil ( {s:error} )." "[english]Steam_ErrorCantStartGame2" "This game is currently unavailable ( {s:error} )." "Steam_ContentServersBusy_Title" "Eroare" "[english]Steam_ContentServersBusy_Title" "Error" "Steam_ContentServersBusy_Info" "Momentan serverele Steam sunt prea ocupate pentru a procesa solicitarea ta.\nTe rugăm să încerci din nou în câteva minute." "[english]Steam_ContentServersBusy_Info" "The Steam servers are currently too busy to handle your request.\nPlease try again in a few minutes." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "Se pregăteşte lansarea {s:game}." "[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "Preparing to launch {s:game}." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "Se pregăteşte lansarea {s:game}.." "[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "Preparing to launch {s:game}.." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "Se pregăteşte lansarea {s:game}..." "[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "Preparing to launch {s:game}..." "Friends_Tab_Friends" "PRIETENI" "[english]Friends_Tab_Friends" "FRIENDS" "Friends_Tab_Groups" "GRUPURI" "[english]Friends_Tab_Groups" "GROUPS" "Friends_Tab_Players" "JUCĂTORI" "[english]Friends_Tab_Players" "PLAYERS" "Friends_ChatWith_X" "Discută cu\n{s:chatfriendname}" "[english]Friends_ChatWith_X" "Chat with\n{s:chatfriendname}" "Friends_GroupChatWith_X" "Conversație de grup cu\n{s:chatfriendname}" "[english]Friends_GroupChatWith_X" "Group chat with\n{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_StartVoiceChat" "PORNEȘTE CHATUL VOCAL" "[english]Friends_Chat_StartVoiceChat" "START VOICE CHAT" "Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "ACCEPTĂ COMUNICAREA VOCALĂ" "[english]Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "ACCEPT VOICE CHAT" "Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "REFUZĂ COMUNICAREA VOCALĂ" "[english]Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "DECLINE VOICE CHAT" "Friends_Chat_HoldVoiceChat" "PUNE ÎN AȘTEPTARE COMUNICAREA VOCALĂ" "[english]Friends_Chat_HoldVoiceChat" "HOLD VOICE CHAT" "Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "REIA COMUNICAREA VOCALĂ" "[english]Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "RESUME VOICE CHAT" "Friends_Chat_EndVoiceChat" "OPREȘTE COMUNICAREA VOCALĂ" "[english]Friends_Chat_EndVoiceChat" "END VOICE CHAT" "Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} tastează..." "[english]Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} is typing..." "Friends_Chat_LastMessage" "Ultimul mesaj {t:t:chatlastmsgtime}" "[english]Friends_Chat_LastMessage" "Last message {t:t:chatlastmsgtime}" "Friends_Chat_Send" "TRIMITE" "[english]Friends_Chat_Send" "SEND" "Friends_Chat_Join" "ALĂTURĂ-TE" "[english]Friends_Chat_Join" "JOIN" "Friends_DontGiveOutPassword" "Nu comunica parola ta niciodată, nimănui." "[english]Friends_DontGiveOutPassword" "Never tell your password to anyone." "Friends_Indicator_Chat" "Discuție" "[english]Friends_Indicator_Chat" "Chat" "Friends_Indicator_VoiceChat" "Comunicare vocală" "[english]Friends_Indicator_VoiceChat" "Voice Chat" "Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Apelare..." "[english]Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Dialing..." "Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Cerere pentru comunicare vocală" "[english]Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Voice Chat Request" "Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Comunicare vocală pusă pe pauză" "[english]Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Voice Chat On Hold" "Friends_Indicator_GameInvite" "Invitație de joc" "[english]Friends_Indicator_GameInvite" "Game Invite" "Friends_Indicator_FriendRequest" "Cerere de prietenie" "[english]Friends_Indicator_FriendRequest" "Friend Request" "Friends_Footer_More" "MAI MULT" "[english]Friends_Footer_More" "MORE" "Friends_Footer_SendMessage" "DISCUTĂ" "[english]Friends_Footer_SendMessage" "CHAT" "Friends_Footer_JoinGroupChat" "ALĂTURĂ-TE DISCUŢIILOR" "[english]Friends_Footer_JoinGroupChat" "JOIN CHAT" "Friends_Footer_LeaveGroupChat" "PĂRĂSEŞTE CONVERSAŢIA" "[english]Friends_Footer_LeaveGroupChat" "LEAVE CHAT" "Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Trimite Mesaj" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Send Message" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Pornește chatul vocal" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Start Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Acceptă comunicarea vocală" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Accept Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Refuză comunicarea vocală" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Decline Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Pune în așteptare comunicarea vocală" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Hold Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Reia comunicarea vocală" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Resume Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "Opreşte comunicarea vocală" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "End Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Alătură-te conversației grupului" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Join Group Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Părăsește conversația grupului" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Leave Group Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Părăsește grupul" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Leave Group" "Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "Vezi profilul Steam" "[english]Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "View Steam Profile" "Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "Pornește {s:gamename}" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "Launch {s:gamename}" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Invită în grup" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Invite to Group" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Propune un schimb" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Invite to Trade" "Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Marchează ca..." "[english]Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Tag as..." "Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "Afişează pseudonime" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "View Aliases" "Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication" "Blochează comunicarea" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication" "Block All Communication" "Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Elimină prietenul" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Remove Friend" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} În discuție, {i:numfriendsingame} În joc, {i:numfriendsonline} Online" "[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} În discuţie, {i:numfriendsingame} În joc" "[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} În discuție, {i:numfriendsonline} Online" "[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsonline} Online" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} În discuție" "[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} In Chat" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} În joc, {i:numfriendsonline} Online" "[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} În joc" "[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} In-Game" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} Online" "[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} Online" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0" " " "[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0" "" "Friends_AddFriend" "ADAUGĂ PRIETEN" "[english]Friends_AddFriend" "ADD FRIEND" "Friends_AddFriendTitle" "Adaugă un prieten" "[english]Friends_AddFriendTitle" "Add a Friend" "Friends_AddFriendDesc" "Introdu numele jucătorului, numele contului, numele real, adresa de e-mail sau URL-ul profilului persoanei pe care o cauţi." "[english]Friends_AddFriendDesc" "Enter the player name, account name, real name, email address or profile URL name of the person you're looking for." "Friends_AddFriend_OK" "OK" "[english]Friends_AddFriend_OK" "OK" "Friends_AddFriend_Cancel" "ANULEAZĂ" "[english]Friends_AddFriend_Cancel" "CANCEL" "Friends_RemoveFriend_Title" "Elimină prietenul" "[english]Friends_RemoveFriend_Title" "Remove Friend" "Friends_RemoveFriend_Body" "Sigur dorești să elimini utilizatorul {s:personaname}{s:nickname} de la prieteni?\n\n(Poți adăuga persoana din nou mai târziu folosind Adaugă prieten.)" "[english]Friends_RemoveFriend_Body" "Are you sure you want to remove {s:personaname}{s:nickname} as a friend?\n\n(You can add them again later using Add Friend.)" "Friends_RemoveFriend_OkButton" "ÎNLĂTURĂ" "[english]Friends_RemoveFriend_OkButton" "REMOVE" "Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame" "Alătură-te la joc" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame" "Join Game" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame" "Ignoră invitația de joc" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame" "Ignore Game Invite" "Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Acceptă invitația de prietenie" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Accept Friend Invite" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Ignoră invitația de prietenie" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Ignore Friend Invite" "Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Blochează invitațiile de prietenie" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Block Friend Invites" "Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} PRIETENI ÎN JOC" "[english]Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} FRIENDS IN-GAME" "Community_Friends_MoreOnline_Count" "ALŢI {i:numfriendsonline} ONLINE" "[english]Community_Friends_MoreOnline_Count" "{i:numfriendsonline} MORE ONLINE" "Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} PRIETENI ONLINE" "[english]Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} FRIENDS ONLINE" "Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} PRIETENI" "[english]Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} FRIENDS" "Community_Friends_ActivityFeed" "FLUXUL ACTIVITĂȚII" "[english]Community_Friends_ActivityFeed" "ACTIVITY FEED" "Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "Nu se poate trimite mesajul pentru că ești offline." "[english]Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "Cannot send message because you are offline." "Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "Mesajul nu poate fi trimis, utilizatorul este offline." "[english]Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "Cannot send message, user is offline." "Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "NIMENI ALTCINEVA NU COMUNICĂ VOCAL" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "NO OTHER PEOPLE VOICE CHATTING" "Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "1 ALTĂ PERSOANĂ COMUNICĂ VOCAL" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "1 OTHER PERSON VOICE CHATTING" "Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "{i:UsersInVoiceChat} ALTE PERSOANE COMUNICĂ VOCAL" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "{i:UsersInVoiceChat} OTHER PEOPLE VOICE CHATTING" "Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "SE FORMEAZĂ..." "[english]Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "DIALING..." "Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "CERERE PENTRU COMUNICARE VOCALĂ" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "VOICE CHAT REQUEST" "Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "COMUNICARE VOCALĂ ÎN AȘTEPTARE" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "VOICE CHAT ON HOLD" "Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "AI PUS ACEASTĂ COMUNICARE VOCALĂ PE PAUZĂ" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "YOU HAVE PUT THIS VOICE CHAT ON HOLD" "Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "PRIETENUL TĂU A PUS ACEASTĂ COMUNICARE VOCALĂ PE PAUZĂ" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "YOUR FRIEND PUT THIS VOICE CHAT ON HOLD" "Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "COMUNICARE VOCALĂ ÎN DESFĂȘURARE" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "VOICE CHAT IN PROGRESS" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "Vezi profilul Steam" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "View Steam Profile" "Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "Mai multe despre {s:subject_a}" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "More on {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "Vezi lista de prieteni a lui {s:subject_a}" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "View {s:subject_a}'s Friends List" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "Vezi lista cu grupuri a lui {s:subject_a}" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "View {s:subject_a}'s Groups List" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "Vezi lista de dorințe a lui {s:subject_a}" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "View {s:subject_a}'s Wishlist" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "Vezi pagina din magazin a jocului" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "View Game Store Page" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "Vezi Centrul de joc" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "View Game Hub" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "Vezi profilul de Steam al grupului" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "View Group's Steam Profile" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "Vezi recomandarea" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "View Recommendation" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "Vezi captura de ecran" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "View Screenshot" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "Vezi capturi de ecran" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "View Screenshots" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Urmăreşte videoclipul" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Watch Video" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Urmăreşte videoclipuri" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Watch Videos" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "Vezi anunţul" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "View Announcement" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "Vezi detaliile despre eveniment" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "View Event Details" "10ft_Friends_online" "Online" "[english]10ft_Friends_online" "Online" "10ft_Friends_away" "Plecat" "[english]10ft_Friends_away" "Away" "10ft_Friends_busy" "Ocupat" "[english]10ft_Friends_busy" "Busy" "10ft_Friends_snooze" "Adormit" "[english]10ft_Friends_snooze" "Snooze" "10ft_Friends_offline" "Offline" "[english]10ft_Friends_offline" "Offline" "10ft_Friends_lookingtotrade" "Caut să fac comerț" "[english]10ft_Friends_lookingtotrade" "Looking to Trade" "10ft_Friends_lookingtoplay" "Caut să joc" "[english]10ft_Friends_lookingtoplay" "Looking to Play" "10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} pe telefonul mobil" "[english]10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} on Mobile Device" "10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate}, Mobil" "[english]10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate}, Mobile" "10ft_Friends_InGame" "În joc" "[english]10ft_Friends_InGame" "In-Game" "10ft_Friends_InMod" "În mod" "[english]10ft_Friends_InMod" "In-Mod" "10ft_Friends_InShortcut" "În joc non-Steam" "[english]10ft_Friends_InShortcut" "In non-Steam game" "Gamepad_DPad" "DPAD" "[english]Gamepad_DPad" "DPAD" "Gamepad_Up" "SUS" "[english]Gamepad_Up" "UP" "Gamepad_Down" "JOS" "[english]Gamepad_Down" "DOWN" "Gamepad_Left" "STÂNGA" "[english]Gamepad_Left" "LEFT" "Gamepad_Right" "DREAPTA" "[english]Gamepad_Right" "RIGHT" "Gamepad_Start" "START" "[english]Gamepad_Start" "START" "Gamepad_Back" "ÎNAPOI" "[english]Gamepad_Back" "BACK" "Gamepad_Stick1" "LS" "[english]Gamepad_Stick1" "LS" "Gamepad_Stick2" "RS" "[english]Gamepad_Stick2" "RS" "Gamepad_A" "A" "[english]Gamepad_A" "A" "Gamepad_B" "B" "[english]Gamepad_B" "B" "Gamepad_X" "X" "[english]Gamepad_X" "X" "Gamepad_Y" "Y" "[english]Gamepad_Y" "Y" "Gamepad_LB" "LB" "[english]Gamepad_LB" "LB" "Gamepad_RB" "RB" "[english]Gamepad_RB" "RB" "Gamepad_LT" "LT" "[english]Gamepad_LT" "LT" "Gamepad_RT" "RT" "[english]Gamepad_RT" "RT" "Gamepad_LStick" "LS" "[english]Gamepad_LStick" "LS" "Gamepad_RStick" "RS" "[english]Gamepad_RStick" "RS" "Gamepad_Guide" "Acasă" "[english]Gamepad_Guide" "Home" "Web_Favorite_Name" "Nume favorit" "[english]Web_Favorite_Name" "Favorite Name" "Web_Back" "Înapoi" "[english]Web_Back" "Back" "Web_Forward" "Continuă" "[english]Web_Forward" "Forward" "Web_AddFavorite" "Adaugă la Preferate" "[english]Web_AddFavorite" "Add To Favorites" "Web_Top" "Top" "[english]Web_Top" "Top" "Web_Add" "Adaugă" "[english]Web_Add" "Add" "Web_WebBrowser" "DU-TE PE WEB" "[english]Web_WebBrowser" "GO TO WEB" "Web_Favorite" "PREFERATE" "[english]Web_Favorite" "FAVORITES" "Web_ZoomCaps" "ZOOM" "[english]Web_ZoomCaps" "ZOOM" "Web_Zoom" "Zoom" "[english]Web_Zoom" "Zoom" "Web_Select" "ALEGE" "[english]Web_Select" "SELECT" "Web_NewTabCaps" "FILĂ NOUĂ" "[english]Web_NewTabCaps" "NEW TAB" "Web_UrlEdit" "Mai mult" "[english]Web_UrlEdit" "MORE" "Web_MoveTab" "FILE" "[english]Web_MoveTab" "TABS" "Web_UrlGo" "PORNEȘTE" "[english]Web_UrlGo" "GO" "Web_Reload" "Reîncarcă" "[english]Web_Reload" "Reload" "Web_CloseTab" "Închide fila" "[english]Web_CloseTab" "Close Tab" "Web_CloseTabCaps" "ÎNCHIDE FILA" "[english]Web_CloseTabCaps" "CLOSE TAB" "Web_Edit" "Editează URL-ul sau Căutarea" "[english]Web_Edit" "Edit URL or Search" "Web_Frequent" "ISTORIC" "[english]Web_Frequent" "HISTORY" "Web_Current" "CURENT" "[english]Web_Current" "CURRENT" "Web_AddTab" "Filă nouă" "[english]Web_AddTab" "New Tab" "Web_EmptyTab" "Filă goală" "[english]Web_EmptyTab" "Empty Tab" "Web_DeleteHistory_Title" "ȘTERGE ISTORICUL" "[english]Web_DeleteHistory_Title" "DELETE HISTORY" "Web_DeleteHistory_Text" "Vrei să ștergi tot istoricul navigărilor tale?" "[english]Web_DeleteHistory_Text" "Do you want to clear all your browsing history?" "Web_ClearHistory" "ŞTERGE ISOTORICUL" "[english]Web_ClearHistory" "CLEAR HISTORY" "Web_DeleteFavorite" "ȘTERGE FAVORIT" "[english]Web_DeleteFavorite" "DELETE FAVORITE" "Web_CopyURL" "Copiază URL-ul în clipboard" "[english]Web_CopyURL" "Copy URL to Clipboard" "Web_DeleteFavorite_Title" "ȘTERGE FAVORIT" "[english]Web_DeleteFavorite_Title" "DELETE FAVORITE" "Web_DeleteFavorite_Text" "Vrei să ștergi acest preferat?" "[english]Web_DeleteFavorite_Text" "Do you want to delete this favorite?" "Web_RecentLabel" "RECENTE" "[english]Web_RecentLabel" "RECENT" "Web_FrequentLabel" "FRECVENT" "[english]Web_FrequentLabel" "FREQUENT" "Web_OpenInNewTab" "Deschide într-o filă nouă" "[english]Web_OpenInNewTab" "Open in New Tab" "Web_FullScreen_Exit" "IEȘI DIN ECRAN ÎNTREG" "[english]Web_FullScreen_Exit" "EXIT FULLSCREEN" "Web_FullScreen_PlayPause" "REDARE/PAUZĂ" "[english]Web_FullScreen_PlayPause" "PLAY/PAUSE" "Web_FormSubmit" "TRIMITE" "[english]Web_FormSubmit" "SUBMIT" "WebBrowser_Next" "CONTINUĂ" "[english]WebBrowser_Next" "NEXT" "cef_error_title" "Eroare" "[english]cef_error_title" "Error" "cef_error_header" "Codul erorii" "[english]cef_error_header" "Error Code" "cef_cachemiss" "Formularul a expirat. Click pe reîncarcă pentru a trimite din nou datele formularului." "[english]cef_cachemiss" "Your form request has expired. Click reload to re-submit the form data." "cef_badurl" "Nu a putut fi încărcat URL-ul, hostname sau format greşit" "[english]cef_badurl" "Unable to load URL, bad hostname or format" "cef_connectionproblem" "Serverul nu a putut fi contactat. Fie e offline, fie nu eşti conectat la Internet." "[english]cef_connectionproblem" "Unable to connect to server. Server may be offline or you may not be connected to the internet." "cef_proxyconnectionproblem" "Nu s-a putut realiza conexiunea la Proxy-ul HTTP. Proxy-ul tău este configurat greșit sau offline." "[english]cef_proxyconnectionproblem" "Unable to connect to HTTP Proxy. Your proxy may be misconfigured or offline." "cef_unknown" "Pagina nu a putut fi accesată (eroare necunoscută)." "[english]cef_unknown" "Failed to load web page (unknown error)." "Movie_Playing" "Redare" "[english]Movie_Playing" "Playing" "Movie_FastFoward" "{i:playback_speed}x derulează înainte" "[english]Movie_FastFoward" "{i:playback_speed}x fast-forward" "Movie_Rewind" "{i:playback_speed}x derulează" "[english]Movie_Rewind" "{i:playback_speed}x rewind" "Downloads_Title" "Descărcări" "[english]Downloads_Title" "Downloads" "Downloads_Amount" "Se descarcă" "[english]Downloads_Amount" "Downloading" "Downloads_TimeRemain" "Timp până la finalizare" "[english]Downloads_TimeRemain" "Completion time" "Downloads_CurrentRate" "ACTUAL" "[english]Downloads_CurrentRate" "CURRENT" "Downloads_CurrentRate2" "Rata actuală" "[english]Downloads_CurrentRate2" "Current rate" "Downloads_PeakRate" "Cotă maximă" "[english]Downloads_PeakRate" "Peak rate" "Downloads_TotalDownload" "Total" "[english]Downloads_TotalDownload" "Total" "Downloads_Pause" "PAUZĂ" "[english]Downloads_Pause" "PAUSE" "Downloads_Resume" "REIA" "[english]Downloads_Resume" "RESUME" "Downloads_PauseAll" "ÎNTRERUPE TOT" "[english]Downloads_PauseAll" "PAUSE ALL" "Downloads_ResumeAll" "REIA TOT" "[english]Downloads_ResumeAll" "RESUME ALL" "Downloads_ViewInLibrary" "VEZI ÎN COLECŢIE" "[english]Downloads_ViewInLibrary" "VIEW IN LIBRARY" "Downloads_Remove" "ȘTERGE" "[english]Downloads_Remove" "REMOVE" "Downloads_Finished" "Descărcare încheiată la {t:t:downloadfinished}" "[english]Downloads_Finished" "Download finished at {t:t:downloadfinished}" "Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}" "[english]Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}" "Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}" "[english]Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}" "Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}" "[english]Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}" "Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}" "Downloads_ItemsDownloading" "{i:downloadcount} OBIECTE CARE SE DESCARCĂ" "[english]Downloads_ItemsDownloading" "{i:downloadcount} ITEMS DOWNLOADING" "Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadpaused} OBIECTE ÎN AȘTEPTARE" "[english]Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadspaused} ITEMS QUEUED" "Downloads_TotalAmountValue" "{s:downloadamount}" "[english]Downloads_TotalAmountValue" "{s:downloadamount}" "Downloads_PeakRateValue" "{s:downloadspeakrate}/s" "[english]Downloads_PeakRateValue" "{s:downloadspeakrate}/s" "UI_Done" "GATA" "[english]UI_Done" "DONE" "Settings_ComingSoon" "Această funcţie nu este gata încă, însă va fi în curând!" "[english]Settings_ComingSoon" "This feature is not ready yet, but it will be coming soon!" "Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Prețul jocurilor individuale" "[english]Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Price of individual games" "Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Prețul pachetului" "[english]Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Bundle cost" "Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "Cu acest pachet economiseşti" "[english]Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "With this bundle you save" "Checkout_Review_ViewSSA" "VEZI SSA" "[english]Checkout_Review_ViewSSA" "VIEW SSA" "Library_ViewScreenshotsOnline" "VEZI GALERIA ONLINE" "[english]Library_ViewScreenshotsOnline" "VIEW ONLINE GALLERY" "Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}" "[english]Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}" "Library_ScreenshotUploaded" "Încărcat" "[english]Library_ScreenshotUploaded" "Uploaded" "Library_ScreenshotDeleteTitle" "Ștergi captura de ecran?" "[english]Library_ScreenshotDeleteTitle" "Delete Screenshot?" "Library_ScreenshotDeleteDescription" "Ești sigur că vrei să ștergi această imagine atât local cât și din cloud (dacă a fost încărcată)?" "[english]Library_ScreenshotDeleteDescription" "Are you sure you want to delete this screenshot both locally and from the cloud (if uploaded)?" "Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Eroare" "[english]Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Error" "Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "A intervenit o eroare la ştergerea capturii de ecran, aceasta poate fi prezentă în calculator sau în cloud." "[english]Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "There was an error deleting your screenshot, it may still be present locally or in the cloud." "Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Eroare" "[english]Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Error" "Library_ScreenshotUploadDescription" "A intervenit o eroare la încărcarea capturii de ecran. Steam Cloud s-ar putea să fie indisponibil temporar." "[english]Library_ScreenshotUploadDescription" "There was an error uploading your screenshot. Steam Cloud may be temporarily unavailable." "Library_PromptScreenshotManagerTitle" "Administrezi capturile de ecran?" "[english]Library_PromptScreenshotManagerTitle" "Manage Screenshots?" "Library_PromptScreenshotManagerDescription" "Se pare că ai capturi noi de ecran de la {s:gamename}, doreşti să le vezi/gestionezi acum?" "[english]Library_PromptScreenshotManagerDescription" "It looks like you have some new screenshots from {s:gamename}, would you like to view/manage them now?" "Library_UploadScreenshotTitle" "Încarcă captura de ecran" "[english]Library_UploadScreenshotTitle" "Upload Screenshot" "Library_UploadScreenshotAddComment" "Adaugă comentariu" "[english]Library_UploadScreenshotAddComment" "Add Comment" "Library_UploadScreenshotPublic" "Public" "[english]Library_UploadScreenshotPublic" "Public" "Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Numai pentru prieteni" "[english]Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Friends Only" "Library_UploadScreenshotPrivate" "Privat" "[english]Library_UploadScreenshotPrivate" "Private" "Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Public + Facebook" "[english]Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Public + Facebook" "Library_UploadScreenshotWorking" "În curs de procesare" "[english]Library_UploadScreenshotWorking" "Working" "Library_UploadScreenshotOK" "ÎNCARCĂ" "[english]Library_UploadScreenshotOK" "UPLOAD" "Library_UploadScreenshotCancel" "ANULEAZĂ" "[english]Library_UploadScreenshotCancel" "CANCEL" "TextInput_CAPS" "CAPS" "[english]TextInput_CAPS" "CAPS" "TextInput_LETTERS" "LITERE" "[english]TextInput_LETTERS" "LETTERS" "TextInput_NUMBERS" "NUMERE" "[english]TextInput_NUMBERS" "NUMBERS" "TextInput_SPECIAL" "SPECIAL" "[english]TextInput_SPECIAL" "SPECIAL" "UI_Yes" "DA" "[english]UI_Yes" "YES" "UI_No" "NU" "[english]UI_No" "NO" "SettingsDisplay_RestartNow" "Vrei să repornești Steam pentru a activa noua rezoluție?" "[english]SettingsDisplay_RestartNow" "Reset Steam now to apply your new display resolution?" "SettingsDisplay_Intro" "Steam rulează într-o fereastră fără margini ce se potrivește cu rezoluția desktopului tău. Rezoluția setată mai jos va controla rezoluția internă maximă de redare înainte ca interfața să fie afișată.\n\nPentru a îmbunătăți performanța, micșorează rezoluția maximă la 720p (sau mai mică)." "[english]SettingsDisplay_Intro" "Steam runs in a borderless window which matches your desktop resolution. The resolution you set below will control the maximum internal rendering resolution before the UI is presented to the window.\n\nTo improve performance, lower the target resolution to 720p or below." "SettingsDisplay_WindowSize" "Dimensiunea ferestrei" "[english]SettingsDisplay_WindowSize" "Window size" "SettingsDisplay_SurfaceSize" "Rezoluţie activă" "[english]SettingsDisplay_SurfaceSize" "Active resolution" "SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}" "[english]SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}" "SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}" "[english]SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}" "Store_Available_Date" "Disponibil {s:release_date}" "[english]Store_Available_Date" "Available {s:release_date}" "Checkout_Failed_InitTransaction" "Se pare că a apărut o eroare la inițierea sau actualizarea tranzacției tale. Te rugăm să aștepți un minut şi să încerci din nou sau să contactezi Asistența Steam." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "Verificarea adresei furnizate în înformaţiile de facturare a eșuat. Te rugăm să corectezi această eroare sau să contactezi Asistenţa Steam." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "Your billing information has failed address verification. Please correct the error or contact support for assistance." "Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "Potrivit informațiilor de facturare, nu ai fonduri suficiente. Te rugăm să corectezi eroarea sau să contactezi Asistenţa Steam." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "Your billing information has reported insufficient funds are available. Please correct the error or contact support for assistance." "Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "A avut loc o eroare internă în legătură cu inițializarea tranzacției tale. Te rugăm să contactezi Asistenţa Steam." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "There has been an internal error initializing your transaction. Please contact support for assistance." "Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "Această metodă de plată nu poate fi folosită deocamdată. Te rugăm să contactezi Asistenţa Steam sau să alegi altă metodă de plată și să mai încerci o dată." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "This payment method is currently unavailable for use. Please contact support for assistance or select another payment method for your purchase and try again." "Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "Achiziția ta nu a putut fi finalizată deoarece cardul tău de credit a expirat. Te rugăm să actualizezi informațiile cardului tău de credit și să mai încerci o dată." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "Your purchase could not be completed because your credit card has expired. Please update your credit card information and try again." "Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "Tranzacţia a eşuat deoarece încerci să cumperi un joc, care necesită deţinerea unui titlu pe care nu îl ai. Te rugăm să rezolvi această problemă şi să încerci din nou." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "Your transaction failed because you are trying to buy a game that requires ownership of another game you do not currently own. Please correct the error and try again." "Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "Achiziția ta nu a putut fi finalizată deoarece se pare că deții deja unul dintre jocurile pe care încerci să le cumperi. Te rugăm să-ți verifici contul și coșul pentru a te asigura că nu cumperi ceva ce deții deja." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "Your purchase could not be completed because it looks like you already own one of the games you are trying to buy. Please check your account and your cart to verify you are buying an item you do not already own." "Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Achiziția nu a fost efectuată deoarece fondurile din Portofelul tău Steam nu sunt echivalente cu prețul jocului." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Your purchase could not be completed because it looks like the currency of funds in your Steam Wallet does not match the currency of this purchase." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "Achiziția nu a putut fi finalizată deoarece coșul tău conține obiecte care nu pot fi dăruite." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be given as a gift." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally" "Achiziția nu a putut fi finalizată deoarece coșul tău conține obiecte care nu pot fi livrate în afara Statelor Unite." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally" "Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be shipped outside the United States." "Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Achiziția nu poate fi efectuată deoarece coșul tău conține cel puțin un obiect al cărui stoc este epuizat. Te rugăm să încerci mai târziu." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Your order cannot be completed because one or more items in your cart is currently out of stock. Please try again later." "Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Avertisment: Ultima achiziție cu noi este încă în așteptare! Ați completat plata cu operatorul serviciilor de tranzacții? Noi nu suntem siguri încă, și așteptăm să primim un răspuns de la ei.\n\nDacă veți continua, și cumpărați orice alte obiecte pentru a doua oară, riscați să platiți de două ori." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Warning: Your recent transaction with us is still pending! Did you complete payment with your payment service provider? We're not sure yet, and we're waiting to receive an answer from them.\n\nIf you continue, and are purchasing any items a second time, you risk being charged twice." "Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "Achiziția ta nu a fost finalizată. Contul tău este blocat de la a mai face achiziții. Te rugăm să contactezi Asistența Steam pentru detalii." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details." "Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "Pentru protecția deținătorului contului, această achiziția a fost respinsă. Achizițiile viitoare sunt temporar limitate - te rugăm să contactezi Steam Support pentru a rezolva această problemă." "[english]Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "For the protection of the account holder, this purchase has been declined. Further purchasing will be temporarily limited - please contact Steam Support to resolve this issue." "Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "Achiziția nu poate fi efectuată deoarece încerci să achiziționezi un obiect care este deja inclus în alt pachet din coș. Te rugăm să-ți verifici coșul pentru a te asigura că nu cumperi ceva de mai multe ori. Cea mai comună cauză ar fi cumpărarea unui DLC împreună cu o versiune deluxe a unui produs care deja conține același DLC." "[english]Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "You cannot complete your transaction because you are attempting to purchase an item that is already included in another packaged item in your cart. Please check your cart to verify that you are not are not purchasing an item multiple times. The most common cause would be purchasing DLC along with a deluxe version of a product that already includes the same DLC." "Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Adresa de facturare nu pare să corespundă cu ţara ta de rezidenţă actuală. Te rugăm să contactezi Asistenţa Steam sau să foloseşti o metodă de plată corespunzătoare pentru adresa curentă." "[english]Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Your billing address doesn’t look like it matches up with your current country. Please contact support for assistance or use a payment method registered to your current address." "Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "Achiziția ta nu a fost finalizatăă.\nCantitatea adăugată în Portofelul tău Steam depășește maximul permis." "[english]Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance." "Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "O eroare neașteptată a avut lot. Achiziția ta nu a fost finalizatăă. Te rugăm să contactezi Asistența Steam." "[english]Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "An unexpected error has occurred. Your purchase has not been completed. Please contact Steam Support." "Checkout_Failed_CCAVSError" "Achiziția nu a fost efectuată. Informațiile cardului tău de credit au fost respinse de compania cardului deoarece adresa introdusă este greșită.\n\nReține că, în unele cazuri, compania cardului tău de credit poate să-ți blocheze fondurile, dar plata nu va fi efectuată. După corectarea erorilor afișate dedesubt, mai încearcă o dată." "[english]Checkout_Failed_CCAVSError" "Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to an incorrect address being entered.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again." "Checkout_Failed_TimeoutError" "Fie computerul tău nu se poate conecta la serverele Steam, fie serviciul este momentan dezactivat. Te rugăm să încerci din nou mai târziu." "[english]Checkout_Failed_TimeoutError" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "Achiziția nu a fost efectuată. Informațiile cardului tău de credit au fost respinse de compania cardului.\n\nReține că, în unele cazuri, compania cardului tău de credit poate să-ți blocheze fondurile, dar plata nu va fi efectuată. După corectarea erorilor afișate dedesubt, mai încearcă o dată." "[english]Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again." "Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "Achiziția nu a fost efectuată. Informațiile cardului tău de credit au fost respinse de compania cardului deoarece fondurile sunt insuficiente.\n\nReține că, în unele cazuri, compania cardului tău de credit poate să-ți blocheze fondurile, dar plata nu va fi efectuată." "[english]Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to insufficient funds in the account.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged." "Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Scuze, dar unul dintre obiectele pe care ai încercat să le cumperi este indisponibil în această țară. Achiziția a fost anulată." "[english]Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Sorry, but one of the items you tried to purchase is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled." "Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "Achiziția ta nu a fost finalizată.\nCantitatea adăugată în Portofelul tău Steam ar depăși maximul permis." "[english]Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance." "Checkout_Failed_AccountLocked" "Achiziția ta nu a fost efectuată. Contul tău este blocat de la a mai face momentan achiziții. Te rugăm să contactezi Asistența Steam pentru detalii." "[english]Checkout_Failed_AccountLocked" "Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details." "Checkout_Failed_DeclineError" "Achiziția nu a fost efectuată.\nProcesorul de plăți a raportat o problemă de autorizare. Te rugăm să alegi o altă metodă de plată." "[english]Checkout_Failed_DeclineError" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method." "Checkout_Failed_UseOther" "Achiziția nu a fost efectuată.\nProcesorul de plăți a raportat o problemă de autorizare. Te rugăm să alegi o altă metodă de plată." "[english]Checkout_Failed_UseOther" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method." "Checkout_Failed_UseOtherFunding" "Achiziția nu a fost efectuată.\nProcesorul de plăți a raportat o problemă cu sursa fondurilor asociată contului tău. Poți fie să corectezi această problemă prin procesor, fie să alegi o altă metodă de plată." "[english]Checkout_Failed_UseOtherFunding" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the funding source associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method." "Checkout_Failed_AddressError" "Achiziția nu a fost efectuată.\nProcesul de achiziție a raportat o problemă cu adresa asociată contului tău. Poți fie să corectezi această problemă prin procesor, fie să selectezi o altă metodă de plată." "[english]Checkout_Failed_AddressError" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the address associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method." "Checkout_Failed_RegionError" "Achiziția nu a fost efectuată.\nMetoda de plată aleasă de tine nu este valabilă în țara ta. Te rugăm să alegi o altă metodă de plată." "[english]Checkout_Failed_RegionError" "Your purchase has not been completed.\nYour chosen payment method is currently unavailable in your country. Please choose a different payment method." "Checkout_Failed_BlockedAccountError" "Achiziția nu a fost efectuată.\nProcesorul de plăți a raportat o problemă cu contul tău. Te rugăm să contactezi procesorul sau să alegi o altă metodă de plată." "[english]Checkout_Failed_BlockedAccountError" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with your account. Please contact the processor or choose an alternate payment method." "Checkout_Failed_NotVerified" "Achiziția nu a fost efectuată.\nProcesorul de plăți a raportat că trebuie să suplimentezi fondurile de pe contul tău sau că acesta trebuie verificat pentru ca achiziția să fie efectuată. Te rugăm să contactezi procesorul sau să alegi o altă metodă de plată." "[english]Checkout_Failed_NotVerified" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported that your account needs to be verified or funded to complete the purchase. Please contact the processor or choose an alternate payment method." "Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "Achiziția ta nu a fost finalizată. Contul tău este blocat de la a mai face achiziții. Te rugăm să contactezi Asistența Steam pentru detalii." "[english]Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details." "UI_Next" "CONTINUĂ" "[english]UI_Next" "NEXT" "SettingsDisplay_DisplayDevice" "Dispozitiv de afișare" "[english]SettingsDisplay_DisplayDevice" "Display device" "SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}" "[english]SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}" "SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "Vrei să repornești Steam pentru a activa noul monitor?" "[english]SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "Reset Steam now to apply your monitor selection?" "SettingsDisplay_Warning" "Avertisment" "[english]SettingsDisplay_Warning" "Warning" "SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "Dispozitivul tău de afișare are doar {s:dedicatedgpumem} din memoria GPU dedicată. Este probabil să ai o performanță scăzută la {s:selectedres}.\n\nEşti sigur că doreşti să faci această setare?" "[english]SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "Your display device has only {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory. You are likely to have poor performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?" "SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "Dispozitivul tău de afișare are {s:dedicatedgpumem} din memoria GPU dedicată. Ai putea avea o performanță scăzută la {s:selectedres}.\n\nEşti sigur că doreşti să faci această setare?" "[english]SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "Your display device has {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory. You might experience decreased performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?" "SettingsDisplay_Monitor" "Monitor urmărit" "[english]SettingsDisplay_Monitor" "Target monitor" "SettingsAudio_MuteAll" "Amuțește tot" "[english]SettingsAudio_MuteAll" "Mute all" "SettingsAudio_Ambient" "Sunete ambientale" "[english]SettingsAudio_Ambient" "Ambient sounds" "SettingsAudio_Movies" "Filme" "[english]SettingsAudio_Movies" "Movies" "SettingsAudio_Navigation" "Sunete de navigare" "[english]SettingsAudio_Navigation" "Navigation sounds" "Search_NoResultsFound" "Nu a fost găsit niciun rezultat" "[english]Search_NoResultsFound" "No results found" "Search_NoInputEntered" "Introdu textul pentru căutare" "[english]Search_NoInputEntered" "Enter search text" "Search_SearchError" "A apărut o eroare în timpul căutării" "[english]Search_SearchError" "An error occurred while searching" "Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Captura de ecran {d:curss} din {d:totalss}" "[english]Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Screenshot {d:curss} of {d:totalss}" "Web_NextTab" "FILA URMĂTOARE" "[english]Web_NextTab" "NEXT TAB" "Web_Previous" "FILA PRECEDENTĂ" "[english]Web_Previous" "PREV TAB" "Month_January" "Ianuarie" "[english]Month_January" "January" "Month_February" "Februarie" "[english]Month_February" "February" "Month_March" "Martie" "[english]Month_March" "March" "Month_April" "Aprilie" "[english]Month_April" "April" "Month_May" "mai" "[english]Month_May" "May" "Month_June" "Iunie" "[english]Month_June" "June" "Month_July" "Iulie" "[english]Month_July" "July" "Month_August" "August" "[english]Month_August" "August" "Month_September" "Septembrie" "[english]Month_September" "September" "Month_October" "Octombrie" "[english]Month_October" "October" "Month_November" "Noiembrie" "[english]Month_November" "November" "Month_December" "Decembrie" "[english]Month_December" "December" "UI_Continue" "Continuă" "[english]UI_Continue" "Continue" "SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Atenție" "[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Warning" "SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} nu este monitorul principal. Deoarece jocurile nu pot rula decât pe monitorul principal, Steam îl va ajusta automat odată cu activarea / dezactivarea a Big Picture.\n\nEști sigur că vrei să continui?" "[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} is not your primary monitor. Since games can only run on your primary monitor, Steam will adjust this automatically when entering and exiting Big Picture.\n\nAre you sure you want to proceed?" "Store_EnterBirthday" "Te rugăm să specifici data nașterii pentru a continua:" "[english]Store_EnterBirthday" "Please enter your birth date to continue" "Store_AgeRestricted" "Ne pare rău, dar nu ai voie să vezi aceste materiale la momentul actual." "[english]Store_AgeRestricted" "Sorry, but you're not permitted to view these materials at this time." "Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Se adaugă în Lista de Dorințe" "[english]Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Adding to Wishlist" "Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "Afișează în Lista de Dorințe" "[english]Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "View in Wishlist" "Library_Details_ControllerSupport" "CONTROLLER" "[english]Library_Details_ControllerSupport" "CONTROLLER" "Library_Details_FullController" "Suport pentru controllere" "[english]Library_Details_FullController" "Controller Support" "Library_Details_PartialController" "Asistență pentru modul original" "[english]Library_Details_PartialController" "Legacy Support" "Library_ControllerSupport" "Cu suport pentru controllere ({d:controller})" "[english]Library_ControllerSupport" "Controller Supported ({d:controller})" "Library_Details_RemoveFromFavorites" "Șterge din Preferate" "[english]Library_Details_RemoveFromFavorites" "Remove from Favorites" "Library_Details_AddToFavorites" "Adaugă la Preferate" "[english]Library_Details_AddToFavorites" "Add to Favorites" "10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "este acum {s:friend_status_change}." "[english]10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "is now {s:friend_status_change}." "Library_Details_LegacyCDKey" "Afişează codul de activare" "[english]Library_Details_LegacyCDKey" "View CD Key" "Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Marchează ca potențial spoiler" "[english]Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Tag as potential spoiler" "Library_CDKeyTitle" "Coduri de activare {s:gamename}" "[english]Library_CDKeyTitle" "{s:gamename} CD Keys" "Library_CDKey_Description" "Este posibil să fii nevoit să introduci un cod în acest joc. Alege un cod aici pentru a îl copia, apoi introdu-l în joc prin intermediul tastaturii Steam de pe ecran." "[english]Library_CDKey_Description" "You may need to enter a key into the game. Select a key here to copy it, and paste it into the game via the Steam Onscreen Keyboard." "Library_CDKey_DontShowAgain" "Nu-mi mai afişa asta din nou" "[english]Library_CDKey_DontShowAgain" "Don't show me this again" "Library_CopyToClipboardButton" "COPIAZĂ CHEIA" "[english]Library_CopyToClipboardButton" "COPY KEY" "Library_CloseButton" "ÎNCHIDE" "[english]Library_CloseButton" "CLOSE" "Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "COPIAZĂ CHEIA ȘI PORNEȘTE" "[english]Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "COPY KEY AND LAUNCH" "Library_LaunchButton" "PORNEȘTE" "[english]Library_LaunchButton" "LAUNCH" "Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Eroare" "[english]Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Error" "Library_CDKeyFetchError" "Steam nu a putut obține date despre CD Key-ul tău, te rugăm să încerci mai târziu." "[english]Library_CDKeyFetchError" "Steam couldn't get data on your CD Key's at this time, please try again later." "Library_CDKeyFetchWorking" "În curs de procesare" "[english]Library_CDKeyFetchWorking" "Working" "Library_CloudConflictTitle" "Conflict la sincronizarea cloud" "[english]Library_CloudConflictTitle" "Cloud Sync Conflict" "Library_CloudConflict_Description" "Fișierele tale locale {s:gamename} intră în conflict cu cele memorate pe Steam Cloud." "[english]Library_CloudConflict_Description" "Your local {s:gamename} files conflict with the ones stored in the Steam Cloud." "Library_CloudConflict_Upload" "Încarcă fișierele mele locale pe Steam Cloud" "[english]Library_CloudConflict_Upload" "Upload my local files to the Steam Cloud" "Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Fișierele locale au fost modificate ultima dată în {t:s:localmodified} la {t:T:localmodified}" "[english]Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Local files last modified {t:s:localmodified} at {t:T:localmodified}" "Library_CloudConflict_Download" "Descarcă fișierele mele cloud pe acest computer" "[english]Library_CloudConflict_Download" "Download my cloud files to this computer" "Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Fișierele cloud au fost modificate ultima dată în {t:s:remotemodified} la {t:T:remotemodified}" "[english]Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Cloud files last modified {t:s:remotemodified} at {t:T:remotemodified}" "Library_CloudConflict_Cancel" "Nu fă nimic acum" "[english]Library_CloudConflict_Cancel" "Don't do anything now" "Library_CloudConflict_CancelDetails" "Trebuie să alegi încărcare sau descărcare pentru a lansa jocul" "[english]Library_CloudConflict_CancelDetails" "You must choose upload or download to launch the game" "Library_CloudSyncFailed_Title" "Eroare Steam Cloud" "[english]Library_CloudSyncFailed_Title" "Steam Cloud Error" "Library_CloudSyncFailed_Detail" "Steam nu a putut sincroniza fișierele tale pentru {s:gamename} cu Steam Cloud.\n\nDacă ai lansat această aplicație de la alt computer, setările și/sau progresul aplicației pot să nu se fi sincronizat cu ceea ce este stocat în Cloud. Dacă lansezi aplicația acum, poți pierde schimbările și progresul." "[english]Library_CloudSyncFailed_Detail" "Steam was unable to sync your files for {s:gamename} with the Steam Cloud.\n\nIf you have launched this application from another computer, your application settings and/or progress may not be in sync with what is stored in the Cloud. If you launch the application now, you may lose those changes or progress." "Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "LANSEAZĂ ORICUM" "[english]Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "LAUNCH ANYWAY" "Login_AccountName" "NUME CONT" "[english]Login_AccountName" "ACCOUNT NAME" "Login_Password" "PAROLĂ" "[english]Login_Password" "PASSWORD" "Login_Login" "AUTENTIFICĂ-TE" "[english]Login_Login" "LOGIN" "Login_RememberPassword" "MEMOREAZĂ" "[english]Login_RememberPassword" "REMEMBER" "Login_LoggedInElsewhere" "Acest cont este autentificat momentan în altă parte. Te rugăm să re-introduci parola pentru a te autentifica." "[english]Login_LoggedInElsewhere" "This account is currently logged in elsewhere. Please re-enter your password to login." "Login_SteamGuardCode" "COD DE ACCES" "[english]Login_SteamGuardCode" "ACCESS CODE" "Login_SteamGuardPrompt" "Steam Guard îți cere să introduci codul special pe care ți l-am trimis prin e-mail la {s:domain}" "[english]Login_SteamGuardPrompt" "Steam Guard requires you to enter the special access code we've just emailed to you at {s:domain}" "Login_SteamGuardExpired" "Codul este prea vechi și a expirat." "[english]Login_SteamGuardExpired" "That code is too old and has expired." "Login_SteamGuardWrongCode" "Ne cerem scuze, dar acel cod nu este tocmai corect." "[english]Login_SteamGuardWrongCode" "Sorry, that code isn't quite right." "Login_WrongPassword" "Te rugâm să verifici numele și parola contului tău și să mai încerci o dată." "[english]Login_WrongPassword" "Please check your account name and password and try again." "Login_IPRestriction" "Acest cont nu poate fi accesat din această locație." "[english]Login_IPRestriction" "This account can't be accessed from this location." "Login_Connecting" "Se conectează la contul Steam {s:AccountName}" "[english]Login_Connecting" "Connecting to Steam account {s:AccountName}" "Login_AccountSuspended" "Asistența Steam a suspendat acest cont.\n\nDe obicei conturile devin suspendate când un cont a fost accesat de altcineva sau când un litigiu de plată este în desfășurare.\n\nTe rugăm să contactezi Asistența Steam pentru a rezolva această problemă." "[english]Login_AccountSuspended" "Steam Support has suspended this account.\n\nAccounts typically become suspended when accessed by someone else, or a payment dispute is in progress.\n\nPlease contact Steam Support to resolve this issue." "Login_ContactSupport" "Contactează Asistența" "[english]Login_ContactSupport" "Contact Support" "Login_UpdatingPlatform" "Se actualizează Steam..." "[english]Login_UpdatingPlatform" "Updating Steam..." "Login_Offline" "Ai ales să utilizezi Steam în modul offline.\n\nMulte caracteristici, cum ar fi Magazinul Steam și Comunitatea, nu vor fi disponibile în modul offline." "[english]Login_Offline" "You have chosen to use Steam in offline mode.\n\nMany features, such as the Steam Store and Community, will not be available while offline." "Login_GoOnline" "TRECI ÎN MODUL ONLINE" "[english]Login_GoOnline" "GO ONLINE" "Login_StayOffline" "RĂMÂI OFFLINE" "[english]Login_StayOffline" "STAY OFFLINE" "Login_ConnectionIssues" "Nu se poate realiza conexiunea la serviciul Steam. Verifică-ți conexiunea la rețea sau încearcă din nou mai târziu." "[english]Login_ConnectionIssues" "Can't connect to the Steam service. Check your network connection or try again later." "Login_NextField" "CONTINUĂ" "[english]Login_NextField" "NEXT" "Login_LoginRetry" "Reîncearcă conexiunea" "[english]Login_LoginRetry" "Retry Connection" "SettingsAccount_StartBPM" "Pornește Steam în modul Big Picture" "[english]SettingsAccount_StartBPM" "Start Steam in Big Picture mode" "Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "Vezi detaliile jocului" "[english]Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "View Game Details" "Library_Details_Press" "APASĂ" "[english]Library_Details_Press" "PRESS" "Library_Details_ToTakeScreenshot" "A LUA O CAPTURĂ DE ECRAN" "[english]Library_Details_ToTakeScreenshot" "TO TAKE A SCREENSHOT" "Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "Lansarea jocului a eșuat ({s:error})." "[english]Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "Failed to start game ({s:error})." "Steam_ErrorCantStartGameDependency" "Jocul nu a putut fi pornit cu conținutul împărtășit. Te rugăm să actualizezi mai întâi jocurile:\n\n {s:dependencies}" "[english]Steam_ErrorCantStartGameDependency" "Failed to start game with shared content. Please update these games first:\n\n {s:dependencies}" "Steam_ErrorCantStartGameLink" "Ajutor" "[english]Steam_ErrorCantStartGameLink" "Help" "Steam_AppUpdateError_0" "nicio eroare" "[english]Steam_AppUpdateError_0" "no error" "Steam_AppUpdateError_1" "eroare necunoscută" "[english]Steam_AppUpdateError_1" "unknown error" "Steam_AppUpdateError_2" "actualizare pusă pe pauză" "[english]Steam_AppUpdateError_2" "update paused" "Steam_AppUpdateError_3" "actualizare anulată" "[english]Steam_AppUpdateError_3" "update canceled" "Steam_AppUpdateError_4" "actualizare suspendată" "[english]Steam_AppUpdateError_4" "update suspended" "Steam_AppUpdateError_5" "nicio licență" "[english]Steam_AppUpdateError_5" "no licenses" "Steam_AppUpdateError_6" "nicio conexiune la internet" "[english]Steam_AppUpdateError_6" "no internet connection" "Steam_AppUpdateError_7" "conexiunea a expirat" "[english]Steam_AppUpdateError_7" "connection time out" "Steam_AppUpdateError_8" "conținut încă criptat" "[english]Steam_AppUpdateError_8" "content still encrypted" "Steam_AppUpdateError_9" "lipsește configurația aplicației" "[english]Steam_AppUpdateError_9" "missing app configuration" "Steam_AppUpdateError_10" "eroare la citirea discului" "[english]Steam_AppUpdateError_10" "disk read error" "Steam_AppUpdateError_11" "eroare la scrierea discului" "[english]Steam_AppUpdateError_11" "disk write error" "Steam_AppUpdateError_12" "nu este suficient spațiu pe disc" "[english]Steam_AppUpdateError_12" "not enough disk space" "Steam_AppUpdateError_13" "fișiere de conținut corupte" "[english]Steam_AppUpdateError_13" "corrupt content files" "Steam_AppUpdateError_14" "se așteaptă un disc de instalare" "[english]Steam_AppUpdateError_14" "waiting for install disc" "Steam_AppUpdateError_15" "cale nevalidă de instalare" "[english]Steam_AppUpdateError_15" "invalid install path" "Steam_AppUpdateError_16" "aplicația rulează deja" "[english]Steam_AppUpdateError_16" "app already running" "Steam_AppUpdateError_17" "lipsește conținut împărtășit" "[english]Steam_AppUpdateError_17" "missing shared content" "Steam_AppUpdateError_18" "nu este instalată" "[english]Steam_AppUpdateError_18" "not installed" "Steam_AppUpdateError_19" "actualizare necesară" "[english]Steam_AppUpdateError_19" "update required" "Steam_AppUpdateError_20" "ocupat" "[english]Steam_AppUpdateError_20" "busy" "Steam_AppUpdateError_21" "serverele de conținut sunt inaccesibile" "[english]Steam_AppUpdateError_21" "content servers unreachable" "Steam_AppUpdateError_22" "configurarea aplicației invalidă" "[english]Steam_AppUpdateError_22" "invalid app config" "Steam_AppUpdateError_23" "depozit de configurări invalid" "[english]Steam_AppUpdateError_23" "invalid depot config" "Steam_AppUpdateError_24" "manifest de conținut lipsă" "[english]Steam_AppUpdateError_24" "missing content manifest" "Steam_AppUpdateError_25" "aplicația nu a fost lansată" "[english]Steam_AppUpdateError_25" "app not released" "Steam_AppUpdateError_26" "regiune restricționată" "[english]Steam_AppUpdateError_26" "region restricted" "Steam_AppUpdateError_27" "conținutul cache-ului corupt" "[english]Steam_AppUpdateError_27" "corrupt content cache" "Steam_AppUpdateError_28" "lipsește executabilul" "[english]Steam_AppUpdateError_28" "missing executable" "Friends_FriendsActions" "Prieteni" "[english]Friends_FriendsActions" "Friends" "Friends_SetPersonaStatus" "Setează starea" "[english]Friends_SetPersonaStatus" "Set Status" "Friends_PersonaOffline" "Offline" "[english]Friends_PersonaOffline" "Offline" "Friends_PersonaOnline" "Online" "[english]Friends_PersonaOnline" "Online" "Friends_PersonaAway" "Plecat" "[english]Friends_PersonaAway" "Away" "Friends_PersonaBusy" "Ocupat" "[english]Friends_PersonaBusy" "Busy" "Friends_PersonaLookingToPlay" "Caută să joace" "[english]Friends_PersonaLookingToPlay" "Looking to Play" "Friends_PersonaLookingToTrade" "Caută să facă schimb" "[english]Friends_PersonaLookingToTrade" "Looking to Trade" "Friends_View" "Vizualizează" "[english]Friends_View" "View" "Friends_FriendsOnly" "Numai prieteni" "[english]Friends_FriendsOnly" "Friends Only" "Friends_AllFriendsAndRequests" "Prieteni și Cereri" "[english]Friends_AllFriendsAndRequests" "Friends and Requests" "Friends_OnlineFriendsOnly" "Numai prietenii online" "[english]Friends_OnlineFriendsOnly" "Online Friends Only" "Friends_ChangeProfileName" "Schimbă numele profilului" "[english]Friends_ChangeProfileName" "Change Profile Name" "Friends_EditProfile" "Editează profilul..." "[english]Friends_EditProfile" "Edit Profile..." "Friends_AddFriendAction" "Adaugă un prieten..." "[english]Friends_AddFriendAction" "Add a Friend..." "Friends_FriendsActionsFooter" "ACȚIUNI" "[english]Friends_FriendsActionsFooter" "ACTIONS" "TextInput_EnteredText" "Text introdus" "[english]TextInput_EnteredText" "Entered text" "Panorama_MoviePlaybackError" "A apărut o eroare în timpul redării" "[english]Panorama_MoviePlaybackError" "An error ocurred during playback" "Trailer_Slideshow_Error" "Incărcarea clipurilor video nu este posibilă momentan" "[english]Trailer_Slideshow_Error" "Unable to load trailers at this time" "Downloads_ItemDownloading" "1 DESCĂRCARE ACTIVĂ" "[english]Downloads_ItemDownloading" "1 ITEM DOWNLOADING" "Downloads_ItemPaused" "1 OBIECT PUS LA COADĂ" "[english]Downloads_ItemPaused" "1 ITEM QUEUED" "MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} comentarii noi" "[english]MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} New Comments" "MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} obiecte noi în inventar" "[english]MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} New Inventory Items" "MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} invitații noi" "[english]MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} New Invites" "MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} cadouri noi" "[english]MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} New Gifts" "Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})" "[english]Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Invită la joc" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Invite to Game" "UI_Label_CopySelected" "Copiază textul selectat" "[english]UI_Label_CopySelected" "Copy selected text" "UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Deschide URL-ul în browser" "[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Open URL in browser" "UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copiază URL-ul în clipboard" "[english]UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copy URL to clipboard" "UI_TextEntry_CutToClipboard" "Taie" "[english]UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cut" "UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copiază" "[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copy" "UI_TextEntry_PasteClipboard" "Lipește" "[english]UI_TextEntry_PasteClipboard" "Paste" "MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} comentariu nou" "[english]MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} New Comment" "MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} obiect nou în inventar" "[english]MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} New Inventory Item" "MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} invitație nouă" "[english]MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} New Invite" "MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} cadou nou" "[english]MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} New Gift" "Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "Afișează în Colecţie" "[english]Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "View in Library" "Library_Details_GameHubPage" "Pagina Centrului pentru {s:apptype}" "[english]Library_Details_GameHubPage" "{s:apptype} Hub Page" "Friends_ChooseURL" "Deschide URL-ul în browser" "[english]Friends_ChooseURL" "Open URL in browser" "Friends_ChooseURL_Cancel" "ANULEAZĂ" "[english]Friends_ChooseURL_Cancel" "CANCEL" "Friends_PressRightStickForURLs" "Pentru a naviga linkurile, apasă RS" "[english]Friends_PressRightStickForURLs" "To navigate links, press RS" "10ft_chat_entered" "{s:participant} a intrat în conversaţie." "[english]10ft_chat_entered" "{s:participant} entered chat." "10ft_chat_left" "{s:participant} a părăsit conversaţia." "[english]10ft_chat_left" "{s:participant} left chat." "10ft_chat_disconnected" "{s:participant} s-a deconectat." "[english]10ft_chat_disconnected" "{s:participant} disconnected." "10ft_chat_kicked" "{s:participant} a fost dat afară de {s:actor}." "[english]10ft_chat_kicked" "{s:participant} was kicked by {s:actor}." "10ft_chat_banned" "{s:participant} a fost banat de către {s:actor}." "[english]10ft_chat_banned" "{s:participant} was banned by {s:actor}." "SettingsController_ControllerName" "Controller detectat: {s:controllername}" "[english]SettingsController_ControllerName" "Detected controller: {s:controllername}" "SettingsController_ControllerAction" "{s:controlleraction}" "[english]SettingsController_ControllerAction" "{s:controlleraction}" "SettingsController_Detected" " " "[english]SettingsController_Detected" "" "SettingsController_ConfigureController" "Editează controalele" "[english]SettingsController_ConfigureController" "Edit controls" "SettingsController_DifferentLook" "Notă: gamepadul tău poate să arate diferit față de acesta." "[english]SettingsController_DifferentLook" "Note: your gamepad may look different from this one." "SettingsController_PressButton" "În cazul în care gamepadul tău are un buton într-o locație similară cu cea arătată aici, îl recomandăm pentru acțiunea selectată.\n\nAi putea utiliza o tastatură cât timp ești pe acest ecran." "[english]SettingsController_PressButton" "If your gamepad has a button in a location similar to the one shown here, we recommend it for the selected action.\n\nYou may want to use a keyboard while on this screen." "SettingsController_ButtonNone" "---" "[english]SettingsController_ButtonNone" "---" "SettingsController_ButtonA" "A" "[english]SettingsController_ButtonA" "A" "SettingsController_PrimaryAction" "Acţiune primară" "[english]SettingsController_PrimaryAction" "Primary Action" "SettingsController_Icon" "Pictogramă" "[english]SettingsController_Icon" "Icon" "SettingsController_Command" "Comandă" "[english]SettingsController_Command" "Command" "SettingsController_Button" "Buton" "[english]SettingsController_Button" "Button" "SettingsController_Save" "SALVEAZĂ" "[english]SettingsController_Save" "SAVE" "SettingsController_ButtonBind" "Buton {i:button}" "[english]SettingsController_ButtonBind" "Button {i:button}" "SettingsController_AxisBind" "Axă {i:axis}" "[english]SettingsController_AxisBind" "Axis {i:axis}" "SettingsController_HatBind" "Pălărie {i:hat}.{i:mask}" "[english]SettingsController_HatBind" "Hat {i:hat}.{i:mask}" "SettingsController_NeedMoreBinds" "Trebuie să asociezi următoarele butoane: {s:missingbuttons}" "[english]SettingsController_NeedMoreBinds" "You need to bind the following buttons: {s:missingbuttons}" "SettingsController_SaveBeforeExit" "Ieși fără a salva modificările?" "[english]SettingsController_SaveBeforeExit" "Exit without saving changes?" "SettingsController_LeftStickX" "Stick stânga X" "[english]SettingsController_LeftStickX" "Left Stick X" "SettingsController_LeftStickY" "Stick stânga Y" "[english]SettingsController_LeftStickY" "Left Stick Y" "SettingsController_RightStickX" "Stick dreapta X" "[english]SettingsController_RightStickX" "Right Stick X" "SettingsController_RightStickY" "Stick dreapta Y" "[english]SettingsController_RightStickY" "Right Stick Y" "SettingsController_TriggerLeft" "Trigger stânga" "[english]SettingsController_TriggerLeft" "Left Trigger" "SettingsController_TriggerRight" "Trigger dreapta" "[english]SettingsController_TriggerRight" "Right Trigger" "SettingsController_A" "Acțiune primară" "[english]SettingsController_A" "Primary Action" "SettingsController_B" "Revenire" "[english]SettingsController_B" "Go back" "SettingsController_X" "Acţiune secundară" "[english]SettingsController_X" "Secondary Action" "SettingsController_Y" "Acțiune terțiară" "[english]SettingsController_Y" "Tertiary Action" "SettingsController_Start" "Start" "[english]SettingsController_Start" "Start" "SettingsController_Back" "Înapoi" "[english]SettingsController_Back" "Back" "SettingsController_Guide" "Ghid" "[english]SettingsController_Guide" "Guide" "SettingsController_LeftStick" "Clicul stickului stânga" "[english]SettingsController_LeftStick" "Left Stick click" "SettingsController_RightStick" "Clicul stickului dreapta" "[english]SettingsController_RightStick" "Right Stick click" "SettingsController_LeftShoulder" "Shoulder stânga" "[english]SettingsController_LeftShoulder" "Left Shoulder" "SettingsController_RightShoulder" "Shoulder dreapta" "[english]SettingsController_RightShoulder" "Right Shoulder" "SettingsController_Up" "DPAD sus" "[english]SettingsController_Up" "DPAD Up" "SettingsController_Down" "DPAD jos" "[english]SettingsController_Down" "DPAD Down" "SettingsController_Left" "DPAD stânga" "[english]SettingsController_Left" "DPAD Left" "SettingsController_Right" "DPAD dreapta" "[english]SettingsController_Right" "DPAD Right" "SettingsController_ShareTitle" "Distribuie această definiție de controller?" "[english]SettingsController_ShareTitle" "Share this controller definition?" "SettingsController_Share" "Ajută-ne să ușurăm accesul altor utilizatori la acest controller, oferindu-i un nume" "[english]SettingsController_Share" "Please help support this controller for other users by giving it a name" "SettingsController_ShareExample" "De exemplu, \"Logitech A710\"" "[english]SettingsController_ShareExample" "For example, \"Logitech A710\"" "SettingsController_CommitUpload" "Da. Încarcă!" "[english]SettingsController_CommitUpload" "Yes. Upload!" "SettingsController_CommitCancel" "Nu, mulțumesc." "[english]SettingsController_CommitCancel" "No thanks." "SettingsController_NoneDetected" "Niciun controller detectat." "[english]SettingsController_NoneDetected" "No controller detected." "SettingsController_XInputController" "Controller XInput" "[english]SettingsController_XInputController" "XInput Controller" "Store_Unavailable" "Magazinul Steam este momentan indisponibil. Încearcă din nou." "[english]Store_Unavailable" "The Steam store is currently unavailable. Please try again later." "Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "O eroare a apărut în timp ce opțiunile de cumpărare se încărcau. Încearcă din nou." "[english]Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "An error occurred while loading the purchase options. Please try again." "Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam nu a putut încărca datele solicitate din magazin. Încercă din nou." "[english]Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam was unable to load the requested store data. Please try again." "MainMenu_NewSupportMessages" "1 mesaj de la Asistenţa Steam" "[english]MainMenu_NewSupportMessages" "1 message from Steam Support" "SupportMessages_Title" "Mesaj asistenţă" "[english]SupportMessages_Title" "Support Message" "SupportMessages_Text" "Ai un mesaj de la Asistența Steam." "[english]SupportMessages_Text" "You have a message from Steam Support." "SupportMessages_View" "Vezi mesaj" "[english]SupportMessages_View" "View Message" "Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Tichetul tău Steam a expirat.\nTe rugăm sa introduci din nou parola pentru a continua." "[english]Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your Steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue." "Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "Informațiile contului tău au expirat.\nTe rugăm să introduci din nou parola pentru a continua." "[english]Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "Your account credentials have expired.\nPlease re-enter your password to continue." "Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "Din motive de securitate, este necesară reintroducerea parolei tale pentru a continua." "[english]Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "For security reasons, it is required that you re-enter your password to continue." "Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "Contul tău '{s:accountname}' este momentan utilizat pe alt dispozitiv.\nVa trebui să închizi Steam pe celălalt calculator pentru a te autentifica aici." "[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "Your account '{s:accountname}' is currently in use at another machine. You'll need to shut down Steam on your other computer in order to log in here." "Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "Acest cont este momentan autentificat în altă parte.\nIntrodu din nou parola ta pentru a te autentifica pe calculatorul acesta." "[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "This account is currently logged in elsewhere.\nRe-enter your password to login on this computer." "Steam_ErrorLoginFailed" "Autentificarea la Steam a eşuat.\nFie contul specificat nu există, fie parola a fost incorectă.\nTe rugăm să verifici numele contului şi parola şi să încerci din nou." "[english]Steam_ErrorLoginFailed" "Login to Steam failed.\nEither the specified account does not exist, or the password was wrong.\nPlease check your account name and password and try again." "Notification_RefreshLogin" "Acest cont este autentificat în altă parte." "[english]Notification_RefreshLogin" "This account is logged in elsewhere." "Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%" "[english]Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%" "Store_AppDlc_Title" "DLC pentru {s:game_name}" "[english]Store_AppDlc_Title" "DLC for {s:game_name}" "Library_Details_Guides" "GHIDURI" "[english]Library_Details_Guides" "GUIDES" "Library_Details_ViewAllGuides" "VEZI TOATE GHIDURILE" "[english]Library_Details_ViewAllGuides" "VIEW ALL GUIDES" "Library_Details_Guides_Favorited" "PRINTRE PREFERATE" "[english]Library_Details_Guides_Favorited" "IN YOUR FAVORITES" "Library_Details_Guides_Popular" "POPULARE" "[english]Library_Details_Guides_Popular" "POPULAR" "Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "Aceasta va șterge tot conținutul {s:gamename} de pe acest computer.\n\nAplicația va rămâne în Colecţia ta, dar, pentru a o rula în viitor, vei fi nevoit să-i descarci conținutul din nou." "[english]Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "This will delete all {s:gamename} content from this computer.\n\nThe application will remain in your Library, but to run it in the future you'll have to download its content again." "Checkout_Error" "A intervenit o eroare. Te rugăm să încerci din nou." "[english]Checkout_Error" "An error occurred. Please try again." "Checkout_AddFunds_Title" "Adaugă fonduri la portofelul tău" "[english]Checkout_AddFunds_Title" "Add funds to your wallet" "Checkout_AddFunds_Description" "Fondurile din Portofelul tău Steam pot fi utilizate pentru achiziționarea oricărui joc de pe Steam sau în cadrul unui joc care suportă tranzacții Steam." "[english]Checkout_AddFunds_Description" "Funds in your Steam Wallet may be used for the purchase of any game on Steam or within a game that supports Steam transactions." "Checkout_AddFunds_Minimum" "Minim necesar" "[english]Checkout_AddFunds_Minimum" "Minimum Required" "Checkout_AddFunds_AddAmount" "Adaugă {s:amount}" "[english]Checkout_AddFunds_AddAmount" "Add {s:amount}" "Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} este în prezent offline, persoana va primi mesajul tău data viitoare când se va conecta." "[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} is currently offline, they will receieve your message the next time they log in." "Quit_ExitBigPicture" "Interfață clasică" "[english]Quit_ExitBigPicture" "Return to Desktop" "Quit_ExitSteam" "Închide Steam" "[english]Quit_ExitSteam" "Exit Steam" "Quit_ChangeUser" "Deautentifică utilizatorul" "[english]Quit_ChangeUser" "Log Out User" "Quit_GoOffline" "Treci în modul offline..." "[english]Quit_GoOffline" "Go Offline..." "Quit_GoOnline" "Treci în modul online..." "[english]Quit_GoOnline" "Go Online..." "Quit_Shutdown" "Închidere Sistem" "[english]Quit_Shutdown" "Turn Off System" "Quit_Restart" "Repornire Sistem" "[english]Quit_Restart" "Restart System" "Quit_Sleep" "Suspendă sistemul" "[english]Quit_Sleep" "Suspend System" "Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Tranzacție Steam" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Steam Transaction" "Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} a cerut autorizarea următoarei tranzacții." "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} has requested authorization for the following transaction." "Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Adaugă fonduri" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Add funds" "Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Aprobă tranzacția" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Approve transaction" "Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Anulează tranzacția" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancel transaction" "Checkout_MicroTxnAuth_Error" "A apărut o eroare la încărcarea informațiilor tranzacției Steam pentru acest joc. Te rugăm să încerci din nou." "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Error" "An error occurred while loading the Steam transaction information for this game. Please try again." "Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "NR {i:quantity}" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "QTY {i:quantity}" "Checkout_YourWallet" "Portofelul tău" "[english]Checkout_YourWallet" "Your wallet" "Checkout_WalletCredit" "Pentru a fi adăugat la Portofelul Steam" "[english]Checkout_WalletCredit" "To be added to your Steam Wallet" "Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Fondurile tale sunt disponibile pentru utilizare imediată, o chitanță îţi va fi trimisă în scurt timp." "[english]Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Your funds are available for use immediately, and a receipt will be emailed to you shortly." "Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Întoarce-te la tranzacție" "[english]Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Return to your transaction" "Checkout_Review_SecurityCode" "Codul de securitate pentru {s:payment_method_cvv}" "[english]Checkout_Review_SecurityCode" "Security code for {s:payment_method_cvv}" "Tenfoot_InstallServiceTitle" "Se instalează serviciul Steam" "[english]Tenfoot_InstallServiceTitle" "Installing Steam Service" "Tenfoot_InstallServiceText" "Pentru a rula corect pe această versiune de Windows, trebuie instalată componenta de serviciu Steam.\n\nProcesul de instalare al serviciului necesită drepturi de administrator." "[english]Tenfoot_InstallServiceText" "In order to run Steam properly on this version of Windows, the Steam service component must be installed.\n\nThe service installation process requires administrator privileges." "Tenfoot_InstallServiceOk" "INSTALEAZĂ SERVICIU" "[english]Tenfoot_InstallServiceOk" "INSTALL SERVICE" "Tenfoot_InstallServiceCancel" "ANULARE" "[english]Tenfoot_InstallServiceCancel" "CANCEL" "SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Transferuri dezactivate" "[english]SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Downloads Disabled" "Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "Jocurile nu pot fi instalate dacă descărcările sunt dezactivate." "[english]Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "Games cannot be installed when downloads are disabled." "Steam_AppUpdateError_29" "platformă nevalidă" "[english]Steam_AppUpdateError_29" "invalid platform" "Steam_AppUpdateError_30" "sistem de fișiere nesuportat" "[english]Steam_AppUpdateError_30" "unsupported filesystem" "Steam_AppUpdateError_31" "fișiere de actualizare corupte" "[english]Steam_AppUpdateError_31" "corrupt update files" "Steam_AppUpdateError_32" "transferuri dezactivate" "[english]Steam_AppUpdateError_32" "downloads disabled" "Quit_StopStreaming" "Oprește Transmisiunea" "[english]Quit_StopStreaming" "Stop Streaming" "Library_Details_Renew" "REÎNNOIEȘTE" "[english]Library_Details_Renew" "RENEW" "UI_Agreements" "Acorduri" "[english]UI_Agreements" "Agreements" "UI_ViewAgreements" "VEZI SSA ȘI POLITICA DE CONFIDENȚIALITATE" "[english]UI_ViewAgreements" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY" "UI_I_Agree" "Sunt de acord" "[english]UI_I_Agree" "I agree" "Login_CapsLockWarning" "CAPS LOCK ACTIVAT" "[english]Login_CapsLockWarning" "CAPS LOCK ON" "Login_Password_CapsLock" "PAROLĂ / CAPS LOCK ACTIVAT" "[english]Login_Password_CapsLock" "PASSWORD / CAPS LOCK ON" "Settings_Network" "Rețea" "[english]Settings_Network" "Network" "SettingsNetwork_Intro" "Configurează-ți setările de rețea" "[english]SettingsNetwork_Intro" "Configure your network settings" "SettingsNetwork_SelectNetwork" "Selectează o rețea" "[english]SettingsNetwork_SelectNetwork" "Select a Network" "SettingsNetwork_NetworkPassword" "Parolă rețea" "[english]SettingsNetwork_NetworkPassword" "Network Password" "SettingsNetwork_WiredConnection" "Conexiune prin cablu" "[english]SettingsNetwork_WiredConnection" "Wired Connection" "SettingsNetwork_Connect" "CONECTARE" "[english]SettingsNetwork_Connect" "CONNECT" "SettingsNetwork_Connected" "Conectat" "[english]SettingsNetwork_Connected" "Connected" "SettingsNetwork_Connecting" "Se conectează..." "[english]SettingsNetwork_Connecting" "Connecting..." "Library_Details_Controller" "STEAM CONTROLLERE" "[english]Library_Details_Controller" "STEAM CONTROLLERS" "Library_Details_ViewControllerDetails" "DETALII DESPRE CONTROLLER" "[english]Library_Details_ViewControllerDetails" "CONTROLLER DETAILS" "Library_Details_Controller_Controller1" "Controller Unu" "[english]Library_Details_Controller_Controller1" "Controller One" "Library_Details_Controller_Controller2" "Controller Doi" "[english]Library_Details_Controller_Controller2" "Controller Two" "Library_Details_Controller_Controller3" "Controller Trei" "[english]Library_Details_Controller_Controller3" "Controller Three" "Library_Details_Controller_Controller4" "Controller Patru" "[english]Library_Details_Controller_Controller4" "Controller Four" "Library_Details_Controller_Controller5" "Controller Cinci" "[english]Library_Details_Controller_Controller5" "Controller Five" "Library_Details_Controller_Controller6" "Controller Șase" "[english]Library_Details_Controller_Controller6" "Controller Six" "Library_Details_Controller_Controller7" "Controller Șapte" "[english]Library_Details_Controller_Controller7" "Controller Seven" "Library_Details_Controller_Controller8" "Controller Opt" "[english]Library_Details_Controller_Controller8" "Controller Eight" "Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}" "[english]Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}" "Library_Details_CancelControllerDetails" "ANULEAZĂ" "[english]Library_Details_CancelControllerDetails" "CANCEL" "Library_ControllerBindingsTitle" "Asocieri {s:gamename}" "[english]Library_ControllerBindingsTitle" "{s:gamename} Bindings" "Library_AddContent_Activate" "Activează un produs..." "[english]Library_AddContent_Activate" "Activate a Product..." "Library_AddContent_Store" "Navighează prin Magazinul Steam după jocuri..." "[english]Library_AddContent_Store" "Browse the Steam Store for Games..." "Library_ActivateProduct_Title" "Activează un produs" "[english]Library_ActivateProduct_Title" "Activate a product" "Library_ActivateProduct_Intro" "Pentru a-ți înregistra produsul pe Steam, introdu codul produsului distribuit cu un CD/DVD din comerț sau codul Steam al produsului." "[english]Library_ActivateProduct_Intro" "To register your product with Steam, enter the product code distributed with a retail CD/DVD or other Steam product key here." "Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Cod produs" "[english]Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Product code" "Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "Prin activarea unui produs ești de acord cu Acordul pentru abonații Steam și Politica de confidențialitate." "[english]Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "By activating a product you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy." "Library_ActivateProduct_Activate" "SUNT DE ACORD, ACTIVEAZĂ" "[english]Library_ActivateProduct_Activate" "I AGREE, ACTIVATE" "Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "Activarea s-a realizat cu succes!" "[english]Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "Activation Successful!" "Activate_SubscriptionSuccess" "Codul tău de produs a fost activat cu succes. Acest produs sau produse sunt acum permanent asociate cu contul tău Steam. Trebuie să te autentifici pe acest cont pentru a avea acces la obiectele activate acum pe Steam." "[english]Activate_SubscriptionSuccess" "Your product activation code has successfully been activated. This product or products are now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam." "Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline" "Activarea s-a realizat cu succes!" "[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline" "Activation Successful!" "Activate_SubscriptionSuccess_Promo" "Codul tău promoțional pentru {s:subscription} a fost activat cu succes. Conținutul acesta va deveni disponibil odata ce ai activat jocul complet pe Steam. Conținutul acesta este acum asociat permanent cu contul tău Steam. Trebuie să te autentifici pe acest cont pentru a avea acces la obiectele activate acum pe Steam." "[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo" "Your {s:subscription} promotion code has successfully been activated. This content will become available to you once you've activated the full game on Steam. This content is now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam." "Activate_InvalidCode_Headline" "Cod de produs nevalid" "[english]Activate_InvalidCode_Headline" "Invalid Product Code" "Activate_InvalidCode" "Codul de activare introdus nu este valid. \n\nTe rugăm să verifici dacă nu ai tastat un caracter greșit. I, L și 1 pot semăna, la fel și V cu Y sau 0 cu O." "[english]Activate_InvalidCode" "The product code you've entered is not valid. \n\nPlease double check to see if you've mistyped your key. I, L, and 1 can look alike, as can V and Y, and 0 and O." "Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Serverul Steam este indisponibil" "[english]Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Steam Server Is Unavailable" "Activate_ServiceUnavailable" "Fie computerul tău nu se poate conecta la serverele Steam, fie serviciul este momentan dezactivat. Te rugăm să încerci din nou mai târziu." "[english]Activate_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "Activate_ContactSupport_Headline" "Eroare la achiziție" "[english]Activate_ContactSupport_Headline" "Purchase Error" "Activate_ContactSupport" "A apărut o eroare neașteptată. Abonarea ta la {s:subscription} nu s-a finalizat. \n\nTe rugăm să contactezi asistența Steam." "[english]Activate_ContactSupport" "An unexpected error has occurred. Your subscription to {s:subscription} has not been completed. \n\nPlease contact Steam Support." "Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Cod de produs duplicat" "[english]Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Duplicate Product Code" "Activate_Subscription_Rejected" "Codul de produs introdus a fost activat deja pe alt cont Steam existent și este prin urmare invalid. Activarea {s:subscription} nu a fost finalizată." "[english]Activate_Subscription_Rejected" "The product code you've entered has already been activated by an existing Steam account, and is therefore invalid. Your activation of {s:subscription} has not been completed." "Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Produsul este deținut deja" "[english]Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Product Already Owned" "Activate_AlreadyPurchased" "Acest cont Steam deține deja produsul(-ele) asociate cu acest cod de activare. Click pe OK pentru a trece la instalare." "[english]Activate_AlreadyPurchased" "This Steam account already owns the product(s) associated with this activation code. Click OK to proceed to installation." "Activate_RateLimited_Headline" "Prea multe încercări de activare" "[english]Activate_RateLimited_Headline" "Too Many Activation Attempts" "Activate_RateLimited" "S-au efectuat recent prea multe încercări nereușite de activare de pe acest cont. Te rugăm să aștepți și să încerci din nou codul tău de produs mai târziu." "[english]Activate_RateLimited" "There have been too many recent unsuccessful activation attempts from this account. Please wait and try your product code again later." "Activate_RestrictedCountry_Headline" "Nu este disponibil" "[english]Activate_RestrictedCountry_Headline" "Not Available" "Activate_RestrictedCountry" "Ne cerem scuze, dar {s:subscription} nu este disponibil pentru a fi cumparat în țara aceasta. Achiziția ta a fost anulată." "[english]Activate_RestrictedCountry" "Sorry, but {s:subscription} is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled." "Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Te rugăm să activezi mai întâi jocul original" "[english]Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Please First Activate the Original Game" "Activate_MustOwnOtherApp" "Codul pe care l-ai introdus necesită deținerea unui alt produs înainte de activare.\n\nDacă încerci să activezi un pachet adițional sau conținut descărcabil, te rugăm să activezi mai întâi jocul de bază, după care să activezi acest conținut suplimentar." "[english]Activate_MustOwnOtherApp" "The product code you've entered requires ownership of another product before activation.\n\nIf you are trying to activate an expansion pack or downloadable content, please first activate the original game, then activate this additional content." "Activate_MustLoginPS3_Headline" "Contul tău nu a jucat {s:gamename} pe sistemul PlayStation®3" "[english]Activate_MustLoginPS3_Headline" "Your account has not played {s:gamename} on the PlayStation®3 system" "Activate_MustLoginPS3" "Codul de produs introdus necesită să joci mai întâi {s:gamename} pe sistemul PlayStation®3 înainte de a putea fi înregistrat.\n\nTe rugăm:\n\n- Pornește {s:gamename} sistemul tău PlayStation®3\n\n- Leagă contul tău Steam de contul rețelei PlayStation®3\n\n- Conectează-te la Steam în timp ce te joci {s:gamename} pe sistemul®3\n\n- Înregistrează acest cod de produs prin Steam" "[english]Activate_MustLoginPS3" "The product code you have entered requires that you first play {s:gamename} on the PlayStation®3 system before it can be registered.\n\nPlease:\n\n- Start {s:gamename} on your PlayStation®3 system\n\n- Link your Steam account to your PlayStation®3 Network account\n\n- Connect to Steam while playing {s:gamename} on the PlayStation®3 system\n\n- Register this product code through Steam" "Checkout_MicroTxnSubscription" "Vei fi taxat cu {m:cost} la fiecare {d:frequency} {s:time}" "[english]Checkout_MicroTxnSubscription" "You will be charged {m:cost} every {d:frequency} {s:time}" "Checkout_MicroTxnGameSubscription" "așa cum este stabilit de contul tău de jocuri" "[english]Checkout_MicroTxnGameSubscription" "as determined by your game account" "Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "ani" "[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "year(s)" "Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "luni" "[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "month(s)" "Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "săptămâni" "[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "week(s)" "Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "zile" "[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "day(s)" "Join_Login" "Autentificare" "[english]Join_Login" "Login" "Join_Join" "Alătură-te" "[english]Join_Join" "Join" "Join_Select" "SELECTEAZĂ" "[english]Join_Select" "SELECT" "Login_WrongPasswordOnly" "Te rugăm să verifici parola şi să încerci din nou." "[english]Login_WrongPasswordOnly" "Please check your password and try again." "Login_AccountSuspendedSmaller" "Asistența Steam a suspendat acest cont. Pentru a soluționa această problemă, te rugăm să ne contactezi pe\n\nhttp://support.steampowered.com" "[english]Login_AccountSuspendedSmaller" "Steam Support has suspended this account. To resolve this issue, please contact us at\n\nhttp://support.steampowered.com" "Login_More" "OPȚIUNI" "[english]Login_More" "OPTIONS" "Login_Less" "ÎNAPOI" "[english]Login_Less" "BACK" "Login_Select" "SELECTEAZĂ" "[english]Login_Select" "SELECT" "Login_RemoveUser" "ȘTERGE UTILIZATOR" "[english]Login_RemoveUser" "REMOVE USER" "Login_AutoLogin" "AUTO-AUTENTIFICARE CA {s:accountname}" "[english]Login_AutoLogin" "AUTO-LOGIN AS {s:accountname}" "Login_UserPersonaName" "{s:personaname}" "[english]Login_UserPersonaName" "{s:personaname}" "Login_UserAccountName" "{s:accountname}" "[english]Login_UserAccountName" "{s:accountname}" "SettingsNetwork_ShowPassword" "Arată parola" "[english]SettingsNetwork_ShowPassword" "Show password" "SettingsNetwork_Disconnect" "Deconectare" "[english]SettingsNetwork_Disconnect" "Disconnect" "SettingsNetwork_Disconnected" "Deconectat" "[english]SettingsNetwork_Disconnected" "Disconnected" "SettingsNetwork_Disconnecting" "În curs de deconectare de la reţelele existente..." "[english]SettingsNetwork_Disconnecting" "Disconnecting from existing networks..." "SettingsNetwork_Retrying" "Reîncercare...." "[english]SettingsNetwork_Retrying" "Retrying..." "Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Opţiuni de achiziție" "[english]Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Purchase Options" "Library_Details_ControllerChooseBinding" "NAVIGHEAZĂ" "[english]Library_Details_ControllerChooseBinding" "BROWSE" "Library_Details_ControllerEditBinding" "MODIFICĂ" "[english]Library_Details_ControllerEditBinding" "MODIFY" "Library_Details_ControllerUseBinding" "FOLOSEȘTE" "[english]Library_Details_ControllerUseBinding" "USE" "Library_Details_ControllerRecentBindings" "LEGĂTURILE MELE" "[english]Library_Details_ControllerRecentBindings" "MY BINDINGS" "Library_Details_ControllerCommunityBindings" "LEGĂTURI COMUNITARE" "[english]Library_Details_ControllerCommunityBindings" "COMMUNITY BINDINGS" "Library_Details_ControllerBindingDescription" "NOTIŢELE AUTORULUI" "[english]Library_Details_ControllerBindingDescription" "AUTHOR'S NOTES" "Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Implicite" "[english]Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Defaults" "Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Salvează" "[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Save" "Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Salvează" "[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Save" "Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "Informaţiile tale de facturare au fost salvate!" "[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "Your Billing Info Has Been Saved!" "Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Informațiile tale de facturare au fost salvate pentru viitoare achiziţii." "[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Your billing information has now been saved for future purchases." "Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Actualizează informațiile de facturare" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Update Billing Info" "Library_Details_CloseControllerDetails" "ÎNCHIDE" "[english]Library_Details_CloseControllerDetails" "CLOSE" "Library_Details_ControllerDoneEditing" "SALVEAZĂ" "[english]Library_Details_ControllerDoneEditing" "SAVE" "Library_Details_SelectYourBindingFor" "ALEGE LEGĂTURILE PENTRU" "[english]Library_Details_SelectYourBindingFor" "SELECT BINDING FOR" "Library_Details_SaveBindingDescription" "TERMINAT" "[english]Library_Details_SaveBindingDescription" "DONE" "Login_RemoveUserTitle" "Înlătură contul?" "[english]Login_RemoveUserTitle" "Remove account?" "Login_RemoveUserDescription" "Ești sigur că vrei să înlături contul \"{s:accountname}\"?" "[english]Login_RemoveUserDescription" "Are you sure you want to remove \"{s:accountname}\"?" "WizardButton_Next" "URMĂTORUL" "[english]WizardButton_Next" "NEXT" "WizardButton_Back" "ÎNAPOI" "[english]WizardButton_Back" "BACK" "WizardButton_Cancel" "ANULEAZĂ" "[english]WizardButton_Cancel" "CANCEL" "WizardButton_Done" "GATA" "[english]WizardButton_Done" "DONE" "CreateAccount_ServiceUnavailable" "Fie computerul tău nu se poate conecta la serverele Steam, fie serviciul este momentan dezactivat. Te rugăm să încerci din nou mai târziu." "[english]CreateAccount_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "CreateAccount_NextField" "CONTINUĂ" "[english]CreateAccount_NextField" "NEXT" "CreateAccount_Cancel_Title" "Creează cont" "[english]CreateAccount_Cancel_Title" "Create Account" "CreateAccount_Cancel_Description" "Ești sigur că vrei să anulezi crearea acestui cont?" "[english]CreateAccount_Cancel_Description" "Are you sure you want to cancel creating this account?" "CreateAccount_Credentials_Title" "Bună," "[english]CreateAccount_Credentials_Title" "Hello," "CreateAccount_Credentials_Description" "Crearea unui cont de Steam are numai câțiva pași. Să începem." "[english]CreateAccount_Credentials_Description" "Creating a Steam account takes just a few simple steps. Let's get started." "CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "AM CEL PUȚIN 13 ANI" "[english]CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "I AM AT LEAST 13 YEARS OLD" "CreateAccount_Credentials_AccountName" "Nume cont" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountName" "Account name" "CreateAccount_Credentials_Password" "Parolă" "[english]CreateAccount_Credentials_Password" "Password" "CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Parola, din nou" "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Password, again" "CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Nume de conturi disponibile" "[english]CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Available account names" "CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort" "Numele contului tău trebuie să aibă o lungime minimă de 3 caractere." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort" "Your account name must be at least 3 characters long." "CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters" "Numele contului tău conține caractere incorecte. Doar literele, numerele și _ sunt permise." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters" "Your account name contains invalid characters. Only letters, numbers and _ are allowed." "CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces" "Nume contului tău nu poate conține niciun spațiu." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces" "Your account name may not contain any spaces." "CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong" "Numele contului tău nu trebuie să depășeacă lungimea de 64 de caractere." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong" "Your account name must be less than 64 characters long." "CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved" "Numele contului tău poate să nu conțină 'Valve' sau 'Steam'." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved" "Your account name may not contain 'Valve' or 'Steam'." "CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions" "Din păcate, acest nume de cont este indisponibil. Te rugăm să încerci din nou sau să alegi unul din numele disponibile mai jos." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions" "Sadly, this account name is unavailable. Please try again or select one of the available names below." "CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability" "Verificare disponibilitate pentru acest nume de cont..." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability" "Checking availability of this account name..." "CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "Parola ta conține numele contului tău." "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "Your password contains your account name." "CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "Parola ta este prea ușoară." "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "Your password is too weak." "CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "Parolele pe care le-ai introdus nu se potrivesc. Te rugăm să introduci aceeași parolă în fiecare câmp de scris." "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "The passwords you entered do not match. Please enter the same password in each field." "CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "Parola ta trebuie să aibă minim 8 caractere." "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "Your password must be at least 8 characters long." "CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "Parola ta trebuie să fie mai scurtă de 64 de caractere." "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "Your password must be less than 64 characters long." "CreateAccount_Credentials_Weak" "Slabă" "[english]CreateAccount_Credentials_Weak" "Weak" "CreateAccount_Credentials_Alright" "În regulă" "[english]CreateAccount_Credentials_Alright" "Alright" "CreateAccount_Credentials_Strong" "Grea" "[english]CreateAccount_Credentials_Strong" "Strong" "CreateAccount_Credentials_TooShort" "Prea scurtă" "[english]CreateAccount_Credentials_TooShort" "Too short" "CreateAccount_Email_Title" "Cum te putem contacta?" "[english]CreateAccount_Email_Title" "How may we contact you?" "CreateAccount_Email_Description" "Dacă îți pierzi parola sau avem nevoie să îți verificăm contul, cum te vom putea contacta?" "[english]CreateAccount_Email_Description" "If you forget your password or we need to verify your account, how may we contact you?" "CreateAccount_Email_EmailAddress" "Adresă de e-mail" "[english]CreateAccount_Email_EmailAddress" "Email address" "CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "Adresa de e-mail, încă o dată" "[english]CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "Email address, one more time" "CreateAccount_Email_Invalid" "O adresă de e-mail validă este necesară." "[english]CreateAccount_Email_Invalid" "A valid email address is required." "CreateAccount_Email_DontMatch" "Adresele de e-mail introduse nu se potrivesc. Te rugăm să introduci aceeași adresă de e-mail în fiecare câmp." "[english]CreateAccount_Email_DontMatch" "The email addresses you entered do not match. Please enter the same email address in each field." "CreateAccount_Email_CheckingIfUsed" "Se verifică dacă această adresă de e-mail este deja folosită..." "[english]CreateAccount_Email_CheckingIfUsed" "Checking to see if this email address is already in use..." "CreateAccount_EmailTaken_Title" "Așteaptă." "[english]CreateAccount_EmailTaken_Title" "Hold up." "CreateAccount_EmailTaken_Description" "Există deja un cont pe această adresă de e-mail. Ce doreşti să faci?" "[english]CreateAccount_EmailTaken_Description" "An account with this email address already exists. What would you like to do?" "CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress" "INTRODU ADRESA NOUĂ" "[english]CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress" "ENTER NEW ADDRESS" "CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "CREEAZĂ ORICUM UN CONT NOU" "[english]CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "CREATE NEW ACCOUNT ANYWAY" "CreateAccount_Agreements_Title" "Câteva detalii importante." "[english]CreateAccount_Agreements_Title" "A few important details." "CreateAccount_Agreements_Description" "Prin crearea un cont Steam ești de acord cu Acordul pentru abonații Steam și Politica de confidențialitate." "[english]CreateAccount_Agreements_Description" "By creating a Steam account, you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy." "CreateAccount_Agreements_IAgree" "SUNT DE ACORD" "[english]CreateAccount_Agreements_IAgree" "I AGREE" "CreateAccount_Agreements_Agreements" "Acorduri" "[english]CreateAccount_Agreements_Agreements" "Agreements" "CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA" "VEZI SSA ȘI POLITICA DE CONFIDENȚIALITATE" "[english]CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY" "CreateAccount_SSA_Title" "Acordul pentru abonații Steam" "[english]CreateAccount_SSA_Title" "Steam Subscriber Agreement" "CreateAccount_SSA_ViewPPA" "VEZI POLITICA DE CONFIDENȚIALITATE" "[english]CreateAccount_SSA_ViewPPA" "VIEW PRIVACY POLICY" "CreateAccount_PPA_Title" "Politica de confidențialitate Steam" "[english]CreateAccount_PPA_Title" "Steam Privacy Policy" "CreateAccount_PPA_ViewSSA" "CITEȘTE ACORDUL PENTRU ABONAȚII STEAM" "[english]CreateAccount_PPA_ViewSSA" "VIEW STEAM SUBSCRIBER AGREEMENT" "CreateAccount_Creating_Title" "Încă puțin..." "[english]CreateAccount_Creating_Title" "Almost there..." "CreateAccount_Creating_Description" "Puțină răbdare - momentan îţi creăm contul de Steam." "[english]CreateAccount_Creating_Description" "Hang tight - we're currently creating your Steam account." "CreateAccount_Fail_Title" "Oh nu!" "[english]CreateAccount_Fail_Title" "Oh no!" "CreateAccount_Fail_Description" "Steam nu a putut să îți creeze contul." "[english]CreateAccount_Fail_Description" "Steam could not create your account." "CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "Parola ta nu a trecut de cerințele suplimentare de complexitate. Te rugăm să încerci din nou cu o altă parolă." "[english]CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "Your password did not pass additional complexity requirements. Please try again with a different password." "CreateAccount_Fail_EmailInvalid" "Adresa ta de e-mail nu este validă. Te rugăm să încerci din nou cu o adresă de e-mail diferită." "[english]CreateAccount_Fail_EmailInvalid" "Your email address isn't valid. Please try again with a different email address." "CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid" "Numele tău de cont nu este valid. Te rugăm să încerci din nou cu un nume de cont diferit." "[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid" "Your account name isn't valid. Please try again with a different account name." "CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "Acest nume de cont este deja folosit. Te rugăm să încerci din nou cu un nume de cont diferit." "[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "That account name is already in use. Please try again with a different account name." "CreateAccount_Fail_TryAgain" "ÎNCEARCĂ DIN NOU" "[english]CreateAccount_Fail_TryAgain" "TRY AGAIN" "CreateAccount_Success_Title" "Ești gata!" "[english]CreateAccount_Success_Title" "You're all set!" "CreateAccount_Success_Description" "Contul tău a fost creat cu succes!\n\nInformațiile contului tău Steam și de conectare sunt importante -- de acum înainte, vei avea nevoie de ele pentru a accesa jocurile tale și alte caracteristici Steam." "[english]CreateAccount_Success_Description" "Your account has been created successfully!\n\nYour Steam account and login information is important -- from now on, you'll need it to access your games and other Steam features." "CreateAccount_Success_Show" "ARATĂ" "[english]CreateAccount_Success_Show" "SHOW" "CreateAccount_Success_Hide" "ASCUNDE" "[english]CreateAccount_Success_Hide" "HIDE" "CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "Adresa e-mailului de contact" "[english]CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "Contact email address" "Settings_About" "Sistem" "[english]Settings_About" "System" "SettingsAbout_SteamClient" "Client Steam" "[english]SettingsAbout_SteamClient" "Steam Client" "SettingsAbout_Built" "Data compilării aplicației Steam" "[english]SettingsAbout_Built" "Steam client built" "SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date}, la {s:build_time}" "[english]SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date}, at {s:build_time}" "SettingsAbout_SteamPackage" "Versiuni Steam" "[english]SettingsAbout_SteamPackage" "Steam versions" "SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}" "[english]SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}" "SettingsAbout_SteamAPI" "Steam API" "[english]SettingsAbout_SteamAPI" "Steam API" "SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}" "[english]SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}" "SettingsAbout_SystemInfo" "Informații despre sistem" "[english]SettingsAbout_SystemInfo" "System Info" "SettingsAbout_CPUVendorLabel" "Producător procesor" "[english]SettingsAbout_CPUVendorLabel" "CPU vendor" "SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}" "[english]SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}" "SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "Frecvență procesor" "[english]SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "CPU clock" "SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz" "[english]SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz" "SettingsAbout_CPUCoresLabel" "Nuclee procesor" "[english]SettingsAbout_CPUCoresLabel" "CPU cores" "SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} Nuclee, {i:cpu_threads} Threads" "[english]SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} Cores, {i:cpu_threads} Threads" "SettingsAbout_RAMLabel" "Memorie Sistem" "[english]SettingsAbout_RAMLabel" "System memory" "SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB" "[english]SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB" "SettingsAbout_VideoCardLabel" "Placă video" "[english]SettingsAbout_VideoCardLabel" "Video card" "SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}" "[english]SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}" "SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Versiunea driverului" "[english]SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Driver version" "SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}" "[english]SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}" "SettingsAbout_DriverDateLabel" "Data driverului" "[english]SettingsAbout_DriverDateLabel" "Driver date" "SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}" "[english]SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}" "SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Memorie video" "[english]SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Video memory" "SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB" "[english]SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB" "SettingsNetwork_Unplugged" "Deconectat" "[english]SettingsNetwork_Unplugged" "Unplugged" "SettingsNetwork_Failed" "Eșuat" "[english]SettingsNetwork_Failed" "Failed" "SettingsNetwork_InvalidPassword" "Parolă nevalidă" "[english]SettingsNetwork_InvalidPassword" "Invalid Password" "SettingsNetwork_ResetDialogInfo" "Vrei să repornești Steam pentru a activa noile setări de rețea?" "[english]SettingsNetwork_ResetDialogInfo" "Reset Steam now to apply your new network settings?" "Checkout_Confirmation_Pending_Title" "Achiziția ta este acum în așteptare." "[english]Checkout_Confirmation_Pending_Title" "Your purchase is now pending." "Checkout_Confirmation_Pending_Description" "Achiziția ta este momentan în desfășurare și se așteaptă livrarea plății din partea procesatorului de plată sau a băncii. Acest proces poate dura câteva zile pentru confirmare. Valve îți va trimite un e-mail cu o chitanță atunci când plata va fi confirmată pentru această achiziție. Între timp, poți continua să vizitezi magazinul pentru a cumpăra alte jocuri, dar nu vei putea cumpăra din nou produsele care sunt deja incluse în această tranzacție." "[english]Checkout_Confirmation_Pending_Description" "Your purchase is currently in progress and is waiting for payment delivery from your processor or bank. This process can take a few days for confirmation. Valve will send an email receipt to you when payment is received for this purchase. During this time you may continue shopping for other games, though you will not be able to re-purchase any products that are pending in this transaction." "Library_Details_NotAvailablePlatform" "INDISPONIBIL PENTRU {s:currentos}" "[english]Library_Details_NotAvailablePlatform" "NOT ON {s:currentos}" "Library_ControllerSaveBindingTitle" "Salvează asocierea de taste" "[english]Library_ControllerSaveBindingTitle" "Save Bindings" "Library_ControllerSetTitle" "Setează titlul" "[english]Library_ControllerSetTitle" "Set Title" "Library_ControllerAddDescription" "Adaugă descriere" "[english]Library_ControllerAddDescription" "Add Description" "Library_ControllerSaveConfirm" "SALVEAZĂ" "[english]Library_ControllerSaveConfirm" "SAVE" "Library_ControllerSaveCancel" "ANULEAZĂ" "[english]Library_ControllerSaveCancel" "CANCEL" "Library_ControllerSaveWorking" "În curs de procesare" "[english]Library_ControllerSaveWorking" "Working" "Library_ControllerBindingErrorTitle" "Eroare" "[english]Library_ControllerBindingErrorTitle" "Error" "Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Te rugăm să introduci un titlu pentru a salva această asociere de taste." "[english]Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Please enter a title to save this binding set." "Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress" "Salvarea configurației de taste a eșuat din cauză că altă salvare este deja în desfăşurare." "[english]Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress" "Binding save failed because another save is already in progress." "Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "Scrierea pe disc a configurației tastelor a eşuat." "[english]Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "Failed writing bindings to disk." "Library_Controller_ControllerBindingSaved" "Configurația de taste este acum salvată!" "[english]Library_Controller_ControllerBindingSaved" "Bindings are now saved!" "Library_ControllerBindingPublic" "Public" "[english]Library_ControllerBindingPublic" "Public" "Library_ControllerBindingPrivate" "Privat" "[english]Library_ControllerBindingPrivate" "Private" "Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}" "[english]Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}" "Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "Acesta este setul implicit de configurații de taste eliberat de Steam pentru {s:gamename}. Această configuraţie de taste solicită ca tu să nu fi modificat configurația de taste pentru tastatură/mouse/gamepad. Dacă ai reconfigurat tastele în joc, s-ar putea să necesite să resetezi acele configurații de taste din joc pentru a obține cele mai bune rezultate." "[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "This is the default Steam authored set of bindings for {s:gamename}. This binding requires that you have not modified the in game bindings for keyboard/mouse/gamepad. If you have rebound keys in game you may need to reset those in game bindings for best results." "Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}" "[english]Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}" "Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "Ștergi asocierea?" "[english]Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "Delete binding?" "Library_ControllerBinding_DeleteBody" "Eşti sigur că vrei să ştergi definitiv această configurație de tastă pentru controller?" "[english]Library_ControllerBinding_DeleteBody" "Are you sure you want to delete this controller binding forever?" "Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "DA" "[english]Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "YES" "Library_ControllerBinding_CancelDelete" "ANULEAZĂ" "[english]Library_ControllerBinding_CancelDelete" "CANCEL" "Library_Details_DeleteBinding" "ȘTERGE" "[english]Library_Details_DeleteBinding" "DELETE" "Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "PERSONALIZEAZĂ PADUL STÂNGA" "[english]Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "CUSTOMIZE THE LEFT PAD" "Library_Details_ControllerPad_EditRight" "PERSONALIZEAZĂ PADUL DREPT" "[english]Library_Details_ControllerPad_EditRight" "CUSTOMIZE THE RIGHT PAD" "Library_Details_ControllerPadStyle" "Tipul de input" "[english]Library_Details_ControllerPadStyle" "Style of Input" "Library_Details_ControllerPad_mouse" "Mișcare Mouse" "[english]Library_Details_ControllerPad_mouse" "Mouse Movement" "Library_Details_ControllerPad_4way" "4 Direcții" "[english]Library_Details_ControllerPad_4way" "4-Way Directional" "Library_Details_ControllerPad_8way" "8 Direcții" "[english]Library_Details_ControllerPad_8way" "8-Way Directional" "Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Zona moartă" "[english]Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Dead Zone" "Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%" "[english]Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%" "Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%" "[english]Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%" "Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%" "[english]Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%" "Library_Details_ControllerPadBlending" "Amestecare" "[english]Library_Details_ControllerPadBlending" "Blending" "Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "Pornit" "[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "On" "Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Oprit" "[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Off" "Library_Details_OuterRingModifier" "Modificator al inelului extern" "[english]Library_Details_OuterRingModifier" "Outer Ring Modifier" "Library_Details_PadClick" "Click pad" "[english]Library_Details_PadClick" "Pad Click" "Library_Details_PadDoubleClick" "Pad cu Dublu-Clic" "[english]Library_Details_PadDoubleClick" "Pad Double Tap" "Library_Details_ControllerModifierNone" "Niciunul" "[english]Library_Details_ControllerModifierNone" "None" "Library_Details_DoneControllerDetails" "GATA" "[english]Library_Details_DoneControllerDetails" "DONE" "Library_Details_ControllerClearBinding" "LIBER" "[english]Library_Details_ControllerClearBinding" "CLEAR" "OOBE_WelcomeTitle" "Bun venit pe Steam" "[english]OOBE_WelcomeTitle" "Welcome to Steam" "OOBE_LanguageSelect" "Ce limbă ar trebui să folosim?" "[english]OOBE_LanguageSelect" "What language should we use?" "Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} încearcă să lanseze cu parametrii opționali afișați mai jos.\n

\"{s:arguments}\"

Dacă nu ai solicitat această lansare sau nu înțelegi aceste opțiuni, apasă pe \"Anulează\"." "[english]Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} is attempting to launch with the optional parameters shown below.\n

\"{s:arguments}\"

If you did not request this launch or do not understand these options, select Cancel." "Steam_AllowGameLaunch_Title" "Permiți lansarea jocului?" "[english]Steam_AllowGameLaunch_Title" "Allow game launch?" "Panorama_Lang_Arabic" "Arabă" "[english]Panorama_Lang_Arabic" "Arabic" "MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}" "[english]MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}" "MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}" "[english]MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}" "Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "Informațiile tale de plată vor fi salvate deoarece coșul tău conține un abonament ce necesită reînnoire." "[english]Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "Your payment information will be saved because your cart contains a renewing subscription" "Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Se pare că {s:gamename} nu are încă o configurație de taste împărtășită. Ai putea tu crea prima!" "[english]Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Looks like {s:gamename} doesn't yet have any shared bindings. You could create the first!" "Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "Configuraţia controllerului tău nu a putut fi încărcată pe Atelier." "[english]Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "Failed to upload your controller configuration to the Workshop." "Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Setări implicite Steam" "[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Steam Defaults" "Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})" "[english]Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})" "Library_OwnerFilter" "Jocurile lui {s:owner} ({d:numgames})" "[english]Library_OwnerFilter" "{s:owner}'s Games ({d:numgames})" "MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} oferte de schimb în așteptare" "[english]MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} Pending Trade Offers" "MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} ofertă de schimb în aşteptare" "[english]MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} Pending Trade Offer" "MainMenu_NewClientUpdate" "O nouă actualizare Steam disponibilă" "[english]MainMenu_NewClientUpdate" "New Steam update available" "MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "O nouă actualizare Steam disponibilă" "[english]MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "New Steam update available" "MainMenu_RestartForClientUpdate" "O nouă actualizare Steam este disponibilă. Vrei să pornești din nou Steam pentru a o instala?" "[english]MainMenu_RestartForClientUpdate" "A new Steam update is available. Do you want to restart Steam to install it?" "Login_Offline_Title" "Mod Offline" "[english]Login_Offline_Title" "Offline Mode" "Login_SteamUnreachable_Title" "Problemă de rețea" "[english]Login_SteamUnreachable_Title" "Network Problem" "Login_SteamUnreachable_Description" "Avem probleme cu conectarea la serviciul Steam. Te rugăm să îţi verifici reţeaua." "[english]Login_SteamUnreachable_Description" "We're having trouble connecting to the Steam service. Please check your network." "Login_SteamUnreachable_TryAgain" "ÎNCEARCĂ DIN NOU" "[english]Login_SteamUnreachable_TryAgain" "TRY AGAIN" "Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "SERVER OFFLINE" "[english]Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "LOGIN OFFLINE" "Shutdown_WaitingForGame" "Se aşteaptă ca {s:game} să se închidă" "[english]Shutdown_WaitingForGame" "Waiting for {s:game} to shut down" "Shutdown_WaitingForDownload" "Se oprește descărcarea pentru {s:game}" "[english]Shutdown_WaitingForDownload" "Stopping download of {s:game}" "Shutdown_WaitingForCloud" "Se finalizează sincronizarea cu Steam Cloud" "[english]Shutdown_WaitingForCloud" "Finishing Steam cloud sync" "Shutdown_WaitingForLogoff" "În curs de deconectare" "[english]Shutdown_WaitingForLogoff" "Logging off" "Shutdown_ForceQuit" "IEŞIRE FORŢATĂ" "[english]Shutdown_ForceQuit" "FORCE QUIT" "Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - Eroare" "[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - Error" "Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Te rugăm să închizi {s:game} înainte de a ieşi din Steam." "[english]Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Please close {s:game} before exiting Steam." "Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "Una sau mai multe aplicaţii Steam rulează în acest moment.\nPentru a ieşi din Steam, trebuie să închizi întâi toate aplicaţiile Steam." "[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "One or more Steam applications are currently running. To exit Steam, you must first shut down all Steam applications." "SettingsAbout_ClientUpdateButton" "Vezi noutățile" "[english]SettingsAbout_ClientUpdateButton" "View update news" "Store_LinuxRequirementsHeader" "Cerinţe Linux" "[english]Store_LinuxRequirementsHeader" "Linux Requirements" "Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux" "[english]Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux" "Library_Details_UpdatePending" "DESCĂRCĂRE" "[english]Library_Details_UpdatePending" "DOWNLOAD" "Parental_Unlock" "ALEGE" "[english]Parental_Unlock" "SELECT" "Parental_Unlocked" "MOD FAMILIAL" "[english]Parental_Unlocked" "FAMILY VIEW" "Parental_Locked" "MOD FAMILIAL" "[english]Parental_Locked" "FAMILY VIEW" "Parental_EnterPIN" "Introdu PIN-ul mai jos pentru e ieși din modul familial." "[english]Parental_EnterPIN" "Enter your PIN below to exit Family View." "Parental_LockedPanel" "Nu este disponibil(ă) în modul familial." "[english]Parental_LockedPanel" "This isn't available while in Family View." "Parental_SelectToEnter" "Alege pentru modificare" "[english]Parental_SelectToEnter" "Select to change" "Parental_MoreGames" "Vezi mai multe" "[english]Parental_MoreGames" "View More" "Settings_Language" "Limbă" "[english]Settings_Language" "Language" "SettingsLanguage_Intro" "Te rugăm să alegi limba folosită de Steam:" "[english]SettingsLanguage_Intro" "Select the language you wish Steam to use:" "SettingsLanguage_Change_Title" "Schimbă limba" "[english]SettingsLanguage_Change_Title" "Change Language" "SettingsLanguage_Change_Description" "Pornești din nou Steam în această limbă?" "[english]SettingsLanguage_Change_Description" "Restart Steam with this language?" "Library_MyGamesFilter" "Jocurile mele ({d:numgames})" "[english]Library_MyGamesFilter" "My Games ({d:numgames})" "OOBE_NetworkSettings_Title" "Setări de rețea" "[english]OOBE_NetworkSettings_Title" "Network Settings" "OOBE_NetworkSettings_Description" "Vezi informaţiile de bază ale reţelei şi configurează conexiuni" "[english]OOBE_NetworkSettings_Description" "View your basic network information and set up connections" "DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable" "La naiba, jocurile împărtășite ale lui {s:owner} sunt momentan în folosință. Încearcă să te joci mai târziu, sau cumpără acest joc pentru propria colecție pentru a-l juca acum." "[english]DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable" "Shoot, {s:owner}'s shared games are currently in use. Try playing later, or buy this game for your own library to play it now." "DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable" "Acest joc nu este disponibil în colecțiile împărtășite" "[english]DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable" "This game is not available in shared libraries" "DeviceAuth_Shared_Library_InUse" "Colecția ta împărtășită este momentan utilizată de {s:user}. Jucându-te acum, se va trimite o înștiințare lui {s:user} că e timpul să se oprească." "[english]DeviceAuth_Shared_Library_InUse" "Your shared library is currently in use by {s:user}. Playing now will send {s:user} a notice that it's time to quit." "DeviceAuth_Shared_Library_Available" "Acest joc împărtășit îi aparține lui {s:owner}." "[english]DeviceAuth_Shared_Library_Available" "This shared game belongs to {s:owner}." "DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "Vrei să joci acest joc?" "[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "Want to play this game?" "DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "Acest joc aparține utilizatorului Steam {s:owner}. Dorești să soliciți accesul la jocurile lui {s:owner} pe acest dispozitiv?" "[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "This game belongs to Steam user {s:owner}. Would you like to request access to {s:owner}'s games on this device?" "DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "MAI BINE ÎL CUMPĂR..." "[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "I'D RATHER BUY IT..." "DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "SOLICITĂ ACCES..." "[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "REQUEST ACCESS..." "DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Anulează" "[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Cancel" "DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Solicitare acces la Împărtăşirea Colecției în Familie" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Family Library Sharing Request" "DeviceAuth_RequestDialog_To" "Către {s:owner}" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_To" "To {s:owner}" "DeviceAuth_RequestDialog_From" "Merci,\n{s:user}" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_From" "Thanks,\n{s:user}" "DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Bună {s:owner}, ai dori să împarți accesul la colecția ta Steam pe acest computer?" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Hi {s:owner}, would you share access to your Steam library on this computer?" "DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Te rugăm să denumești acest PC" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Please name this computer" "DeviceAuth_RequestDialog_Send" "TRIMITE CEREREA" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_Send" "SEND REQUEST" "DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "Am aflat că proprietarul a autorizat deja acest dispozitiv pentru împărtășirea jocurilor. Totul este pregătit." "[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "We’ve discovered the owner has already authorized this device for game sharing. You’re all set." "DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "Cererea ta a fost trimisă prin e-mail. Sperăm să primești în curând aprobarea!" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "Your email request has been sent. Here’s hoping your wish will be granted soon!" "DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Cererea de acces nu a putut fi trimisă (%reason%)({s:reason})" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Failed to send authorization request({s:reason})" "DeviceAuth_Authorized_Notification" "Jocurile lui {s:owner} sunt acum disponibile pentru a fi jucate de către tine pe acest calculator." "[english]DeviceAuth_Authorized_Notification" "{s:owner}'s games are now available for you to play on this computer." "DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} a revocat împărtășirea aici. Unele jocuri ar putea fi acum indisponibile." "[english]DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} has revoked sharing here. Some games may now be unavailable." "DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "Hei, {s:owner} are nevoie să primească acest joc împărtăşit înapoi! Mai ai {s:minutes} minute de joc rămase..." "[english]DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "Hey, {s:owner} needs this shared gamed back! You have {s:minutes} minutes of playtime remaining..." "DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "Uraa, jocurile împărtăşite ale lui {s:owner} sunt acum disponibile pentru tine să le joci..." "[english]DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "Hooray, {s:owner}'s shared games are now available for you to play..." "Settings_ManageDevices_Item" " " "[english]Settings_ManageDevices_Item" " " "Settings_ManageDevices_Name" "NUMELE DISPOZITIVULUI" "[english]Settings_ManageDevices_Name" "DEVICE NAME" "Settings_ManageDevices_Time" "ULTIMA OARĂ ACCESAT" "[english]Settings_ManageDevices_Time" "LAST ACCESSED" "Settings_ManageDevices_User" "DE CĂTRE UTILIZATORUL STEAM" "[english]Settings_ManageDevices_User" "BY STEAM USER" "Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "[english]Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "Settings_ManageDevices_This_Computer" "Acest calculator*" "[english]Settings_ManageDevices_This_Computer" "This computer*" "Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Nu a fost încă autorizat" "[english]Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Not yet authorized" "Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Autorizat, nu a fost încă accesat" "[english]Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Authorized, not yet accessed" "Settings_ManageDevices_Authorize" "AUTORIZEAZĂ" "[english]Settings_ManageDevices_Authorize" "AUTHORIZE" "Settings_ManageDevices_Remove" "REVOCĂ AUTORIZAREA" "[english]Settings_ManageDevices_Remove" "DEAUTHORIZE" "Settings_ManageDeviceAuth_Text" "Ai autorizat următoarele PC-uri să-ți împărtăşească colecția de jocuri prin intermediul sistemului de Împărtăşire a Colecției în Familie. Poți avea maxim 10 PC-uri autorizate în același timp, inclusiv acesta." "[english]Settings_ManageDeviceAuth_Text" "You have authorized the following computers to share your library through Family Library Sharing. You may have up to 10 authorized devices at a given time, including this computer." "Settings_ManageDevices_Title" "Împărtăşirea Colecției în Familie" "[english]Settings_ManageDevices_Title" "Family Library Sharing" "Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Conectarea dispozitivului a eșuat ({s:reason})" "[english]Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Device authorization failed ({s:reason})" "Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Deconectarea dispozitivului a eșuat ({s:reason})" "[english]Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Device deauthorization failed ({s:reason})" "SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Gestionează împărtășirea colecţiei în familie" "[english]SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Manage Family Library Sharing" "Parental_Lock" "OK" "[english]Parental_Lock" "OK" "Parental_Unlock2" "OK" "[english]Parental_Unlock2" "OK" "Parental_Lock2" "OK" "[english]Parental_Lock2" "OK" "Parental_CurrentMode" "MOD" "[english]Parental_CurrentMode" "THIS IS" "Parental_UnlockFailureTitle" "Mod familial" "[english]Parental_UnlockFailureTitle" "Family View" "Parental_UnlockFailure" "Bună încercare. Te rugăm să introduci codul PIN corect." "[english]Parental_UnlockFailure" "Nice try. Please enter the correct PIN." "Parental_LockTitle" "Mod familial" "[english]Parental_LockTitle" "Family View" "Parental_LockPrompt" "Te rugăm să confirmi că dorești să revii în modul familial." "[english]Parental_LockPrompt" "Please confirm you want to return to Family View." "Parental_SelectToLock" "Alege pentru modificare" "[english]Parental_SelectToLock" "Select to change" "Parental_AddToUnblockedGames" "Adaugă la Jocurile Familiei" "[english]Parental_AddToUnblockedGames" "Add to Family Games" "Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Şterge din Jocurile Familiei" "[english]Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Remove from Family Games" "Parent_Mode" "Mod familial" "[english]Parent_Mode" "Family View" "Library_Details_SharingStatus" "ÎMPĂRTĂȘIT DE" "[english]Library_Details_SharingStatus" "SHARED BY" "Library_Details_SharingInUse" "FOLOSIT DE" "[english]Library_Details_SharingInUse" "IN USE BY" "Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "Găsirea unor dispozitive autorizate a eșuat ({s:reason})" "[english]Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "Failed to get authorized devices ({s:reason})" "UI_Alert" "Alertă" "[english]UI_Alert" "Alert" "MainMenu_Profile" "{s:personaname}" "[english]MainMenu_Profile" "{s:personaname}" "MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} ture noi în așteptare" "[english]MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} New Turns Waiting" "MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} nouă tură în așteptare" "[english]MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} New Turn Waiting" "MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount} invitații noi de joc" "[english]MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount} New Game Invites" "MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} invitație nouă de joc" "[english]MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} New Game Invite" "Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - Autentificat în altă parte" "[english]Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - Logged In Elsewhere" "Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Reconectează-te la Steam" "[english]Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Reconnect to Steam" "Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Schimbă utilizatorul" "[english]Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Change User" "Steam_AccountLocked_Info" "Acestui computer i-a fost revocată autorizarea. Trebuie să introduci un cod nou Steam Guard pentru a-l autoriza din nou." "[english]Steam_AccountLocked_Info" "This computer was deauthorized. You must enter a new Steam Guard code to re-authorize it." "Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - Eroare" "[english]Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - Error" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Mod offline" "[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Offline Mode" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Steam necesită salvarea informațiilor contului pe acest computer pentru a trece în modul offline. Dorești să activezi salvarea informațiilor contului aici, astfel încât să poți trece în modul offline?" "[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Steam requires you to save account credentials on this computer in order to go offline. Do you wish to enable saving account credentials here, so you can go offline?" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "SALVEAZĂ DATELE DE IDENTIFICARE" "[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "SAVE CREDENTIALS" "Steam_ErrorOffline" "Această operație nu poate fi încheiată cât timp Steam este offline." "[english]Steam_ErrorOffline" "This operation cannot be completed while Steam is offline." "Settings_RemoteClients" "Transmisiune locală" "[english]Settings_RemoteClients" "In-Home Streaming" "SettingsController_ResetButtons" "RESETEAZĂ" "[english]SettingsController_ResetButtons" "RESET" "Library_Details_MoreWaysToPlay" "MAI MULTE MODURI DE JOC" "[english]Library_Details_MoreWaysToPlay" "MORE WAYS TO PLAY" "Library_Details_StreamFrom" "de la" "[english]Library_Details_StreamFrom" "from" "Library_StreamingSource_Installed" "(Instalat)" "[english]Library_StreamingSource_Installed" "(Installed)" "Library_StreamingSource_ThisMachine" "Acest dispozitiv" "[english]Library_StreamingSource_ThisMachine" "This machine" "Library_StreamSources" "Surse locale de transmisiune" "[english]Library_StreamSources" "Local & Streaming Sources" "Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} este disponibil pentru transmisiune" "[english]Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} is available for streaming" "Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} nu mai este disponibil" "[english]Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} is no longer available" "DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Avertisment privind colecţia împărtășită" "[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Shared Library Warning" "DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "Steam a închis \"{s:game}\" pentru că {s:owner} folosește această colecție de jocuri." "[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "Steam terminated \"{s:game}\" because {s:owner} is currently using this game library." "Settings_RemoteClients_Title" "Transmisiune locală" "[english]Settings_RemoteClients_Title" "In-Home Streaming" "Settings_RemoteClients_Description" "Transmite sesiunea de joc de pe calculator pe alte dispozitive detectate în reţeaua ta locală. \nPentru a te conecta, autentifică-te pur și simplu pe același cont Steam pe un alt dispozitiv local." "[english]Settings_RemoteClients_Description" "Stream gameplay from your computer to other devices detected on your local network. \nTo connect, simply log into this same Steam account on another local device." "Settings_RemoteClients_DeviceName" "NUMELE DISPOZITIVULUI" "[english]Settings_RemoteClients_DeviceName" "DEVICE NAME" "Settings_RemoteClients_Status" "STARE" "[english]Settings_RemoteClients_Status" "STATUS" "Settings_RemoteClients_Perf_Instructions" "Pentru a îmbunătăți performanța transmisiunii locale, încearcă reducerea rezoluției jocului sau ajustarea următoarelor setări locale." "[english]Settings_RemoteClients_Perf_Instructions" "To improve in-home streaming performance, try reducing your game's resolution or adjusting the following local settings." "Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Limitează lățimea de bandă la" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Limit bandwidth to" "Settings_RemoteClients_Framerate" "Limitează rata cadrelor la" "[english]Settings_RemoteClients_Framerate" "Lock framerate to" "Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration" "Dezactivează accelerarea hardware" "[english]Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration" "Disable hardware acceleration" "Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "Vezi informațiile de asistență" "[english]Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "View support info" "Settings_RemoteClients_Connected" "Conectat" "[english]Settings_RemoteClients_Connected" "Connected" "Settings_RemoteClients_Disconnected" "Neconectat" "[english]Settings_RemoteClients_Disconnected" "Not connected" "GoOnline_Header" "EȘTI" "[english]GoOnline_Header" "YOU ARE" "GoOnline_CurrentMode" "OFFLINE" "[english]GoOnline_CurrentMode" "OFFLINE" "GoOnline_Footer" "ALEGE PENTRU MODIFICARE" "[english]GoOnline_Footer" "SELECT TO CHANGE" "GoOnline_Prompt_Title" "Treci în modul online" "[english]GoOnline_Prompt_Title" "Go Online" "GoOnline_Prompt_Info" "Dorești să treci în modul online? Acest lucru va necesita repornirea Steam." "[english]GoOnline_Prompt_Info" "Do you want to go online? This will require Steam to restart." "GoOnline_Prompt_YesButton" "REPORNEȘTE ONLINE" "[english]GoOnline_Prompt_YesButton" "RESTART ONLINE" "GoOffline_Prompt_Title" "Treci în modul offline" "[english]GoOffline_Prompt_Title" "Go Offline" "GoOffline_Prompt_Info" "Dorești să treci în modul offline? Acest lucru va necesita repornirea Steam." "[english]GoOffline_Prompt_Info" "Do you want to go offline? This will require Steam to restart." "GoOffline_Prompt_YesButton" "REPORNEȘTE OFFLINE" "[english]GoOffline_Prompt_YesButton" "RESTART OFFLINE" "Settings_TimeZone" "Fus orar" "[english]Settings_TimeZone" "Time Zone" "SettingsTimeZone_Intro" "Care este fusul orar actual pentru acest dispozitiv?" "[english]SettingsTimeZone_Intro" "What is the current time zone for this device?" "SettingsTimeZone_Continent" "Continent" "[english]SettingsTimeZone_Continent" "Continent" "SettingsTimeZone_Country" "Țară" "[english]SettingsTimeZone_Country" "Country" "SettingsTimeZone_Region" "Regiune" "[english]SettingsTimeZone_Region" "Region" "SettingsTimeZone_Apply" "APLICĂ" "[english]SettingsTimeZone_Apply" "APPLY" "OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Fus orar" "[english]OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Time Zone" "OOBE_TimeZoneSettings_Description" "Care este fusul orar actual pentru acest dispozitiv?" "[english]OOBE_TimeZoneSettings_Description" "What is the current time zone for this device?" "Settings_Interface" "Interfață" "[english]Settings_Interface" "Interface" "SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Activează accesul la desktopul Linux" "[english]SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Enable access to the Linux desktop" "Panorama_Selection_English" "English (Engleză)" "[english]Panorama_Selection_English" "English" "Panorama_Selection_Spanish" "Español (Spaniolă)" "[english]Panorama_Selection_Spanish" "Español (Spanish)" "Panorama_Selection_French" "Français (Franceză)" "[english]Panorama_Selection_French" "Français (French)" "Panorama_Selection_Italian" "Italiano (Italiană)" "[english]Panorama_Selection_Italian" "Italiano (Italian)" "Panorama_Selection_German" "Deutsch (Germană)" "[english]Panorama_Selection_German" "Deutsch (German)" "Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (Greacă)" "[english]Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (Greek)" "Panorama_Selection_Korean" "한국어 (Coreeană)" "[english]Panorama_Selection_Korean" "한국어 (Korean)" "Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (Chineză simplificată)" "[english]Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (Simplified Chinese)" "Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (Chineză tradițională)" "[english]Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (Traditional Chinese)" "Panorama_Selection_Russian" "Русский (Rusă)" "[english]Panorama_Selection_Russian" "Русский (Russian)" "Panorama_Selection_Thai" "ไทย (Thailandeză)" "[english]Panorama_Selection_Thai" "ไทย (Thai)" "Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (Japoneză)" "[english]Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (Japanese)" "Panorama_Selection_Portuguese" "Português (Portugheză)" "[english]Panorama_Selection_Portuguese" "Português (Portuguese)" "Panorama_Selection_Brazilian" "Português-Brasil (Portugheză-Brazilia)" "[english]Panorama_Selection_Brazilian" "Português-Brasil (Portuguese-Brazil)" "Panorama_Selection_Polish" "Polski (Poloneză)" "[english]Panorama_Selection_Polish" "Polski (Polish)" "Panorama_Selection_Danish" "Dansk (Daneză)" "[english]Panorama_Selection_Danish" "Dansk (Danish)" "Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (Olandeză)" "[english]Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (Dutch)" "Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (Finlandeză)" "[english]Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (Finnish)" "Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (Norvegiană)" "[english]Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (Norwegian)" "Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (Suedeză)" "[english]Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (Swedish)" "Panorama_Selection_Czech" "Čeština (Cehă)" "[english]Panorama_Selection_Czech" "Čeština (Czech)" "Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (Maghiară)" "[english]Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (Hungarian)" "Panorama_Selection_Romanian" "Română (Română)" "[english]Panorama_Selection_Romanian" "Română (Romanian)" "Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (Bulgară)" "[english]Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (Bulgarian)" "Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (Turcă)" "[english]Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (Turkish)" "Panorama_Selection_Arabic" "العربية(Arabă)" "[english]Panorama_Selection_Arabic" "العربية(Arabic)" "SettingsAbout_BetaOption" "Folosește versiunea beta a aplicației" "[english]SettingsAbout_BetaOption" "Participate in client beta" "SettingsAbout_BetaParticipation" "Participare la testare beta" "[english]SettingsAbout_BetaParticipation" "Beta participation" "SettingsDisplay_Underscan" "Ajustează imaginea pentru dimensiunea ecranului" "[english]SettingsDisplay_Underscan" "Adjust image to fit display" "Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automat (recomandat)" "[english]Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automatic (recommended)" "Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 MBit/s" "Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Nelimitat (mărește latența)" "[english]Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Unlimited (increases latency)" "Settings_RemoteClients_FramerateAuto" "Automat" "[english]Settings_RemoteClients_FramerateAuto" "Automatic" "Settings_RemoteClients_Framerate30" "30 FPS" "[english]Settings_RemoteClients_Framerate30" "30 FPS" "Settings_RemoteClients_Framerate60" "60 FPS" "[english]Settings_RemoteClients_Framerate60" "60 FPS" "Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding" "Dezactivează decodarea hardware" "[english]Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding" "Disable hardware decoding" "Parental_Settings_Title" "Mod familial" "[english]Parental_Settings_Title" "Family View" "SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Caută actualizări" "[english]SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Check for updates" "SettingsInterface_SteamClientChecking" "În curs de verificare" "[english]SettingsInterface_SteamClientChecking" "Checking" "SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Repornește pentru actualizare" "[english]SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Restart to update" "SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "În curs de descărcare" "[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "Downloading" "SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Actualizări ale clientului Steam" "[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Steam client updates" "Overlay_EnterGameText" "Introdu textul pe care vrei să-l transmiți" "[english]Overlay_EnterGameText" "Enter text to send to the game" "Downloads_MoveToTop" "DESCARCĂ ACUM" "[english]Downloads_MoveToTop" "DOWNLOAD NOW" "Downloads_QueuedAmount" "Descărcare în aşteptare" "[english]Downloads_QueuedAmount" "Download queued" "UI_LeftBack_Short" "LP" "[english]UI_LeftBack_Short" "LP" "UI_RightBack_Short" "RP" "[english]UI_RightBack_Short" "RP" "Login_AccountSuspended_Title" "Steam - Contactează-ne" "[english]Login_AccountSuspended_Title" "Steam - Contact us" "Login_ErrorCouldNotConnect" "Nu s-a putut realiza conexiunea la rețeaua Steam.\nAceasta poate fi cauzată de o problemă de conexiune la internet sau de o problemă în \nrețeaua Steam. Te rugăm să vizitezi www.steampowered.com pentru mai multe informații." "[english]Login_ErrorCouldNotConnect" "Could not connect to Steam network.\nThis could be due to a problem with your Internet connection, or with the \nSteam network. Please visit www.steampowered.com for more info." "SettingsDisplay_Brightness" "Setează luminozitatea" "[english]SettingsDisplay_Brightness" "Adjust brightness" "Downloads_QueuedAmountValue" "{s:downloadamount}" "[english]Downloads_QueuedAmountValue" "{s:downloadamount}" "RemoteControl_AuthorizeDevice_Title" "PERMITE CONTROL LA DISTANȚĂ" "[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Title" "ALLOW REMOTE CONTROL" "RemoteControl_AuthorizeDevice_Text" "{s:devicename} încearcă să controleze Steam. Dorești să permiți asta?" "[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Text" "{s:devicename} is trying to remote control Steam. Do you want to allow it?" "RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title" "PERMITE CONTROLUL LA DISTANȚĂ" "[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title" "ALLOW REMOTE CONTROL" "RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text" "O aplicație necunoscută încearcă să controleze Steam de la distanță. Dorești acest lucru?" "[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text" "An unknown remote control application is trying to control Steam. Do you want to allow it?" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} nivel actualizare {s:steamosupdatelevel}" "[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} update {s:steamosupdatelevel}" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Verifică actualizări SteamOS" "[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Check for SteamOS updates" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "Versiune SteamOS" "[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "SteamOS version" "MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Reporneşte pentru a actualiza {s:osname}" "[english]MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Restart to Update {s:osname}" "MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "Reporneşte {s:osname}" "[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "Restart {s:osname}" "MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "Sunt disponibile actualizări pentru {s:osname}. Dorești să repornești acum pentru a actualiza?\n\nActualizarea va dura câteva minute; nu opri manual alimentarea sistemului." "[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "{s:osname} updates are available. Would you like to restart to update now?\n\nThe update will take a few minutes; do not manually power off the system." "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Permiți notificările?" "[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Allow notifications?" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Permite notificări" "[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Allow notifications" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Interzice" "[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Disallow" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Acest joc suportă gameplay-ul asincron, permițându-ți să închizi jocul între ture. Dorești să primești notificări în clientul Steam când îți vine tura ta?" "[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "This game supports asynchronous gameplay, allowing you to close the game between your turns. Would you like to receive notifications in the Steam client when it is your turn?" "Library_Details_OptIntoBeta" "Testare Beta..." "[english]Library_Details_OptIntoBeta" "Select Beta..." "Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Setează opțiunile de lansare..." "[english]Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Set Launch Options..." "Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Recomandat pentru utilizatorii avansaţi." "[english]Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Recommended for advanced users." "Library_SelectBeta_CodeLabel" "Selectează beta-ul la care dorești să participi." "[english]Library_SelectBeta_CodeLabel" "Select the beta you would like to opt into." "Library_SelectBeta_Title" "Selectează beta" "[english]Library_SelectBeta_Title" "Select Beta" "Library_EditCommandLine_Title" "Opțiunile de lansare pentru {s:gamename}" "[english]Library_EditCommandLine_Title" "Launch Options for {s:gamename}" "Library_SelectBeta_None" "Niciunul" "[english]Library_SelectBeta_None" "None" "SettingsAbout_BetaChange_Title" "Testarea Beta" "[english]SettingsAbout_BetaChange_Title" "Beta participation" "SettingsAbout_BetaChange_Description" "Pentru a-ți schimba statutul beta trebuie să repornești Steamul.\n\nRepornești acum?" "[english]SettingsAbout_BetaChange_Description" "To change your beta state you must restart Steam.\n\nRestart now?" "Library_Details_KillApp" "Ieșire din {s:apptype}" "[english]Library_Details_KillApp" "Exit {s:apptype}" "Library_UnblockedFilter" "Jocuri de Familie ({d:unblocked})" "[english]Library_UnblockedFilter" "Family Games ({d:unblocked})" "Library_AllGamesLocked" "Jocuri de familie" "[english]Library_AllGamesLocked" "Family Games" "Library_JoinDialog_RemoteProgress" "Computerul accesat la distanţă efectuează configurarea iniţială" "[english]Library_JoinDialog_RemoteProgress" "Remote computer is performing first time setup" "Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed" "Computerul accesat la distanţă efectuează configurarea iniţială...\n\n{s:detail}" "[english]Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed" "Remote computer is performing first time setup\n\n{s:detail}" "Notification_NewTurns" "Ai {d:numItems} ture noi în așteptare" "[english]Notification_NewTurns" "You have {d:numItems} new turns waiting" "Notification_NewTurnsSingular" "Te așteaptă un rând nou" "[english]Notification_NewTurnsSingular" "You have 1 new turn waiting" "JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Actualizare disponibilă" "[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Update Available" "JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "O actualizare pentru {s:game} e disponibilă. Preferi să pornești acum sau să descarci actualizarea întâi?" "[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "An update for {s:game} is available. Would you like to launch it now, or download the update first?" "JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Pornește acum" "[english]JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Launch Now" "JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Descarcă actualizarea" "[english]JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Download the Update" "Downloads_Downloading" "SE DESCARCĂ" "[english]Downloads_Downloading" "DOWNLOADING" "Downloads_Paused" "TRANSFERURI ÎNTRERUPTE" "[english]Downloads_Paused" "DOWNLOADS PAUSED" "Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete} DIN {i:downloadstotal} OBIECTE FINALIZATE" "[english]Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete} OF {i:downloadstotal} ITEMS COMPLETE" "Downloads_ItemComplete" "1 OBIECT FINALIZAT" "[english]Downloads_ItemComplete" "1 ITEM COMPLETE" "Overlay_QuitApp_Title" "Închide aplicația" "[english]Overlay_QuitApp_Title" "Close Application" "Overlay_QuitApp_Desc" "Datele nesalvate vor fi pierdute." "[english]Overlay_QuitApp_Desc" "Unsaved data will be lost." "Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "ÎNCHIDE" "[english]Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "CLOSE" "SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "Transmisiunea Clientului a Eșuat" "[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "Streaming Client Failed" "SteamUI_StreamClient_Failed" "Transmisiunea clientului a ieșit neașteptat ({d:error})" "[english]SteamUI_StreamClient_Failed" "The streaming client exited unexpectedly ({d:error})" "SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "Nu s-a putut conecta la computerul la distanță." "[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "Couldn't connect to the remote computer." "SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "Versiunile de Steam instalate pe computerul local și cel la distanță nu se potrivesc." "[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "The versions of Steam installed on the local and remote computers do not match." "SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "Autentificarea a eșuat." "[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "Authentication failed." "SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "Lansarea Transmisiunii a Eșuat" "[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "Stream Launch Failed" "SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "Lansarea jocului necesită intervenție din partea utilizatorului.\n\nPornește-l manual pe computerul la distanță și, de aici, participă la transmisiune." "[english]SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "This game launch requires user intervention.\n\nLaunch manually on the remote computer and then join the stream from here." "SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Problemă de autentificare." "[english]SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Authentication problem." "SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "Așteptarea ca transmisiunea jocului să pornească a expirat." "[english]SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "Timed out waiting for stream to launch." "SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "Instalarea acestui joc necesită intervenție din partea utilizatorului.\n\nInstalează-l manual pe computerul la distanță." "[english]SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "Installation of this game requires user intervention.\n\nInstall manually on the remote computer." "SteamUI_StreamLaunch_Failed" "Transmisiunea nu poate fi începută." "[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed" "Unable to launch stream." "UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUĂ" "[english]UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUE" "Settings_Downloads" "Transferuri" "[english]Settings_Downloads" "Downloads" "SettingsAbout_LegalInformation" "Informații legislative" "[english]SettingsAbout_LegalInformation" "Legal Information" "SettingsDownloads_Intro" "Setările Steam pentru Descărcare" "[english]SettingsDownloads_Intro" "Steam Download Settings" "SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Colecții de conținut" "[english]SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Content Libraries" "SettingsDownloads_LibraryFolders" "FOLDERE COLECȚIE STEAM" "[english]SettingsDownloads_LibraryFolders" "STEAM LIBRARY FOLDERS" "SettingsDownloads_RegionLabel" "Alege regiunea pentru transferuri" "[english]SettingsDownloads_RegionLabel" "Select your download region" "SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Programează actualizări automate" "[english]SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Schedule auto-updates" "SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam selectează automat locația celui mai apropiat server de descărcare al conținutului, dar acest lucru poate fi modificat" "[english]SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam auto-selects the nearest content server location, but this can be overridden" "SettingsDownloads_Restrictions" "Restricții Descărcare" "[english]SettingsDownloads_Restrictions" "Download Restrictions" "SettingsDownloads_TimeLimits" "Permite actualizări între:" "[english]SettingsDownloads_TimeLimits" "Restrict updates to:" "SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "Între" "[english]SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "Between" "SettingsDownloads_TimeLimitTo" "Și" "[english]SettingsDownloads_TimeLimitTo" "And" "SettingsDownloads_Throttling" "Limitează lățimea de bandă la" "[english]SettingsDownloads_Throttling" "Limit bandwidth to" "SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Schimbă Regiunea" "[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Change Region" "SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "Trebuie să repornești Steam pentru ca această modificare să aibă efect" "[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "You must restart Steam for this change to take effect" "SettingsDownloads_No_Throttle" "Fără limită" "[english]SettingsDownloads_No_Throttle" "No Limit" "SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Permite descărcarea în timpul jocului" "[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Allow downloads during gameplay" "SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "Dacă această opţiune este bifată, Steam va iniția sau va continua descărcarea actualizărilor în timp ce un joc sau altă aplicaţie Steam este rulată. Poți opta pentru această variantă pentru fiecare joc pe care îl ai în Colecţia ta." "[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "If this is checked, Steam may initiate or continue downloading updates while you have a game or other Steam application running. You can also override this on a per-game basis in your library." "Checkout_Review_ConvertedTotal" "Vei fi taxat" "[english]Checkout_Review_ConvertedTotal" "You will be charged" "Library_Details_Stream" "TRANSMISIUNE" "[english]Library_Details_Stream" "STREAM" "Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} include suport nativ pentru Steam Controller în joc. Te rugăm să vezi inferfața jocului pentru detalii privind setările butoanelor." "[english]Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} includes native Steam Controller support in-game. Please see the in-game UI for details on controller bindings." "Library_InstalledLocally" "Instalat local" "[english]Library_InstalledLocally" "Installed Locally" "Library_Details_EditUpdateOptions" "Opțiuni Actualizare..." "[english]Library_Details_EditUpdateOptions" "Set Update Options..." "Library_EditUpdateOptions_Title" "Actualizări" "[english]Library_EditUpdateOptions_Title" "Updates" "Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Actualizări automate" "[english]Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Automatic Updates" "Library_AutoUpdate_Enabled" "Actualizează întotdeauna" "[english]Library_AutoUpdate_Enabled" "Always keep this {s:apptype} up to date" "Library_AutoUpdate_Disabled" "Nu actualiza automat" "[english]Library_AutoUpdate_Disabled" "Do not automatically update this {s:apptype}" "Library_AutoUpdate_HighPriority" "Prioritar - Actualizează întotdeauna cât mai rapid posibil" "[english]Library_AutoUpdate_HighPriority" "High Priority - Always auto-update this {s:apptype} ASAP" "Library_BackgroundUpdates_Label" "Când {s:gamename} rulează" "[english]Library_BackgroundUpdates_Label" "While {s:gamename} is running" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Folosește setările globale (activează transferurile în fundal)" "[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Follow my global setting (allow background downloads)" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Folosește setările globale (dezactivează transferurile în fundal)" "[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Follow my global setting (stop background downloads)" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Permite întotdeauna transferarea datelor în fundal" "[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Always allow background downloads" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "Dezactivează transferurile în fundal" "[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "Never allow background downloads" "Profile_Loading" "Se încarcă" "[english]Profile_Loading" "Loading" "Notification_NetworkConnected" "Rețea conectată" "[english]Notification_NetworkConnected" "Network connected" "Notification_NetworkDisconnected" "Rețea deconectată" "[english]Notification_NetworkDisconnected" "Network disconnected" "Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - Avertisment" "[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - Warning" "Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "Conţinutul parţial sau integral al jocului \"{s:game}\" este disponibil numai prin conectarea la un serviciu terț.\nProprietarul original trebuie să se înregistreze la acest serviciu pentru a accesa acest conținut." "[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "Some or all content of \"{s:game}\" is only available by connecting to a third-party service.\nThe original owner must have registered with this service to access this content." "SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Continuă lansarea" "[english]SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Continue launch" "Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Lansarea scurtăturii a eșuat" "[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Shortcut launch failed" "Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "Nu s-a putut lansa {s:game}." "[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "Failed to launch {s:game}." "OOBE_Eula_Title" "Acordul de licenţă pentru utilizatorul final" "[english]OOBE_Eula_Title" "End User License Agreement" "OOBE_Eula_IAgree" "SUNT DE ACORD" "[english]OOBE_Eula_IAgree" "I AGREE" "Settings_Family_Sharing_Title" "Împărtăşirea Colecţiei în Familie" "[english]Settings_Family_Sharing_Title" "Family Library Sharing" "Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Gestionează alte calculatoare..." "[english]Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Manage other computers..." "Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "Acest PC este actualmente autorizat pentru Împărtăşirea Colecţiei în Familie.\nConturile selectate îți pot folosi colecția odată ce se conectează pe acest PC." "[english]Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "This computer is currently authorized by you for Family Library Sharing.\nSelected accounts can use your game library while logged in here." "Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "Autorizarea acestui PC pentru Împărtăşirea Colecţiei în Familie va permite conturilor selectate să-ți utilizeze Colecția de jocuri atât timp cât tu nu te joci." "[english]Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "Authorizing this computer for Family Library Sharing will allow selected accounts to use your game library here while you are not playing." "Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "Autorizează acest PC" "[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "Authorize this computer" "Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "Revocă autorizarea acestui PC" "[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "Deauthorize this computer" "Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "A eșuat autorizarea computerului ({s:reason})" "[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "Failed to authorized computer ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "A eșuat restricționarea computerului ({s:reason})" "[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "Failed to deauthorized computer ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Actualizează pe cei care împrumută" "[english]Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Update borrowers" "Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "Steam Guard este necesar pentru activarea Împărtăşirii Colecţiei în Familie" "[english]Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "Steam Guard is required to enable Family Library Sharing" "Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "Poți autoriza până la 5 conturi." "[english]Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "You can only authorize up to 5 accounts." "Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "A eșuat actualizarea celui împrumutat ({s:reason})" "[english]Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "Failed to update borrower ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Conturi autorizate" "[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Authorized accounts" "Settings_Family_Sharing_List_Empty" "Nu au fost găsite alte conturi locale." "[english]Settings_Family_Sharing_List_Empty" "No other local accounts found." "Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Alege maxim 5 conturi care să-ți poată accesa colecția de jocuri de pe orice PC autorizat. Utilizatorii de mai jos s-a conectat pe Steam de pe unul sau mai multe calculatoare autorizate." "[english]Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Select up to 5 people who may use your game library on your authorized computers. The following users have previously logged into Steam on one or more of your shared computers." "Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Mod familial" "[english]Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Family View" "Steam_Parental_GameBlocked" "Acest joc nu este disponibil în modul familial" "[english]Steam_Parental_GameBlocked" "This game is unavailable in Family View" "Parental_Unlock3" "VEZI TOT" "[english]Parental_Unlock3" "VIEW ALL" "Parental_Select" "SELECTEAZĂ" "[english]Parental_Select" "SELECT" "Parental_CurrentMode_Unlocked" "ACESTA NU ESTE" "[english]Parental_CurrentMode_Unlocked" "THIS IS NOT" "Parental_UnlockFailureExceeded" "Prea multe încercări nereușite. Te rugăm să repornești Steam pentru a încerca din nou." "[english]Parental_UnlockFailureExceeded" "Too many failed attempts. Please restart Steam to try again." "Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "Prea multe încercări nereușite. Te rugăm să repornești computerul pentru a încerca din nou." "[english]Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "Too many failed attempts. Please restart your computer to try again." "Parental_SelectToAccess" "Selectează pentru a vedea" "[english]Parental_SelectToAccess" "Select to view" "Parental_Intro1" "Fie că un cont de Steam este al tău sau al unui membru de familie, modul familial poate fi utilizat pentru a limita accesul doar la funcționalitățile alese de tine. Un cod PIN este apoi folosit pentru a dezactiva modul familial." "[english]Parental_Intro1" "Whether a Steam account is your own or a family member's, Family View can be used to limit access to the features you choose. A PIN is then used to exit Family View and access these features." "Parental_Intro2" "Parcurge aceste setări pentru a crea un mod familial pentru contul tău." "[english]Parental_Intro2" "Step through these settings to create a Family View for your account." "Parental_Choose_Features" "Care conținut și caracteristici vrei să poată fi accesate de contul tău în modul familial?" "[english]Parental_Choose_Features" "Which content and features would you like your account to be able to access while in Family View?" "Parental_Library_Heading" "Colecţie" "[english]Parental_Library_Heading" "Library" "Parental_Store_Heading" "Magazin" "[english]Parental_Store_Heading" "Store" "Parental_Community_Heading" "Comunitate" "[english]Parental_Community_Heading" "Community" "Parental_Friends_Heading" "Prieteni" "[english]Parental_Friends_Heading" "Friends" "Parental_Profile_Heading" "Profil" "[english]Parental_Profile_Heading" "Profile" "Parental_Library_Features" "Conținutul colecției" "[english]Parental_Library_Features" "Library content" "Parental_Web_Features" "Conținut online și funcționalități" "[english]Parental_Web_Features" "Online content & features" "Parental_No_Library" "Numai jocurile pe care le aleg" "[english]Parental_No_Library" "Only games I choose" "Parental_All_Library" "Toate jocurile" "[english]Parental_All_Library" "All games" "Parental_All_Store" "Magazinul Steam" "[english]Parental_All_Store" "Steam store" "Parental_All_Community" "Conținut generat de comunitate" "[english]Parental_All_Community" "Community-generated content" "Parental_All_Friends" "Prieteni, discuții și grupuri" "[english]Parental_All_Friends" "Friends, chat, and groups" "Parental_All_Profile" "Profilul meu online, capturile de ecran și realizările" "[english]Parental_All_Profile" "My online profile, screenshots, and achievements" "Parental_Set_Big_Switch" "Folosește modul familial pe acest cont" "[english]Parental_Set_Big_Switch" "Use Family View with this account" "Parental_Choose_Apps" "Alege jocurile pe care le dorești să fie accesibile în modul familial." "[english]Parental_Choose_Apps" "Choose the games you want to be accessible while in Family View." "Parental_Set_PIN" "Acum creează un PIN de 4 cifre pentru contul tău. Acest PIN va fi solicitat pentru a dezactiva modul familial, precum și pentru a modifica ulterior aceste setări, deci ar trebui notat și păstrat într-un loc sigur." "[english]Parental_Set_PIN" "Now create a 4-digit PIN for your account. This PIN will be required to exit Family View, as well as edit these settings in the future, so you may want to jot it down and keep it in a safe place." "Parental_Enter_PIN" "Creează un PIN" "[english]Parental_Enter_PIN" "Create your PIN" "Parental_Reenter_PIN" "Reintrodu PIN-ul" "[english]Parental_Reenter_PIN" "Re-enter your PIN" "Parental_Set_Fail_Unknown" "A apărut o eroare necunoscută în timpul încercării de a seta modul familial. Te rugăm să aştepţi puţin şi să încerci din nou. (Codul erorii: {i:eresult})" "[english]Parental_Set_Fail_Unknown" "An unknown error occurred while trying to set up Family View. Please wait a moment and try again. (Error code: {i:eresult})" "Parental_Set_Fail_Timeout" "Computerul tău nu poate face legătura cu serverele Steam, sau serviciul este temporar oprit. Te rugăm încearcă din nou mai târziu." "[english]Parental_Set_Fail_Timeout" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "Parental_Set_Fail_TryAgain" "Încearcă din nou" "[english]Parental_Set_Fail_TryAgain" "Try Again" "Parental_Set_Success_Title" "Modul familial este acum activat!" "[english]Parental_Set_Success_Title" "Family View is now enabled!" "Parental_Set_Success_Instr" "Pentru a intra sau a ieși din modul familial, selectează această iconiță din partea de sus a meniului principal Steam, apoi introdu codul PIN." "[english]Parental_Set_Success_Instr" "To enter or exit Family View, select this icon at the top of Steam's main menu, then enter your PIN." "Parental_Set_Success_FamilyMode" "Mod familial" "[english]Parental_Set_Success_FamilyMode" "Family View" "Parental_Set_Success_ParentMode" "Fără mod familial" "[english]Parental_Set_Success_ParentMode" "Not Family View" "Parental_Set_Success_ModifyTitle" "Modificarea acestor setări" "[english]Parental_Set_Success_ModifyTitle" "Modifying these settings" "Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Orice conținut sau caracteristici protejate necesită introducerea PIN-ului înainte de a putea fi accesate. Pentru a schimba aceste setări, întoarce-te la acest panou de setări." "[english]Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Any protected content and features require your PIN before becoming accessible. To change these settings, return to this settings panel." "Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "Lista cu Jocuri pentru Familie este modificată" "[english]Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "Modifying your list of Family Games" "Parental_Set_Success_AddGameInstr" "Orice titluri noi din colecția ta vor fi în mod automat excluse din lista Jocurilor de Familie până când le adaugi. Pentru a adăuga sau șterge un titlu, întoarce-te la aceste setări sau accesează pagina 'Mai multe' din panoul jocului din colecție, de unde poți alege să-l adaugi sau să-l ștergi din listă." "[english]Parental_Set_Success_AddGameInstr" "Any items added to your library will automatically be excluded from your list of Family Games until you add them. To add or remove an item, either return to these settings or visit the game's Links & More panel in your library, where you can then elect to add or remove it from the list." "Parental_Set_Success_CommTitle" "Comunicații legate de cont" "[english]Parental_Set_Success_CommTitle" "Account-related communications" "Parental_Set_Success_Comm" "Notă: {s:e-mail} primește toate comunicațiile legate de cont și detalii de achiziții." "[english]Parental_Set_Success_Comm" "Note: {s:email} receives all communications regarding account and purchase details." "Parental_Set_Success_CommInstr" "Pentru a schimba această adresă, treci prin ghidul \"Schimbă adresa de e-mail de contact\" găsit în Setările Contului." "[english]Parental_Set_Success_CommInstr" "To change this address, please step through the \"Change contact email address\" wizard found in Account Settings." "Parental_Disable_Success_Title" "Modul familial este acum dezactivat" "[english]Parental_Disable_Success_Title" "Family View is now disabled" "Parental_Disable_Success_Instr" "Pentru a reactiva modul familial, întoarce-te la aceste setări." "[english]Parental_Disable_Success_Instr" "To re-enable Family View at any time, return to these settings." "Parental_DisableTitle" "Dezactivează modul familial" "[english]Parental_DisableTitle" "Disable Family View" "Parental_DisablePrompt" "Ești sigur că dorești să dezactivezi modul familial asociat acestui cont?" "[english]Parental_DisablePrompt" "Are you sure you want to disable the Family View associated with this account?" "Parental_Disable" "DEZACTIVEAZĂ" "[english]Parental_Disable" "DISABLE" "Parental_Disable_Cancel" "ANULEAZĂ" "[english]Parental_Disable_Cancel" "CANCEL" "Overlay_QuitApp_FatalTimeout" "Steam întâmpină probleme de ieșire din jocul curent. Dorești să repornești dispozitivul?" "[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout" "Steam is having difficulty exiting the current game. Would you like to restart your machine?" "Overlay_QuitApp_FatalOK" "DA, REPORNEȘTE" "[english]Overlay_QuitApp_FatalOK" "YES, RESTART" "Overlay_QuitApp_FatalCancel" "NU, MAI ÎNCEARCĂ" "[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel" "NO, KEEP TRYING" "FileSelector_Footer_Select" "SELECTEAZĂ" "[english]FileSelector_Footer_Select" "SELECT" "FileSelector_Footer_Cancel" "ANULEAZĂ" "[english]FileSelector_Footer_Cancel" "CANCEL" "FileSelector_Footer_OpenDirectory" "DESCHIDE" "[english]FileSelector_Footer_OpenDirectory" "OPEN" "FileSelector_Footer_Done" "ALEGE" "[english]FileSelector_Footer_Done" "CHOOSE" "FileSelector_SelectFile" "Selectează fișier" "[english]FileSelector_SelectFile" "Select File" "FileSelector_SelectDirectory" "Selectează directorul" "[english]FileSelector_SelectDirectory" "Select Directory" "FileSelector_Up" "Du-te Înapoi" "[english]FileSelector_Up" "Go Back" "FileSelector_NewDirectory" "Creează folder nou" "[english]FileSelector_NewDirectory" "Create New Folder" "FileSelector_Select" "Selectează" "[english]FileSelector_Select" "Select" "FileSelector_DefaultComputername" "Calculator" "[english]FileSelector_DefaultComputername" "Computer" "Library_SelectBeta_Private" "Introdu parola de acces" "[english]Library_SelectBeta_Private" "Enter Beta Password" "Library_SelectBeta_BetaPassword" "COD DE ACCES" "[english]Library_SelectBeta_BetaPassword" "PASSCODE" "SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "Ecranul este blocat pe computerul la distanță." "[english]SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "The screen is locked on the remote computer." "SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "Un alt joc este deja pornit pe computerul accesat la distanță." "[english]SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "There is another game already running on the remote computer." "Panorama_Lang_Ukrainian" "Ucraineană" "[english]Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainian" "Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (Ucraineană)" "[english]Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (Ukrainian)" "Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UCRAINEANĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINIAN" "UI_Unknown" "NECUNOSCUT" "[english]UI_Unknown" "UNKNOWN" "ChangePassword_Title" "Schimbă parola" "[english]ChangePassword_Title" "Change password" "ChangePassword_Forced_Description" "Contul tău are nevoie de o nouă parolă. Acest lucru se întâmplă atunci când parola ta nu mai îndeplineşte cerinţele de complexitate pentru Steam sau atunci când Asistenţa Steam ţi-a recuperat contul pierdut sau furat şi a setat o parolă temporară.\n\nTe vom ajuta să-ţi alegi o nouă parolă acum." "[english]ChangePassword_Forced_Description" "Your account requires that a new password is set. This can either be because your password no longer meets Steam's complexity requirements, or because Steam Support recovered your lost or compromised account and had set a temporary password.\n\nWe'll walk you through setting a new password now." "ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Schimbă parola" "[english]ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Change password" "ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Te rugăm să introduci parola actuală şi să apeși pe 'Continuă' pentru a demara procesul de schimbare a parolei. Un e-mail ce conține un cod de confirmare va fi trimis la adresa {s:e-mailaddress}." "[english]ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Please enter your current password and select \"Next\" to begin the process of changing your password. An email message containing a confirmation code will be sent to {s:emailaddress}." "ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Introdu parola ta actuală" "[english]ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Enter your current password" "ChangePassword_ShowPassword" "Afişează parola" "[english]ChangePassword_ShowPassword" "Show password" "ChangePassword_NewPassword_Title" "Schimbă parola" "[english]ChangePassword_NewPassword_Title" "Change password" "ChangePassword_NewPassword_Description" "Te rugăm să introduci noua ta parolă." "[english]ChangePassword_NewPassword_Description" "Please enter your new password." "ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Cod de confirmare trimis la {s:e-mailaddress}" "[english]ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Confirmation code sent to {s:emailaddress}" "ChangePassword_EnterNewPassword" "Parolă nouă" "[english]ChangePassword_EnterNewPassword" "New password" "ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "Parolă nouă din nou" "[english]ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "New password, again" "ChangePassword_Changing_Title" "Încă puţin..." "[english]ChangePassword_Changing_Title" "Almost there..." "ChangePassword_Changing_Description" "Puţină răbdare - momentan suntem ocupaţi cu schimbarea parolei." "[english]ChangePassword_Changing_Description" "Hang tight - we're currently changing your password." "ChangePassword_Fail_Title" "Oh nu!" "[english]ChangePassword_Fail_Title" "Oh no!" "ChangePassword_Fail_Description" "Steam semnalează o problemă:" "[english]ChangePassword_Fail_Description" "Steam is reporting a problem:" "ChangePassword_Fail_TryAgain" "ÎNCEARCĂ DIN NOU" "[english]ChangePassword_Fail_TryAgain" "TRY AGAIN" "ChangePassword_Success_Title" "Gata!" "[english]ChangePassword_Success_Title" "You're all set!" "ChangePassword_Success_Description" "Steam ţi-a schimbat parola cu succes." "[english]ChangePassword_Success_Description" "Steam successfully changed your password." "ChangePassword_ServiceUnavailable" "Fie computerul tău nu se poate conecta la serverele Steam, fie serviciul este momentan dezactivat. Te rugăm să încerci din nou mai târziu." "[english]ChangePassword_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "ChangePassword_IncorrectPassword" "Această parolă este greşită. Te rugăm să introduci parola actuală." "[english]ChangePassword_IncorrectPassword" "This password is incorrect. Please enter your current password." "ChangePassword_EmailProgress" "Sunt contactate serverele Steam pentru a trimite un cod de confirmare la {s:e-mailaddress}." "[english]ChangePassword_EmailProgress" "Contacting Steam servers to send a confirmation code to {s:emailaddress}." "ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Te rugăm să verifici dacă ai introdus corect codul de confirmare." "[english]ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Please check that you have entered the confirmation code correctly." "ChangePassword_ReusedPassword" "Nu mai poţi folosi parola veche. Te rugăm să alegi din nou." "[english]ChangePassword_ReusedPassword" "You may not reuse an old password. Please choose again." "ChangePassword_IllegalPassword" "Această parolă nu este suficient de complexă. Te rugăm să alegi alta." "[english]ChangePassword_IllegalPassword" "That password did not satisfy additional complexity requirements. Please choose again." "ChangePassword_WrongPassword" "Te rugăm să verifici dacă ai introdus corect parola iniţială." "[english]ChangePassword_WrongPassword" "Please check that you have entered your original password correctly." "ChangePassword_Cancel_Title" "Schimbă parola" "[english]ChangePassword_Cancel_Title" "Change Password" "ChangePassword_Cancel_Description" "Eşti sigur că vrei să anulezi schimbarea parolei?" "[english]ChangePassword_Cancel_Description" "Are you sure you'd like to cancel changing your password?" "Library_Details_Validating" "SE VALIDEAZĂ" "[english]Library_Details_Validating" "VALIDATING" "Library_Details_CancelValidation" "ANULARE" "[english]Library_Details_CancelValidation" "CANCEL" "Library_Details_ValidateLocalContent" "Validare Conţinut" "[english]Library_Details_ValidateLocalContent" "Validate Content" "Library_Details_Controller_Hint" "Configurarea controllerului" "[english]Library_Details_Controller_Hint" "Controller Configuration" "Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "Renunţi la schimbări?" "[english]Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "Discard changes?" "Library_ControllerBinding_DiscardBody" "Dacă ieşi fără să salvezi, modificările tale se vor pierde." "[english]Library_ControllerBinding_DiscardBody" "If you exit without saving, your modifications will be lost." "Library_ControllerBinding_DiscardOK" "ANULEAZĂ MODIFICĂRILE" "[english]Library_ControllerBinding_DiscardOK" "DISCARD CHANGES" "Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "CONTINUĂ EDITAREA" "[english]Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "CONTINUE EDITING" "Steampad_LPad" "LPAD" "[english]Steampad_LPad" "LPAD" "Steampad_RPad" "RPAD" "[english]Steampad_RPad" "RPAD" "Steampad_LT" "LT" "[english]Steampad_LT" "LT" "Steampad_RT" "RT" "[english]Steampad_RT" "RT" "Steampad_LB" "LB" "[english]Steampad_LB" "LB" "Steampad_RB" "RB" "[english]Steampad_RB" "RB" "Steampad_LBack" "LBACK" "[english]Steampad_LBack" "LBACK" "Steampad_RBack" "RBACK" "[english]Steampad_RBack" "RBACK" "Steampad_Guide" "Acasă" "[english]Steampad_Guide" "Home" "Steampad_Select" "SELECTEAZĂ" "[english]Steampad_Select" "SELECT" "Steampad_Start" "PORNEŞTE" "[english]Steampad_Start" "START" "Steampad_A" "A" "[english]Steampad_A" "A" "Steampad_B" "B" "[english]Steampad_B" "B" "Steampad_X" "X" "[english]Steampad_X" "X" "Steampad_Y" "Y" "[english]Steampad_Y" "Y" "Steampad_Touch0" "BUTON1" "[english]Steampad_Touch0" "BUTTON1" "Steampad_Touch1" "BUTON2" "[english]Steampad_Touch1" "BUTTON2" "Steampad_Touch2" "BUTON3" "[english]Steampad_Touch2" "BUTTON3" "Steampad_Touch3" "BUTON4" "[english]Steampad_Touch3" "BUTTON4" "Settings_RemoteClients_Resolution" "Limitează rezoluția la" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution" "Limit resolution to" "Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Rezoluţia ecranului" "[english]Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Display resolution" "Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)" "Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)" "Settings_RemoteClients_DisableFullscreen" "Rulează într-o fereastră" "[english]Settings_RemoteClients_DisableFullscreen" "Run in a window" "Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam întâmpină probleme de ieşire din jocul actual. Doreşti să reporneşti computerul?" "[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam is having difficulty exiting the current game. Would you like to restart your machine?" "Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam Steam întâmpină probleme de ieşire din jocul actual. Doreşti să mai încerci?" "[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam is having difficulty exiting the current game. Would you like to keep trying?" "Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "DA, REPORNEŞTE" "[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "YES, RESTART" "Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "DA, MAI ÎNCEARCĂ" "[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "YES, KEEP TRYING" "Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NU, VOI CONTINUA" "[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NO, KEEP TRYING" "Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NU, RENUNŢ" "[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NO, GIVE UP" "SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "Momentan pentru acest joc nu pot fi făcute transmisiuni." "[english]SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "This game currently doesn't support streaming." "Settings_SteamController" "Steam Controller" "[english]Settings_SteamController" "Steam Controller" "SettingsSteamController_ResetSettings" "Revenire la setările implicite" "[english]SettingsSteamController_ResetSettings" "Reset to Defaults" "SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Resetează setările Steam Controller" "[english]SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Reset Steam Controller Settings" "SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "Acesta va reseta parametrii de pe această pagină la valorile implicit.\nConfiguraţia salvată nu va fi afectată." "[english]SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "This will reset the settings on this page to default values.\nYour saved bindings will not be affected." "SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Emite Sunet după o Dublă Apăsare" "[english]SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Enable Beep on Double-Tap" "SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Unghi Trackpaduri" "[english]SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Angle Trackpads" "SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Senzitivitate mouse" "[english]SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Accelerația mouse-ului" "[english]SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration" "ChangeEmail_NewEmail_Title" "Schimbă adresa de e-mail" "[english]ChangeEmail_NewEmail_Title" "Change email address" "ChangeEmail_NewEmail_Description" "E-mailul tău de contact este folosit pentru a confirma achiziţiile şi a te ajuta să controlezi accesul la contul tău de Steam. Pentru a schimba adresa de e-mail, introdu mai jos informaţii." "[english]ChangeEmail_NewEmail_Description" "Your contact email address is used to confirm purchases and help you manage access to your Steam account. To change it, please enter the info below." "ChangeEmail_NewEmail_Password" "Parola ta curentă" "[english]ChangeEmail_NewEmail_Password" "Your current password" "ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Noua ta adresă de e-mail" "[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Your new email address" "ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Noua ta adresă de e-mail, încă o dată" "[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Your new email address, again" "ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Se Contactează Serviciul..." "[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Contacting Service..." "ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "Un e-mail conţinând un cod de confirmare este trimis la {s:e-mailaddress}." "[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "An email with a confirmation code is being sent to {s:emailaddress}." "ChangeEmail_Changing_Title" "Încă puţin..." "[english]ChangeEmail_Changing_Title" "Almost there..." "ChangeEmail_Changing_Description" "Puţină răbdare - momentan suntem ocupaţi cu schimbarea e-mailului tău de contact." "[english]ChangeEmail_Changing_Description" "Hang tight - we're currently changing your contact email address." "ChangeEmail_ConfCode_Title" "Schimbă adresa de e-mail" "[english]ChangeEmail_ConfCode_Title" "Change email address" "ChangeEmail_ConfCode_Description" "Pentru a finaliza această solicitare, te rugăm să introduci codul de confirmare trimis la {s:e-mailaddress} de către Asistenţa Steam." "[english]ChangeEmail_ConfCode_Description" "To complete this request, please enter the confirmation code sent to {s:emailaddress} from Steam Support." "ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Cod de confirmare" "[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Confirmation code" "ChangeEmail_InvalidPassword" "Această parolă este greşită. Te rugăm să încerci din nou." "[english]ChangeEmail_InvalidPassword" "That password is incorrect. Please try again." "ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Te rugăm să verifici dacă ai introdus corect codul de confirmare." "[english]ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Please check that you have entered the confirmation code correctly." "ChangeEmail_ServiceUnavailable" "Fie computerul tău nu se poate conecta la serverele Steam, fie serviciul este momentan dezactivat. Te rugăm să încerci din nou mai târziu." "[english]ChangeEmail_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "ChangeEmail_Fail_Title" "Oh, nu!" "[english]ChangeEmail_Fail_Title" "Oh no!" "ChangeEmail_Fail_Description" "Steam nu-ţi poate schimba e-mailul de contact." "[english]ChangeEmail_Fail_Description" "Steam could not change your contact email address." "ChangeEmail_Fail_TryAgain" "ÎNCEARCĂ IAR" "[english]ChangeEmail_Fail_TryAgain" "TRY AGAIN" "ChangeEmail_Success_Title" "Gata!" "[english]ChangeEmail_Success_Title" "You're all set!" "ChangeEmail_Success_Description" "Steam a schimbat cu succes e-mailul tău de contact cu {s:e-mailaddress}." "[english]ChangeEmail_Success_Description" "Steam successfully changed your contact email address to {s:emailaddress}." "ChangeEmail_Cancel_Title" "Schimbă adresa de e-mail" "[english]ChangeEmail_Cancel_Title" "Change email address" "ChangeEmail_Cancel_Description" "Eşti sigur că doreşti să anulezi schimbarea e-mailului tău de contact?" "[english]ChangeEmail_Cancel_Description" "Are you sure you'd like to cancel changing your contact email address?" "Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Versiune de client diferită" "[english]Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Different client version" "Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Un alt utilizator autentificat" "[english]Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Different user logged in" "MusicAlbum_Album" "Album" "[english]MusicAlbum_Album" "Album" "MusicAlbum_Artist" "Artist" "[english]MusicAlbum_Artist" "Artist" "MusicAlbum_Play_Album" "Ascultă albumul" "[english]MusicAlbum_Play_Album" "Play Album" "MusicAlbum_Play_Tracks" "Ascultă piese" "[english]MusicAlbum_Play_Tracks" "Play Tracks" "MusicAlbum_Play_Next" "Următoarea Piesă" "[english]MusicAlbum_Play_Next" "Play Next" "MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Redă Piesele Următoare" "[english]MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Play Tracks Next" "MusicAlbum_Add_To_Queue" "Adaugă la coadă" "[english]MusicAlbum_Add_To_Queue" "Add to Queue" "MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Adaugă la Coadă" "[english]MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Add to Queue" "MusicAlbum_Show_In_System" "Vezi în Sistem" "[english]MusicAlbum_Show_In_System" "View in System" "MusicAlbum_Refresh_Album" "Actualizare Album" "[english]MusicAlbum_Refresh_Album" "Refresh Album" "MusicAlbum_Play_Track" "Ascultă piesa" "[english]MusicAlbum_Play_Track" "Play Track" "MusicAlbum_Refresh_Track" "Actualizare Piesă" "[english]MusicAlbum_Refresh_Track" "Refresh Track" "MusicAlbum_Footer_More" "MAI MULTE" "[english]MusicAlbum_Footer_More" "MORE" "MusicAlbum_Footer_Play" "ASCULTĂ" "[english]MusicAlbum_Footer_Play" "PLAY" "MusicAlbum_And_Other_Artists" "şi alţi artişti" "[english]MusicAlbum_And_Other_Artists" "and other artists" "MusicAlbum_Show_Entire_Album" "Vezi Întregul Album" "[english]MusicAlbum_Show_Entire_Album" "View Entire Album" "Music_Control_Music" "MUZICĂ" "[english]Music_Control_Music" "MUSIC" "Music_Control_System" "SISTEM" "[english]Music_Control_System" "SYSTEM" "Music_Control_Browse_Music" "Explorează muzica" "[english]Music_Control_Browse_Music" "Browse Music" "Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Şterge melodia din listă" "[english]Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Remove Track from Queue" "Music_Control_Show_Track_In_System" "Vizualizează Piesa în Sistem" "[english]Music_Control_Show_Track_In_System" "View Track In System" "Music_Control_Show_Album_In_UI" "Arată Albumul" "[english]Music_Control_Show_Album_In_UI" "View Album" "Music_Control_Browse_Queue" "Vezi toată coada" "[english]Music_Control_Browse_Queue" "View Entire Queue" "Music_Control_Clear_Queue" "Şterge coada" "[english]Music_Control_Clear_Queue" "Clear Queue" "Music_Transport_Browse_Music" "Explorează muzica" "[english]Music_Transport_Browse_Music" "Browse Music" "Music_Transport_View_Queue" "Vezi Lista" "[english]Music_Transport_View_Queue" "View Queue" "Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} din {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}" "[english]Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}" "Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} piese - {s:QueueDuration}" "[english]Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} tracks - {s:QueueDuration}" "Music_Transport_No_Tracks" "" "[english]Music_Transport_No_Tracks" "" "Music_Transport_Footer_Pause" "PAUZĂ" "[english]Music_Transport_Footer_Pause" "PAUSE" "Music_Transport_Footer_Play" "ASCULTĂ" "[english]Music_Transport_Footer_Play" "PLAY" "Music_Transport_Footer_More" "MAI MULT" "[english]Music_Transport_Footer_More" "MORE" "Music_Transport_Footer_Repeat" "REPETĂ" "[english]Music_Transport_Footer_Repeat" "REPEAT" "Music_Transport_Footer_Shuffle" "AMESTECARE" "[english]Music_Transport_Footer_Shuffle" "SHUFFLE" "Music_Transport_Footer_Previous" "PRECEDENTA" "[english]Music_Transport_Footer_Previous" "PREVIOUS" "Music_Transport_Footer_Next" "URMĂTOAREA" "[english]Music_Transport_Footer_Next" "NEXT" "Music_Transport_Footer_Browse_Music" "EXPLOREAZĂ MUZICA" "[english]Music_Transport_Footer_Browse_Music" "BROWSE MUSIC" "Music_Transport_Footer_Volume" "VOLUM" "[english]Music_Transport_Footer_Volume" "VOLUME" "Music_Transport_Footer_Done" "TERMINAT" "[english]Music_Transport_Footer_Done" "DONE" "Music_Transport_Footer_PlayPause" "ASCULTĂ / PAUZĂ" "[english]Music_Transport_Footer_PlayPause" "PLAY / PAUSE" "Music_Library_Setup" "Organizare Fonotecă" "[english]Music_Library_Setup" "Music Library Setup" "Music_Library_Header" "Muzică" "[english]Music_Library_Header" "Music" "Music_Library_Albums_Sort" "Albume după Artist" "[english]Music_Library_Albums_Sort" "Albums by Artist" "Music_Library_Artists_Sort" "Artişti" "[english]Music_Library_Artists_Sort" "Artists" "Music_Library_Crawling_Header" "Fonotecă în curs de creare" "[english]Music_Library_Crawling_Header" "Building your Music library" "Music_Library_Crawling_Directories" "Directoare" "[english]Music_Library_Crawling_Directories" "Directories" "Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}" "[english]Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}" "Music_Library_Crawling_Albums" "Albume" "[english]Music_Library_Crawling_Albums" "Albums" "Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}" "[english]Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}" "Music_Library_Crawling_Tracks" "Piese" "[english]Music_Library_Crawling_Tracks" "Tracks" "Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}" "[english]Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}" "Music_Library_Crawling_Album_Header" "Examinare Album" "[english]Music_Library_Crawling_Album_Header" "Scanning Album" "Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "... este imposibilă, deoarece Fonoteca ta este încă în curs de formare." "[english]Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "... is not possible, because your Music library is still being built." "Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "Colecţionarea albumelor nu mai este posibilă" "[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "Gathering albums no longer available" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Ştergerea albumelor nu mai este posibilă" "[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Removing albums no longer available" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "Colecţionarea artiştilor nu mai este posibilă" "[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "Gathering artists no longer available" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Ştergerea artiştilor nu mai este posibilă" "[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Removing artists no longer available" "Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Albumele duplicate, în curs de ştergere" "[english]Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Removing duplicate albums" "Music_Library_Setup_Menu_Label" "Adaugă fonotecă..." "[english]Music_Library_Setup_Menu_Label" "Add Music Library..." "Music_Library_Setup_Title" "Pregătire Colecţie" "[english]Music_Library_Setup_Title" "Library Setup" "Music_Library_Setup_Text" "Ce directoare dorești să incluzi în Fonoteca Steam?" "[english]Music_Library_Setup_Text" "Which directories would you like to include in your Steam Music library?" "Music_Library_Setup_Add_Label" "Adaugă un director..." "[english]Music_Library_Setup_Add_Label" "Add a directory..." "Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+" "[english]Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+" "Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-" "[english]Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-" "Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Selectează pentru Adăugarea Colecţiei" "[english]Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Select to Add Library" "Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Director marcat pentru eliminare" "[english]Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Directory marked for removal" "Music_Library_Setup_Footer_Done" "GATA" "[english]Music_Library_Setup_Footer_Done" "DONE" "Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "ANULARE" "[english]Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "CANCEL" "Music_Library_Setup_Footer_Select" "SELECTEAZĂ" "[english]Music_Library_Setup_Footer_Select" "SELECT" "Music_Library_Select_Directory_Header" "Fonotecă" "[english]Music_Library_Select_Directory_Header" "Music Library" "Music_Library_Select_Directory_Text" "Selectează un director în care să stochezi muzica." "[english]Music_Library_Select_Directory_Text" "Select a directory in which you store music." "Music_Library_Footer_More" "SELECTEAZĂ" "[english]Music_Library_Footer_More" "SELECT" "Music_Library_Footer_Play" "ASCULTĂ" "[english]Music_Library_Footer_Play" "PLAY" "Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "STOP" "[english]Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "STOP" "Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} din {i:QueueCount}" "[english]Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount}" "Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} piese" "[english]Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} tracks" "Music_Queue_Is_Empty" "Această listă este goală" "[english]Music_Queue_Is_Empty" "The queue is empty" "Music_Queue_Browse_Music" "Explorează muzica" "[english]Music_Queue_Browse_Music" "Browse Music" "Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Șterge piesa de la coadă" "[english]Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Remove Track from Queue" "Music_Queue_Clear_Queue" "Şterge lista" "[english]Music_Queue_Clear_Queue" "Clear Queue" "Music_Queue_Footer_Play" "ASCULTĂ" "[english]Music_Queue_Footer_Play" "PLAY" "Music_Queue_Footer_More" "MAI MULT" "[english]Music_Queue_Footer_More" "MORE" "Music_Queue_Footer_Done" "GATA" "[english]Music_Queue_Footer_Done" "DONE" "Music_Settings_Header" "Muzică" "[english]Music_Settings_Header" "Music" "Music_Settings_Database_Header" "Bază de date" "[english]Music_Settings_Database_Header" "Database" "Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Scanează la început" "[english]Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Scan at startup" "Music_Settings_No_Album_Available" "Niciun album disponibil." "[english]Music_Settings_No_Album_Available" "No albums available." "Music_Settings_One_Album_Available" "Un album disponibil cu {i:TrackCount} piese" "[english]Music_Settings_One_Album_Available" "One album available with {i:TrackCount} tracks" "Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} (de) albume disponibile cu {i:TrackCount} piese" "[english]Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} albums available with {i:TrackCount} tracks" "Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Opreşte Crearea Bazei de Date Locale de Muzică" "[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Stop Building Local Music Database" "Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "Eşti sigur că vrei să opreşti crearea colecţiei?" "[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "Are you sure you want to stop building the library?" "Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Da" "[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Yes" "Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Anulare" "[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Cancel" "Music_Settings_Reset_Database_Header" "Resetare Bază de Date Locală de Muzică" "[english]Music_Settings_Reset_Database_Header" "Reset Local Music Database" "Music_Settings_Reset_Database_Text" "Eşti sigur că vrei să resetezi baza de date?" "[english]Music_Settings_Reset_Database_Text" "Are you sure you want to reset the music database?" "Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Da" "[english]Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Yes" "Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Anulează" "[english]Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Cancel" "Music_Settings_Reset_Database" "Resetează baza de date" "[english]Music_Settings_Reset_Database" "Reset database" "Music_Settings_Setup_Music_Library" "Configurează fonoteca" "[english]Music_Settings_Setup_Music_Library" "Setup music library" "Music_Settings_Audio_Header" "Volum" "[english]Music_Settings_Audio_Header" "Volume" "Music_Settings_Music_Volume" "Muzică" "[english]Music_Settings_Music_Volume" "Music" "Music_Settings_Notification_Header" "Notificări" "[english]Music_Settings_Notification_Header" "Notifications" "Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Afișează când începe o piesă nouă" "[english]Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Display when a new track begins" "Music_Settings_Logging_Header" "Autentificare" "[english]Music_Settings_Logging_Header" "Logging" "Music_Settings_Logging_Crawling" "Salvează jurnalul analizei" "[english]Music_Settings_Logging_Crawling" "Save scanning activity log" "Music_Notification_Now_Playing" "Redare în curs" "[english]Music_Notification_Now_Playing" "Now playing" "Music_Notification_Now_Paused" "Pus pe pauză" "[english]Music_Notification_Now_Paused" "Now paused" "SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Te rugăm să instalezi DirectX runtime de pe site-ul Microsoft." "[english]SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Please install the DirectX runtime from Microsoft's website." "SettingsAudio_Steam" "Setări audio Steam" "[english]SettingsAudio_Steam" "Steam Audio Settings" "SettingsAudio_Hardware" "Setări Audio Sistem" "[english]SettingsAudio_Hardware" "System Audio Settings" "SettingsAudio_Card" "Placă audio internă și port" "[english]SettingsAudio_Card" "Internal Sound Card and Port" "SettingsAudio_Profile" "Redare sunet" "[english]SettingsAudio_Profile" "Sound Presentation " "SettingsAudio_Port" "Port output audio" "[english]SettingsAudio_Port" "Sound Output Port" "SettingsAudio_AC3" "Filtrare AC3" "[english]SettingsAudio_AC3" "AC3 Pass-through " "SettingsAudio_DTS" "Filtrare DTS" "[english]SettingsAudio_DTS" "DTS Pass-through " "Login_ShowPassword" "ARATĂ PAROLA" "[english]Login_ShowPassword" "SHOW PASSWORD" "Login_HidePassword" "ASCUNDE PAROLA" "[english]Login_HidePassword" "HIDE PASSWORD" "CreateAccount_Email_SameAsExisting" "Această adresă de e-mail de contact se potrivește cu cea asociată acestui cont." "[english]CreateAccount_Email_SameAsExisting" "This contact email address already matches the one associated with this account." "Profile_OpenFriendActivity" "ACTIVITATEA PRIETENILOR" "[english]Profile_OpenFriendActivity" "FRIEND ACTIVITY" "Profile_OpenMyProfile" "PROFIL" "[english]Profile_OpenMyProfile" "PROFILE" "Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)" "Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Eroare - Steam" "[english]Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Error - Steam" "Steam_OtherSessionPlaying_Text" "Eşti autentificat pe un alt calculator pe care se joacă deja \"{s:existing_app}\". \nLansarea \"{s:launching_app}\" de aici va deconecta de pe Steam cealaltă sesiune." "[english]Steam_OtherSessionPlaying_Text" "Your are logged in on another computer already playing \"{s:existing_app}\".\nLaunching \"{s:launching_app}\" here will disconnect the other session from Steam." "Settings_RemoteControl" "Control la distanță" "[english]Settings_RemoteControl" "Remote Control" "SettingsRemoteControl_Title" "Acces control la distanță" "[english]SettingsRemoteControl_Title" "Remote Control Access" "SettingsRemoteControl_Text" "Pentru a controla Steam prin telecomandă, este nevoie de o asociere a unui dispozitiv. Mai jos, poți găsi o listă cu dispozitive pe care le-ai asociat sau blocat. De asemenea, poți debloca și dezasocia orice dispozitiv din această listă." "[english]SettingsRemoteControl_Text" "To remote control Steam, a device needs to be paired. Below, you can find a list of devices you have paired with or blocked. You may also unpair or unblock any of the devices in this list." "SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "DISPOZITIVE" "[english]SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "DEVICES" "SettingsRemoteControl_Enable" "Permite control la distanţă" "[english]SettingsRemoteControl_Enable" "Enable Remote Control" "SettingsRemoteControl_Item" " " "[english]SettingsRemoteControl_Item" " " "SettingsRemoteControl_Name" "NUME DISPOZITIV" "[english]SettingsRemoteControl_Name" "DEVICE NAME" "SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Dispozitiv fără nume" "[english]SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Unnamed Device" "SettingsRemoteControl_Access" "ACCES" "[english]SettingsRemoteControl_Access" "ACCESS" "SettingsRemoteControl_Time" "ULTIMA ACCESARE" "[english]SettingsRemoteControl_Time" "LAST ACCESSED" "SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "[english]SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Necunoscută" "[english]SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Unknown" "SettingsRemoteControl_Paired" "ASOCIAT" "[english]SettingsRemoteControl_Paired" "PAIRED" "SettingsRemoteControl_Blocked" "BLOCAT" "[english]SettingsRemoteControl_Blocked" "BLOCKED" "SettingsRemoteControl_Unpair" "DESINCRONIZEAZĂ DISPOZITIVUL" "[english]SettingsRemoteControl_Unpair" "UNPAIR THIS DEVICE" "SettingsRemoteControl_Unblock" "DEBLOCHEAZĂ ACEST DISPOZITIV" "[english]SettingsRemoteControl_Unblock" "UNBLOCK THIS DEVICE" "SettingsAudio_Failed" "Setări audio indisponibile. Conectare nereușită la serviciul audio." "[english]SettingsAudio_Failed" "Audio settings unavailable. Failed to connect to audio service. " "Login_UpdatingSteamInformation" "Se actualizează informațiile Steam" "[english]Login_UpdatingSteamInformation" "Updating Steam Information" "Login_UpdatingUserConfiguration" "Se actualizează configurația utilizatorului" "[english]Login_UpdatingUserConfiguration" "Updating User Configuration" "Library_ViewAll_Music" "ARATĂ TOATE" "[english]Library_ViewAll_Music" "VIEW ALL" "SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Folosește și pentru comunicare audio" "[english]SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Use for voice output too" "OOBE_DisplaySettings_Title" "Afișaj" "[english]OOBE_DisplaySettings_Title" "Display" "OOBE_DisplaySettings_Description" "Te rugăm să ajustezi dimensiunea imaginii pentru a corespunde ecranului tău." "[english]OOBE_DisplaySettings_Description" "Please adjust image size to fit your display." "Login_Help" "AJUTOR AUTENTIFICARE" "[english]Login_Help" "LOGIN HELP" "Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "Întâmpinăm probleme cu conectarea la serviciul Steam. Te rugăm să încerci mai târziu." "[english]Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "We're having trouble connecting to the Steam service. Please try again later." "ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Cod de confirmare" "[english]ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Confirmation code" "ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Parolă uitată" "[english]ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Forgot Password" "ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Înainte de recuperarea contului, Steam trebuie să-ți confirme identitatea. Te rugăm să introduci numele contului tău." "[english]ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Before recovering your account, Steam needs to verify your identity. Please enter your account name." "ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Nume cont" "[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Account Name" "ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "Acest cont a fost dezactivat. Te rugăm să contactezi Asistența Steam." "[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "This account has been disabled. Please contact Steam Support." "ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "Contul nu a fost găsit. Te rugăm să specifici numele contului pentru autentificarea pe Steam." "[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "Account not found. Please enter the account name used to login to Steam." "ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Serverele Steam sunt contactate pentru trimiterea unui cod de confirmare pe adresa de e-mail de contact." "[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Contacting Steam servers to send a confirmation code to contact email address." "LoginHelp_Title" "Ai nevoie de ajutor?" "[english]LoginHelp_Title" "Need some help?" "LoginHelp_Description" "Te rugăm să alegi una dintre următoarele opțiuni pentru recuperea informațiilor contului tău." "[english]LoginHelp_Description" "Please select one of the following choices to recover your account information." "LoginHelp_ForgotPassword" "Mi-am uitat parola" "[english]LoginHelp_ForgotPassword" "I forgot my password" "LoginHelp_ForgotAccountName" "Am uitat numele contului" "[english]LoginHelp_ForgotAccountName" "I forgot my account name" "ForgotAccountName_Type_Title" "Nume de cont uitat" "[english]ForgotAccountName_Type_Title" "Forgot Account Name" "ForgotAccountName_Type_Description" "Steam poate afla numele contului tău dacă știi fie adresa de e-mail de contact, fie un cod de joc activat pe contul respectiv." "[english]ForgotAccountName_Type_Description" "Steam can find your account name if you know either the contact email address of the account, or a product code you activated with the account." "ForgotAccountName_Type_Email" "Adresa e-mailului de contact" "[english]ForgotAccountName_Type_Email" "Contact email address" "ForgotAccountName_Type_CDKey" "Cod de joc" "[english]ForgotAccountName_Type_CDKey" "Product code" "ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "Adresa e-mailului de contact" "[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "Contact Email Address" "ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Te rugăm să introduci adresa de e-mail de contact asociată cu acest cont Steam." "[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Please enter the contact email address associated with this Steam account." "ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "Adresa e-mailului de contact" "[english]ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "Contact email address" "ForgotAccountName_CDKey_Title" "Cod de joc" "[english]ForgotAccountName_CDKey_Title" "Product Code" "ForgotAccountName_CDKey_Description" "Te rugăm să specifici codul de joc pe care l-ai activat pe contul tău Steam." "[english]ForgotAccountName_CDKey_Description" "Please enter the product code you activated in your Steam account." "ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Cod de joc" "[english]ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Product code" "ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "Aproape am terminat..." "[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "Almost there..." "ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "Căutarea contului, în curs de desfăşurare." "[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "We're searching for your account." "ForgotAccountName_Fail_Title" "O, nu!" "[english]ForgotAccountName_Fail_Title" "Oh no!" "ForgotAccountName_Fail_Description" "Steam nu ți-a putut găsi contul." "[english]ForgotAccountName_Fail_Description" "Steam could not find your account." "ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Încearcă din nou" "[english]ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Try Again" "ForgotAccountName_Success_Title" "Verifică-ți e-mailul" "[english]ForgotAccountName_Success_Title" "Check Your Email" "ForgotAccountName_Success_Description" "Ți-a fost trimis un e-mail ce conține numele contului tău Steam. Odată ce ai numele contului, te poți întoarce în secțiunea \"Ajutor autentificare\" pentru a-ți reseta parola." "[english]ForgotAccountName_Success_Description" "An email containing your Steam account name has been sent to you. Once you have your account name, you can go to Login Help again to reset your password." "ForgotAccountName_Cancel_Title" "Nume de cont uitat" "[english]ForgotAccountName_Cancel_Title" "Forgot Account Name" "ForgotAccountName_Cancel_Description" "Ești sigur că vrei să anulezi?" "[english]ForgotAccountName_Cancel_Description" "Are you sure you'd like to cancel?" "Music_Library_Footer_ContextMenu" "MAI MULTE" "[english]Music_Library_Footer_ContextMenu" "MORE" "Library_SelectCategory_Title" "Alege categorii" "[english]Library_SelectCategory_Title" "Select categories" "Library_SelectCategory_CodeLabel" "Alege categorii pentru {s:gamename}" "[english]Library_SelectCategory_CodeLabel" "Select categories for {s:gamename}" "Library_SelectCategory_None" "Niciuna" "[english]Library_SelectCategory_None" "None" "Library_SelectCategory_AddCategory" "CREEAZĂ CATEGORIE..." "[english]Library_SelectCategory_AddCategory" "CREATE NEW CATEGORY..." "Library_CreateCategory_Title" "Creează o categorie nouă" "[english]Library_CreateCategory_Title" "Create New Category" "Library_CreateCategory_CodeLabel" "Introdu o nouă categorie pentru {s:gamename}" "[english]Library_CreateCategory_CodeLabel" "Enter a new category for {s:gamename}" "SettingsVoice_InputPort" "Port înregistrare audio" "[english]SettingsVoice_InputPort" "Voice recording port" "Settings_AlienFX" "Alien FX" "[english]Settings_AlienFX" "Alien FX" "Settings_AlienFXDescription" "Alege efectele care să fie aplicate în zonele de iluminare ale carcasei tale Alienware." "[english]Settings_AlienFXDescription" "Select the effects to be applied to your Alienware case lighting zones." "Settings_AlienFXHeader" "Alien FX" "[english]Settings_AlienFXHeader" "Alien FX" "Library_Details_PrePurchase" "PRECOMANDĂ" "[english]Library_Details_PrePurchase" "PRE-PURCHASE" "Library_Details_Preloading" "PREÎNCARCĂ" "[english]Library_Details_Preloading" "PRELOADING" "Library_Details_Queued" "PUS LA COADĂ" "[english]Library_Details_Queued" "QUEUED" "Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "ÎNLĂTURĂ DIN LISTĂ" "[english]Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "REMOVE FROM LIST" "Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "ALCĂTUIEȘTE COLECȚIA" "[english]Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "BUILD LIBRARY" "CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Găsește contul existent înregistrat cu această adresă de e-mail" "[english]CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Find the existing account registered with this email address" "CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Creează oricum un cont nou pe această adresă de e-mail" "[english]CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Create a new account with this email address anyway" "CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Introdu o altă adresă de e-mail" "[english]CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Enter a different email address" "VerifyEmail_Start_Title" "Verifică-ți adresa de e-mail" "[english]VerifyEmail_Start_Title" "Verify your email address" "VerifyEmail_Start_Description" "Această verificare ne ajută să menținem securitatea contului tău și este necesare pentru a putea efectua comenzi sau partaja colecțiile Steam cu alți utilizatori.\n\nApasă pe Continuă pentru a începe." "[english]VerifyEmail_Start_Description" "This one-time step helps us maintain the security of your account and is required in order to make purchases and share Steam libraries with other users.\n\nSelect Next to get started." "VerifyEmail_Verifying_Title" "Eşti aproape..." "[english]VerifyEmail_Verifying_Title" "Almost there..." "VerifyEmail_Verifying_Description" "Ai răbdare - trimitem un e-mail la adresa {s:e-mailaddress}." "[english]VerifyEmail_Verifying_Description" "Hang tight - we're sending an email message to {s:emailaddress}." "VerifyEmail_Success_Title" "Verifică-ţi e-mailul!" "[english]VerifyEmail_Success_Title" "Check your mail!" "VerifyEmail_Success_Description" "Odată ce accesezi linkul din e-mailul primit pe adresa {s:e-mailaddress} din partea Departamentului de Asistență Steam, adresa ta de e-mail va fi validată.\n\nMulțumim că ne ajuți să-ți securizăm contul." "[english]VerifyEmail_Success_Description" "Once you've clicked the link within the message you've received at {s:emailaddress} from Steam Support, your address will be verified.\n\nThanks for helping us protect your account. " "VerifyEmail_Fail_Title" "Oh, nu!" "[english]VerifyEmail_Fail_Title" "Oh no!" "VerifyEmail_Fail_Description" "Steam nu a putut trimite e-mailul de verificare la {s:e-mailaddress}. Te rugăm să încerci din nou." "[english]VerifyEmail_Fail_Description" "Steam could not send verification email to {s:emailaddress}. Please try again." "VerifyEmail_Support" "CE MESAJ?" "[english]VerifyEmail_Support" "WHAT MESSAGE?" "Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Activează transmisiunea" "[english]Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Enable Streaming" "Settings_RemoteClients_HostLabel" "Opţiuni ale gazdei" "[english]Settings_RemoteClients_HostLabel" "Host options" "Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Opţiuni ale clientului" "[english]Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Client options" "Settings_RemoteClients_QualityFast" "Rapid" "[english]Settings_RemoteClients_QualityFast" "Fast" "Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Echilibrat" "[english]Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Balanced" "Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Frumos" "[english]Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Beautiful" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Opțiuni avansate - gazdă" "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Advanced Host Options" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "Opțiuni avansate - gazdă" "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "Advanced Host Options" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "Calitatea experienței tale cu transmisiunea poate fi îmbunătățită prin activarea sau dezactivarea opțiunilor înșirate mai jos." "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "The quality of your streaming experience might be improved by enabling or disabling the options listed below." "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Opţiuni avansate ale clientului" "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Advanced Client Options" "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Opţiuni avansate ale clientului" "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Advanced Client Options" "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description" "Pentru a îmbunătăți performanța transmisiunii pentru acest computer, încearcă să reduci rezoluția jocului sau ajustează următoarele setări." "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description" "To improve performance streaming to this computer, try reducing your game's resolution or adjusting the following settings." "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Activare codare hardware" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Enable hardware encoding" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Activare decodare hardware" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Enable hardware decoding" "Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Prioritizarea traficului în rețea" "[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Prioritize network traffic" "Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "Dacă ai un router nou sau de ultimă generație, ai putea, de asemenea, să-l setezi pe prioritizarea traficului în rețea." "[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "If you have a newer or high-end router, you might also turn on network traffic prioritization." "Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay" "Afișează informații de performanță" "[english]Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay" "Display performance information" "Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Disabled" "Transmisiune dezactivată" "[english]Settings_RemoteClients_Disabled" "Streaming disabled" "SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Reconfigurare sunet" "[english]SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Reconfigure Audio" "SettingsAudio_Card_Information" "Această setare determină ce placă audio și port fizic din PC sau consolă vor fi folosite pentru procesarea sunetului. De obicei, placa de bază are o placă audio încorporată, dar unele sisteme au plăci audio separate care îndeplinesc acestă funcție." "[english]SettingsAudio_Card_Information" "This setting determines which sound card and physical port in your PC or console will be used for sound processing. Typically there is a built-in sound card on the mother board, but some systems have an additional discrete sound card that can perform this function. " "SettingsAudio_Card_ToDo" "Te rugăm să alegi dispozitivul pe care vrei să-l folosești: " "[english]SettingsAudio_Card_ToDo" "Please choose which device you want to use: " "SettingsAudio_Profile_Information" "Această setare îți permite să alegi cum vrei să fie redat sunetul. De obicei, opțiunile clasice sunt mono, stereo sau diverse forme de surround." "[english]SettingsAudio_Profile_Information" "This setting allows you to choose how you want the sound presented. Typically, you may have your sound presented in mono, stereo, or various flavors of surround sound. " "SettingsAudio_Profile_ToDo" "Te rugăm să alegi o redare audio de mai jos: " "[english]SettingsAudio_Profile_ToDo" "Please choose an audio presentation from the list below: " "SettingsAudio_Port_Information" "Porturile reprezintă modalitatea în care sistemul de sunet este conectat la PC sau consolă. De exemplu, TV, boxe sau căști." "[english]SettingsAudio_Port_Information" "Ports are where your sound system is physically connect to your PC or Console. Examples of such sound system devices are your TV, Speakers, or Headphones. " "SettingsAudio_Port_ToDo" "Te rugăm să specifici portul la care este conectat sistemul de sunet: " "[english]SettingsAudio_Port_ToDo" "Please indicate which port your sound system is plugged in to: " "SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn" "Nu este conectat nimic la portul prin care încerci să redai sunetul. Te rugăm să conectezi un dispozitiv corespunzător în portul corect pentru redarea sunetului." "[english]SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn" "Nothing is plugged into the output port you're attempting to send sound output to. Please plug in an appropriate device to the correct port to get sound. " "SettingsAudio_Codec" "Codecuri pentru filtrare digitală" "[english]SettingsAudio_Codec" "Digital Passthrough Codecs " "SettingsAudio_Codec_Information" "Dacă sistemul tău de sunet suportă nativ filtre digitale de procesare, poți alege ca filtrele proprii să nu fie modificate în timpul transmisiunii. Această setare e folosită de aplicațiile media. Te rugăm să consulți manualul aplicației tale media pentru a determina setările necesare." "[english]SettingsAudio_Codec_Information" "If your sound system can handle digital codecs natively, you may select the native codecs to not be transcoded. The digital streams encoded in the formats you select below will not be transcoded by the system. This is used by media applications. You should consult the manual of your media applications to determine these settings. " "SettingsAudio_Codec_NoDigital" "Nu a fost ales niciun port digital de redare. Te rugăm să te întorci și să alegi Redare Digitală pentru activarea acestor filtre." "[english]SettingsAudio_Codec_NoDigital" "No Digital output has been selected. Please go back and select Digital output to enable these codecs. " "SettingsAudio_Codec_ToDo" "Te rugăm să specifici ce filtre nu vor fi modificate în timpul transmisiunii: " "[english]SettingsAudio_Codec_ToDo" "Please indicate which codecs should be passed through without transcoding: " "SettingsAudio_EAC3" "Filtrare EAC3" "[english]SettingsAudio_EAC3" "EAC3 Pass-through " "Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "Găzduirea nu este disponibilă momentan pe această platformă" "[english]Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "Hosting is not currently supported on this platform" "Settings_RemoteClients_Unsupported" "Conectat" "[english]Settings_RemoteClients_Unsupported" "Connected" "MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} (de) mesaje ale comunității" "[english]MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} Community Messages" "MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} mesaj al comunității" "[english]MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} Community Message" "ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Configurare Steam Guard" "[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Manage Steam Guard" "ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam Guard împiedică accesul la contul tău pe calculatoarele neautorizate. Noile calculatoare sunt autorizate în momentul autentificării introducând un cod de confirmare trimis ție pe adresa de e-mail. Acest lucru îți oferă control asupra modului în care este folosit contul. Noi recomandăm activarea Steam Guard." "[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam Guard prevents your account from being accessed on unauthorized computers. New computers are authorized at login time by entering a confirmation code sent to your contact email address. This gives you control of how your account gets used. We recommend enabling Steam Guard." "ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Activează Steam Guard" "[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Enable Steam Guard" "ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "Nume utilizat pentru a identifica acest dispozitiv" "[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "Name used to identify this machine" "ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "REVOCĂ AUTORIZAREA CALCULATOARELOR..." "[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "DEAUTHORIZE COMPUTERS..." "ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Modificarea setărilor Steam Guard..." "[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Changing Steam Guard settings..." "ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "Momentan îți schimbăm setările Steam Guard." "[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "We're currently changing your Steam Guard settings." "ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "Succes!" "[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "Success!" "ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "Contul tău este acum protejat de Steam Guard şi nu poate fi accesat de pe alte computere fără aprobarea ta." "[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "Your account is now protected by Steam Guard and cannot be accessed on other computers without your approval." "ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard este acum dezactivat" "[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard is now disabled" "ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "Protecția Steam Guard a fost eliminată din contul tău. Valve recomandă activarea Steam Guard deoarece furnizează un strat important de protecție pentru contul tău. Fără Steam Guard, oricine cu numele contului tău și a parolei poate să-ți folosească contul fără aprobarea ta." "[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "Steam Guard protection has been removed from your account. Valve recommends enabling Steam Guard because it provides an important layer of protection for your account. Without Steam Guard, anyone with your account name and password can use your account without your approval." "ManageSteamGuard_Fail_Title" "Oh, nu!" "[english]ManageSteamGuard_Fail_Title" "Oh no!" "ManageSteamGuard_Fail_Description" "Steam nu poate schimba setările Steam Guard în acest moment. Te rugăm să reîncerci mai târziu." "[english]ManageSteamGuard_Fail_Description" "Steam is unable to change your Steam Guard settings at this time. Please try again later." "ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Mai încearcă" "[english]ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Try Again" "ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Revocă autorizarea calculatoarelor" "[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Deauthorize Computers" "ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Apasă pe \"Următorul\" pentru a anula accesul la contul tău de pe alte computere." "[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Press Next to deauthorize all other computers from having access to your account." "ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "Succes!" "[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "Success!" "ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "Acest computer este acum singurul autorizat pentru a accesa contul tău." "[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "This computer is now the only one authorized to access your account." "SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Administrare Steam Guard..." "[english]SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Manage Steam Guard..." "SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Neprotejat încă de Steam Guard" "[english]SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Not yet protected by Steam Guard" "Library_Details_DeleteShortcut" "Şterge Scurtătură..." "[english]Library_Details_DeleteShortcut" "Delete Shortcut..." "Library_Details_ChooseIcon" "Modifică Iconiţă..." "[english]Library_Details_ChooseIcon" "Change Icon..." "Library_Details_ChooseIconHeader" "Modifică iconiţa scurtăturii" "[english]Library_Details_ChooseIconHeader" "Change Shortcut Icon" "Library_Details_ChooseIconText" "Selectează o nouă iconiţă pentru scurtătură" "[english]Library_Details_ChooseIconText" "Select a new icon for the shortcut" "Library_AddShortcut" "Adaugă o scurtătură..." "[english]Library_AddShortcut" "Add a Shortcut..." "Library_AddShortcut_Title" "Adaugă o Scurtătură în Colecția ta Steam" "[english]Library_AddShortcut_Title" "Add a Shortcut to your Steam Library" "Library_AddShortcut_Select" "ALEGE" "[english]Library_AddShortcut_Select" "SELECT" "Library_AddShortcut_Details" "Adaugă acest program la Colecţia ta Steam" "[english]Library_AddShortcut_Details" "Add this program to your Steam Library" "Library_AddShortcut_Btn" "Adaugă la Colecţia Steam" "[english]Library_AddShortcut_Btn" "Add to Steam Library" "Quit_SwitchToHDMIInput" "Comutare la intrare HDMI" "[english]Quit_SwitchToHDMIInput" "Switch to HDMI Input" "FileSelector_NoPreview" "Nicio previzualizare" "[english]FileSelector_NoPreview" "No Preview" "Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} piesă - {s:QueueDuration}" "[english]Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} track - {s:QueueDuration}" "SteamUI_StreamingIntro_Title" "Bine ai venit la Transmisiunea Locală" "[english]SteamUI_StreamingIntro_Title" "Welcome to In-Home Streaming" "SteamUI_StreamingIntro" "Ești pe cale să rulezi acest titlu pe un alt calculator și să-l joci aici folosind Transmisiunea Locală." "[english]SteamUI_StreamingIntro" "You are about to run this game on another computer and play it here using In-Home Streaming." "Community_PostStatusFailure" "Ne pare rău, a apărut o eroare la postarea stării tale." "[english]Community_PostStatusFailure" "Sorry, there was an error posting your status." "Profile_Offline" "Ne pare rău, dar acum nu poţi contacta Comunitatea Steam!" "[english]Profile_Offline" "Sorry, but it looks like we can't talk to Steam Community right now!" "SteamUI_StreamingIntro2" "Experiența de joc va depinde de rețeaua pe care o ai acasă și de configurația hardware. Pentru a îmbunătăți performanța, îți recomandăm să vizitezi pagina de Setări." "[english]SteamUI_StreamingIntro2" "Your experience may vary depending on your hardware and home network. To improve performance, visit In-Home Streaming settings." "Library_Details_ControllerPad_none" "Niciunul" "[english]Library_Details_ControllerPad_none" "None" "Library_Details_AddController" "ADAUGĂ CONTROLLER" "[english]Library_Details_AddController" "ADD CONTROLLER" "Library_Details_Controller_Add" "Adaugă un Steam Controller" "[english]Library_Details_Controller_Add" "Add a Steam Controller" "Library_Details_Controller_AddSub" "Asociere sau conectare" "[english]Library_Details_Controller_AddSub" "Pair or Connect" "Library_Details_ControllerGenericBinding" "Generic" "[english]Library_Details_ControllerGenericBinding" "Generic" "Friends_Footer_ViewAllInvites" "VEZI TOATE INVITAŢIILE" "[english]Friends_Footer_ViewAllInvites" "VIEW ALL INVITES" "SteamUI_AddController_Title" "Se caută Steam Controllere..." "[english]SteamUI_AddController_Title" "Looking for Steam Controllers..." "SteamUI_AddController_HowToConnect" "Conectează un Steam Controller apăsând butonul Steam." "[english]SteamUI_AddController_HowToConnect" "Connect a Steam controller by pressing the Steam button." "SteamUI_AddController_HowToPair1" "Asociază un Steam Controller nou ținând apăsat pe butonul Steam și apăsând pe bumperul stânga." "[english]SteamUI_AddController_HowToPair1" "Pair a new Steam Controller by holding the Steam button and tapping the left bumper." "SteamUI_AddController_HowToPair2" "Conectarea unui Steam Controller prin USB îl va asocia. După aceea va putea să se conecteze fără fir." "[english]SteamUI_AddController_HowToPair2" "Connecting a Steam Controller with USB will pair it. After that it will be able to connect wirelessly." "BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "Vezi {d:InviteCount} invitații de prietenie în așteptare." "[english]BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "View {d:InviteCount} pending friend invites" "Store_Search_ViewResults" "VEZI REZULTATE" "[english]Store_Search_ViewResults" "VIEW RESULTS" "Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Adaugă la Colecție" "[english]Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Add to Library" "Steam_Error" "Eroare" "[english]Steam_Error" "Error" "Steam_AddToAccount_Error" "Ne pare rău, dar a apărut o eroare la adăugărea produsului în contul tău." "[english]Steam_AddToAccount_Error" "Sorry, there was an error adding the product to your account." "Steam_Success" "Succes" "[english]Steam_Success" "Success" "Steam_AddToAccount_Success" "Pachetul a fost adăugat în contul tău." "[english]Steam_AddToAccount_Success" "The package has been added to your account." "Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "VEZI TOATE JOCURILE" "[english]Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "VIEW ALL GAMES" "Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} este configurat pentru utilizarea cu Controllerul Steam prin intermediul emulatorului din joc. Te rugăm să verifici tastele rapide în interfața din joc. Acum le poți modifica, încât să le combini sau să faci schimb cu cele de la tastatură/mouse." "[english]Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} is configured to use Steam Controller gamepad emulation in-game. Please see the in-game UI for details on controller bindings. You may also modify now to combine with or switch to keyboard/mouse bindings." "OOBE_Eula_ScrollHintXInput" "Pentru a derula conținutul ALUF folosește stickul analog drept al gamepadului." "[english]OOBE_Eula_ScrollHintXInput" "To scroll EULA contents use your gamepad's right analog stick." "OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad" "Pentru a derula conținutul ALUF folosește suportul tactil drept al controllerului." "[english]OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad" "To scroll EULA contents use your controller's right touch pad." "SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Avertisment" "[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Warning" "SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "Activarea Modului Desktop îți permite controlul complet asupra aparaturii și schimbarea comportamentului sistemului în moduri nesuportate.\n\nEști sigur că vrei să continui?" "[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "Enabling Desktop Mode lets you take full control of your machine and change system behavior in unsupported ways.\n\nAre you sure you want to proceed?" "Settings_AlienFXBrightness" "Luminozitate" "[english]Settings_AlienFXBrightness" "Brightness" "UI_Select_Footer" "SELECTEAZĂ" "[english]UI_Select_Footer" "SELECT" "UI_Cancel_Footer" "ANULEAZĂ" "[english]UI_Cancel_Footer" "CANCEL" "UI_Back_Footer" "ÎNAPOI" "[english]UI_Back_Footer" "BACK" "MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} COMPLET" "[english]MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} COMPLETE" "MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} COMPLET" "[english]MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} COMPLETE" "Login_Cancel_Title" "Autentificare" "[english]Login_Cancel_Title" "Login" "Login_Cancel_Description" "Ești sigur că vrei să anulezi?" "[english]Login_Cancel_Description" "Are you sure you want to cancel?" "Steam_Html_ScrollHintXInput" "Pentru a derula conținutul ALUF folosește stickul analog drept al controllerului" "[english]Steam_Html_ScrollHintXInput" "To scroll contents use your controller's right analog stick" "Steam_Html_ScrollHintSteamPad" "Pentru a derula conținutul, folosește touchpadul stânga al controllerului" "[english]Steam_Html_ScrollHintSteamPad" "To scroll contents use your controller's left touch pad" "Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "Această tranzacţie va fi facturată pe contul tău de PayPal: {s:paypal_saved_account}" "[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "This transaction will be charged to your PayPal account: {s:paypal_saved_account}" "Library_Screenshots" "CAPTURI DE ECRAN" "[english]Library_Screenshots" "SCREENSHOTS" "Library_ViewAll_Screenshots" "VEZI TOATE" "[english]Library_ViewAll_Screenshots" "VIEW ALL" "Library_Details_PlayVR" "REDARE ÎN VR" "[english]Library_Details_PlayVR" "PLAY IN VR" "Library_Details_Play2D" "JOACĂ PE DESKTOP" "[english]Library_Details_Play2D" "PLAY ON DESKTOP" "Library_Details_LaunchVR" "LANSEAZĂ ÎN VR" "[english]Library_Details_LaunchVR" "LAUNCH IN VR" "Library_Details_Launch2D" "LANSEAZĂ PE DESKTOP" "[english]Library_Details_Launch2D" "LAUNCH ON DESKTOP" "Library_Details_RemoveIcon" "Elimină iconița personalizată..." "[english]Library_Details_RemoveIcon" "Remove Custom Icon..." "Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "Elimini iconița?" "[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "Remove Icon?" "Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "Şterge iconiţa personalizată pe care ai atribuit-o?" "[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "Remove the custom icon you have assigned?" "Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "DA" "[english]Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "YES" "Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "ANULEAZĂ" "[english]Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "CANCEL" "Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Disponibil pe {s:platformlist}" "[english]Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Available on {s:platformlist}" "Notification_SteamUpdateAvailable" "Actualizare Steam disponibilă" "[english]Notification_SteamUpdateAvailable" "Steam update available" "Notification_RestartToUpdate" "Repornește pentru actualizare" "[english]Notification_RestartToUpdate" "Restart to update" "Quit_EnterSteamOSDesktop" "Comută în modul Desktop" "[english]Quit_EnterSteamOSDesktop" "Switch to Desktop mode" "Quit_Settings" "Setări" "[english]Quit_Settings" "Settings" "OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle" "PONT PENTRU NAVIGARE" "[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle" "NAVIGATION TIP" "OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody" "Foloseşte stickul analog pentru a naviga şi butonul A pentru a confirma" "[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody" "Use the analog stick to navigate and the A button to confirm" "Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture" "Activează captură desktop rapidă" "[english]Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture" "Enable fast desktop capture" "MusicAlbum_Play" "Redare Piesă" "[english]MusicAlbum_Play" "Play Track" "MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Redă piese ulterioare" "[english]MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Play Subsequent Tracks" "MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Redă ca Următoare" "[english]MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Play Subsequent Next" "MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Adăugă următoarea în listă" "[english]MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Add Subsequent to Queue" "MusicArtist_Play" "Redă artistul" "[english]MusicArtist_Play" "Play Artist" "MusicArtist_Play_Next" "Redă următoarea" "[english]MusicArtist_Play_Next" "Play Next" "MusicArtist_Add_To_Queue" "Adaugă în coadă" "[english]MusicArtist_Add_To_Queue" "Add to Queue" "MusicArtist_All_Play" "Redă artistul" "[english]MusicArtist_All_Play" "Play Artist" "MusicArtist_All_Play_Next" "Redă următorul artist" "[english]MusicArtist_All_Play_Next" "Play Artist Next" "MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Adaugă artistul în coadă" "[english]MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Add Artist to Queue" "Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Se creează fonoteca...." "[english]Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Building the Music Library" "Music_Settings_Pause_Music_Header" "Pune pe pauză muzica" "[english]Music_Settings_Pause_Music_Header" "Pause Music" "Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "Când pornește o aplicație" "[english]Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "When starting an application" "Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "În momentul când ești apelat" "[english]Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "When a voice chat call comes in" "Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "Când porneşti o comunicare vocală" "[english]Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "When starting a voice chat" "Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "În timpul comunicării vocale" "[english]Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "When voice chatting" "Screenshots_Screenshots" "CAPTURI DE ECRAN" "[english]Screenshots_Screenshots" "SCREENSHOTS" "Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}" "[english]Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}" "Screenshots_AllGames" "Toate jocurile" "[english]Screenshots_AllGames" "All Games" "Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}" "[english]Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}" "Screenshots_NoScreenshots" "Nu ai nicio captură de ecran salvată. În timp ce te afli în joc, apasă pe scurtătura de mai jos pentru a face o captură de ecran. O poți publica pe Comunitatea Steam de asemenea și pe Facebook, Twitter, precum și alte rețele." "[english]Screenshots_NoScreenshots" "You have no saved screenshots. While in-game, press the shortcut below to take a screenshot. Then you can publish it to the Steam Community as well as Facebook, Twitter, and other networks." "Screenshots_KeyboardHeader" "Tastă rapidă" "[english]Screenshots_KeyboardHeader" "Keyboard shortcut" "Screenshots_ControllerHeader" "Buton controller" "[english]Screenshots_ControllerHeader" "Controller shortcut" "UI_Dismiss" "ANULEAZĂ" "[english]UI_Dismiss" "DISMISS" "Join_More" "MAI MULT" "[english]Join_More" "MORE" "Login_TwoFactorCode" "COD DE ACCES" "[english]Login_TwoFactorCode" "ACCESS CODE" "Login_TwoFactorPrompt" "Ca o măsura suplimentară de siguranță, vei fi nevoit să introduci codul de la Steam Guard de pe aplicația Steam pe telefonul tău." "[english]Login_TwoFactorPrompt" "As an additional security measure, you'll need to enter the current Steam Guard code from the Steam app on your phone." "Login_TwoFactorWrongCode" "Scuze, nu e chiar acela. Te rugăm să introduci un cod nou de pe aplicația ta mobilă." "[english]Login_TwoFactorWrongCode" "Sorry, that isn't quite right. Please enter a fresh code from your mobile app." "CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken" "Din păcate, acest nume de cont este indisponibil." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken" "Sadly, this account name is unavailable." "CreateAccount_ShowPassword" "Afișează parola" "[english]CreateAccount_ShowPassword" "Show password" "ChangePassword_SendingCode_Title" "Contactare Steam" "[english]ChangePassword_SendingCode_Title" "Contacting Steam" "ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam trimite un cod de confirmare pe adresa ta de e-mail." "[english]ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam is sending a confirmation code to your contact email address." "ChangePassword_NextField" "URMĂTORUL" "[english]ChangePassword_NextField" "NEXT" "SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard cu doi factori de securitate" "[english]SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard with Two Factor Security" "SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Configurare Steam Guard" "[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Manage Steam Guard" "SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "Folosești Steam Guard cu doi factori de securitate. Pentru a administra setările Steam Guard, te rugăm să pornești aplicația Steam de pe smart phone.\n\nDacă telefonul tău este permanent indisponibil, contactează Asistența Steam pentru ajutor." "[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "You are using Steam Guard with Two Factor Security. To manage your Steam Guard settings, please open the Steam application on your smart phone.\n\nIf your phone is permanently unavailable, contact Steam Support for help." "SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Configurează setările reţelei" "[english]SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Configure network settings" "SettingsNetwork_Unavailable" "Stare: fără conexiune" "[english]SettingsNetwork_Unavailable" "Status: no connection" "SettingsNetwork_WAP" "Conectat la o rețea wireless" "[english]SettingsNetwork_WAP" "Connected to Wireless Network" "SettingsNetwork_wired" "Conectat la o rețea pe fir" "[english]SettingsNetwork_wired" "Connected to Wired Network" "SettingsNetwork_wired_name" "Rețea pe fir" "[english]SettingsNetwork_wired_name" "Wired Network" "SettingsNetwork_WAP_Strength" "Putere semnal" "[english]SettingsNetwork_WAP_Strength" "Signal Strength" "SettingsNetwork_IPAddress" "Adresă IPv4" "[english]SettingsNetwork_IPAddress" "IPv4 Address" "SettingsNetwork_SubnetMask" "Mască subrețea" "[english]SettingsNetwork_SubnetMask" "Subnet Mask" "SettingsNetwork_RouterAddress" "Adresă gateway" "[english]SettingsNetwork_RouterAddress" "Gateway Address" "SettingsNetwork_DNSResolver" "Adresă server DNS" "[english]SettingsNetwork_DNSResolver" "DNS Server Address" "SettingsNetwork_MACAddress" "Adresă MAC" "[english]SettingsNetwork_MACAddress" "MAC Address" "SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "Starea Cablului de Rețea" "[english]SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "Network Cable State" "SettingsNetwork_Device_Connected" "Conectat" "[english]SettingsNetwork_Device_Connected" "Connected" "SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}" "[english]SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}" "SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Cablu detectat" "[english]SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Cable detected" "SettingsNetwork_Device_Unplugged" "Niciun cablu detectat" "[english]SettingsNetwork_Device_Unplugged" "No cable detected" "SettingsNetwork_Device_Choose" "Cum doreşti să te conectezi la internet?" "[english]SettingsNetwork_Device_Choose" "How do you want to connect to the Internet?" "SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Folosește o conexiune Wi-Fi" "[english]SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Use a Wi-Fi connection" "SettingsNetwork_Wired_Choice" "Folosește o conexiune prin cablu" "[english]SettingsNetwork_Wired_Choice" "Use a wired connection" "SettingsNetwork_Wireless_Found" "Placă de rețea wireless găsită" "[english]SettingsNetwork_Wireless_Found" "Wireless card found" "SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "Nicio placă de rețea wireless găsită" "[english]SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "No wireless card found" "SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "Care este numele reţelei la care doreşti să te conectezi?" "[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "What is the network name to connect to?" "SettingsNetwork_WAP_Credentials" "Care este parola necesară pentru accesarea {s:ssid}?" "[english]SettingsNetwork_WAP_Credentials" "What is the password required to access {s:ssid}?" "SettingsNetwork_Credentials_C" "Introducerea parolei terminată" "[english]SettingsNetwork_Credentials_C" "Finished entering password" "SettingsNetwork_WAP_Choose" "La care reţea wireless doreşti să te conectezi?" "[english]SettingsNetwork_WAP_Choose" "Which wireless network do you want to connect to?" "SettingsNetwork_WAP_Refresh" "REÎMPROSPĂTEAZĂ LISTA" "[english]SettingsNetwork_WAP_Refresh" "REFRESH LIST" "SettingsNetwork_OtherSSID" "Alta" "[english]SettingsNetwork_OtherSSID" "Other" "SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "Ce mecanism de securitate foloseşte această reţea?" "[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "Which security mechanism does this network use?" "SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "Introducerea SSID-ului terminată" "[english]SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "Finished entering SSID" "SettingsNetwork_WAP_Security_None" "Niciunul" "[english]SettingsNetwork_WAP_Security_None" "None" "SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2" "[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2" "SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA" "[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA" "SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP" "[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP" "SettingsNetwork_Forget" "UITĂ ACEASTĂ REȚEA" "[english]SettingsNetwork_Forget" "FORGET THIS NETWORK" "SettingsNetwork_IPSettings" "Cum ar trebui să îţi determinăm setările reţelei?" "[english]SettingsNetwork_IPSettings" "How should we determine your network settings?" "SettingsNetwork_Automatic" "Obţine setările reţelei automat" "[english]SettingsNetwork_Automatic" "Obtain network settings automatically" "SettingsNetwork_Manual" "Configurează setările reţelei manual (Expert)" "[english]SettingsNetwork_Manual" "Configure network settings manually (Expert)" "SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Te rugăm să completezi următoarele câmpuri." "[english]SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Please complete the following fields." "SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "DNS secundar (opțional)" "[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "Secondary DNS (Optional)" "SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "Introducerea DNS-ului secundar terminată" "[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "Finished entering Secondary DNS" "SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "DNS primar" "[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "Primary DNS" "SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "Introducerea DNS-ului primar terminată" "[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "Finished entering Primary DNS" "SettingsNetwork_CustomGateway" "Gateway implicit" "[english]SettingsNetwork_CustomGateway" "Default Gateway" "SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Introducerea gateway-ului implicit terminată" "[english]SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Finished entering Default Gateway" "SettingsNetwork_CustomMask" "Mască de subrețea" "[english]SettingsNetwork_CustomMask" "Subnet Mask" "SettingsNetwork_CustomMask_C" "Introducerea măștii de subrețea terminată" "[english]SettingsNetwork_CustomMask_C" "Finished entering Subnet Mask" "SettingsNetwork_CustomIP" "Adresă IP" "[english]SettingsNetwork_CustomIP" "IP Address" "SettingsNetwork_CustomIP_C" "Introducerea adresei IP terminată" "[english]SettingsNetwork_CustomIP_C" "Finished entering IP Address" "SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx" "[english]SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx" "SettingsNetwork_IPv4_Ok" "OK" "[english]SettingsNetwork_IPv4_Ok" "OK" "SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "Adresa IPv4 este incorectă" "[english]SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "IPv4 Address is malformed" "SettingsNetwork_IPv4_Required" "Necesar" "[english]SettingsNetwork_IPv4_Required" "Required" "SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Opțional" "[english]SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Optional" "SettingsNetwork_Failed_Wireless" "Conexiune eşuată. Selectează Înapoi pentru a reintroduce parola sau a selecta o reţea diferită." "[english]SettingsNetwork_Failed_Wireless" "Connection failed. Select Back to re-enter your password or select a different network." "SettingsNetwork_Failed_Wired" "Conexiune eşuată. Selectează Înapoi pentru a alege un alt dispozitiv." "[english]SettingsNetwork_Failed_Wired" "Connection failed. Select Back to choose a different device." "SettingsNetwork_Connected_Wireless" "Succes! Eşti conectat la {s:network}." "[english]SettingsNetwork_Connected_Wireless" "Success! You're now connected to {s:network}." "SettingsNetwork_Connected_Wired" "Succes! Eşti conectat la reţeaua ta prin cablu." "[english]SettingsNetwork_Connected_Wired" "Success! You're now connected to your wired network." "SettingsNetwork_Finished" "TERMINĂ" "[english]SettingsNetwork_Finished" "FINISH" "Library_Details_SetLanguage" "Setează limbă..." "[english]Library_Details_SetLanguage" "Set Language..." "Library_Details_ViewDownloads" "VEZI DESCĂRCĂRI" "[english]Library_Details_ViewDownloads" "VIEW DOWNLOADS" "Notification_FriendsInvites" "Ai {d:InviteCount} de invitații de prietenie în așteptare." "[english]Notification_FriendsInvites" "You have {d:InviteCount} waiting friends invites." "Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}" "[english]Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}" "Notification_ClanInvites" "Ai {d:InviteCount} de invitații în grup în așteptare." "[english]Notification_ClanInvites" "You have {d:InviteCount} waiting group invites." "Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}" "[english]Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}" "Friends_DoInviteToLobby" "INVITĂ" "[english]Friends_DoInviteToLobby" "INVITE" "Friends_InviteToLobby" "Invită Prieteni" "[english]Friends_InviteToLobby" "Invite Friends" "Friends_CloseInviteLobbyDialog" "ÎNCHIDE" "[english]Friends_CloseInviteLobbyDialog" "CLOSE" "Friends_InviteToLobbyFooter" "INVITĂ" "[english]Friends_InviteToLobbyFooter" "INVITE" "Friends_InviteToLobbySent" "INVITAȚIE TRIMISĂ" "[english]Friends_InviteToLobbySent" "INVITE SENT" "Web_TabPosition" "FILA {i:currenttab} din {i:opentabs}" "[english]Web_TabPosition" "TAB {i:currenttab} of {i:opentabs}" "Library_SetAppLanguage_Title" "Selectază o limbă" "[english]Library_SetAppLanguage_Title" "Select a language" "Library_SetAppLanguage_Label" "Selectează o limbă pentru {s:gamename}" "[english]Library_SetAppLanguage_Label" "Select a language for {s:gamename}" "Screenshots_ViewFullscreen" "VIZIONEAZĂ PE TOT ECRANUL" "[english]Screenshots_ViewFullscreen" "VIEW FULLSCREEN" "Store_LoadingError" "Steam nu a putut încărca secțiunea solicitată din magazin. Încercă din nou." "[english]Store_LoadingError" "Steam was unable to load the requested store section. Please try again." "Steam_AppUpdateError_33" "colecția împrumutată este blocată" "[english]Steam_AppUpdateError_33" "shared library locked" "Steam_AppUpdateError_34" "licență în așteptare" "[english]Steam_AppUpdateError_34" "pending license" "Steam_AppUpdateError_35" "se joacă în altă sesiune" "[english]Steam_AppUpdateError_35" "other session playing" "Steam_AppUpdateError_36" "descărcare coruptă" "[english]Steam_AppUpdateError_36" "corrupt download" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "NU ACUM" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "NOT NOW" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "ACTUALIZEAZĂ" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "UPDATE" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "OK" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "OK" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Actualizare de firmware" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Firmware Update" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "Există o versiune nouă de Firmware pentru Controllerul Steam. Actualizarea va dura până la un minut." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "There is new firmware available for your Steam Controller. The update will take up to a minute." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "Firmware nou se instalează pe controller.\nTe rugăm să nu deconectezi controllerul.\nActualizarea poate dura până la un minut." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "New firmware is being installed on the controller.\nPlease do not disconnect the controller.\nThe update can take up to a minute." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "Versiunea de Firmware pentru Controllerul tău Steam a fost actualizată." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "Your Steam Controller firmware has been updated." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Se inițiază actualizarea firmware-ului." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Initiating firmware update." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "Firmware-ul tău a fost actualizat. Te rugăm să deconectezi cablul USB pentru a continua." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "Your firmware has now been updated. Please unplug the USB cable to continue." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "Controllerul Steam a fost deconectat în timpul actualizării firmware-ului. Vei putea să actualizezi firmware-ul când acesta va fi reconectat." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "The Steam Controller disconnected during the firmware upgrade process. You will have another opportunity to upgrade the firmware when it is reconnected." "Library_Hidden" "Jocuri ascunse" "[english]Library_Hidden" "Hidden Games" "Store_AvailableNow_Requires" "Disponibil acum / {s:requires_string}" "[english]Store_AvailableNow_Requires" "Available Now / {s:requires_string}" "Store_ComingSoon_Requires" "În Curând / {s:requires_string}" "[english]Store_ComingSoon_Requires" "Coming Soon / {s:requires_string}" "Store_ComingSoon_Date_Requires" "În Curând - {s:release_date} / {s:requires_string}" "[english]Store_ComingSoon_Date_Requires" "Coming Soon - {s:release_date} / {s:requires_string}" "Store_Filter_AllGames" "Toate produsele" "[english]Store_Filter_AllGames" "All Products" "Store_Filter_GamesICanPlay" "Tot ce pot juca" "[english]Store_Filter_GamesICanPlay" "All I Can Play" "Store_Requires_Windows" "Necesită Windows" "[english]Store_Requires_Windows" "Requires Windows" "Store_Requires_OSX" "Necesită Mac OS X" "[english]Store_Requires_OSX" "Requires Mac OSX" "Store_Requires_Windows_OSX" "Necesită Windows sau Mac OSX" "[english]Store_Requires_Windows_OSX" "Requires Windows or Mac OSX" "Store_Requires_Linux" "Necesită SteamOS sau Linux" "[english]Store_Requires_Linux" "Requires SteamOS or Linux" "Store_Requires_Linux_Windows" "Necesită Windows, SteamOS sau Linux" "[english]Store_Requires_Linux_Windows" "Requires Windows, SteamOS, or Linux" "Store_Requires_Linux_OSX" "Necesită Mac OS X, SteamOS sau Linux" "[english]Store_Requires_Linux_OSX" "Requires Mac OSX, SteamOS, or Linux" "Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse" "Necesită un Steam Controller sau o tastatură și un mouse" "[english]Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse" "Requires Steam Controller or Keyboard & Mouse" "Store_Requires_SteamController_Gamepad" "Necesită un Steam Controller sau un gamepad" "[english]Store_Requires_SteamController_Gamepad" "Requires Steam Controller or Gamepad" "Store_Category_FullController" "Suport pentru controllere" "[english]Store_Category_FullController" "Controller Support" "Store_Category_SteamController" "Suport Nativ" "[english]Store_Category_SteamController" "Native Support" "Store_Category_LegacyController" "Asistență pentru modul original" "[english]Store_Category_LegacyController" "Legacy Support" "Profile_OpenMyInventory" "INVENTAR" "[english]Profile_OpenMyInventory" "INVENTORY" "Movie_Auto" "Automat" "[english]Movie_Auto" "Auto" "Quit_ZeroTracker" "Resetează poziția din șezut" "[english]Quit_ZeroTracker" "Reset Seated Position" "Overlay_HowToClose" "Înapoi la {s:apptype}" "[english]Overlay_HowToClose" "Return to {s:apptype}" "MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Adaugă în lista de redare" "[english]MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Add to Playlist" "MusicArtist_Add_To_Playlist" "Adaugă în lista de redare" "[english]MusicArtist_Add_To_Playlist" "Add to Playlist" "MusicPlaylist_Title" "Titlu" "[english]MusicPlaylist_Title" "Title" "MusicPlaylist_Play_Playlist" "Redă lista de redare" "[english]MusicPlaylist_Play_Playlist" "Play Playlist" "MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Redă Piesă" "[english]MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Play Track" "MusicPlaylist_Play" "Redă lista de redare" "[english]MusicPlaylist_Play" "Play Playlist" "MusicPlaylist_Play_Next" "Redă Următoarea" "[english]MusicPlaylist_Play_Next" "Play Next" "MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Adaugă la Coadă" "[english]MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Add to Queue" "MusicPlaylist_Move_Begin" "Mută la început" "[english]MusicPlaylist_Move_Begin" "Move to Top" "MusicPlaylist_Move_Up" "Mută sus" "[english]MusicPlaylist_Move_Up" "Move Up" "MusicPlaylist_Move_Down" "Mută jos" "[english]MusicPlaylist_Move_Down" "Move Down" "MusicPlaylist_Move_End" "Mută la sfârșit" "[english]MusicPlaylist_Move_End" "Move to Bottom" "MusicPlaylist_Delete" "Șterge lista de redare" "[english]MusicPlaylist_Delete" "Delete Playlist" "MusicPlaylist_Delete_Header" "Șterge Listă de Redare" "[english]MusicPlaylist_Delete_Header" "Delete Playlist" "MusicPlaylist_Delete_Text" "Ești sigur că dorești să ștergi '{s:PlaylistName}' ?" "[english]MusicPlaylist_Delete_Text" "Are you sure you want to delete '{s:PlaylistName}' ?" "MusicPlaylist_Delete_Yes" "Da" "[english]MusicPlaylist_Delete_Yes" "Yes" "MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Anulează" "[english]MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Cancel" "MusicPlaylist_Rename" "Redenumeşte lista de redare" "[english]MusicPlaylist_Rename" "Rename Playlist" "MusicPlaylist_Rename_Text" "Redenumește această listă de redare" "[english]MusicPlaylist_Rename_Text" "Rename this Playlist" "MusicPlaylist_Rename_OK" "OK" "[english]MusicPlaylist_Rename_OK" "OK" "MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Anulează" "[english]MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Cancel" "MusicPlaylist_Rename_Accept" "ACCEPTĂ" "[english]MusicPlaylist_Rename_Accept" "ACCEPT" "MusicPlaylist_Add" "Creează o nouă listă de redare" "[english]MusicPlaylist_Add" "Create New Playlist" "MusicPlaylist_Add_Text" "Creează Listă de Redare" "[english]MusicPlaylist_Add_Text" "Create Playlist" "MusicPlaylist_Add_OK" "OK" "[english]MusicPlaylist_Add_OK" "OK" "MusicPlaylist_Add_Cancel" "Anulează" "[english]MusicPlaylist_Add_Cancel" "Cancel" "MusicPlaylist_Add_Accept" "ADAUGĂ" "[english]MusicPlaylist_Add_Accept" "ADD" "MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Adaugă Listă de Redare" "[english]MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Add Playlist" "MusicPlaylist_Defaultname" "Listă de redare" "[english]MusicPlaylist_Defaultname" "Playlist" "MusicPlaylist_Footer_More" "Mai multe" "[english]MusicPlaylist_Footer_More" "MORE" "MusicPlaylist_Footer_Play" "Redare" "[english]MusicPlaylist_Footer_Play" "PLAY" "MusicPlaylist_RemoveTracks" "Șterge toate piesele" "[english]MusicPlaylist_RemoveTracks" "Delete All Tracks" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Șterge toate piesele" "[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Delete All Tracks" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "Sigur vrei să elimini toate piesele din „{s:PlaylistName}” ?" "[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "Are you sure you want to remove all tracks from '{s:PlaylistName}' ?" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Da" "[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Yes" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Anulează" "[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Cancel" "MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Mută la început" "[english]MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Move to Top" "MusicPlaylistItem_Move_Up" "Mută sus" "[english]MusicPlaylistItem_Move_Up" "Move Up" "MusicPlaylistItem_Move_Down" "Mută jos" "[english]MusicPlaylistItem_Move_Down" "Move Down" "MusicPlaylistItem_Move_End" "Mută la sfârșit" "[english]MusicPlaylistItem_Move_End" "Move to Bottom" "MusicPlaylistItem_Delete" "Înlătură piesa" "[english]MusicPlaylistItem_Delete" "Remove Track" "MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Înlătură toate piesele" "[english]MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Remove All Tracks" "MusicPlaylist_Select" "SELECTEAZĂ" "[english]MusicPlaylist_Select" "SELECT" "MusicPlaylist_Cancel" "ANULEAZĂ" "[english]MusicPlaylist_Cancel" "CANCEL" "MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Creează Listă de Redare Nouă" "[english]MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Create New Playlist" "Music_TracksInfo_NoTracks" "Nicio piesă" "[english]Music_TracksInfo_NoTracks" "No tracks" "Music_TracksInfo_OneTrack" "1 piesă / {s:TracksDuration}" "[english]Music_TracksInfo_OneTrack" "1 track / {s:TracksDuration}" "Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} piese / {s:TracksDuration}" "[english]Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} tracks / {s:TracksDuration}" "Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Creează Listă de Redare" "[english]Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Create Playlist" "Music_Library_Playlist_Sort" "Liste de redare" "[english]Music_Library_Playlist_Sort" "Playlists" "Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Creează Listă de Redare" "[english]Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Create Playlist" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "Controllerul tău necesită o actualizare unică prin cablu.\n\nConectează controllerul prin cablul USB și procesul de actualizare va începe în mod automat.\n" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "Your controller requires a one-time wired update.\n\nConnect the controller with the USB cable, and the update will start automatically.\n" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Actualizare Firmware Controller" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Controller Firmware Update" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Avertisment: Unul dintre controllerele tale a fost dezactivat și nu va fi reconfigurat sau programat pentru jocuri deoarece firmware-ul este neactualizat și Steam nu a putut primi datele despre actualizarea firmware-ului." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Warning: One of your Steam controllers has been disabled and will not be reconfigured or programmed for games because its firmware is out of date and Steam was unable to fetch updated firmware information." "Parental_Set_EnableCode" "Pentru a permite modul familial pentru contul tău, te rugăm să introduci codul secret trimis la adresa de e-mail a acestui cont" "[english]Parental_Set_EnableCode" "To enable Family View for your account, please enter the secret code that has been sent to this account's email address" "Parental_Enter_EnableCode" "Cod secret" "[english]Parental_Enter_EnableCode" "Secret Code" "Parental_Wrong_EnableCode" "Ne pare rău, codul secret nu se potrivește. Te rugăm să reverifici e-mailul și să reîncerci." "[english]Parental_Wrong_EnableCode" "Sorry, your secret code did not match. Please recheck your email and try again." "MainMenu_MusicGuideLabel" "MUZICĂ" "[english]MainMenu_MusicGuideLabel" "MUSIC" "Login_TwoFactorTitle" "Cod din Autentificator pentru Steam Guard necesar" "[english]Login_TwoFactorTitle" "Steam Guard Authenticator code required" "Settings_Music" "Muzică" "[english]Settings_Music" "Music" "Store_Filter_GamepadGames" "Cu suport pentru controllere" "[english]Store_Filter_GamepadGames" "Controller Supported" "Checkout_MicroTxnSubscriptionGame" "Facturat {m:cost} la fiecare {d:frequency} {s:time}" "[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionGame" "Billed {m:cost} every {d:frequency} {s:time}" "Library_Details_ControllerPad_stick" "Stick" "[english]Library_Details_ControllerPad_stick" "Stick" "Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Scăzută" "[english]Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Low" "Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Moderată" "[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Medium" "Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "Ridicată" "[english]Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "High" "Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Sensibilitate mouse" "[english]Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Impuls Mouse" "[english]Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Mouse Momentum" "Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "Pornit" "[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "On" "Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Oprit" "[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Off" "Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Avansat" "[english]Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Advanced" "Library_Details_ControllerBindingMain" "Standard" "[english]Library_Details_ControllerBindingMain" "Standard" "Library_Details_ControllerPadRotation" "Rotație Pad" "[english]Library_Details_ControllerPadRotation" "Pad Rotation" "Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "Setări adiționale" "[english]Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "Additional Settings" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Implicit" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Default" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 grade" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 grade" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 grade" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 grade" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 de grade" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 de grade" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 de grade" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 de grade" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 de grade" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "Niciunul" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "None" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "Grip stânga" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "Left Grip" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Grip dreapta" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Right Grip" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger" "Trigger stânga" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger" "Left Trigger" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Trigger dreapta" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Right Trigger" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Shoulder stânga" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Left Shoulder" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Shoulder dreapta" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Right Shoulder" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Activare Schimbare-Mod" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Mode-Shift Activator" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title" "Stil Mod de Schimbare a Introducerii" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title" "Mode-Shift Style of Input" "Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Schimbare de Mod" "[english]Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Mode Shift" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Raza Cercului Exterior" "[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Outer Ring Size" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5 %" "[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5 %" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20 %" "[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20 %" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40 %" "[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40 %" "Parental_Recovery" "AI UITAT CODUL PIN?" "[english]Parental_Recovery" "FORGOT PIN?" "Parental_Recovery_Title" "E-mail de recuperare trimis" "[english]Parental_Recovery_Title" "Recovery Email Sent" "Parental_Recovery_Text" "Tocmai ţi-am trimis un mesaj de la Asistenţa Steam pe adresa ta de recuperare {s:e-mail}. Verifică-ţi e-mailul acum şi apasă pe linkul din mesaj pentru a dezactiva modul familial pe acest cont." "[english]Parental_Recovery_Text" "We've just sent a message from Steam Support to your recovery address at {s:email}. Check your email now and click the link within the message to disable Family View on this account." "Parental_No_Recovery_Email_Title" "Nicio adresă de e-mail de recuperare" "[english]Parental_No_Recovery_Email_Title" "No Recovery Email Address" "Parental_No_Recovery_Email_Text" "Contul tău nu are selectată nicio adresă de e-mail pentru recuperare. Pentru a actualiza adresa e-mail de recuperare, te rugăm să ieși din modul familial și să repornești ghidul de setări al modului familial." "[english]Parental_No_Recovery_Email_Text" "No recovery email address is set for your account. To update your recovery email address, please exit Family View and rerun Family View setup." "Parental_Set_Recovery1" "Pentru ajutor în cazul pierderii sau uitării PIN-ului pentru Modul Familial, te rugăm să configurezi o adresă de e-mail care se va folosi pentru recuperarea PIN-ului." "[english]Parental_Set_Recovery1" "To assist if your Family View PIN is lost or forgotten, please configure an email address to be used for PIN recovery." "Parental_Set_Recovery2" "Aceasta ar trebui să fie adresa de e-mail a deținătorului contului, orice persoană cu acces la această adresă poate să oprească modul familial fără a cunoaște PIN-ul." "[english]Parental_Set_Recovery2" "This should be the email address of the account holder, as anyone with access to this email account can disable Family View without knowledge of the PIN." "Parental_Enter_RecoveryEmail" "Introdu e-mailul de recuperare" "[english]Parental_Enter_RecoveryEmail" "Enter Recovery Email" "Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Scanează foldere Steam pentru soundtrack-uri" "[english]Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Scan Steam folders for soundtracks" "SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Permite Screen Saver" "[english]SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Enable Screen Saver" "SteamUI_ConfirmPassword_Select" "ALEGE" "[english]SteamUI_ConfirmPassword_Select" "SELECT" "SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Introdu parola pentru a continua" "[english]SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Enter your password to continue" "SteamUI_ConfirmPassword_Password" "TRIMITE" "[english]SteamUI_ConfirmPassword_Password" "SUBMIT" "SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "PAROLĂ INCORECTĂ" "[english]SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "INCORRECT PASSWORD" "SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "Această parolă este greşită, te rugăm să încerci din nou." "[english]SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "That password is incorrect, please try again." "Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "Pentru siguranță, va trebui să autorizezi din nou plata prin PayPal." "[english]Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "For your security, you will be required to re-authorize your purchase with PayPal." "Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "Codul de activare a produsului a fost activat cu succes. Acest conținut îți va deveni disponibil odată ce jocul va fi lansat pe Steam. Trebuie să te autentifici pe acest cont pentru a avea acces la obiectele pe care tocmai le-ai activat pe Steam." "[english]Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "Your product activation code has successfully been activated. This content will become available to you once the game has been released on Steam. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam." "SettingsInterface_Search_Google" "Google" "[english]SettingsInterface_Search_Google" "Google" "SettingsInterface_Search_Bing" "Bing" "[english]SettingsInterface_Search_Bing" "Bing" "SettingsInterface_Search_Custom" "Personalizat (Avansat)" "[english]SettingsInterface_Search_Custom" "Custom (Advanced)" "SettingsInterface_SearchProvider" "Motor de căutare implicit:" "[english]SettingsInterface_SearchProvider" "Default search engine:" "SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Introdu URL:" "[english]SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Enter URL:" "Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Butoane media" "[english]Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Media Keys" "ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Codul curent al autentificatorului tău Steam Guard" "[english]ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Current code from your Steam Guard authenticator" "ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Codul curent al autentificatorului tău Steam Guard" "[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Current code from your Steam Guard authenticator" "LoginHelp_LostAuthenticator" "Mi-am pierdut autentificatorul" "[english]LoginHelp_LostAuthenticator" "I lost my authenticator" "Settings_Store" "Magazin" "[english]Settings_Store" "Store" "SettingsStore_FilterToggle" "Lasă-mă să vizualizez tot conținutul, indiferent de configurația mea actuală" "[english]SettingsStore_FilterToggle" "Let me view all content, regardless of my current setup" "SettingsStore_Description1" "Vizualizarea ta a Magazinului Steam este concepută pentru a afișa titlurile pe care le poți juca pe acest dispozitiv." "[english]SettingsStore_Description1" "Your view of the Steam Store is designed to display the titles you can play on this machine." "SettingsStore_Description2" "Sistemul tău de operare, dispozitivul de intrare și conexiunile active pentru transmisiunea locală sunt folosite pentru a determina conținutul care este compatibil cu configurația ta actuală." "[english]SettingsStore_Description2" "Your operating system, input device, and any active In-Home Streaming connections are used to determine the content that is compatible with your current setup." "SettingsStore_Description3" "Momentan vizualizezi conținut din Magazin destinat pentru" "[english]SettingsStore_Description3" "You're currently viewing Steam Store content designed for" "SettingsStore_Description4" "Următoarea opțiune avansată va adăuga un meniu la vizualizările din Magazin, permiţându-ţi să schimbi ușor între a vedea titlurile care pot fi jucate local și tot conținutul disponibil pe Steam. Mențiuni pot fi afișate la câteva obiecte pentru a indica cerințe speciale, precum tastatură sau mouse, sau o conexiune pentru transmisiune locală." "[english]SettingsStore_Description4" "The following advanced option will add a menu to Store views, allowing you to easily switch between viewing locally playable titles and all content available on Steam. Notes may be displayed on some items to indicate special requirements such as a keyboard and mouse, or an In-Home Streaming connection." "SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (acest dispozitiv)" "[english]SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (this machine)" "SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X (acest dispozitiv)" "[english]SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X (this machine)" "SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (acest dispozitiv)" "[english]SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (this machine)" "SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (acest dispozitiv)" "[english]SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (this machine)" "SettingsStore_XInputConfig" "Controller" "[english]SettingsStore_XInputConfig" "Controller" "SettingsStore_SteampadConfig" "Steam Controller" "[english]SettingsStore_SteampadConfig" "Steam Controller" "SettingsStore_KeyboardConfig" "Tastatură & Mouse" "[english]SettingsStore_KeyboardConfig" "Keyboard & Mouse" "SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (dispozitivul tău pentru transmisiune locală)" "[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (your In-Home Streaming device)" "SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "OS X (dispozitivul tău pentru transmisiune locală)" "[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "OS X (your In-Home Streaming device)" "SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS sau Linux (dispozitivul tău pentru transmisiune locală)" "[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS or Linux (your In-Home Streaming device)" "Search_NoControllerResultsFound" "Nu au fost găsite jocuri pentru controller" "[english]Search_NoControllerResultsFound" "No controller games found" "Search_NoLinuxResultsFound" "Niciun rezultat SteamOS sau Linux găsit" "[english]Search_NoLinuxResultsFound" "No SteamOS or Linux results found" "Search_NoLinuxControllerResultsFound" "Nu au fost găsite jocuri pentru controller SteamOS sau Linux" "[english]Search_NoLinuxControllerResultsFound" "No SteamOS or Linux controller games found" "Search_NoOSXResultsFound" "Niciun rezultat Mac OS X găsit" "[english]Search_NoOSXResultsFound" "No Mac OS X results found" "Search_NoOSXControllerResultsFound" "Nu au fost găsite jocuri pentru controller Mac OS X" "[english]Search_NoOSXControllerResultsFound" "No Mac OS X controller games found" "Search_NoCompatibleResultsFound" "Niciun rezultat compatibil găsit" "[english]Search_NoCompatibleResultsFound" "No compatible results found" "Search_UnfilterSearchResultsKeyboard" "Pentru a activa afișarea rezultatelor destinate tastaturii și mouse-ului vizitează setările din Magazin" "[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboard" "To enable the display of results designed for keyboard and mouse visit Store settings" "Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS" "Pentru a activa afișarea rezultatelor destinate tastaturii și mouse-ului sau altor sisteme de operare vizitează setările din Magazin" "[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS" "To enable the display of results designed for keyboard and mouse or other operating systems visit Store settings" "Search_UnfilterSearchResultsOS" "Pentru a activa afișarea rezultatelor destinate altor sisteme de operare vizitează setările din Magazin" "[english]Search_UnfilterSearchResultsOS" "To enable the display of results designed for other operating systems visit Store settings" "Search_GamesICanPlay" "Jocuri pe care le pot juca ({d:game_count})" "[english]Search_GamesICanPlay" "Games I Can Play ({d:game_count})" "Search_GamepadGames" "Cu suport pentru controllere ({d:game_count})" "[english]Search_GamepadGames" "Controller Supported ({d:game_count})" "Search_OtherGames" "Altele ({d:game_count})" "[english]Search_OtherGames" "Other ({d:game_count})" "Store_Note" "NOTĂ" "[english]Store_Note" "NOTE" "Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Necesită configurări adiționale de trasmisiune și dispozitive" "[english]Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Requires additional streaming setup and devices" "Store_RequiresOverview_Streaming" "Necesită configurări de transmisiune" "[english]Store_RequiresOverview_Streaming" "Requires streaming setup" "Store_RequiresOverview_Controller" "Necesită intrare de periferic" "[english]Store_RequiresOverview_Controller" "Requires input" "Store_Requires_Streaming" "Acest joc necesită o conexiune de transmisiune locală pentru a fi jucat aici" "[english]Store_Requires_Streaming" "This game requires an In-Home Streaming connection in order to play it here" "Store_Requires_Controller" "Acest joc necesită un Steam Controller sau o tastatură și un mouse pentru a fi jucat aici" "[english]Store_Requires_Controller" "This game requires a Steam Controller or keyboard & mouse in order to play it here" "Store_LearnMore" "Află mai multe" "[english]Store_LearnMore" "Learn more" "Library_Details_GameRequiresController" "Necesită Tastatură și Mouse" "[english]Library_Details_GameRequiresController" "Requires Keyboard & Mouse" "Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Avertizare" "[english]Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Warning" "Library_Details_StartGamePrompt_Description" "Rulezi un joc care necesită o tastatură & mouse. Dorești să continui?" "[english]Library_Details_StartGamePrompt_Description" "You are starting a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?" "Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Avertizare" "[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Warning" "Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "Descarci un joc care necesită o tastatură și un mouse. Vrei să continui?" "[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "You are downloading a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?" "Library_GamesICanPlay" "Jucabil" "[english]Library_GamesICanPlay" "Playable" "Library_GamepadGames" "Cu support pentru controllere ({d:gicp})" "[english]Library_GamepadGames" "Controller Supported ({d:gicp})" "LostAuthenticator_AccountInfoError" "Nume de cont sau parolă greșite, te rugăm să încerci din nou." "[english]LostAuthenticator_AccountInfoError" "Bad account name or password, please try again." "LostAuthenticator_AccountName" "Nume Cont" "[english]LostAuthenticator_AccountName" "Account Name" "LostAuthenticator_BadCodesError" "Cod de e-mail sau cod de autentificare greșite, te rugăm să încerci din nou." "[english]LostAuthenticator_BadCodesError" "Bad email code or sign-up code, please try again." "LostAuthenticator_Description" "Avem nevoie de unele informații pentru a înlătura autentificatorul Steam Guard de pe contul tău începând cu numele contului tău și parola actuală." "[english]LostAuthenticator_Description" "We need some information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting with your account name and current password." "LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Apoi avem nevoie de codul tocmai trimis pe e-mailul tău și codul pe care l-ai notat când te-ai înscris pentru autentificator (începe cu R și se termină în câteva cifre)." "[english]LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Next we need the code that we just sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)." "LostAuthenticator_NextField" "Următorul" "[english]LostAuthenticator_NextField" "Next" "LostAuthenticator_Password" "Parolă" "[english]LostAuthenticator_Password" "Password" "LostAuthenticator_RevocationCode" "Cod de înregistrare" "[english]LostAuthenticator_RevocationCode" "Sign-up code" "LostAuthenticator_ShowPassword" "Afișează parola" "[english]LostAuthenticator_ShowPassword" "Show Password" "LostAuthenticator_Success_Description" "Succes! Ai înlăturat autetificatorul Steam Guard de pe contul tău.\n\nAr trebui să te poți autentifica acum fără autentificator." "[english]LostAuthenticator_Success_Description" "Success! You have removed the Steam Guard authenticator from your account.\n\nYou should be able to log in without the authenticator now." "LostAuthenticator_Title" "Resetează autentificatorul" "[english]LostAuthenticator_Title" "Reset Authenticator" "LostAuthenticator_ValidationCode" "Cod e-mail" "[english]LostAuthenticator_ValidationCode" "Email code" "LostAuthenticator_Working" "Te rugăm să aștepți..." "[english]LostAuthenticator_Working" "Please wait..." "Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Acces Timpuriu" "[english]Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Early Access" "Store_EarlyAccess" "Acesta este un Titlu cu Acces Timpuriu, ceea ce înseamnă că este încă în dezvoltare" "[english]Store_EarlyAccess" "This is an Early Access title, meaning it is still in development" "Steam_AddToAccount_ViewGame" "VEZI ÎN COLECȚIE" "[english]Steam_AddToAccount_ViewGame" "VIEW IN LIBRARY" "UI_Always" "MEREU" "[english]UI_Always" "ALWAYS" "Downloads_Deferred" "Se va actualiza în {s:updatetime}" "[english]Downloads_Deferred" "Will Auto-Update at {s:updatetime}" "You_Are_Offline" "Ești în modul offline" "[english]You_Are_Offline" "You are in offline mode" "Community_Offline2" "Conținutul creat de comunitate nu este disponibil în modul offline. Pentru a ieși din modul offline și a vedea conținutul creat de comunitate, întoarce-te la meniul principal și selectează butonul Offline din rândul de sus." "[english]Community_Offline2" "Community content is not available in offline mode. To exit offline mode and view community content, return to the main menu and select the Offline button in the top row." "Profile_Offline2" "Conținutul profilului tău nu este disponibil în modul offline. Pentru a ieși din modul offline și a-ți vedea profilul, întoarce-te la meniul principal și selectează butonul Offline din rândul de sus." "[english]Profile_Offline2" "Your profile content is not available in offline mode. To exit offline mode and view your profile, return to the main menu and select the Offline button in the top row." "Settings_Broadcast" "Difuzare" "[english]Settings_Broadcast" "Broadcasting" "Settings_Broadcast_InviteOnly" "Numai prietenii pe care îi invit pot viziona" "[english]Settings_Broadcast_InviteOnly" "Only friends whom I invite can watch" "Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Prietenii pot solicita să vizioneze" "[english]Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Friends can request to watch" "Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Prietenii pot viziona" "[english]Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Friends can watch" "Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Oricine poate viziona" "[english]Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Anyone can watch" "Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s" "Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "[english]Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "[english]Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "[english]Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "[english]Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Transmite desktop-ul când nu sunt în joc" "[english]Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Record my desktop when not in game" "Settings_Broadcast_RecordMic" "Înregistrează și transmite microfonul" "[english]Settings_Broadcast_RecordMic" "Record and broadcast my microphone" "Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Arată statisticile de încărcare" "[english]Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Show upload stats" "Settings_Broadcast_ShowChat" "Arată discuția spectatorilor în joc" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat" "Show viewer's chat in game" "Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Setări de confidențialitate" "[english]Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Privacy setting" "Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Rată de biți maximă" "[english]Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maximum Bitrate" "Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Dimensiuni video" "[english]Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Video Dimensions" "Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Oprită" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Off" "Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Stânga sus" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Top-left" "Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Dreapta sus" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Top-right" "Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Dreapta jos" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Bottom-right" "Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Stânga jos" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Bottom-left" "Settings_Broadcast_Disabled_System" "Difuzarea Steam nu este suportată în prezent în acest sistem de operare." "[english]Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam Broadcasting is not currently supported on this operating system." "Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Difuzarea Steam necesită Windows 7 sau o versiune mai nouă.\n\n Te rugăm să elimini orice setare de compatibilitate Windows pentru toți utilizatorii\n din proprietățile fișierului Steam.exe și repornește Steam." "[english]Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam Broadcasting requires Windows 7 or higher.\n\n Please remove any Windows compatibility settings for all users\n under file properties for Steam.exe and restart Steam." "Settings_Broadcast_Disabled_User" "Contul tău nu are privilegii suficiente pentru a transmite live." "[english]Settings_Broadcast_Disabled_User" "Your account does not have sufficient privileges to broadcast live streams." "Broadcast_Overlay_Title" "Difuzare" "[english]Broadcast_Overlay_Title" "Broadcasting" "Broadcast_Overlay_Text" "Această transmisiune este urmată de {d:NumViewers} spectatori" "[english]Broadcast_Overlay_Text" "This broadcast is currently followed by {d:NumViewers} viewers" "Broadcast_Overlay_Stop" "Oprește difuzarea" "[english]Broadcast_Overlay_Stop" "Stop Broadcast" "Broadcast_Notification_Joined_Public" "Un utilizator s-a alăturat transmisiunii tale publice" "[english]Broadcast_Notification_Joined_Public" "A user has joined your public broadcast" "Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Toți utilizatorii au încetat să vizioneze transmisiunea ta publică" "[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public" "All users have stopped watching your public broadcast" "Broadcast_Notification_Is_Watching" "vizionează transmisiunea ta" "[english]Broadcast_Notification_Is_Watching" "is watching your broadcast" "Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Vizionează jocul" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Watch Game" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Invită pentru a viziona" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Invite to Watch" "Friends_InviteToWatchTitle" "Invită pentru a viziona" "[english]Friends_InviteToWatchTitle" "Invite To Watch" "Friends_InviteToWatchSent" "INVITAŢIE TRIMISĂ" "[english]Friends_InviteToWatchSent" "INVITE SENT" "Broadcast_Notification_Viewer_Request" "doreşte să te vadă jucându-te" "[english]Broadcast_Notification_Viewer_Request" "would like to watch you play" "Broadcast_Notification_Accept_Request" "Acceptă" "[english]Broadcast_Notification_Accept_Request" "Accept" "Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Ignoră" "[english]Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Ignore" "Broadcast_FirstTime_Title" "Difuzare Steam" "[english]Broadcast_FirstTime_Title" "Steam Broadcasting" "Broadcast_FirstTime_Header" "Cu difuzarea Steam poți transmite jocul tău și îi poți urmări pe alții jucându-se." "[english]Broadcast_FirstTime_Header" "With Steam Broadcasting you can broadcast your gameplay and watch others play games." "Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Prietenul tău {s:persona} doreşte să te vadă jucându-te. Care sunt preferinţele tale de transmisiune?" "[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Your friend {s:persona} would like to watch you play. What are your broadcasting preferecences?" "Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "În mod implicit, doar conţinutul jocului tău poate fi vizualizat. Desktop-ul tău nu va fi transmis." "[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "By default, only your game content can be watched. Your desktop will not be broadcast." "Broadcast_FirstTime_FAQ" "Citește întrebările frecvente ale difuzării Steam" "[english]Broadcast_FirstTime_FAQ" "Read the Steam Broadcasting FAQ" "Broadcast_FirstTime_OK" "OK" "[english]Broadcast_FirstTime_OK" "OK" "Broadcast_FirstTime_Cancel" "Anulează" "[english]Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancel" "Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} doreşte să te vadă jucându-te {s:gamename}" "[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} would like to watch you play {s:gamename}" "Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} s-a alăturat discuţiei" "[english]Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} joined the chat" "Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} a părăsit discuția" "[english]Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} left the chat" "Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} amuţit" "[english]Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} muted" "Settings_Broadcast_Disabled" "Difuzarea este dezactivată" "[english]Settings_Broadcast_Disabled" "Broadcasting disabled" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Difuzarea este activată!" "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Broadcasting is enabled!" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Prietenii tăi se pot alătura difuzării tale în orice moment." "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Your friends can join your broadcast at any time." "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Oricare utilizator Steam se poate alătura transmisiunii tale în orice moment." "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Any Steam user can join your broadcast at any time." "Music_Settings_Stop_Scanning" "Oprește scanarea" "[english]Music_Settings_Stop_Scanning" "Stop Scanning" "SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Șterge toate cookie-urile din browser" "[english]SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Delete all browser cookies" "SettingsInterface_DeleteTitle" "Șterge Cookies" "[english]SettingsInterface_DeleteTitle" "Delete Cookies" "SettingsInterface_DeleteMsg" "Șterge toate datele de la cookie-urile Steam din browser?" "[english]SettingsInterface_DeleteMsg" "Clear all Steam browser cookie data?" "Notification_SteamLinkAuth_Title" "Dispozitiv de la distanță detectat" "[english]Notification_SteamLinkAuth_Title" "Remote device detected" "Notification_SteamLinkAuth_Text" "Tastează codul de acces pentru confirmare" "[english]Notification_SteamLinkAuth_Text" "Enter access code to confirm" "SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Autorizează dispozitivul" "[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Authorize Device" "SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Te rugăm să introduci codul de autorizare pentru a permite lui {s:devicename} să se conecteze şi să aibă acces la jocuri." "[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Please enter the authorization code to allow {s:devicename} to connect and play games." "UI_Back" "ÎNAPOI" "[english]UI_Back" "BACK" "Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Întoarce-te la piața comunitară" "[english]Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Return to the Community Market" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "ALEGE" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "SELECT" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "RĂSFOIEȘTE PRESETĂRI" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "BROWSE CONFIGS" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "EXPORTĂ CONFIGURAȚIA" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "EXPORT CONFIG" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "GATA" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "DONE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "ÎNAPOI" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "BACK" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "ȘTERGE" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "REMOVE" "Library_Details_MouseButton_Left" "MOUSE STÂNGA" "[english]Library_Details_MouseButton_Left" "LEFT MOUSE" "Library_Details_MouseButton_Right" "MOUSE DREAPTA" "[english]Library_Details_MouseButton_Right" "RIGHT MOUSE" "Library_Details_MouseButton_Middle" "BUTON MIJLOC MOUSE" "[english]Library_Details_MouseButton_Middle" "MIDDLE MOUSE" "Library_Details_MouseButton_Back" "MOUSE ÎNAPOI" "[english]Library_Details_MouseButton_Back" "MOUSE BACK" "Library_Details_MouseButton_Forward" "MOUSE ÎNAINTE" "[english]Library_Details_MouseButton_Forward" "MOUSE FORWARD" "Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "DERULEAZĂ ÎN SUS" "[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "SCROLL UP" "Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "DERULEAZĂ ÎN JOS" "[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "SCROLL DOWN" "Library_Details_Binding_NotBound" "--" "[english]Library_Details_Binding_NotBound" "--" "Library_Details_GamepadButton_Select" "ALEGE" "[english]Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT" "Library_Details_GamepadButton_Start" "PORNEȘTE" "[english]Library_Details_GamepadButton_Start" "START" "Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM" "[english]Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM" "Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "DPAD SUS" "[english]Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "DPAD UP" "Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "DPAD JOS" "[english]Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "DPAD DOWN" "Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "DPAD STÂNGA" "[english]Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "DPAD LEFT" "Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "DPAD DREAPTA" "[english]Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "DPAD RIGHT" "Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "LS CLIC" "[english]Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "LS CLICK" "Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "RS CLIC" "[english]Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "RS CLICK" "Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "TRIGGER STÂNGA" "[english]Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "LEFT TRIGGER" "Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "TRIGGER DREAPTA" "[english]Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "RIGHT TRIGGER" "Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "BUMPER STÂNGA" "[english]Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "LEFT BUMPER" "Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "BUMPER DREAPTA" "[english]Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "RIGHT BUMPER" "Library_Details_GamepadButton_A" "BUTONUL A" "[english]Library_Details_GamepadButton_A" "A BUTTON" "Library_Details_GamepadButton_B" "BUTONUL B" "[english]Library_Details_GamepadButton_B" "B BUTTON" "Library_Details_GamepadButton_X" "BUTONUL X" "[english]Library_Details_GamepadButton_X" "X BUTTON" "Library_Details_GamepadButton_Y" "BUTONUL Y" "[english]Library_Details_GamepadButton_Y" "Y BUTTON" "Library_Details_SourceMode_Dpad" "PAD DIRECȚIONAL" "[english]Library_Details_SourceMode_Dpad" "DIRECTIONAL PAD" "Library_Details_SourceMode_ABXY" "PAD CU BUTOANE" "[english]Library_Details_SourceMode_ABXY" "BUTTON PAD" "Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse" "MOUSE" "[english]Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse" "MOUSE" "Library_Details_SourceMode_RelativeMouse" "STICK MOUSE" "[english]Library_Details_SourceMode_RelativeMouse" "STICK MOUSE" "Library_Details_SourceMode_Joystick" "JOYSTICK" "[english]Library_Details_SourceMode_Joystick" "JOYSTICK" "Library_Details_SourceMode_None_Title" "NEATRIBUIT" "[english]Library_Details_SourceMode_None_Title" "UNASSIGNED" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Title" "JOYSTICK" "[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Title" "JOYSTICK" "Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "MOUSE" "[english]Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "MOUSE" "Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "STICK MOUSE" "[english]Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "STICK MOUSE" "Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "ROTIŢĂ DE MOUSE" "[english]Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "SCROLLWHEEL" "Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "TRIGGER" "[english]Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "TRIGGER" "Library_Details_KeyName_Return" "ENTER" "[english]Library_Details_KeyName_Return" "RETURN" "Library_Details_KeyName_Escape" "ESCAPE" "[english]Library_Details_KeyName_Escape" "ESCAPE" "Library_Details_KeyName_Backspace" "BACKSPACE" "[english]Library_Details_KeyName_Backspace" "BACKSPACE" "Library_Details_KeyName_Tab" "TAB" "[english]Library_Details_KeyName_Tab" "TAB" "Library_Details_KeyName_Space" "SPACE" "[english]Library_Details_KeyName_Space" "SPACE" "Library_Details_KeyName_CapsLock" "CAPS LOCK" "[english]Library_Details_KeyName_CapsLock" "CAPS LOCK" "Library_Details_KeyName_PrintScreen" "PRINT SCREEN" "[english]Library_Details_KeyName_PrintScreen" "PRINT SCREEN" "Library_Details_KeyName_ScrollLock" "SCROLL LOCK" "[english]Library_Details_KeyName_ScrollLock" "SCROLL LOCK" "Library_Details_KeyName_Break" "BREAK" "[english]Library_Details_KeyName_Break" "BREAK" "Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT" "[english]Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT" "Library_Details_KeyName_Home" "HOME" "[english]Library_Details_KeyName_Home" "HOME" "Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE UP" "[english]Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE UP" "Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE DOWN" "[english]Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE DOWN" "Library_Details_KeyName_Delete" "DELETE" "[english]Library_Details_KeyName_Delete" "DELETE" "Library_Details_KeyName_End" "END" "[english]Library_Details_KeyName_End" "END" "Library_Details_KeyName_RightArrow" "SĂGEATĂ DREAPTA" "[english]Library_Details_KeyName_RightArrow" "RIGHT ARROW" "Library_Details_KeyName_LeftArrow" "SĂGEATĂ STÂNGA" "[english]Library_Details_KeyName_LeftArrow" "LEFT ARROW" "Library_Details_KeyName_DownArrow" "SĂGEATĂ JOS" "[english]Library_Details_KeyName_DownArrow" "DOWN ARROW" "Library_Details_KeyName_UpArrow" "SĂGEATĂ SUS" "[english]Library_Details_KeyName_UpArrow" "UP ARROW" "Library_Details_KeyName_NumLock" "NUM LOCK" "[english]Library_Details_KeyName_NumLock" "NUM LOCK" "Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "TASTA /" "[english]Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "KEYPAD /" "Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "TASTA *" "[english]Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "KEYPAD *" "Library_Details_KeyName_KeypadDash" "TASTA -" "[english]Library_Details_KeyName_KeypadDash" "KEYPAD -" "Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "TASTA +" "[english]Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "KEYPAD +" "Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" "TASTA ." "[english]Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" "KEYPAD ." "Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "TASTA ENTER" "[english]Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "KEYPAD ENTER" "Library_Details_KeyName_Keypad0" "TASTA 0" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad0" "KEYPAD 0" "Library_Details_KeyName_Keypad1" "TASTA 1" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad1" "KEYPAD 1" "Library_Details_KeyName_Keypad2" "TASTA 2" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad2" "KEYPAD 2" "Library_Details_KeyName_Keypad3" "TASTA 3" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad3" "KEYPAD 3" "Library_Details_KeyName_Keypad4" "TASTA 4" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad4" "KEYPAD 4" "Library_Details_KeyName_Keypad5" "TASTA 5" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad5" "KEYPAD 5" "Library_Details_KeyName_Keypad6" "TASTA 6" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad6" "KEYPAD 6" "Library_Details_KeyName_Keypad7" "TASTA 7" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad7" "KEYPAD 7" "Library_Details_KeyName_Keypad8" "TASTA 8" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad8" "KEYPAD 8" "Library_Details_KeyName_Keypad9" "TASTA 9" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad9" "KEYPAD 9" "Library_Details_KeyName_LeftAlt" "ALT STÂNGA" "[english]Library_Details_KeyName_LeftAlt" "LEFT ALT" "Library_Details_KeyName_RightAlt" "ALT DREAPTA" "[english]Library_Details_KeyName_RightAlt" "RIGHT ALT" "Library_Details_KeyName_LeftShift" "SHIFT STÂNGA" "[english]Library_Details_KeyName_LeftShift" "LEFT SHIFT" "Library_Details_KeyName_RightShift" "SHIFT DREAPTA" "[english]Library_Details_KeyName_RightShift" "RIGHT SHIFT" "Library_Details_KeyName_LeftWindows" "TASTĂ WINDOWS" "[english]Library_Details_KeyName_LeftWindows" "WINDOWS KEY" "Library_Details_KeyName_RightWindows" "WIN DREAPTA" "[english]Library_Details_KeyName_RightWindows" "RIGHT WIN" "Library_Details_KeyName_LeftControl" "CONTROL STÂNGA" "[english]Library_Details_KeyName_LeftControl" "LEFT CONTROL" "Library_Details_KeyName_RightControl" "CONTROL DREAPTA" "[english]Library_Details_KeyName_RightControl" "RIGHT CONTROL" "Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Tipul de input" "[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Style of Input" "Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Mod de schimbare" "[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Mode Shifting" "Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Necesită clic" "[english]Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Requires Click" "Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Zona moartă" "[english]Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Deadzone" "Library_Details_FieldLabel_Chording" "Suprapunere direcții" "[english]Library_Details_FieldLabel_Chording" "Overlap Directions" "Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Asociere cerc exterior" "[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Outer Ring Binding" "Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Raza asocierii cercului exterior" "[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Outer Ring Binding Radius" "Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Intensitatea răspunsurilor haptice" "[english]Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Output" "[english]Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Output" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Zonă moartă interioară" "[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Dead Zone Inner" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Zonă moartă exterioară" "[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Dead Zone Outer" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Formă zonă moartă" "[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Dead Zone Shape" "Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Centrare adaptivă" "[english]Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Adaptive Centering" "Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "Dimensiune AC Stick Cap Virtual" "[english]Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "AC Virtual Stick Cap Size" "Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Curbă de răspuns Stick" "[english]Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Stick Response Curve" "Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Output anti-zonă moartă" "[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Output Anti-Deadzone" "Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Buffer output anti-zonă moartă" "[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Output Anti-Deadzone Buffer" "Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Raza asocierii cercului exterior" "[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Outer Ring Binding Invert" "Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Hold To Repeat (Turbo)" "Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Interval de repetare" "[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Repeat Interval" "Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Acțiune clic" "[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Click Action" "Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Acțiune a clicului" "[english]Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Click Action" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Acțiune clic" "[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Click Action" "Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Sensibilitate" "[english]Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Sensitivity" "Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Rotație" "[english]Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Rotation" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Sensibilitate scară verticală" "[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Sensitivity Vertical Scale" "Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Netezire" "[english]Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Smoothing" "Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Mod Trackball" "[english]Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Trackball Mode" "Library_Details_FieldLabel_Friction" "Fricțiune Trackball" "[english]Library_Details_FieldLabel_Friction" "Trackball Friction" "Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Fricțiune scară verticală" "[english]Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Friction Vertical Scale" "Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Accelerație" "[english]Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Acceleration" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Asociere dublă apăsare" "[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Double Tap Binding" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Durată apăsare dublă" "[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Double Tap Duration" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Sunet apăsare dublă" "[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Double Tap Beep" "Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Rază rotire margine" "[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Edge Spin Radius" "Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Viteză rotire margine" "[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Edge Spin Speed" "Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Inversează axa verticală" "[english]Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Invert Vertical Axis" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Acțiune clic a rotiței de derulare" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Scroll Wheel Click Action" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Asociere spre dreapta" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Scroll Forward Binding" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Asociere spre stânga" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Scroll Backward Binding" "Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Acțiune tragere completă" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Full Pull Action" "Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Semnal de ieșire de la triggerul analog" "[english]Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Trigger Analog Output" "Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Începutul razei triggerului" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Trigger Range Start" "Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Sfârșitul razei triggerului" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Trigger Range End" "Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Curbă de răspuns trigger" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Trigger Response Curve" "Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Acțiune la tragere ușoară" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Soft Pull Action" "Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Punct de tragere ușoară" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Soft Pull Point" "Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Intensitate răspuns haptic" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Haptic Intensity" "Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Rază buton" "[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Button Radius" "Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Distanță butoane" "[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Button Distance" "Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Pad direcțional" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Directional Pad" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick" "Joystick" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick" "Joystick" "Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Pad cu butoane" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Button Pad" "Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Mouse" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Mouse" "Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Stick pentru mouse" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Stick Mouse" "Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Rotiță Mouse" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Scroll Wheel" "Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Trigger" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Trigger" "Library_Controller_Property_Value_On" "Pornit" "[english]Library_Controller_Property_Value_On" "On" "Library_Controller_Property_Value_Off" "Oprit" "[english]Library_Controller_Property_Value_Off" "Off" "Library_Controller_Property_Value_Low" "Scăzută" "[english]Library_Controller_Property_Value_Low" "Low" "Library_Controller_Property_Value_Medium" "Moderată" "[english]Library_Controller_Property_Value_Medium" "Medium" "Library_Controller_Property_Value_High" "Ridicată" "[english]Library_Controller_Property_Value_High" "High" "Library_Controller_Property_Value_Left" "Stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_Left" "Left" "Library_Controller_Property_Value_Right" "Dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_Right" "Right" "Library_Controller_Property_Value_Cross" "Cruce" "[english]Library_Controller_Property_Value_Cross" "Cross" "Library_Controller_Property_Value_Circle" "Cerc" "[english]Library_Controller_Property_Value_Circle" "Circle" "Library_Controller_Property_Value_Square" "Pătrat" "[english]Library_Controller_Property_Value_Square" "Square" "Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Analog oprit" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Analog Off" "Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Trigger stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Left Trigger" "Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Trigger dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Right Trigger" "Library_Details_Controller_Personal" "Personal" "[english]Library_Details_Controller_Personal" "Personal" "Library_Details_Controller_Community" "Comunitate" "[english]Library_Details_Controller_Community" "Community" "Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "SETĂRI ADIȚIONALE" "[english]Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "ADDITIONAL SETTINGS" "Library_Details_Remove_Binding_Title" "Elimină asocierea Controller-ului" "[english]Library_Details_Remove_Binding_Title" "Remove Controller Binding" "Library_Details_Remove_Binding_Description" "Dorești să elimini această asociere a controller-ului?" "[english]Library_Details_Remove_Binding_Description" "Would you like to remove this controller binding?" "Library_Details_Default_Config_Title" "Implicit" "[english]Library_Details_Default_Config_Title" "Default" "Library_Details_Default_Config_Description" "Pentru cele mai bune rezultate, modifică această configurație generică sau folosește un șablon pentru a crea asocieri unice potrivite pentru acest joc." "[english]Library_Details_Default_Config_Description" "For best results, edit this generic configuration or start from a template to create unique bindings tailored to this game." "ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription" "Te rugăm să introduci actualul cod de autentificare Steam Guard din aplicația de pe telefonul tău, împreună cu noua ta parolă." "[english]ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription" "Please enter the current Steam Guard authenticator code from the mobile app on your phone, along with your new password." "ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Te rugăm să introduci codul SMS pe care tocmai l-am trimis pe telefonul tău, împreună cu noua ta parolă." "[english]ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Please enter the SMS code that we just sent to your phone, along with your new password." "ChangePassword_EnterSmsCode" "Codul SMS ce tocmai l-am trimis pe telefonul tău" "[english]ChangePassword_EnterSmsCode" "SMS code that we just sent to your phone" "ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "Codul de autentificare Steam Guard a fost incorect. Te rugăm să îl verifici și să încerci din nou." "[english]ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "The Steam Guard authenticator code was incorrect. Please check it and try again." "ChangePassword_IncorrectSmsCode" "Codul SMS a fost greșit. Te rugăm să îl verifici și să încerci din nou." "[english]ChangePassword_IncorrectSmsCode" "The SMS code was incorrect. Please check it and try again." "ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Recuperare cont" "[english]ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Recover Account" "ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Te rugăm să introduci codul pe care l-am trimis pe adresa ta de e-mail de contact." "[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Please enter the confirmation code that we just sent to your contact email address." "ChangePassword_Working_Description" "Se contactează serverele Steam și se obține informația contului, te rugăm să aștepți." "[english]ChangePassword_Working_Description" "Contacting Steam servers and getting account information, please wait." "ChangePassword_SendingSms_Description" "Din moment ce contul tău are un număr de telefon asociat cu el, vom trimite un SMS de confirmare către telefonul tău." "[english]ChangePassword_SendingSms_Description" "Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone." "LoginHelp_Title2" "De ce ai nevoie?" "[english]LoginHelp_Title2" "What do you need?" "LoginHelp_HaveAccountName" "Ştiu numele contului" "[english]LoginHelp_HaveAccountName" "I know my account name" "Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Buton schimbare de Mod" "[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Mode Shift Button" "Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Stilul tragerii ușoare a triggerului" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Soft Pull Trigger Style" "Library_Details_SourceMode_Title_None" "Niciunul" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_None" "None" "Library_Details_ModeShift_Title_None" "Niciunul" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_None" "None" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Tragere ușoară a triggerului stânga" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Left Trigger Full Pull" "Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Tragere completă a triggerului dreapta" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Right Trigger Full Pull" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Bumper stânga" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Left Bumper" "Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Bumper dreapta" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Right Bumper" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Grip stânga" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Left Grip" "Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Grip dreapta" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Right Grip" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Clic al padului stânga" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Left Pad Click" "Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Clic al padului dreapta" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Right Pad Click" "Library_Controller_Property_Value_Linear" "Liniar" "[english]Library_Controller_Property_Value_Linear" "Linear" "Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Agresiv" "[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Aggressive" "Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Relaxat" "[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Relaxed" "Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Lat" "[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Wide" "Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Extra lat" "[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Extra Wide" "Library_Details_Default_Config_Author" "Valve Corporation" "[english]Library_Details_Default_Config_Author" "Valve Corporation" "Friends_Indicator_GroupRequest" "Cerere grup" "[english]Friends_Indicator_GroupRequest" "Group Request" "Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Șterge Grupul" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Remove Group" "Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Acceptă invitația de grup" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Accept Group Invite" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Refuză invitația de grup" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Ignore Group Invite" "Movie_Auto_Resolution" "Auto({s:resolution})" "[english]Movie_Auto_Resolution" "Auto({s:resolution})" "LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Din moment ce contul tău are un număr de telefon asociat cu el, vom trimite un SMS de confirmare către telefonul tău." "[english]LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone." "LostAuthenticator_Password_Description" "Înainte de a-ți reseta autentificatorul Steam Guard, avem nevoie de parola contului tău. Introdu parola mai jos." "[english]LostAuthenticator_Password_Description" "Before we can reset your Steam Guard authenticator, we need your account's password. Please enter it below." "LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "Dacă îți amintești codul primit atunci când ți-ai înregistrat autentificatorul Steam Guard (de forma unui R urmat de cifre) îl poți folosi pentru a-ți reseta autentificatorul.\n\nÎn caz contrar, îți putem trimite un SMS pe telefonul înregistrat pe contul tău." "[english]LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "If you remember the code you were given when you signed up for the Steam Guard authenticator (it looks like an R followed by some digits) you can use it to reset your authenticator.\n\nOtherwise we can send an SMS to the phone registered on your account." "LostAuthenticator_UseRCode" "Ţin minte codul meu de la înregistrare" "[english]LostAuthenticator_UseRCode" "I remember my sign-up code" "LostAuthenticator_UseSms" "Trimite-mi un cod prin SMS pe telefon" "[english]LostAuthenticator_UseSms" "Send my phone an SMS code" "LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Te rugăm să introduci codul de înregistrare a autentificatorului mai jos (este de forma unui R urmat de cifre)." "[english]LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Please enter the authenticator sign-up code below (it looks like an R followed by some digits)." "LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Te rugăm să introduci codul SMS pe care tocmai l-am trimis pe telefonul tău." "[english]LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Please enter the SMS code we just sent your phone." "LostAuthenticator_RCode" "Cod de recuperare (arată ca R......)" "[english]LostAuthenticator_RCode" "Recovery code (looks like R......)" "LostAuthenticator_SmsCode" "Cod SMS" "[english]LostAuthenticator_SmsCode" "SMS code" "LostAuthenticator_Error_Description" "Ne pare rău, dar a avut loc o eroare în legătură cu resetarea autentificatorului tău." "[english]LostAuthenticator_Error_Description" "Sorry, there was an error resetting your authenticator." "LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Ne pare rău, parola nu a fost corectă. Te rugăm să încerci din nou." "[english]LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Sorry, the password wasn't correct. Please try again." "AccountRecovery_SmsError_Title" "Oops!" "[english]AccountRecovery_SmsError_Title" "Wups!" "AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Ne pare rău, am întâmpinat o problemă cu trimiterea unui SMS către telefonul tău." "[english]AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Sorry, we had a problem sending an SMS to your phone." "AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "Am trimis prea multe mesaje pe telefonul tău sau pe contul tău. Te rugăm să aștepți o perioadă înainte să încerci din nou." "[english]AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "We've sent too many messages to your phone, or to your account. Please wait a while before trying again." "Country_AD" "Andorra" "[english]Country_AD" "Andorra" "Country_AE" "Emiratele Arabe Unite" "[english]Country_AE" "United Arab Emirates" "Country_AF" "Afganistan" "[english]Country_AF" "Afghanistan" "Country_AG" "Antigua & Barbuda" "[english]Country_AG" "Antigua & Barbuda" "Country_AI" "Anguilla" "[english]Country_AI" "Anguilla" "Country_AL" "Albania" "[english]Country_AL" "Albania" "Country_AM" "Armenia" "[english]Country_AM" "Armenia" "Country_AO" "Angola" "[english]Country_AO" "Angola" "Country_AQ" "Antarctica" "[english]Country_AQ" "Antarctica" "Country_AR" "Argentina" "[english]Country_AR" "Argentina" "Country_AS" "Samoa (americană)" "[english]Country_AS" "Samoa (American)" "Country_AT" "Austria" "[english]Country_AT" "Austria" "Country_AU" "Australia" "[english]Country_AU" "Australia" "Country_AW" "Aruba" "[english]Country_AW" "Aruba" "Country_AX" "Insulele Aaland" "[english]Country_AX" "Aaland Islands" "Country_AZ" "Azerbaidjan" "[english]Country_AZ" "Azerbaijan" "Country_BA" "Bosnia & Herzegovina" "[english]Country_BA" "Bosnia & Herzegovina" "Country_BB" "Barbados" "[english]Country_BB" "Barbados" "Country_BD" "Bangladesh" "[english]Country_BD" "Bangladesh" "Country_BE" "Belgia" "[english]Country_BE" "Belgium" "Country_BF" "Burkina Faso" "[english]Country_BF" "Burkina Faso" "Country_BG" "Bulgaria" "[english]Country_BG" "Bulgaria" "Country_BH" "Bahrain" "[english]Country_BH" "Bahrain" "Country_BI" "Burundi" "[english]Country_BI" "Burundi" "Country_BJ" "Benin" "[english]Country_BJ" "Benin" "Country_BL" "St Barthelemy" "[english]Country_BL" "St Barthelemy" "Country_BM" "Bermuda" "[english]Country_BM" "Bermuda" "Country_BN" "Brunei" "[english]Country_BN" "Brunei" "Country_BO" "Bolivia" "[english]Country_BO" "Bolivia" "Country_BQ" "Caraibele Olandeze" "[english]Country_BQ" "Caribbean Netherlands" "Country_BR" "Brazilia" "[english]Country_BR" "Brazil" "Country_BS" "Bahamas" "[english]Country_BS" "Bahamas" "Country_BT" "Bhutan" "[english]Country_BT" "Bhutan" "Country_BV" "Insula Bouvet" "[english]Country_BV" "Bouvet Island" "Country_BW" "Botswana" "[english]Country_BW" "Botswana" "Country_BY" "Belarus" "[english]Country_BY" "Belarus" "Country_BZ" "Belize" "[english]Country_BZ" "Belize" "Country_CA" "Canada" "[english]Country_CA" "Canada" "Country_CC" "Insulele Cocos (Keeling)" "[english]Country_CC" "Cocos (Keeling) Islands" "Country_CD" "Congo (Rep. Dem.)" "[english]Country_CD" "Congo (Dem. Rep.)" "Country_CF" "Rep. Africană Centrală" "[english]Country_CF" "Central African Rep." "Country_CG" "Congo (Rep.)" "[english]Country_CG" "Congo (Rep.)" "Country_CH" "Elveţia" "[english]Country_CH" "Switzerland" "Country_CI" "Cote d'Ivoire" "[english]Country_CI" "Cote d'Ivoire" "Country_CK" "Insulele Cook" "[english]Country_CK" "Cook Islands" "Country_CL" "Chile" "[english]Country_CL" "Chile" "Country_CM" "Cameroon" "[english]Country_CM" "Cameroon" "Country_CN" "China" "[english]Country_CN" "China" "Country_CO" "Columbia" "[english]Country_CO" "Colombia" "Country_CR" "Costa Rica" "[english]Country_CR" "Costa Rica" "Country_CU" "Cuba" "[english]Country_CU" "Cuba" "Country_CV" "Cape Verde" "[english]Country_CV" "Cape Verde" "Country_CW" "Curacao" "[english]Country_CW" "Curacao" "Country_CX" "Insula Christmas" "[english]Country_CX" "Christmas Island" "Country_CY" "Cipru" "[english]Country_CY" "Cyprus" "Country_CZ" "Republica Cehă" "[english]Country_CZ" "Czech Republic" "Country_DE" "Germania" "[english]Country_DE" "Germany" "Country_DJ" "Djibouti" "[english]Country_DJ" "Djibouti" "Country_DK" "Danemarca" "[english]Country_DK" "Denmark" "Country_DM" "Dominica" "[english]Country_DM" "Dominica" "Country_DO" "Republica Dominicană" "[english]Country_DO" "Dominican Republic" "Country_DZ" "Algeria" "[english]Country_DZ" "Algeria" "Country_EC" "Ecuador" "[english]Country_EC" "Ecuador" "Country_EE" "Estonia" "[english]Country_EE" "Estonia" "Country_EG" "Egipt" "[english]Country_EG" "Egypt" "Country_EH" "Sahara de Vest" "[english]Country_EH" "Western Sahara" "Country_ER" "Eritrea" "[english]Country_ER" "Eritrea" "Country_ES" "Spania" "[english]Country_ES" "Spain" "Country_ET" "Etiopia" "[english]Country_ET" "Ethiopia" "Country_FI" "Finlanda" "[english]Country_FI" "Finland" "Country_FJ" "Fiji" "[english]Country_FJ" "Fiji" "Country_FK" "Insulele Falkland" "[english]Country_FK" "Falkland Islands" "Country_FM" "Micronesia" "[english]Country_FM" "Micronesia" "Country_FO" "Insulele Faroe" "[english]Country_FO" "Faroe Islands" "Country_FR" "Franţa" "[english]Country_FR" "France" "Country_GA" "Gabon" "[english]Country_GA" "Gabon" "Country_GB" "Marea Britanie (UK)" "[english]Country_GB" "Britain (UK)" "Country_GD" "Grenada" "[english]Country_GD" "Grenada" "Country_GE" "Georgia" "[english]Country_GE" "Georgia" "Country_GF" "Guiana Franceză" "[english]Country_GF" "French Guiana" "Country_GG" "Guernsey" "[english]Country_GG" "Guernsey" "Country_GH" "Ghana" "[english]Country_GH" "Ghana" "Country_GI" "Gibraltar" "[english]Country_GI" "Gibraltar" "Country_GL" "Groenlanda" "[english]Country_GL" "Greenland" "Country_GM" "Gambia" "[english]Country_GM" "Gambia" "Country_GN" "Guinea" "[english]Country_GN" "Guinea" "Country_GP" "Guadeloupe" "[english]Country_GP" "Guadeloupe" "Country_GQ" "Guinea Ecuatorială" "[english]Country_GQ" "Equatorial Guinea" "Country_GR" "Grecia" "[english]Country_GR" "Greece" "Country_GS" "Georgia de Sud & Insulele Sandwich de Sud" "[english]Country_GS" "South Georgia & the South Sandwich Islands" "Country_GT" "Guatemala" "[english]Country_GT" "Guatemala" "Country_GU" "Guam" "[english]Country_GU" "Guam" "Country_GW" "Guinea-Bissau" "[english]Country_GW" "Guinea-Bissau" "Country_GY" "Guyana" "[english]Country_GY" "Guyana" "Country_HK" "Hong Kong" "[english]Country_HK" "Hong Kong" "Country_HM" "Insulele Heard & McDonald" "[english]Country_HM" "Heard Island & McDonald Islands" "Country_HN" "Honduras" "[english]Country_HN" "Honduras" "Country_HR" "Croaţia" "[english]Country_HR" "Croatia" "Country_HT" "Haiti" "[english]Country_HT" "Haiti" "Country_HU" "Ungaria" "[english]Country_HU" "Hungary" "Country_ID" "Indonezia" "[english]Country_ID" "Indonesia" "Country_IE" "Irlanda" "[english]Country_IE" "Ireland" "Country_IL" "Israel" "[english]Country_IL" "Israel" "Country_IM" "Insula Man" "[english]Country_IM" "Isle of Man" "Country_IN" "India" "[english]Country_IN" "India" "Country_IO" "Oceanul Indian - Teritoriul Britanic" "[english]Country_IO" "British Indian Ocean Territory" "Country_IQ" "Irak" "[english]Country_IQ" "Iraq" "Country_IR" "Iran" "[english]Country_IR" "Iran" "Country_IS" "Islanda" "[english]Country_IS" "Iceland" "Country_IT" "Italia" "[english]Country_IT" "Italy" "Country_JE" "Jersey" "[english]Country_JE" "Jersey" "Country_JM" "Jamaica" "[english]Country_JM" "Jamaica" "Country_JO" "Iordania" "[english]Country_JO" "Jordan" "Country_JP" "Japonia" "[english]Country_JP" "Japan" "Country_KE" "Kenya" "[english]Country_KE" "Kenya" "Country_KG" "Kârghistan" "[english]Country_KG" "Kyrgyzstan" "Country_KH" "Cambodia" "[english]Country_KH" "Cambodia" "Country_KI" "Kiribati" "[english]Country_KI" "Kiribati" "Country_KM" "Comoros" "[english]Country_KM" "Comoros" "Country_KN" "St Kitts & Nevis" "[english]Country_KN" "St Kitts & Nevis" "Country_KP" "Coreea (Nord)" "[english]Country_KP" "Korea (North)" "Country_KR" "Coreea (Sud)" "[english]Country_KR" "Korea (South)" "Country_KW" "Kuweit" "[english]Country_KW" "Kuwait" "Country_KY" "Insulele Cayman" "[english]Country_KY" "Cayman Islands" "Country_KZ" "Kazahstan" "[english]Country_KZ" "Kazakhstan" "Country_LA" "Laos" "[english]Country_LA" "Laos" "Country_LB" "Liban" "[english]Country_LB" "Lebanon" "Country_LC" "St Lucia" "[english]Country_LC" "St Lucia" "Country_LI" "Liechtenstein" "[english]Country_LI" "Liechtenstein" "Country_LK" "Sri Lanka" "[english]Country_LK" "Sri Lanka" "Country_LR" "Liberia" "[english]Country_LR" "Liberia" "Country_LS" "Lesotho" "[english]Country_LS" "Lesotho" "Country_LT" "Lituania" "[english]Country_LT" "Lithuania" "Country_LU" "Luxemburg" "[english]Country_LU" "Luxembourg" "Country_LV" "Letonia" "[english]Country_LV" "Latvia" "Country_LY" "Libia" "[english]Country_LY" "Libya" "Country_MA" "Maroc" "[english]Country_MA" "Morocco" "Country_MC" "Monaco" "[english]Country_MC" "Monaco" "Country_MD" "Moldova" "[english]Country_MD" "Moldova" "Country_ME" "Muntenegru" "[english]Country_ME" "Montenegro" "Country_MF" "St Martin (partea franceză)" "[english]Country_MF" "St Martin (French part)" "Country_MG" "Madagascar" "[english]Country_MG" "Madagascar" "Country_MH" "Insulele Marshall" "[english]Country_MH" "Marshall Islands" "Country_MK" "Macedonia" "[english]Country_MK" "Macedonia" "Country_ML" "Mali" "[english]Country_ML" "Mali" "Country_MM" "Myanmar (Burma)" "[english]Country_MM" "Myanmar (Burma)" "Country_MN" "Mongolia" "[english]Country_MN" "Mongolia" "Country_MO" "Macau" "[english]Country_MO" "Macau" "Country_MP" "Insulele Mariane de Nord" "[english]Country_MP" "Northern Mariana Islands" "Country_MQ" "Martinica" "[english]Country_MQ" "Martinique" "Country_MR" "Mauritania" "[english]Country_MR" "Mauritania" "Country_MS" "Montserrat" "[english]Country_MS" "Montserrat" "Country_MT" "Malta" "[english]Country_MT" "Malta" "Country_MU" "Mauritius" "[english]Country_MU" "Mauritius" "Country_MV" "Maldive" "[english]Country_MV" "Maldives" "Country_MW" "Malawi" "[english]Country_MW" "Malawi" "Country_MX" "Mexic" "[english]Country_MX" "Mexico" "Country_MY" "Malaysia" "[english]Country_MY" "Malaysia" "Country_MZ" "Mozambic" "[english]Country_MZ" "Mozambique" "Country_NA" "Namibia" "[english]Country_NA" "Namibia" "Country_NC" "Noua Caledonie" "[english]Country_NC" "New Caledonia" "Country_NE" "Niger" "[english]Country_NE" "Niger" "Country_NF" "Insula Norfolk" "[english]Country_NF" "Norfolk Island" "Country_NG" "Nigeria" "[english]Country_NG" "Nigeria" "Country_NI" "Nicaragua" "[english]Country_NI" "Nicaragua" "Country_NL" "Olanda" "[english]Country_NL" "Netherlands" "Country_NO" "Norvegia" "[english]Country_NO" "Norway" "Country_NP" "Nepal" "[english]Country_NP" "Nepal" "Country_NR" "Nauru" "[english]Country_NR" "Nauru" "Country_NU" "Niue" "[english]Country_NU" "Niue" "Country_NZ" "Noua Zeelandă" "[english]Country_NZ" "New Zealand" "Country_OM" "Oman" "[english]Country_OM" "Oman" "Country_PA" "Panama" "[english]Country_PA" "Panama" "Country_PE" "Peru" "[english]Country_PE" "Peru" "Country_PF" "Polinezia Franceză" "[english]Country_PF" "French Polynesia" "Country_PG" "Papua Noua Guinee" "[english]Country_PG" "Papua New Guinea" "Country_PH" "Filipine" "[english]Country_PH" "Philippines" "Country_PK" "Pakistan" "[english]Country_PK" "Pakistan" "Country_PL" "Polonia" "[english]Country_PL" "Poland" "Country_PM" "St Pierre & Miquelon" "[english]Country_PM" "St Pierre & Miquelon" "Country_PN" "Pitcairn" "[english]Country_PN" "Pitcairn" "Country_PR" "Puerto Rico" "[english]Country_PR" "Puerto Rico" "Country_PS" "Palestina" "[english]Country_PS" "Palestine" "Country_PT" "Portugalia" "[english]Country_PT" "Portugal" "Country_PW" "Palau" "[english]Country_PW" "Palau" "Country_PY" "Paraguay" "[english]Country_PY" "Paraguay" "Country_QA" "Qatar" "[english]Country_QA" "Qatar" "Country_RE" "Reunion" "[english]Country_RE" "Reunion" "Country_RO" "România" "[english]Country_RO" "Romania" "Country_RS" "Serbia" "[english]Country_RS" "Serbia" "Country_RU" "Rusia" "[english]Country_RU" "Russia" "Country_RW" "Rwanda" "[english]Country_RW" "Rwanda" "Country_SA" "Arabia Saudită" "[english]Country_SA" "Saudi Arabia" "Country_SB" "Insulele Solomon" "[english]Country_SB" "Solomon Islands" "Country_SC" "Seychelles" "[english]Country_SC" "Seychelles" "Country_SD" "Sudan" "[english]Country_SD" "Sudan" "Country_SE" "Suedia" "[english]Country_SE" "Sweden" "Country_SG" "Singapore" "[english]Country_SG" "Singapore" "Country_SH" "St Helena" "[english]Country_SH" "St Helena" "Country_SI" "Slovenia" "[english]Country_SI" "Slovenia" "Country_SJ" "Svalbard & Jan Mayen" "[english]Country_SJ" "Svalbard & Jan Mayen" "Country_SK" "Slovacia" "[english]Country_SK" "Slovakia" "Country_SL" "Sierra Leone" "[english]Country_SL" "Sierra Leone" "Country_SM" "San Marino" "[english]Country_SM" "San Marino" "Country_SN" "Senegal" "[english]Country_SN" "Senegal" "Country_SO" "Somalia" "[english]Country_SO" "Somalia" "Country_SR" "Surinam" "[english]Country_SR" "Suriname" "Country_SS" "Sudanul de Sud" "[english]Country_SS" "South Sudan" "Country_ST" "Sao Tome & Principe" "[english]Country_ST" "Sao Tome & Principe" "Country_SV" "El Salvador" "[english]Country_SV" "El Salvador" "Country_SX" "St Maarten (partea Olandeză)" "[english]Country_SX" "St Maarten (Dutch part)" "Country_SY" "Syria" "[english]Country_SY" "Syria" "Country_SZ" "Swaziland" "[english]Country_SZ" "Swaziland" "Country_TC" "Insulele Turks & Caicos" "[english]Country_TC" "Turks & Caicos Is" "Country_TD" "Chad" "[english]Country_TD" "Chad" "Country_TF" "Insulele franceze sudice & antarctice" "[english]Country_TF" "French Southern & Antarctic Lands" "Country_TG" "Togo" "[english]Country_TG" "Togo" "Country_TH" "Thailanda" "[english]Country_TH" "Thailand" "Country_TJ" "Tadjikistan" "[english]Country_TJ" "Tajikistan" "Country_TK" "Tokelau" "[english]Country_TK" "Tokelau" "Country_TL" "Timor de Est" "[english]Country_TL" "East Timor" "Country_TM" "Turkmenistan" "[english]Country_TM" "Turkmenistan" "Country_TN" "Tunisia" "[english]Country_TN" "Tunisia" "Country_TO" "Tonga" "[english]Country_TO" "Tonga" "Country_TR" "Turcia" "[english]Country_TR" "Turkey" "Country_TT" "Trinidad & Tobago" "[english]Country_TT" "Trinidad & Tobago" "Country_TV" "Tuvalu" "[english]Country_TV" "Tuvalu" "Country_TW" "Taiwan" "[english]Country_TW" "Taiwan" "Country_TZ" "Tanzania" "[english]Country_TZ" "Tanzania" "Country_UA" "Ucraina" "[english]Country_UA" "Ukraine" "Country_UG" "Uganda" "[english]Country_UG" "Uganda" "Country_UM" "Insulele minore din jurul Statelor Unite" "[english]Country_UM" "US minor outlying islands" "Country_US" "Statele Unite" "[english]Country_US" "United States" "Country_UY" "Uruguay" "[english]Country_UY" "Uruguay" "Country_UZ" "Uzbekistan" "[english]Country_UZ" "Uzbekistan" "Country_VA" "Orașul Vatican" "[english]Country_VA" "Vatican City" "Country_VC" "St Vincent" "[english]Country_VC" "St Vincent" "Country_VE" "Venezuela" "[english]Country_VE" "Venezuela" "Country_VG" "Insulele Virgine (UK)" "[english]Country_VG" "Virgin Islands (UK)" "Country_VI" "Insulele Virgine (SU)" "[english]Country_VI" "Virgin Islands (US)" "Country_VN" "Vietnam" "[english]Country_VN" "Vietnam" "Country_VU" "Vanuatu" "[english]Country_VU" "Vanuatu" "Country_WF" "Wallis & Futuna" "[english]Country_WF" "Wallis & Futuna" "Country_WS" "Samoa (de vest)" "[english]Country_WS" "Samoa (western)" "Country_YE" "Yemen" "[english]Country_YE" "Yemen" "Country_YT" "Mayotte" "[english]Country_YT" "Mayotte" "Country_ZA" "Africa de Sud" "[english]Country_ZA" "South Africa" "Country_ZM" "Zambia" "[english]Country_ZM" "Zambia" "Country_ZW" "Zimbabwe" "[english]Country_ZW" "Zimbabwe" "TZRegionContinent_Europe" "Europa" "[english]TZRegionContinent_Europe" "Europe" "TZRegionSub_Andorra" "Andorra" "[english]TZRegionSub_Andorra" "Andorra" "TZRegionContinent_Asia" "Asia" "[english]TZRegionContinent_Asia" "Asia" "TZRegionSub_Dubai" "Dubai" "[english]TZRegionSub_Dubai" "Dubai" "TZRegionSub_Kabul" "Kabul" "[english]TZRegionSub_Kabul" "Kabul" "TZRegionContinent_America" "America" "[english]TZRegionContinent_America" "America" "TZRegionSub_Antigua" "Antigua" "[english]TZRegionSub_Antigua" "Antigua" "TZRegionSub_Anguilla" "Anguilla" "[english]TZRegionSub_Anguilla" "Anguilla" "TZRegionSub_Tirane" "Tirane" "[english]TZRegionSub_Tirane" "Tirane" "TZRegionSub_Yerevan" "Yerevan" "[english]TZRegionSub_Yerevan" "Yerevan" "TZRegionContinent_Africa" "Africa" "[english]TZRegionContinent_Africa" "Africa" "TZRegionSub_Luanda" "Luanda" "[english]TZRegionSub_Luanda" "Luanda" "TZRegionContinent_Antarctica" "Antarctica" "[english]TZRegionContinent_Antarctica" "Antarctica" "TZRegionSub_McMurdo" "McMurdo" "[english]TZRegionSub_McMurdo" "McMurdo" "TZRegionSub_Rothera" "Rothera" "[english]TZRegionSub_Rothera" "Rothera" "TZRegionSub_Palmer" "Palmer" "[english]TZRegionSub_Palmer" "Palmer" "TZRegionSub_Mawson" "Mawson" "[english]TZRegionSub_Mawson" "Mawson" "TZRegionSub_Davis" "Davis" "[english]TZRegionSub_Davis" "Davis" "TZRegionSub_Casey" "Casey" "[english]TZRegionSub_Casey" "Casey" "TZRegionSub_Vostok" "Vostok" "[english]TZRegionSub_Vostok" "Vostok" "TZRegionSub_DumontDUrville" "Dumont d'Urville" "[english]TZRegionSub_DumontDUrville" "DumontDUrville" "TZRegionSub_Syowa" "Syowa" "[english]TZRegionSub_Syowa" "Syowa" "TZRegionSub_Troll" "Troll" "[english]TZRegionSub_Troll" "Troll" "TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires" "Argentina/Buenos Aires" "[english]TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires" "Argentina/Buenos Aires" "TZRegionSub_Argentina__Cordoba" "Argentina/Cordoba" "[english]TZRegionSub_Argentina__Cordoba" "Argentina/Cordoba" "TZRegionSub_Argentina__Salta" "Argentina/Salta" "[english]TZRegionSub_Argentina__Salta" "Argentina/Salta" "TZRegionSub_Argentina__Jujuy" "Argentina/Jujuy" "[english]TZRegionSub_Argentina__Jujuy" "Argentina/Jujuy" "TZRegionSub_Argentina__Tucuman" "Argentina/Tucuman" "[english]TZRegionSub_Argentina__Tucuman" "Argentina/Tucuman" "TZRegionSub_Argentina__Catamarca" "Argentina/Catamarca" "[english]TZRegionSub_Argentina__Catamarca" "Argentina/Catamarca" "TZRegionSub_Argentina__La_Rioja" "Argentina/La Rioja" "[english]TZRegionSub_Argentina__La_Rioja" "Argentina/La Rioja" "TZRegionSub_Argentina__San_Juan" "Argentina/San Juan" "[english]TZRegionSub_Argentina__San_Juan" "Argentina/San Juan" "TZRegionSub_Argentina__Mendoza" "Argentina/Mendoza" "[english]TZRegionSub_Argentina__Mendoza" "Argentina/Mendoza" "TZRegionSub_Argentina__San_Luis" "Argentina/San Luis" "[english]TZRegionSub_Argentina__San_Luis" "Argentina/San Luis" "TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos" "Argentina/Rio Gallegos" "[english]TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos" "Argentina/Rio Gallegos" "TZRegionSub_Argentina__Ushuaia" "Argentina/Ushuaia" "[english]TZRegionSub_Argentina__Ushuaia" "Argentina/Ushuaia" "TZRegionContinent_Pacific" "Pacific" "[english]TZRegionContinent_Pacific" "Pacific" "TZRegionSub_Pago_Pago" "Pago Pago" "[english]TZRegionSub_Pago_Pago" "Pago Pago" "TZRegionSub_Vienna" "Viena" "[english]TZRegionSub_Vienna" "Vienna" "TZRegionContinent_Australia" "Australia" "[english]TZRegionContinent_Australia" "Australia" "TZRegionSub_Lord_Howe" "Lord Howe" "[english]TZRegionSub_Lord_Howe" "Lord Howe" "TZRegionSub_Macquarie" "Macquarie" "[english]TZRegionSub_Macquarie" "Macquarie" "TZRegionSub_Hobart" "Hobart" "[english]TZRegionSub_Hobart" "Hobart" "TZRegionSub_Currie" "Currie" "[english]TZRegionSub_Currie" "Currie" "TZRegionSub_Melbourne" "Melbourne" "[english]TZRegionSub_Melbourne" "Melbourne" "TZRegionSub_Sydney" "Sydney" "[english]TZRegionSub_Sydney" "Sydney" "TZRegionSub_Broken_Hill" "Broken Hill" "[english]TZRegionSub_Broken_Hill" "Broken Hill" "TZRegionSub_Brisbane" "Brisbane" "[english]TZRegionSub_Brisbane" "Brisbane" "TZRegionSub_Lindeman" "Lindeman" "[english]TZRegionSub_Lindeman" "Lindeman" "TZRegionSub_Adelaide" "Adelaide" "[english]TZRegionSub_Adelaide" "Adelaide" "TZRegionSub_Darwin" "Darwin" "[english]TZRegionSub_Darwin" "Darwin" "TZRegionSub_Perth" "Perth" "[english]TZRegionSub_Perth" "Perth" "TZRegionSub_Eucla" "Eucla" "[english]TZRegionSub_Eucla" "Eucla" "TZRegionSub_Aruba" "Aruba" "[english]TZRegionSub_Aruba" "Aruba" "TZRegionSub_Mariehamn" "Mariehamn" "[english]TZRegionSub_Mariehamn" "Mariehamn" "TZRegionSub_Baku" "Baku" "[english]TZRegionSub_Baku" "Baku" "TZRegionSub_Sarajevo" "Sarajevo" "[english]TZRegionSub_Sarajevo" "Sarajevo" "TZRegionSub_Barbados" "Barbados" "[english]TZRegionSub_Barbados" "Barbados" "TZRegionSub_Dhaka" "Dhaka" "[english]TZRegionSub_Dhaka" "Dhaka" "TZRegionSub_Brussels" "Bruxelles" "[english]TZRegionSub_Brussels" "Brussels" "TZRegionSub_Ouagadougou" "Ouagadougou" "[english]TZRegionSub_Ouagadougou" "Ouagadougou" "TZRegionSub_Sofia" "Sofia" "[english]TZRegionSub_Sofia" "Sofia" "TZRegionSub_Bahrain" "Bahrain" "[english]TZRegionSub_Bahrain" "Bahrain" "TZRegionSub_Bujumbura" "Bujumbura" "[english]TZRegionSub_Bujumbura" "Bujumbura" "TZRegionSub_Porto-Novo" "Porto-Novo" "[english]TZRegionSub_Porto-Novo" "Porto-Novo" "TZRegionSub_St_Barthelemy" "St Barthelemy" "[english]TZRegionSub_St_Barthelemy" "St Barthelemy" "TZRegionContinent_Atlantic" "Atlantic" "[english]TZRegionContinent_Atlantic" "Atlantic" "TZRegionSub_Bermuda" "Bermuda" "[english]TZRegionSub_Bermuda" "Bermuda" "TZRegionSub_Brunei" "Brunei" "[english]TZRegionSub_Brunei" "Brunei" "TZRegionSub_La_Paz" "La Paz" "[english]TZRegionSub_La_Paz" "La Paz" "TZRegionSub_Kralendijk" "Kralendijk" "[english]TZRegionSub_Kralendijk" "Kralendijk" "TZRegionSub_Noronha" "Noronha" "[english]TZRegionSub_Noronha" "Noronha" "TZRegionSub_Belem" "Belem" "[english]TZRegionSub_Belem" "Belem" "TZRegionSub_Fortaleza" "Fortaleza" "[english]TZRegionSub_Fortaleza" "Fortaleza" "TZRegionSub_Recife" "Recife" "[english]TZRegionSub_Recife" "Recife" "TZRegionSub_Araguaina" "Araguaina" "[english]TZRegionSub_Araguaina" "Araguaina" "TZRegionSub_Maceio" "Maceio" "[english]TZRegionSub_Maceio" "Maceio" "TZRegionSub_Bahia" "Bahia" "[english]TZRegionSub_Bahia" "Bahia" "TZRegionSub_Sao_Paulo" "Sao Paulo" "[english]TZRegionSub_Sao_Paulo" "Sao Paulo" "TZRegionSub_Campo_Grande" "Campo Grande" "[english]TZRegionSub_Campo_Grande" "Campo Grande" "TZRegionSub_Cuiaba" "Cuiaba" "[english]TZRegionSub_Cuiaba" "Cuiaba" "TZRegionSub_Santarem" "Santarem" "[english]TZRegionSub_Santarem" "Santarem" "TZRegionSub_Porto_Velho" "Porto Velho" "[english]TZRegionSub_Porto_Velho" "Porto Velho" "TZRegionSub_Boa_Vista" "Boa Vista" "[english]TZRegionSub_Boa_Vista" "Boa Vista" "TZRegionSub_Manaus" "Manaus" "[english]TZRegionSub_Manaus" "Manaus" "TZRegionSub_Eirunepe" "Eirunepe" "[english]TZRegionSub_Eirunepe" "Eirunepe" "TZRegionSub_Rio_Branco" "Rio Branco" "[english]TZRegionSub_Rio_Branco" "Rio Branco" "TZRegionSub_Nassau" "Nassau" "[english]TZRegionSub_Nassau" "Nassau" "TZRegionSub_Thimphu" "Thimphu" "[english]TZRegionSub_Thimphu" "Thimphu" "TZRegionSub_Gaborone" "Gaborone" "[english]TZRegionSub_Gaborone" "Gaborone" "TZRegionSub_Minsk" "Minsk" "[english]TZRegionSub_Minsk" "Minsk" "TZRegionSub_Belize" "Belize" "[english]TZRegionSub_Belize" "Belize" "TZRegionSub_St_Johns" "St Johns" "[english]TZRegionSub_St_Johns" "St Johns" "TZRegionSub_Halifax" "Halifax" "[english]TZRegionSub_Halifax" "Halifax" "TZRegionSub_Glace_Bay" "Glace Bay" "[english]TZRegionSub_Glace_Bay" "Glace Bay" "TZRegionSub_Moncton" "Moncton" "[english]TZRegionSub_Moncton" "Moncton" "TZRegionSub_Goose_Bay" "Goose Bay" "[english]TZRegionSub_Goose_Bay" "Goose Bay" "TZRegionSub_Blanc-Sablon" "Blanc-Sablon" "[english]TZRegionSub_Blanc-Sablon" "Blanc-Sablon" "TZRegionSub_Toronto" "Toronto" "[english]TZRegionSub_Toronto" "Toronto" "TZRegionSub_Nipigon" "Nipigon" "[english]TZRegionSub_Nipigon" "Nipigon" "TZRegionSub_Thunder_Bay" "Thunder Bay" "[english]TZRegionSub_Thunder_Bay" "Thunder Bay" "TZRegionSub_Iqaluit" "Iqaluit" "[english]TZRegionSub_Iqaluit" "Iqaluit" "TZRegionSub_Pangnirtung" "Pangnirtung" "[english]TZRegionSub_Pangnirtung" "Pangnirtung" "TZRegionSub_Resolute" "Resolute" "[english]TZRegionSub_Resolute" "Resolute" "TZRegionSub_Atikokan" "Atikokan" "[english]TZRegionSub_Atikokan" "Atikokan" "TZRegionSub_Rankin_Inlet" "Rankin Inlet" "[english]TZRegionSub_Rankin_Inlet" "Rankin Inlet" "TZRegionSub_Winnipeg" "Winnipeg" "[english]TZRegionSub_Winnipeg" "Winnipeg" "TZRegionSub_Rainy_River" "Rainy River" "[english]TZRegionSub_Rainy_River" "Rainy River" "TZRegionSub_Regina" "Regina" "[english]TZRegionSub_Regina" "Regina" "TZRegionSub_Swift_Current" "Swift Current" "[english]TZRegionSub_Swift_Current" "Swift Current" "TZRegionSub_Edmonton" "Edmonton" "[english]TZRegionSub_Edmonton" "Edmonton" "TZRegionSub_Cambridge_Bay" "Cambridge Bay" "[english]TZRegionSub_Cambridge_Bay" "Cambridge Bay" "TZRegionSub_Yellowknife" "Yellowknife" "[english]TZRegionSub_Yellowknife" "Yellowknife" "TZRegionSub_Inuvik" "Inuvik" "[english]TZRegionSub_Inuvik" "Inuvik" "TZRegionSub_Creston" "Creston" "[english]TZRegionSub_Creston" "Creston" "TZRegionSub_Dawson_Creek" "Dawson Creek" "[english]TZRegionSub_Dawson_Creek" "Dawson Creek" "TZRegionSub_Vancouver" "Vancouver" "[english]TZRegionSub_Vancouver" "Vancouver" "TZRegionSub_Whitehorse" "Whitehorse" "[english]TZRegionSub_Whitehorse" "Whitehorse" "TZRegionSub_Dawson" "Dawson" "[english]TZRegionSub_Dawson" "Dawson" "TZRegionContinent_Indian" "Indiană" "[english]TZRegionContinent_Indian" "Indian" "TZRegionSub_Cocos" "Cocos" "[english]TZRegionSub_Cocos" "Cocos" "TZRegionSub_Kinshasa" "Kinshasa" "[english]TZRegionSub_Kinshasa" "Kinshasa" "TZRegionSub_Lubumbashi" "Lubumbashi" "[english]TZRegionSub_Lubumbashi" "Lubumbashi" "TZRegionSub_Bangui" "Bangui" "[english]TZRegionSub_Bangui" "Bangui" "TZRegionSub_Brazzaville" "Brazzaville" "[english]TZRegionSub_Brazzaville" "Brazzaville" "TZRegionSub_Zurich" "Zurich" "[english]TZRegionSub_Zurich" "Zurich" "TZRegionSub_Abidjan" "Abidjan" "[english]TZRegionSub_Abidjan" "Abidjan" "TZRegionSub_Rarotonga" "Rarotonga" "[english]TZRegionSub_Rarotonga" "Rarotonga" "TZRegionSub_Santiago" "Santiago" "[english]TZRegionSub_Santiago" "Santiago" "TZRegionSub_Easter" "Insula Paștelui" "[english]TZRegionSub_Easter" "Easter" "TZRegionSub_Douala" "Douala" "[english]TZRegionSub_Douala" "Douala" "TZRegionSub_Shanghai" "Shanghai" "[english]TZRegionSub_Shanghai" "Shanghai" "TZRegionSub_Urumqi" "Urumqi" "[english]TZRegionSub_Urumqi" "Urumqi" "TZRegionSub_Bogota" "Bogota" "[english]TZRegionSub_Bogota" "Bogota" "TZRegionSub_Costa_Rica" "Costa Rica" "[english]TZRegionSub_Costa_Rica" "Costa Rica" "TZRegionSub_Havana" "Havana" "[english]TZRegionSub_Havana" "Havana" "TZRegionSub_Cape_Verde" "Cape Verde" "[english]TZRegionSub_Cape_Verde" "Cape Verde" "TZRegionSub_Curacao" "Curacao" "[english]TZRegionSub_Curacao" "Curacao" "TZRegionSub_Christmas" "Christmas" "[english]TZRegionSub_Christmas" "Christmas" "TZRegionSub_Nicosia" "Nicosia" "[english]TZRegionSub_Nicosia" "Nicosia" "TZRegionSub_Prague" "Praga" "[english]TZRegionSub_Prague" "Prague" "TZRegionSub_Berlin" "Berlin" "[english]TZRegionSub_Berlin" "Berlin" "TZRegionSub_Busingen" "Busingen" "[english]TZRegionSub_Busingen" "Busingen" "TZRegionSub_Djibouti" "Djibouti" "[english]TZRegionSub_Djibouti" "Djibouti" "TZRegionSub_Copenhagen" "Copenhaga" "[english]TZRegionSub_Copenhagen" "Copenhagen" "TZRegionSub_Dominica" "Dominica" "[english]TZRegionSub_Dominica" "Dominica" "TZRegionSub_Santo_Domingo" "Santo Domingo" "[english]TZRegionSub_Santo_Domingo" "Santo Domingo" "TZRegionSub_Algiers" "Algiers" "[english]TZRegionSub_Algiers" "Algiers" "TZRegionSub_Guayaquil" "Guayaquil" "[english]TZRegionSub_Guayaquil" "Guayaquil" "TZRegionSub_Galapagos" "Galapagos" "[english]TZRegionSub_Galapagos" "Galapagos" "TZRegionSub_Tallinn" "Tallinn" "[english]TZRegionSub_Tallinn" "Tallinn" "TZRegionSub_Cairo" "Cairo" "[english]TZRegionSub_Cairo" "Cairo" "TZRegionSub_El_Aaiun" "El Aaiun" "[english]TZRegionSub_El_Aaiun" "El Aaiun" "TZRegionSub_Asmara" "Asmara" "[english]TZRegionSub_Asmara" "Asmara" "TZRegionSub_Madrid" "Madrid" "[english]TZRegionSub_Madrid" "Madrid" "TZRegionSub_Ceuta" "Ceuta" "[english]TZRegionSub_Ceuta" "Ceuta" "TZRegionSub_Canary" "Canare" "[english]TZRegionSub_Canary" "Canary" "TZRegionSub_Addis_Ababa" "Addis Ababa" "[english]TZRegionSub_Addis_Ababa" "Addis Ababa" "TZRegionSub_Helsinki" "Helsinki" "[english]TZRegionSub_Helsinki" "Helsinki" "TZRegionSub_Fiji" "Fiji" "[english]TZRegionSub_Fiji" "Fiji" "TZRegionSub_Stanley" "Stanley" "[english]TZRegionSub_Stanley" "Stanley" "TZRegionSub_Chuuk" "Chuuk" "[english]TZRegionSub_Chuuk" "Chuuk" "TZRegionSub_Pohnpei" "Pohnpei" "[english]TZRegionSub_Pohnpei" "Pohnpei" "TZRegionSub_Kosrae" "Kosrae" "[english]TZRegionSub_Kosrae" "Kosrae" "TZRegionSub_Faroe" "Feroe" "[english]TZRegionSub_Faroe" "Faroe" "TZRegionSub_Paris" "Paris" "[english]TZRegionSub_Paris" "Paris" "TZRegionSub_Libreville" "Libreville" "[english]TZRegionSub_Libreville" "Libreville" "TZRegionSub_London" "Londra" "[english]TZRegionSub_London" "London" "TZRegionSub_Grenada" "Grenada" "[english]TZRegionSub_Grenada" "Grenada" "TZRegionSub_Tbilisi" "Tbilisi" "[english]TZRegionSub_Tbilisi" "Tbilisi" "TZRegionSub_Cayenne" "Cayenne" "[english]TZRegionSub_Cayenne" "Cayenne" "TZRegionSub_Guernsey" "Guernsey" "[english]TZRegionSub_Guernsey" "Guernsey" "TZRegionSub_Accra" "Accra" "[english]TZRegionSub_Accra" "Accra" "TZRegionSub_Gibraltar" "Gibraltar" "[english]TZRegionSub_Gibraltar" "Gibraltar" "TZRegionSub_Godthab" "Godthab" "[english]TZRegionSub_Godthab" "Godthab" "TZRegionSub_Danmarkshavn" "Danmarkshavn" "[english]TZRegionSub_Danmarkshavn" "Danmarkshavn" "TZRegionSub_Scoresbysund" "Scoresbysund" "[english]TZRegionSub_Scoresbysund" "Scoresbysund" "TZRegionSub_Thule" "Thule" "[english]TZRegionSub_Thule" "Thule" "TZRegionSub_Banjul" "Banjul" "[english]TZRegionSub_Banjul" "Banjul" "TZRegionSub_Conakry" "Conakry" "[english]TZRegionSub_Conakry" "Conakry" "TZRegionSub_Guadeloupe" "Guadeloupe" "[english]TZRegionSub_Guadeloupe" "Guadeloupe" "TZRegionSub_Malabo" "Malabo" "[english]TZRegionSub_Malabo" "Malabo" "TZRegionSub_Athens" "Atena" "[english]TZRegionSub_Athens" "Athens" "TZRegionSub_South_Georgia" "Georgia de Sud" "[english]TZRegionSub_South_Georgia" "South Georgia" "TZRegionSub_Guatemala" "Guatemala" "[english]TZRegionSub_Guatemala" "Guatemala" "TZRegionSub_Guam" "Guam" "[english]TZRegionSub_Guam" "Guam" "TZRegionSub_Bissau" "Bissau" "[english]TZRegionSub_Bissau" "Bissau" "TZRegionSub_Guyana" "Guyana" "[english]TZRegionSub_Guyana" "Guyana" "TZRegionSub_Hong_Kong" "Hong Kong" "[english]TZRegionSub_Hong_Kong" "Hong Kong" "TZRegionSub_Tegucigalpa" "Tegucigalpa" "[english]TZRegionSub_Tegucigalpa" "Tegucigalpa" "TZRegionSub_Zagreb" "Zagreb" "[english]TZRegionSub_Zagreb" "Zagreb" "TZRegionSub_Port-au-Prince" "Port-au-Prince" "[english]TZRegionSub_Port-au-Prince" "Port-au-Prince" "TZRegionSub_Budapest" "Budapesta" "[english]TZRegionSub_Budapest" "Budapest" "TZRegionSub_Jakarta" "Jakarta" "[english]TZRegionSub_Jakarta" "Jakarta" "TZRegionSub_Pontianak" "Pontianak" "[english]TZRegionSub_Pontianak" "Pontianak" "TZRegionSub_Makassar" "Makassar" "[english]TZRegionSub_Makassar" "Makassar" "TZRegionSub_Jayapura" "Jayapura" "[english]TZRegionSub_Jayapura" "Jayapura" "TZRegionSub_Dublin" "Dublin" "[english]TZRegionSub_Dublin" "Dublin" "TZRegionSub_Jerusalem" "Ierusalim" "[english]TZRegionSub_Jerusalem" "Jerusalem" "TZRegionSub_Isle_of_Man" "Insula Man" "[english]TZRegionSub_Isle_of_Man" "Isle of Man" "TZRegionSub_Kolkata" "Kolkata" "[english]TZRegionSub_Kolkata" "Kolkata" "TZRegionSub_Chagos" "Chagos" "[english]TZRegionSub_Chagos" "Chagos" "TZRegionSub_Baghdad" "Baghdad" "[english]TZRegionSub_Baghdad" "Baghdad" "TZRegionSub_Tehran" "Tehran" "[english]TZRegionSub_Tehran" "Tehran" "TZRegionSub_Reykjavik" "Reykjavik" "[english]TZRegionSub_Reykjavik" "Reykjavik" "TZRegionSub_Rome" "Roma" "[english]TZRegionSub_Rome" "Rome" "TZRegionSub_Jersey" "Jersey" "[english]TZRegionSub_Jersey" "Jersey" "TZRegionSub_Jamaica" "Jamaica" "[english]TZRegionSub_Jamaica" "Jamaica" "TZRegionSub_Amman" "Amman" "[english]TZRegionSub_Amman" "Amman" "TZRegionSub_Tokyo" "Tokyo" "[english]TZRegionSub_Tokyo" "Tokyo" "TZRegionSub_Nairobi" "Nairobi" "[english]TZRegionSub_Nairobi" "Nairobi" "TZRegionSub_Bishkek" "Bishkek" "[english]TZRegionSub_Bishkek" "Bishkek" "TZRegionSub_Phnom_Penh" "Phnom Penh" "[english]TZRegionSub_Phnom_Penh" "Phnom Penh" "TZRegionSub_Tarawa" "Tarawa" "[english]TZRegionSub_Tarawa" "Tarawa" "TZRegionSub_Enderbury" "Enderbury" "[english]TZRegionSub_Enderbury" "Enderbury" "TZRegionSub_Kiritimati" "Kiritimati" "[english]TZRegionSub_Kiritimati" "Kiritimati" "TZRegionSub_Comoro" "Comoro" "[english]TZRegionSub_Comoro" "Comoro" "TZRegionSub_St_Kitts" "St Kitts" "[english]TZRegionSub_St_Kitts" "St Kitts" "TZRegionSub_Pyongyang" "Pyongyang" "[english]TZRegionSub_Pyongyang" "Pyongyang" "TZRegionSub_Seoul" "Seoul" "[english]TZRegionSub_Seoul" "Seoul" "TZRegionSub_Kuwait" "Kuweit" "[english]TZRegionSub_Kuwait" "Kuwait" "TZRegionSub_Cayman" "Cayman" "[english]TZRegionSub_Cayman" "Cayman" "TZRegionSub_Almaty" "Almaty" "[english]TZRegionSub_Almaty" "Almaty" "TZRegionSub_Qyzylorda" "Qyzylorda" "[english]TZRegionSub_Qyzylorda" "Qyzylorda" "TZRegionSub_Aqtobe" "Aqtobe" "[english]TZRegionSub_Aqtobe" "Aqtobe" "TZRegionSub_Aqtau" "Aqtau" "[english]TZRegionSub_Aqtau" "Aqtau" "TZRegionSub_Oral" "Oral" "[english]TZRegionSub_Oral" "Oral" "TZRegionSub_Vientiane" "Vientiane" "[english]TZRegionSub_Vientiane" "Vientiane" "TZRegionSub_Beirut" "Beirut" "[english]TZRegionSub_Beirut" "Beirut" "TZRegionSub_St_Lucia" "St Lucia" "[english]TZRegionSub_St_Lucia" "St Lucia" "TZRegionSub_Vaduz" "Vaduz" "[english]TZRegionSub_Vaduz" "Vaduz" "TZRegionSub_Colombo" "Colombo" "[english]TZRegionSub_Colombo" "Colombo" "TZRegionSub_Monrovia" "Monrovia" "[english]TZRegionSub_Monrovia" "Monrovia" "TZRegionSub_Maseru" "Maseru" "[english]TZRegionSub_Maseru" "Maseru" "TZRegionSub_Vilnius" "Vilnius" "[english]TZRegionSub_Vilnius" "Vilnius" "TZRegionSub_Luxembourg" "Luxemburg" "[english]TZRegionSub_Luxembourg" "Luxembourg" "TZRegionSub_Riga" "Riga" "[english]TZRegionSub_Riga" "Riga" "TZRegionSub_Tripoli" "Tripoli" "[english]TZRegionSub_Tripoli" "Tripoli" "TZRegionSub_Casablanca" "Casablanca" "[english]TZRegionSub_Casablanca" "Casablanca" "TZRegionSub_Monaco" "Monaco" "[english]TZRegionSub_Monaco" "Monaco" "TZRegionSub_Chisinau" "Chișinău" "[english]TZRegionSub_Chisinau" "Chisinau" "TZRegionSub_Podgorica" "Podgorica" "[english]TZRegionSub_Podgorica" "Podgorica" "TZRegionSub_Marigot" "Marigot" "[english]TZRegionSub_Marigot" "Marigot" "TZRegionSub_Antananarivo" "Antananarivo" "[english]TZRegionSub_Antananarivo" "Antananarivo" "TZRegionSub_Majuro" "Majuro" "[english]TZRegionSub_Majuro" "Majuro" "TZRegionSub_Kwajalein" "Kwajalein" "[english]TZRegionSub_Kwajalein" "Kwajalein" "TZRegionSub_Skopje" "Skopje" "[english]TZRegionSub_Skopje" "Skopje" "TZRegionSub_Bamako" "Bamako" "[english]TZRegionSub_Bamako" "Bamako" "TZRegionSub_Rangoon" "Rangoon" "[english]TZRegionSub_Rangoon" "Rangoon" "TZRegionSub_Ulaanbaatar" "Ulaanbaatar" "[english]TZRegionSub_Ulaanbaatar" "Ulaanbaatar" "TZRegionSub_Hovd" "Hovd" "[english]TZRegionSub_Hovd" "Hovd" "TZRegionSub_Choibalsan" "Choibalsan" "[english]TZRegionSub_Choibalsan" "Choibalsan" "TZRegionSub_Macau" "Macau" "[english]TZRegionSub_Macau" "Macau" "TZRegionSub_Saipan" "Saipan" "[english]TZRegionSub_Saipan" "Saipan" "TZRegionSub_Martinique" "Martinica" "[english]TZRegionSub_Martinique" "Martinique" "TZRegionSub_Nouakchott" "Nouakchott" "[english]TZRegionSub_Nouakchott" "Nouakchott" "TZRegionSub_Montserrat" "Montserrat" "[english]TZRegionSub_Montserrat" "Montserrat" "TZRegionSub_Malta" "Malta" "[english]TZRegionSub_Malta" "Malta" "TZRegionSub_Mauritius" "Mauritius" "[english]TZRegionSub_Mauritius" "Mauritius" "TZRegionSub_Maldives" "Maldive" "[english]TZRegionSub_Maldives" "Maldives" "TZRegionSub_Blantyre" "Blantyre" "[english]TZRegionSub_Blantyre" "Blantyre" "TZRegionSub_Mexico_City" "Mexico City" "[english]TZRegionSub_Mexico_City" "Mexico City" "TZRegionSub_Cancun" "Cancun" "[english]TZRegionSub_Cancun" "Cancun" "TZRegionSub_Merida" "Merida" "[english]TZRegionSub_Merida" "Merida" "TZRegionSub_Monterrey" "Monterrey" "[english]TZRegionSub_Monterrey" "Monterrey" "TZRegionSub_Matamoros" "Matamoros" "[english]TZRegionSub_Matamoros" "Matamoros" "TZRegionSub_Mazatlan" "Mazatlan" "[english]TZRegionSub_Mazatlan" "Mazatlan" "TZRegionSub_Chihuahua" "Chihuahua" "[english]TZRegionSub_Chihuahua" "Chihuahua" "TZRegionSub_Ojinaga" "Ojinaga" "[english]TZRegionSub_Ojinaga" "Ojinaga" "TZRegionSub_Hermosillo" "Hermosillo" "[english]TZRegionSub_Hermosillo" "Hermosillo" "TZRegionSub_Tijuana" "Tijuana" "[english]TZRegionSub_Tijuana" "Tijuana" "TZRegionSub_Santa_Isabel" "Santa Isabel" "[english]TZRegionSub_Santa_Isabel" "Santa Isabel" "TZRegionSub_Bahia_Banderas" "Bahia Banderas" "[english]TZRegionSub_Bahia_Banderas" "Bahia Banderas" "TZRegionSub_Kuala_Lumpur" "Kuala Lumpur" "[english]TZRegionSub_Kuala_Lumpur" "Kuala Lumpur" "TZRegionSub_Kuching" "Kuching" "[english]TZRegionSub_Kuching" "Kuching" "TZRegionSub_Maputo" "Maputo" "[english]TZRegionSub_Maputo" "Maputo" "TZRegionSub_Windhoek" "Windhoek" "[english]TZRegionSub_Windhoek" "Windhoek" "TZRegionSub_Noumea" "Noumea" "[english]TZRegionSub_Noumea" "Noumea" "TZRegionSub_Niamey" "Niamey" "[english]TZRegionSub_Niamey" "Niamey" "TZRegionSub_Norfolk" "Norfolk" "[english]TZRegionSub_Norfolk" "Norfolk" "TZRegionSub_Lagos" "Lagos" "[english]TZRegionSub_Lagos" "Lagos" "TZRegionSub_Managua" "Managua" "[english]TZRegionSub_Managua" "Managua" "TZRegionSub_Amsterdam" "Amsterdam" "[english]TZRegionSub_Amsterdam" "Amsterdam" "TZRegionSub_Oslo" "Oslo" "[english]TZRegionSub_Oslo" "Oslo" "TZRegionSub_Kathmandu" "Kathmandu" "[english]TZRegionSub_Kathmandu" "Kathmandu" "TZRegionSub_Nauru" "Nauru" "[english]TZRegionSub_Nauru" "Nauru" "TZRegionSub_Niue" "Niue" "[english]TZRegionSub_Niue" "Niue" "TZRegionSub_Auckland" "Auckland" "[english]TZRegionSub_Auckland" "Auckland" "TZRegionSub_Chatham" "Chatham" "[english]TZRegionSub_Chatham" "Chatham" "TZRegionSub_Muscat" "Muscat" "[english]TZRegionSub_Muscat" "Muscat" "TZRegionSub_Panama" "Panama" "[english]TZRegionSub_Panama" "Panama" "TZRegionSub_Lima" "Lima" "[english]TZRegionSub_Lima" "Lima" "TZRegionSub_Tahiti" "Tahiti" "[english]TZRegionSub_Tahiti" "Tahiti" "TZRegionSub_Marquesas" "Marquesas" "[english]TZRegionSub_Marquesas" "Marquesas" "TZRegionSub_Gambier" "Gambier" "[english]TZRegionSub_Gambier" "Gambier" "TZRegionSub_Port_Moresby" "Port Moresby" "[english]TZRegionSub_Port_Moresby" "Port Moresby" "TZRegionSub_Bougainville" "Bougainville" "[english]TZRegionSub_Bougainville" "Bougainville" "TZRegionSub_Manila" "Manila" "[english]TZRegionSub_Manila" "Manila" "TZRegionSub_Karachi" "Karachi" "[english]TZRegionSub_Karachi" "Karachi" "TZRegionSub_Warsaw" "Varșovia" "[english]TZRegionSub_Warsaw" "Warsaw" "TZRegionSub_Miquelon" "Miquelon" "[english]TZRegionSub_Miquelon" "Miquelon" "TZRegionSub_Pitcairn" "Pitcairn" "[english]TZRegionSub_Pitcairn" "Pitcairn" "TZRegionSub_Puerto_Rico" "Puerto Rico" "[english]TZRegionSub_Puerto_Rico" "Puerto Rico" "TZRegionSub_Gaza" "Gaza" "[english]TZRegionSub_Gaza" "Gaza" "TZRegionSub_Hebron" "Hebron" "[english]TZRegionSub_Hebron" "Hebron" "TZRegionSub_Lisbon" "Lisabona" "[english]TZRegionSub_Lisbon" "Lisbon" "TZRegionSub_Madeira" "Madeira" "[english]TZRegionSub_Madeira" "Madeira" "TZRegionSub_Azores" "Azore" "[english]TZRegionSub_Azores" "Azores" "TZRegionSub_Palau" "Palau" "[english]TZRegionSub_Palau" "Palau" "TZRegionSub_Asuncion" "Asuncion" "[english]TZRegionSub_Asuncion" "Asuncion" "TZRegionSub_Qatar" "Qatar" "[english]TZRegionSub_Qatar" "Qatar" "TZRegionSub_Reunion" "Reunion" "[english]TZRegionSub_Reunion" "Reunion" "TZRegionSub_Bucharest" "București" "[english]TZRegionSub_Bucharest" "Bucharest" "TZRegionSub_Belgrade" "Belgrad" "[english]TZRegionSub_Belgrade" "Belgrade" "TZRegionSub_Kaliningrad" "Kaliningrad" "[english]TZRegionSub_Kaliningrad" "Kaliningrad" "TZRegionSub_Moscow" "Moscova" "[english]TZRegionSub_Moscow" "Moscow" "TZRegionSub_Simferopol" "Simferopol" "[english]TZRegionSub_Simferopol" "Simferopol" "TZRegionSub_Volgograd" "Volgograd" "[english]TZRegionSub_Volgograd" "Volgograd" "TZRegionSub_Samara" "Samara" "[english]TZRegionSub_Samara" "Samara" "TZRegionSub_Yekaterinburg" "Yekaterinburg" "[english]TZRegionSub_Yekaterinburg" "Yekaterinburg" "TZRegionSub_Omsk" "Omsk" "[english]TZRegionSub_Omsk" "Omsk" "TZRegionSub_Novosibirsk" "Novosibirsk" "[english]TZRegionSub_Novosibirsk" "Novosibirsk" "TZRegionSub_Novokuznetsk" "Novokuznetsk" "[english]TZRegionSub_Novokuznetsk" "Novokuznetsk" "TZRegionSub_Krasnoyarsk" "Krasnoyarsk" "[english]TZRegionSub_Krasnoyarsk" "Krasnoyarsk" "TZRegionSub_Irkutsk" "Irkutsk" "[english]TZRegionSub_Irkutsk" "Irkutsk" "TZRegionSub_Chita" "Chita" "[english]TZRegionSub_Chita" "Chita" "TZRegionSub_Yakutsk" "Yakutsk" "[english]TZRegionSub_Yakutsk" "Yakutsk" "TZRegionSub_Khandyga" "Khandyga" "[english]TZRegionSub_Khandyga" "Khandyga" "TZRegionSub_Vladivostok" "Vladivostok" "[english]TZRegionSub_Vladivostok" "Vladivostok" "TZRegionSub_Sakhalin" "Sakhalin" "[english]TZRegionSub_Sakhalin" "Sakhalin" "TZRegionSub_Ust-Nera" "Ust-Nera" "[english]TZRegionSub_Ust-Nera" "Ust-Nera" "TZRegionSub_Magadan" "Magadan" "[english]TZRegionSub_Magadan" "Magadan" "TZRegionSub_Srednekolymsk" "Srednekolymsk" "[english]TZRegionSub_Srednekolymsk" "Srednekolymsk" "TZRegionSub_Kamchatka" "Kamchatka" "[english]TZRegionSub_Kamchatka" "Kamchatka" "TZRegionSub_Anadyr" "Anadyr" "[english]TZRegionSub_Anadyr" "Anadyr" "TZRegionSub_Kigali" "Kigali" "[english]TZRegionSub_Kigali" "Kigali" "TZRegionSub_Riyadh" "Riyadh" "[english]TZRegionSub_Riyadh" "Riyadh" "TZRegionSub_Guadalcanal" "Guadalcanal" "[english]TZRegionSub_Guadalcanal" "Guadalcanal" "TZRegionSub_Mahe" "Mahe" "[english]TZRegionSub_Mahe" "Mahe" "TZRegionSub_Khartoum" "Khartoum" "[english]TZRegionSub_Khartoum" "Khartoum" "TZRegionSub_Stockholm" "Stockholm" "[english]TZRegionSub_Stockholm" "Stockholm" "TZRegionSub_Singapore" "Singapore" "[english]TZRegionSub_Singapore" "Singapore" "TZRegionSub_St_Helena" "St Helena" "[english]TZRegionSub_St_Helena" "St Helena" "TZRegionSub_Ljubljana" "Ljubljana" "[english]TZRegionSub_Ljubljana" "Ljubljana" "TZRegionContinent_Arctic" "Arctică" "[english]TZRegionContinent_Arctic" "Arctic" "TZRegionSub_Longyearbyen" "Longyearbyen" "[english]TZRegionSub_Longyearbyen" "Longyearbyen" "TZRegionSub_Bratislava" "Bratislava" "[english]TZRegionSub_Bratislava" "Bratislava" "TZRegionSub_Freetown" "Freetown" "[english]TZRegionSub_Freetown" "Freetown" "TZRegionSub_San_Marino" "San Marino" "[english]TZRegionSub_San_Marino" "San Marino" "TZRegionSub_Dakar" "Dakar" "[english]TZRegionSub_Dakar" "Dakar" "TZRegionSub_Mogadishu" "Mogadishu" "[english]TZRegionSub_Mogadishu" "Mogadishu" "TZRegionSub_Paramaribo" "Paramaribo" "[english]TZRegionSub_Paramaribo" "Paramaribo" "TZRegionSub_Juba" "Juba" "[english]TZRegionSub_Juba" "Juba" "TZRegionSub_Sao_Tome" "Sao Tome" "[english]TZRegionSub_Sao_Tome" "Sao Tome" "TZRegionSub_El_Salvador" "El Salvador" "[english]TZRegionSub_El_Salvador" "El Salvador" "TZRegionSub_Lower_Princes" "Lower Princes" "[english]TZRegionSub_Lower_Princes" "Lower Princes" "TZRegionSub_Damascus" "Damascus" "[english]TZRegionSub_Damascus" "Damascus" "TZRegionSub_Mbabane" "Mbabane" "[english]TZRegionSub_Mbabane" "Mbabane" "TZRegionSub_Grand_Turk" "Grand Turk" "[english]TZRegionSub_Grand_Turk" "Grand Turk" "TZRegionSub_Ndjamena" "Ndjamena" "[english]TZRegionSub_Ndjamena" "Ndjamena" "TZRegionSub_Kerguelen" "Kerguelen" "[english]TZRegionSub_Kerguelen" "Kerguelen" "TZRegionSub_Lome" "Lome" "[english]TZRegionSub_Lome" "Lome" "TZRegionSub_Bangkok" "Bangkok" "[english]TZRegionSub_Bangkok" "Bangkok" "TZRegionSub_Dushanbe" "Dushanbe" "[english]TZRegionSub_Dushanbe" "Dushanbe" "TZRegionSub_Fakaofo" "Fakaofo" "[english]TZRegionSub_Fakaofo" "Fakaofo" "TZRegionSub_Dili" "Dili" "[english]TZRegionSub_Dili" "Dili" "TZRegionSub_Ashgabat" "Ashgabat" "[english]TZRegionSub_Ashgabat" "Ashgabat" "TZRegionSub_Tunis" "Tunis" "[english]TZRegionSub_Tunis" "Tunis" "TZRegionSub_Tongatapu" "Tongatapu" "[english]TZRegionSub_Tongatapu" "Tongatapu" "TZRegionSub_Istanbul" "Istanbul" "[english]TZRegionSub_Istanbul" "Istanbul" "TZRegionSub_Port_of_Spain" "Port of Spain" "[english]TZRegionSub_Port_of_Spain" "Port of Spain" "TZRegionSub_Funafuti" "Funafuti" "[english]TZRegionSub_Funafuti" "Funafuti" "TZRegionSub_Taipei" "Taipei" "[english]TZRegionSub_Taipei" "Taipei" "TZRegionSub_Dar_es_Salaam" "Dar es Salaam" "[english]TZRegionSub_Dar_es_Salaam" "Dar es Salaam" "TZRegionSub_Kiev" "Kiev" "[english]TZRegionSub_Kiev" "Kiev" "TZRegionSub_Uzhgorod" "Uzhgorod" "[english]TZRegionSub_Uzhgorod" "Uzhgorod" "TZRegionSub_Zaporozhye" "Zaporozhye" "[english]TZRegionSub_Zaporozhye" "Zaporozhye" "TZRegionSub_Kampala" "Kampala" "[english]TZRegionSub_Kampala" "Kampala" "TZRegionSub_Johnston" "Johnston" "[english]TZRegionSub_Johnston" "Johnston" "TZRegionSub_Midway" "Midway" "[english]TZRegionSub_Midway" "Midway" "TZRegionSub_Wake" "Wake" "[english]TZRegionSub_Wake" "Wake" "TZRegionSub_New_York" "New York" "[english]TZRegionSub_New_York" "New York" "TZRegionSub_Detroit" "Detroit" "[english]TZRegionSub_Detroit" "Detroit" "TZRegionSub_Kentucky__Louisville" "Kentucky/Louisville" "[english]TZRegionSub_Kentucky__Louisville" "Kentucky/Louisville" "TZRegionSub_Kentucky__Monticello" "Kentucky/Monticello" "[english]TZRegionSub_Kentucky__Monticello" "Kentucky/Monticello" "TZRegionSub_Indiana__Indianapolis" "Indiana/Indianapolis" "[english]TZRegionSub_Indiana__Indianapolis" "Indiana/Indianapolis" "TZRegionSub_Indiana__Vincennes" "Indiana/Vincennes" "[english]TZRegionSub_Indiana__Vincennes" "Indiana/Vincennes" "TZRegionSub_Indiana__Winamac" "Indiana/Winamac" "[english]TZRegionSub_Indiana__Winamac" "Indiana/Winamac" "TZRegionSub_Indiana__Marengo" "Indiana/Marengo" "[english]TZRegionSub_Indiana__Marengo" "Indiana/Marengo" "TZRegionSub_Indiana__Petersburg" "Indiana/Petersburg" "[english]TZRegionSub_Indiana__Petersburg" "Indiana/Petersburg" "TZRegionSub_Indiana__Vevay" "Indiana/Vevay" "[english]TZRegionSub_Indiana__Vevay" "Indiana/Vevay" "TZRegionSub_Chicago" "Chicago" "[english]TZRegionSub_Chicago" "Chicago" "TZRegionSub_Indiana__Tell_City" "Indiana/Tell City" "[english]TZRegionSub_Indiana__Tell_City" "Indiana/Tell City" "TZRegionSub_Indiana__Knox" "Indiana/Knox" "[english]TZRegionSub_Indiana__Knox" "Indiana/Knox" "TZRegionSub_Menominee" "Menominee" "[english]TZRegionSub_Menominee" "Menominee" "TZRegionSub_North_Dakota__Center" "Dakota de Nord/Center" "[english]TZRegionSub_North_Dakota__Center" "North Dakota/Center" "TZRegionSub_North_Dakota__New_Salem" "Dakota de Nord/New Salem" "[english]TZRegionSub_North_Dakota__New_Salem" "North Dakota/New Salem" "TZRegionSub_North_Dakota__Beulah" "Dakota de Nord/Beulah" "[english]TZRegionSub_North_Dakota__Beulah" "North Dakota/Beulah" "TZRegionSub_Denver" "Denver" "[english]TZRegionSub_Denver" "Denver" "TZRegionSub_Boise" "Boise" "[english]TZRegionSub_Boise" "Boise" "TZRegionSub_Phoenix" "Phoenix" "[english]TZRegionSub_Phoenix" "Phoenix" "TZRegionSub_Los_Angeles" "Los Angeles" "[english]TZRegionSub_Los_Angeles" "Los Angeles" "TZRegionSub_Metlakatla" "Metlakatla" "[english]TZRegionSub_Metlakatla" "Metlakatla" "TZRegionSub_Anchorage" "Anchorage" "[english]TZRegionSub_Anchorage" "Anchorage" "TZRegionSub_Juneau" "Juneau" "[english]TZRegionSub_Juneau" "Juneau" "TZRegionSub_Sitka" "Sitka" "[english]TZRegionSub_Sitka" "Sitka" "TZRegionSub_Yakutat" "Yakutat" "[english]TZRegionSub_Yakutat" "Yakutat" "TZRegionSub_Nome" "Nome" "[english]TZRegionSub_Nome" "Nome" "TZRegionSub_Adak" "Adak" "[english]TZRegionSub_Adak" "Adak" "TZRegionSub_Honolulu" "Honolulu" "[english]TZRegionSub_Honolulu" "Honolulu" "TZRegionSub_Montevideo" "Montevideo" "[english]TZRegionSub_Montevideo" "Montevideo" "TZRegionSub_Samarkand" "Samarkand" "[english]TZRegionSub_Samarkand" "Samarkand" "TZRegionSub_Tashkent" "Tashkent" "[english]TZRegionSub_Tashkent" "Tashkent" "TZRegionSub_Vatican" "Vatican" "[english]TZRegionSub_Vatican" "Vatican" "TZRegionSub_St_Vincent" "St Vincent" "[english]TZRegionSub_St_Vincent" "St Vincent" "TZRegionSub_Caracas" "Caracas" "[english]TZRegionSub_Caracas" "Caracas" "TZRegionSub_Tortola" "Tortola" "[english]TZRegionSub_Tortola" "Tortola" "TZRegionSub_St_Thomas" "St Thomas" "[english]TZRegionSub_St_Thomas" "St Thomas" "TZRegionSub_Ho_Chi_Minh" "Ho Chi Minh" "[english]TZRegionSub_Ho_Chi_Minh" "Ho Chi Minh" "TZRegionSub_Efate" "Efate" "[english]TZRegionSub_Efate" "Efate" "TZRegionSub_Wallis" "Wallis" "[english]TZRegionSub_Wallis" "Wallis" "TZRegionSub_Apia" "Apia" "[english]TZRegionSub_Apia" "Apia" "TZRegionSub_Aden" "Aden" "[english]TZRegionSub_Aden" "Aden" "TZRegionSub_Mayotte" "Mayotte" "[english]TZRegionSub_Mayotte" "Mayotte" "TZRegionSub_Johannesburg" "Johannesburg" "[english]TZRegionSub_Johannesburg" "Johannesburg" "TZRegionSub_Lusaka" "Lusaka" "[english]TZRegionSub_Lusaka" "Lusaka" "TZRegionSub_Harare" "Harare" "[english]TZRegionSub_Harare" "Harare" "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry" "Achiziția ta nu a putut fi finalizată, deoarece coșul conține obiecte care nu pot fi trimise spre locația ta." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry" "Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be shipped to your location." "Library_Details_Binding_Custom_Description" "Descriere personalizată..." "[english]Library_Details_Binding_Custom_Description" "Custom Description..." "Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "Distanță de aruncare pentru AC Virtual Stick" "[english]Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "AC Virtual Stick Throw Distance" "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "ADMINISTREAZĂ SPAȚIUL PE DISC" "[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "MANAGE DISK SPACE" "Friends_Footer_Search" "CAUTĂ" "[english]Friends_Footer_Search" "SEARCH" "Friends_Footer_ClearSearch" "ÎNLĂTURĂ" "[english]Friends_Footer_ClearSearch" "CLEAR" "Friends_Search_Hint" "caută" "[english]Friends_Search_Hint" "search" "Quit_TurnOffController" "Dezactivează Controller-ul" "[english]Quit_TurnOffController" "Turn Off Controller" "SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Nume necunoscut" "[english]SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Unknown name" "Settings_DiskManagement" "Administrare disc" "[english]Settings_DiskManagement" "Disk Management" "Settings_DiskManagementIntro" "Următoarele obiecte sunt instalate pe hard drive-ul tău local. Pentru a elibera spațiu pe disc, poți șterge conținut local. Ia în considerare faptul că obiectele șterse rămân în Colecția ta Steam, dar, odată ce sunt șterse, trebuie descărcate din nou pentru a fi jucate." "[english]Settings_DiskManagementIntro" "The following items are installed on your local hard drive. To free up disk space, you may choose to delete local content. Note that deleted items will remain in your Steam Library, but once deleted, they must be downloaded again in order to play them." "Settings_DiskManagement_App" "OBIECT" "[english]Settings_DiskManagement_App" "ITEM" "Settings_DiskManagement_Size" "MĂRIME PE DISC" "[english]Settings_DiskManagement_Size" "SIZE ON DISK" "Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}" "[english]Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}" "SettingsDiskManagement_Delete_Title" "Ștergi acest obiect?" "[english]SettingsDiskManagement_Delete_Title" "Delete this item?" "SettingsDiskManagement_Delete_Description" "Ești sigur că vrei să ștergi {s:appname}? Pentru a-l juca în viitor, vei fi nevoit să-i descarci conținutul din nou.." "[english]SettingsDiskManagement_Delete_Description" "Are you sure you want to delete {s:appname}? To play it in the future you will need to download it again." "SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "VEZI ÎN COLECȚIE" "[english]SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "VIEW IN LIBRARY" "SettingsDiskManagement_DeleteApp" "ȘTERGE" "[english]SettingsDiskManagement_DeleteApp" "DELETE" "SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Necunoscut" "[english]SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Unknown" "SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "În prezent ai {s:freehdd} spațiu disponibil pe disc." "[english]SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "You currently have {s:freehdd} of available disk space." "MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} invitații de grup noi" "[english]MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} New Group Invites" "MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} invitație de grup nouă" "[english]MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} New Group Invite" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "MIȘCARE JOYSTICK" "[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "JOYSTICK MOVE" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "CAMERĂ JOYSTICK" "[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "JOYSTICK CAMERA" "Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Durată glisare" "[english]Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Swipe Duration" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Mișcare Joystick" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Joystick Move" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Cameră Joystick" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Joystick Camera" "Friends_Footer_CommunitySearch" "CAUTĂ ÎN COMUNITATE" "[english]Friends_Footer_CommunitySearch" "SEARCH ON COMMUNITY" "Friends_Search_CommunitySearch" "Caută după \"{s:search}\" în Comunitatea Steam" "[english]Friends_Search_CommunitySearch" "Search for \"{s:search}\" on the Steam Community" "Library_Details_Controller_Templates" "Șabloane" "[english]Library_Details_Controller_Templates" "Templates" "Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Informații de expediere" "[english]Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Shipping Info" "Checkout_ShippingInfo_Title" "Adresa de expediere" "[english]Checkout_ShippingInfo_Title" "Shipping address" "Checkout_ShippingInfo_Address1" "Adresa de expediere" "[english]Checkout_ShippingInfo_Address1" "Shipping address" "Checkout_ShippingInfo_Address2" "Adresa de expediere, alineatul 2" "[english]Checkout_ShippingInfo_Address2" "Shipping address, line 2" "Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "Obiectele fizice de niciun fel nu pot fi livrate cutiilor poștale personale, militare sau diplomatice, ci numai către {s:country}. Te rugăm să te asiguri că adresa ta conține numai caractere de origine latină." "[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "Shipment of any physical items cannot be delivered to APO/FPO/DPO/P.O. Boxes and can only be delivered to {s:country}. Please ensure that your address contains only latin-based characters." "Checkout_Review_ShippingAddress" "Adresa de expediere" "[english]Checkout_Review_ShippingAddress" "Shipping Address" "Checkout_Review_Shipping" "Expediere & Ambalare" "[english]Checkout_Review_Shipping" "Shipping & Handling" "SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})" "[english]SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})" "SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})" "[english]SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})" "Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Joystick lin" "[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Smooth Joystick" "Friends_Tab_Invites" "INVITAȚII" "[english]Friends_Tab_Invites" "INVITES" "Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Albume după Titlu" "[english]Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Albums by Title" "Steam_VideoPlayer_Title" "Eroare - Player Video" "[english]Steam_VideoPlayer_Title" "Error - Video Player" "Steam_VideoPlayer_LaunchError" "A apărut o eroare la lansarea playerului video Steam" "[english]Steam_VideoPlayer_LaunchError" "There was an error launching the Steam Video Player" "SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "EROARE: Folosești un Dongle de Controller care este prea vechi. Vino să iei unul nou de la Echipa Controller-ului." "[english]SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "ERROR: You're using a Controller Dongle that is too old. Come get a new one from the Controller Team." "SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Dongle controller învechit" "[english]SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Outdated Controller Dongle" "Panel_Download_Error" "A intervenit o eroare" "[english]Panel_Download_Error" "An error occurred" "Panel_Download_Error2" "O eroare neașteptată s-a petrecut în timpul preluării informațiilor de pe Steam." "[english]Panel_Download_Error2" "An unexpected error has occurred while retrieving information from Steam." "Library_DLC_Installed" "INSTALAT" "[english]Library_DLC_Installed" "INSTALLED" "Library_DLC_NotInstalled" "NEINSTALAT" "[english]Library_DLC_NotInstalled" "NOT INSTALLED" "Library_DLC_GameNotInstalled" "NEINSTALAT" "[english]Library_DLC_GameNotInstalled" "NOT INSTALLED" "Library_DLC_Install" "INSTALEAZĂ" "[english]Library_DLC_Install" "INSTALL" "Library_DLC_UnInstall" "DEZINSTALEAZĂ" "[english]Library_DLC_UnInstall" "UNINSTALL" "Library_DLC_Purchase" "ACHIZIȚIONEAZĂ" "[english]Library_DLC_Purchase" "PURCHASE" "Library_DLC_Name" "{s:gamename}" "[english]Library_DLC_Name" "{s:gamename}" "Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}" "[english]Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}" "Library_DLC_ViewInStore" "VEZI-LE PE TOATE ÎN MAGAZIN" "[english]Library_DLC_ViewInStore" "VIEW ALL IN STORE" "Library_DLC_Title" "DLC instalat {i:num_installed}/{i:num_available}" "[english]Library_DLC_Title" "DLC installed {i:num_installed}/{i:num_available}" "CDNLoc_default" "implicit" "[english]CDNLoc_default" "default" "CDNLoc_US___Chicago" "SUA - Chicago" "[english]CDNLoc_US___Chicago" "US - Chicago" "CDNLoc_US___New_York" "SUA - New York" "[english]CDNLoc_US___New_York" "US - New York" "CDNLoc_West_Atlantic" "Atlanticul de Vest" "[english]CDNLoc_West_Atlantic" "West Atlantic" "CDNLoc_UK___London" "Regatul Unit - Londra" "[english]CDNLoc_UK___London" "UK - London" "CDNLoc_Germany___Frankfurt" "Germania - Frankfurt" "[english]CDNLoc_Germany___Frankfurt" "Germany - Frankfurt" "CDNLoc_6___Deprecated" "6 - Depreciat" "[english]CDNLoc_6___Deprecated" "6 - Deprecated" "CDNLoc_Russia___Moscow" "Rusia - Moscova" "[english]CDNLoc_Russia___Moscow" "Russia - Moscow" "CDNLoc_South_Korea" "Coreea de Sud" "[english]CDNLoc_South_Korea" "South Korea" "CDNLoc_Taiwan" "Taiwan" "[english]CDNLoc_Taiwan" "Taiwan" "CDNLoc_US___San_Jose" "SUA - San Jose" "[english]CDNLoc_US___San_Jose" "US - San Jose" "CDNLoc_US___Phoenix" "SUA - Phoenix" "[english]CDNLoc_US___Phoenix" "US - Phoenix" "CDNLoc_US___Miami" "SUA - Miami" "[english]CDNLoc_US___Miami" "US - Miami" "CDNLoc_East_Atlantic" "Atlanticul de Est" "[english]CDNLoc_East_Atlantic" "East Atlantic" "CDNLoc_France___Paris" "Franța - Paris" "[english]CDNLoc_France___Paris" "France - Paris" "CDNLoc_Netherlands" "Olanda" "[english]CDNLoc_Netherlands" "Netherlands" "CDNLoc_Romania" "România" "[english]CDNLoc_Romania" "Romania" "CDNLoc_West_Pacific" "Pacificul de Vest" "[english]CDNLoc_West_Pacific" "West Pacific" "CDNLoc_East_Pacific" "Pacificul de Est" "[english]CDNLoc_East_Pacific" "East Pacific" "CDNLoc_Asia_To_Australia" "Din Asia către Australia" "[english]CDNLoc_Asia_To_Australia" "Asia To Australia" "CDNLoc_Canada___Toronto" "Canada - Toronto" "[english]CDNLoc_Canada___Toronto" "Canada - Toronto" "CDNLoc_Australia_deprecated" "Australia învechită" "[english]CDNLoc_Australia_deprecated" "Australia deprecated" "CDNLoc_New_Zealand" "Noua Zeelandă" "[english]CDNLoc_New_Zealand" "New Zealand" "CDNLoc_NA_to_SA" "NA până la SA" "[english]CDNLoc_NA_to_SA" "NA to SA" "CDNLoc_West_Africa_to_UK" "Africa de Vest până în Regatul Unit" "[english]CDNLoc_West_Africa_to_UK" "West Africa to UK" "CDNLoc_Brazil" "Brazilia" "[english]CDNLoc_Brazil" "Brazil" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "Africa de Sud - Johannesburg" "[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "South Africa - Johannesburg" "CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "Australia - NSW (Telstra)" "[english]CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "Australia - NSW (Telstra)" "CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "Australia - NSW (Internode)" "[english]CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "Australia - NSW (Internode)" "CDNLoc_Iceland___Greenland" "Islanda & Groenlanda" "[english]CDNLoc_Iceland___Greenland" "Iceland & Greenland" "CDNLoc_Israel" "Israel" "[english]CDNLoc_Israel" "Israel" "CDNLoc_US___Seattle" "SUA - Seattle" "[english]CDNLoc_US___Seattle" "US - Seattle" "CDNLoc_Japan" "Japonia" "[english]CDNLoc_Japan" "Japan" "CDNLoc_China___Hong_Kong" "China - Hong Kong" "[english]CDNLoc_China___Hong_Kong" "China - Hong Kong" "CDNLoc_Thailand" "Thailanda" "[english]CDNLoc_Thailand" "Thailand" "CDNLoc_Singapore" "Singapore" "[english]CDNLoc_Singapore" "Singapore" "CDNLoc_India___Mumbai" "India - Mumbai" "[english]CDNLoc_India___Mumbai" "India - Mumbai" "CDNLoc_Italy" "Italia" "[english]CDNLoc_Italy" "Italy" "CDNLoc_Poland" "Polonia" "[english]CDNLoc_Poland" "Poland" "CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "Rusia - Ekaterinburg" "[english]CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "Russia - Yekaterinburg" "CDNLoc_Spain___Portugal" "Spania & Portugalia" "[english]CDNLoc_Spain___Portugal" "Spain & Portugal" "CDNLoc_Denmark" "Danemarca" "[english]CDNLoc_Denmark" "Denmark" "CDNLoc_Czech_Republic" "Republica Cehă" "[english]CDNLoc_Czech_Republic" "Czech Republic" "CDNLoc_Greece" "Grecia" "[english]CDNLoc_Greece" "Greece" "CDNLoc_Indonesia" "Indonezia" "[english]CDNLoc_Indonesia" "Indonesia" "CDNLoc_Philippines" "Filipine" "[english]CDNLoc_Philippines" "Philippines" "CDNLoc_China___Beijing" "China - Beijing" "[english]CDNLoc_China___Beijing" "China - Beijing" "CDNLoc_China___Shanghai" "China - Shanghai" "[english]CDNLoc_China___Shanghai" "China - Shanghai" "CDNLoc_China___Chengdu" "China - Chengdu" "[english]CDNLoc_China___Chengdu" "China - Chengdu" "CDNLoc_US___Denver" "SUA - Denver" "[english]CDNLoc_US___Denver" "US - Denver" "CDNLoc_US___Atlanta" "SUA - Atlanta" "[english]CDNLoc_US___Atlanta" "US - Atlanta" "CDNLoc_Australia___QLD" "Australia - QLD" "[english]CDNLoc_Australia___QLD" "Australia - QLD" "CDNLoc_Australia___NSW" "Australia - NSW" "[english]CDNLoc_Australia___NSW" "Australia - NSW" "CDNLoc_Australia___VIC" "Australia - VIC" "[english]CDNLoc_Australia___VIC" "Australia - VIC" "CDNLoc_Australia___SA" "Australia - SA" "[english]CDNLoc_Australia___SA" "Australia - SA" "CDNLoc_Australia___WA" "Australia - WA" "[english]CDNLoc_Australia___WA" "Australia - WA" "CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "Australia - NSW (3FL)" "[english]CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "Australia - NSW (3FL)" "CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "Australia - VIC (Gamespace)" "[english]CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "Australia - VIC (Gamespace)" "CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "Australia - SA (Adam Internet)" "[english]CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "Australia - SA (Adam Internet)" "CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "Australia - SA (Internode)" "[english]CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "Australia - SA (Internode)" "CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "Australia - WA (3FL)" "[english]CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "Australia - WA (3FL)" "CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "Australia - WA (EGN)" "[english]CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "Australia - WA (EGN)" "CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "Rusia - Novosibirsk" "[english]CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "Russia - Novosibirsk" "CDNLoc_US___Washington,_DC" "SUA - Washington, D.C." "[english]CDNLoc_US___Washington,_DC" "US - Washington, DC" "CDNLoc_US___Los_Angeles" "SUA - Los Angeles" "[english]CDNLoc_US___Los_Angeles" "US - Los Angeles" "CDNLoc_US___Dallas" "SUA - Dallas" "[english]CDNLoc_US___Dallas" "US - Dallas" "CDNLoc_Sweden" "Suedia" "[english]CDNLoc_Sweden" "Sweden" "CDNLoc_Norway" "Norvegia" "[english]CDNLoc_Norway" "Norway" "CDNLoc_Finland" "Finlanda" "[english]CDNLoc_Finland" "Finland" "CDNLoc_Ireland" "Irlanda" "[english]CDNLoc_Ireland" "Ireland" "CDNLoc_Cambodia" "Cambodgia" "[english]CDNLoc_Cambodia" "Cambodia" "CDNLoc_Vietnam" "Vietnam" "[english]CDNLoc_Vietnam" "Vietnam" "CDNLoc_Malaysia" "Malaysia" "[english]CDNLoc_Malaysia" "Malaysia" "CDNLoc_Ukraine" "Ucraina" "[english]CDNLoc_Ukraine" "Ukraine" "CDNLoc_US___San_Diego" "SUA - San Diego" "[english]CDNLoc_US___San_Diego" "US - San Diego" "CDNLoc_US___Sacramento" "SUA - Sacramento" "[english]CDNLoc_US___Sacramento" "US - Sacramento" "CDNLoc_US___Minneapolis" "SUA - Minneapolis" "[english]CDNLoc_US___Minneapolis" "US - Minneapolis" "CDNLoc_US___St._Louis" "SUA - St. Louis" "[english]CDNLoc_US___St._Louis" "US - St. Louis" "CDNLoc_US___Houston" "SUA - Houston" "[english]CDNLoc_US___Houston" "US - Houston" "CDNLoc_US___Detroit" "SUA - Detroit" "[english]CDNLoc_US___Detroit" "US - Detroit" "CDNLoc_US___Pittsburgh" "SUA - Pittsburgh" "[english]CDNLoc_US___Pittsburgh" "US - Pittsburgh" "CDNLoc_Canada___Montreal" "Canada - Montreal" "[english]CDNLoc_Canada___Montreal" "Canada - Montreal" "CDNLoc_US___Boston" "SUA - Boston" "[english]CDNLoc_US___Boston" "US - Boston" "CDNLoc_US___Philadelphia" "SUA - Philadelphia" "[english]CDNLoc_US___Philadelphia" "US - Philadelphia" "CDNLoc_US___Charlotte" "SUA - Charlotte" "[english]CDNLoc_US___Charlotte" "US - Charlotte" "CDNLoc_UK___Manchester" "Regatul Unit - Manchester" "[english]CDNLoc_UK___Manchester" "UK - Manchester" "CDNLoc_Belgium" "Belgia" "[english]CDNLoc_Belgium" "Belgium" "CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "Germania - Dusseldorf" "[english]CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "Germany - Dusseldorf" "CDNLoc_Switzerland" "Elveția" "[english]CDNLoc_Switzerland" "Switzerland" "CDNLoc_Germany___Hamburg" "Germania - Hamburg" "[english]CDNLoc_Germany___Hamburg" "Germany - Hamburg" "CDNLoc_Germany___Berlin" "Germania - Berlin" "[english]CDNLoc_Germany___Berlin" "Germany - Berlin" "CDNLoc_Germany___Munich" "Germania - München" "[english]CDNLoc_Germany___Munich" "Germany - Munich" "CDNLoc_Austria" "Austria" "[english]CDNLoc_Austria" "Austria" "CDNLoc_Hungary" "Ungaria" "[english]CDNLoc_Hungary" "Hungary" "CDNLoc_Canada___Vancouver" "Canada - Vancouver" "[english]CDNLoc_Canada___Vancouver" "Canada - Vancouver" "CDNLoc_US___Columbus" "SUA - Columbus" "[english]CDNLoc_US___Columbus" "US - Columbus" "CDNLoc_France___Marseille" "Franța - Marseille" "[english]CDNLoc_France___Marseille" "France - Marseille" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "Africa de Sud - Cape Town" "[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "South Africa - Cape Town" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "Africa de Sud - Cape Town (MWEB)" "[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "South Africa - Cape Town (MWEB)" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "Africa de Sud - Johannesburg (MWEB)" "[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "South Africa - Johannesburg (MWEB)" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "South Africa - Cape Town (Web Africa)" "[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "South Africa - Cape Town (Web Africa)" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "Africa de Sud - Johannesburg (IS Gaming)" "[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "South Africa - Johannesburg (IS Gaming)" "CDNLoc_LAN_Event__USA_" "Eveniment LAN (SUA)" "[english]CDNLoc_LAN_Event__USA_" "LAN Event (USA)" "CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "Eveniment LAN (Europa)" "[english]CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "LAN Event (Europe)" "CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "Eveniment LAN (Asia)" "[english]CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "LAN Event (Asia)" "CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "SUA - Washington, DC (Comcast)" "[english]CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "US - Washington, DC (Comcast)" "CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "SUA - Seattle (Comcast)" "[english]CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "US - Seattle (Comcast)" "CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "Noua Zeelandă (Helix)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "New Zealand (Helix)" "CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "Noua Zeelandă (Orcon)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "New Zealand (Orcon)" "CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "Noua Zeelandă (Slingshot)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "New Zealand (Slingshot)" "CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "Noua Zeelandă (snap!)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "New Zealand (snap!)" "CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "Noua Zeelandă (TelstraClear)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "New Zealand (TelstraClear)" "CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "Noua Zeelandă (InSPire)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "New Zealand (InSPire)" "CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "Noua Zeelandă (Xnet)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "New Zealand (Xnet)" "CDNLoc_MX_to_US" "Din MX către SUA" "[english]CDNLoc_MX_to_US" "MX to US" "CDNLoc_Mexico" "Mexic" "[english]CDNLoc_Mexico" "Mexico" "CDNLoc_Argentina" "Argentina" "[english]CDNLoc_Argentina" "Argentina" "CDNLoc_Chile" "Chile" "[english]CDNLoc_Chile" "Chile" "CDNLoc_Peru" "Peru" "[english]CDNLoc_Peru" "Peru" "CDNLoc_Venezuela" "Venezuela" "[english]CDNLoc_Venezuela" "Venezuela" "CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "Australia - WA (WAIX)" "[english]CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "Australia - WA (WAIX)" "CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "Australia - VIC (VIC-IX)" "[english]CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "Australia - VIC (VIC-IX)" "CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "Australia - QLD (QLD-IX)" "[english]CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "Australia - QLD (QLD-IX)" "CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "Europe până la Orientul Mijlociu" "[english]CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "Europe to Middle East" "CDNLoc_Turkey" "Turcia" "[english]CDNLoc_Turkey" "Turkey" "CDNLoc_Egypt" "Egipt" "[english]CDNLoc_Egypt" "Egypt" "CDNLoc_Saudi_Arabia" "Arabia Saudită" "[english]CDNLoc_Saudi_Arabia" "Saudi Arabia" "CDNLoc_United_Arab_Emirates" "Emiratele Arabe Unite" "[english]CDNLoc_United_Arab_Emirates" "United Arab Emirates" "CDNLoc_Pakistan" "Pakistan" "[english]CDNLoc_Pakistan" "Pakistan" "CDNLoc_Luxembourg" "Luxemburg" "[english]CDNLoc_Luxembourg" "Luxembourg" "CDNLoc_West_Africa" "Africa de Vest" "[english]CDNLoc_West_Africa" "West Africa" "CDNLoc_East_Africa" "Africa de Est" "[english]CDNLoc_East_Africa" "East Africa" "CDNLoc_Northwest_Africa" "Africa de Nord-Est" "[english]CDNLoc_Northwest_Africa" "Northwest Africa" "CDNLoc_Canada___Edmonton" "Canada - Edmonton" "[english]CDNLoc_Canada___Edmonton" "Canada - Edmonton" "CDNLoc_Canada___Calgary" "Canada - Calgary" "[english]CDNLoc_Canada___Calgary" "Canada - Calgary" "CDNLoc_Canada___Winnipeg" "Canada - Winnipeg" "[english]CDNLoc_Canada___Winnipeg" "Canada - Winnipeg" "CDNLoc_Canada___Ottawa" "Canada - Ottawa" "[english]CDNLoc_Canada___Ottawa" "Canada - Ottawa" "CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "China (Perfect World Unicom)" "[english]CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "China (Perfect World Unicom)" "CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "China (Perfect World Telecom)" "[english]CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "China (Perfect World Telecom)" "CDNLoc_Central_America" "America Centrală" "[english]CDNLoc_Central_America" "Central America" "CDNLoc_Caribbean" "Caraibe" "[english]CDNLoc_Caribbean" "Caribbean" "CDNLoc_India___Chennai" "India - Chennai" "[english]CDNLoc_India___Chennai" "India - Chennai" "CDNLoc_India___Delhi" "India - Delhi" "[english]CDNLoc_India___Delhi" "India - Delhi" "CDNLoc_India___Bangalore" "India - Bangalore" "[english]CDNLoc_India___Bangalore" "India - Bangalore" "CDNLoc_India___Hyderabad" "India - Hyderabad" "[english]CDNLoc_India___Hyderabad" "India - Hyderabad" "CDNLoc_India___Kolkata" "India - Kolkata" "[english]CDNLoc_India___Kolkata" "India - Kolkata" "CDNLoc_US___Honolulu" "SUA - Honolulu" "[english]CDNLoc_US___Honolulu" "US - Honolulu" "CDNLoc_US___Anchorage" "SUA - Anchorage" "[english]CDNLoc_US___Anchorage" "US - Anchorage" "CDNLoc_China___Guangzhou" "China - Guangzhou" "[english]CDNLoc_China___Guangzhou" "China - Guangzhou" "CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "Rusia - St. Petersburg" "[english]CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "Russia - St. Petersburg" "CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "Rusia - Rostov-pe-Don" "[english]CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "Russia - Rostov-na-Donu" "CDNLoc_Russia___Kazan" "Rusia - Kazan" "[english]CDNLoc_Russia___Kazan" "Russia - Kazan" "CDNLoc_Russia___Vladivostok" "Rusia - Vladivostok" "[english]CDNLoc_Russia___Vladivostok" "Russia - Vladivostok" "Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Sugestie adresă de expediere" "[english]Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Shipping address suggestion" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "REVENIRE LA SETĂRI IMPLICITE" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "RESET TO DEFAULT" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Listă rotiță derulare 1" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Scroll Wheel List 1" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Listă rotiță derulare 2" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Scroll Wheel List 2" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Listă rotiță derulare 3" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Scroll Wheel List 3" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Listă rotiță derulare 4" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Scroll Wheel List 4" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Listă rotiță derulare 5" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Scroll Wheel List 5" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Listă rotiță derulare 6" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Scroll Wheel List 6" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Listă rotiță derulare 7" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Scroll Wheel List 7" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Listă rotiță derulare 8" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Scroll Wheel List 8" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Listă rotiță derulare 9" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Scroll Wheel List 9" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Listă rotiță derulare 10" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Scroll Wheel List 10" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Listă circulară" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Wrap List" "OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadTitle" "SFAT DE NAVIGARE" "[english]OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadTitle" "NAVIGATION TIP" "OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadBody" "Folosește stickul analog stânga pentru a naviga și apasă butonul A pentru a confirma" "[english]OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadBody" "Use the left analog stick to navigate and the A button to confirm" "Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "Obiectele fizice de niciun fel nu pot fi livrate cutiilor poștale individuale, militare sau diplomatice, ci numai în cele 48 de state continentale ale SUA. Te rugăm să te asiguri că adresa ta conține numai caractere de origine latină." "[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "Shipment of any physical items cannot be delivered to APO/FPO/DPO/P.O. Boxes and can only be delivered to the 48 continental United States. Please ensure that your address contains only latin-based characters." "TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}" "[english]TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}" "TimeZoneRegion_Samoa" "Ora standard din Samoa" "[english]TimeZoneRegion_Samoa" "Samoa Standard Time" "TimeZoneCities_Samoa" "Samoa Americană, Insulele Midway" "[english]TimeZoneCities_Samoa" "American Samoa, Midway Islands" "TimeZoneRegion_Hawaii" "Ora standard din Hawaii" "[english]TimeZoneRegion_Hawaii" "Hawaiian Standard Time" "TimeZoneCities_Hawaii" "Hawaii" "[english]TimeZoneCities_Hawaii" "Hawaii" "TimeZoneRegion_Alaska" "Ora standard din Alaska" "[english]TimeZoneRegion_Alaska" "Alaska Standard Time" "TimeZoneCities_Alaska" "Alaska" "[english]TimeZoneCities_Alaska" "Alaska" "TimeZoneRegion_Pacific" "Ora standard a Pacificului" "[english]TimeZoneRegion_Pacific" "Pacific Standard Time" "TimeZoneCities_Pacific" "Los Angeles, Seattle, Vancouver" "[english]TimeZoneCities_Pacific" "Los Angeles, Seattle, Vancouver" "TimeZoneRegion_Mountain" "Ora standard a Zonei muntoase" "[english]TimeZoneRegion_Mountain" "Mountain Standard Time" "TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City" "[english]TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City" "TimeZoneRegion_MountainMexico" "Ora standard a Zonei muntoase (Mexic)" "[english]TimeZoneRegion_MountainMexico" "Mountain Standard Time (Mexico)" "TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California del Sur, Chihuahua" "[english]TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California del Sur, Chihuahua" "TimeZoneRegion_MountainArizona" "Ora standard a Zonei muntoase (Arizona)" "[english]TimeZoneRegion_MountainArizona" "Mountain Standard Time (Arizona)" "TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona" "[english]TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona" "TimeZoneRegion_Central" " Ora standard centrală" "[english]TimeZoneRegion_Central" "Central Standard Time" "TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Mexico City, Saskatchewan" "[english]TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Mexico City, Saskatchewan" "TimeZoneRegion_China" "Ora standard din China" "[english]TimeZoneRegion_China" "China Standard Time" "TimeZoneCities_China" "Beijing, Hong Kong" "[english]TimeZoneCities_China" "Beijing, Hong Kong" "TimeZoneRegion_Singapore" "Ora standard din Singapore" "[english]TimeZoneRegion_Singapore" "Singapore Standard Time" "TimeZoneCities_Singapore" "Singapore" "[english]TimeZoneCities_Singapore" "Singapore" "TimeZoneRegion_Taipei" "Ora standard din Taipei" "[english]TimeZoneRegion_Taipei" "Taipei Standard Time" "TimeZoneCities_Taipei" "Taipei" "[english]TimeZoneCities_Taipei" "Taipei" "TimeZoneRegion_WestAustralia" "Ora standard din Australia de Vest" "[english]TimeZoneRegion_WestAustralia" "Australian Western Standard Time" "TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth" "[english]TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth" "TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Ora din Irkutsk" "[english]TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Irkutsk Time" "TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkutsk" "[english]TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkutsk" "TimeZoneRegion_Korea" "Ora standard din Coreea" "[english]TimeZoneRegion_Korea" "Korea Standard Time" "TimeZoneCities_Korea" "Seul" "[english]TimeZoneCities_Korea" "Seoul" "TimeZoneRegion_Japan" "Ora standard din Japonia" "[english]TimeZoneRegion_Japan" "Japan Standard Time" "TimeZoneCities_Japan" "Kyoto, Tokyo" "[english]TimeZoneCities_Japan" "Kyoto, Tokyo" "TimeZoneRegion_WestPacific" "Ora standard din Guam" "[english]TimeZoneRegion_WestPacific" "Guam Standard Time" "TimeZoneCities_WestPacific" "Guam" "[english]TimeZoneCities_WestPacific" "Guam" "TimeZoneRegion_CentralPacific" "Ora standard a Pacificului Central" "[english]TimeZoneRegion_CentralPacific" "Central Pacific Standard Time" "TimeZoneCities_CentralPacific" "Insulele Solomon, Noua Caledonia" "[english]TimeZoneCities_CentralPacific" "Solomon Islands, New Caledonia" "TimeZoneRegion_Fiji" "Ora din Fiji" "[english]TimeZoneRegion_Fiji" "Fiji Time" "TimeZoneCities_Fiji" "Insulele Fiji" "[english]TimeZoneCities_Fiji" "Fiji Islands" "TimeZoneRegion_NewZealand" "Ora standard din Noua Zeelandă" "[english]TimeZoneRegion_NewZealand" "New Zealand Standard Time" "TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch" "[english]TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch" "TimeZoneRegion_Tonga" "Ora standard din Tonga" "[english]TimeZoneRegion_Tonga" "Tonga Standard Time" "TimeZoneCities_Tonga" "Tonga" "[english]TimeZoneCities_Tonga" "Tonga" "TimeZoneRegion_Yakutsk" "Ora din Iakutsk" "[english]TimeZoneRegion_Yakutsk" "Yakutsk Time" "TimeZoneCities_Yakutsk" "Yakutsk" "[english]TimeZoneCities_Yakutsk" "Yakutsk" "TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Ora standard din Australia Centrală (Darwin)" "[english]TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Australian Central Standard Time (Darwin)" "TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin" "[english]TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin" "TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Ora standard din Australia Centrală (Adelaide)" "[english]TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Australian Central Standard Time (Adelaide)" "TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adelaide" "[english]TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adelaide" "TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Ora standard din Australia de Est" "[english]TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Australian Eastern Standard Time" "TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sydney" "[english]TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sydney" "TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Ora standard din Australia de Est (Brisbane)" "[english]TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Australian Eastern Standard Time (Brisbane)" "TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane" "[english]TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane" "TimeZoneRegion_Vladivostok" "Ora din Vladivostok" "[english]TimeZoneRegion_Vladivostok" "Vladivostok Time" "TimeZoneCities_Vladivostok" "Vladivostok" "[english]TimeZoneCities_Vladivostok" "Vladivostok" "TimeZoneRegion_Arabian" "Ora standard din Golful Persic" "[english]TimeZoneRegion_Arabian" "Gulf Standard Time" "TimeZoneCities_Arabian" "Abu Dhabi" "[english]TimeZoneCities_Arabian" "Abu Dhabi" "TimeZoneRegion_Caucasus" "Ora standard din Caucaz" "[english]TimeZoneRegion_Caucasus" "Caucasus Standard Time" "TimeZoneCities_Caucasus" "Baku, Tbilisi, Yerevan" "[english]TimeZoneCities_Caucasus" "Baku, Tbilisi, Yerevan" "TimeZoneRegion_Afghanistan" "Ora din Afganistan" "[english]TimeZoneRegion_Afghanistan" "Afghanistan Time" "TimeZoneCities_Afghanistan" "Kabul" "[english]TimeZoneCities_Afghanistan" "Kabul" "TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Ora din Ekaterinburg" "[english]TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Yekaterinburg Time" "TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Yekaterinburg" "[english]TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Yekaterinburg" "TimeZoneRegion_WestAsia" "Ora standard din Asia de Vest" "[english]TimeZoneRegion_WestAsia" "West Asia Standard Time" "TimeZoneCities_WestAsia" "Islamabad, Tashkent" "[english]TimeZoneCities_WestAsia" "Islamabad, Tashkent" "TimeZoneRegion_India" "Ora standard din India" "[english]TimeZoneRegion_India" "India Standard Time" "TimeZoneCities_India" "Kolkata, Mumbai, Sri Jayawardenepura" "[english]TimeZoneCities_India" "Kolkata, Mumbai, Sri Jayawardenepura" "TimeZoneRegion_Nepal" "Ora din Nepal" "[english]TimeZoneRegion_Nepal" "Nepal Time" "TimeZoneCities_Nepal" "Kathmandu" "[english]TimeZoneCities_Nepal" "Kathmandu" "TimeZoneRegion_CentralAsia" "Ora standard din Asia Centrală" "[english]TimeZoneRegion_CentralAsia" "Central Asia Standard Time" "TimeZoneCities_CentralAsia" "Astana, Dhaka" "[english]TimeZoneCities_CentralAsia" "Astana, Dhaka" "TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "Ora standard din Asia Centrală de Nord" "[english]TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "North Central Asia Standard Time" "TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almaty, Novosibirsk" "[english]TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almaty, Novosibirsk" "TimeZoneRegion_Myanmar" "Ora din Myanmar" "[english]TimeZoneRegion_Myanmar" "Myanmar Time" "TimeZoneCities_Myanmar" "Yangon (Rangoon)" "[english]TimeZoneCities_Myanmar" "Yangon (Rangoon)" "TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Ora standard din Asia de Sud-Est" "[english]TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Southeast Asia Standard Time" "TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Bangkok, Hanoi, Jakarta" "[english]TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Bangkok, Hanoi, Jakarta" "TimeZoneRegion_NorthAsia" "Ora standard din Asia de Nord" "[english]TimeZoneRegion_NorthAsia" "North Asia Standard Time" "TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasnoyarsk" "[english]TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasnoyarsk" "TimeZoneRegion_CentralAmerica" "America Centrală" "[english]TimeZoneRegion_CentralAmerica" "Central America" "TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San Jose" "[english]TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San Jose" "TimeZoneRegion_Eastern" "Ora standard de Est" "[english]TimeZoneRegion_Eastern" "Eastern Standard Time" "TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montreal, New York" "[english]TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montreal, New York" "TimeZoneRegion_Indiana" "Ora standard de Est (Indiana)" "[english]TimeZoneRegion_Indiana" "Eastern Standard Time (Indiana)" "TimeZoneCities_Indiana" "Indiana" "[english]TimeZoneCities_Indiana" "Indiana" "TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "Pacificul din America de Sud" "[english]TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "South America Pacific" "TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogota, Lima" "[english]TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogota, Lima" "TimeZoneRegion_Atlantic" "Ora standard a Atlanticului" "[english]TimeZoneRegion_Atlantic" "Atlantic Standard Time" "TimeZoneCities_Atlantic" "New Brunswick, Noua Scoție" "[english]TimeZoneCities_Atlantic" "New Brunswick, Nova Scotia" "TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "America de Sud-Vest" "[english]TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "South America Western" "TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz" "[english]TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz" "TimeZoneRegion_Chile" "Ora standard din Chile" "[english]TimeZoneRegion_Chile" "Chile Standard Time" "TimeZoneCities_Chile" "Santiago" "[english]TimeZoneCities_Chile" "Santiago" "TimeZoneRegion_EastCanada" "Ora standard din Newfoundland" "[english]TimeZoneRegion_EastCanada" "Newfoundland Standard Time" "TimeZoneCities_EastCanada" "Newfoundland, Labrador" "[english]TimeZoneCities_EastCanada" "Newfoundland, Labrador" "TimeZoneRegion_Brazil" "Ora din Brasília" "[english]TimeZoneRegion_Brazil" "Brasília Time" "TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo" "[english]TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo" "TimeZoneRegion_SAmericaEast" "Ora standard din America de Sud-Est" "[english]TimeZoneRegion_SAmericaEast" "South America Eastern Standard Time" "TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown" "[english]TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown" "TimeZoneRegion_Greenland" "Ora din Groenlanda de Vest" "[english]TimeZoneRegion_Greenland" "West Greenland Time" "TimeZoneCities_Greenland" "Groenlanda" "[english]TimeZoneCities_Greenland" "Greenland" "TimeZoneRegion_Azores" "Ora din Azore" "[english]TimeZoneRegion_Azores" "Azores Time" "TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada" "[english]TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada" "TimeZoneRegion_CapeVerde" "Ora din Capul Verde" "[english]TimeZoneRegion_CapeVerde" "Cape Verde Time" "TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia" "[english]TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia" "TimeZoneRegion_GMT" "Ora meridianului Greenwich" "[english]TimeZoneRegion_GMT" "Greenwich Mean Time" "TimeZoneCities_GMT" "Dublin, Liberia, Londra, Reykjavik" "[english]TimeZoneCities_GMT" "Dublin, Liberia, London, Reykjavik" "TimeZoneRegion_CentralEurope" "Ora din Europa Centrală" "[english]TimeZoneRegion_CentralEurope" "Central European Time" "TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlin, Bratislava, Bruxelles, Paris, Praga" "[english]TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlin, Bratislava, Brussels, Paris, Prague" "TimeZoneRegion_WestAfrica" "Ora din Africa de Vest" "[english]TimeZoneRegion_WestAfrica" "West Africa Time" "TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhoek" "[english]TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhoek" "TimeZoneRegion_EasternEurope" "Ora din Europa de Est" "[english]TimeZoneRegion_EasternEurope" "Eastern European Time" "TimeZoneCities_EasternEurope" "Beirut, București, Cairo" "[english]TimeZoneCities_EasternEurope" "Beirut, Bucharest, Cairo" "TimeZoneRegion_Israel" "Ora standard din Israel" "[english]TimeZoneRegion_Israel" "Israel Standard Time" "TimeZoneCities_Israel" "Ierusalim" "[english]TimeZoneCities_Israel" "Jerusalem" "TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Ora din Africa Centrală" "[english]TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Central Africa Time" "TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretoria" "[english]TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretoria" "TimeZoneRegion_Moscow" "Ora standard din Moscova" "[english]TimeZoneRegion_Moscow" "Moscow Standard Time" "TimeZoneCities_Moscow" "Moscova, St. Petersburg" "[english]TimeZoneCities_Moscow" "Moscow, St. Petersburg" "TimeZoneRegion_Arabia" "Ora standard din Arabia" "[english]TimeZoneRegion_Arabia" "Arabia Standard Time" "TimeZoneCities_Arabia" "Bagdad, Kuweit" "[english]TimeZoneCities_Arabia" "Baghdad, Kuwait" "TimeZoneRegion_EastAfrica" "Ora din Africa de Est" "[english]TimeZoneRegion_EastAfrica" "Eastern Africa Time" "TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi" "[english]TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi" "TimeZoneRegion_Iran" "Ora standard din Iran" "[english]TimeZoneRegion_Iran" "Iran Standard Time" "TimeZoneCities_Iran" "Teheran" "[english]TimeZoneCities_Iran" "Tehran" "UI_Submit_Caps" "TRIMITE" "[english]UI_Submit_Caps" "SUBMIT" "UI_Shift" "MAJUSCULE" "[english]UI_Shift" "CAPITALS" "UI_Alt" "SIMBOLURI" "[english]UI_Alt" "SYMBOLS" "UI_LeftGrip_Short" "LG" "[english]UI_LeftGrip_Short" "LG" "UI_RightGrip_Short" "RG" "[english]UI_RightGrip_Short" "RG" "CreateAccount_Credentials_Error" "{s:errordesc}" "[english]CreateAccount_Credentials_Error" "{s:errordesc}" "CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:accountname}" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:accountname}" "CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Din păcate, acest nume de cont nu este disponibil." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Unfortunately, that account name is unavailable." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Din păcate, acest nume de cont este prea scurt." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Unfortunately, that account name is too short." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Din păcate, acest nume de cont nu poate fi folosit deoarece conține caractere nevalide. Doar literele, numerele și \"_\" sunt permise." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Unfortunately, that account name can't be used because it contains invalid characters. Only letters, numbers and _ are allowed." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Din păcate, acest nume de cont nu poate fi folosit deoarece conține spații. Doar literele, numerele și \"_\" sunt permise." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Unfortunately, that account name can't be used because it contains spaces. Only letters, numbers and _ are allowed." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Din păcate, acest nume de cont este prea lung. Numele tău de cont trebuie să conțină mai puțin de 64 de caractere." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Unfortunately, that account name is too long. Your account name must be less than 64 characters." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "Numele de conturi nu au voie să conțină 'Valve' sau 'Steam'." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "Account names aren't allowed to contain 'Valve' or 'Steam'." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "Din păcate, acest nume de cont este deja folosit de altcineva." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "Unfortunately, that account name is already being used by someone else." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Din păcate, acest nume de cont este folosit deja. Poți introduce un nume nou sau să alegi una dintre sugestiile disponibile de mai jos." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Unfortunately, that account name is already being used. You can enter a new name or select one of the available suggestions below." "CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Se validează" "[english]CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Validating" "CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "Acum validăm numele contului tău și verificăm ca acesta să fie disponibil." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "We're validating your account name and making sure it's available." "CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "Numele tău de cont sau adresa de e-mail nu au fost valide. Te rugăm să încerci din nou cu un nume de cont sau o adresă de e-mail validă." "[english]CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "Your account name or email address weren't valid. Please try again with a valid account name and email address." "ControllerPairing_Header" "Introdu codul de validare" "[english]ControllerPairing_Header" "Enter Validation Code" "ControllerPairing_Failure" "Validare eșuată" "[english]ControllerPairing_Failure" "Validation Failed" "ControllerPairing_Failure_Info" "Nu ai introdus codul corect de validare." "[english]ControllerPairing_Failure_Info" "You did not enter the correct validation code." "ControllerPairing_Success" "Validare finalizată" "[english]ControllerPairing_Success" "Validation Succeeded" "ControllerPairing_Success_Info" "Steam Controller-ul tău este pregătit." "[english]ControllerPairing_Success_Info" "Your Steam Controller is ready." "BackgroundWelcome_Input" "Apasă orice buton pentru a începe" "[english]BackgroundWelcome_Input" "Press any button to start" "SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Conectat prin cablu" "[english]SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Connected via Cable" "SettingsController_TurnOffOnQuit" "Oprește când ieși din Big Picture" "[english]SettingsController_TurnOffOnQuit" "Turn off on Big Picture Exit" "Debugger_PaintInfo" "Afișează informații despre vopsea" "[english]Debugger_PaintInfo" "Show Paint Info" "Controller_FirstTimeLaunch_String1" "Este prima dată când joci acest" "[english]Controller_FirstTimeLaunch_String1" "This is your first time playing this" "Controller_FirstTimeLaunch_String2" "joc cu un Controller Steam. Apasă" "[english]Controller_FirstTimeLaunch_String2" "game with a Steam Controller. Press" "Controller_FirstTimeLaunch_String3" "butonul Steam pentru a alege un mod de controlare." "[english]Controller_FirstTimeLaunch_String3" "the Steam button to choose a mapping." "Controller_NewController_ConnectedToast1" "Un controller a fost detectat" "[english]Controller_NewController_ConnectedToast1" "A controller has been detected" "Controller_NewController_ConnectedToast2" "și acum este gata de folosire." "[english]Controller_NewController_ConnectedToast2" "and is now ready for use." "Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 controller conectat" "[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 Controller Connected" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany" "{i:numcontrollers} Controllere Conectate" "[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany" "{i:numcontrollers} Controllers Connected" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "STEAM CONTROLLER" "[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "STEAM CONTROLLER" "Library_Details_Controller_HowToPair" "Asociază un Steam Controller nou ținând apăsate butoanele X și Steam." "[english]Library_Details_Controller_HowToPair" "Pair a new Steam Controller by holding the X and Steam buttons." "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "PORNEȘTE APĂSAREA MULTIPLĂ A BUTOANELOR" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "TOGGLE MULTI-BUTTON ON" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff" "OPREȘTE APĂSAREA MULTIPLĂ A BUTOANELOR" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff" "TOGGLE MULTI-BUTTON OFF" "Library_Details_Source_Title_none" "NEATRIBUIT" "[english]Library_Details_Source_Title_none" "UNASSIGNED" "Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "L Pad" "[english]Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "L Pad" "Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "R Pad" "[english]Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "R Pad" "Library_Details_Source_Title_joystick" "Joystick S" "[english]Library_Details_Source_Title_joystick" "L Joystick" "Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Pad butoane" "[english]Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Buttonpad" "Library_Details_Source_Title_switch" "Comutatoare" "[english]Library_Details_Source_Title_switch" "Switches" "Library_Details_Source_Title_left_trigger" "Trigger S" "[english]Library_Details_Source_Title_left_trigger" "L Trigger" "Library_Details_Source_Title_right_trigger" "Trigger D" "[english]Library_Details_Source_Title_right_trigger" "R Trigger" "Library_Details_Source_Title_gyro" "Giroscop" "[english]Library_Details_Source_Title_gyro" "Gyro" "Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "Buton de pornire giroscop" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "Gyro Enable Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Întotdeauna pornit" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Always On" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "Atingere a padului dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "Right Pad Touch" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Atingere a padului stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Left Pad Touch" "Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "Clic al padului dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "Right Pad Click" "Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Clic al padului stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Left Pad Click" "Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Bumper dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Right Bumper" "Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "Bumper stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "Left Bumper" "Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Grip dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Right Grip" "Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Grip stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Left Grip" "Library_NoControllerConfigHeader" "Selectarea configurației pentru prima dată" "[english]Library_NoControllerConfigHeader" "First Time Config Selection" "Library_NoControllerConfigDesc" "Nu am putut găsi o configurație populară din comunitate, îți recomandăm să selectezi un șablon de configurație.\n\nÎl poți schimba oricând din interfața suplimentară în joc sau prin ecranul de configurare al controllerului." "[english]Library_NoControllerConfigDesc" "We couldn't find a popular community config, we recommend selecting a configuration Template.\n\nYou can always change this later from the In-Game Overlay or through the Controller Configuration screen." "Library_NoControllerConfigLetsGo" "Lansează jocul!" "[english]Library_NoControllerConfigLetsGo" "Launch Game!" "Quit_ExitGame" "Închide aplicația..." "[english]Quit_ExitGame" "Close application..." "OOBE_CheckForUpdates_Title" "Aproape am terminat..." "[english]OOBE_CheckForUpdates_Title" "Almost done..." "OOBE_CheckForUpdates" "Aproape ai terminat configurarea. În pasul final ne asigurăm că sistemul tău este actualizat." "[english]OOBE_CheckForUpdates" "Setup is almost complete! As a final step, we're checking to make sure your system is up-to-date." "OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "Ești la zi și gata să-l folosești. Configurarea propriului Steam Machine este acum completă." "[english]OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "You're up-to-date and ready to go. Your Steam Machine setup is now complete." "OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "Este disponibilă o mai nouă versiune de Steam. Poți descărca și instala actualizarea acum, sau o poți descărca și instala automat data viitoare când porneși propriul Steam Machine." "[english]OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "There's a newer version of Steam available. You can download and install the update now, or download and install it automatically the next time you turn on your Steam Machine." "OOBE_CheckForUpdates_Finish" "PORNEȘTE STEAM ACUM" "[english]OOBE_CheckForUpdates_Finish" "RUN STEAM NOW" "OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "DESCARCĂ ȘI INSTALEAZĂ ACUM" "[english]OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "DOWNLOAD AND INSTALL NOW" "OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "OPRIRE" "[english]OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "SHUTDOWN" "SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Permite scurtături în Modul Offline" "[english]SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Enable Offline Mode shortcuts" "SteamUI_AddController_HowToPair" "Te rugăm să ții apăsat butonul X atunci când pornești Controller-ul Steam." "[english]SteamUI_AddController_HowToPair" "Please press and hold the X button while powering on your Steam Controller." "WebPanel_OpenInFullBrowser" "DESCHIDE ÎN BROWSER" "[english]WebPanel_OpenInFullBrowser" "OPEN IN BROWSER" "SystemMenu_Clock" "{s:clock}" "[english]SystemMenu_Clock" "{s:clock}" "SystemMenu_ClockSuffix" "{s:clocksuffix}" "[english]SystemMenu_ClockSuffix" "{s:clocksuffix}" "MainMenu_MainMenu" "ACASĂ" "[english]MainMenu_MainMenu" "HOME" "MainMenu_Quickmenu" "MENIU RAPID" "[english]MainMenu_Quickmenu" "QUICK MENU" "Settings_Keyboard" "Tastatură pe ecran" "[english]Settings_Keyboard" "On-Screen Keyboard" "SettingsKeyboard_Description1" "Selectează tipul implicit de introducere al tastaturii virtuale de folosit." "[english]SettingsKeyboard_Description1" "Select the default on-screen keyboard input type to use" "SettingsKeyboard_Description2" "Selectează limba implicită a tastaturii virtuale" "[english]SettingsKeyboard_Description2" "Select the default input language for the on-screen keyboard" "SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Folosește tastatura virtuală standard" "[english]SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Use the Standard On-Screen Keyboard" "SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Folosește modelul de margaretă pentru tastatura virtuală" "[english]SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Use the Daisy Wheel On-Screen Keyboard" "SettingsKeyboard_UILanguage" "Folosește o introducere personalizată a limbii" "[english]SettingsKeyboard_UILanguage" "Use a custom input language" "Library_Details_Watch" "URMĂREȘTE" "[english]Library_Details_Watch" "WATCH" "Library_Details_YouveWatched" "AI VIZIONAT" "[english]Library_Details_YouveWatched" "YOU'VE WATCHED" "Library_Details_LastWatched" "VĂZUT ULTIMA OARĂ" "[english]Library_Details_LastWatched" "LAST WATCHED" "Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Axă de control a giroscopului" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Gyro Steering Axis" "Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Unghi neutru vertical pentru giroscop" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Gyro Pitch Neutral Angle" "Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Mod Mouse Giroscop" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Gyro Mouse Mode" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Girație" "[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Yaw" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Rostogolire" "[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Roll" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Mod cursor" "[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Pointer Mode" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Mod cameră" "[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Camera Mode" "TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}" "[english]TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}" "Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "Am găsit o sugestie pentru adresa ta de livrare" "[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "We've found a suggestion for your shipping address" "Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "Sugestia noastră:" "[english]Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "Our suggestion:" "Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "Ai introdus:" "[english]Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "You entered:" "Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "Folosește sugestia noastră" "[english]Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "Use our suggestion" "Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Folosește ceea ce ai introdus" "[english]Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Use what you entered" "Search_Header" "Caută" "[english]Search_Header" "Search" "Store_Platform_StreamingVideo" "Steam Video" "[english]Store_Platform_StreamingVideo" "Steam Video" "Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "Vezi detalii video" "[english]Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "View Video Details" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "Timp pulsație emulare analog" "[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "Analog Emulation Pulse Time" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Emulare analog activă %" "[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Analog Emulation Active %" "Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Emulare analog" "[english]Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Analog Emulation" "Library_StreamingVideos" "Videoclipuri" "[english]Library_StreamingVideos" "Videos" "Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Pentru moment Steam este controlat de către un alt dispozitiv în rețeaua ta locală." "[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Steam is currently being controlled by another device on your local network." "Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Nume dispozitiv client la distanță: {s:clientname}" "[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Remote client device name: {s:clientname}" "Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Orice schimbare a setărilor de mai jos va fi aplicată imediat. Setările clientului vor fi stocate pe dispozitivul clientului de la distanță." "[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Any changes to the settings below will take effect immediately. Client settings will be stored on the remote client device." "SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Antet" "[english]SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Cool Header" "SettingsController_HelperDescriptionText" "Descriere" "[english]SettingsController_HelperDescriptionText" "Cool Description" "ControllerBinding_ModeDropDown" "Tipul de input" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown" "Style of Input" "ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "Intrările fizice ale controllerului pot fi programate să se comporte ca diferite tipuri de dispozitive." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "The physical inputs of the controller can be programmed to act like different types of devices." "ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Tipul de input - Niciunul" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Style of Input - None" "ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "Acest semnal de intrare va fi dezactivat." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "This input will be disabled." "ControllerBinding_Advanced" "Setări adiționale" "[english]ControllerBinding_Advanced" "Additional Settings" "ControllerBinding_Advanced_Description" "Afișează setările adiționale." "[english]ControllerBinding_Advanced_Description" "Show additional settings." "ControllerBinding_ModeShiftButton" "Mod de schimbare" "[english]ControllerBinding_ModeShiftButton" "Mode Shifting" "ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "Schimbarea modului permite unui tip de intrare de pe controller să fie schimbată cu un alt mod în timp ce un buton este ținut apăsat. Atunci când nu mai este ținut apăsat, modul este schimbat înapoi la cel normal. Astfel este permisă asocierea unor butoane adiționale sau schimbarea unor setări odată cu schimbarea modului. Poți defini cu care mod este înlocuit cel curent odată cu efectuarea comenzii, cât și butonul care face schimbarea, aici." "[english]ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "Mode Shifting allows an input style on the controller to be 'shifted' into another mode while a button is being held. When released, the mode will change back to its normal mode. This allows additional buttons to be mapped or settings to be changed between modes. You can define what mode this input shifts into, as well as what button shifts it, here." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Buton schimbare de Mod" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Mode Shift Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Schimbare de mod - Trigger stânga" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Mode Shift - Left Trigger" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Schimbare de mod - Trigger dreapta" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Mode Shift - Right Trigger" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Schimbare de mod - Bumper stânga" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Mode Shift - Left Bumper" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Schimbare de mod - Bumper dreapta" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Mode Shift - Right Bumper" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Schimbare de mod - Grip stânga" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Mode Shift - Left Grip" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Schimbare de Mod - Grip dreapta" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Mode Shift - Right Grip" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Schimbare de mod - Clic al padului stânga" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Mode Shift - Left Pad Click" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Schimbare de mod - Clic al padului dreapta" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Mode Shift - Right Pad Click" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Tipul de input - Pad direcțional" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Style of Input - Directional Pad" "ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "Această comandă va acționa ca un D-Pad. D-Padurile sunt intrări cu 4 direcții digitale (pornite sau oprite) în mod normal. Orice tip de buton poate fi asociat, dar butoanele de tip XInput vor funcționa numai în cazul jocurilor compatibile cu gamepaduri XInput." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "This input will act as a D-pad. D-Pad's are a 4 way directional input that is digital (on or off) in nature. Any type of button can be assigned, but XInput buttons will only work with XInput Gamepad compatible games." "ControllerBinding_RequiresClick" "Necesită Clic" "[english]ControllerBinding_RequiresClick" "Requires Click" "ControllerBinding_RequiresClick_Description" "Dacă este activat, trackpadul trebuie apăsat pentru a funcționa. Dacă nu este activat, o simplă atingere va activa D-padul." "[english]ControllerBinding_RequiresClick_Description" "If set, the trackpad must be clicked to operate. If not set, simply touching will activate the D-Pad." "ControllerBinding_RequiresClick_On" "Necesită clic - Activat" "[english]ControllerBinding_RequiresClick_On" "Requires Click - On" "ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "Trackpadul va trimite comenzi numai când este apăsat." "[english]ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "The trackpad will only send actions when clicked." "ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Necesită clic - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Requires Click - Off" "ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "Trackpadul va trimite comenzi la atingere." "[english]ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "The trackpad will send actions on touch." "ControllerBinding_Chording" "Suprapunerea direcțiilor" "[english]ControllerBinding_Chording" "Overlap Directions" "ControllerBinding_Chording_Description" "Direcțiile pot fi limitate la doar o direcție sau apăsate ambele direcții când sunt pe diagonală. Când este folosit D-Pad-ul pentru acțiuni discrete cum ar fi inventarul sau comenzi, oprirea ar fi ideală, în timp ce mișcarea într-un joc necesită în general apăsări a mai multor butoane în același timp." "[english]ControllerBinding_Chording_Description" "Directions can be limited to a single direction or press both directions when in a diagonal. When the D-Pad is used for discrete actions such as inventory or commands, Off may be more ideal, whereas movement in a game generally requires overlap." "ControllerBinding_Chording_Off" "Suprapunerea direcțiilor - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_Chording_Off" "Overlap Directions - Off" "ControllerBinding_Chording_Off_Description" "D-Pad-ul va trimite numai o direcție o dată, strict una opusă. Apăsând pe diagonală va avea efect doar asupra celei mai apropiate părți. Această setare este cea mai potrivită atunci când D-Pad-ul este folosit pentru o selectară rapidă în inventar, comenzi discrete sau o simplă navigare în interfață, unde apăsând direcții multiple simultan nu este de dorit." "[english]ControllerBinding_Chording_Off_Description" "The D-Pad will only send one direction at a time, a strict cross. Pressing diagonal will press the closest side. This is most useful when the D-Pad is being used for quick selection of inventory, discreet commands, or simple UI navigation, where pressing multiple directions at the same time is undesirable." "ControllerBinding_Chording_On" "Suprapunere direcții - Activat" "[english]ControllerBinding_Chording_On" "Overlap Directions - On" "ControllerBinding_Chording_On_Description" "D-Pad-ul va trimite ambele comenzi asociate când apeși pe diagonală. Această setare este cel mai des folosită pentru mișcarea personajului sau ieșiri direcționale generale." "[english]ControllerBinding_Chording_On_Description" "The D-Pad will send both bindings when pressing a diagonal. This is most common for character movement or general directional output." "ControllerBinding_DpadClick" "Acțiune a clicului" "[english]ControllerBinding_DpadClick" "Click Action" "ControllerBinding_DpadClick_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când apeși pe pad/stick. Dacă opțiunea 'Necesită clic' este de asemenea setată, apăsând într-o direcție pe pad va trimite atât acțiunea direcțională corespunzătoare cât și această acțiune în joc." "[english]ControllerBinding_DpadClick_Description" "This action will be performed when you click the pad/stick. If the 'Requires Click' option is also set, clicking a pad direction will send the corresponding direction action as well as this action to the game." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Înlocuirea intensității răspunsului haptic" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Haptic Intensity Override" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "Aceasta setează intensitatea răspunsurilor haptice. Răspunsurile haptice sunt trimise atunci când comenzile sunt pornite sau oprite." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "This sets the intensity of the haptics. Haptics are sent when the input turns on or off." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_Deadzone" "Zonă moartă" "[english]ControllerBinding_Deadzone" "Deadzone" "ControllerBinding_Deadzone_Description" "Acțiunile din D-Pad nu vor fi efectuate în interiorul zonei moarte. Linia poate fi văzută ca o extindere a razei din centru către exterior, pe deplin în stânga ca fără zonă moartă sau pe deplin în dreapta când raza se află cu totul în zona moartă." "[english]ControllerBinding_Deadzone_Description" "D-Pad events won't be sent if within the deadzone. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with fully to the left as no deadzone and fully right as the entire radius being deadzone." "ControllerBinding_DpadLeftButton" "Asociere D-Pad stânga" "[english]ControllerBinding_DpadLeftButton" "D-Pad Left Binding" "ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când apeși acest buton direcțional." "[english]ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction." "ControllerBinding_DpadRightButton" "Asociere D-Pad dreapta" "[english]ControllerBinding_DpadRightButton" "D-Pad Right Binding" "ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când apeși acest buton direcțional." "[english]ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction." "ControllerBinding_DpadUpButton" "Asociere D-Pad sus" "[english]ControllerBinding_DpadUpButton" "D-Pad Up Binding" "ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când apeși acest buton direcțional." "[english]ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction." "ControllerBinding_DpadDownButton" "Asociere D-Pad jos" "[english]ControllerBinding_DpadDownButton" "D-Pad Down Binding" "ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când apeși acest buton direcțional." "[english]ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "Dacă e pornit, apăsarea continuă pe orice buton va cauza ca acesta să se repete. Acest fapt este cunoscut drept 'Mod Turbo'." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "If turned on, holding any direction will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Activat" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "Dacă e pornit, apăsarea continuă pe orice buton va cauza ca acesta să se repete. Acest fapt este cunoscut drept 'Mod Turbo'." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "If turned on, holding any direction will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "Dacă e pornit, apăsarea continuă pe orice buton va cauza ca acesta să se repete. Acest fapt este cunoscut drept 'Mod Turbo'." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "If turned on, holding any direction will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Interval repetiție" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Repeat Interval" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "Când Modul Turbo este pornit, această bară va determina viteza repetițiilor. Mută spre dreapta pentru un ritm de repetiție accelerat." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "When Turbo Mode is turned on, this determines the speed of the repeat. Slide to the right for a faster repeat rate." "ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Timp pulsație emulare analog" "[english]ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Analog Emulation Pulse Time" "ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Interval în care butonul este apăsat în milisecunde" "[english]ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Interval at which the key is pressed in Milliseconds." "ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Emulare analog activă %" "[english]ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Analog Emulation Active %" "ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Procentaj al timpului de pulsație când butonul este ținut apăsat." "[english]ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Percentage of the Pulse Time that the key is held down." "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Raza asocierii cercului exterior" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Outer Ring Binding Radius" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "Când se află în afara acestei raze pe D-Pad, butonul asociat sau comanda va fi trimisă. Ca exemplu, butonul pentru 'Alergare' sau 'Sprint' poate fi asociat când este ținut apăsat la margine. Glisorul poate fi vizualizat ca o extindere a razei din centru către exterior, punctul fiind locul din care începe cercul exterior." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "When outside this radius on the D-Pad, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins." "ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Asociere cerc exterior" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Outer Ring Binding" "ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "Când se află în afara razei specificate de pe D-Pad, butonul asociat sau comanda vor fi trimise. De exemplu, butonul pentru 'Alergare' sau 'Sprint' poate fi asociat când este ținut apăsat la margine." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "When outside the specified radius on the D-Pad, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Raza asocierii cercului exterior" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Outer Ring Binding Invert" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "Dacă este setată, asocierea va fi trimisă când se află în interiorul razei și nu în afara acesteia. De exemplu, 'Mersul' sau 'Furișarea' ar putea fi trimise când se află în interiorul unei zone anume." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Inversare cerc exterior - Activată" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Outer Ring Invert - On" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimis dacă este în interiorul razei specificate ale asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile de 'mers' sau 'furișare' pot fi trimise când sunt într-o anumită zonă." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Inversare cerc exterior - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Outer Ring Invert - Off" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimisă dacă este în afara razei specificate a asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile pentru 'alergare' sau 'sprint' pot fi trimise când sunt în afara unei zone anume." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone." "ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Tipul de input - Pad cu butoane" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Style of Input - Button Pad" "ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "Această comandă va acționa ca un set de butoane. Orice tip de buton poate fi asociat, dar butoanele de tip XInput vor funcționa numai în cazul jocurilor compatibile cu Gamepad-uri XInput." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "This input will act as a set of buttons. You can assign actions to these buttons. Any type of button can be assigned, but XInput buttons will only work with XInput Gamepad compatible games." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Necesită clic" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Requires Click" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "Dacă este setat, trackpad-ul trebuie apăsat pentru a funcționa. Dacă nu este setat, o simplă atingere va activa butoanele." "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "If set, the trackpad must be clicked to operate. If not set, simply touching will activate the Buttons." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Necesită clic - Activat" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Requires Click - On" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "Trackpad-ul va transmite acțiuni doar când se face clic asupra sa." "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "The trackpad will only send actions when clicked." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Necesită clic - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Requires Click - Off" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "Trackpadul va trimite comenzi la atingere." "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "The trackpad will send actions on touch." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Înlocuirea intensității răspunsului haptic" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Haptic Intensity Override" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "Aceasta reglează intensitatea răspunsurilor haptice. Răspunsurile haptice se trimit când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "This sets the intensity of the haptics. Haptics are sent when the button is fired." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_AButton" "Asociere buton A" "[english]ControllerBinding_AButton" "A Button Binding" "ControllerBinding_AButton_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când apeși acest buton." "[english]ControllerBinding_AButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button." "ControllerBinding_BButton" "Asociere buton B" "[english]ControllerBinding_BButton" "B Button Binding" "ControllerBinding_BButton_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când apeși acest buton." "[english]ControllerBinding_BButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button." "ControllerBinding_YButton" "Asociere buton Y" "[english]ControllerBinding_YButton" "Y Button Binding" "ControllerBinding_YButton_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când apeși acest buton." "[english]ControllerBinding_YButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button." "ControllerBinding_XButton" "Asociere buton X" "[english]ControllerBinding_XButton" "X Button Binding" "ControllerBinding_XButton_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când apeși acest buton." "[english]ControllerBinding_XButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "Dacă e pornit, apăsarea continuă pe orice buton va cauza ca acesta să se repete. Acest fapt este cunoscut drept 'Mod Turbo'." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Activat" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "Dacă e pornit, apăsarea continuă pe orice buton va cauza ca acesta să se repete. Acest fapt este cunoscut drept 'Mod Turbo'." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "Dacă e pornit, apăsarea continuă pe orice buton va cauza ca acesta să se repete. Acest fapt este cunoscut drept 'Mod Turbo'." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Interval de repetare" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Repeat Interval" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "Când Modul Turbo este pornit, această bară va determina viteza repetițiilor. Mută spre dreapta pentru un ritm de repetiție accelerat." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "When Turbo Mode is turned on, this determines the speed of the repeat. Slide to the right for a faster repeat rate." "ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Rază buton" "[english]ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Button Radius" "ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "Când este folosit pe un trackpad, acesta determină mărimea butoanelor virtuale de pe trackpad. În funcție de raza și distanța dintre acestea, se pot apăsa mai multe butoane simultan când se împinge sau trece peste trackpad." "[english]ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "When used on a trackpad, this determines the size of the virtual buttons on the trackpad. Depending on the radius and distance between buttons, multiple buttons may be pressed simultaneously when pushing or rolling across the trackpad." "ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Distanță între butoane" "[english]ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Button Distance" "ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "Când este folosit pe un trackpad, aceasta determină separarea dintre butoanele virtuale de pe trackpad. În funcție de raza și distanța dintre acestea, se pot apăsa mai multe butoane simultan când se împinge sau trece peste trackpad." "[english]ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "When used on a trackpad, this determines the separation between the virtual buttons on the trackpad. Depending on the radius and distance between buttons, multiple buttons may be pressed simultaneously when pushing or rolling across the trackpad." "ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Tipul de input - Mișcare Joystick" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Style of Input - Joystick Move" "ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "Aceast semnal de intrare controlează un mouse cu un joystick. Acesta este destinat pentru folosirea unui joystick cu aplicațiile care necesită mouse. Deoarece semnalul de ieșire este un mouse, aplicația trebuie să suporte semnal de ieșire bazat pe mouse." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "This input controls a mouse with a joystick. This is intended for using a joystick with mouse based applications. As the output is a mouse, the application must support mouse based output." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Semnal de ieșire a joystickului" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Output Joystick" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, ar trebui ca acele comenzi să fie un joystick stânga sau dreapta văzute de joc?" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "When sending analog joystick commands to the game, should those commands be a left or right joystick as seen by the game?" "ControllerBinding_OutputJoystick_Left" "Semnal de ieșire a joystickului - Stânga" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Left" "Output Joystick - Left" "ControllerBinding_OutputJoystick_Left_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, trimite un joystick analog stânga." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Left_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystick_Right" "Semnal de ieșire a joystickului - Dreapta" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Right" "Output Joystick - Right" "ControllerBinding_OutputJoystick_Right_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, trimite un joystick analog dreapta." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Right_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Centrare adaptivă" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Adaptive Centering" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "Centrarea adaptivă tratează prima poziție atinsă pe trackpad ca noul 'centru' al joystick-ului, punctul din care tragerea spre exterior va mișca joystick-ul de jur împrejur. Aceasta permite ca degetul mare să fie folosit în afara centrului fără a cauza mișcări accidentale." "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "Adaptive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center' of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around. This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental motions." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Centrare adaptivă - Activată" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Adaptive Centering - On" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "Centrarea adaptivă tratează prima poziție atinsă pe trackpad ca noul 'centru' al joystick-ului, punctul din care tragerea spre exterior va mișca joystick-ul de jur împrejur. Aceasta permite ca degetul mare să fie folosit în afara centrului fără a cauza mișcări accidentale." "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "Adaptive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center' of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around. This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental motions." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Centrare adaptivă - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Adaptive Centering - Off" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "Trackpad-ul tratează centrul pad-ului ca centrul unui joystick, în timp ce atingerea zonelor din afara centrului sunt echivalente cu mișcarea stick-ului la acea locație ca și cum ar fi un stick fizic." "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "The trackpad treats the center of the pad as the center of a joystick, while touching areas outside of the center is equivalent to deflecting the stick to that location as if it were a physical stick." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move" "Intensitate răspuns haptic" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Description" "Aceasta reglează intensitatea răspunsurilor haptice." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move" "Acțiune clic" "[english]ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move" "Click Action" "ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move_Description" "Această acțiune va fi realizată când apeși pe stick." "[english]ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move_Description" "This action will be performed when you click the stick." "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move" "Raza asocierii cercului exterior" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move" "Outer Ring Binding Radius" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move_Description" "Când se află în afara acestei zone de pe Joystick, butonul asociat sau comanda vor fi trimise. De exemplu, butonul pentru 'Alergare' sau 'Sprint' poate fi asociat când este ținut apăsat la margine. Glisorul poate fi vizualizat ca o extensie a razei din centru către exterior, punctul fiind locul de unde începe cercul exterior." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move_Description" "When outside this radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins." "ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move" "Asociere cerc exterior" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move" "Outer Ring Binding" "ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move_Description" "Când se află în afara zonei specificate de pe Joystick, butonul asociat sau comanda vor fi trimise. De exemplu, butonul pentru 'Alergare' sau 'Sprint' poate fi asociat când este ținut apăsat la margine." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move_Description" "When outside the specified radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move" "Raza asocierii cercului exterior" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move" "Outer Ring Binding Invert" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Description" "Dacă este setată, asocierea va fi trimisă atunci când se află în interiorul razeu și nu în afara ei. De exemplu, 'Mersul' sau 'Furișatul' ar putea fi trimise când se află în interiorul unei zone anume." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when insde a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On" "Inversare cerc exterior - Activată" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On" "Outer Ring Invert - On" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimisă dacă este în interiorul razei specificate a asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile pentru 'mers' sau 'furișare' pot fi trimise când sunt într-o anumită zonă." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off" "Inversare cerc exterior - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off" "Outer Ring Invert - Off" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimisă dacă este în afara razei specificate a asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile pentru 'alergare' sau 'sprint' pot fi trimise când sunt în afara unei zone anume." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone." "ControllerBinding_CurveExponent" "Curbă de răspuns Stick" "[english]ControllerBinding_CurveExponent" "Stick Response Curve" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "Aceasta determină asocierea semnalului de intrare analog cu cel de ieșire. O asociere liniară 1:1 este implicit folosită. Această curbă poate fi modificată pentru a crea mai mult sau mai puțin loc pentru control precis." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "This determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Curbă de răspuns - Liniară" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Response Curve - Linear" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "O curbă de răspuns liniară asociază semnalul de intrare direct cu semnalul de ieșire în raport de 1:1. La 50% deviere, 50% din semnalul de ieșire va fi trimis." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "A Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At 50% deflection, 50% output will be sent." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Curbă de răspuns - Agresivă" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Response Curve - Aggressive" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "O curbă de răspuns agresivă oferă o ieșire cu 100% mai rapidă. Aceasta oferă o rază înceată mai mică și atinge mai rapid raza superioară a ieșirii, ducând la un timp de răspuns mai rapid." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "An aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow range and more quickly hits the upper range of output, with faster response." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Curbă de răspuns - Relaxată" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Response Curve - Relaxed" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "O curbă de răspuns relaxată oferă un semnal de ieșire cu 100% mai încet. Oferă o rază înceată mai mare în care controlul precis poate fi folosit iar raza superioară este împinsă și mai mult spre margini." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "A relaxed response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where fine control can be used and the upper range is pushed further towards the edges." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Curbă de răspuns - Largă" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Response Curve - Wide" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "O curbă de răspuns largă oferă o ieșire cu 100% mai înceată decât cea implicită. Există o gamă largă de valori joase care cresc rapid spre marginile exterioare. Aceasta permite o gamă largă de valori mici în raza interioară care cresc către maxim spre exterior." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "A wide response curve gets to 100% output much slower that default. There is a wide range of low values which ramps up quickly at the outer edges. This allows for a wide amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Curbă de răspuns - Extra largă" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Response Curve - Extra Wide" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "O curbă de răspuns extra largă oferă un interval mare de valori scăzute pe o bandă largă, atingând 100% doar la extreme." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "An extra wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only reaching 100% at the extremes." "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Zonă moartă interioară" "[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Dead Zone Inner" "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Acțiunile joystickului nu vor fi efectuate dacă se fac în această zonă moartă. Glisorul este o rază a zonei moarte, în timp ce în stânga nu există o zonă moartă iar spre dreapta întreaga rază fiind o zonă moartă. Valorile de ieșire complet analogice sunt asociate zonei dintre zonele moarte interioare și exterioare. Extinzând zona moartă interioară va oferi o zonă mai mare în forma zonei moarte în care nu sunt trimise comenzi." "[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Joystick events won't be sent if within this deadzone. The slider is a radius of the deadzone, with fully to the left as no deadzone and fully right as the entire radius being deadzone. Full analog output values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Extending out the inner deadzone will allow more area in the deadzone shape where no input is sent." "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Zonă moartă exterioară" "[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Dead Zone Outer" "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "Acțiunile joystickului vor atinge maximul atunci când ajung la zona moartă exterioară. Glisorul poate fi vizualizat ca o extensie a razei din centru către exterior. Valorile analogice complete de ieșire sunt asociate zonei dintre zonele moarte interioare și exterioare. Tragerea înspre zona moartă exterioară va cauza ieșirea să-și atingă valoarea întreagă mai rapid." "[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "Joystick events will reach maximum upon hitting the outer deadzone. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward. Full analog output values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Pulling in the outer deadzone will cause output to reach its full amount faster." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Formă zonă moartă" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Dead Zone Shape" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Zonele moarte pot fi de diferite forme pentru a se potrivi gameplay-ului. De exemplu, o zonă moartă în formă de cruce este deseori cea mai potrivită pentru mișcarea în care ținând în principal în față are mișcarea laterală în interiorul zonei moarte, deci mișcarea nu se îndreaptă într-o altă direcție în cazul unei alinieri perfecte de mai puțin de 100%." "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Dead Zones can take on different shapes to better match gameplay. For example, a cross shaped deadzone is often best for movement where holding primarily forward has the side movement within the deadzone so movement doesn't drift for a less that 100% perfect alignment." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Formă zonă moartă - Cruce" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Dead Zone Shape - Cross" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "Zona moartă sub formă de cruce tratează fiecare axă în mod separat, zona moartă din interior fiind o bandă de-a lungul acelei axe. Acest lucru creează o cruce de-a lungul axelor. De cele mai multe ori, acesta este un lucru bun pentru navigare -- menţinând o singură direcţie nu va afecta dacă alinierea nu este 100% perfectă. " "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "The cross shaped deadzone treats each axis separately with the inner deadzone being a band along that axis. This creates a + shaped cross of deadzone along the axis. This is often best for navigation where holding primarily in a single direction won't cause drift for a less than 100% perfect alignment." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Formă zonă moartă - Cerc" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Dead Zone Shape - Circle" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "O zonă moartă sub formă de cerc. Intrarea dintre zonele moarte interioare şi exterioare este proporţională cu distanţa relativă dintre cele două. Poziţiile situate în zona centrală nu vor fi trimise şi cele din zona externă se vor rezuma la o intrare perfect funcţională." "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "A simple circle shaped deadzone. Input in between the inner and outer deadzones is mapped to its relative distance between the two. Any input inside the inner deadzone is not sent, while outside the outer is fully on in that direction." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Formă zonă moartă - Pătrat" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Dead Zone Shape - Square" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "Zona moartă sub formă de pătrat foloseşte o cruce pentru a determina zona moartă interioară, dar arată totodată şi ieşirea dintr-un cerc într-un pătrat. Acest lucru face ca ieşirea în diagonale să se apropie de valoarea maximă mult mai repede." "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "The square deadzone uses a cross for determining the inner deadzone, but also maps the output from a circle into a square. This makes output in the diagonals approach their maximum value more quickly." "ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode" "Tipul de input - Camera Joystick" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode" "Style of Input - Joystick Camera" "ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode_Description" "Această comandă va opera ca un joystick optimizat pentru controlarea unei camere first sau third person. Joystick-ul va funcționa numai în cazul jocurilor compatibile cu Gamepad-uri XInput." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode_Description" "This input will operate as a joystick optimized for controlling a first or third person camera. Joystick will only work with XInput compatible gamepad games." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Semnal de ieșire a joystickului" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Output Joystick" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, ar trebui ca acele comenzi să fie un joystick stânga sau dreapta văzute de joc?" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "When sending analog joystick commands to the game, should those commands be a left or right joystick as seen by the game?" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left" "Semnal de ieșire a joystickului - Stânga" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left" "Output Joystick - Left" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, trimite un joystick analog stânga." "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right" "Semnal de ieșire a joystickului - Dreapta" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right" "Output Joystick - Right" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, trimite un joystick analog dreapta." "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Intensitate răspuns haptic" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "Aceasta reglează intensitatea răspunsurilor haptice." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Acțiune clic" "[english]ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Click Action" "ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "Această acțiune va fi realizată când apeși pe stick." "[english]ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "This action will be performed when you click the stick." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Durată glisare" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Swipe Duration" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Glisările vor determina o mișcare a joystick-ului de tip smucitură, ca și când ai lovi stick-ul într-o parte pentru un moment. Cât de mult ar trebui să persiste această acțiune de \"fixare a joystick-ului\"?" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Swipes will cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment. How long should this 'joystick pegged' action persist?" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Durată glisare - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Swipe Duration - Off" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Glisările nu vor avea interacțiuni extinse de tipul \"joystick fixat\"." "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Swipes will not have any extended 'joystick pegged' interaction." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Durată glisare - Scăzută" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Swipe Duration - Low" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Glisările vor determina o mișcare a joystick-ului de tip smucitură, ca și când ai lovi stick-ul într-o parte pentru un moment. Cu o durată mică se va reseta rapid." "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Swipes will cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment. With a low duration it will quickly reset." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Durată glisare - Moderată" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Swipe Duration - Medium" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Glisările vor determina o mișcare a joystick-ului de tip smucitură, ca și când ai lovi stick-ul într-o parte pentru un moment. Cu o durată medie va persista puțin înainte de a se reseta." "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Swipes will cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment. With a medium duration it will persist slightly before resetting." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Durată glisare - Ridicată" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Swipe Duration - High" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Glisările vor determina o mișcare a joystick-ului de tip smucitură, ca și când ai lovi stick-ul într-o parte pentru un moment. Cu o durată mare va persista mai mult timp înainte de a se reseta." "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Swipes will cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment. With a high duration it will persist for a long duration before resetting." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Curbă de răspuns Stick" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Stick Response Curve" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "Aceasta determină asocierea semnalului de intrare analog cu cel de ieșire. O asociere liniară 1:1 este implicit folosită. Această curbă poate fi modificată pentru a crea mai mult sau mai puțin loc pentru control precis." "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "This determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Curbă de răspuns - Liniară" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Response Curve - Linear" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "O curbă de răspuns liniară asociază semnalul de intrare direct cu semnalul de ieșire în raport de 1:1. La 50% deviere, 50% din semnalul de ieșire va fi trimis." "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "A Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At 50% deflection, 50% output will be sent." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Curbă de răspuns - Agresivă" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Response Curve - Aggressive" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "O curbă de răspuns agresivă oferă o ieșire cu 100% mai rapidă. Aceasta oferă o rază înceată mai mică și atinge mai rapid raza superioară a ieșirii, ducând la un timp de răspuns mai rapid." "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "An aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow range and more quickly hits the upper range of output, with faster response." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Curbă de răspuns - Relaxată" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Response Curve - Relaxed" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "O curbă de răspuns relaxată oferă o ieşire cu 100% mai înceată. Oferă o rază înceată mai mare în care controlul precis poate fi folosit, iar raza superioară este împinsă și mai mult spre margini." "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "A relaxed response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where fine control can be used and the upper range is pushed further towards the edges." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Curbă de răspuns - Largă" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Response Curve - Wide" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "O curbă de răspuns largă oferă o ieșire cu 100% mai înceată decât cea implicită. Există o gamă largă de valori joase care cresc rapid spre marginile exterioare. Aceasta permite o gamă largă de valori mici în raza interioară care cresc către maxim spre exterior." "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "A wide response curve gets to 100% output much slower that default. There is a wide range of low values which ramps up quickly at the outer edges. This allows for a wide amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Traiectorie de răspuns - Extra largă" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Response Curve - Extra Wide" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "O curbă de răspuns extra largă oferă un interval mare de valori scăzute pe o bandă largă, atingând 100% doar la extreme." "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "An extra wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only reaching 100% at the extremes." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Inversează axa verticală" "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Invert Vertical Axis" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca joystick-ul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca joystick-ul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Inversare axă verticală - Activată" "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Invert Vertical Axis - On" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca joystick-ul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca joystick-ul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Inversare axă verticală - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Invert Vertical Axis - Off" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "Axa verticală a joystick-ului va acționa în mod normal, mișcarea în sus pe pad fiind corespunzătoare cu mișcarea în sus pe joystick." "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "The joystick vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the joystick." "ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Sensibilitate scară verticală" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Sensitivity Vertical Scale" "ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "Scala sensibilității verticale determină cât de multă mișcare verticală are loc relativ față de mișcarea orizontală. La valoarea de 50% sunt egale, dacă e mai mică valoarea, mișcarea verticală va fi mai mică decât cea orizontală, în timp ce valori mai mari vor spori mișcările verticale." "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "Vertical Sensitivity Scale determines how much vertical movement occurs relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it vertical movement will be lower than horizontal, while more will increase the ratio to more vertical movement." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Joystick lin" "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Smooth Joystick" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "Netezirea întoarce stick-ul în poziție neutră ca și când ar fi acționat de un arc fizic, în loc să fie adus instant în acea poziție de îndată ce nu îl mai atingi." "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "Smoothing returns the stick to its neutral position as if it were driven by a physical spring rather than instantly returning when you stop touching." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Joystick lin - Activat" "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Smooth Joystick - On" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "Netezirea întoarce stick-ul în poziție neutră ca și când ar fi acționat de un arc fizic, în loc să fie adus instant în acea poziție de îndată ce nu îl mai atingi." "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "Smoothing returns the stick to its neutral position as if it were driven by a phsyical spring rather than instantly returning when you stop touching." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Joystick lin - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Smooth Joystick - Off" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Revine instant la zero la oprire." "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Instantly return to zero on stop." "ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Tipul de input - Mouse" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Style of Input - Mouse" "ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "Acest semnal de intrare va opera ca un mouse. Acesta va controla orice interfață bazată pe mouse cum ar fi cursorul sau camera din joc." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "This input will operate as a mouse. It will control any mouse based interface such as a cursor or in-game camera." "ControllerBinding_Trackball" "Mod Trackball" "[english]ControllerBinding_Trackball" "Trackball Mode" "ControllerBinding_Trackball_Description" "Modul trackball face pad-ul să acționeze ca un trackball în loc de un mouse. Acesta va avea impuls și fricțiune, permițându-ți să îl folosești întocmai ca un trackball." "[english]ControllerBinding_Trackball_Description" "Trackball mode makes the pad act like a trackball instead of a mouse. It will have momentum and friction, allowing you to flick it like a trackball." "ControllerBinding_Trackball_On" "Mod Trackball - Activat" "[english]ControllerBinding_Trackball_On" "Trackball Mode - On" "ControllerBinding_Trackball_On_Description" "Acest mouse se va mișca ca un trackball. Acesta va avea impuls și fricțiune și poate fi folosit întocmai ca un trackball." "[english]ControllerBinding_Trackball_On_Description" "The mouse will move like a trackball. It will have momentum and friction and can be flicked like a trackball." "ControllerBinding_Trackball_Off" "Mod Trackball - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_Trackball_Off" "Trackball Mode - Off" "ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "Mouse-ul se va mișca ca un mouse normal. Acesta nu va avea impuls sau fricțiune." "[english]ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "The mouse will move like a normal mouse. It will have not have momentum or friction." "ControllerBinding_Sensitivity" "Sensibilitate" "[english]ControllerBinding_Sensitivity" "Sensitivity" "ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Stabileşte sensibilitatea acestui control. Pentru rezultate optime, se recomandă diminuarea sensibilităţii în joc, efectuată în paralel cu creşterea sensibilității hardware-ului, care va oferi o mai bună precizie în timpul jocului." "[english]ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Sets the sensitivity of this control. For the smoothest results, lowering in-game sensitivity while raising this hardware sensitivity will provide the game with more precision to work with." "ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Rotație" "[english]ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Rotation" "ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "Rotaţia este linia orizontală a mişcării mouse-ului. Glisarea degetului pe trackpad poate să creeze o mişcare uşor înclinată. Poţi să aliniezi această rotaţie pentru a o coordona cu mişcările tale naturale, ca să obţii, printr-o glisare rapidă, o mişcare a mouse-ului perfect orizontală." "[english]ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "Rotation is the horizon line of mouse movement. Swiping your thumb over the trackpad may result in a slighly canted movement. You can align this rotation to match your natural movements, so that a quick swipe results in a perfectly horizontal mouse movement." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Intensitate răspuns haptic" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "Aceasta reglează intensitatea răspunsurilor haptice." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_AbsMouseClick" "Acțiune clic" "[english]ControllerBinding_AbsMouseClick" "Click Action" "ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când apeși pe pad." "[english]ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "This action will be performed when you click the pad." "ControllerBinding_Friction" "Fricțiune Trackball" "[english]ControllerBinding_Friction" "Trackball Friction" "ControllerBinding_Friction_Description" "Fricţiunea trackball-ului determină cât de rapid încetineşte un trackball în rotire liberă până când se opreşte." "[english]ControllerBinding_Friction_Description" "Trackball friction determines how quickly the trackball slows to a stop when freely spinning." "ControllerBinding_Friction_Off" "Fricțiune trackball - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_Friction_Off" "Trackball Friction - Off" "ControllerBinding_Friction_Off_Description" "Dacă e dezactivat, trackball-ul nu va avea impuls. Va acționa ca și când modul trackball este dezactivat." "[english]ControllerBinding_Friction_Off_Description" "If off the trackball will have no momentum. It will act as if trackball mode is disabled." "ControllerBinding_Friction_Low" "Fricțiune trackball - Scăzută" "[english]ControllerBinding_Friction_Low" "Trackball Friction - Low" "ControllerBinding_Friction_Low_Description" "La fricţiune scăzută, trackball-ul va continua să se rotească îndelung după ce a fost atins, înainte de a se opri uşor." "[english]ControllerBinding_Friction_Low_Description" "With Low Friction, the trackball will continue to rotate for a long period after being flicked, slowly coming to a stop." "ControllerBinding_Friction_Medium" "Fricțiune trackball - Medie" "[english]ControllerBinding_Friction_Medium" "Trackball Friction - Medium" "ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "La fricţiune medie, trackball-ul va continua să se rotească o perioadă după ce a fost atins, înainte de a se opri uşor." "[english]ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "With Medium Friction, the trackball will rotate for a period after being flicked, gradually coming to a stop." "ControllerBinding_Friction_High" "Fricțiune Trackball - Ridicată" "[english]ControllerBinding_Friction_High" "Trackball Friction - High" "ControllerBinding_Friction_High_Description" "Cu fricţiune mare, trackball-ul se va roti pentru o durata scurtă oprindu-se la scurt timp după ce a fost scuturat." "[english]ControllerBinding_Friction_High_Description" "With High Friction, the trackball will spin for a short duration, quickly come to a stop after being flicked." "ControllerBinding_VerticalFriction" "Fricțiune verticală" "[english]ControllerBinding_VerticalFriction" "Vertical Friction" "ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "Fricţiunea verticală determină viteza cu care mişcarea verticală se opreşte în raport cu mişcarea orizontală. Când cursorul e la 50%, aceste viteze vor fi identice. Dacă diminuezi această valoare, viteza de oprire verticală va fi mai mică. Pentru jocurile în care tu eşti cel care controlează camera, se recomandă o fricţiune verticală mare pentru ca acţiunile asupra trackball-ului să fie folosite la manevrarea camerei pe axe orizontale." "[english]ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "Vertical Friction determines how fast the vertical movement comes to a stop relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it will slow less quickly, if more, more quickly. For games were you control the camera, it is usually desirable to have high vertical friction so flicks are primarily used for spinning the camera along the horizontal axis." "ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Sensibilitate verticală" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Vertical Sensitivity" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "Scala sensibilității verticale determină cât de multă mișcare verticală are loc relativ față de mișcarea orizontală. La valoarea de 50% sunt egale, dacă e mai mică valoarea, mișcarea verticală va fi mai mică decât cea orizontală, în timp ce valori mai mari vor spori mișcările verticale." "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "Vertical Sensitivity determines how much vertical movement occurs relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it vertical movement will be lower than horizontal, while more will increase the ratio to more vertical movement." "ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Netezire" "[english]ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Smoothing" "ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "Un mouse \"fluid\" ajută la îndepărtarea zgomotului şi a defectelor de sincronizare. Valorile mai mici contribuie la o filtrare mai slabă, în timp ce valorile mai mari - la o filtrare optimă." "[english]ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "Smoothing helps to remove noise and jitter from the mouse. Smaller values will result in less filtering, while higher values will be more filtered and smoother." "ControllerBinding_Acceleration" "Accelerație" "[english]ControllerBinding_Acceleration" "Acceleration" "ControllerBinding_Acceleration_Description" "Accelerația va rezulta într-o mai mare deplasare a mouse-ului în cazul mișcărilor rapide, față de mișcări lente, pentru aceeași distanță parcursă pe pad." "[english]ControllerBinding_Acceleration_Description" "Acceleration will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the same space covered on the pad." "ControllerBinding_Acceleration_Off" "Accelerație - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_Acceleration_Off" "Acceleration - Off" "ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "Fără accelerație mișcarea va fi de 1:1, distanța acoperită pe pad oferind întotdeauna același efect în joc indiferent de viteză." "[english]ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "With no acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always resulting in the same in-game output regardless of the speed." "ControllerBinding_Acceleration_Low" "Accelerație - Scăzută" "[english]ControllerBinding_Acceleration_Low" "Acceleration - Low" "ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "Cu o accelerație redusă, mișcarea va fi puțin accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze puțin mai mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "[english]ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "With low acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Accelerație - Medie" "[english]ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Acceleration - Medium" "ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "Cu o accelerație medie, mișcarea va fi ceva mai accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze chiar mai mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "[english]ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "With medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_Acceleration_High" "Accelerație - Ridicată" "[english]ControllerBinding_Acceleration_High" "Acceleration - High" "ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "Cu o accelerație ridicată, mișcarea va fi foarte accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze extrem de mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "[english]ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "With high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_DoubleTap" "Asociere dublă apăsare" "[english]ControllerBinding_DoubleTap" "Double Tap Binding" "ControllerBinding_DoubleTap_Description" "Un buton poate fi transmis când se apasă de două ori pe pad. Apăsarea nu necesită un clic complet, doar o dublă apăsare rapidă pe pad." "[english]ControllerBinding_DoubleTap_Description" "A button can be sent when double tapping on the pad. Tapping doesn't not require a full click, just a quick double-tap on the pad." "ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Durată apăsare dublă" "[english]ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Double Tap Duration" "ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "Durata unei apăsări duble va seta timpul necesar dintre apăsări pentru înregistrarea unei apăsări duble. Valori mai mici vor necesita o apăsare dublă mult mai rapidă în timp ce valori mai mari vor permite un timp mai lung între apăsări." "[english]ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "Double Tap Duration sets the time required between times to register as a double tap. Lower values will require a very fast double tap while higher values will allow a long time between taps." "ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Sunet apăsare dublă" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Double Tap Beep" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "Opțiunea 'Sunet apăsare dublă' va cauza controller-ul să emită un sunet când o apăsare dublă este executată." "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Sunet apăsare dublă - Activat" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Double Tap Beep - On" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "Opțiunea 'Sunet apăsare dublă' va cauza controller-ul să emită un sunet când o apăsare dublă este executată." "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Sunet apăsare dublă - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Double Tap Beep - Off" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "Opțiunea 'Sunet apăsare dublă' va cauza controller-ul să emită un sunet când o apăsare dublă este executată." "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Rază rotire margine" "[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Edge Spin Radius" "ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "Dacă este setată viteza de rotire a marginii și se află în afara razei pe pad, mouse-ul va continua să trimită impulsuri într-un ritm constant în direcția specificată. Cursorul poate fi vizualizat ca extinzând raza centrifug, complet spre stânga cu setarea de rotire totdeauna a marginii și complet spre dreapta cu setarea de rotire a marginii activată doar la extremă." "[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "If Edge Spin Speed is set, when outside this radius on the pad, the mouse will continue to send input at a constant rate in the specified direction. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with fully to the left as always edge spinning and fully right as only the very edge engaging edge spin." "ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Viteză rotire margine" "[english]ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Edge Spin Speed" "ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "Dacă este setată viteza de rotire a marginii și se află în afara razei pe pad, mouse-ul va continua să trimită impulsuri într-un ritm constant în direcția specificată." "[english]ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "If Edge Spin Speed is set, when outside the Edge Spin Radius on the pad, the mouse will continue to send input at a the specified rate in the specified direction." "ControllerBinding_InvertMouseY" "Inversează axa verticală" "[english]ControllerBinding_InvertMouseY" "Invert Vertical Axis" "ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca mouse-ul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca mouse-ul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "If set, moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Inversare axă verticală - Activată" "[english]ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Invert Vertical Axis - On" "ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca mouse-ul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca mouse-ul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Inversare axă verticală - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Invert Vertical Axis - Off" "ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "Axa verticală a mouse-ului va acționa normal, mișcarea în sus pe pad fiind corespunzătoare cu mișcarea în sus a mouse-ului." "[english]ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "The mouse vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the mouse." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Buton de pornire giroscop" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Gyro Enable Button" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "Giroscopul poate fi pornit doar când un buton este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Buton de pornire giroscop - Întotdeauna activat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "Giroscopul va fi întotdeauna pornit." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este atins." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este atins." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Buton de pornire giroscop - Bumper drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Buton de pornire giroscop - Bumper stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Buton de pornire giroscop - Grip drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Buton de pornire giroscop - Grip stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Axă direcție giroscop" "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Gyro Steering Axis" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "Pentru controlul orizontal al mouse-ului poți folosi girația sau rostogolirea controller-ului." "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, you can use either the yaw or roll of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Axă direcție giroscop - Girație" "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Gyro Steering Axis - Yaw" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "Pentru controlul orizontal al mouse-ului folosește girația controller-ului." "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the yaw of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Axă direcție giroscop - Rostogolire" "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Gyro Steering Axis - Roll" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "Pentru controlul orizontal al mouse-ului folosește rostogolirea controller-ului." "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the roll of the controller." "ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Recomandat" "[english]ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Recommended" "CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "VEZI ACORDUL PENTRU ABONAȚI" "[english]CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "VIEW SUBSCRIBER AGREEMENT" "CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "VEZI POLITICA DE CONFIDENȚIALITATE" "[english]CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "VIEW PRIVACY POLICY" "Settings_AddLibraryShortcut" "Adaugă scurtătură în Colecție" "[english]Settings_AddLibraryShortcut" "Add Library Shortcut" "SettingsController_Shutdown_15" "15 minute" "[english]SettingsController_Shutdown_15" "15 Minutes" "SettingsController_Shutdown_30" "30 de minute" "[english]SettingsController_Shutdown_30" "30 Minutes" "SettingsController_Shutdown_60" "60 de minute" "[english]SettingsController_Shutdown_60" "60 Minutes" "SettingsController_Shutdown_120" "120 de minute" "[english]SettingsController_Shutdown_120" "120 Minutes" "SettingsController_Shutdown_Never" "Niciodată" "[english]SettingsController_Shutdown_Never" "Never" "SettingsController_Identify" "IDENTIFICARE" "[english]SettingsController_Identify" "IDENTIFY" "SettingsController_BatteryValue" "Baterie {d:batterylevel}%" "[english]SettingsController_BatteryValue" "Battery {d:batterylevel}%" "SettingsController_SteamController" "Steam Controller" "[english]SettingsController_SteamController" "Steam Controller" "SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Timp de închidere Controller" "[english]SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Controller shutdown time" "SettingsController_DetectedControllers" "Controllere detectate:" "[english]SettingsController_DetectedControllers" "Detected Controllers:" "SettingsController_NoControllersDetected" "Niciun controller găsit" "[english]SettingsController_NoControllersDetected" "No Controllers Detected" "SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "Stare baterie Controller:" "[english]SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "Controller Battery Status:" "SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Versiune firmware controller:" "[english]SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Controller Firmware Version:" "SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Versiune firmware receptor:" "[english]SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Receiver Firmware Version:" "Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}" "[english]Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}" "Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}" "[english]Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}" "Library_Details_LaunchVROverlay" "PORNEȘTE INTERFAȚA SUPLIMENTARĂ VR" "[english]Library_Details_LaunchVROverlay" "LAUNCH VR OVERLAY" "Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}" "[english]Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}" "Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} oră" "[english]Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} Hour" "Library_Details_Settings" "Gestionează {s:apptype}" "[english]Library_Details_Settings" "Manage {s:apptype}" "Library_Details_Settings_Title" "Setări {s:appname}" "[english]Library_Details_Settings_Title" "{s:appname} Settings" "Library_Details_ManageScreenshots" "Gestionează capturi de ecran" "[english]Library_Details_ManageScreenshots" "Manage Screenshots" "Library_Details_ViewGuides" "VEZI GHIDURI" "[english]Library_Details_ViewGuides" "VIEW GUIDES" "Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "VEZI TOATE" "[english]Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "VIEW ALL" "Library_Details_ViewCommunityHub" "VEZI CONȚINUT COMUNITAR" "[english]Library_Details_ViewCommunityHub" "VIEW COMMUNITY CONTENT" "Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Conținut creat de comunitate ({d:ugccount} obiecte)." "[english]Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Community-made content ({d:ugccount} items)." "Library_Details_StreamFromMachine" " \"{s:stream_from}\"" "[english]Library_Details_StreamFromMachine" " \"{s:stream_from}\"" "Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Sensibilitate Mouse" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Prag mișcare minimă" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Minimum Movement Threshold" "Library_Controller_Property_Value_Left_Joystick" "Joystick stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_Left_Joystick" "Left Joystick" "Library_Controller_Property_Value_Right_Joystick" "Joystick dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_Right_Joystick" "Right Joystick" "Library_Controller_Property_Value_Mouse" "Mouse" "[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse" "Mouse" "Library_Details_Controller_Recommended" "RECOMANDAT" "[english]Library_Details_Controller_Recommended" "Recommended" "Library_Details_ManageControllers" "Configurarea controllerului" "[english]Library_Details_ManageControllers" "Controller Configuration" "Library_AllGamesUnblocked" "Jocuri de familie" "[english]Library_AllGamesUnblocked" "Family Games" "Library_SuggestedFilter" "Sugerat" "[english]Library_SuggestedFilter" "Suggested" "Library_HomeFilter" "Continuă și explorează" "[english]Library_HomeFilter" "Resume & Explore" "Library_MusicTitle" "Muzică" "[english]Library_MusicTitle" "Music" "Library_LocalMusicTitle" "Muzică locală" "[english]Library_LocalMusicTitle" "Local Music" "Library_TagHeader" "Filtrează după etichetă" "[english]Library_TagHeader" "Narrow By Tag" "Library_CategoryHeader" "Categoriile tale" "[english]Library_CategoryHeader" "Your Categories" "Library_TypeHeader" "Filtrează după tip" "[english]Library_TypeHeader" "Narrow By Type" "Library_NameHeader" "Filtrează după nume" "[english]Library_NameHeader" "Narrow By Name" "Library_FilterHeader" "Filtrare {s:apptype}" "[english]Library_FilterHeader" "Filter {s:apptype}" "Library_ReadyToPlay" "Pregătit pentru a te juca" "[english]Library_ReadyToPlay" "Ready to Play" "Library_ControllerSupported" "Cu suport pentru controllere" "[english]Library_ControllerSupported" "Controller Supported" "Library_Unblocked" "Jocuri de familie" "[english]Library_Unblocked" "Family Games" "Library_SearchGames" "Caută în colecție..." "[english]Library_SearchGames" "Search Library..." "Library_Search" "Caută jocuri..." "[english]Library_Search" "Search Games..." "Library_ClearButton" "Înlătură filtre" "[english]Library_ClearButton" "Clear Filters" "Library_HideFiltersButton" "Ascunde filtre" "[english]Library_HideFiltersButton" "Hide Filters" "Library_AllGamesPlay" "JOACĂ" "[english]Library_AllGamesPlay" "PLAY" "Library_AllGamesHome" "ACASĂ" "[english]Library_AllGamesHome" "HOME" "Library_AllGamesBrowse" "RĂSFOIEȘTE" "[english]Library_AllGamesBrowse" "BROWSE" "Library_AllGamesOptions" "OPȚIUNI" "[english]Library_AllGamesOptions" "OPTIONS" "Library_AllGamesSearch" "CAUTĂ" "[english]Library_AllGamesSearch" "SEARCH" "Library_AllGamesFilter" "FILTRU" "[english]Library_AllGamesFilter" "FILTER" "Library_HintSearch" "Caută..." "[english]Library_HintSearch" "Search..." "Library_Suggested_Empty" "Colecția ta este goală" "[english]Library_Suggested_Empty" "Your library is empty" "Library_Suggested_EmptyDetails" "Aici sunt câteva lucruri pe care le poţi face pe Steam" "[english]Library_Suggested_EmptyDetails" "Here are a few things you can do in Steam" "Library_Suggested_FreeGames_Header" "Jocuri populare gratuite pe Steam" "[english]Library_Suggested_FreeGames_Header" "Popular free games on Steam" "Library_Suggested_BrowseStore" "Răsfoiește magazinul Steam" "[english]Library_Suggested_BrowseStore" "Browse Steam store" "Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Caută jocuri gratuite" "[english]Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Browse Free to play games" "Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Caută toate jocurile" "[english]Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Shop All Games" "Library_Suggested_Recent_Header" "Continuă să joci" "[english]Library_Suggested_Recent_Header" "Continue playing" "Library_Suggested_Popular_Header" "Populare printre prieteni" "[english]Library_Suggested_Popular_Header" "Popular among friends" "Library_Suggested_Unplayed_Header" "Începe ceva nou" "[english]Library_Suggested_Unplayed_Header" "Start something new" "Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Jucat ultima oară {t:r:s:lastplayed}" "[english]Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Last Played {t:r:s:lastplayed}" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" " {i:friendsplaying}" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" " {i:friendsplaying}" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" "{i:friendsplayed}" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" " {i:friendsplayed}" "Library_Suggested_UnplayedRandom" "Nejucat" "[english]Library_Suggested_UnplayedRandom" "Unplayed" "Library_Suggested_PlayedRandom" "Alese aleatoriu" "[english]Library_Suggested_PlayedRandom" "Randomly picked" "Library_Suggested_UnplayedStore" "Populare pe Steam" "[english]Library_Suggested_UnplayedStore" "Popular on Steam" "Library_Suggested_FreeToPlay" "Joacă acum!" "[english]Library_Suggested_FreeToPlay" "Play Now!" "Library_Filter_RecentlyPlayed" "Jucate recent" "[english]Library_Filter_RecentlyPlayed" "Recently Played" "Library_Filter_Installed" "Instalat" "[english]Library_Filter_Installed" "Installed" "Library_Filter_ControllerSupported" "Cu suport pentru controllere" "[english]Library_Filter_ControllerSupported" "Controller Supported" "Library_Filter_Unblocked" "Jocuri de familie" "[english]Library_Filter_Unblocked" "Family Games" "Library_Filter_ICanPlay" "Jucabil" "[english]Library_Filter_ICanPlay" "Playable" "Library_Filter_InstalledLocally" "Instalate local" "[english]Library_Filter_InstalledLocally" "Installed Locally" "Library_Filter_Hidden" "Ascuns" "[english]Library_Filter_Hidden" "Hidden" "Library_Filter_Empty" "Toate" "[english]Library_Filter_Empty" "All" "Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} găsit(e) în: {s:filter}" "[english]Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} found in: {s:filter}" "Library_Filter_TypeGames" "Jocuri" "[english]Library_Filter_TypeGames" "Games" "Library_Filter_TypeVideo" "Videoclipuri" "[english]Library_Filter_TypeVideo" "Videos" "Library_Filter_TypeMusic" "Muzică" "[english]Library_Filter_TypeMusic" "Music" "Library_Filter_MusicByTitle" "Sortează dupa titlu" "[english]Library_Filter_MusicByTitle" "Sort by Title" "Library_Filter_MusicByArtist" "Sortează după artist" "[english]Library_Filter_MusicByArtist" "Sort by Artist" "Library_AllGames_EmptyGrid" "Nu am găsit nimic..." "[english]Library_AllGames_EmptyGrid" "We came up empty..." "Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Caută în Colecția ta Steam" "[english]Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Search your Steam library" "Steam_LaunchOption_Game" "Pornește {s:gamename}" "[english]Steam_LaunchOption_Game" "Play {s:gamename}" "Steam_LaunchOption_Application" "Pornește {s:gamename}" "[english]Steam_LaunchOption_Application" "Launch {s:gamename}" "Steam_LaunchOption_SafeMode" "Lansează {s:gamename} în Mod Sigur" "[english]Steam_LaunchOption_SafeMode" "Launch {s:gamename} in Safe Mode" "Steam_LaunchOption_VR" "Pornește {s:gamename} în modul Steam VR" "[english]Steam_LaunchOption_VR" "Launch {s:gamename} in Steam VR Mode" "Steam_LaunchOption_Server" "Porneşte server dedicat" "[english]Steam_LaunchOption_Server" "Launch Dedicated Server" "Steam_LaunchOption_Editor" "Lansează editorul de joc" "[english]Steam_LaunchOption_Editor" "Launch Game Editor" "Steam_LaunchOption_Config" "Lansează unealta de configurare" "[english]Steam_LaunchOption_Config" "Launch Configuration Tool" "Steam_LaunchOption_Manual" "Afișează manual" "[english]Steam_LaunchOption_Manual" "Show Manual" "Steam_LaunchOption_Benchmark" "Lansează unealta Benchmark" "[english]Steam_LaunchOption_Benchmark" "Launch Benchmark Tool" "Notification_StreamingStarted" "Se difuzează de la {s:hostname} către {s:machine}" "[english]Notification_StreamingStarted" "Streaming from {s:hostname} to {s:machine}" "Notification_StreamingStopped" "S-a oprit transmisiunea pe {s:machine}" "[english]Notification_StreamingStopped" "Stopped streaming to {s:machine}" "Overlay_OpenKeyboard" "Deschide tastatură" "[english]Overlay_OpenKeyboard" "Open Keyboard" "Music_Overlay_NowPlaying" "Se redă" "[english]Music_Overlay_NowPlaying" "Now Playing" "Music_Overlay_NoMusicSelected" "Muzică neselectată" "[english]Music_Overlay_NoMusicSelected" "No music selected" "Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Introdu un cod pentru a debloca beta-uri private." "[english]Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Enter a passcode to unlock private betas." "Library_SelectBeta_PrivateButton" "VERIFICĂ" "[english]Library_SelectBeta_PrivateButton" "CHECK" "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Anti-Zonă moartă" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Anti-Deadzone" "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "Majoritatea jocurilor au propriile zone moarte pentru output la controller. Dacă controlul pare \"amorțit\" într-o zonă de mișcare unde nicio reacție este văzută în joc, cel mai probabil se datorează zonei moarte a jocului. Poți să elimini această opțiune folosind anti-zonă moartă. Această opțiune elimină zona moartă și oferă un control mai precis pe secțiunea rămasă. Cu cât e situată mai sus linia, cu atât este mărită și cea mai mică reacție. Atenție, dacă toate zonele moarte sunt eliminate, toate mișcările vor cauza o reacție. Poți folosi bufferul anti-zonă moartă pentru a permite o zonă mică unde nu se generează valori, chiar dacă anti-zona moartă este mai mare decât zona moartă a jocului." "[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "Most games apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value. Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent, even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Tampon anti-zonă moartă" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Anti-Deadzone Buffer" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "Dacă a fost activată opţiunea de antizonă moartă, e posibil să nu mai rămână nicio zonă moartă de aplicat de către joc. În acest caz, atingerea oricărei zone va determina mişcare. Înainte de a defini o zonă de tampon pe care nicio acţiune să nu fie efectuată, opţiunea de \"tampon pentru antizonă moartă\" (\"anti-deadzone buffer\") funcţionează ca o zonă moartă nouă. Această zonă este circulară şi se întinde până la centrul pad-ului. Nicio mişcare nu va fi generată atâta vreme cât această zonă este atinsă." "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "If an anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the center of the pad, within which no input will be sent." "ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Tipul de input - Camera Joystick" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Style of Input - Joystick Camera" "ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "Această comandă va opera ca un joystick optimizat pentru controlarea unei camere first sau third person. Joystick-ul va funcționa numai în cazul jocurilor compatibile cu Gamepad-uri XInput." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "This input will operate as a joystick optimized for controlling a first or third person camera. Joystick will only work with XInput compatible gamepad games." "ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity" "Sensibilitate Mouse" "[english]ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity_Description" "Sensibilitatea cursorului de mouse atunci când semnalul de ieșire virtual al joystick-ului este setat pe Mouse." "[english]ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse." "ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Sensibilitate Mouse" "[english]ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Sensibilitatea cursorului de mouse atunci când semnalul de ieșire virtual al joystick-ului este setat pe Mouse." "[english]ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse." "ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Anti-Zonă moartă" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Anti-Deadzone" "ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "Majoritatea jocurilor au propriile zone moarte pentru output la controller. Dacă controlul pare \"amorțit\" într-o zonă de mișcare unde nicio reacție este văzută în joc, cel mai probabil se datorează zonei moarte a jocului. Poți să elimini această opțiune folosind anti-zonă moartă. Această opțiune elimină zona moartă și oferă un control mai precis pe secțiunea rămasă. Cu cât e situată mai sus linia, cu atât este mărită și cea mai mică reacție. Atenție, dacă toate zonele moarte sunt eliminate, toate mișcările vor cauza o reacție. Poți folosi bufferul anti-zonă moartă pentru a permite o zonă mică unde nu se generează valori, chiar dacă anti-zona moartă este mai mare decât zona moartă a jocului." "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "Most games apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value. Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent, even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Tampon anti-zonă moartă" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Anti-Deadzone Buffer" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "Dacă a fost activată opţiunea de antizonă moartă, e posibil să nu mai rămână nicio zonă moartă de aplicat de către joc. În acest caz, atingerea oricărei zone va determina mişcare. Înainte de a defini o zonă de tampon pe care nicio acţiune să nu fie efectuată, opţiunea de \"tampon pentru antizonă moartă\" (\"anti-deadzone buffer\") funcţionează ca o zonă moartă nouă. Această zonă este circulară şi se întinde până la centrul padului. Nicio mişcare nu va fi generată atâta vreme cât această zonă este atinsă." "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "If an anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the center of the pad, within which no input will be sent." "ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Prag mișcare" "[english]ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Movement Threshold" "ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "Mouse-ul va acumula mişcare pe care nu o va trimite decât atunci când va fi depăşit pragul. Conceput pentru aplicaţii care implică filtrarea/apăsarea agresivă a mouse-ului, împiedicând detectarea mişcărilor mici şi, în general, inutile. De folosit cu valori mici pentru a nu pierde intrările mişcărilor mici." "[english]ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "The mouse will accumulate movement until this threshold has been passed and only send at that point. Intended for applications that exhibit aggressive filtering/clamping of the mouse, which can cause small motions to be lost, but shouldn't generally be required. Ideally this should be as small of a value while not losing input for small motions." "ControllerBinding_TriggerClick" "Acțiune la tragere completă" "[english]ControllerBinding_TriggerClick" "Full Pull Action" "ControllerBinding_TriggerClick_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când tragi complet de trigger până la clic (vei auzi un clic încet)." "[english]ControllerBinding_TriggerClick_Description" "This action will be performed when you pull the trigger the entire way until it clicks (you'll hear a soft click)." "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Activat" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "Dacă e pornit, apăsarea continuă pe orice buton va cauza ca acesta să se repete. Acest fapt este cunoscut drept 'Mod Turbo'." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "Dacă e pornit, apăsarea continuă pe orice buton va cauza ca acesta să se repete. Acest fapt este cunoscut drept 'Mod Turbo'." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Interval de repetare" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Repeat Interval" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "Când Modul Turbo este pornit, această bară va determina viteza repetițiilor. Mută spre dreapta pentru un ritm de repetiție accelerat." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "When Turbo Mode is turned on, this determines the speed of the repeat. Slide to the right for a faster repeat rate." "ControllerBinding_OutputTrigger" "Trigger output analog" "[english]ControllerBinding_OutputTrigger" "Analog Output Trigger" "ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "Când este activată, valoarea analogică a triggerului specific va fi trimisă către joc. Este posibil numai dacă jocul recunoaște valorile compatibile ale unui gamepad XInput." "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "When enabled, the analog value of the specified trigger will be sent to the game. Only possible if the game recognizes XInput compatible gamepad values." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Trigger analog dezactivat" "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Analog Trigger Disabled" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "Nicio valoare analog nu va fi trimisă." "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "No analog values will be sent." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Semnal de ieșire a triggerului stânga" "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Left Output Trigger" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Valorile analogice vor fi trimise către joc ca trigger stânga. Este posibil numai dacă jocul recunoaște valorile compatibile ale unui gamepad XInput." "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Analog values will be sent to the game as a Left Trigger. Only possible if the game recognizes XInput compatible gamepad values." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Semnal de ieșire a triggerului dreapta" "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Right Output Trigger" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Valorile analogice vor fi trimise către joc ca trigger dreapta. Este posibil numai dacă jocul recunoaște valorile compatibile ale unui gamepad XInput." "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Analog values will be sent to the game as a Right Trigger. Only possible if the game recognizes XInput compatible gamepad values." "ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Începutul razei triggerului" "[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Trigger Range Start" "ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "Aceasta setează zona moartă pentru triggerul analog. O valoare mai mare va crea ceva mai mult decât o \"zona moartă\" unde nicio valoare analog nu va fi trimisă în timpul iniţial al apăsării triggerului." "[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "This sets the deadzone for the analog trigger. A greater value will create more of a 'deadzone' where no analog value will be sent when initially pressing the trigger down." "ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Sfârșitul razei triggerului" "[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Trigger Range End" "ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "Astfel setezi zona moartă a triggerului analog. O valoare mai mică va crea o zonă moartă mai extinsă la capătul razei în care valoarea analog maximă va fi trimisă odată ce se trece de acest punct din aruncare." "[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "This sets the deadzone for the analog trigger. A smaller value will create more of a 'deadzone' at the end of the range where the maximum analog value will be sent once past this point in the throw." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Curbă de răspuns trigger" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Trigger Response Curve" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "Aceasta determină asocierea semnalului de intrare analog cu cel de ieșire. O asociere liniară 1:1 este implicit folosită. Această curbă poate fi modificată pentru a crea mai mult sau mai puțin loc pentru control precis." "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "This determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Curbă de răspuns - Liniară" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Response Curve - Linear" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "O curbă de răspuns liniară asociază semnalul de intrare direct cu semnalul de ieșire în raport de 1:1. La 50% deviere, 50% din semnalul de ieșire va fi trimis." "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "A Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At 50% deflection, 50% output will be sent." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Curbă de răspuns - Agresivă" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Response Curve - Aggressive" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "O curbă de răspuns agresivă îți oferă o ieșire de 100% mai rapidă. Aceasta oferă o rază lentă mai mică și ajunge mai rapid la raza superioară a ieșirii, având un timp de răspuns mai rapid." "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "An aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow range and more quickly hits the upper range of output, with faster response." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Curbă de răspuns - Relaxată" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Response Curve - Relaxed" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "O curbă de răspuns relaxat permite atingerea uşoară, 100%, a ieşirii. Zona care permite un control lin este mult mai mare şi cea care permite accesul către porţiuni ridicate este împinsă spre margini." "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "A relaxed response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where fine control can be used and the upper range is pushed further towards the end." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Curbă de răspuns - Largă" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Response Curve - Wide" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "O curbă de răspuns larg permite atingerea mult mai uşoară faţă de cea implicită, dar tot 100%, a ieşirii. Zona care permite un control lin este mare şi cea care permite accesul către porţiuni ridicate este redusă şi împinsă spre margini." "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "A wide response curve gets to 100% output much slower that default. There is a wide range of low values which ramps up quickly at the end. This allows for a wide amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Curbă de răspuns - Extra largă" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Response Curve - Extra Wide" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "O curbă de răspuns extra largă oferă un interval mare de valori scăzute pe o bandă largă, atingând 100% doar la extreme." "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "An extra wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only reaching 100% at the extremes." "ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Acțiune la tragere ușoară" "[english]ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Soft Pull Action" "ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "Această acțiune va fi efectuată când tragi de trigger ușor, dar nu până la capăt (astfel încât să nu auzi clicul de la tragerea completă)." "[english]ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "This action will be performed when you pull the trigger softly, but not the entire way (so you won't hear the full pull click)." "ControllerBinding_TriggerThreshold" "Punctul de prag al triggerului" "[english]ControllerBinding_TriggerThreshold" "Trigger Threshold Point" "ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "Această acţiune va fi efectuată după ce acest punct va fi depăşit. Pentru o atingere uşoară, mută cursorul spre stânga, iar pentru o acţiune programată - mută cursorul spre dreapta. " "[english]ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "The assigned binding will fire when passing this point in the trigger throw. For a light press, move the slider to the left, while one requiring a farther press of the trigger should be moved to the right." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Prag stil trigger" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Threshold Trigger Style" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "Pragul sensitivităţii poate fi reglat în câteva feluri, în funcţie de genul jocului. Într-un joc \"click and drag\", se recomandă un prag simplu (Simple Threshold). Într-un FPS care are o singură funcţie atribuită triggerului, se recomandă un trigger sensibil (Hair Trigger) pentru foc rapid. Într-un joc în care sunt folosite ambele triggeruri, activate prin intermediul pragului şi al clicului, se recomandă Hip Fire, care permite o tragere rapidă a triggerului prin lovirea fizică a butonului fără să se activeze pragul intermediar. În contrapartidă, o tragere uşoară va acţiona mai întâi pragul. În cazul unui Hip Fire agresiv, va fi activată acţiunea pragului mult mai rapid decât în situaţia în care focul este mai relaxat." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "The trigger threshold can be set up in a few ways. This will vary based on how you want to use this threshold in what style of game. In a mouse based click and drag environment, the Simple Threshold is likely the best option. In an FPS with a single function bound to the trigger, Hair Trigger will likely give the most responsive feel when rapidly pulling the trigger. In a game where dual stage triggers are enabled via the threshold as well as the click, hip fire allows a quick pull of the trigger to hit the physical button without engaging the threshold action, while a slower pull will engage the threshold first. Aggressive Hip Fire will engage the threshold action much faster than Relaxed." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On" "Prag Trigger sensibil - Activat" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On" "Threshold Hair Trigger - On" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On_Description" "Când e activat, odată ce a fost depășit pragul inițial, lăsarea liberă a triggerului câtuși de puțin va reseta triggerul, permițând apăsarea sa din nou, chiar dacă acesta nu a fost lăsat liber până la pragul inițial. Aceasta este de dorit în situații precum tragerea rapidă cu arma, unde vrei, ca în urma unei deplasări mici, să se tragă primul foc, dar nu dorești ca apoi să trebuiască să lași triggerul să revină complet în punctul inițial pentru a putea trage din nou." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On_Description" "When enabled, once the initial threshold has been passed, letting off the trigger by any degree will reset the trigger, allowing it to be pressed again, even if the trigger hasn't been released to the point of the initial threshold. This is often desirable for situations like rapid firing a weapon where you want a small amount of throw to fire the first shot, but you don't want to have to let it return fully to that point to be able to fire again." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off" "Prag Trigger sensibil" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off" "Threshold Hair Trigger" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off_Description" "Când e dezactivat, pragul va rămâne fixat la valoarea selectată. Odată ce acel prag a fost depăsit, lăsarea liberă a a triggerului nu va elibera butonul, decât după ce triggerul a fost eliberat până în punctul stabilit pentru prag. Pentru acțiuni ce necesită menținerea permanentă a triggerului, în care lăsarea liberă a butonului este de nedorit, setarea aceasta este de preferat." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off_Description" "When disabled, the threshold will remain fixed at the selected value. Once the specified threshold has been passed, letting off the trigger will not release the button until the trigger has been released to the point of the specified threshold. For actions that require holding the trigger continually, where accidental button release is undesirable, this may be the preferred setting." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Intensitate răspuns haptic" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "Aceasta reglează intensitatea răspunsurilor haptice." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Tipul de input - Rotiță de derulare" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Style of Input - Scroll Wheel" "ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "Acest semnal de intrare va opera ca o rotiță de derulare. Rotirea spre dreapta sau stânga va declanșa evenimente ca o rotiță de derulare, rotiță de clic sau de derulare." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "This input will operate as a Scroll Wheel. Rotating clockwise or counterclockwise will fire off events like a scrollwheel, clickwheel, or jogwheel." "ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Sensibilitate" "[english]ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Sensitivity" "ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Controlează sensitivitatea rotiței de derulare. Aceasta determină câte rotații sunt necesare pentru activarea următoarei asocieri." "[english]ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Controls the sensitivity of the scrollwheel. This determines how much of a rotation is required for the next binding to fire." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Intensitate răspuns haptic" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "Aceasta reglează intensitatea răspunsurilor haptice." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Asociere spre dreapta" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Clockwise Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "Poți asocia un buton sau o tastă, care să fie transmisă jocului când rotești spre dreapta." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when rotating clockwise." "ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Asociere spre stânga" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Counter Clockwise Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "Poți asocia un buton sau o tastă, care să fie transmisă jocului când rotești spre stânga." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when rotating counter clockwise." "ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Acțiune clic" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Click Action" "ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "Această acțiune va fi efectuată când apeși pad-ul/stick-ul." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "This action will be performed when you click the pad/stick." "ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Asociere listă rotiță derulare 1" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Scroll Wheel List 1 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când primul obiect este atins." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the first item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Asociere listă rotiță derulare 2" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Scroll Wheel List 2 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al doilea obiect este atins." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the second item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Asociere listă rotiță derulare 3" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Scroll Wheel List 3 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al treilea obiect este atins." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the third item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Asociere listă rotiță derulare 4" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Scroll Wheel List 4 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al patrulea obiect este atins." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the fourth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Asociere listă rotiță derulare 5" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Scroll Wheel List 5 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al cincilea obiect este atins." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the fifth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Asociere listă rotiță derulare 6" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Scroll Wheel List 6 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al șaselea obiect este atins." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the sixth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Asociere listă rotiță derulare 7" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Scroll Wheel List 7 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al șaptelea obiect este atins." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the seventh item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Asociere listă rotiță derulare 8" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Scroll Wheel List 8 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al optulea obiect este atins." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the eighth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Asociere listă rotiță derulare 9" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Scroll Wheel List 9 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al nouălea obiect este atins." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the ninth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Asociere listă rotiță derulare 10" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Scroll Wheel List 10 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al zecelea obiect este atins." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the tenth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Listă circulară" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Wrap List" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "Când este selectată, lista va începe din nou odată ce unul dintre capete va fi atins. În caz contrar, lista va înceta odată ce una dintre extreme este atinsă." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "When selected, the list will restart once either end is reached. Otherwise, the list will cease once either extreme is hit." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Repetare infinită - Activată" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Wrap List - On" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "Când se derulează într-o singură direcție, lista va începe din nou odata ce unul dintre capete este atins." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "When scrolling in a single direction, the list will restart once either end is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Repetare infinită - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Wrap List - Off" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "Când se derulează prin asocieri, odată ce e atins ultimul obiect dintr-o direcție anume, nu se va mai transmite semnal de ieșire suplimentar până când se va derula în cealaltă direcție." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "When scrolling through bindings, once the last item in a particular direction is hit, no further output will be sent until the other direction is sent." "ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "Configurație personalizată pentru controller, încărcată!" "[english]ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "Custom Controller Config Uploaded!" "ControllerBinding_SavedCopyPasta" "Configurația controllerului tău a fost încărcată cu succes, iar un link a fost copiat în clipboardul tău.\nID: {s:fileid}" "[english]ControllerBinding_SavedCopyPasta" "Your controller configuration has been uploaded successfully and a link has been copied to your clipboard.\nID: {s:fileid}" "ControllerBinding_Official" "Configurație oficială a dezvoltatorului" "[english]ControllerBinding_Official" "Official Developer Config" "ControllerBinding_OfficialDescription" "Această configurație a fost creată de către dezvoltatorul acestui joc." "[english]ControllerBinding_OfficialDescription" "This config was created by the developers of this game." "ControllerBinding_Header" "Configurații Controller" "[english]ControllerBinding_Header" "Controller Configurations" "ControllerBinding_Explanation_template" "Configurații generice. Puncte de plecare bune pentru a alcătui o configurație." "[english]ControllerBinding_Explanation_template" "Generic configuration layouts. Good starting points for building a configuration." "ControllerBinding_Explanation_personal" "Configuraţiile exportate de tine pentru acest joc." "[english]ControllerBinding_Explanation_personal" "Configurations you've exported for this game." "ControllerBinding_Explanation_community" "Configurații create de către comunitate pentru acest joc." "[english]ControllerBinding_Explanation_community" "Community created configurations for this game." "ControllerBinding_Explanation_recommended" "Configuraţiile recomandate pentru acest joc." "[english]ControllerBinding_Explanation_recommended" "Recommended configurations for this game." "KeyboardHeader_StoreSearch" "Caută în magazin" "[english]KeyboardHeader_StoreSearch" "Store search" "KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount} găsit(e)" "[english]KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount} found" "KeyboardHeader_AccountName" "Introdu numele contului" "[english]KeyboardHeader_AccountName" "Enter account name" "KeyboardHeader_Password" "Introdu parola" "[english]KeyboardHeader_Password" "Enter your password" "KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Introdu codul Steam Guard" "[english]KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Enter Steam Guard code" "KeyboardHeader_LibrarySearch" "Caută în colecţie" "[english]KeyboardHeader_LibrarySearch" "Library search" "Library_Details_GuidesWithTotal" "GHIDURI {i:num_guides} " "[english]Library_Details_GuidesWithTotal" "GUIDES {i:num_guides}" "Library_Details_FriendsPlayingNow" "PRIETENI CARE JOACĂ ACUM" "[english]Library_Details_FriendsPlayingNow" "FRIENDS PLAYING NOW" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" " {i:friendsplaying} prieten joacă" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" " {i:friendsplaying} Friend Playing" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" " {i:friendsplaying} prieteni joacă" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" " {i:friendsplaying} Friends Playing" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" " {i:friendsplayed} prieten a jucat" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" " {i:friendsplayed} Friend Played" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" " {i:friendsplayed} prieteni au jucat" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" " {i:friendsplayed} Friends Played" "Library_Details_Manage_DLC" "Administrează DLC" "[english]Library_Details_Manage_DLC" "Manage DLC" "Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "Gata" "[english]Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "Done" "Library_Suggested_UnplayedMRU" "Tocmai ai achiziționat" "[english]Library_Suggested_UnplayedMRU" "You just purchased" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient" "Oprește {s:streamingclient}" "[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient" "Turn Off {s:streamingclient}" "UI_ShowHidePassword" "AFIȘEAZĂ / ASCUNDE PAROLA" "[english]UI_ShowHidePassword" "SHOW / HIDE PASSWORD" "MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} mesaj necitit" "[english]MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} Unread Chat Message" "MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} mesaje necitite" "[english]MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} Unread Chat Messages" "Library_ContentTitle" "Colecție" "[english]Library_ContentTitle" "Library" "Library_Downloads" "Descărcări" "[english]Library_Downloads" "Downloads" "Library_Details_LibraryDetails" "{s:apptype} tău" "[english]Library_Details_LibraryDetails" "Your {s:apptype}" "Library_Details_CommunityContent_All" "Tot" "[english]Library_Details_CommunityContent_All" "All" "Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Capturi de ecran" "[english]Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Screenshots" "Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Ilustrații" "[english]Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Artwork" "Library_Details_CommunityContent_Videos" "Videoclipuri" "[english]Library_Details_CommunityContent_Videos" "Videos" "Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Difuzări" "[english]Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Broadcasts" "Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Atelier" "[english]Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Workshop" "Library_Details_CommunityContent_News" "Știri" "[english]Library_Details_CommunityContent_News" "News" "Library_Details_CommunityContent_Guides" "Ghiduri" "[english]Library_Details_CommunityContent_Guides" "Guides" "Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Recenzii" "[english]Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Reviews" "Library_Details_CommunityContentHeadline" "CONȚINUT COMUNITAR" "[english]Library_Details_CommunityContentHeadline" "COMMUNITY CONTENT" "Library_Settings_Organize" "Organizează" "[english]Library_Settings_Organize" "Organize" "Library_Settings_Preferences" "Preferințe" "[english]Library_Settings_Preferences" "Preferences" "Library_Settings_Support" "Asistență" "[english]Library_Settings_Support" "Support" "Library_Settings_Content" "Conținut" "[english]Library_Settings_Content" "Content" "Library_VRFilter" "Suportă VR" "[english]Library_VRFilter" "Supports VR" "Library_PlatformFilter" "Jocuri {s:platformname}" "[english]Library_PlatformFilter" "{s:platformname} Games" "Profile_Profile_Title" "Profil" "[english]Profile_Profile_Title" "Profile" "Profile_Inventory_Title" "Inventar" "[english]Profile_Inventory_Title" "Inventory" "Profile_TradeOffers_Title" "Oferte de schimb" "[english]Profile_TradeOffers_Title" "Trade Offers" "Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} descărcări în așteptare" "[english]Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} downloads queued" "Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} descărcări programate" "[english]Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} downloads scheduled" "Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} descărcări întrerupte" "[english]Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} downloads paused" "Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} descărcări terminate" "[english]Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} downloads finished" "Downloads_None" "Nicio descărcare activă" "[english]Downloads_None" "No downloads in progress" "Downloads_Status_installing" "Se instalează {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_installing" "Installing {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_starting" "Se începe" "[english]Downloads_Status_starting" "Starting" "Downloads_Status_validating" "Se validează {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_validating" "Validating {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_preallocating" "Prealocare {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_preallocating" "Preallocating {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_stopping" "Se oprește" "[english]Downloads_Status_stopping" "Stopping" "Downloads_Status_updating" "Se actualizează {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_updating" "Updating {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_downloading" "Se descarcă {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_downloading" "Downloading {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_preloading" "Preîncărcare {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_preloading" "Preloading {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_unpacking" "Despachetare {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_unpacking" "Unpacking {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_paused" "Întrerupt" "[english]Downloads_Status_paused" "Paused" "Downloads_Status_suspended" "În așteptare" "[english]Downloads_Status_suspended" "In Queue" "Downloads_Status_ready" "Pregătit pentru a te juca" "[english]Downloads_Status_ready" "Ready to Play" "Downloads_Status_application_ready" "Pregătit de lansare" "[english]Downloads_Status_application_ready" "Ready to Launch" "Downloads_Status_preloaded" "Preîncărcare finalizată" "[english]Downloads_Status_preloaded" "Pre-load complete" "Downloads_Status_finished" "Descărcare terminată la {t:t:downloadfinished}" "[english]Downloads_Status_finished" "Download finished at {t:t:downloadfinished}" "Downloads_Status_queued" "În așteptare" "[english]Downloads_Status_queued" "In Queue" "Downloads_Status_deferred" "Descărcare programată la {t:t:downloadstart}" "[english]Downloads_Status_deferred" "Download scheduled at {t:t:downloadstart}" "Library_SelectBeta_NoBeta" "Nu sunt beta-uri publice pentru acest joc." "[english]Library_SelectBeta_NoBeta" "There are no public betas for this game." "StreamingOverlay_Title" "TRANSMISIUNE LOCALĂ" "[english]StreamingOverlay_Title" "IN-HOME STREAMING" "StreamingOverlay_Status" "Se transmite în prezent de la: \n{s:hostname}" "[english]StreamingOverlay_Status" "Currently streaming from: \n{s:hostname}" "StreamingDetails_Title" "Stare transmisiune locală" "[english]StreamingDetails_Title" "In-Home Streaming Status" "StreamingDetails_Status" "Gazdă: {s:hostname}\nClient: {s:clientname}\n{s:streamres} la {s:streamfps} FPS\n{s:streamrate} kilobit/sec\n\nÎntârziere codare: {s:latencyencode}\nÎntârziere rețea: {s:latencynetwork} +/- {s:latencynetworkstddev}\nÎntârziere decodare: {s:latencydecode}\n\nCalitate rețea: {s:networkquality}" "[english]StreamingDetails_Status" "Host: {s:hostname}\nClient: {s:clientname}\n{s:streamres} at {s:streamfps} FPS\n{s:streamrate} kilobit/sec\n\nEncoding delay: {s:latencyencode}\nNetwork delay: {s:latencynetwork} +/- {s:latencynetworkstddev}\nDecoding delay: {s:latencydecode}\n\nNetwork quality: {s:networkquality}" "StreamingDetails_ButtonModifySettings" "MODIFICĂ SETĂRILE" "[english]StreamingDetails_ButtonModifySettings" "MODIFY SETTINGS" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "Se instalează un firmware nou pe controller.\nTe rugăm să nu oprești controller-ul.\nActualizarea poate să dureze până la un minut." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "New firmware is being installed on the controller.\nPlease do not power off the controller.\nThe update can take up to a minute." "SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}" "[english]SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}" "SettingsController_BindingCreator" "de {s:bindingcreator}" "[english]SettingsController_BindingCreator" "By {s:bindingcreator}" "UI_ShowPassword" "AFIȘEAZĂ PAROLA" "[english]UI_ShowPassword" "SHOW PASSWORD" "UI_HidePassword" "ASCUNDE PAROLA" "[english]UI_HidePassword" "HIDE PASSWORD" "Library_Details_DefaultIcon" "Restaurează iconiţa standard" "[english]Library_Details_DefaultIcon" "Restore Default Icon" "Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}" "[english]Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}" "Community_Home_Title" "Comunitate" "[english]Community_Home_Title" "Community" "Community_Market_Title" "Piața" "[english]Community_Market_Title" "Market" "Community_Workshop_Title" "Atelier" "[english]Community_Workshop_Title" "Workshop" "Friend_Activity_Title" "Activitate prieteni" "[english]Friend_Activity_Title" "Friend Activity" "UI_Paste_UnknownSource" "[Inserează]" "[english]UI_Paste_UnknownSource" "[Paste]" "UI_Paste_CDKey" "[Lipește codul de activare]" "[english]UI_Paste_CDKey" "[Paste CD Key]" "UI_Paste_URL" "[Inserează URL]" "[english]UI_Paste_URL" "[Paste URL]" "UI_Paste_Selection" "[Lipește]" "[english]UI_Paste_Selection" "[Paste]" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "Prag simplu" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "Simple Threshold" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Trigger sensibil" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Hair Trigger" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Foc din șold agresiv" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Hip Fire Aggressive" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Foc din șold normal" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Hip Fire Normal" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Foc din șold relaxat" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Hip Fire Relaxed" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Prag Trigger sensibil" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Threshold Hair Trigger" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "Cu setarea pentru trigger sensibil, pragul se va adapta în funcție de utilizator. Odată ce pragul inițial a fost depășit, dând drumul la trigger indiferent de unghi va reseta triggerul, permițând să fie apăsat din nou, chiar dacă triggerul n-a fost lăsat liber până la punctul inițial al pragului. Acest lucru este deseori de dorit atunci când se efectuează trageri rapide în situațiile în care se vrei ca mișcarea să fie redusă atunci când tragi primul foc, dar nu vrei să permiți triggerului să revină complet pentru a putea trage din nou. Pentru acțiuni care necesită ținerea apăsată continuă a triggerului, această setare nu este de dorit deoarece orice eliberare a triggerului va face a asocierea să fie lăsată liberă." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "With the Hair Trigger setting, the threshold will adapt to the user. Once the initial threshold has been passed, letting off the trigger by any degree will reset the trigger, allowing it to be pressed again, even if the trigger hasn't been released to the point of the initial threshold. This is often desirable for situations like rapid firing a weapon where you want a small amount of throw to fire the first shot, but you don't want to have to let it return to full unpressed to fire again. For actions that require holding the trigger continually, it may be less desirable, as any lessing of the trigger will cause the selected binding to release." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Prag simplu" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Simple Threshold" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "Prag de bază, pragul este fixat la o valoare selectată. Odată ce pragul specificat a fost depășit, dând drumul triggerului nu va elibera butonul până când triggerul nu a fost eliberat până la punctul pragului specificat. Pentru acțiuni ce necesită apăsarea continuă a triggerului, unde eliberarea accidentală a butonului este nedorită, aceasta poate fi setarea preferată." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "Basic Threshold, the threshold is at a fixed throw specified by the selected value. Once the specified threshold has been passed, letting off the trigger will not release the button until the trigger has been released to the point of the specified threshold. For actions that require holding the trigger continually, where accidental button release is undesirable, this may be the preferred setting." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Foc din șold agresiv" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Hip Fire Aggressive" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "Destinată pentru a fi folosită sub forma unui trigger în doi pași, Focul din Șold permite o tragere rapidă a triggerului să acționeze clicul fără a atinge pragul. O tragere mai lentă sau intermediară va efectua acțiunea pragului. Aceasta permite acțiuni precum țintirea iron-sight să fie setată la prag, în timp ce tragerea necesită un clic, tragerea rapidă putând în continuare să efectueze trageri rapide fără iron-sight. În plus, odată ce a fost efectuat clicul, pragul nu va fi activat până când triggerul nu a fost lăsat liber dincolo de raza pragului, ceea ce permite ca acesta să fie pregătit pentru clicuri adiționale. Modul de foc agresiv din șold oferă o fereastă foarte mică înainte de a se ajunge la prag, necesitând o tragere foarte rapidă a triggerului pentru a sări peste această fereastră. Acțiunea pragului va fi efectuată cel mai rapid în acest caz atunci când este acționată intenționat." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "Intended to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover will engage the threshold action. This allows for actions such as iron-sights to be set on the threshold and fire on the click, while still allowing a quick pull to click to fire without entering iron-sights. Additionally, once the click has been hit, the threshold won't be engaged until the trigger has been released outside of the threshold range, allowing it to be primed for additional clicks. Aggressive Hip Fire mode is a very small window before engaging the threshold, requiring a very fast pull of the trigger to skip it. The Threshold action will engage fastest here when intentionally enaging it." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Foc din șold normal" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Hip Fire Normal" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "Destinată pentru a fi folosită sub forma unui trigger în doi pași, Focul din Șold permite o tragere rapidă a triggerului să acționeze clicul fără a atinge pragul. O tragere mai lentă sau intermediară va efectua acțiunea pragului. Aceasta permite acțiuni precum țintirea iron-sight să fie setată la prag, în timp ce tragerea necesită un clic, tragerea rapidă putând în continuare să efectueze trageri rapide fără iron-sight. În plus, odată ce a fost efectuat clicul, pragul nu va fi activat până când triggerul nu a fost lăsat liber dincolo de raza pragului, ceea ce permite ca acesta să fie pregătit pentru clicuri adiționale. Modul normal de tragere din șold are o fereastră de acționare înainte de atingerea pragului, necesitând o tragere rapidă a triggerului pentru a fi evitată." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "Intended to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover will engage the threshold action. This allows for actions such as iron-sights to be set on the threshold and fire on the click, while still allowing a quick pull to click to fire without entering iron-sights. Additionally, once the click has been hit, the threshold won't be engaged until the trigger has been released outside of the threshold range, allowing it to be primed for additional clicks. Normal Hip Fire mode has a window before engaging the threshold, requiring a quick pull of the trigger to avoid it." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Foc din șold relaxat" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Hip Fire Relaxed" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "Destinată pentru a fi folosită sub forma unui trigger în doi pași, Focul din Șold permite o tragere rapidă a triggerului să acționeze clicul fără a atinge pragul. O tragere mai lentă sau intermediară va efectua acțiunea pragului. Aceasta permite acțiuni precum țintirea iron-sight să fie setată la prag, în timp ce tragerea necesită un clic, tragerea rapidă putând în continuare să efectueze trageri rapide fără iron-sight. În plus, odată ce a fost efectuat clicul, pragul nu va fi activat până când triggerul nu a fost lăsat liber dincolo de raza pragului, ceea ce permite ca acesta să fie pregătit pentru clicuri adiționale. Modul relaxat de tragere din șold oferă o fereastră mai mare înainte ca pragul să fie atins, permițând unei trageri mai lente a triggerului pentru a fi evitată. Acest lucru înseamnă că pragul acțiunii va fi mai greu acționată când se încearcă atingerea intenționată a pragului." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "Intended to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover will engage the threshold action. This allows for actions such as iron-sights to be set on the threshold and fire on the click, while still allowing a quick pull to click to fire without entering iron-sights. Additionally, once the click has been hit, the threshold won't be engaged until the trigger has been released outside of the threshold range, allowing it to be primed for additional clicks. Relaxed Hip Fire mode is a larger window before engaging the threshold, allowing a slower pull of the trigger to avoid it. This means the Threshold action will be slightly less responsive when intentionally trying to engage." "MainMenu_WebTitle" "Browser web" "[english]MainMenu_WebTitle" "Web Browser" "MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}" "[english]MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}" "MainMenu_FriendsArePlaying" "PRIETENI CARE SE JOACĂ" "[english]MainMenu_FriendsArePlaying" "FRIENDS ARE PLAYING" "MainMenu_RecentPlaying" "CONTINUĂ REDAREA" "[english]MainMenu_RecentPlaying" "RESUME PLAYING" "MainMenu_UnplayedPlaying" "NU UITA SĂ TE JOCI" "[english]MainMenu_UnplayedPlaying" "DON'T FORGET TO PLAY" "MainMenu_AlertsTitle" "Alertele tale" "[english]MainMenu_AlertsTitle" "Your Alerts" "MainMenu_OfflineTitle" "Offline" "[english]MainMenu_OfflineTitle" "Offline" "MainMenu_FamilyTitle" "Mod familial" "[english]MainMenu_FamilyTitle" "Family View" "MainMenu_AlertsEmpty" "Nu ai nicio alertă în așteptare" "[english]MainMenu_AlertsEmpty" "You have no pending alerts" "MainMenu_ControllerBattery" "Vezi stare controller" "[english]MainMenu_ControllerBattery" "View Controller Status" "MainMenu_Welcome_Header" "Bun venit pe Steam" "[english]MainMenu_Welcome_Header" "Welcome to Steam" "MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Descoperă cele mai bune jocuri noi" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Discover the best new games" "MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Uită-te în Magazinul Steam pentru a descoperi reduceri mari la cele mai noi jocuri sau pentru a răsfoi și găsi jocurile clasice pe care le-ai ratat. Încearcă jocurile gratuite pentru distracție fără costuri, sau explorează titlurile cu acces timpuriu pentru a te implica în jocurile în curs de dezvoltare." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Head over to the Steam Store to find great deals on the newest games or browse to find classic games you might have missed. Check out Free-to-Play games for some free entertainment, or explore the Early Access titles to get involved in games as they develop." "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Fii la curent cu prietenii" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Keep up with friends" "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "Tot ce e mai frumos în ceea ce privește prietenii Steam pe PC este disponibil acum și pe TV-ul tău. Discută, fii la curent cu ce joacă, comentează asupra capturilor de ecran și conținutul comunitar și multe altele." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "Everything great about having Steam friends on your PC is now available on your TV. Chat, keep track of what they're playing, comment on their screenshots and community content, and more." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Sfaturi pentru Steam Controller" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Steam Controller Tips" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Aici sunt câteva sfaturi pentru a te ajuta să obții cât mai multe din Steam Controller-ul tău." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Here are a couple of tips to help you get the most out of your Steam Controller." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "Poți vedea și edita rapid setările controllerului în timp ce te joci. Apasă pur și simplu pe butonul Steam pentru a activa interfața din joc și selectează \"Configurarea controllerului\"" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "You can quickly view and edit your controller settings while playing. Just hit the Steam button to bring up the in-game Overlay and select “Controller Configuration”." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "AJUSTEAZĂ SENSIBILITATEA pad-urilor controller-ului când le foloseşti pentru a controla camera." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "ADJUST THE SENSITIVITY of your controller pads when using them to control a camera." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "Când joci un joc nou, e bine să începi cu o configurație populară creată de comunitate, sau cu unul din șabloanele tale specifice pe gen." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "When playing a new game, it's best to start with a popular community created config, or one of our genre templates." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "Butoanele Grip (se găsesc sub controller) sunt bune pentru comenzi care necesită păstrarea policelor pe pad (precum reîncărcarea într-un FPS)." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "The grip buttons (found underneath the controller) are great for commands that you want to be able to use without removing your thumbs from the pads (like reload in an FPS)." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Selectează opțiunea \"Deschide tastatura\" din interfața Steam când te joci un joc care necesită introducerea unui text din tastatură." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Select the Open Keyboard option in the Steam Overlay when playing a game that requires you to enter some keyboard text." "ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "Pentru o siguranţă mai mare, noi am trimis un cod într-un mesaj SMS către numărul de telefon asociat contului tău. Te rugăm să introduci codul aici:" "[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "For extra security, we have sent an SMS text message to the phone number associated with your account. Please enter the code here:" "Settings_Parental" "Mod familial" "[english]Settings_Parental" "Family View" "Settings_GameController" "Setări pentru controller" "[english]Settings_GameController" "Controller Settings" "Settings_Network_Wizard" "Configurare rețea" "[english]Settings_Network_Wizard" "Network Configuration" "SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Timp de expirare a screen saver-ului:" "[english]SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Screen Saver Timeout:" "SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Stilul screen saver-ului:" "[english]SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Style of Screen Saver:" "SettingsInterface_Style0" "Bule" "[english]SettingsInterface_Style0" "Bubbles" "SettingsInterface_Style1" "TrailerTV" "[english]SettingsInterface_Style1" "TrailerTV" "SettingsInterface_Style2" "Capturile de ecran ale centrului de joc" "[english]SettingsInterface_Style2" "Game Hubs Screenshots" "Library_Details_Preloaded" "PREÎNCĂRCAT" "[english]Library_Details_Preloaded" "PRELOADED" "Library_Details_Downloading" "SE DESCARCĂ" "[english]Library_Details_Downloading" "DOWNLOADING" "Library_Details_Updating" "SE ACTUALIZEAZĂ" "[english]Library_Details_Updating" "UPDATING" "Library_Details_Disabled" "INDISPONIBIL" "[english]Library_Details_Disabled" "UNAVAILABLE" "Library_Details_Update" "ACTUALIZARE" "[english]Library_Details_Update" "UPDATE" "Library_Details_Download" "DESCĂRCĂRE" "[english]Library_Details_Download" "DOWNLOAD" "Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "VEZI TOȚI" "[english]Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "VIEW ALL" "Library_Details_Purchased" "ACHIZIȚIONAT, CUMPĂRAT" "[english]Library_Details_Purchased" "PURCHASED" "Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}" "[english]Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}" "Controller_WirelessIssue1" "Steam Controller-ul tău pare să" "[english]Controller_WirelessIssue1" "Your Steam Controller appears to" "Controller_WirelessIssue2" "aibă probleme de conectivitate." "[english]Controller_WirelessIssue2" "be having some connection issues." "Controller_WirelessIssue3" "Apasă butonul Steam pentru ajutor." "[english]Controller_WirelessIssue3" "Hit the Steam Button for help." "Controller_WirelessIssue_Footer" "ANULEAZĂ" "[english]Controller_WirelessIssue_Footer" "DISMISS" "Library_Details_ViewNewsPost" "Vizualizează ştirea" "[english]Library_Details_ViewNewsPost" "VIEW NEWS POST" "Library_Details_ViewGameBadge" "VEZI INSIGNĂ" "[english]Library_Details_ViewGameBadge" "VIEW BADGE" "Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "TRANSMITE ACEASTĂ {s:apptype}" "[english]Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "STREAM THIS {s:apptype}" "Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "Acest {s:apptype_lowercase} nu rulează pe {s:currentos}, dar dacă te autentifici pe Steam pe un dispozitiv care rulează una din platformele suportate ({s:platformlist}), poți transmite acest {s:apptype_lowercase} prin cablul rețelei tale." "[english]Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "This {s:apptype_lowercase} doesn't run on {s:currentos}, but if you sign into Steam on a nearby machine running one of the supported platforms ({s:platformlist}), you can stream this {s:apptype_lowercase} over your wired network." "Library_Details_GameActionsHeader" "SELECTEAZĂ O ACȚIUNE ÎN JOC" "[english]Library_Details_GameActionsHeader" "SELECT AN IN-GAME ACTION" "Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "Acțiune în joc" "[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "In-Game Action" "Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "MENIU TACTIL" "[english]Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "TOUCH MENU" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Număr de butoane pe meniu tactil" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Touch Menu Button Count" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Opacitate meniu" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Menu Opacity" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "Poziție orizontală virtuală" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "On-Screen Horizontal Position" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "Poziție verticală virtuală" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "On-Screen Vertical Position" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "Buton meniu 1" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "Menu Button 1" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "Buton meniu 2" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "Menu Button 2" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "Buton meniu 3" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "Menu Button 3" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "Buton meniu 4" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "Menu Button 4" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "Buton meniu 5" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "Menu Button 5" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "Buton meniu 6" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "Menu Button 6" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "Buton meniu 7" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "Menu Button 7" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "Buton meniu 8" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "Menu Button 8" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "Buton meniu 9" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "Menu Button 9" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "Buton meniu 10" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "Menu Button 10" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "Buton meniu 11" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "Menu Button 11" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "Buton meniu 12" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "Menu Button 12" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "Buton meniu 13" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "Menu Button 13" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "Buton meniu 14" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "Menu Button 14" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "Buton meniu 15" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "Menu Button 15" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "Buton meniu 16" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "Menu Button 16" "Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Meniu tactil" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Touch Menu" "Library_Details_SourceMode_Title_Trigger_GA" "Altă acțiune în joc..." "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger_GA" "Other In-Game Action..." "Library_Details_SourceMode_Title_DPad_GA" "Pad direcțional generic" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_DPad_GA" "Generic Directional Pad" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 butoane" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 butoane" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 butoane" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 butoane" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 butoane" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 butoane" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 Buttons" "Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}" "[english]Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}" "Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}" "[english]Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}" "Library_Installed_Detail" "{d:installed}" "[english]Library_Installed_Detail" "{d:installed}" "Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}" "[english]Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}" "Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}" "[english]Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}" "Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}" "[english]Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}" "Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}" "[english]Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}" "Library_DownloadsTitle" "Descărcări" "[english]Library_DownloadsTitle" "Downloads" "Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}" "[english]Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}" "Library_FilterActive" "(FILTRATE)" "[english]Library_FilterActive" "(FILTERED)" "Friends_Header_Recent" "Chaturi recente" "[english]Friends_Header_Recent" "Recent Chats" "Friends_Header_Online" "Online" "[english]Friends_Header_Online" "Online" "Friends_Header_Offline" "Offline" "[english]Friends_Header_Offline" "Offline" "Friends_Footer_Accept_Invite" "ACCEPTĂ INVITAȚIA LA JOC" "[english]Friends_Footer_Accept_Invite" "ACCEPT GAME INVITE" "Friends_Menu_Friends" "Prieteni" "[english]Friends_Menu_Friends" "Friends" "Friends_Menu_Groups" "Grupuri" "[english]Friends_Menu_Groups" "Groups" "Friends_Menu_Invites" "Invitații ({d:invites})" "[english]Friends_Menu_Invites" "Invites ({d:invites})" "Friends_Menu_Search_Friend" "Caută prieteni" "[english]Friends_Menu_Search_Friend" "Search Friends" "Friends_Menu_Add_Friend" "Adaugă prieten" "[english]Friends_Menu_Add_Friend" "Add Friend" "Friends_Menu_Search_Group" "Alătură-te grupului" "[english]Friends_Menu_Search_Group" "Join Group" "Downloads_ViewSettings" "VEZI SETĂRI" "[english]Downloads_ViewSettings" "VIEW SETTINGS" "Downloads_Summary" "Sumar descărcări" "[english]Downloads_Summary" "Download Summary" "Downloads_Summary_TotalAmount" "Total : {s:downloadamount}" "[english]Downloads_Summary_TotalAmount" "Total : {s:downloadamount}" "Downloads_Summary_PeakRate" "Maxim : {s:downloadpeakrate}" "[english]Downloads_Summary_PeakRate" "Peak : {s:downloadpeakrate}" "Downloads_Summary_CurrentRate" "Curent : {s:downloadrate}" "[english]Downloads_Summary_CurrentRate" "Current : {s:downloadrate}" "Downloads_Summary_Settings_btn" "Setări descărcări" "[english]Downloads_Summary_Settings_btn" "Downloads Settings" "Downloads_Status_not_installed" "Neinstalat" "[english]Downloads_Status_not_installed" "Not Installed" "Parental_Inbox_Lock" "Activează modul familial" "[english]Parental_Inbox_Lock" "Enable Family View" "Community_Pending_Gift" "Cadou nou" "[english]Community_Pending_Gift" "New Gift" "HowToStream_Title" "Transmisiune locală" "[english]HowToStream_Title" "IN-HOME STREAMING" "HowToStream_ToStream" "Pentru a transmite {s:apptype}" "[english]HowToStream_ToStream" "To Stream your {s:apptype}" "HowToStream_Step1" "Autentifică-te pe Steam pe calculator folosind același cont de Steam cu care ești autentificat aici (contul „{s:account}”)." "[english]HowToStream_Step1" "Sign in to Steam on your computer using the same Steam account you are signed in with here (account \"{s:account}\")." "HowToStream_Step2" "Dacă întâmpini probleme cu transmisiunea prin intermediul rețelei wireless, poate fi necesar să te conectezi la rețea printr-un cablu pentru performanțe optime ale transmisiunii." "[english]HowToStream_Step2" "If you experience trouble streaming via your wireless network, you may need to connect to your network with a cable for optimal streaming performance." "Community_Notifications" "Notificări comentariu" "[english]Community_Notifications" "Comment Notifications" "Community_Achievements" "Realizări" "[english]Community_Achievements" "Achievements" "Community_FriendsWhoPlay" "Prieteni care joacă" "[english]Community_FriendsWhoPlay" "Friends Who Play" "Library_Details_Manage_DLC_Footer" "Administrează DLC" "[english]Library_Details_Manage_DLC_Footer" "MANAGE DLC" "Library_Details_Manage_DLC_Install" "INSTALEAZĂ" "[english]Library_Details_Manage_DLC_Install" "INSTALL" "Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "DEZINSTALEAZĂ" "[english]Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "UNINSTALL" "ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}" "[english]ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}" "ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}" "[english]ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}" "ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}" "[english]ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}" "group_item_groupname" "{s:group_name}" "[english]group_item_groupname" "{s:group_name}" "group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} discută" "[english]group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} Chatting" "group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} în joc" "[english]group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} In-Game" "group_item_online" "{d:numfriendsonline} online" "[english]group_item_online" "{d:numfriendsonline} Online" "group_item_unread" "{d:unread_chats}" "[english]group_item_unread" "{d:unread_chats}" "groups_no_groups_message" "Nu faci parte din niciun Grup Steam. Caută unul pe Comunitatea Steam." "[english]groups_no_groups_message" "You are not a member of any Steam Groups. Search for some on the Steam Community" "friends_no_friends_message" "Nu ai adăugat niciun prieten pe Steam. Caută-ți prieteni în Comunitatea Steam." "[english]friends_no_friends_message" "You have not added any Steam Friends. Search for some on the Steam Community" "friend_item_friendname" "{s:friend_name}" "[english]friend_item_friendname" "{s:friend_name}" "friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}" "[english]friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}" "friend_item_status_detail" "{s:status_detail}" "[english]friend_item_status_detail" "{s:status_detail}" "friend_item_in_chat" " " "[english]friend_item_in_chat" "" "friend_item_lobby_invite" "Invită!" "[english]friend_item_lobby_invite" "Invite!" "friends_chat_accept_game_invite" "Acceptă invitația la joc" "[english]friends_chat_accept_game_invite" "Accept Game Invite" "friend_chat_game_invite_details" "Acest utilizator te-a invitat să joci {s:game_invite_game_name}" "[english]friend_chat_game_invite_details" "This User has invited you to play {s:game_invite_game_name}" "friends_menu_chat" "Chat" "[english]friends_menu_chat" "Chat" "friends_menu_manage" "Gestionează" "[english]friends_menu_manage" "Manage" "friends_list_recent_container_title" "Chaturi recente" "[english]friends_list_recent_container_title" "Recent Chats" "friends_list_igname_container_title" "În joc" "[english]friends_list_igname_container_title" "In-Game" "friends_list_online_container_title" "Online" "[english]friends_list_online_container_title" "Online" "friends_list_offline_container_title" "Offline" "[english]friends_list_offline_container_title" "Offline" "friends_groups_recent_container_title" "Chaturi de grup recente" "[english]friends_groups_recent_container_title" "Recent Group Chats" "friends_groups_container_title" "Grupuri" "[english]friends_groups_container_title" "Groups" "SignalLossHelper_Title" "ASIGURÂND PERFORMANŢĂ RIDICATĂ" "[english]SignalLossHelper_Title" "ENSURING GREAT PERFORMANCE" "SignalLossHelper_Description" "Pentru a asigura cea mai bună latență posibilă și o experiență fără erori, te rugăm să conectezi receptorul wireless al controller-ului la prelungitorul inclus. Asigură-te că zona dintre controller și receptor nu este obstrucționată și amplasează-l la distanță de sistemul tău pentru a-l izola de posibilele interferențe." "[english]SignalLossHelper_Description" "In order to ensure the best possible latency and a glitch-free experience, please connect the controller's wireless receiver to its included extender. Make sure there is an unobstructed line-of-sight between the controller and the receiver, and move it away from your system to isolate it from any possible interference." "Create_Account_Wizard" "Creează cont" "[english]Create_Account_Wizard" "Create Account" "Forgot_Account_Name_Wizard" "Nume de cont uitat" "[english]Forgot_Account_Name_Wizard" "Forgot Account Name" "Login_Help_Wizard" "Ajutor la autentificare" "[english]Login_Help_Wizard" "Login Help" "Password_Recovery_Wizard" "Recuperare parolă" "[english]Password_Recovery_Wizard" "Password Recovery" "AccountName_Recovery_Wizard" "Recuperare nume de cont" "[english]AccountName_Recovery_Wizard" "Account Name Recovery" "Password_Change_Wizard" "Schimbă parola" "[english]Password_Change_Wizard" "Change Password" "Email_Change_Wizard" "Schimbă adresa de e-mail" "[english]Email_Change_Wizard" "Change Email Address" "VerifyEmail_Wizard" "Verifică e-mail" "[english]VerifyEmail_Wizard" "Verify Email" "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "CONFIGURAREA CONTROLLER-ULUI ESTE NECESARĂ" "[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "CONTROLLER CONFIGURATION REQUIRED" "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "Acest joc nu a fost conceput pentru controller-e, dar îl poți juca folosind Controller-ul Steam. Jocul poate afișa indicii asociate butoanelor tastaturii în timpul jocului." "[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "This game wasn't designed for controllers, but you can play it with your Steam Controller. The game may show keyboard hints during gameplay." "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail" "Acest joc nu a fost conceput pentru controller-e, dar îl poți juca folosind Controller-ul Steam. Jocul poate afișa indicații specifice tastaturii în timpul jocului.\n\nÎn timp ce te joci, poți apăsa Butonul Steam oricând pentru a afișa interfața și personaliza configurarea controller-ului tău." "[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail" "This game wasn't designed for controllers, but you can play it with your Steam Controller. The game may show keyboard hints during gameplay.\n\nWhile playing, you can press the Steam Button at any time to bring up the overlay and customize your controller configuration." "Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "JOC AXAT PE TASTATURĂ/MOUSE" "[english]Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "KEYBOARD/MOUSE-FOCUSED GAME" "Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "Modul de joc din acest joc se bazează mult pe prezența fizică a unei tastaturi/unui mouse." "[english]Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "The gameplay in this game relies heavily on having a physical keyboard/mouse present." "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title" "TASTATURĂ/MOUSE NECESARE" "[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title" "KEYBOARD/MOUSE REQUIRED" "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc" "Creatorii acestui joc au făcut o interfață care necesită o tastatură și/sau un mouse pentru a accesa porțiuni ale jocului." "[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc" "The creators of this game have made an interface that requires a keyboard and/or mouse to access portions of the game." "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail" "Creatorii acestui joc au creat o interfaţă care necesită o tastatură şi/sau mouse pentru a accesa porţiuni din joc. De exemplu, ar putea include un launcher interstițial sau un meniu din joc care nu poate fi navigat cu un controller." "[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail" "The creators of this game have made an interface that requires a keyboard and/or mouse to access portions of the game. For example, it may include an interstitial launcher or an in-game menu that cannot be navigated with a controller." "Downloads_Status_uninstalling" "Se dezinstalează" "[english]Downloads_Status_uninstalling" "Uninstalling" "Downloads_Status_running" "Rulează" "[english]Downloads_Status_running" "Running" "Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Selectează DLC-urile de mai jos pentru a le instala sau dezinstala" "[english]Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Select DLC items below to install or uninstall" "SettingsController_AutosaveName" "Configurație Controller" "[english]SettingsController_AutosaveName" "Controller Configuration" "ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "Acțiune în joc" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "In-Game Action" "ControllerBinding_ModeDropDown_GA_Description" "Acest joc are acțiuni în cadrul său proiectate special pentru utilizarea cu butoanele trigger ale controllerului. Dacă dorești să asociezi alte acțiuni din joc cu acest trigger, selectează opțiunea aceasta." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GA_Description" "This game has In-Game Actions specifically designed for use on the controller's Trigger Buttons. If you'd like to bind other In-Game Actions to this Trigger instead, select this option." "ControllerBinding_AButtonGA" "Butonul A" "[english]ControllerBinding_AButtonGA" "A Button" "ControllerBinding_AButtonGA_Description" "Acţiunea va fi executată când apeşi butonul A." "[english]ControllerBinding_AButtonGA_Description" "This action will be performed when you press the A button." "ControllerBinding_BButtonGA" "Butonul B" "[english]ControllerBinding_BButtonGA" "B Button" "ControllerBinding_BButtonGA_Description" "Acţiunea va fi executată când apeşi butonul B." "[english]ControllerBinding_BButtonGA_Description" "This action will be performed when you press the B button." "ControllerBinding_YButtonGA" "Butonul Y" "[english]ControllerBinding_YButtonGA" "Y Button" "ControllerBinding_YButtonGA_Description" "Acţiunea va fi executată când apeşi butonul Y." "[english]ControllerBinding_YButtonGA_Description" "This action will be performed when you press the Y button." "ControllerBinding_XButtonGA" "Butonul X" "[english]ControllerBinding_XButtonGA" "X Button" "ControllerBinding_XButtonGA_Description" "Acţiunea va fi executată când apeşi butonul X." "[english]ControllerBinding_XButtonGA_Description" "This action will be performed when you press the X button." "friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} te-a invitat să jucați {s:game_invite_game_name}" "[english]friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} has invited you to play {s:game_invite_game_name}" "friends_chat_voice_chat_invite" "Acceptă comunicare vocală" "[english]friends_chat_voice_chat_invite" "Accept Voice Chat" "friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} te-a invitat la comunicare vocală" "[english]friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} has invited you to Voice Chat" "friends_chat_voice_call_started" "Apelarea vocală către {s:chatfriendname} a pornit." "[english]friends_chat_voice_call_started" "Voice call with {s:chatfriendname} started." "friends_chat_voice_call_ended" "Apelarea vocală către {s:chatfriendname} s-a terminat." "[english]friends_chat_voice_call_ended" "Voice call with {s:chatfriendname} ended." "friends_chat_voice_call_calling" "Se apelează {s:chatfriendname}..." "[english]friends_chat_voice_call_calling" "Calling {s:chatfriendname}..." "friends_chat_cancel_voice_call" "Anulează apel" "[english]friends_chat_cancel_voice_call" "Cancel Call" "friends_chat_start_voice_chat" "Pornește chatul vocal" "[english]friends_chat_start_voice_chat" "Start Voice Chat" "friends_chat_end_voice_chat" "Oprește comunicarea vocală" "[english]friends_chat_end_voice_chat" "End Voice Chat" "friends_chat_hold_voice_chat" "Așteptare" "[english]friends_chat_hold_voice_chat" "Hold" "friends_chat_resume_voice_chat" "Continuă" "[english]friends_chat_resume_voice_chat" "Resume" "UI_Prelaunch_PlayGame" "PORNEȘTE JOCUL" "[english]UI_Prelaunch_PlayGame" "PLAY GAME" "UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "LANSEAZĂ JOCUL ORICUM" "[english]UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "LAUNCH GAME ANYWAY" "UI_Prelaunch_InstallGame" "INSTALEAZĂ JOCUL" "[english]UI_Prelaunch_InstallGame" "INSTALL GAME" "UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "INSTALEAZĂ ORICUM" "[english]UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "INSTALL ANYWAY" "UI_Prelaunch_Cancel" "ANULEAZĂ" "[english]UI_Prelaunch_Cancel" "CANCEL" "MainMenu_NoPendingAlerts" "Nu ai nicio alertă în așteptare" "[english]MainMenu_NoPendingAlerts" "You have no pending alerts" "Library_GameAction_None" "Niciunul" "[english]Library_GameAction_None" "None" "Library_StreamSources_Desc" "Selectează un dispozitiv de mai joc pentru a-l seta ca sursă de pe care să joci sau să transmiți." "[english]Library_StreamSources_Desc" "Select a machine below to set as the source that you wish to play or stream from." "Friends_AddGroupTitle" "Adaugă un grup" "[english]Friends_AddGroupTitle" "Add a Group" "Friends_AddGroupDesc" "Introdu numele grupului sau numele URL al profilului grupului pe care îl cauți." "[english]Friends_AddGroupDesc" "Enter the group name or profile URL name of the group you're looking for." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_NotFromLink" "E disponibil un nou firmware pentru Steam Controller-ul tău.\n\nAcesta va necesita conectarea cablului USB inclus de la controller în PC-ul gazdă care rulează Steam. Nu poți actualiza prin conectarea directă la Steam Link." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_NotFromLink" "There is new firmware available for your Steam Controller.\n\nThis will require you to connect the included USB cable from your controller to the host PC running Steam. You can't update by connecting to the Steam Link directly." "Friends_Menu_Profile" "Profilul tău" "[english]Friends_Menu_Profile" "Your Profile" "friends_show_profile_options" "Opțiuni profil local" "[english]friends_show_profile_options" "Local Profile Options" "friends_show_profile_options_unavailable" "Modificarea opțiunilor profilului este momentan indisponibilă în meniul Prieteni." "[english]friends_show_profile_options_unavailable" "Editing profile options is temporarily unavailable inside the Friends menu." "friends_search" "Caută prieteni" "[english]friends_search" "Friends Search" "friends_search_unavailable" "Căutarea prietenilor este momentan indisponibilă." "[english]friends_search_unavailable" "Friends Search is temporarily unavailable." "MainMenu_Chat" "CHAT" "[english]MainMenu_Chat" "CHAT" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam, de pe canapeaua ta" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam, from your couch" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "Lucrurile care îţi plac pe Steam, acum disponibile pe televizorul tău din confortul canapelei tale. Colecția ta de jocuri, prietenii tăi, modurile tale favorite şi oferte grozave la ultimele jocuri, totul pe televizorul tău. În plus, poţi alege cum vrei să te joci. Poţi folosi un controller Steam, controller-ul tău favorit sau tastatura şi mouse-ul de încredere." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "The things you love about Steam, now available on your television from the comfort of your couch. Your library of games, your friends, your favorite mods, and great deals on the latest games, all on your TV. Plus, you choose how you want to play. Use a Steam Controller, your favorite old controller, or your trusty mouse and keyboard." "MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "PRIETENI" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "FRIENDS" "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "Acces la tot în joc" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "In-game access to everything" "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "În timp ce te joci, poți apasă Butonul Steam în orice moment pentru a afișa Interfața Steam. De acolo îți poți accesa rapid prietenii, browser-ul, ghidurile populare, scriere texte și altele, fără a părăsi vreodată jocul." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "While playing a game, you can press the Steam button at any point to bring up the Steam Overlay. From there you can quickly access your friends, the web browser, popular guides, text entry, and more without ever leaving your game." "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "INTERFAȚĂ SUPLIMENTARĂ" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "OVERLAY" "SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Regulează descărcările în timpul transmisiunii" "[english]SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Throttle downloads while streaming" "SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "Dacă este bifat, Steam va limita viteza de descărcare pentru a menține o experiență de calitate înaltă în ceea ce privește transmisiunea locală." "[english]SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "If this is checked, Steam will limit download speed to maintain a high quality In-Home Streaming experience." "SettingsController_Support" "ASISTENŢĂ" "[english]SettingsController_Support" "SUPPORT" "Settings_SteamControllerSupport" "Suport pentru Steam Controller" "[english]Settings_SteamControllerSupport" "Steam controller support" "Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "Ţine apăsat butonul „B” pentru a ieşi" "[english]Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "Press and hold the 'B' button to exit" "SettingsControllerSupport_Heading" "Pentru a verifica starea hardware-ului, te rugăm să apeși și să atingi toate butoanele:" "[english]SettingsControllerSupport_Heading" "To check hardware status please press and touch every input now:" "SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Număr serial: {s:serialnum}" "[english]SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Serial Number: {s:serialnum}" "SettingsControllerSupport_BoardRev" "Revizie placă: {s:boardrev}" "[english]SettingsControllerSupport_BoardRev" "Board Revision: {s:boardrev}" "SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Revizie firmware: {s:fwrev}" "[english]SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Firmware revision: {s:fwrev}" "SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Dată firmware: {s:fwdate}" "[english]SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Firmware date: {s:fwdate}" "SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Revizie bootloader: {s:blrev}" "[english]SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Bootloader revision: {s:blrev}" "SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Dată bootloader: {s:bldate}" "[english]SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Bootloader date: {s:bldate}" "SettingsControllerSupport_RadioRev" "Revizie firmware radio: {s:radiorev}" "[english]SettingsControllerSupport_RadioRev" "Radio firmware revision: {s:radiorev}" "SettingsControllerSupport_RadioDate" "Dată firmware radio: {s:radiodate}" "[english]SettingsControllerSupport_RadioDate" "Radio firmware date: {s:radiodate}" "Steam_ErrorCantStartVRGame" "Pornirea jocului {s:game} în mod VR a eșuat. (Eroare: {s:error})" "[english]Steam_ErrorCantStartVRGame" "Failed to start {s:game} in VR. (Error: {s:error})" "Steam_WaitingForVRAppQuit" "Se așteaptă închiderea aplicației VR..." "[english]Steam_WaitingForVRAppQuit" "Waiting for VR application to quit..." "Friends_ViewFullProfile" "Vezi profilul complet" "[english]Friends_ViewFullProfile" "View Full Profile" "friends_edit_persona_header" "Editează starea persoanei" "[english]friends_edit_persona_header" "Edit Persona Status" "Friends_Search_Header" "Caută prieteni" "[english]Friends_Search_Header" "Search Friends" "Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount} găsit(e)" "[english]Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount} found" "Profile_NewTradeOffer_Title" "Ofertă de schimb" "[english]Profile_NewTradeOffer_Title" "Trade Offer" "SteamUI_LicenseExpired_Title" "Licență expirată" "[english]SteamUI_LicenseExpired_Title" "License Expired" "SteamUI_LicenseExpired_Body" "Licența ta pentru {s:game} a expirat." "[english]SteamUI_LicenseExpired_Body" "Your license for {s:game} has expired." "UI_layout_Joystick_Title" "Gamepad" "[english]UI_layout_Joystick_Title" "Gamepad" "UI_layout_Joystick_Description" "Șablonul acesta este pentru jocurile care au deja suport implementat pentru gamepad. Destinat pentru jocuri dual stick, precum shootere twin-stick, side-scroller, etc." "[english]UI_layout_Joystick_Description" "This template is for games that already have built-in gamepad support. Intended for dual stick games such as twin-stick shooters, side-scrollers, etc." "UI_layout_Cam_Title" "Gamepad cu cameră/țintă de precizie înaltă" "[english]UI_layout_Cam_Title" "Gamepad with High Precision Camera/Aim" "UI_layout_Cam_Description" "Șablonul funcționează cel mai bine pentru jocuri care sunt proiectate pentru gamepad, dar care suportă și mouse pentru desktop, cu scopul de a controla camera sau a fixa ținta. Acesta va face cea mai bună treabă, profitând anume de partea dreaptă a pad-ului pentru a ținti cu precizie și a controla camera." "[english]UI_layout_Cam_Description" "The template works best for games that are designed with a gamepad in mind, but also support a desktop mouse for camera control or aim. This will do the best job of specifically taking advantage of the right side pad on your controller for precise aiming and camera control." "UI_layout_Keyboard_Title" "Tastatură (WASD) și Mouse" "[english]UI_layout_Keyboard_Title" "Keyboard (WASD) and Mouse" "UI_layout_Keyboard_Description" "Acest şablon merge grozav cu jocurile de pe Steam care au fost dezvoltate cu o tastatură şi un mouse în minte, fără sprijin nativ pentru controller. Controller-ul va conduce evenimentele bazate pe tastatura jocului cu butoane, dar va face presupuneri bazate pe butoanele care te pun în mişcare (WASD pentru mişcare, space pentru săritură, etc.). Pad-ul din dreapta va simula mişcarea mouse-ului." "[english]UI_layout_Keyboard_Description" "This template works great for the games on Steam that were designed with a keyboard and mouse in mind, without real gamepad support. The controller will drive the game's keyboard based events with buttons, but will make assumptions about which buttons move you around (WASD for movement, space for jump, etc.). The right pad will emulate the movement of a mouse." "UI_layout_Generic_Title" "Implicite generice" "[english]UI_layout_Generic_Title" "Generic Defaults" "UI_layout_Generic_Description" "Acesta este un set generic de asocieri, care a fost selectat pentru că nu există o configurație Steam implicită stabilită pentru acest joc. Pentru rezultate optime va trebui, probabil, să editezi aceste asocieri pentru a corespunde cu configurația de intrare din joc." "[english]UI_layout_Generic_Description" "This is a generic set of bindings which has been selected because there is no Steam default configuration defined for this game. For best results you will likely need to edit these bindings to correspond with the actual in-game input configuration." "MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Steam Controllerul tău" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Your Steam Controller" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "PC Gaming, de pe canapeaua ta" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "PC Gaming, from your couch" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "Steam simplifică descoperirea jocurilor noi disponibile pentru a fi descărcate, accesul la prieteni, găsirea de mod-uri populare şi oferte grozave pentru cele mai noi jocuri, totul din confortul canapelei tale. Poţi folosi un controller Steam, controller-ul tău favorit sau tastatura şi mouse-ul de încredere." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "Steam makes it easy to discover new games available to download, easy access to friends, popular mods, and great deals on the latest games, all from the comfort of your couch. You can use a Steam Controller, your favorite old controller, or your trusty mouse and keyboard." "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Alătură-te milioanelor de jucători de pe Steam. Poţi adăuga orice alt jucător în lista de prieteni, poţi discuta cu ei, poţi comenta pe imaginile şi filmele lor, poţi să îi inviţi la jocuri multiplayer şi multe altele." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Join the millions of other players on Steam. You can add any other player to your friends list and chat, comment on their posted screenshots and movies, invite them to multiplayer games, and much more." "MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "Accesează pagina principală de oriunde" "[english]MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "Get home from anywhere" "MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Oricând ești în modul Big Picture, apasă, pur și simplu, pe butonul Steam pentru a reveni rapid la ecranul principal." "[english]MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Wherever you are in Big Picture, just hit the Steam button to quickly get back to the home screen." "MainMenu_Welcome_Home_Hint" "ACASĂ" "[english]MainMenu_Welcome_Home_Hint" "HOME" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "INTERFAȚĂ SUPLIMENTARĂ ÎN JOC" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "IN-GAME OVERLAY" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "DESCHIDE TASTATURA" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "OPEN KEYBOARD" "Settings_AuthorizeLocalDevice" "Împărtășirea Colecției în Familie" "[english]Settings_AuthorizeLocalDevice" "Family Library Sharing" "Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "PAD DIRECȚIONAL" "[english]Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "DIRECTIONAL PAD" "Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "PAD CU BUTOANE" "[english]Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "BUTTON PAD" "Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} este acum {s:chatfriendstatus}." "[english]Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} is now {s:chatfriendstatus}." "ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "Acțiune în joc" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "In-Game Action" "ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Selectează această opțiune pentru a determina stick-ul sau pad-ul să efectueze acțiunea din joc specificată." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Select this option to make the stick or pad perform the specified In-Game Action." "ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Altă acțiune în joc..." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Other In-Game Action..." "ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "Acest joc are acțiuni în cadrul său proiectate special pentru utilizarea cu butoanele trigger ale controllerului. Dacă dorești să asociezi alte acțiuni din joc cu acest trigger, selectează opțiunea aceasta." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "This game has In-Game Actions specifically designed for use on the controller's Trigger Buttons. If you'd like to bind other In-Game Actions to this Trigger instead, select this option." "ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Pad direcțional generic" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Generic Directional Pad" "ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "Dacă dorești să setezi acest stick sau pad să se comporte ca un Pad Direcțional generic, selecteză această opțiune." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "If you'd like to set this stick or pad to act like a generic Directional Pad, select this option." "ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Selectează acțiunea pe care dorești să o efectueazi." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Select the action you'd like to perform." "FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Acceptă toate" "[english]FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Accept All" "FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Ignoră toate" "[english]FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Ignore All" "FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "ACCEPTĂ TOATE INVITAȚIILE DE PRIETENIE" "[english]FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "ACCEPT ALL FRIEND INVITES" "FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "IGNORĂ TOATE INVITAȚIILE DE PRIETENIE" "[english]FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "IGNORE ALL FRIEND INVITES" "FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "ACCEPTĂ TOATE INVITAȚIILE DE GRUP" "[english]FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "ACCEPT ALL GROUP INVITES" "FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "IGNORĂ TOATE INVITAȚIILE DE GRUP" "[english]FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "IGNORE ALL GROUP INVITES" "SteamUI_AppTypeGame" "joc" "[english]SteamUI_AppTypeGame" "game" "SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Joc" "[english]SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Game" "SteamUI_AppTypeGamePlural" "jocuri" "[english]SteamUI_AppTypeGamePlural" "games" "SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Jocuri" "[english]SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Games" "SteamUI_AppTypeApplication" "aplicație" "[english]SteamUI_AppTypeApplication" "application" "SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Aplicație" "[english]SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Application" "SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "aplicații" "[english]SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "applications" "SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Aplicații" "[english]SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Applications" "SteamUI_AppTypeTool" "utilitar" "[english]SteamUI_AppTypeTool" "tool" "SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Utilitar" "[english]SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Tool" "SteamUI_AppTypeToolPlural" "instrumente" "[english]SteamUI_AppTypeToolPlural" "tools" "SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Instrumente" "[english]SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Tools" "SteamUI_AppTypeDemo" "demo" "[english]SteamUI_AppTypeDemo" "demo" "SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Demo" "[english]SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Demo" "SteamUI_AppTypeDemoPlural" "demouri" "[english]SteamUI_AppTypeDemoPlural" "demos" "SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Demouri" "[english]SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Demos" "SteamUI_AppTypeMediaFile" "media" "[english]SteamUI_AppTypeMediaFile" "media" "SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Media" "[english]SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Media" "SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "media" "[english]SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "media" "SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Media" "[english]SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Media" "SteamUI_AppTypeDlc" "dlc" "[english]SteamUI_AppTypeDlc" "dlc" "SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "Dlc" "[english]SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "Dlc" "SteamUI_AppTypeDlcPlural" "dlc" "[english]SteamUI_AppTypeDlcPlural" "dlc" "SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC" "[english]SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC" "SteamUI_AppTypeGuide" "ghid" "[english]SteamUI_AppTypeGuide" "guide" "SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Ghid" "[english]SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Guide" "SteamUI_AppTypeGuidePlural" "ghiduri" "[english]SteamUI_AppTypeGuidePlural" "guides" "SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Ghiduri" "[english]SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Guides" "SteamUI_AppTypeDriver" "driver" "[english]SteamUI_AppTypeDriver" "driver" "SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Driver" "[english]SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Driver" "SteamUI_AppTypeDriverPlural" "drivere" "[english]SteamUI_AppTypeDriverPlural" "drivers" "SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Drivere" "[english]SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Drivers" "SteamUI_AppTypeConfig" "configurație" "[english]SteamUI_AppTypeConfig" "config" "SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Configurație" "[english]SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Config" "SteamUI_AppTypeConfigPlural" "configurații" "[english]SteamUI_AppTypeConfigPlural" "configs" "SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Configurații" "[english]SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Configs" "SteamUI_AppTypeHardware" "hardware" "[english]SteamUI_AppTypeHardware" "hardware" "SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Hardware" "[english]SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Hardware" "SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "hardware" "[english]SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "hardware" "SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Hardware" "[english]SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Hardware" "SteamUI_AppTypeVideo" "video" "[english]SteamUI_AppTypeVideo" "video" "SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Video" "[english]SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Video" "SteamUI_AppTypeVideoPlural" "videoclipuri" "[english]SteamUI_AppTypeVideoPlural" "videos" "SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Videoclipuri" "[english]SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Videos" "SteamUI_AppTypeShortcut" "scurtătură" "[english]SteamUI_AppTypeShortcut" "shortcut" "SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Scurtătură" "[english]SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Shortcut" "SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "scurtături" "[english]SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "shortcuts" "SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Scurtături" "[english]SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Shortcuts" "SteamUI_AppTypeDepotonly" "depotonly" "[english]SteamUI_AppTypeDepotonly" "depotonly" "SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Depotonly" "[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Depotonly" "SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "depotonly" "[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "depotonly" "SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Depotonly" "[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Depotonly" "SteamUI_AppTypePlugin" "plugin" "[english]SteamUI_AppTypePlugin" "plugin" "SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Plugin" "[english]SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Plugin" "SteamUI_AppTypePluginPlural" "pluginuri" "[english]SteamUI_AppTypePluginPlural" "plugins" "SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Pluginuri" "[english]SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Plugins" "SteamUI_AppTypeMusic" "muzică" "[english]SteamUI_AppTypeMusic" "music" "SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Muzică" "[english]SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Music" "SteamUI_AppTypeMusicPlural" "muzică" "[english]SteamUI_AppTypeMusicPlural" "music" "SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Muzică" "[english]SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Music" "SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "Configurația controller-ului este învechită" "[english]SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "Controller Configuration Outdated" "SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "Dezvoltatorul acestui joc a făcut modificări la configurația oficială, acestea putând nevalida configurația ta curentă.\n\nRecomandăm selectarea configurației oficiale pentru a evita orice fel de probleme." "[english]SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "The developer of this game has made changes to the official configuration that might invalidate your current one.\n\nWe recommend selecting the official configuration to prevent any issues." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "Actualizarea firmware-ului a eșuat: ERROR-fiowrite. Te rugăm să contactezi Asistența Steam." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "Firmware update failed: ERROR-fiowrite. Please contact Steam support." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "Actualizarea firmware-ului a eșuat: ERROR-bin. Te rugăm să contactezi Asistența Steam." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "Firmware update failed: ERROR-bin. Please contact Steam support." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "Actualizarea firmware-ului a eșuat: ERROR-empty. Te rugăm să contactezi Asistența Steam." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "Firmware update failed: ERROR-empty. Please contact Steam support." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "Actualizarea firmware-ului a eșuat: platforma ta nu este suportată în prezent." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "Firmware update failed: your platform is currently unsupported." "SettingsController_ModifiedBy" "Modificat de tine, bazat pe configurația lui {s:bindingcreator}." "[english]SettingsController_ModifiedBy" "Modified by you, based on {s:bindingcreator}'s configuration." "SettingsController_ModifiedByOfficial" "Modificat de către tine, bazat pe configurațiile oficiale ale jocului." "[english]SettingsController_ModifiedByOfficial" "Modified by you, based on the official game configuration." "ControllerBinding_Missing_template" "Nu există șabloane potrivite pentru acest joc." "[english]ControllerBinding_Missing_template" "There are no appropriate templates for this game." "ControllerBinding_Missing_personal" "Nu ai salvat nicio configurație pentru acest joc." "[english]ControllerBinding_Missing_personal" "You haven't saved any configurations for this game." "ControllerBinding_Missing_community" "Nu există nicio configurație creată de comunitate pentru acest joc..\nPoate dorești să fii primul care să publicheze una?" "[english]ControllerBinding_Missing_community" "There are no community created configurations for this game.\nMaybe you could be the first to publish one?" "ControllerBinding_Missing_recommended" "Pentru moment, dezvoltatorul acestui joc nu a recomandat nicio configurație." "[english]ControllerBinding_Missing_recommended" "The developer for this game has not recommended a configuration yet." "SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Eroare la procesarea configurației personalizate" "[english]SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Error Parsing Custom Configuration" "UI_Days" "zile" "[english]UI_Days" "days" "UI_Day" "zi" "[english]UI_Day" "day" "Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification" "Testarea controllerului realizată cu succes" "[english]Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification" "Controller test was successful" "SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Apasă triggerul stânga complet până jos:" "[english]SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Press the left trigger all the way down:" "SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Apasă triggerul dreapta complet până jos:" "[english]SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Press the right trigger all the way down:" "SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Apasă toată suprafața trackpadului stânga:" "[english]SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Touch the entire surface of the left trackpad:" "SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Apasă toată suprafața trackpadului dreapta:" "[english]SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Touch the entire surface of the right trackpad:" "SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Mișcă joystick-ului în cerc complet" "[english]SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Move the joystick in a full circle" "SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Apasă toate butoanele controller-ului:" "[english]SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Press all of the controller buttons:" "SettingsControllerSupport_TestingComplete" "Test finalizat!" "[english]SettingsControllerSupport_TestingComplete" "Test completed!" "Library_Details_RentalRemaining" "TIMP DE ÎNCHIRIERE RĂMAS" "[english]Library_Details_RentalRemaining" "RENTAL TIME REMAINING" "Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}" "[english]Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}" "Library_ActivateProduct_Hint" "Activează o cheie sau un cod al unui produs pe Steam" "[english]Library_ActivateProduct_Hint" "Activate a product key or code on Steam" "Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}" "[english]Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}" "[english]Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}" "Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}" "[english]Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}" "friends_search_submit_partial" "Filtrează vizualizarea prietenilor după \"{s:partial_filter}\"" "[english]friends_search_submit_partial" "Filter Friends view by '{s:partial_filter}'" "Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Nu se poate realiza conexiunea la Steam, starea persoanei nu este editabilă momentan." "[english]Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Cannot connect to Steam, Persona State is not currently editable." "Friends_InviteToLobby_Offline" "Nu ai prieteni online eligibili pentru invitație." "[english]Friends_InviteToLobby_Offline" "You have no Friends online who are eligible to Invite" "Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Selectează categorii {s:gamename} pentru care dorești să aplici. Categoriile pot fi apoi folosite pentru a filtra conținutul când îți răsfoiești colecția." "[english]Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Select categories that you wish to apply to {s:gamename}. Categories can then be use to filter when browsing your library." "ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "Asociere D-Pad stânga" "[english]ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "D-Pad Left Binding" "ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "Această acțiune va fi îndeplinită când apeși stânga pe DPad." "[english]ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "This action will be performed when you press left on the DPad." "ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "Asociere D-Pad dreapta" "[english]ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "D-Pad Right Binding" "ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "Această acțiune va fi îndeplinită când apeși dreapta pe D-Pad." "[english]ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "This action will be performed when you press right on the DPad." "ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "Asociere D-Pad sus" "[english]ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "D-Pad Up Binding" "ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "Această acțiune va fi îndeplinită când apeși sus pe D-Pad." "[english]ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "This action will be performed when you press up on the DPad." "ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "Asociere D-Pad jos" "[english]ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "D-Pad Down Binding" "ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "Această acțiune va fi îndeplinită când apeși jos pe D-Pad." "[english]ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "This action will be performed when you press down on the DPad." "groups_no_groups_message_offline" "Grupurile nu sunt disponibile în mod offline." "[english]groups_no_groups_message_offline" "Groups are not available in offline mode." "friends_no_friends_message_offline" "Prietenii nu sunt disponibili în mod offline." "[english]friends_no_friends_message_offline" "Friends are not available in offline mode." "SteamUI_EmptyDiskManagementList" "Nu sunt jocuri instalate" "[english]SteamUI_EmptyDiskManagementList" "No installed games" "SettingsController_BindingsConfig" "CONFIGUREAZĂ BUTOANELE" "[english]SettingsController_BindingsConfig" "CONFIGURE BUTTONS" "Library_Details_RentalExpiredValue" "Timpul tău de închiriere pentru acest video a expirat" "[english]Library_Details_RentalExpiredValue" "Your rental time for this video has expired" "Library_ControllerPublishConfirm" "PUBLICĂ" "[english]Library_ControllerPublishConfirm" "PUBLISH" "Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Configurație oficială pentru {s:title}" "[english]Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Official Configuration for {s:title}" "Library_ControllerSaveDefaultDescription" "Configurație creată de {s:bindingcreator} pentru utilizare cu Steam Controller." "[english]Library_ControllerSaveDefaultDescription" "Configuration created by {s:bindingcreator} for use with the Steam Controller." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Se încearcă din nou actualizarea firmware-ului...\nDacă problema persistă, încearcă să muți controller-ul mai aproape de receptor sau conectează-l cu un cablu USB." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Retrying firmware update...\nIf problems persist, try moving the controller closer to its receiver or connect it with a USB cable." "ContentFrame_Header_Store" "Magazin" "[english]ContentFrame_Header_Store" "Store" "Settings_ControllerManagement" "Setări pentru controller" "[english]Settings_ControllerManagement" "Controller Settings" "Settings_Personal" "Personal" "[english]Settings_Personal" "Personal" "Settings_Features" "Caracteristici" "[english]Settings_Features" "Features" "Settings_Configs" "Configuraţii de bază" "[english]Settings_Configs" "Base Configurations" "Settings_ControllerConfigs" "Configurații Controller" "[english]Settings_ControllerConfigs" "Controller Configurations" "Settings_AudioInterface" "Interfață" "[english]Settings_AudioInterface" "Interface" "Settings_DisplayResolution" "Rezoluție" "[english]Settings_DisplayResolution" "Resolution" "SettingsControllerCfg_Intro" "Când nu ești într-un joc, Steam Controller va folosi aceste configurații implicite." "[english]SettingsControllerCfg_Intro" "When you're not playing a game, your Steam Controller will use these default configurations." "SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Configurare desktop" "[english]SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Desktop configuration" "SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Configurație desktop implicită creată de Valve, pentru a fi utilizată împreună cu Steam Controller." "[english]SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Default Desktop configuration created by Valve, for use with the Steam Controller." "SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Configurare Big Picture" "[english]SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Big Picture configuration" "SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Configurație Big Picture implicită creată de Valve, pentru a fi utilizată împreună cu Steam Controller." "[english]SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Default Big Picture configuration created by Valve, for use with the Steam Controller." "SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser" "Configurație pentru web browserul Big Picture" "[english]SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser" "Big Picture Web Browser configuration" "SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser_Desc" "Configurație implicită pentru web browserul Big Picture creată de Valve, pentru a fi utilizată împreună cu Steam Controller." "[english]SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser_Desc" "Default Big Picture Web Browser configuration created by Valve, for use with the Steam Controller." "SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Ia aminte că modificările făcute configurației desktop vor fi pierdute când Steam nu rulează." "[english]SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Note that changes you make to the Desktop configuration will be lost when Steam isn't running." "SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - în curând" "[english]SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - coming soon" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "TASTE ORIGINALE" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "LEGACY KEYS" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "ACȚIUNI ÎN JOC" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "IN-GAME ACTIONS" "Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "SETĂRI AVANSATE" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "ADVANCED SETTINGS" "Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "SETĂRI DE BAZĂ" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "BASIC SETTINGS" "Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Indisponibil momentan" "[english]Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Not Yet Available" "Steam_Preload_GameNotReady" "Acest joc nu este lansat încă. Va fi deblocat\nși disponibil în ziua lansării oficiale." "[english]Steam_Preload_GameNotReady" "This game is not yet released. It will be unlocked\nand available for play on its official release day." "SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Selectează cum dorești să funcționeze sugestiile când este utilizată tastatura standard virtuală." "[english]SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Select how you want suggestions to work when using the Standard On-Screen Keyboard" "SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Include sugestii bazate pe butoanele din apropiere." "[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Include suggestions based on nearby keys" "SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Arată doar sugestiile bazate pe taste apăsate în mod direct" "[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Only show suggestions based on keys directly typed" "SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "Nu afișa sugestii" "[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "Don't show suggestions" "SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(utilizează limba de sistem)" "[english]SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(use system language)" "Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Atenuarea mouse-ului la apăsarea triggerului" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Trigger Press Mouse Dampening" "Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Gradul de atenuare al mouse-ului de la trigger" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Trigger Mouse Dampening Amount" "Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Inversare axă orizontală" "[english]Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Invert Horizontal Axis" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Tragere ușoară a triggerului stânga" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Left Trigger Soft Pull" "Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Tragere ușoară a triggerului dreapta" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Right Trigger Soft Pull" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Tragere completă a triggerului stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Left Trigger Full Pull" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Tragere completă a triggerului dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Right Trigger Full Pull" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Tragere ușoară a triggerului stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Left Trigger Soft Pull" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Tragere ușoară a triggerului dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Right Trigger Soft Pull" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRight" "Atenuare a triggerului dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRight" "Right Trigger Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeft" "Atenuare a triggerului stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeft" "Left Trigger Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBoth" "Atenuare a ambelor triggere" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBoth" "Both Trigger Dampening" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Schimbare de mod - Trigger stânga" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Mode Shift - Left Trigger" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Schimbare de mod - Trigger dreapta" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Mode Shift - Right Trigger" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Inversare axă orizontală" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Invert Horizontal Axis" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga va mișca joystickul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta va mișca joystickul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Inversare axă orizontală - Activată" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Invert Horizontal Axis - On" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga va mișca joystickul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta va mișca joystickul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Inversare axă orizontală - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Invert Horizontal Axis - Off" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "Axa orizontală a joystickului va acționa normal, mișcarea la stânga pe pad fiind corespunzătoare cu mișcarea la stânga pe joystick." "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "The joystick Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the joystick." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Inversează axa verticală" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Invert Vertical Axis" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca joystick-ul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca joystick-ul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Inversare axă verticală - Activată" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Invert Vertical Axis - On" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca joystick-ul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca joystick-ul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Inversare axă verticală - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Invert Vertical Axis - Off" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "Axa verticală a joystick-ului va acționa normal, mișcarea în sus pe pad fiind corespunzătoare cu mișcarea în sus pe joystick." "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "The joystick vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the joystick." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Inversare axă orizontală" "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Invert Horizontal Axis" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga va mișca joystickul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta va mișca joystickul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Inversare axă orizontală - Activată" "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Invert Horizontal Axis - On" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga va mișca joystickul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta va mișca joystickul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Inversare axă orizontală - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Invert Horizontal Axis - Off" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "Axa orizontală a joystickului va acționa în mod normal, mișcarea la stânga pe pad fiind corespunzătoare cu mișcarea la stânga pe joystick." "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "The joystick Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the joystick." "ControllerBinding_AccelerationGyro" "Accelerație" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro" "Acceleration" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "Accelerația va rezulta într-o mai mare deplasare a mouse-ului în cazul mișcărilor rapide, față de mișcări lente, pentru aceeași distanță parcursă pe pad." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "Acceleration will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the same space covered on the pad." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Accelerație - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Acceleration - Off" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "Fără accelerație mișcarea va fi de 1:1, distanța acoperită pe pad oferind întotdeauna același efect în joc indiferent de viteză." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "With no acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always resulting in the same in-game output regardless of the speed." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Accelerație - Scăzută" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Acceleration - Low" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "Cu o accelerație redusă, mișcarea va fi puțin accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze puțin mai mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "With low acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Accelerație - Moderată" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Acceleration - Medium" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "Cu o accelerație medie, mișcarea va fi ceva mai accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze chiar mai mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "With medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Accelerație - Ridicată" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Acceleration - High" "ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "Cu o accelerație ridicată, mișcarea va fi foarte accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze extrem de mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "With high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Trigger de apăsare a mouse - Atenuare" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Trigger Press Mouse Dampening" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "Mișcarea mouse-ului poate fi domolită în timp ce triggerul este tras. Acest lucru poate ajuta la corectarea mișcărilor accidentale când triggerul este tras." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "The mouse movement can be dampened while the trigger is being pulled. This can help to correct for accidental movement while pulling the trigger." "ControllerBinding_InvertXMouse" "Inversare axă orizontală" "[english]ControllerBinding_InvertXMouse" "Invert Horizontal Axis" "ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga pe pad va mișca mouse-ul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta pe pad va mișca mouse-ul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "If set, moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Inversare axă orizontală - Activată" "[english]ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Invert Horizontal Axis - On" "ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga pe pad va mișca mouse-ul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta pe pad va mișca mouse-ul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "If set, moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Inversare axă orizontală - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Invert Horizontal Axis - Off" "ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "Axa orizontală a mouse-ului se va comporta normal, mișcarea spre stânga de pe pad fiind echivalentă cu mișcarea spre stânga a mouse-ului." "[english]ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "The mouse Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the mouse." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă a triggerului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă a triggerului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară a triggerului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este tras foarte puțin." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară a triggerului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este tras foarte puțin." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Atenuare Trigger oprită" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Trigger Dampening Off" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description" "Atenuare Trigger dezactivată" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description" "Trigger Dampening is Disabled" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight" "Atenuare a triggerului dreapta" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight" "Trigger Dampening Right" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight_Description" "Atenuarea triggerului este pornită numai pentru triggerul dreapta. Apăsând încet triggerul va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este efectuat." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft" "Atenuare a triggerului stânga" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft" "Trigger Dampening Left" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft_Description" "Atenuarea triggerului este pornită numai pentru triggerul stânga. Apăsând încet triggerul va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este efectuat." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth" "Atenuare la ambele triggere" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth" "Trigger Dampening Both" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth_Description" "Atenuarea triggerului este pornită numai pentru ambele triggere. Apăsând încet oricare trigger va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este efectuat." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Gradul de atenuare al triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Trigger Dampening Amount" "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "Astfel setezi cât din mișcarea mouse-ului va fi încetinită. Mișcă la dreapta pentru a încetini și mai mult mișcarea mouse-ului." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "This sets how much the mouse movement should be dampened. Slide to the right to further stop mouse movement." "MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}" "[english]MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}" "MainMenu_OptIntoBeta" "Activează clientul Steam Beta" "[english]MainMenu_OptIntoBeta" "Enable Steam Beta Client" "MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Client Steam Beta" "[english]MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Steam Beta Client" "MainMenu_OptIntoBeta_Message" "Clientul Steam Beta oferă momentan cea mai bună experiență pentru utilizatorii de Steam Controller.\n\nOptarea pentru beta va reporni clientul Steam.\n\nDorești să optezi pentru acesta?\n" "[english]MainMenu_OptIntoBeta_Message" "The Steam Beta client currently offers the best experience for Steam Controller users.\n\nOpting into the beta will restart your Steam Client.\n\nWould you like to opt in?\n" "SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Se pulsează răspunsurile haptice stânga (Apasă butonul A pentru a continua):" "[english]SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Pulsing the left haptics (Press A button to continue):" "SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Se pulsează răspunsurile haptice dreapta (Apasă butonul A pentru a continua):" "[english]SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Pulsing the right haptics (Press A button to continue):" "Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}" "[english]Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}" "Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}" "[english]Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}" "Screenshots_Screenshots_lwr" "Capturi de ecran" "[english]Screenshots_Screenshots_lwr" "Screenshots" "You_Are_Offline2" "Acest conținut nu este disponibil în modul offline. Pentru a ieși din modul offline și a vedea acest conținut, întoarce-te la meniul principal și selectează butonul Offline din rândul de sus." "[english]You_Are_Offline2" "This content is not available in offline mode. To exit offline mode and view this content, return to the main menu and select the Offline button in the top row." "ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}" "[english]ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}" "friends_filter_friends" "Filtrează Prieteni" "[english]friends_filter_friends" "Filter Friends" "Friends_AddFriend_Instructions" "Selecteză să adaugi un prieten" "[english]Friends_AddFriend_Instructions" "Select to add a friend" "Friends_JoinGroup_Instructions" "Selectează să te alături unui grup" "[english]Friends_JoinGroup_Instructions" "Select to join a group" "Settings_DiskManagement_Intro" "Următoarele obiecte sunt instalate pe hard drive-ul tău local. Pentru a elibera spațiu pe disc, poți șterge conținut local. Ia în considerare faptul că obiectele șterse rămân în Colecția ta Steam, dar, odată ce sunt șterse, trebuie descărcate din nou pentru a fi jucate." "[english]Settings_DiskManagement_Intro" "The following items are installed on your local hard drive. To free up disk space, you may choose to delete local content. Note that deleted items will remain in your Steam Library, but once deleted, they must be downloaded again in order to play them." "Settings_DiskManagement_Folder" "Alege un folder din colecție" "[english]Settings_DiskManagement_Folder" "Choose library folder " "SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "MARCHEAZĂ CA FOLDER IMPLICIT" "[english]SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "MAKE DEFAULT FOLDER" "SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(Implicit)" "[english]SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(Default)" "SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Autentifică-te pe rețeaua ta" "[english]SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Login to your Network" "MainMenu_Welcome_Security_Header" "Securitatea contului tău" "[english]MainMenu_Welcome_Security_Header" "Your Account Security" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Adaugă un număr de telefon pentru SMS" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Add an SMS phone number" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "Dacă ţi-ai uitat parola sau pur şi simplu nu te poţi autentifica pe contul tău, Steam poate să-ţi trimită un mesaj text ca să-ţi recuperezi accesul şi să te întorci la joacă." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "If you forget your password or simply can't log in to your account, Steam can send you a text message to get you back in and playing games." "MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "O securitate mai bună a contului\ncu autentificare în doi paşi" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "Better account security\nwith two-factor authentication" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "Conturile de e-mail pot fi uşor compromise. Protejează-ţi jocurile şi obiectele, asigurându-te că eşti singurul care poate să-şi acceseze contul de Steam. Ia-ţi acum aplicaţia Steam Mobile." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "Email accounts can be easily compromised. Protect your games and items by ensuring only you can access your Steam account. Get the Steam Mobile app now." "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Apasă pe pentru a adăuga un număr de telefon contului tău" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Press to add a phone number to your account" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Apasă aici pentru a adăuga un număr de telefon contului tău" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Click here to add a phone number to your account" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Apasă pe pentru a afla mai multe şi a avea acces la aplicaţia de mobil" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Press to learn more and get the mobile app" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Apasă aici pentru a afla mai multe şi a primi acces la aplicaţia pe mobil" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Click here to learn more and get the mobile app" "Settings_Web" "Browser web" "[english]Settings_Web" "Web Browser" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "ADAUGĂ UN SET DE ACȚIUNI" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "ADD ACTION SET" "Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "JOYSTICK ÎN MOD DE MOUSE" "[english]Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "MOUSE-LIKE JOYSTICK" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Dimensiunea meniului" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Menu Size" "Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Valoarea X minimă de ieșire pentru Joystick" "[english]Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Minimum Joystick X Output Value" "Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Valoarea Y minimă de ieșire pentru Joystick" "[english]Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Minimum Joystick Y Output Value" "Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Mouse Joystick" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Mouse Joystick" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 butoane" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 butoane" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 butoane" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 Buttons" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Mod Trackball" "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Trackball Mode" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "Modul Trackball face ca pad-ul să acţioneze ca un trackball, nu ca un mouse. Va avea inerţie şi fricţiune, permiţându-ţi să-l foloseşti ca pe un trackball." "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "Trackball mode makes the pad act like a trackball instead of a mouse. It will have momentum and friction, allowing you to flick it like a trackball." "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Modul Trackball - Activat" "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Trackball Mode - On" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "Mouse-ul se va comporta ca un trackball. Va avea inerţie şi fricţiune şi poate fi folosit ca un trackball." "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "The mouse will move like a trackball. It will have momentum and friction and can be flicked like a trackball." "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Modul Trackball - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Trackball Mode - Off" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "Mouse-ul se va comporta ca un mouse normal. Nu va avea inerţie şi nici fricţiune." "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "The mouse will move like a normal mouse. It will have not have momentum or friction." "ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Sensibilitate" "[english]ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Sensitivity" "ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Setează sensibilitatea acestui control. NOTĂ: Din moment ce acest mod imită datele trimise de un joystick, sensibilitatea maximă va fi limitată de Sensibilitatea Camerei pentru Gamepad. Pentru cele mai bune rezultate, setează Sensibilitatea Camerei pentru Gamepad din joc la o valoare cât mai ridicată." "[english]ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Sets the sensitivity of this control. NOTE: Since this mode is sending the game joystick output - the maximum sensitivity will be limited by the game's Gamepad Camera Sensitivity. For best results, set the in-game Gamepad Camera Sensitivity option as high as possible." "ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Rotație" "[english]ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Rotation" "ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "Rotaţia este linia orizontală a mişcării mouse-ului. Glisarea degetului pe trackpad poate să creeze o mişcare uşor înclinată. Poţi să aliniezi această rotaţie pentru a o coordona cu mişcările tale naturale, ca să obţii, printr-o glisare rapidă, o mişcare a mouse-ului perfect orizontală." "[english]ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "Rotation is the horizon line of mouse movement. Swiping your thumb over the trackpad may result in a slighly canted movement. You can align this rotation to match your natural movements, so that a quick swipe results in a perfectly horizontal mouse movement." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Intensitate răspuns haptic" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "Aceasta setează intensitatea răspunsurilor haptice." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Acţiune clic" "[english]ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Click Action" "ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "Această acțiune va fi efectuată când apeși pad-ul/stick-ul." "[english]ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "This action will be performed when you click the pad/stick." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Fricţiunea trackball-ului" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Trackball Friction" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "Fricţiunea trackball-ului determină viteza cu care trackball-ul încetineşte până la oprire atunci când se învârteşte singur." "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "Trackball friction determines how quickly the trackball slows to a stop when freely spinning." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Fricţiunea trackball-ului - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Trackball Friction - Off" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "Dacă e dezactivat, trackball-ul nu va avea inerţie. Va funcţiona ca şi când modul trackball este dezacfectat." "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "If off the trackball will have no momentum. It will act as if trackball mode is disabled." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Fricţiunea trackball-ului - Redusă" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Trackball Friction - Low" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "La o fricţiune redusă, trackball-ul va continua să se rotească pentru o lungă perioadă de timp după ce a fost atins, ajungând încet la momentul opririi." "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "With Low Friction, the trackball will continue to rotate for a long period after being flicked, slowly coming to a stop." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Fricţiunea trackball-ului - Moderată" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Trackball Friction - Medium" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "La o fricţiune moderată, trackball-ul se va roti o perioadă după ce a fost atins şi se va apropia gradual de momentul opririi." "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "With Medium Friction, the trackball will rotate for a period after being flicked, gradually coming to a stop." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Fricţiunea trackball-ului - Ridicată" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Trackball Friction - High" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "La o fricţiune ridicată, trackball-ul se va roti pentru o scurtă perioadă de timp după ce a fost atins şi apoi va reveni repede la momentul oprii." "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "With High Friction, the trackball will spin for a short duration, quickly come to a stop after being flicked." "ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Fricţiune verticală" "[english]ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Vertical Friction" "ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "Fricţiunea verticală determină viteza cu care mişcarea verticală se opreşte în raport cu mişcarea orizontală. Când cursorul e la 50%, aceste viteze vor fi identice. Dacă diminuezi această valoare, viteza de oprire verticală va fi mai mică. Pentru jocurile în care tu eşti cel care controlează camera, se recomandă o fricţiune verticală mare pentru ca acţiunile asupra trackball-ului să fie folosite la manevrarea camerei pe axe orizontale." "[english]ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "Vertical Friction determines how fast the vertical movement comes to a stop relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it will slow less quickly, if more, more quickly. For games where you control the camera, it is usually desirable to have high vertical friction so flicks are primarily used for spinning the camera along the horizontal axis." "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Sensibilitate verticală" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Vertical Sensitivity" "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "Scala sensibilității verticale determină cât de multă mișcare verticală are loc relativ față de mișcarea orizontală. La valoarea de 50% sunt egale, dacă e mai mică valoarea, mișcarea verticală va fi mai mică decât cea orizontală, în timp ce valori mai mari vor spori mișcările verticale." "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "Vertical Sensitivity determines how much vertical movement occurs relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it vertical movement will be lower than horizontal, while more will increase the ratio to more vertical movement." "ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Netezire" "[english]ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Smoothing" "ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "Un mouse \"fluid\" ajută la îndepărtarea zgomotului şi a defectelor de sincronizare. Valorile mai mici contribuie la o filtrare mai slabă, în timp ce valorile mai mari - la o filtrare optimă." "[english]ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "Smoothing helps to remove noise and jitter from the mouse. Smaller values will result in less filtering, while higher values will be more filtered and smoother." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Accelerație" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Acceleration" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "Accelerația va rezulta într-o mai mare deplasare a mouse-ului în cazul mișcărilor rapide, față de mișcări lente, pentru aceeași distanță parcursă pe pad." "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "Acceleration will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the same space covered on the pad." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Accelerație - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Acceleration - Off" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "Fără accelerație mișcarea va fi de 1:1, distanța acoperită pe pad oferind întotdeauna același efect în joc indiferent de viteză." "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "With no acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always resulting in the same in-game output regardless of the speed." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Accelerație - Redusă" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Acceleration - Low" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "Cu o accelerație redusă, mișcarea va fi puțin accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze puțin mai mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "With low acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Accelerație - Moderată" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Acceleration - Medium" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "Cu o accelerație medie, mișcarea va fi ceva mai accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze chiar mai mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "With medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Accelerație - Ridicată" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Acceleration - High" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "Cu o accelerație ridicată, mișcarea va fi foarte accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze extrem de mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "With high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Accelerație" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Acceleration" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "Accelerația va rezulta într-o mai mare deplasare a mouse-ului în cazul mișcărilor rapide, față de mișcări lente, pentru aceeași distanță parcursă pe pad." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "Acceleration will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the same space covered on the pad." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Accelerație - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Acceleration - Off" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "Fără accelerație mișcarea va fi de 1:1, distanța acoperită pe pad oferind întotdeauna același efect în joc indiferent de viteză." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "With no acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always resulting in the same in-game output regardless of the speed." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Accelerație - Redusă" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Acceleration - Low" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "Cu o accelerație redusă, mișcarea va fi puțin accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze puțin mai mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "With low acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Accelerație - Moderată" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Acceleration - Medium" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "Cu o accelerație medie, mișcarea va fi ceva mai accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze chiar mai mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "With medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Accelerație - Ridicată" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Acceleration - High" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "Cu o accelerație ridicată, mișcarea va fi foarte accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze extrem de mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "With high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Asociere dublă apăsare" "[english]ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Double Tap Binding" "ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "Un buton poate fi transmis când se apasă de două ori pe pad. Apăsarea nu necesită un clic complet, doar o dublă apăsare rapidă pe pad." "[english]ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "A button can be sent when double tapping on the pad. Tapping doesn't not require a full click, just a quick double-tap on the pad." "ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Durata apăsării duble" "[english]ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Double Tap Duration" "ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "Durata unei apăsări duble va seta timpul necesar dintre apăsări pentru înregistrarea unei apăsări duble. Valori mai mici vor necesita o apăsare dublă mult mai rapidă în timp ce valori mai mari vor permite un timp mai lung între apăsări." "[english]ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "Double Tap Duration sets the time required between times to register as a double tap. Lower values will require a very fast double tap while higher values will allow a long time between taps." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Sunet apăsare dublă" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Double Tap Beep" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "Opțiunea 'Sunet apăsare dublă' va cauza controller-ul să emită un sunet când o apăsare dublă este executată." "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Sunet apăsare dublă - Activat" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Double Tap Beep - On" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "Opțiunea 'Sunet apăsare dublă' va cauza controller-ul să emită un sunet când o apăsare dublă este executată." "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Sunet apăsare dublă - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Double Tap Beep - Off" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "Opțiunea 'Sunet apăsare dublă' va cauza controller-ul să emită un sunet când o apăsare dublă este executată." "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Atenuare mouse la apăsarea triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Trigger Press Mouse Dampening" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "Mișcarea mouse-ului poate fi domolită în timp ce triggerul este tras. Acest lucru poate ajuta la corectarea mișcărilor accidentale când triggerul este tras." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "The mouse movement can be dampened while the trigger is being pulled. This can help to correct for accidental movement while pulling the trigger." "ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Rază rotire margine" "[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Edge Spin Radius" "ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "Dacă este setată viteza de rotire a marginii și se află în afara razei pe pad, mouse-ul va continua să trimită impulsuri într-un ritm constant în direcția specificată. Cursorul poate fi vizualizat ca extinzând raza centrifug, complet spre stânga cu setarea de rotire totdeauna a marginii și complet spre dreapta cu setarea de rotire a marginii activată doar la extremă." "[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "If Edge Spin Speed is set, when outside this radius on the pad, the mouse will continue to send input at a constant rate in the specified direction. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with fully to the left as always edge spinning and fully right as only the very edge engaging edge spin." "ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Viteză rotire margine" "[english]ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Edge Spin Speed" "ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "Dacă este setată viteza de rotire a marginii și se află în afara razei pe pad, mouse-ul va continua să trimită impulsuri într-un ritm constant în direcția specificată." "[english]ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "If Edge Spin Speed is set, when outside the Edge Spin Radius on the pad, the mouse will continue to send input at a the specified rate in the specified direction." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Inversare axă orizontală" "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Invert Horizontal Axis" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga pe pad va mișca mouse-ul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta pe pad va mișca mouse-ul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "If set, moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Inversare axă orizontală - Activată" "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Invert Horizontal Axis - On" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga pe pad va mișca mouse-ul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta pe pad va mișca mouse-ul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "If set, moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Inversare axă orizontală - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Invert Horizontal Axis - Off" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "Axa orizontală a mouse-ului se va comporta normal, mișcarea spre stânga de pe pad fiind echivalentă cu mișcarea spre stânga a mouse-ului." "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "The mouse Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the mouse." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Inversarea axei verticale" "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Invert Vertical Axis" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca mouse-ul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca mouse-ul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "If set, moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Inversarea axei verticale - Activată" "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Invert Vertical Axis - On" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca mouse-ul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca mouse-ul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Inversarea axei verticale - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Invert Vertical Axis - Off" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "Axa verticală a mouse-ului va acționa normal, mișcarea în sus pe pad fiind corespunzătoare cu mișcarea în sus a mouse-ului." "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "The mouse vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the mouse." "ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Prag de mişcare" "[english]ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Movement Threshold" "ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "Mouse-ul va acumula mişcare pe care nu o va trimite decât atunci când va fi depăşit pragul. Conceput pentru aplicaţii care implică filtrarea/apăsarea agresivă a mouse-ului, împiedicând detectarea mişcărilor mici şi, în general, inutile. De folosit cu valori mici pentru a nu pierde intrările mişcărilor mici." "[english]ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "The mouse will accumulate movement until this threshold has been passed and only send at that point. Intended for applications that exhibit aggressive filtering/clamping of the mouse, which can cause small motions to be lost, but shouldn't generally be required. Ideally this should be as small of a value while not losing input for small motions." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Buton de pornire giroscop" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Gyro Enable Button" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "Giroscopul poate fi pornit doar când un buton este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Buton de pornire giroscop - Întotdeauna activat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "Giroscopul va fi întotdeauna pornit." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este atins." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este atins." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Buton de pornire giroscop - Bumper drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Buton de pornire giroscop - Bumper stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Buton de pornire giroscop - Grip drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Buton de pornire giroscop - Grip stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă a triggerului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă a triggerului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul triggerul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară a triggerului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este tras foarte puțin." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară a triggerului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este tras foarte puțin." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Axă direcție giroscop" "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Gyro Steering Axis" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "Pentru controlul orizontal al mouse-ului poți folosi girația sau rostogolirea controller-ului." "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, you can use either the yaw or roll of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Axă direcție giroscop - Girație" "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Gyro Steering Axis - Yaw" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "Pentru controlul orizontal al mouse-ului folosește girația controller-ului." "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the yaw of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Axă direcție giroscop - Rostogolire" "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Gyro Steering Axis - Roll" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "Pentru controlul orizontal al mouse-ului folosește rostogolirea controller-ului." "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the roll of the controller." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Atenuare trigger oprită" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Trigger Dampening Off" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "Atenuare trigger dezactivată" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "Trigger Dampening is Disabled" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways" "Atenuare a triggerului dreapta" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways" "Trigger Dampening Right" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Atenuarea triggerului este pornită numai pentru triggerul dreapta. Apăsând încet triggerul va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este efectuat." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways" "Atenuare a triggerului stânga" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways" "Trigger Dampening Left" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Atenuarea triggerului este pornită numai pentru triggerul stânga. Apăsând încet triggerul va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este efectuat." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways" "Atenuare ambele triggere" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways" "Trigger Dampening Both" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Atenuarea triggerului este pornită numai pentru ambele triggeruri. Apăsând încet oricare trigger va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este efectuat." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Gradul de atenuare al triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Trigger Dampening Amount" "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "Astfel setezi cât din mișcarea mouse-ului va fi încetinită. Mișcă la dreapta pentru a încetini și mai mult mișcarea mouse-ului." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "This sets how much the mouse movement should be dampened. Slide to the right to further stop mouse movement." "ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Valoarea X minimă de ieșire pentru Joystick" "[english]ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Minimum Joystick X Output Value" "ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "Această valoare determină semnalul de ieșire minim pe care îl va trimite joystickul la glisare. Setarea ideală constă în modificarea acesteia până când zona moartă a jocului este compensată exact. Modifică valoarea aceasta în sus până când mișcările încete nu se opresc sau devin întrerupte, dar vor fi constante în continuare. Mișcă în jos dacă mișcările mici sunt prea mari. Mai vezi setarea pentru îmbunătățirea mișcărilor mici." "[english]ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "This value determines the minimum amount the output joystick will send when swiping. The ideal setting is adjsuting it so the game's built in deadzone is exactly compensated for. Adjust this value upwards until slow movements don't stop or stutter, but provide clean movement. Move down if small movements are too big. Also see the Enhance Small Movements setting." "ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Valoarea Y minimă de ieșire pentru Joystick" "[english]ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Minimum Joystick Y Output Value" "ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "Această valoare determină semnalul de ieșire minim pe care îl va trimite joystickul la glisare. Setarea ideală constă în modificarea acesteia până când zona moartă a jocului este compensată exact. Modifică valoarea aceasta în sus până când mișcările încete nu se opresc sau devin întrerupte, dar vor fi constante în continuare. Mișcă în jos dacă mișcările mici sunt prea mari. Mai vezi setarea pentru îmbunătățirea mișcărilor mici." "[english]ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "This value determines the minimum amount the output joystick will send when swiping. The ideal setting is adjsuting it so the game's built in deadzone is exactly compensated for. Adjust this value upwards until slow movements don't stop or stutter, but provide clean movement. Move down if small movements are too big. Also see the Enhance Small Movements setting." "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Tipul de input - Joystick (mouse)" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Style of Input - Mouse Joystick" "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "Acest semnal de intratre se resimte ca un mouse, dar oferă semnal de ieșire ca un joystick. Acest aspect este independent în jocuri care nu permit semnale de intrare simultane de la mouse și gamepad. Este soluția cea mai apropiată de original pentru a oferi un răspuns emulat 1:1. MENȚIUNE: Din moment ce acest mod este văzut de joc ca un joystick, sensibilitatea răspunsului este limitată de setările de sensibilitate ale gamepad-ului pentru jocul respectiv. Pentru rezultate optime, setează sensibilitatea camerei gamepad-ului din joc la cea mai mare valoare posibilă." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "This input feels like a mouse, but outputs a joystick. This is intended for games which do not allow simultaneous mouse and gamepad inputs. It's the next best option to the real thing for providing an emulated 1:1 response. NOTE: Since this mode is seen by the game as a joystick, the sensitivity response is limited by the game's gamepad sensitivity settings. For best results, set the in-game gamepad camera sensitivity to the highest value possible." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Număr de butoane meniu tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Touch Menu Button Count" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "Acesta selectează numărul de butoane pe ecran afișate pe meniul tactil." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Număr de butoane meniu tactil - 2" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Touch Menu Button Count 2" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "Acesta selectează numărul de butoane pe ecran afișate pe meniul tactil." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Număr de butoane meniu tactil - 4" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Touch Menu Button Count 4" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "Acesta selectează numărul de butoane pe ecran afișate pe meniul tactil." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Număr de butoane meniu tactil - 5" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Touch Menu Button Count 5" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "Acesta selectează numărul de butoane pe ecran afișate pe meniul tactil." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Număr de butoane meniu tactil - 7" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Touch Menu Button Count 7" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "Acesta selectează numărul de butoane pe ecran afișate pe meniul tactil." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Număr de butoane meniu tactil - 9" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Touch Menu Button Count 9" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "Acesta selectează numărul de butoane pe ecran afișate pe meniul tactil." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Număr de butoane meniu tactil - 12" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Touch Menu Button Count 12" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "Acesta selectează numărul de butoane pe ecran afișate pe meniul tactil." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Număr de butoane meniu tactil - 13" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Touch Menu Button Count 13" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "Acesta selectează numărul de butoane pe ecran afișate pe meniul tactil." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Număr de butoane meniu tactil - 16" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Touch Menu Button Count 16" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "Acesta selectează numărul de butoane pe ecran afișate pe meniul tactil." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Poziție orizontală a meniului tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Touch Menu Horizontal Position" "ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "Aceasta va determina unde va apărea meniul tactil pe ecran. Ajustează cursorul pentru a modifica poziția orizontală." "[english]ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "This determines where the Touch Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the horizontal position." "ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Poziție verticală a meniului tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Touch Menu Vertical Position" "ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "Aceasta va determina unde va apărea meniul tactil pe ecran. Ajustează cursorul pentru a modifica poziția verticală." "[english]ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "This determines where the Touch Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the vertical position." "ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Buton meniu tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton de pe ecran." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Buton meniu tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Buton meniu tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton de pe virual." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Buton meniu tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Buton meniu tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Buton meniu tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Buton meniu tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Buton meniu tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Buton meniu tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Buton meniu tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Buton meniu tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Buton meniu tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Buton meniu tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Buton meniu tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Buton meniu tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Buton meniu tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Opacitatea meniului tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Touch Menu Opacity" "ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "Cursorul determină cât de transparent apare meniul tactil virtual." "[english]ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "This slider determines how translucent the touch menu appears on-screen." "ControllerBinding_TouchMenuScale" "Dimensiunea meniului tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuScale" "Touch Menu Size" "ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "Acest cursor determină mărimea meniului tactil virtual." "[english]ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "This slider determines the size of the touch menu on-screen." "TF_FPSControls" "În joc" "[english]TF_FPSControls" "In-Game" "TF_MenuControls" "Meniuri" "[english]TF_MenuControls" "Menus" "TF_Mouse" "Emulare mouse" "[english]TF_Mouse" "Mouse Emulation" "TF_Move" "Mișcare" "[english]TF_Move" "Move" "TF_Camera" "Priveşte" "[english]TF_Camera" "Look" "TF_Attack" "Atac" "[english]TF_Attack" "Attack" "TF_AltAttack" "Atac alternativ" "[english]TF_AltAttack" "Alt Attack" "TF_Reload" "Reîncarcă" "[english]TF_Reload" "Reload" "TF_Jump" "Sari" "[english]TF_Jump" "Jump" "TF_Duck" "Ghemuire" "[english]TF_Duck" "Duck" "TF_Use" "Folosește obiect" "[english]TF_Use" "Use Item" "TF_NextWeapon" "Arma următoare" "[english]TF_NextWeapon" "Next Weapon" "TF_PrevWeapon" "Arma anterioară" "[english]TF_PrevWeapon" "Previous Weapon" "TF_Drop" "Aruncă obiect" "[english]TF_Drop" "Drop Item" "TF_ChangeClass" "Schimbă clasa" "[english]TF_ChangeClass" "Change Class" "TF_ChangeTeam" "Schimbă echipa" "[english]TF_ChangeTeam" "Change Team" "TF_Inspect" "Inspectează" "[english]TF_Inspect" "Inspect" "TF_Taunt" "Batjocură" "[english]TF_Taunt" "Taunt" "TF_PushToTalk" "Apasă să vorbești" "[english]TF_PushToTalk" "Push-to-Talk" "TF_Loadout" "Deschide meniul" "[english]TF_Loadout" "Open Loadout" "TF_Backpack" "Deschide rucsacul" "[english]TF_Backpack" "Open Backpack" "TF_ToggleMenu" "Comută meniu" "[english]TF_ToggleMenu" "Toggle Menu" "TF_Contracts" "Afişează contractele" "[english]TF_Contracts" "Show Contracts" "TF_Scoreboard" "Afişează tabela de scor" "[english]TF_Scoreboard" "Show Scoreboard" "TF_ToggleReady" "Comută pregătirea" "[english]TF_ToggleReady" "Toggle Ready" "TF_NextBuilding" "Construcţia următoare" "[english]TF_NextBuilding" "Next Building" "TF_PrevBuilding" "Construcţia anterioară" "[english]TF_PrevBuilding" "Previous Building" "TF_Build" "Construieşte" "[english]TF_Build" "Build" "TF_Destroy" "Distruge construcţia" "[english]TF_Destroy" "Destroy Building" "TF_Cancel" "Anulează" "[english]TF_Cancel" "Cancel" "TF_Title_TF2Default" "Setările implicite ale Team Fortress 2" "[english]TF_Title_TF2Default" "Team Fortress 2 Defaults" "TF_Description_TF2Default" "Controale recomandate pentru Team Fortress 2" "[english]TF_Description_TF2Default" "Recommended controls for Team Fortress 2" "TF_CallVote" "Solicită un vot" "[english]TF_CallVote" "Call a Vote" "TF_VoteYes" "Da / Acceptă" "[english]TF_VoteYes" "Yes / Accept" "TF_VoteNo" "Nu / Respinge" "[english]TF_VoteNo" "No / Decline" "TF_VoteOption3" "Votează opţiunea 3" "[english]TF_VoteOption3" "Vote Option 3" "TF_VoteOption4" "Votează opţiunea 4" "[english]TF_VoteOption4" "Vote Option 4" "TF_VoteOption5" "Votează opţiunea 5" "[english]TF_VoteOption5" "Vote Option 5" "TF_TeleportTarget1" "Eureka - Teleportare acasă" "[english]TF_TeleportTarget1" "Eureka Teleport to Home" "TF_TeleportTarget2" "Eureka - Teleportare la ieșire" "[english]TF_TeleportTarget2" "Eureka Teleport to Exit" "TF_MenuSelect" "Selectează" "[english]TF_MenuSelect" "Select" "TF_MenuUp" "Meniu sus" "[english]TF_MenuUp" "Menu Up" "TF_MenuDown" "Meniu jos" "[english]TF_MenuDown" "Menu Down" "TF_MenuLeft" "Meniu stânga" "[english]TF_MenuLeft" "Menu Left" "TF_MenuRight" "Meniu dreapta" "[english]TF_MenuRight" "Menu Right" "TF_MenuToggleFunction" "Comută funcția" "[english]TF_MenuToggleFunction" "Toggle Function" "TF_InGameHUDControls" "În joc în timpul Popup-ului" "[english]TF_InGameHUDControls" "In-Game during Popup" "SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "Computerul la distanță folosește momentan difuzarea Steam, așa că nu poate porni o sesiune de transmisiune locală." "[english]SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "The remote computer is currently using Steam Broadcasting so it cannot start an In-Home Streaming session." "SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "Transmisiunea necesită instalarea suplimentară a unui driver.\n\nTe rugăm să urmezi instrucțiunile Steam de pe calculatorul de la distanță." "[english]SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "Streaming requires additional driver installation.\n\nPlease follow the Steam prompts on the remote computer." "Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "Actualizarea driverului audio" "[english]Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "Audio Driver Update" "Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "Steam trebuie să-și actualizeze driver-ul audio, care poate necesita o repornire a sistemului." "[english]Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "Steam needs to update its audio driver, which may require a system reboot." "Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "Actualizare driver gamepad" "[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "Gamepad Driver Update" "Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "Steam trebuie să-și actualizeze driver-ul pentru gamepad, care poate necesita o repornire a sistemului." "[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "Steam needs to update its gamepad driver, which may require a system reboot." "Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "Va trebui să repornești Steam după instalarea driver-ului pentru gamepad." "[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "You will need to restart Steam after installing gamepad driver." "MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}" "[english]MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}" "SettingsAccount_StartWindowed" "Pornește modul Big Picture într-o fereastră" "[english]SettingsAccount_StartWindowed" "Start Big Picture mode Windowed" "SettingsWeb_AustralianScrolling" "Inversează direcția de derulare a padului stânga" "[english]SettingsWeb_AustralianScrolling" "Reverse left pad scroll direction" "SettingsWeb_CookiesSection" "Cookies:" "[english]SettingsWeb_CookiesSection" "Cookies:" "SettingsWeb_SteamControllerSection" "Controale Steam Controller:" "[english]SettingsWeb_SteamControllerSection" "Steam Controller controls:" "ControllerCalibration_Title" "Calibrarea controllerului" "[english]ControllerCalibration_Title" "Controller Calibration" "ControllerCalibration_Instructions" "Avertisment: Calibrarea este recomandată doar dacă te confrunți cu performanțe slabe ale trackpadului, joystickului sau accelerometrului.\n" "[english]ControllerCalibration_Instructions" "Warning: Calibration is only recommended if you are experiencing poor trackpad, joystick, or accelerometer performance.\n" "ControllerCalibration_Start" "PORNEȘTE AUTOCALIBRAREA COMPLETĂ" "[english]ControllerCalibration_Start" "START FULL AUTOCALIBRATION" "ControllerCalibration_Counting" "Calibrare în {d:countdown} secunde" "[english]ControllerCalibration_Counting" "Calibrating in {d:countdown} seconds" "ControllerCalibration_Trackpads" "Calibrare trackpads..." "[english]ControllerCalibration_Trackpads" "Calibrating trackpads..." "ControllerCalibration_IMU" "Calibrare IMU..." "[english]ControllerCalibration_IMU" "Calibrating IMU..." "ControllerCalibration_Complete" "Calibrare finalizată" "[english]ControllerCalibration_Complete" "Calibration completed" "SettingsController_Calibrate" "CALIBREAZĂ" "[english]SettingsController_Calibrate" "CALIBRATE" "Controller_Registration_Title" "ÎNREGISTRARE CONTROLLER" "[english]Controller_Registration_Title" "CONTROLLER REGISTRATION" "Controller_Registration_Desc" "Înregistrează-ți controllerul cu contul tău Steam și ne vom asigura ca, oriunde îl iei cu tine, acesta să aibă configurația ta." "[english]Controller_Registration_Desc" "Register your controller to your Steam account, and we'll ensure your configurations follow the controller, wherever you take it." "Controller_Registration_Name" "Nume Controller:" "[english]Controller_Registration_Name" "Controller Name:" "Controller_Registration_Submit" "Înregistrează pe acest cont" "[english]Controller_Registration_Submit" "Register to this account" "Controller_Registration_Cancel" "Așteaptă, acesta nu este contul meu" "[english]Controller_Registration_Cancel" "Wait, this isn't my account" "Controller_Registration_SubDesc" "Poți actualiza acestea la orice moment dat în Setările modului Big Picture." "[english]Controller_Registration_SubDesc" "You can update these at any time in the Big Picture Settings." "Controller_Registration_GuideBrightness" "Intensitatea luminii controllerului:" "[english]Controller_Registration_GuideBrightness" "Controller Light Brightness:" "Controller_Registration_AbortTitle" "Înregistrare anulată" "[english]Controller_Registration_AbortTitle" "Registration Aborted" "Controller_Registration_AbortDesc" "Pentru moment, vom folosi configurațiile de la {s:accountname}. Data viitoare când vei intra în propriul cont, vom primi schema controller-ului tău." "[english]Controller_Registration_AbortDesc" "For now, we'll just use configurations from {s:accountname}. Next time you log into your own account, we'll get your controller setup." "Controller_Registration_ProgressTitle" "Se înregistrează..." "[english]Controller_Registration_ProgressTitle" "Registering..." "Controller_Registration_Personalize_Title" "PERSONALIZEAZĂ-ȚI CONTROLLER-UL" "[english]Controller_Registration_Personalize_Title" "PERSONALIZE YOUR CONTROLLER" "Controller_Registration_Personalize_Submit" "Trimite" "[english]Controller_Registration_Personalize_Submit" "Submit" "Controller_Registration_Migrating_Title" "MIGRARE CONFIGURAŢII..." "[english]Controller_Registration_Migrating_Title" "MIGRATING CONFIGURATIONS..." "Library_Details_SelectIcon" "ICONIȚĂ" "[english]Library_Details_SelectIcon" "ICON" "IconPicker_Activate" "SELECTEAZĂ" "[english]IconPicker_Activate" "SELECT" "Library_IconColorPickerDone" "CONFIRMĂ" "[english]Library_IconColorPickerDone" "DONE" "Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Schemă" "[english]Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Layout" "Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Ajustează sensibilitatea în joc." "[english]Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Adjust sensitivity in-game." "Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Afişează numele funcţiei pe buton" "[english]Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Display Binding Label on Button" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Scală cameră giroscop" "[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Gyro Camera Scale" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Asociere înclinare giroscop la dreapta" "[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Gyro Lean Right Binding" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Asociere înclinare giroscop la stânga" "[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Gyro Lean Left Binding" "Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Cross Gate" "[english]Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Cross Gate" "Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "Circular cu suprapunere" "[english]Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "Radial With Overlap" "Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "Circular fără suprapunere" "[english]Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "Radial Without Overlap" "Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Culoare prim plan" "[english]Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Foreground Color" "Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Culoare fundal" "[english]Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Background Color" "Settings_ManageDevices" "Gestionare dispozitive" "[english]Settings_ManageDevices" "Manage Devices" "ControllerBinding_DPadLayout" "Configurație Pad direcțional" "[english]ControllerBinding_DPadLayout" "Directional Pad Layout" "ControllerBinding_DPadLayout_Description" "Această opţiune selectează tipul simulării DPad." "[english]ControllerBinding_DPadLayout_Description" "This option selects the type of DPad emulation." "ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Circular fără suprapunere" "[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Radial Without Overlap" "ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "O zonă cu patru direcții, sub formă de sfert de cerc, cu diagonale care activează numai cea mai apropiată acțiune direcțională." "[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "A four way pie shaped layout with diagonals that only activate the single nearest directional action." "ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Circular cu suprapunere" "[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Radial With Overlap" "ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "O zonă sub formă de sfert de cerc ale cărei diagonale activează ambele acțiuni direcționale." "[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "A pie shaped layout with diagonals that activate both directional actions." "ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Emulare analog" "[english]ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Analog Emulation" "ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "Asocierile direcţionale sunt trimise sub formă de pulsuri pentru a simula un stick analog." "[english]ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "The directional bindings are pulsed to simulate an analog stick." "ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Cross Gate" "[english]ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Cross Gate" "ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "O zonă sub formă de cruce care prioritizează mişcările verticale şi orizontale asupra diagonalelor." "[english]ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "A cross-shaped pad layout that prioritizes horizontal and vertical movement over the diagonals." "ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Acțiune înclinare stânga" "[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Lean Left Action" "ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când înclini controllerul spre stânga." "[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "This action will be performed when you lean the controller to the left." "ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Acțiune înclinare dreapta" "[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Lean Right Action" "ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când înclini controllerul spre dreapta." "[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "This action will be performed when you lean the controller to the right." "ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Acțiune înclinare spre stânga" "[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Lean Left Action" "ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când înclini controllerul spre stânga." "[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "This action will be performed when you lean the controller to the left." "ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Acțiune înclinare dreapta" "[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Lean Right Action" "ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când înclini controllerul spre dreapta." "[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "This action will be performed when you lean the controller to the right." "ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Scală cameră giroscop" "[english]ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Gyro Camera Scale" "ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "Când se utilizează în combinaţie cu un pad aflat în modul joystick/mouse, foloseşte această setare pentru a regla intrarea giroscopului astfel încât să fie mai mică sau mai mare." "[english]ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "When using in combination with a pad also using Mouse Joystick mode, use this setting to scale the relative input of the gyro to be less or greater." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Numele meniului tactil de afişaj al funcţiilor" "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Touch Menu Display Binding Label" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "Butoanele meniului tactil pot afişa numele funcţiei cărora îi sunt asociate. Dacă este folosită o iconiţă, acest nume va fi afişat în colţul din stânga sus. Dacă e dezactivată, iconiţa sau un buton nou vor fi afişate." "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "Touch menu buttons can show a text label of what is bound to them on the actual button. If an icon is used, this label will display in the upper left corner. If disabled, the icon or blank button will be used." "Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Invitații de prietenie" "[english]Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Friend Invites" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Conversații" "[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Chat Conversations" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "{d:unreadchats} chaturi suplimentare" "[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "{d:unreadchats} More Chats" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "1 discuție suplimentară" "[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "1 More Chat" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "{d:unreadinvites} invitații suplimentare" "[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "{d:unreadinvites} More Invites" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "1 invitaţie suplimentară" "[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "1 More Invite" "Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Te-a invitat să joci" "[english]Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Invited you to play" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Comunicare vocală activă" "[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Voice Chat Active" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Comunicare vocală în aşteptare" "[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Voice Chat on Hold" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Apel primit..." "[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Incoming..." "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Apel în curs..." "[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Calling..." "Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Ajutător Steam Controller - Apasă butonul Steam pentru dezactivare" "[english]Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Steam Controller Input Helper - Press the Steam Button to disable" "Overlay_ToggleControllerHUD" "Comută interfaţă controller" "[english]Overlay_ToggleControllerHUD" "Toggle Controller HUD" "TF_Title_TF2InvertedY" "Team Fortress 2 (Privire inversată)" "[english]TF_Title_TF2InvertedY" "Team Fortress 2 (Inverted Look)" "TF_Description_TF2InvertedY" "Configuraţii recomandate pentru Team Fortress 2 cu vedere inversată (y)." "[english]TF_Description_TF2InvertedY" "Recommended controls for Team Fortress 2 with inverted-y look." "TF_MenuAltFunction" "Funcţie alternativă" "[english]TF_MenuAltFunction" "Alternate Function" "TF_SpectatorControls" "Controale spectator" "[english]TF_SpectatorControls" "Spectator Controls" "TF_NextTarget" "Următoarea țintă" "[english]TF_NextTarget" "Next target" "TF_PrevTarget" "Ţinta anterioară" "[english]TF_PrevTarget" "Previous target" "Quit_MinimizeBigPicture" "Minimizează Big Picture" "[english]Quit_MinimizeBigPicture" "Minimize Big Picture" "Quit_QuitBigPicture" "Închide Big Picture" "[english]Quit_QuitBigPicture" "Exit Big Picture" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "Activează codificarea hardware pe GPU NVIDIA" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "Enable hardware encoding on NVIDIA GPU" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "Activează codificarea hardware pe GPU AMD" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "Enable hardware encoding on AMD GPU" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "Activează codificarea hardware pe iGPU Intel" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "Enable hardware encoding on Intel iGPU" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Numărul de subprocese de codificare pentru software" "[english]Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Number of software encoding threads" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "Automat" "[english]Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "Automatic" "Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Ajustează rezoluția capturii în mod dinamic pentru a îmbunătăți performanța" "[english]Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Dynamically adjust capture resolution to improve performance" "Steam_Browser_Disabled" "Browser-ul Steam este dezactivat. Te rugăm să consulți website-ul de asistență Steam pentru mai multe informații." "[english]Steam_Browser_Disabled" "The Steam Browser is disabled. Please consult the Steam support website for more information." "TF_UseOrBuyback" "Folosirea obiectului / Răscumpărare" "[english]TF_UseOrBuyback" "Use Item / Buyback" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "PAGINA URMĂTOARE" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "NEXT PAGE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "PAGINA ANTERIOARĂ" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "PREVIOUS PAGE" "UI_layout_FPS_Title" "Gamepad cu controale pentru cameră" "[english]UI_layout_FPS_Title" "Gamepad With Camera Controls" "UI_layout_FPS_Description" "Acest șablon este pentru majoritatea jocurilor care au deja suport pentru gamepad implementat și au o cameră controlată din perspectivă first sau third person. FPS sau jocuri de aventură third person, etc." "[english]UI_layout_FPS_Description" "This template is for most games that already have built-in gamepad support and have a first or third person controlled camera. FPS or Third Person Adventure games, etc." "Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "REGIUNE MOUSE" "[english]Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "MOUSE REGION" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "Sensibilitate scară orizontală" "[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "Sensitivity Horizontal Scale" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Raza regiunii" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Region Size" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "Poziție orizontală" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "Horizontal Position" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "Poziție verticală" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "Vertical Position" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Asociere clic" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Click Binding" "Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Trimite mouse-ul în regiune la schimbarea modului" "[english]Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Snap Mouse To Region On Mode Shift" "Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Trimite mouse-ul înapoi la oprire" "[english]Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Snap Mouse Back on Stop" "Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Regiune mouse" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Mouse Region" "Library_Controller_Property_Value_Mouse_Relative" "Mouse relativ" "[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse_Relative" "Mouse Relative" "Library_Controller_Property_Value_Mouse_Absolute" "Mouse absolut" "[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse_Absolute" "Mouse Absolute" "ControllerBinding_MouseRegionClick" "Acțiune clic" "[english]ControllerBinding_MouseRegionClick" "Click Action" "ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când apeși pe pad/stick." "[english]ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "This action will be performed when you click the pad/stick." "ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Mărime regiune" "[english]ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Region Size" "ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "Aceasta va extinde mărimea regiunii setate în zone exterioare ale pad-ului/stick-ului." "[english]ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "This will scale the size of the region that is mapped to the outer extents of the pad/stick." "ControllerBinding_PositionXMouse" "Poziție orizontală a regiunii" "[english]ControllerBinding_PositionXMouse" "Region Horizontal Position" "ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "Aceasta este poziția orizontală de pe ecran, iar regiunea va fi centrată în jurul ei." "[english]ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "This is the on screen horizontal position that the region will be centered around." "ControllerBinding_PositionYMouse" "Poziție verticală a regiunii" "[english]ControllerBinding_PositionYMouse" "Region Vertical Position" "ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "Aceasta este poziția verticală de pe ecran, iar regiunea va fi centrată în jurul ei." "[english]ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "This is the on screen vertical position that the region will be centered around." "ControllerBinding_TeleportStart" "Trimite mouse-ul la începutul schimbării modului" "[english]ControllerBinding_TeleportStart" "Snap Mouse on Mode Shift Start" "ControllerBinding_TeleportStart_Description" "Când este activată schimbarea modului, vrei ca mouse-ul să fie trimis în centrul regiunii?" "[english]ControllerBinding_TeleportStart_Description" "When enabling the mode shift, should the mouse be snapped to the center of the region?" "ControllerBinding_TeleportStop" "Resetare mouse la oprire/sfârşitul schimbării modului" "[english]ControllerBinding_TeleportStop" "Reset Mouse on Stop/Mode Shift End" "ControllerBinding_TeleportStop_Description" "Când schimbarea modului este oprită sau opreşti interacţiunea, vrei ca mouse-ul să fie trimis înapoi în poziția în care era înainte de schimbarea modului?" "[english]ControllerBinding_TeleportStop_Description" "When you stop touching or disable the mode shift, should the mouse be snapped back to the position it was before the mode shift was engaged?" "ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Scară orizontală" "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Horizontal Scale" "ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "Setează scara regiunii orizontale. Te poți folosi de această setare pentru a schimba regiunea de pe ecran din formă de cerc în formă de elipsă sau linie." "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "Scale the horizontal region. You can use this to change the on-screen region from a cirlce to an ellipse or a line." "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Scară verticală" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Vertical Scale" "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "Setează scara regiunii verticale. Te poți folosi de această setare pentru a schimba regiunea de pe ecran din formă de cerc în formă de elipsă sau linie." "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "Scale the vertical region. You can use this to change the on-screen region from a cirlce to an ellipse or a line." "Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Asociere tactilă" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Touch Binding" "Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Scară regiune orizontală" "[english]Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Region Horizontal Scale" "Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Scară regiune verticală" "[english]Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Region Vertical Scale" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Raza asocierii cercului exterior" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Outer Ring Binding Radius" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "Când se află în afara zonei, comanda asociată va fi trimisă. De exemplu, butonul pentru \"Alergare\" sau \"Sprint\" poate fi asociat apăsării pe margine. Glisorul poate fi văzut ca o extensie a razei dinspre centru în exterior, cu punctul aflat acolo unde cercul exterior începe." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "When outside this radius, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins." "ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Asocierea cercului extern" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Outer Ring Binding" "ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "Când se află în afara razei specificate, comanda butonului asociat va fi trimisă. De exemplu, butonul pentru \"Alergare\" sau \"Sprint\" poate fi asociat apăsării pe margine." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "When outside the specified radius, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Raza asocierii cercului exterior" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Outer Ring Binding Invert" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "Dacă este setată, asocierea va fi trimisă atunci când se află în interiorul razei și nu în afara ei. De exemplu, 'Mersul' sau 'Furișatul' ar putea fi trimise când se află în interiorul unei zone anume." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Inversare cerc exterior - Activată" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Outer Ring Invert - On" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimisă dacă este în interiorul razei specificate a asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile pentru 'mers' sau 'furișare' pot fi trimise când sunt într-o anumită zonă." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Inversare cerc exterior - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Outer Ring Invert - Off" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimisă dacă este în afara razei specificate a asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile pentru 'alergare' sau 'sprint' pot fi trimise când sunt în afara unei zone anume." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Intensitate răspuns haptic" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "Aceasta setează intensitatea răspunsurilor haptice." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Asociere tactilă" "[english]ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Touch Binding" "ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "O acțiune poate fi trimisă când este atins pad-ul. Dacă modul momentum/trackball este activat, acest buton va fi eliberat dacă este devine inactiv. În sens contrar, acest buton va fi eliberat în momentul în care nu mai atingi pad-ul." "[english]ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "An action can be sent while touching the pad. If momentum/trackball mode is active, this button will be released when it fully decays. Otherwise, this button will be released the moment you stop touching the pad." "ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Tipul de input - Meniu tactil" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Style of Input - Touch Menu" "ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "Această comandă va acționa ca un meniu tactil. Meniurile Tactile sunt indicate pe ecran atunci când degetele tale ating meniul. Apăsând pe unul dintre butoanele indicate va efectua acțiunea corespunzătoare. Aceste meniuri pot avea o varietate de butoane, modele de așezare, mărimi, grade de vizibilitate și pot folosi iconițe." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "This input will act as a Touch Menu. Touch Menus display on-screen when your finger touches the Touch Pad. Clicking on one of the shown buttons will fire off the appropriate action. Touchmenus can have a variety of buttons, layouts, size, opacity, and can use icons." "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Tipul de input - Regiune de mouse" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Style of Input - Mouse Region" "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "Această comandă va acționa ca o Regiune a Mouse-ului. Regiunea Mouse-ului trimite comenzi specifice unui mouse în joc, dar tratează pad-ul ca o hartă la o scară de 1:1, pe tot ecranul. Deci, atingerea unei zone specifice de pe pad va pune cursorul mereu în același loc pe ecran. Pe lângă faptul că funcționează grozav în jocurile în care camera este fixată să vadă de sus, isometrice, regiunile pot fi restricționate numai în anumite zone de pe ecran, li se pot modifica mărimile și este posibilă schimbarea de mod pentru a selecta minihărți, inventare, etc." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "This input will act as a Mouse Region. Mouse Region sends mouse input to a game, but treats the pad as a 1:1 map to screen space, so touching a particular place on the pad will always put the cursor in the same place on the screen. In addition to working great for top-down style games, regions can be restricted to certain areas of the screen, scaled, stretched and mode-shifted in to select mini-maps, toolbars, inventory, etc." "ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Asociere tactilă" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Touch Binding" "ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "O comandă poate fi trimisă în timp ce este atins pad-ul. Acest buton va fi eliberat atunci când nu mai este atins." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "An action can be sent while touching the pad. This button will be released when you stop touching." "Login_RateLimited" "Au fost prea multe eșuări de autentificare din rețeaua ta într-o perioadă scurtă de timp. Te rugăm să aștepți și să încerci din nou mai târziu." "[english]Login_RateLimited" "There have been too many login failures from your network in a short time period. Please wait and try again later." "ControllerCalibration_Joystick" "Se calibrează joystick-ul..." "[english]ControllerCalibration_Joystick" "Calibrating joystick..." "Library_Details_KeyName_VolumeUp" "VOLUM +" "[english]Library_Details_KeyName_VolumeUp" "VOLUME UP" "Library_Details_KeyName_VolumeDown" "VOLUM -" "[english]Library_Details_KeyName_VolumeDown" "VOLUME DOWN" "Library_Details_KeyName_Mute" "AMUȚEȘTE" "[english]Library_Details_KeyName_Mute" "MUTE" "Library_Details_KeyName_PlayPause" "REDĂ/PAUZĂ" "[english]Library_Details_KeyName_PlayPause" "PLAY/PAUSE" "Library_Details_KeyName_Stop" "STOP" "[english]Library_Details_KeyName_Stop" "STOP" "Library_Details_KeyName_NextTrack" "PIESA URMĂTOARE" "[english]Library_Details_KeyName_NextTrack" "NEXT TRACK" "Library_Details_KeyName_PrevTrack" "PIESA ANTERIOARĂ" "[english]Library_Details_KeyName_PrevTrack" "PREVIOUS TRACK" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Direcția de glisare" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Swipe Direction" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Inversează direcția" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Invert Direction" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Fricțiune la învârtire" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Spin Friction" "Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Punct de înclinare giroscop" "[english]Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Gyro Lean Point" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Circular" "[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Circular" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Orizontal" "[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Horizontal" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Vertical" "[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Vertical" "ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Punct de înclinare giroscop" "[english]ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Gyro Lean Point" "ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "Această setare determină cât de mult trebuie întors controller-ul pentru a activa asocierile de înclinare." "[english]ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "This determines how far the controller must be turned to trigger lean bindings." "ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Punct de înclinare giroscop" "[english]ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Gyro Lean Point" "ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "Această setare determină cât de mult trebuie întors controller-ul pentru a activa asocierile de înclinare." "[english]ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "This determines how far the controller must be turned to trigger lean bindings." "ControllerBinding_ScrollWheelType" "Direcție de glisare" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType" "Swipe Direction" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Setează tipul de mișcare nevesar pentru a trece prin lista de asocieri. Fie mișcări circulare ale pad-ului, fie verticale sau orizontale." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Sets the type of motion required to move through the binding list. Either circular swipes of the pad, vertical swipes or horizontal swipes." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Inversează direcția" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Invert Direction" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Schimbă direcția acțiunii de derulare." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Switches the direction of the scroll action." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Fricțiune la învârtire" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Spin Friction" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "Această setare determină cât de mult va continua să deruleze rotița mouse-ului atunci când este folosită. O fricțiune redusă rezultă într-o derulare mai îndelungată." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "This determintes how long the scroll wheel will continute to scroll when flicked. Low friction results in a longer spin." "TF_SpecialAttack" "Atac Special" "[english]TF_SpecialAttack" "Special Attack" "MainMenu_Welcome_Controller_Update" "Actualizare Steam Controller" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update" "The Steam Controller Update" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "A fost o lună de muncă intensă de cânt Controller-ul Steam a fost lansat oficial, iar, cu ajutorul comunității, acesta a avansat atât de mult. Pe lângă noile funcționalități din actualizarea de astăzi, am decis să prezentăm câteva dintre funcționalitățile adăugate luna aceasta:" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "It's been a busy month since the Steam controller officially launched, and with the help of the community, it's already grown so much. Along with the new features in today's update, we thought we'd highlight some of the other big features added in that month." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Giroscop" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Gyro" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "Una dintre cele mai mari descoperiri ale comunității a fost cât de bine se poate ținti într-un FPS atunci când sunt combinate trackpad-ul și giroscopul. Folosindu-se de trackpad pentru întoarceri largi, membrii comunității au aflat că pot fi mai competitivi decât se așteptau." "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "One of the community's biggest discoveries was how well FPS aiming worked when you combined trackpad and gyro input. Relying on the trackpad for large scale turns, and the gyro for fine tuning, community members found they were much more competitive than they were expecting." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Mod Mouse Joystick" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Mouse-Like Joystick mode" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "Multe jocuri cu suport complet pentru controllere se așteaptă la un joystick pentru a controla camera, dar jucătorilor de pe PC le place mouse-ul din motive întemeiate. Mulțumită sugestiei lui mntorankusu, am descoperit o metodă cu mult superioară de a emula controlul camerei din joystick, în așa fel încât se simte ca și cum țintești cu un mouse atunci când joci un joc first sau third person." "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "Many games with full controller support expect a joystick for camera control, but PC gamers like their mouse for good reason. Thanks to mntorankusu's suggestion, we found a much superior method of emulating joystick cameras, so that it feels like you're aiming with a mouse when playing a first or third person game." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Unele jocuri nu suportă folosirea simultană a unui mouse și a unui gamepad. Cu joystickul drept mouse te poți juca ca și cum ai folosi un gamepad, în timp ce te bucuri de precizia unui mouse." "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Some games don't support simultaneous mouse and gamepad input. With Mouse-Like Joystick you can play with gamepad input and still enjoy mouse accuracy." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Meniu tactil" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Touch Menu" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Unele jocuri au taste rapide care sunt folosite rar, dar tot vrei să ai acces la ele. Am adăugat un Meniu Tactil, o interfață care poate fi pe deplin configurată cu până la 16 butoane, permițându-ți să selectezi tasta rapidă dorită folosind un singur trackpad." "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Some games have hotkeys that are infrequently used, but you still want to have at your fingertips. We added the Touch Menu, a fully configurable UI with up to 16 buttons, allowing you to select your desired hotkey on a single trackpad." "#controller_update_11" "Pune la un loc toate acele taste rapide din RPG-uri într-un singur și ușor de folosit meniu." "[english]#controller_update_11" "Consolidate all those RPG hotkeys into a single, easy-to-use menu." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "Adaugă și personalizează acest meniu în orice joc!" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "Add and customize this menu in any game!" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Regiuni Mouse" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Mouse Regions" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "Multe jocuri RTS și RPG de pe PC au o interfață complexă pentru minihartă, bare pentru abilități, sloturi pentru inventar și tot așa. Pentru a face lucrurile mai simple și a facilita navigarea, am adăugat Regiuni Mouse, o metodă prin care poți personaliza un trackpad întreg pentru o anumită regiune de pe ecran. " "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "Many PC RTS & RPG games have complex on-screen UI for minimaps, spell bars, inventory slots, and so on. To make it easier to rapidly navigate them, we added Mouse Regions, a configurable way of mapping an entire trackpad to a region on-screen. " "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "Configurare pe ducă" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "Configuration Travelling" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description" "Vrei să joci jocuri co-op acasă la un prieten? Am vrut să simplicăm lucrurile și să poți mai ușor lua controller-ul cu tine, așa că astăzi livrăm o nouă funcționalitate care asigură că vei lua cu tine configurațiile controller-ului pentru jocuri, chiar și atunci când joci un joc co-op pe contul de Steam al unui prieten.\n\n*În prezent, funcționalitatea este disponibilă numai în clientul Steam Beta" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description" "Want to play some co-op games at a friend's house? We wanted to make it easy to take your controller with you, so today we're shipping a new feature that ensures your controller's game configurations travel with it, even when you're playing a co-op game on a friend's Steam account.\n\n*Currently available in Steam Beta client" "#controller_update_19" "* Disponibil momentan în clientul Steam Beta" "[english]#controller_update_19" "* Currently available in Steam Beta client" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "PC-uri Home Theater" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "Home Theater PCs" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "Unul dintre lucrurile la care nu ne așteptam a fost să vedem că atâți utilizatori găsesc Controller-ul Steam grozav la controlarea PC-urilor în afara jocurilor. Acești utilizatori au făcut o serie de sugestii grozave, iar noi am reușit deja să aplicăm câteva dintre acestea." "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "One of the things we weren't expecting was that so many users would find the Steam Controller great at controlling their HTPC outside of playing games. These users have made a number of great suggestions, and we've managed to ship some of them already." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Pornește Tastatura Virtuală oricând dorești să scrii." "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Bring up the On-screen Keyboard whenever you want to enter some text." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Suport pentru joc non-Steam" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Non-Steam Game support" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "Un alt lucru cerut de comunitate a fost abilitatea de a împărtăși configurațiile pentru jocuri cumpărate din alte locuri și nu de pe Steam. Actualizarea de astăzi include și această schimbare, așa că adaugă jocul tău preferat non-Steam în colecția ta, iar noi îți vom găsi automat configurații publicate de alți utilizatori." "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "Another thing the community has asked for is the ability to share configurations for games bought somewhere other than Steam. Today's update adds that as well, so add your favorite non-Steam game to your library, and we'll automatically find configurations that other users have published." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "HUD Controller" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "Controller HUD" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "În timp ce comunitatea creează rapid și împărtășește diferite moduri de a folosi Controller-ul Steam, noi am dorit să facilităm învățarea operării controller-ului. Noua interfață a Controller-ului, HUD-ul, îți permite să vezi cu ușurință comanda generată de controller-ul tău." "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "With the community rapidly creating and sharing so many different ways to use the Steam Controller, we wanted to make it easier to learn how your controller is operating. The new Controller HUD allows you to easily see exactly what input your controller is generating." "DongleUpdate_Title" "Se actualizează receptorul wireless" "[english]DongleUpdate_Title" "Updating Wireless Receiver" "DongleUpdate_Text" "Versiundea de firmware a receptorului tău wireless este în curs de actualizare. Acest proces poate dura câteva minute pe unele sisteme." "[english]DongleUpdate_Text" "Your wireless receiver firmware is being updated. This may take several minutes to complete on some systems." "SettingsController_SteamControllerAccounts" "Conturi înregistrate:" "[english]SettingsController_SteamControllerAccounts" "Registered Accounts:" "SettingsController_SteamControllerPersonalize" "PREFERINȚE" "[english]SettingsController_SteamControllerPersonalize" "PREFERENCES" "SettingsController_SteamControllerRegister" "ÎNREGISTREAZĂ-TE" "[english]SettingsController_SteamControllerRegister" "REGISTER" "SettingsController_Accounts_None" "Niciunul" "[english]SettingsController_Accounts_None" "None" "SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "Ești sigur?" "[english]SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "Are you sure?" "SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "Anularea înregistrării acestui cont va opri transportarea configuraţiilor acestui controller la autentificarea pe cont." "[english]SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "Deregistering this account will stop your configs travelling with your controller when you log into the account." "SettingsController_Deregister" "ANULEAZĂ ÎNREGISTRAREA CONTULUI" "[english]SettingsController_Deregister" "DEREGISTER ACCOUNT" "SettingsController_SwitchControllerAccount" "SCHIMBĂ CU ACEST CONT" "[english]SettingsController_SwitchControllerAccount" "SWITCH TO THIS ACCOUNT" "Controller_Registration_TurnOnSound" "Cu sunet:" "[english]Controller_Registration_TurnOnSound" "Turn On Sound:" "Controller_Registration_TurnOffSound" "Fără sunet:" "[english]Controller_Registration_TurnOffSound" "Turn Off Sound:" "SettingController_HapticSound_Default" "Sunet implicit" "[english]SettingController_HapticSound_Default" "Default Sound" "SettingController_HapticSound_0" "Warm and Happy" "[english]SettingController_HapticSound_0" "Warm and Happy" "SettingController_HapticSound_1" "Invader" "[english]SettingController_HapticSound_1" "Invader" "SettingController_HapticSound_2" "Controller Confirmed" "[english]SettingController_HapticSound_2" "Controller Confirmed" "SettingController_HapticSound_3" "Victorie!" "[english]SettingController_HapticSound_3" "Victory!" "SettingController_HapticSound_4" "Rise and Shine" "[english]SettingController_HapticSound_4" "Rise and Shine" "SettingController_HapticSound_5" "Shorty" "[english]SettingController_HapticSound_5" "Shorty" "SettingController_HapticSound_6" "Warm Boot" "[english]SettingController_HapticSound_6" "Warm Boot" "SettingController_HapticSound_7" "Next Level" "[english]SettingController_HapticSound_7" "Next Level" "SettingController_HapticSound_8" "Shake It Off" "[english]SettingController_HapticSound_8" "Shake It Off" "SettingController_HapticSound_9" "Access Denied" "[english]SettingController_HapticSound_9" "Access Denied" "SettingController_HapticSound_10" "Dezactivare" "[english]SettingController_HapticSound_10" "Deactivate" "SettingController_HapticSound_11" "Discovery" "[english]SettingController_HapticSound_11" "Discovery" "SettingController_HapticSound_12" "Triumph" "[english]SettingController_HapticSound_12" "Triumph" "SettingController_HapticSound_13" "The Mann" "[english]SettingController_HapticSound_13" "The Mann" "Controller_Registration_Guest" "Folosește un cont de vizitator" "[english]Controller_Registration_Guest" "Use a Guest account" "Controller_Registration_MigrateFail" "Migrare eșuată" "[english]Controller_Registration_MigrateFail" "Migration Failed" "Controller_Registration_MigrateFailDesc" "A apărut o problemă. Te rugăm să încerci înregistrarea din nou mai târziu. Momentan, te vom autentifica drept Vizitator." "[english]Controller_Registration_MigrateFailDesc" "We ran into a problem. Please try registering again later. For now, we'll log you in as a Guest." "Controller_Registration_GuestTitle" "Folosind un cont de vizitator" "[english]Controller_Registration_GuestTitle" "Using a Guest Account" "Controller_Registration_GuestDesc" "Ok, vom folosi configurațiile de la {s:accountname}." "[english]Controller_Registration_GuestDesc" "Ok, we'll use configurations from {s:accountname}." "Controller_Registration_Selecting_Title" "SELECTEAZĂ CONTUL CONTROLLERULUI" "[english]Controller_Registration_Selecting_Title" "SELECT CONTROLLER ACCOUNT" "Controller_Registration_Selecting_Desc" "Nu am mai văzut controller-ul tău pe acest cont până acum. Ai vrea să-l înregistrezi sau să folosești configurațiile de pe alt cont?" "[english]Controller_Registration_Selecting_Desc" "We haven't seen your controller on this account before. Would you like to register it, or use the configurations from another account?" "Controller_Registration_Selecting_Account" "Folosește presetările de la: {s:selaccountname}" "[english]Controller_Registration_Selecting_Account" "Use configs from: {s:selaccountname}" "Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Actualizarea de firmware este necesară" "[english]Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Firmware Update Required" "Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "Pentru a folosi cele mai recente caracteristici de personalizare și împărtășire pentru Controllerul Steam, este necesar un update de firmware." "[english]Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "To use the latest Steam Controller Personalization and Sharing features, a firmware update is required." "Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "Data viitoare când vei folosi controllerul cu cel mai recent firmware, îți vom face toate setările pentru controller. Pentru moment, te vom autentifica drept Vizitator." "[english]Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "Next time you use your controller with the latest firmware, we'll get your controller setup. For now, we'll log you in as a Guest." "Controller_Registration_Firmware_Submit" "OK" "[english]Controller_Registration_Firmware_Submit" "OK" "Controller_Config_FailedLoad" "Configurarea a eșuat" "[english]Controller_Config_FailedLoad" "Configuration Failure" "Controller_Config_FailedLoad_Desc" "Nu am putut să încărcăm configurația ta în acest moment. Te rugăm să încerci mai târziu." "[english]Controller_Config_FailedLoad_Desc" "We were unable to load your configuration at this time. Please try again later." "Controller_Config_CommFailedLoad" "Descărcarea a eșuat" "[english]Controller_Config_CommFailedLoad" "Download Failed" "Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "Nu am putut descărca configurația comunitară la acest moment. Te rugăm să încerci mai târziu." "[english]Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "We were unable to download the community configuration at this time. Please try again later." "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "INTERFAȚA SUPLIMENTARĂ STEAM DEZACTIVATĂ" "[english]Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "STEAM OVERLAY DISABLED" "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "Interfața Steam este oprită. Configurațiile din jocuri și câteva funcționalități ale Controllerului sunt indisponibile." "[english]Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "The Steam Overlay is disabled. In-game configuration and some Steam Controller functionality unavailable." "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "Interfața Steam este necesară pentru a configura Controllerul Steam din joc și pentru câteva funcționalități precum afișările meniurilor virtuale. Te rugăm să acorzi permisiune globală Interfeței Steam sau specific acestui joc pentru a experimenta funcționalitățile depline ale controllerului." "[english]Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "The Steam Overlay is required to configure your Steam Controller in-game and for some functionality such as On-Screen Displays. Please enable your Steam Overlay globally or specifically for this game in order to experience full controller functionality." "Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "AVERTISMENT" "[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "WARNING" "Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} nu are suport pentru VR. Va apărea pe desktopul tău și poate afecta perfomanța VR." "[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} does not support VR. It will appear on your desktop and may affect VR performance." "Library_ControllerSelectController" "Alege controllerul pe care doreşti să îl configurezi" "[english]Library_ControllerSelectController" "Select Controller To Configure" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "IMPORTĂ CONFIGURARE" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "IMPORT CONFIG" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "SCHIMBĂ CONTROLLER" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "SWITCH CONTROLLER" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Atenuare la tragerea ușoară a triggerului dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Right Trigger Soft Pull Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Atenuare la tragerea ușoară a triggerului stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Left Trigger Soft Pull Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Atenuare la tragerea ușoară a ambelor triggere" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Both Trigger Soft Pull Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Atenuare la tragerea ușoară/completă a triggerului dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Right Trigger Soft/Full Pull Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Atenuare la tragerea ușoară/completă a triggerului stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Left Trigger Soft/Full Pull Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Atenuare la tragerea ușoară/completă a ambelor triggere" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Both Trigger Soft/Full Pull Dampening" "Library_Unplayed" "Nejucat" "[english]Library_Unplayed" "Unplayed" "Steam_LaunchOption_othervr" "Lansează {s:gamename} în alt mod VR" "[english]Steam_LaunchOption_othervr" "Launch {s:gamename} in Other VR Mode" "Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Lansează {s:gamename} ca Interfață Steam VR" "[english]Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Launch {s:gamename} as Steam VR Overlay" "Notification_GameInviteBodyVR" " te invită să joci" "[english]Notification_GameInviteBodyVR" "invites you to play a game" "Notification_MultipleIsNowPlaying" "Ai {d:InGameCount} prieteni care se joacă." "[english]Notification_MultipleIsNowPlaying" "You have {d:InGameCount} friends playing games." "Notification_ClanInviteSimple" "te invită să te alături grupului său" "[english]Notification_ClanInviteSimple" "invites you to join their group" "Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}" "[english]Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}" "Notification_Controller_Title" "{s:controllername}" "[english]Notification_Controller_Title" "{s:controllername}" "Notification_Controller_Text" "Folosește configurațiile de la {s:accountname}" "[english]Notification_Controller_Text" "Using configs from {s:accountname}" "Notification_Controller_Guest" "Folosind un cont de vizitator." "[english]Notification_Controller_Guest" "Using a Guest account." "Music_Transport_Footer_Now_Playing" "VEZI CE ESTE REDAT ACUM" "[english]Music_Transport_Footer_Now_Playing" "VIEW NOW PLAYING" "Music_Transport_Footer_Seek" "CAUTĂ" "[english]Music_Transport_Footer_Seek" "SEEK" "Music_Library_Search" "CĂUTARE" "[english]Music_Library_Search" "SEARCH" "Music_Library_Select_Album" "SELECTEAZĂ" "[english]Music_Library_Select_Album" "SELECT" "Music_Albums_Grid_Title" "Albume" "[english]Music_Albums_Grid_Title" "Albums" "Music_Artists_Grid_Title" "Artişti" "[english]Music_Artists_Grid_Title" "Artists" "Music_Playlists_Grid_Title" "Liste de redare" "[english]Music_Playlists_Grid_Title" "Playlists" "Music_Album_View_Title" "Album" "[english]Music_Album_View_Title" "Album" "Music_Playlist_View_Title" "Listă de redare" "[english]Music_Playlist_View_Title" "Playlist" "Music_Now_Playing_Title" "REDARE ÎN CURS" "[english]Music_Now_Playing_Title" "NOW PLAYING" "Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "( {d:albumcount} albume, {d:trackcount} piese )" "[english]Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "( {d:albumcount} Albums, {d:trackcount} Tracks )" "Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} piese, durata {s:totaltime}" "[english]Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} Tracks, duration {s:totaltime}" "Music_Playlist_Grid_Duration" "1 piesă, durata {s:totaltime}" "[english]Music_Playlist_Grid_Duration" "1 Track, duration {s:totaltime}" "Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "( {d:albumcount} albume, {d:trackcount} piese )" "[english]Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "( {d:albumcount} Albums, {d:trackcount} Tracks )" "Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "( 1 album, {d:trackcount} piese)" "[english]Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "( 1 Album, {d:trackcount} Tracks )" "Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "( 1 album, 1 piesă)" "[english]Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "( 1 Album, 1 Track )" "Music_FilterHeader" "Filtrare albume" "[english]Music_FilterHeader" "Filter Albums" "KeyboardHeader_AlbumSearch" "Caută album" "[english]KeyboardHeader_AlbumSearch" "Album search" "Music_Filter_Artists_Header" "Filtrare artiști" "[english]Music_Filter_Artists_Header" "Filter Artists" "Music_Explore_Albums" "Albume" "[english]Music_Explore_Albums" "Albums" "Music_Explore_Artists" "Artiști" "[english]Music_Explore_Artists" "Artists" "Music_Explore_Playlists" "Liste de redare" "[english]Music_Explore_Playlists" "Playlists" "Music_Explore_Recently_Added" "Recent adăugată" "[english]Music_Explore_Recently_Added" "Recently Added" "Music_Explore_Recently_Played" "Recent redate" "[english]Music_Explore_Recently_Played" "Recently Played" "SettingsController_BindingTitle_Guest" "Vizitator" "[english]SettingsController_BindingTitle_Guest" "Guest" "SettingsController_AutosaveDescription" "Ai modificat configurația pentru acest joc." "[english]SettingsController_AutosaveDescription" "Your modified configuration for this game." "ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}" "[english]ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Atenuare dreapta la tragerea ușoară a triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Right" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Atenuarea triggerului este permisă pentru tragerea ușoară a triggerului dreapta. Apăsarea triggerului va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este realizat." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Atenuare stânga la tragerea ușoară a triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Left" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Atenuarea triggerului este permisă pentru tragerea ușoară a triggerului stânga. Apăsarea triggerului va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este realizat." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Atenuarea ambelor apăsări ușoare ale triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Both" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Atenuarea triggerului este permisă pentru tragerea ușoară a ambelor triggere. Apăsarea oricărui trigger va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este realizat." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft Pull. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Atenuare dreapta a apăsării ușoare/complete a triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Right" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară/completă a triggerului dreapta. Ținerea triggerului apăsat cu tot cu clic va atenua orice mișcare a mouse-ului până când este lăsat liber." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft/Full Pull. Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Atenuare stânga a apăsării ușoare/complete a triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Left" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară/completă a triggerului stânga. Ținerea triggerului apăsat cu tot cu clic va atenua orice mișcare a mouse-ului până când este lăsat liber." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft/Full Pull. Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Atenuare a ambelor apăsări ușoare/complete ale triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Both" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară/completă a ambelor triggere. Ținerea apăsată a oricărui trigger cu tot cu clic va atenua orice mișcare a mouse-ului până când este lăsat liber." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft/Full Pull. Squeezing either trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "Succes!" "[english]ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "Success!" "ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "Configurația controllerului tău a fost încărcată cu succes." "[english]ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "Your controller configuration has been uploaded successfully." "Controller_Remigration_Title" "Remigrarea controllerului este necesară" "[english]Controller_Remigration_Title" "Controller Re-Migration Required" "Controller_Remigration_Desc" "Am reparat o problemă a procesului de migrare a controller-ului în legătură cu jocurile non-Steam. Alege \"OK\" pentru a realiza migrarea din nou." "[english]Controller_Remigration_Desc" "We've fixed an issue in the controller migration process related to non-steam games. Select OK to perform the migration once again." "Controller_Remigration_Cancel" "O voi face data viitoare" "[english]Controller_Remigration_Cancel" "I'll do it next time" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Mod de activare a meniului" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Menu Activation Style" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Foc din șold exclusiv" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Hip Fire Exclusive" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Clic al butonului" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Button Click" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease" "Eliberare a butonului" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease" "Button Release" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Eliberarea atingerii/Terminarea schimbării de mod" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Touch Release/Modeshift End" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Foc din şold exclusiv" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Hip Fire Exclusive" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "Intenția fiind aceea de a fi folosit ca trigger în două etape, focul din șold permite o apăsare rapidă a triggerului pentru a activa clicul fără a atinge pragul. O tragere sau menținere mai lentă vor activa acțiunea pragului. Cu foc din șold exclusiv, dacă acțiunea apăsării ușoare este activată, opțiunea apăsării complete nu va mai funcționa. Așadar în modul exclusiv poți activa doar apăsarea ușoară sau completă, însă nu pe ambele." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "Intended to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover will engage the threshold action. With Exclusive Hip Fire, if the Soft Pull action is engaged, the Full Pull option will no longer function. So in Exclusive mode, you can activate either the Full or Soft pull, but not both." "Library_Details_ChangeShortcutName" "Modifică numele scurtăturii..." "[english]Library_Details_ChangeShortcutName" "Change Shortcut Name..." "Library_ControllerBindingWarningTitle" "Atenție" "[english]Library_ControllerBindingWarningTitle" "Warning" "Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "Configurațiile nu se pot exporta ca vizitator." "[english]Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "Cannot export configurations as a Guest." "Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "Toate schimbările de la ultima exportare vor fi înlăturate." "[english]Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "All changes since you last Exported will be discarded." "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVFBCH264" "Preferă metoda de capturare NVFBC" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVFBCH264" "Prefer NVFBC capture method" "Library_EditShortcutName_CodeLabel" "Aceasta va schimba numele afișat în colecție pentru această scurtătură." "[english]Library_EditShortcutName_CodeLabel" "This will change the name that appears in your library for this shortcut." "Library_EditShortcutName_Title" "Redenumește scurtătura pentru {s:gamename}" "[english]Library_EditShortcutName_Title" "Rename Shortcut for {s:gamename}" "ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Configurație locală]" "[english]ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Local Config]" "Library_ControllerSaveReqUseTime" "Te rugăm să te joci cu configurația ta timp de minim cinci minute înainte de a o publica." "[english]Library_ControllerSaveReqUseTime" "Please play with your configuration for at least five minutes before publishing it." "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "EXPORTĂ CONFIGURAȚIE" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "EXPORT CONFIG" "Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Celelalte jocuri ale tale" "[english]Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Your Other Games" "Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Ascunde notificările despre muzică din interfață suplimentară" "[english]Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Hide music notifications in the overlay" "ControllerBinding_HeaderLoad" "Configurații Controller - Importă" "[english]ControllerBinding_HeaderLoad" "Controller Configurations - Import" "ControllerBinding_HeaderSave" "Configurații Controller - Exportă" "[english]ControllerBinding_HeaderSave" "Controller Configurations - Export" "ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "Toate configurațiile personale pe care le-ai exportat din toate jocurile tale." "[english]ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "All of your personal configurations you've exported from all games." "Settings_Bluetooth" "Bluetooth" "[english]Settings_Bluetooth" "Bluetooth" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannelSelect" "Configurația difuzoarelor" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelSelect" "Speaker configuration" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto" "Detectează automat" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto" "Auto Detect" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Detectează automat ({s:channels})" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Auto Detect ({s:channels})" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel2" "Stereo" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel2" "Stereo" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel4" "Quadraphonic (2 frontale, 2 posterioare)" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel4" "Quadraphonic (2 front, 2 rear)" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel6" "5.1 Surround" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel6" "5.1 Surround" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min2" "Stereo" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min2" "Stereo" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min4" "Quadraphonic" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min4" "Quadraphonic" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1" "SettingsBluetooth_Intro" "Se caută dispozitive cu Bluetooth. Te rugăm să verifici dacă dispozitivul tău poate fi găsit." "[english]SettingsBluetooth_Intro" "Searching for Bluetooth devices. Please make sure your device is discoverable." "Settings_Bluetooth_Type" "Tip" "[english]Settings_Bluetooth_Type" "Type" "Settings_Bluetooth_Name" "Nume" "[english]Settings_Bluetooth_Name" "Name" "Settings_Bluetooth_Connection" "Stare" "[english]Settings_Bluetooth_Connection" "Status" "Settings_BluetoothManagement_UnPair" "ȘTERGE" "[english]Settings_BluetoothManagement_UnPair" "DELETE" "Settings_BluetoothManagement_Connect" "CONECTARE" "[english]Settings_BluetoothManagement_Connect" "CONNECT" "Settings_Bluetooth_NoDevices" "Nu s-a găsit niciun dispozitiv cu Bluetooth" "[english]Settings_Bluetooth_NoDevices" "No Bluetooth devices found" "SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Se conectează la {s:devicename}" "[english]SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Connecting to {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Se încearcă conectarea la {s:devicename}" "[english]SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Attempting to connect to {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "Desincronizează {s:devicename}" "[english]SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "Unpair {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "Ești sigur că vrei să te deconectezi de la {s:devicename}? Va trebui să conectezi dispozitivul din nou dacă vrei să-l utilizezi." "[english]SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "Are you sure you want to disconnect from {s:devicename}? You will need to pair the device again if you want to use it." "SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Telefon" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Phone" "SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Calculator" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Computer" "SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Căști" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Headset" "SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Căști" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Headphones" "SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Difuzoare" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Speakers" "SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Alt dispozitiv" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Other Audio" "SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Tastatură" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Keyboard" "SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Mouse" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Mouse" "SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Joystick" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Joystick" "SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Gamepad" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Gamepad" "SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Necunoscut" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Unknown" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Testează secțiunea răspunsului haptic" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Test Haptic Side" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Testează ritmul de repetare al răspunsului haptic" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Test Haptic Repeat Count" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Testare pentru durata răspunsului haptic la activare" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Test Haptic On Duration" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Testare pentru durata răspunsului haptic la dezactivare" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Test Haptic Off Duration" "Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Ambele paduri" "[english]Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Both Pads" "Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Pad stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Left Pad" "Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Pad dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Right Pad" "SettingsController_Shutdown_5" "5 minute" "[english]SettingsController_Shutdown_5" "5 Minutes" "SettingsController_Shutdown_10" "10 minute" "[english]SettingsController_Shutdown_10" "10 Minutes" "Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Testează activarea răspunsurilor haptice" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Test Haptics Enable" "Library_Details_AllowDesktopConfig" "Permite configurarea desktopului în Launcher" "[english]Library_Details_AllowDesktopConfig" "Allow Desktop Configuration in Launcher" "Library_Settings_ControllerSettings" "Steam Input" "[english]Library_Settings_ControllerSettings" "Steam Input" "ControllerBinding_Autosave_config" "[Autosalvare locală moștenită]" "[english]ControllerBinding_Autosave_config" "[Local Legacy Autosave]" "Library_Details_RentalInfo" "INFORMAŢII ÎNCHIRIERE" "[english]Library_Details_RentalInfo" "RENTAL INFO" "Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "Perioada de vizionare prin închiriere a fost activată. De acum ai până la {s:expiration} pentru a viziona acest video." "[english]Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "The rental viewing period has been activated. You now have until {s:expiration} to complete watching this video." "Library_Details_RentalInfo_Body" "Ai până pe {s:expiration} să începi să vezi acest video. După ce începi, o să ai 48 de ore pentru a-l termina de văzut." "[english]Library_Details_RentalInfo_Body" "You have until {s:expiration} to begin watching this video. Once you begin, you will have 48 hours to complete watching it." "Library_Details_Running" "IEȘI DIN JOC" "[english]Library_Details_Running" "EXIT GAME" "Library_Details_CloseVRGame_Title" "Ieșire?" "[english]Library_Details_CloseVRGame_Title" "Exit?" "Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Te rugăm să confirmi că dorești să părăsești această aplicație VR." "[english]Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Please confirm you'd like to exit the current VR application." "SteamUI_OpenVRApp" "Aplicație OpenVR" "[english]SteamUI_OpenVRApp" "OpenVR Application" "Library_Details_StorePage" "Vezi pagina din magazin" "[english]Library_Details_StorePage" "View Store Page" "Library_AppControllerSettings_Title" "Opțiunile aplicației controllerului" "[english]Library_AppControllerSettings_Title" "Controller Application Options" "Library_Details_EnableRumble" "[Experimental] Emularea vibrațiilor" "[english]Library_Details_EnableRumble" "[Experimental] Rumble Emulation" "Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Setările frecvenței pentru emularea vibrațiilor" "[english]Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Rumble Emulation Frequency Setting" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Foarte scăzută" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Extra Low" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Scăzută" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Low" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Moderat scăzută" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Medium Low" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Implicită" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Default" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Moderat înaltă" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Medium High" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "Înaltă" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "High" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Foarte înaltă" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Extra High" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8 biți" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8-Bit" "Library_Details_AppControllerSettings" "Opțiuni Controller" "[english]Library_Details_AppControllerSettings" "Controller Options" "Library_Settings_Misc" "Mai multe" "[english]Library_Settings_Misc" "More" "Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "NEPOTRIVIRE DE CONTROL" "[english]Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "CONTROL MISMATCH" "Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "Această aplicație VR necesită controale diferite de cele ale controllerului tău activ. Este nevoie de unul dintre următoarele:" "[english]Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "This VR application requires controls different from your currently active controller. One of the following is required:" "Library_Details_VRController_Tracked" "Controllere de mișcare urmărite" "[english]Library_Details_VRController_Tracked" "Tracked motion controllers" "Library_Details_VRController_Gamepad" "Gamepad" "[english]Library_Details_VRController_Gamepad" "Gamepad" "Library_Details_VRController_KBMouse" "Tastatură/Mouse" "[english]Library_Details_VRController_KBMouse" "Keyboard/Mouse" "Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "SPAȚIU DE JOACĂ - AVERTISMENT" "[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "PLAY AREA WARNING" "Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Spațiul tău de joacă este momentan necalibrat. Te rugăm să rulezi configurarea încăperii." "[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Your play area is currently uncalibrated. Please run Room Setup." "Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "Acest joc are nevoie de VR la scala camerei, dar spațiul tău de joacă este configurat doar pentru statul în picioare." "[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "This game requires Room Scale VR but your play area is currently configured for Standing Only." "Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Spațiul tău de joacă nu îndeplinește cerințele acestui joc. Jocul necesită un spațiu de {s:requiredwidth}m x {s:requireddepth}m, iar spațiul tău de joacă din prezent este configurat pentru {s:currentwidth}m x {s:currentdepth}m." "[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Your play area does not meet the play area requirements for this game. The game requires {s:requiredwidth}m x {s:requireddepth}m, and your current play area is configured as {s:currentwidth}m x {s:currentdepth}m." "Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "AVERTISMENT" "[english]Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "WARNING" "Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "În acest moment, {s:gamename} nu are suport pentru controllerul pe care îl foloseşti." "[english]Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:gamename} does not support your currently active controller." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "AVERTISMENT" "[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "WARNING" "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Spațiul tău de joacă încă nu este calibrat. Apasă OK pentru a lansa configurarea încăperii." "[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Your play area is currently uncalibrated. Select OK to launch Room Setup." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "Acest joc are nevoie de VR la scala camerei, dar spațiul tău de joacă din prezent este configurat doar pentru statul în picioare. E posibil să nu-l poți juca." "[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "This game requires Room Scale and your play area is currently configured as Standing Only. You may be unable to play." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Spațiul tău de joacă nu îndeplinește cerințele acestui joc. Este posibil să nu-l poți juca." "[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Your play area does not meet the play area requirements for this game. You may be unable to play." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "RULEAZĂ CONFIGURAREA ÎNCĂPERII" "[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "RUN ROOM SETUP" "Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Axa de ieșire" "[english]Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Output Axis" "Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Joystick stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Left Joystick" "Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Joystick dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Right Joystick" "Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Mouse relativ" "[english]Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Relative Mouse" "Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Mouse absolut" "[english]Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Absolute Mouse" "Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Doar orizontal" "[english]Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Horizontal Only" "Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Doar vertical" "[english]Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Vertical Only" "Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Orizontal, cât și vertical" "[english]Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Both Horizontal & Vertical" "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Activează pornirea la distanță" "[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Enable Remote Power On" "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Pornire la distanță" "[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Remote Power On" "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message" "Sistemul tău poate folosi \"Pornirea la distanţă\", cu ajutorul controllerului Steam.\n\nVrei să o activezi acum?\n" "[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message" "Your system supports Remote Power On using the Steam Controller.\n\nDo you want to enable it now?\n" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Semnal de ieșire a joystickului - Stânga" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Output Joystick - Left" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, trimite un joystick analog stânga." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Semnal de ieșire a joystickului - Dreapta" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Output Joystick - Right" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, trimite un joystick analog dreapta." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Ieşire mouse (absolută)" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Output Absolute Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description" "Configurează poziţia joystickului virtual pe ecran. Regiunea mouse-ului are aceeaşi funcţionalitate, dar şi mai multe opţiuni de configurare pentru zona activă." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description" "Directly map the virtual joystick position to the full screen. Mouse Region mode provides the same functionality but has more configuration options for the active area." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Ieşire mouse (relativă)" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Output Relative Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description" "Controlează cursorul mouse-ului folosind joystickul virtual." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description" "Steer the mouse cursor using the virtual joystick." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Axa de ieșire" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Output Axis" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "Semnalul de ieșire poate fi limitat la o singură axă, dacă doreşti. De exemplu, folosirea giroscopului pentru a conduce într-un joc de curse, în care nu vrei să răsfoiești și prin meniuri verticale." "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "Output can be limited to a single axis if desired. For example - steering with the Gyro in a racing game where you don't want to also scroll through vertical menus." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Atât orizontal, cât și vertical" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Both Horizontal & Vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "Semnalul de ieșire va fi trimis normal, pe axa orizontală și verticală." "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "Output will be sent normally to both horizontal and vertical axis." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Doar vertical" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Vertical Only" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "Semnalul de ieșire va fi trimis numai pe axa verticală." "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "Output will be sent only to the vertical axis." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Doar orizontal" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Horizontal Only" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "Ieşirea va fi trimisă doar pe axa orizontală." "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "Output will be sent only to the horizontal axis." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Semnal de ieșire a joystickului - Stânga" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Output Joystick - Left" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, trimite un joystick analog stânga." "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Semnal de ieșire a joystickului - Dreapta" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Output Joystick - Right" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, trimite un joystick analog dreapta." "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Ieşire mouse (absolută)" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Output Absolute Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description" "Configurează poziţia joystickului virtual pe ecran. Regiunea mouse-ului are aceeaşi funcţionalitate, dar şi mai multe opţiuni de configurare pentru zona activă." "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description" "Directly map the virtual joystick position to the full screen. Mouse Region mode provides the same functionality but has more configuration options for the active area." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Ieşire mouse (relativă)" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Output Relative Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description" "Controlează cursorul mouse-ului folosind joystickul virtual." "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description" "Steer the mouse cursor using the virtual joystick." "SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Afişează viteza de descărcare în biţi pe secundă" "[english]SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Display download rates in bits per second" "SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "Dacă este bifată această opţiune, Steam va afişa viteza de descărcare în biţi pe secundă; de exemplu, \"4 Mbps\" în loc de \"500 KB/s\"." "[english]SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "If this is checked, Steam will display download rates in bits per second, for instance \"4 Mbps\" instead of \"500 KB/s\"." "Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "Achiziția ta conține unul sau mai multe obiecte care vor fi facturate la intervale specifice din viitor. Steam va folosi oricare metode de plată pe care le-ai înregistrat pentru facturări odată cu fiecare perioadă de reînnoire. Dacă nu ai nicio metodă de plată salvată, portofelul tău Steam va fi folosit pentru plată." "[english]Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "Your purchase contains one or more items that will be billed at specified intervals in the future. Steam will use any saved payment methods that you have on file for billing you at each renewal period. If you have no saved payment methods at the time of renewal, your Steam wallet will be used for the payment" "UI_Delete" "ȘTERGE" "[english]UI_Delete" "DELETE" "Settings_VRSettings" "Setări VR" "[english]Settings_VRSettings" "VR Settings" "Library_Details_PlayTheatre" "JOACĂ ÎN TEATRU" "[english]Library_Details_PlayTheatre" "PLAY IN THEATER" "Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename} are suport nativ pentru VR, dar lansezi varianta pentru desktop. Dorești să continui?" "[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename} has native VR support, but you are launching the desktop version. Do you want to continue?" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "ADMINISTREAZĂ SETUL DE ACȚIUNI" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "MANAGE ACTION SET" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "ȘTERGE SETUL DE ACȚIUNI" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "DELETE ACTION SET" "Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "AFIȘEAZĂ TASTATURA" "[english]Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "SHOW KEYBOARD" "Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "FĂ CAPTURĂ DE ECRAN" "[english]Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "TAKE SCREENSHOT" "Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "SCHIMBĂ SETUL DE ACȚIUNI" "[english]Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "CHANGE ACTION SET" "Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "URMĂTORUL SET DE ACȚIUNI" "[english]Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "NEXT ACTION SET" "Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "SCHIMBĂ ÎN" "[english]Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "CHANGE TO" "Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Test 0" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Test 0" "Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Test 1" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Test 1" "Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Test 2" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Test 2" "Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Test 3" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Test 3" "Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Test 4" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Test 4" "Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Test 5" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Test 5" "Library_AddActionSet_Title" "Adaugă un set de acțiuni" "[english]Library_AddActionSet_Title" "Add Action Set" "Library_AddActionSet_CodeLabel" "Aceasta va adăuga un set nou de acțiuni la care se poate comuta. \nToate seturile de acțuni trebuie să poarte un nume care să nu fie gol." "[english]Library_AddActionSet_CodeLabel" "This will add a new set of actions that can be switched to. \nAll action sets must have a non-empty name." "Library_RenameActionSet_Title" "Redenumește setul de acțiuni" "[english]Library_RenameActionSet_Title" "Rename Action Set" "Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Redenumește acest set de acțiuni cu un titlu nou. Toate seturile de acțiuni trebuie să poarte un nume care să nu fie gol." "[english]Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Rename this Action Set to a new title. All action sets must have a non-empty name." "Library_DeleteActionSet_Title" "Șterge setul de acțiuni" "[english]Library_DeleteActionSet_Title" "Delete Action Set" "Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "Eşti sigur că vrei să ştergi {s:actionsetname}?" "[english]Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "Are you sure you want to delete {s:actionsetname}?" "Library_SelectActionSet_Title" "Selectează setul de acțiuni" "[english]Library_SelectActionSet_Title" "Select Action Set" "Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Schimbă cu acest set de acțiuni când apeși butonul." "[english]Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Change to this action set when you press the button." "ControllerBinding_PresetDropDown_None" "Niciunul" "[english]ControllerBinding_PresetDropDown_None" "None" "ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Următorul set de acțiuni" "[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Next Action Set" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Clic al joystickului" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Joystick Click" "Library_Details_ModeShift_Title_A" "Butonul A" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_A" "A Button" "Library_Details_ModeShift_Title_B" "Butonul B" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_B" "B Button" "Library_Details_ModeShift_Title_X" "Butonul X" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_X" "X Button" "Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Butonul Y" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Y Button" "Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Afișează setul de acțiuni după schimbare" "[english]Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Display Action Set on Change" "Library_Details_EnableActionSetBeep" "Redă un bip după schimbare" "[english]Library_Details_EnableActionSetBeep" "Beep on Change" "SteamUI_StreamLaunch_VRActive" "Calculatorul de la distanță se află în prezent în modul VR, așa că nu poate porni o sesiune de transmisiune locală." "[english]SteamUI_StreamLaunch_VRActive" "The remote computer is currently in VR mode so it cannot start an In-Home Streaming session." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Schimbare de mod - clic joystick" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Mode Shift - Joystick Click" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Schimbare de mod - buton A" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Mode Shift - A Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Schimbare de mod - buton B" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Mode Shift - B Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Schimbare de mod - buton X" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Mode Shift - X Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Schimbare de mod - buton Y" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Mode Shift - Y Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "Library_ManageActionSet_Title" "Administrează setul de acțiuni" "[english]Library_ManageActionSet_Title" "Manage Action Sets" "Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Setul de acțiuni cu care va fi schimbat când cursorul este vizibil" "[english]Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Action Set to switch to when cursor is shown" "Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Setul de acțiuni cu care va fi schimbat când cursorul este ascuns" "[english]Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Action Set to switch to when cursor is hidden" "Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "STICK STÂNGA (SUS)" "[english]Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "LSTICK UP" "Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "STICK STÂNGA (JOS)" "[english]Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "LSTICK DOWN" "Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "STICK STÂNGA (STÂNGA)" "[english]Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "LSTICK LEFT" "Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "STICK STÂNGA (DREAPTA)" "[english]Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "LSTICK RIGHT" "Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "STICK DREAPTA (SUS)" "[english]Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "RSTICK UP" "Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "STICK DREAPTA (JOS)" "[english]Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "RSTICK DOWN" "Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "STICK DREAPTA (STÂNGA)" "[english]Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "RSTICK LEFT" "Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "STICK DREAPTA (DREAPTA)" "[english]Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "RSTICK RIGHT" "Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "ULTIMUL SET DE ACȚIUNI UTILIZAT" "[english]Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "LAST USED ACTION SET" "ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Setul de acțiuni anterior" "[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Previous Action Set" "Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "AVERTISMENT" "[english]Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "WARNING" "Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} nu are suport pentru headsetul activ acum." "[english]Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} does not support your currently active headset." "Broadcast_Playback" "ÎN DIRECT" "[english]Broadcast_Playback" "LIVE" "Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}" "[english]Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}" "Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}" "[english]Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}" "Broadcast_Notification_Header" "CERERI DE VIZUALIZARE" "[english]Broadcast_Notification_Header" "VIEWER REQUESTS" "Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}" "[english]Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}" "Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "AVERTISMENT" "[english]Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "WARNING" "Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} va fi lansat în afara mediului SteamVR. Va trebui să dai headsetul jos pentru a reveni la Steam." "[english]Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} will launch outside of the SteamVR environment. You may need to remove your headset in order to return to Steam." "CDNLoc_Brazil___Recife" "Brazilia - Recife" "[english]CDNLoc_Brazil___Recife" "Brazil - Recife" "CDNLoc_Brazil___Brasilia" "Brazilia - Brasília" "[english]CDNLoc_Brazil___Brasilia" "Brazil - Brasilia" "CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "Brazilia - Rio de Janeiro" "[english]CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "Brazil - Rio de Janeiro" "CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "Brazilia - Porto Alegre" "[english]CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "Brazil - Porto Alegre" "CDNLoc_Russia___Irkutsk" "Rusia - Irkutsk" "[english]CDNLoc_Russia___Irkutsk" "Russia - Irkutsk" "CDNLoc_Kazakhstan" "Kazakhstan" "[english]CDNLoc_Kazakhstan" "Kazakhstan" "CDNLoc_China___Wuhan" "China - Wuhan" "[english]CDNLoc_China___Wuhan" "China - Wuhan" "CDNLoc_China___Xi'an" "China - Xi'an" "[english]CDNLoc_China___Xi'an" "China - Xi'an" "CDNLoc_Mongolia" "Mongolia" "[english]CDNLoc_Mongolia" "Mongolia" "MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount} răspunsuri de la Asistența Steam" "[english]MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount} replies from Steam Support" "MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount} răspuns de la Asistența Steam" "[english]MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount} reply from Steam Support" "Notification_VirtualHere" "VirtualHere" "[english]Notification_VirtualHere" "VirtualHere" "Notification_PurchaseVirtualHere" "Disponibil în Magazinul Steam pentru împărtășire prin USB" "[english]Notification_PurchaseVirtualHere" "Available in the Steam Store for USB sharing" "Library_Details_IncludeInVR" "Incluse în Colecția VR" "[english]Library_Details_IncludeInVR" "Include in VR Library" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "ARATĂ ACTIVATORI" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "SHOW ACTIVATORS" "Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Tip de activare" "[english]Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Activation Type" "Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Asociere" "[english]Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Binding" "Library_Details_Activator_Title_None" "Niciunul - înlătură activatorul" "[english]Library_Details_Activator_Title_None" "None - Remove Activator" "Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Apăsare obișnuită" "[english]Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Regular Press" "Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Apăsare îndelungată" "[english]Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Long Press" "Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Apăsare dublă" "[english]Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Double Press" "Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Începe apăsarea" "[english]Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Start Press" "Library_Details_Activator_Title_Release" "Încetează apăsarea" "[english]Library_Details_Activator_Title_Release" "Release Press" "Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Apăsare ușoară" "[english]Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Soft Press" "None" "Niciunul" "[english]None" "None" "Full_Press" "Apăsare obișnuită" "[english]Full_Press" "Regular Press" "Long_Press" "Apăsare îndelungată" "[english]Long_Press" "Long Press" "Double_Press" "Apăsare dublă" "[english]Double_Press" "Double Press" "Start_Press" "Începe apăsarea" "[english]Start_Press" "Start Press" "Release" "Încetează apăsarea" "[english]Release" "Release Press" "Soft_Press" "Apăsare ușoară" "[english]Soft_Press" "Soft Press" "Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Comută asocierea" "[english]Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Cycle Binding" "Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Întârziere la startul tragerii" "[english]Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Fire Start Delay" "Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Întârziere la încetarea tragerii" "[english]Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Fire End Delay" "Library_Details_FieldLabel_Toggle" "Comută" "[english]Library_Details_FieldLabel_Toggle" "Toggle" "Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Ritm de repetiție" "[english]Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Repeat Rate" "Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Întreruptibil" "[english]Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Interruptable" "Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Timp pentru apăsare îndelungată" "[english]Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Long Press Time" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Durata dublei apăsări" "[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Double Tap Time" "ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Implicit" "[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Default" "ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Tip de activator" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Activator Type" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Activatorii determină felul în care comenzile răspund la acțiunile tale. Este vorba despre o apăsare normală, una îndelungată sau una dublă? Selectează-le aici sau elimină-le." "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Activators determine how the input responds to you. Is it a regular press, a long press, a double tap? Select them here or remove them." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "Niciunul - înlătură activatorul" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "None - Remove Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "Selectând această opțiune, vei elimina activatorul și orice asociere pe care o cuprinde." "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "Selecting this option will remove the activator and any bindings it contains." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Activator la apăsare normală" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Regular Press Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "Activatorul la apăsare normală este tipul implicit. Atunci când apeși butonul, acesta se activează și rămâne activat până când îl eliberezi." "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "Regular Press Activator are the default type. When you press the button, it activates and stays on until you release it." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Activator de dublă apăsare" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Double Press Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "Activatorul de dublă apăsare necesită o apăsare dublă rapidă a butonului pentru activare. Dacă se ține apăsat la a doua apăsare, acesta va rămâne apăsat. Orice activator care poate fi întrerupt de pe același buton nu va acționa dacă o dublă apăsare este acționată, iar comanda va fi suspendată până când durata dublei apăsări a trecut." "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "Double Press Activator requires a quick double tap of the input to activate. If held on the second press, it will remain pressed. Any interruptable activators on the same button will not fire if a double press is fired, and will be paused until the double press time has passed." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Activator de apăsare îndelungată" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Long Press Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "Activatorul de apăsare îndelungată necesită ca butonul să fie apăsat pentru o perioadă de timp pentru a fi activat. Odată ce durata de apăsare îndelungată a trecut, comanda va deveni activă și va rămâne în această stare până când dai drumul la buton. Orice activator care poate fi întrerupt de pe același buton nu va fi activat dacă o apăsare îndelungată este activată, iar comanda va fi suspendată până când butonul este eliberat și se află în durata de timp de apăsare îndelungată." "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "Long Press Activator requires the button to be held for a period of time to activate. Once the long press time has passed, it will activate stay on until you release it. Any interruptable activators on the same button will not fire if a long press is fired, and will be paused until the button is released while under the long press time." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Activator de apăsare pentru start" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Start Press Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "Activatorul de apăsare pentru start se activează atunci când butonul este apăsat. Este dezactivat imediat, chiar dacă butonul este în continuare ținut apăsat. Acest lucru este util mai ales atunci când este folosit alături de activatorul de eliberare al apăsării pentru a converti o comutare într-o apăsare continuă, cum ar fi acțiunea de comutare a ghemuirii." "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "Start Press Activator activates when the button is pressed. It is immediately deactivates even if the button continues to be held. This is useful, particularly when used with a Release Press Activator, to convert a Toggle into a Hold, such as a Toggle Crouch action." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Activator la eliberare" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Release Press Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "Activatorul la eliberare se activează și dezactivează atunci când butonul este eliberat." "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "Release Press Activator activates and deactivates when the button is released." "ControllerBinding_FullPress_Binding" "Asociere" "[english]ControllerBinding_FullPress_Binding" "Binding" "ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "Poți asocia una sau mai multe acțiuni acestui activator, cum ar fi butoanele tastaturii, mouse-ului și gamepadului, sau acțiuni native." "[english]ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions." "ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Comută" "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "Comutarea va face ca activatorul să continue să acționeze după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Comută - Pornit" "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "Acest activator rămâne activ după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "This activator continues to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Comută - Oprit" "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "Acest activator va acționa precum un buton tradițional, rămânând activ până când butonul este eliberat." "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Întreruptibil" "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Interruptable" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Activatorii care pot fi întrerupți pot fi suspendați sau opriți de alți activatori. De exemplu, un activator de apăsare îndelungată poate întrerupe un activator de apăsare completă, așa încât apăsarea completă acționează numai dacă apăsarea îndelungată nu este activată. Dacă nu poate fi întrerupt, acesta ignoră celălalt activator cu privire la comportament." "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Interruptable activators can be paused or stopped by other activators. For example, a Long Press activator can interrupt a Full Press activator so the Full Press only fires if the Long Press doesn't. If not interruptable, it ignores the other activator in regards to behavior." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Întrerupere - Pornită" "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Interruptable - On" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "Acest activator va fi suspendat sau nu va fi activat deloc dacă alți activatori sunt în curs. Apăsarea îndelungată, dubla apăsare, etc. îl va face să aștepte până când condițiile sunt îndeplinite înainte ca acestui activator să-i fie permisă activarea. Dacă ceilalți activatori sunt activați, acesta nu va fi." "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "This activator will pause or not fire at all if other activators are in play. Long Press, Double Press, etc. will cause it to wait for their conditions to be met before this activator is allowed to activate itself. If those other activators fire, this one will not." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Întrerupere - Pornită" "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Interruptable - Off" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "Acest activator va ignora alți activatori și se va activa/dezactiva mereu, indiferent de alții." "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "This activator will ignore other activators and always activate/deactivate as if it were alone." "ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Întârziere la startul tragerii" "[english]ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Fire Start Delay" "ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp înainte ca butonul apăsat să se activeze. Această întârziere va compesa pentru întreaga perioadă cât timp butonul este apăsat, așa că, dacă nicio întârziere nu este setată, întreaga perioadă de timp cât butonul este apăsat va fi aceeași, doar că întârziată." "[english]ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed." "ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Întârziere la încetarea tragerii" "[english]ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Fire End Delay" "ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp după ce butonul a fost eliberat, după dezactivare. Șfârșitul întârzierii va face ca butonul să fie activ mai mult timp decât timpul cât e ținut apăsat fizic." "[english]ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Intensitatea răspunsurilor haptice" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "Aceasta definește intensitatea răspunsului haptic la activarea și dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "Fără răspunsuri haptice." "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Scăzută" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Răspunsuri haptice reduse la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Moderată" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Răspunsuri haptice medii la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Ridicată" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "Răspunsuri haptice ridicate la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Comută asocierile" "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "Opțiunea „Comută asocierile” va face ca această comutare de activatori să treacă în ordine prin toate asocierile sale de fiecare dată când este activată. Ordinea este determinată de ordinea în care au fost selectate în procedura de asociere a butoanelor." "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Comută asocierile - Activat" "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "Când este activat, va face ca acest activator să treacă prin toate asocierile sale de fiecare dată când e activat." "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Comută asocierile - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "Când e dezactivat, toate asocierile vor fi utilizate în același moment." "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu „Comută asocierile”." "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Activat" "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu „Comută asocierile”." "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "Când e dezactivat, apăsarea va menține doar apăsarea butonului și nu-l va repeta." "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "When Off, holding will just hold the button, not repeat it." "ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Ritm de repetiție" "[english]ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Repeat Rate" "ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "Viteza Turbo va fi setată de către acest glisor." "[english]ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "The speed of Turbo will be set by this slider." "ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Asociere" "[english]ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Binding" "ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "Poți configura una sau mai multe acțiuni pe acest activator, cum ar fi tastatura, mouse-ul și butoanele de gamepad sau acțiuni native." "[english]ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Comută" "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "Comutarea va face ca acest activator să continue să fie activ până după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Comută - Pornit" "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "Acest activator continuă să fie activ de la eliberarea apăsării și până când este apăsat din nou." "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "This activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Comută - Oprit" "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "Acest activator se va comporta ca un buton tradițional cât timp este ținut apăsat și până când se încetează apăsarea." "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Timp pentru apăsare dublă" "[english]ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Double Tap Time" "ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Determină cât de repede trebuie să apeşi de două ori pentru a acţiona activatorul. Orice activator care poate fi întrerupt prin aceeaşi comandă nu va acţiona până când această durată a trecut." "[english]ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Determines how fast you must double tap to activate the activator. Any interruptable activators also on this input will not fire until this time has passed." "ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Întârziere la startul tragerii" "[english]ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Fire Start Delay" "ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "Activatorul va aștepta atât timp după apăsarea butonului înainte de a se activa. Această întârziere va compensa atât timp cât butonul este ținut apăsat, așa încât, dacă nu este setat un sfârșit al întârzierii, perioada totală de timp în care butonul este ținut apăsat este aceeași, doar că întârziată." "[english]ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed." "ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Întârziere la încetarea tragerii" "[english]ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Fire End Delay" "ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp după ce butonul a fost eliberat, iar apoi se va dezactiva. Întârzierea după eliberare va face ca butonul să fie activ mai mult timp decât menținerea sa apăsat fizic." "[english]ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Intensitatea răspunsurilor haptice" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "Aceasta definește intensitatea răspunsului haptic la activarea și dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "Fără răspunsuri haptice." "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Scăzută" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Răspunsuri haptice reduse la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Moderată" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Răspunsuri haptice medii la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Ridicată" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "Răspunsuri haptice ridicate la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Comută asocierile" "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "Opțiunea „Comută asocierile” va face ca această comutare de activatori să treacă în ordine prin toate asocierile sale de fiecare dată când este activată. Ordinea este determinată de ordinea în care au fost selectate în procedura de asociere a butoanelor." "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Comută asocierile - Activat" "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "Comutarea va face ca acest activator să continue să fie activ până după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Comută asocierile - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "Când e dezactivat, toate configurările vor fi utilizate în același moment." "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu „Comută asocierile”." "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Activat" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu „Comută asocierile”." "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "Când e dezactivat, apăsarea va menține doar apăsarea butonului și nu-l va repeta." "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "When Off, holding will just hold the button, not repeat it." "ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Ritm de repetiție" "[english]ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Repeat Rate" "ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "Viteza Turbo va fi setată de către acest glisor." "[english]ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "The speed of Turbo will be set by this slider." "ControllerBinding_LongPress_Binding" "Asociere" "[english]ControllerBinding_LongPress_Binding" "Binding" "ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "Poți configura una sau mai multe acțiuni pe acest activator, cum ar fi tastatura, mouse-ul și butoanele de gamepad sau acțiuni native." "[english]ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions." "ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Comută" "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "Comutarea va face ca acest activator să fie activ în continuare după eliberarea sa și până la apăsarea din nou a acestuia." "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Comută - Pornit" "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "Acest activator va fi activ de la eliberarea sa și până când va fi apăsat din nou." "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "This activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Comută - Oprit" "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "Acest activator se va comporta ca un buton tradițional cât timp este ținut apăsat și până când se eliberează." "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Timp pentru apăsare îndelungată" "[english]ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Long Press Time" "ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Determină cât timp va trebui să ții apăsat butonul pentru ca activatorul să se activeze. Orice activatori care pot fi întrerupți asociați cu această comandă nu vor fi activați până când butonul este eliberat înainte de acest timp și nu vor fi activați deloc dacă o apăsare îndelungată este activată." "[english]ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Determines how long you must hold the button to activate the activator. Any interruptable activators also on this input will not be activated until the button is released prior to this time and they will not be activated at all if the Long Press is activated." "ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Întârziere la startul tragerii" "[english]ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Fire Start Delay" "ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp înainte ca butonul apăsat să se activeze. Această întârziere va compesa pentru întreaga perioadă cât timp butonul este apăsat, așa că, dacă nicio întârziere nu este setată, întreaga perioadă de timp cât butonul este apăsat va fi aceeași, doar că întârziată." "[english]ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed." "ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Întârziere la încetarea tragerii" "[english]ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Fire End Delay" "ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp după ce butonul a fost eliberat, după dezactivare. Șfârșitul întârzierii va face ca butonul să fie activ mai mult timp decât timpul cât e ținut apăsat fizic." "[english]ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Intensitatea răspunsurilor haptice" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "Aceasta definește intensitatea răspunsului haptic la activarea și dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "Fără răspunsuri haptice." "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Scăzută" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Răspunsuri haptice reduse la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Moderată" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Răspunsuri haptice medii la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Ridicată" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "Răspunsuri haptice ridicate la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Comută asocierile" "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "Opțiunea „Comută asocierile” va face ca această comutare de activatori să treacă în ordine prin toate asocierile sale de fiecare dată când este activată. Ordinea este determinată de ordinea în care au fost selectate în procedura de asociere a butoanelor." "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Comută asocierile - Activat" "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "Când este activat, va face ca acest activator să treacă în ordine prin toate configurările sale de fiecare dată când e activat." "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Comută asocierile - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "Când e dezactivat, toate configurările vor fi utilizate în același moment." "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu „Comută asocierile”." "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Activat" "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu „Comută asocierile”." "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "Când e dezactivat, apăsarea va menține doar apăsarea butonului și nu-l va repeta." "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "When Off, holding will just hold the button, not repeat it." "ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Ritm de repetiție" "[english]ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Repeat Rate" "ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "Viteza Turbo va fi setată de către acest glisor." "[english]ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "The speed of Turbo will be set by this slider." "ControllerBinding_StartPress_Binding" "Asociere" "[english]ControllerBinding_StartPress_Binding" "Binding" "ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "Poți configura una sau mai multe acțiuni pe acest activator, cum ar fi tastatura, mouse-ul și butoanele de gamepad sau acțiuni native." "[english]ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions." "ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Comută" "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "Comutarea va face ca acest activator să continue să fie activ până după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Comută - Pornit" "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "Acest activator continuă să fie activ de la eliberarea apăsării și până când este apăsat din nou." "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "This activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Comută - Oprit" "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "Acest activator se va comporta ca un buton tradițional cât timp este ținut apăsat și până când se încetează apăsarea." "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Întârziere la startul tragerii" "[english]ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Fire Start Delay" "ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp înainte ca butonul apăsat să se activeze. Această întârziere va compesa pentru întreaga perioadă cât timp butonul este apăsat, așa că, dacă nicio întârziere nu este setată, întreaga perioadă de timp cât butonul este apăsat va fi aceeași, doar că întârziată." "[english]ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed." "ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Întârziere la încetarea tragerii" "[english]ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Fire End Delay" "ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp după ce butonul a fost eliberat, după dezactivare. Șfârșitul întârzierii va face ca butonul să fie activ mai mult timp decât timpul cât e ținut apăsat fizic." "[english]ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Intensitatea răspunsurilor haptice" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "Aceasta definește intensitatea răspunsului haptic la activarea și dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "Fără răspunsuri haptice." "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Scăzută" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Răspunsuri haptice reduse la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Moderată" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Răspunsuri haptice medii la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Ridicată" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "Răspunsuri haptice ridicate la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Comută asocierile" "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "Opțiunea „Comută asocierile” va face ca această comutare de activatori să treacă în ordine prin toate asocierile sale de fiecare dată când este activată. Ordinea este determinată de ordinea în care au fost selectate în procedura de asociere a butoanelor." "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Comută asocierile - Activat" "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "Când este activat, va face ca acest activator să treacă în ordine prin toate configurările sale de fiecare dată când e activat." "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Comută asocierile - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "Când e dezactivat, toate configurările vor fi utilizate în același moment." "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "ControllerBinding_Release_Binding" "Asociere" "[english]ControllerBinding_Release_Binding" "Binding" "ControllerBinding_Release_Binding_Description" "Poți configura una sau mai multe acțiuni pe acest activator, cum ar fi tastatura, mouse-ul și butoanele de gamepad sau acțiuni native." "[english]ControllerBinding_Release_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions." "ControllerBinding_Release_Toggle" "Comută" "[english]ControllerBinding_Release_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "Comutarea va face ca acest activator să continue să fie activ până după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "[english]ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Comută - Pornit" "[english]ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "Acest activator va rămâne activ de la momentul eliberării până când va fi apăsat din nou." "[english]ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "This activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Comută - Oprit" "[english]ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "Acest activator se va comporta ca un buton tradițional cât timp este ținut apăsat și până când se încetează apăsarea." "[english]ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_Release_Interruptable" "Întreruptibil" "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable" "Interruptable" "ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Activatorii care pot fi întrerupți pot fi suspendați sau opriți de alți activatori. De exemplu, activatorul de apăsare îndelungată poate întrerupe activatorul de apăsare completă, așa încât apăsarea completă acționează numai dacă apăsarea îndelungată nu o face. Dacă activatorul nu poate fi întrerupt, acesta ignoră celălalt activator cu privire la comportament." "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Interruptable activators can be paused or stopped by other activators. For example, a Long Press activator can interrupt a Full Press activator so the Full Press only fires if the Long Press doesn't. If not interruptable, it ignores the other activator in regards to behavior." "ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Întreruptibil - Pornit" "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Interruptable - On" "ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "Acest activator va fi suspendat sau nu va acționa deloc dacă alți activatori sunt în curs. Apăsarea îndelungată, apăsarea dublă, etc. îl vor face să aștepte până când condițiile acestora sunt îndeplinite înainte ca acestui activator să îi fie permisă activarea. Dacă ceilalți activatori sunt acționați, acesta nu va fi." "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "This activator will pause or not fire at all if other activators are in play. Long Press, Double Press, etc. will cause it to wait for their conditions to be met before this activator is allowed to activate itself. If those other activators fire, this one will not." "ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Întrerupere - Oprită" "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Interruptable - Off" "ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "Acest activator va ignora alți activatori și se va activa/dezactiva mereu, indiferent de alții." "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "This activator will ignore other activators and always activate/deactivate is if it were alone." "ControllerBinding_Release_StartDelay" "Întârziere la startul tragerii" "[english]ControllerBinding_Release_StartDelay" "Fire Start Delay" "ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp înainte ca butonul apăsat să se activeze. Această întârziere va compesa pentru întreaga perioadă cât timp butonul este apăsat, așa că, dacă nicio întârziere nu este setată, întreaga perioadă de timp cât butonul este apăsat va fi aceeași, doar că întârziată." "[english]ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed." "ControllerBinding_Release_EndDelay" "Întârziere la încetarea tragerii" "[english]ControllerBinding_Release_EndDelay" "Fire End Delay" "ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp după ce butonul a fost eliberat, după dezactivare. Șfârșitul întârzierii va face ca butonul să fie activ mai mult timp decât timpul cât e ținut apăsat fizic." "[english]ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Intensitatea răspunsurilor haptice" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "Aceasta definește intensitatea răspunsului haptic la activarea și dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "Fără răspunsuri haptice." "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Scăzută" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Răspunsuri haptice reduse la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Moderată" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Răspunsuri haptice medii la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Ridicată" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "Răspunsuri haptice ridicate la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Comută asocierile" "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "Opțiunea „Comută asocierile” va face ca această comutare de activatori să treacă în ordine prin toate asocierile sale de fiecare dată când este activată. Ordinea este determinată de ordinea în care au fost selectate în procedura de asociere a butoanelor." "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Comută asocierile - Activat" "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "Când este activat, va face ca acest activator să comute în ordine prin toate asocierile sale de fiecare dată când este activat." "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Comută asocierile - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "Când este dezactivat, toate asocierile vor fi utilizate simultan." "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Set de acțiuni de copiat într-un nou set de acțiuni" "[english]Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Action Set to Copy into New Action Set" "SteamUI_VRShortcut" "Scurtătură VR" "[english]SteamUI_VRShortcut" "VR Shortcut" "Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analog" "[english]Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analog" "analog" "Analog" "[english]analog" "Analog" "Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Butonul Start" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Start Button" "Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Selectează butonul" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Select Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Schimbare de mod - buton start" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Mode Shift - Start Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Comutare de mod - Selectează butonul" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Mode Shift - Select Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Curbă de răspuns personalizată" "[english]Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Custom Response Curve" "Library_Controller_Property_Value_None" "Niciunul" "[english]Library_Controller_Property_Value_None" "None" "Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Curbă personalizată" "[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Custom Curve" "Library_Details_GraphLabel_Output" "Comandă de ieșire trimisă către joc" "[english]Library_Details_GraphLabel_Output" "Output Sent to Game" "Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Distanță de la poziția de odihnă" "[english]Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Distance From Resting Position" "ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent" "Curbă de răspuns personalizată" "[english]ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent" "Custom Response Curve" "ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent_Description" "Mutarea acestui glisor ajustează curba de răspuns a comenzii de ieșire pentru joystick." "[english]ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent_Description" "Changing this slider adjusts the output response curve for the joystick." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Curbă de răspuns - Personalizată" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Response Curve - Custom Curve" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "O curbă personalizată poate fi definită folosind glisorul de setare al curbei de răspuns." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "A Custom Curve can be defined using the response curve slider." "ControllerBinding_Friction_None" "Frecare Trackball - Fără" "[english]ControllerBinding_Friction_None" "Trackball Friction - None" "ControllerBinding_Friction_None_Description" "Fără frecare, trackballul se va roti la nesfârșit după ce este mișcat, fără intervenție exterioară." "[english]ControllerBinding_Friction_None_Description" "With No Friction, the trackball will spin forever after being flicked without outside intervention." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Frecare Trackball - Fără" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Trackball Friction - None" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "Fără frecare, trackballul se va roti la nesfârșit după ce este mișcat, fără intervenție exterioară." "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "With No Friction, the trackball will spin forever after being flicked without outside intervention." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Curbă de răspuns - Personalizată" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Response Curve - Custom Curve" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "O curbă personalizată poate fi definită folosind glisorul de setare al curbei de răspuns." "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "A Custom Curve can be defined using the response curve slider." "ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Curbă de răspuns personalizată" "[english]ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Custom Response Curve" "ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Modificarea acestui glisor setează curba de răspuns la ieșire pentru acest buton." "[english]ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Changing this slider adjusts the output response curve for the trigger." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Fricțiune rotiță mouse - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Scroll Wheel Friction - Off" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "Dacă fricţiunea este dezactivată, rotiţa de derulare nu va avea inerţie. Se va comporta ca şi cum modul rotiţă de derulare este dezactivat." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "If off the scroll wheel will have no momentum. It will act as if scroll wheel mode is disabled." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Fricțiune rotiță mouse - Scăzută" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Scroll Wheel Friction - Low" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "Cu fricțiune scăzută, rotița mouse-ului va continua să deruleze pentru o perioadă lungă de timp după ce este folosită, apoi se va opri încet." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "With Low Friction, the scroll wheel will continue to rotate for a long period after being flicked, slowly coming to a stop." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Fricțiune rotiță mouse - Moderată" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Scroll Wheel Friction - Medium" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "Cu fricțiune moderată, rotița mouse-ului se va derula pentru o durată de timp după ce este folosită, apoi se va opri treptat." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "With Medium Friction, the scroll wheel will rotate for a period after being flicked, gradually coming to a stop." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Fricțiune rotiță mouse - Ridicată" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Scroll Wheel Friction - High" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "Cu fricțiune ridicată, rotița mouse-ului se va derula pentru o scurtă durată de timp și se va opri rapid după ce este folosită." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "With High Friction, the scroll wheel will spin for a short duration, quickly come to a stop after being flicked." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Fricțiune rotiță mouse - Fără" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Scroll Wheel Friction - None" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "Fără fricțiune, rotița mouse-ului se va derula pentru totdeauna după ce este folosită, fără a intervenii." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "With No Friction, the scroll wheel will spin forever after being flicked without outside intervention." "SettingsWeb_BrowserSection" "Browser:" "[english]SettingsWeb_BrowserSection" "Browser:" "Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "MIŞCĂ CURSORUL" "[english]Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "MOVE CURSOR" "Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Comportament buton giroscop - Întoarcere giroscop" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "Library_SelectMousePosition_Title" "Selectează poziția cursorului" "[english]Library_SelectMousePosition_Title" "Select Cursor Position" "Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Mută cursorul în poziția dorită și apasă butonul A pentru a confirma. Este recomandat să asociezi această acțiune dintr-un joc pentru o poziționare mai ușoară. În timp ce poziția va rămâne proporțională, diferitele rații de aspect și rezoluții ar putea schimba amplasarea din joc, ducând la variații poziționale." "[english]Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Move Cursor to the desired position and press the A button to confirm. It is recommended that you bind this action from within game for easiest positioning. While the position will remain proportional, different aspect ratios and resolutions may change in-game layouts, causing variation in precise positioning." "Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Mută cursorul către poziţia dorită şi apasă butonul A pentru confirmare." "[english]Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Move Cursor to the desired position and press the A button to confirm." "Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Comportament la eliberarea poziției cursorului" "[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Cursor Position Release Behavior" "Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "Atunci când eliberezi butonul, cursorul poate reveni la poziția sa originală sau rămâne în noua poziție. Te rugăm să-ți selectezi preferința." "[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "When releasing the button, the cursor can return to it's original position or stay in the new position. Please select your preference." "Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Revino la poziția veche" "[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Return to Old Position" "Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Rămâi la poziția nouă" "[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Remain in New Position" "SettingsInterface_ClearWebCache" "Șterge fișierele temporare din browser" "[english]SettingsInterface_ClearWebCache" "Clear browser cache" "SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Șterge fișierele temporare din browser" "[english]SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Clear Browser Cache" "SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "Dorești să ștergi toate fișierele temporare din acest browser web?" "[english]SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "Delete all files in the built-in web browser cache?" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Comportament buton giroscop - Întoarcere giroscop" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "Comportamentul butonului pentru semnalul de intrare al giroscopului poate fi inversat. Dacă e dezactivat, giroscopul va fi dezactivat când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Comportament buton giroscop - Activat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va activa atunci când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Comportament buton giroscop - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va dezactiva atunci când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Comportament buton giroscop - Întoarcere giroscop" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "Comportamentul butonului de intrare al giroscopului poate fi inversat. Dacă e dezactivat, giroscopul va fi dezactivat când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Comportament buton giroscop - Activat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va activa atunci când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Comportament buton giroscop - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va dezactiva atunci când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Comportament buton giroscop - Întoarcere giroscop" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "Comportamentul butonului de intrare al giroscopului poate fi inversat. Dacă e dezactivat, giroscopul va fi dezactivat când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Comportament buton giroscop - Activat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va activa atunci când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Comportamentul butonului pentru giroscop - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va dezactiva atunci când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Comportamentul butonului pentru giroscop - Întoarce giroscopul" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "Comportamentul butonului de intrare al giroscopului poate fi inversat. Dacă e dezactivat, giroscopul va fi dezactivat când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Comportamentul butonului pentru giroscop - Activat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va activa atunci când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Comportamentul butonului pentru giroscop - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va dezactiva atunci când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "URMĂTORUL SET" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "NEXT SET" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "SETUL ANTERIOR" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "PREV SET" "Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Stil de apăsare ușoară" "[english]Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Soft Press Style" "Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Prag la apăsare ușoară" "[english]Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Soft Press Threshold" "Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Semnal analog de ieșire" "[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Analog Output" "Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Start al razei analoge" "[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Analog Range Start" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Sfârșit al razei analoge" "[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Analog Range End" "Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analog" "[english]Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analog" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "Împingere dreapta cu stickul stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "Left Stick Push Right" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Împingere stânga cu stickul stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Left Stick Push Left" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Împingere sus cu stickul stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Left Stick Push Up" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Împingere jos cu stickul stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Left Stick Push Down" "Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Împingere dreapta cu stickul dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Right Stick Push Right" "Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "Împingere stânga cu stickul dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "Right Stick Push Left" "Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Împingere sus cu stickul dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Right Stick Push Up" "Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "Împingere jos cu stickul dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "Right Stick Push Down" "ControllerBinding_AddActivatorButton" "Adaugă activator" "[english]ControllerBinding_AddActivatorButton" "Add Activator" "ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "Poți adăuga activatori adiționali acestei comenzi." "[english]ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "You can add additional activators to this input." "ControllerBinding_ActivatorButton0" "Activator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton0" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Selectează acest activator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton1" "Activator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton1" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Selectează acest activator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton2" "Activator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton2" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Selectează acest activator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton3" "Activator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton3" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Selectează acest activator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton4" "Activator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton4" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Selectează acest activator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton5" "Activator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton5" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Selectează acest activator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton6" "Activator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton6" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Selectează acest activator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton7" "Activator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton7" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Selectează acest activator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton8" "Activator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton8" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Selectează acest activator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton9" "Activator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton9" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Selectează acest activator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton10" "Activator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton10" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Selectează acest activator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton11" "Activator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton11" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Selectează acest activator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton12" "Activator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton12" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Selectează acest activator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Select this Activator." "SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Configurarea acțiunilor butonului Steam" "[english]SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Steam Button Chord configuration" "SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Configurarea acțiunilor butonului Steam creată de Valve, pentru a fi folosită cu Steam Controller." "[english]SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Steam Button Chord configuration created by Valve, for use with the Steam Controller." "SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "Configurarea Big Picture este aplicată diferitelor controale folosite în cadrul modului Big Picture, dar și în tastatura virtuală." "[english]SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "Big Picture Configuration applies to the various controls used within Big Picture Mode, Web Browsing, and the On Screen Keyboard." "SettingsControllerCfg_ChordNote" "Configurarea acțiunilor butonului Steam va fi aplicată atunci când ții apăsat butonul Steam. Acest lucru permite accesarea controalelor globale oricând, din orice joc sau aplicație." "[english]SettingsControllerCfg_ChordNote" "Steam Button Chording Configuration will be applied while you're holding the Steam Button. This allows global controls to be accessible at all times across all games and applications." "Library_SelectControllerActionOption_Title" "Selectează opțiunea acțiunii" "[english]Library_SelectControllerActionOption_Title" "Select Action Option" "Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Alege opţiunea dorită pentru această asociere." "[english]Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Select the desired option for this binding." "Library_Details_ControllerAction_Magnify" "COMUTĂ LUPA" "[english]Library_Details_ControllerAction_Magnify" "TOGGLE MAGNIFIER" "Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "COMUTĂ VIBRAŢII" "[english]Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "TOGGLE RUMBLE" "Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "COMUTĂ RĂSPUNSURILE HAPTICE" "[english]Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "TOGGLE HAPTICS" "Library_Details_ControllerAction_Configurator" "ARATĂ CONFIGURATOR" "[english]Library_Details_ControllerAction_Configurator" "SHOW CONFIGURATOR" "Library_Details_ControllerAction_Menu" "MENU SISTEM" "[english]Library_Details_ControllerAction_Menu" "SYSTEM MENU" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "MUZICĂ STEAM - URM." "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "STEAM MUSIC NEXT" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "MUZICĂ STEAM - ANT." "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "STEAM MUSIC PREVIOUS" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "MUZICĂ STEAM - REDARE/PAUZĂ" "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "STEAM MUSIC PLAY/PAUSE" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "MUZICĂ STEAM (VOLUM +)" "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "STEAM MUSIC VOLUME UP" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown" "MUZICĂ STEAM (VOLUM -)" "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown" "STEAM MUSIC VOLUME DOWN" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute" "MUZICĂ STEAM - AMUȚIRE" "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute" "STEAM MUSIC MUTE" "Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "OPREȘTE CONTROLLERUL" "[english]Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "TURN OFF CONTROLLER" "Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "OPREȘTE PC-UL GAZDĂ" "[english]Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "SHUTDOWN HOST PC" "Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "SUSPENDĂ PC-UL GAZDĂ" "[english]Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "SUSPEND HOST PC" "Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "REPORNEȘTE PC-UL GAZDĂ" "[english]Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "RESTART HOST PC" "Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "COMUTĂ INTERFAŢA SC" "[english]Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "TOGGLE SC HUD" "Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Avertisment" "[english]Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Warning" "Library_EditBigPicture_Warning_Description" "Îți recomandăm cu insistență să nu schimbi aceste setări.\n \nEliminarea acțiunilor de mișcare sau selectare va rezulta în imposibilitatea de a folosi un Steam Controller în interfața Big Picture, dar și al acestor controale de editare." "[english]Library_EditBigPicture_Warning_Description" "We highly recommended against altering these controls.\n \nRemoval of movement or selection actions will result in an inability to use the Steam Controller within the Big Picture interface, including these editing controls." "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "ASCUNDE BIG PICTURE" "[english]Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "MINIMIZE BIG PICTURE" "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "ÎNCHIDE BIG PICTURE" "[english]Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "QUIT BIG PICTURE" "Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "MENIU RADIAL" "[english]Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "RADIAL MENU" "Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Acțiune clic" "[english]Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Click Action" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "Buton meniu 17" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "Menu Button 17" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "Buton meniu 18" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "Menu Button 18" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "Buton meniu 19" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "Menu Button 19" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "Buton meniu 20" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "Menu Button 20" "Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Buton central/neselectat" "[english]Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Center/Unselected Button" "Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Meniu radial" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Radial Menu" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Întotdeauna" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Always" "ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Tipul de input - Meniu radial" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Style of Input - Radial Menu" "ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "Această comandă va acționa precum un meniu radial. Meniurile radiale sunt dispuse pe ecran atunci când degetele tale ating Touch Padul. Apăsarea pe unul dintre butoanele indicate va activa acțiunea corespunzătoare. Meniurile radiale pot include o varietate de butoane, modele, mărimi, opacități și pot folosi iconițe." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "This input will act as a Radial Menu. Radial Menus display on-screen when your finger touches the Touch Pad. Clicking on one of the shown buttons will fire off the appropriate action. RadialMenus can have a variety of buttons, layouts, size, opacity, and can use icons." "ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Poziția orizontală a meniului radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Radial Menu Horizontal Position" "ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "Aceasta va determina unde va apărea meniul tactil pe ecran. Ajustează cursorul pentru a modifica poziția orizontală." "[english]ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "This determines where the Radial Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the horizontal position." "ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Poziția verticală a meniului radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Radial Menu Vertical Position" "ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "Aceasta va determina unde va apărea meniul tactil pe ecran. Ajustează cursorul pentru a modifica poziția verticală." "[english]ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "This determines where the Radial Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the vertical position." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Tipul de activare al meniului tactil" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Touch Menu Activation Style" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "Această setare controlează ce tip de intrare va activa elementul din meniu." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "This setting controls what kind of input will activate the menu item." "ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialClick" "Buton pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialClick" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialClick_Description" "Poți asocia acțiuni pentru apăsarea acestui buton. Acest lucru este și mai folositor atunci când este combinat cu tipul de activare al meniului \"Întotdeauna pornit\"." "[english]ControllerBinding_RadialClick_Description" "You can bind actions to when this input is clicked. This is particularly useful when combined with the Always On menu activation type." "ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Opacitate pentru meniul radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Radial Menu Opacity" "ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "Glisorul determină transparența cu care apare meniul radial pe ecran." "[english]ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "This slider determines how translucent the Radial Menu appears on-screen." "ControllerBinding_RadialMenuScale" "Dimensiunea meniului radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuScale" "Radial Menu Size" "ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "Glisorul determină dimensiunea meniului radial pe ecran." "[english]ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "This slider determines the size of the Radial Menu on-screen." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Eticheta asocierii afișării meniului radial" "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Radial Menu Display Binding Label" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Butoanele pentru meniul radial pot afișa o etichetă cu text reprezentând ce este asociat pe acestea. Dacă este utilizată o iconiță, această etichetă va fi afișată în colțul din stânga sus. Dacă este dezactivată, se vor folosi iconița sau butonul alb." "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Radial Menu buttons can show a text label of what is bound to them on the actual button. If an icon is used, this label will display in the upper left corner. If disabled, the icon or blank button will be used." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "Nu putem trimite comanda ta la adresa pe care ai furnizat-o." "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "We cannot ship your order to the address that you've provided." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "Nu putem livra la adresa furnizată, deoarece unele părți din adresa ta sunt prea lungi. Numele tău și fiecare câmp al adresei nu pot depăși împreună 35 de caractere." "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "We cannot ship to the address you've provided because parts of your address are too long. Your combined name and each of the address fields can only be up to 35 characters long." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "Nu putem livra către adresa furnizată de tine, deoarece părți din adresa ta lipsesc sau par nevalide." "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "We cannot ship to the address you've provided because parts of your address are missing or look invalid." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "Nu putem livra comanda către adresele căsuțelor poștale, oficiilor poștale ale armatei, oficiilor poștale ale marinei sau oficiilor poștale diplomatice." "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "We cannot ship your order to P.O. Boxes, APO, FPO, or DPO addresses." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "Nu putem livra comanda ta la adresa pe care ai furnizat-o, deoarece unele caractere nu sunt de origine latină." "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "We cannot ship your order to the address that you've provided because it contains characters that are not latin-based." "SteamUI_AppTypeSeries" "serie" "[english]SteamUI_AppTypeSeries" "series" "SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Serie" "[english]SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Series" "SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "serie" "[english]SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "series" "SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Serie" "[english]SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Series" "Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "AVERTISMENT" "[english]Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "WARNING" "Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} rulează în VR. Dorești să-l pornești și să vizionezi din {s:streamingclient}?" "[english]Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} runs in VR. Would you like to launch it and start spectating from {s:streamingclient}?" "ControllerBindingVotes" "Timp de joc recent: {i:hoursplayed}o{i:minutesplayed}m\nVoturi : {i:upvotes}\n" "[english]ControllerBindingVotes" "Recent playtime: {i:hoursplayed}h{i:minutesplayed}m\nVotes : {i:upvotes}\n" "Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 MBit/s" "UI_LeftBumper_L1_Short" "L1" "[english]UI_LeftBumper_L1_Short" "L1" "UI_RightBumper_R1_Short" "R1" "[english]UI_RightBumper_R1_Short" "R1" "UI_TriangleButton" "△" "[english]UI_TriangleButton" "△" "UI_SquareButton" "□" "[english]UI_SquareButton" "□" "UI_CircleButton" "○" "[english]UI_CircleButton" "○" "UI_CrossButton" "╳" "[english]UI_CrossButton" "╳" "UI_ShareButton" "DISTRIBUIE" "[english]UI_ShareButton" "SHARE" "UI_OptionsButton" "OPȚIUNI" "[english]UI_OptionsButton" "OPTIONS" "SettingsInGame_UseChordConfig" "Personalizează în configurația acțiunilor controllerului" "[english]SettingsInGame_UseChordConfig" "Customize in Controller Chord Configuration" "SettingsController_Unregistered" "Neînregistrat" "[english]SettingsController_Unregistered" "Unregistered" "SettingsController_PS4Support" "Suport pentru configurarea PS4" "[english]SettingsController_PS4Support" "PlayStation Configuration Support" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "ASCUNDE CELELALTE TIPURI DE CONTROLLER" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "HIDE OTHER CONTROLLER TYPES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "ARATĂ CELELALTE TIPURI DE CONTROLLER" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "SHOW OTHER CONTROLLER TYPES" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "MOUSE JOYSTICK" "[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "JOYSTICK MOUSE" "Library_Details_Source_Title_right_joystick" "Joystick D" "[english]Library_Details_Source_Title_right_joystick" "R Joystick" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Mouse Joystick" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Joystick Mouse" "Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Suport pentru configurarea controllerului" "[english]Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Controller Configuration Support" "Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "Aceasta va porni/opri suportul pentru configuratorul controllerului. Trebuie să deconectezi și să reconectezi orice controller afectat după schimbarea acestei setări pentru a accesa configurări. Dacă acest controller este conectat printr-un transmițător wireless, ar trebui și acesta să fie deconectat și reconectat." "[english]Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "This will enable/disable controller configurator support. You must disconnect and reconnect any applicable controllers after changing this setting to access configurations. If this controller is connected via a wireless receiver, it should to be disconnected and reconnected as well." "SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Schimbă în pad unificat" "[english]SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Swap To Unified Pad" "SettingsController_SwapToSplitPad" "Schimbă în pad împărțit" "[english]SettingsController_SwapToSplitPad" "Swap To Split Pad" "ControllerTypeOnAccount" "{s:controllertype} al lui {s:accountname}" "[english]ControllerTypeOnAccount" "{s:accountname}'s {s:controllertype}" "ControllersOnAccount" "Controllerele lui {s:accountname}" "[english]ControllersOnAccount" "{s:accountname}'s Controllers" "ControllerConfigShared" "Configurație împărtășită" "[english]ControllerConfigShared" "Shared Configuration" "ControllerConfigUnique" "Configurație unică" "[english]ControllerConfigUnique" "Unique Configuration" "ControllerConfigChangeGrouping" "Schimbă gruparea configurației controllerului" "[english]ControllerConfigChangeGrouping" "Change Controller Configuration Grouping" "ControllerConfigChangeToShared" "Unică - Schimbă cu o configurație împărtășită" "[english]ControllerConfigChangeToShared" "Unique - Switch to using Shared Configuration" "ControllerConfigChangeToUnique" "Împărtășită - Schimbă cu o configurație unică" "[english]ControllerConfigChangeToUnique" "Shared - Switch to using Unique Configuration" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Intensitate răspuns haptic" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "Aceasta setează intensitatea răspunsurilor haptice." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_Click_joystick_move" "Acțiune la clic" "[english]ControllerBinding_Click_joystick_move" "Click Action" "ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "Această acțiune va fi realizată când apeși pe stick." "[english]ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "This action will be performed when you click the stick." "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Raza asocierii cercului exterior" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Outer Ring Binding Radius" "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "Când se află în afara acestei raze pe Joystick, butonul asociat sau comanda va fi trimisă. Ca exemplu, butonul pentru 'Alergare' sau 'Sprint' poate fi asociat când este ținut apăsat la margine. Glisorul poate fi vizualizat ca o extindere a razei din centru către exterior, punctul fiind locul din care începe cercul exterior." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "When outside this radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins." "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Asocierea cercului extern" "[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Outer Ring Binding" "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "Când se află în afara zonei specificate de pe Joystick, butonul asociat sau comanda vor fi trimise. De exemplu, butonul pentru 'Alergare' sau 'Sprint' poate fi asociat când este ținut apăsat la margine." "[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "When outside the specified radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Raza asocierii cercului exterior" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Outer Ring Binding Invert" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "Dacă este setată, asocierea va fi trimisă atunci când se află în interiorul razei și nu în afara ei. De exemplu, 'Mersul' sau 'Furișatul' ar putea fi trimise când se află în interiorul unei zone anume." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Inversare cerc exterior - Activată" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Outer Ring Invert - On" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimisă dacă este în interiorul razei specificate a asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile pentru 'mers' sau 'furișare' pot fi trimise când sunt într-o anumită zonă." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Inversare cerc exterior - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Outer Ring Invert - Off" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimisă dacă este în afara razei specificate a asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile pentru 'alergare' sau 'sprint' pot fi trimise când sunt în afara unei zone anume." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Curbă de răspuns a stickului" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Stick Response Curve" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Curbă de răspuns personalizată" "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Custom Response Curve" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "Mutarea acestui glisor ajustează curba de răspuns a comenzii de ieșire pentru joystick." "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "Changing this slider adjusts the output response curve for the joystick." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "Aceasta determină desemnarea de semnal de intrare în semnal de ieșire. Implicit, este folosită o desemnare liniară în raport 1:1. Această curbă de răspuns poate fi modificată în așa fel încât să rămână mai mult sau mai puțin spațiu pentru un control precis." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "This determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Curbă de răspuns - Liniară" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Response Curve - Linear" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "O curbă de răspuns liniară asociază semnalul de intrare direct cu semnalul de ieșire în raport de 1:1. La 50% deviere, 50% din semnalul de ieșire va fi trimis." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "A Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At 50% deflection, 50% output will be sent." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Curbă de răspuns - Agresivă" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Response Curve - Aggressive" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "O curbă de răspuns agresivă oferă un semnal de ieșire cu 100% mai rapid. Aceasta oferă o rază înceată mai mică și atinge mai rapid raza superioară a ieșirii, ducând la un timp de răspuns mai rapid." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "An aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow range and more quickly hits the upper range of output, with faster response." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Curbă de răspuns - Relaxată" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Response Curve - Relaxed" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "O curbă de răspuns relaxată oferă un semnal de ieșire cu 100% mai încet. Oferă o rază înceată mai mare în care controlul precis poate fi folosit iar raza superioară este împinsă și mai mult spre margini." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "A relaxed response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where fine control can be used and the upper range is pushed further towards the edges." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Curbă de răspuns - Largă" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Response Curve - Wide" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "O curbă de răspuns largă oferă un semnal de ieșire cu 100% mai încet decât cel implicit. Există o gamă largă de valori joase care cresc rapid spre marginile exterioare. Aceasta permite o gamă largă de valori mici în raza interioară care cresc către maxim spre exterior." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "A wide response curve gets to 100% output much slower than default. There is a wide range of low values which ramps up quickly at the outer edges. This allows for a wide amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Curbă de răspuns - Extra largă" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Response Curve - Extra Wide" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "O curbă de răspuns extra largă oferă un interval mare de valori scăzute pe o bandă largă, atingând 100% doar la extreme." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "An extra wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only reaching 100% at the extremes." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Curbă de răspuns - Personalizată" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Response Curve - Custom Curve" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "O curbă personalizată poate fi definită folosind glisorul de setare al curbei de răspuns." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "A Custom Curve can be defined using the response curve slider." "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Zonă moartă interioară" "[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Dead Zone Inner" "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Acțiunile Joystickului nu vor fi efectuate dacă se fac în această zonă moartă. Glisorul este o rază a zonei moarte, în timp ce în stânga nu există o zonă moartă, iar spre dreapta întreaga rază fiind o zonă moartă. Valorile semnalului de ieșire complet analogice sunt asociate zonei dintre zonele moarte interioare și exterioare. Extinzând zona moartă interioară va oferi o zonă mai mare în forma zonei moarte în care nu sunt trimise comenzi." "[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Joystick events won't be sent if within this deadzone. The slider is a radius of the deadzone, with fully to the left as no deadzone and fully right as the entire radius being deadzone. Full analog output values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Extending out the inner deadzone will allow more area in the deadzone shape where no input is sent." "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Zonă moartă exterioară" "[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Dead Zone Outer" "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "Acțiunile Joystickului vor atinge maximul atunci când ajung la zona moartă exterioară. Glisorul poate fi vizualizat ca o extensie a razei din centru către exterior. Valorile analogice complete ale semnalului de ieșire sunt asociate zonei dintre zonele moarte interioare și exterioare. Tragerea înspre zona moartă exterioară va cauza semnalul de ieșire să-și atingă valoarea întreagă mai rapid." "[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "Joystick events will reach maximum upon hitting the outer deadzone. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward. Full analog output values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Pulling in the outer deadzone will cause output to reach its full amount faster." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Formă zonă moartă" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Dead Zone Shape" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "Zonele moarte pot fi de diferite forme pentru a se potrivi gameplay-ului. De exemplu, o zonă moartă în formă de cruce este deseori cea mai potrivită pentru mișcarea în care ținând în principal în față are mișcarea laterală în interiorul zonei moarte, deci mișcarea nu se îndreaptă într-o altă direcție în cazul unei alinieri perfecte de mai puțin de 100%." "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "Dead Zones can take on different shapes to better match gameplay. For example, a cross shaped deadzone is often best for movement where holding primarily forward has the side movement within the deadzone so movement doesn't drift for a less that 100% perfect alignment." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Formă zonă moartă - Cruce" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Dead Zone Shape - Cross" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "Zona moartă sub formă de cruce tratează fiecare axă în mod separat, zona moartă din interior fiind o bandă de-a lungul acelei axe. Acest lucru creează o cruce de-a lungul axelor. De cele mai multe ori, acesta este un lucru bun pentru navigare -- menţinând o singură direcţie nu va afecta dacă alinierea nu este 100% perfectă." "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "The cross shaped deadzone treats each axis separately with the inner deadzone being a band along that axis. This creates a + shaped cross of deadzone along the axis. This is often best for navigation where holding primarily in a single direction won't cause drift for a less that 100% perfect alignment." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Formă zonă moartă - Cerc" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Dead Zone Shape - Circle" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "O zonă moartă sub formă de cerc. Intrarea dintre zonele moarte interioare şi exterioare este proporţională cu distanţa relativă dintre cele două. Poziţiile situate în zona centrală nu vor fi trimise şi cele din zona externă se vor rezuma la o intrare perfect funcţională." "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "A simple circle shaped deadzone. Input in between the inner and outer deadzones is mapped to its relative distance between the two. Any input inside the inner deadzone is not sent, while outside the outer is fully on in that direction." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Formă zonă moartă - Pătrat" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Dead Zone Shape - Square" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "Zona moartă sub formă de pătrat foloseşte o cruce pentru a determina zona moartă interioară, dar arată totodată şi ieşirea dintr-un cerc într-un pătrat. Acest lucru face ca ieşirea în diagonale să se apropie de valoarea maximă mult mai repede." "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "The square deadzone uses a cross for determining the inner deadzone, but also maps the output from a circle into a square. This makes output in the diagonals approach their maximum value more quickly." "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Anti-zonă moartă" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Anti-Deadzone" "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "Majoritatea jocurilor au propriile zone moarte pentru semnalul de ieșire al controllerului. Dacă controlul pare \"amorțit\" într-o zonă de mișcare unde nicio reacție este văzută în joc, cel mai probabil se datorează zonei moarte a jocului. Poți să elimini această opțiune folosind anti-zonă moartă. Această opțiune elimină zona moartă și oferă un control mai precis pe secțiunea rămasă. Cu cât e situată mai sus linia, cu atât este mărită și cea mai mică reacție. Atenție, dacă toate zonele moarte sunt eliminate, toate mișcările vor cauza o reacție. Poți folosi tamponul anti-zonă moartă pentru a permite o zonă mică unde nu se generează valori, chiar dacă anti-zona moartă este mai mare decât zona moartă a jocului." "[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "Most games apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value. Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent, even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Tampon anti-zonă moartă" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Anti-Deadzone Buffer" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "Dacă a fost activată opţiunea de antizonă moartă, e posibil să nu mai rămână nicio zonă moartă de aplicat de către joc. În acest caz, atingerea oricărei zone va determina mişcare. Înainte de a defini o zonă de tampon pe care nicio acţiune să nu fie efectuată, opţiunea de \"tampon pentru antizonă moartă\" (\"anti-deadzone buffer\") funcţionează ca o zonă moartă nouă. Această zonă este circulară şi se întinde până la centrul padului. Nicio mişcare nu va fi generată atâta vreme cât această zonă este atinsă." "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "If an anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the center of the pad, within which no input will be sent." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Inversare axă orizontală" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Invert Horizontal Axis" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga va mișca joystickul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta va mișca joystickul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Inversare axă orizontală - Activată" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Invert Horizontal Axis - On" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga va mișca joystickul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta va mișca joystickul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Inversare axă orizontală - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Invert Horizontal Axis - Off" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "Axa orizontală a joystickului va acționa normal, mișcarea la stânga pe pad fiind corespunzătoare cu mișcarea la stânga pe joystick." "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "The joystick Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the joystick." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Inversează axa verticală" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Invert Vertical Axis" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca joystickul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca joystickul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Inversare axă verticală - Activată" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Invert Vertical Axis - On" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca joystickul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca joystickul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Inversare axă verticală - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Invert Vertical Axis - Off" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "Axa verticală a joystickului va acționa în mod normal, mișcarea în sus pe pad fiind corespunzătoare cu mișcarea în sus pe joystick." "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "The joystick vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the joystick." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Axa semnalului de ieșire" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Output Axis" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "Semnalul de ieșire poate fi limitat la o singură axă, dacă doreşti. De exemplu, folosirea giroscopului pentru a conduce într-un joc de curse, în care nu vrei să răsfoiești și prin meniuri verticale." "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "Output can be limited to a single axis if desired. For example - steering with the Gyro in a racing game where you don't want to also scroll through vertical menus." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Orizontal și vertical" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Both Horizontal & Vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "Semnalul de ieșire va fi trimis normal, pe axa orizontală și verticală." "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "Output will be sent normally to both horizontal and vertical axis." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "Doar vertical" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "Vertical Only" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "Semnalul de ieșire va fi trimis numai pe axa verticală." "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "Output will be sent only to the vertical axis." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "Doar orizontal" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "Horizontal Only" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "Ieşirea va fi trimisă doar pe axa orizontală." "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "Output will be sent only to the horizontal axis." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "Comportamentul butonului giroscop - Întoarcere giroscop" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "Comportamentul butonului semnalului de intrare al giroscopului poate fi inversat. Dacă e dezactivat, giroscopul va fi dezactivat când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Comportamentul butonului giroscop - Activat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va activa atunci când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Comportamentul butonului giroscop - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va dezactiva atunci când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "Sensibilitatea mouse-ului" "[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "Mouse Sensitivity" "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Sensibilitatea cursorului de mouse atunci când semnalul de ieșire virtual al joystickului este setat pe Mouse." "[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse." "ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Tipul de input - Mouse joystick" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Style of Input - Joystick Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Semnal de ieșire a joystickului" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Output Joystick" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, ar trebui ca acele comenzi să fie un joystick stânga sau dreapta văzute de joc?" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "When sending analog joystick commands to the game, should those commands be a left or right joystick as seen by the game?" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Semnal de ieșire a joystickului - Stânga" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Output Joystick - Left" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, trimite un joystick analog stânga." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Semnal de ieșire a joystickului - Dreapta" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Output Joystick - Right" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, trimite un joystick analog dreapta." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Semnal de ieşire mouse (absolut)" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Output Absolute Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description" "Configurează poziţia joystickului virtual pe ecran. Regiunea mouse-ului are aceeaşi funcţionalitate, dar şi mai multe opţiuni de configurare pentru zona activă." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description" "Directly map the virtual joystick position to the full screen. Mouse Region mode provides the same functionality but has more configuration options for the active area." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Semnal de ieşire mouse (relativ)" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Output Relative Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description" "Controlează cursorul mouse-ului folosind joystickul virtual." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description" "Steer the mouse cursor using the virtual joystick." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Centrare adaptivă" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Adaptive Centering" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "Centrarea adaptivă tratează prima poziție atinsă pe trackpad ca noul 'centru' al joystickului, punctul din care tragerea spre exterior va mișca joystickul de jur împrejur. Aceasta permite ca degetul mare să fie folosit în afara centrului fără a cauza mișcări accidentale." "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "Adaptive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center' of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around. This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental motions." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Centrare adaptivă - Activată" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Adaptive Centering - On" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "Centrarea adaptivă tratează prima poziție atinsă pe trackpad ca noul 'centru' al joystickului, punctul din care tragerea spre exterior va mișca joystickul de jur împrejur. Aceasta permite ca degetul mare să fie folosit în afara centrului fără a cauza mișcări accidentale." "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "Adaptive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center' of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around. This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental motions." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Centrare adaptivă - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Adaptive Centering - Off" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "Trackpadul tratează centrul padului ca centrul unui joystick, în timp ce atingerea zonelor din afara centrului sunt echivalente cu mișcarea stickului la acea locație ca și cum ar fi un stick fizic." "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "The trackpad treats the center of the pad as the center of a joystick, while touching areas outside of the center is equivalent to deflecting the stick to that location as if it were a physical stick." "ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Acțiune la clic" "[english]ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Click Action" "ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "Această acțiune va fi realizată când apeși pe stick." "[english]ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "This action will be performed when you click the stick." "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Raza asocierii cercului exterior" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Outer Ring Binding Radius" "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "Când se află în afara acestei raze pe Joystick, butonul asociat sau comanda va fi trimisă. Ca exemplu, butonul pentru 'Alergare' sau 'Sprint' poate fi asociat când este ținut apăsat la margine. Glisorul poate fi vizualizat ca o extindere a razei din centru către exterior, punctul fiind locul din care începe cercul exterior." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "When outside this radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins." "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Asociere cerc exterior" "[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Outer Ring Binding" "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "Când se află în afara zonei specificate de pe Joystick, butonul asociat sau comanda vor fi trimise. De exemplu, butonul pentru 'Alergare' sau 'Sprint' poate fi asociat când este ținut apăsat la margine." "[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "When outside the specified radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Raza asocierii cercului exterior" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Outer Ring Binding Invert" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "Dacă este setată, asocierea va fi trimisă atunci când se află în interiorul razei și nu în afara ei. De exemplu, 'Mersul' sau 'Furișatul' ar putea fi trimise când se află în interiorul unei zone anume." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Inversare cerc exterior - Activată" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Outer Ring Invert - On" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimisă dacă este în interiorul razei specificate a asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile pentru 'Mers' sau 'Furișare' pot fi trimise când sunt într-o anumită zonă." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Inversare cerc exterior - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Outer Ring Invert - Off" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimisă dacă este în afara razei specificate a asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile pentru 'Alergare' sau 'Sprint' pot fi trimise când sunt în afara unei zone anume." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Curba de răspuns Stick" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Stick Response Curve" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Curbă de răspuns personalizată" "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Custom Response Curve" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Mutarea acestui glisor ajustează curba de răspuns a comenzii semnalului de ieșire pentru joystick." "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Changing this slider adjusts the output response curve for the joystick." "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Sensibilitatea mouse-ului" "[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Mouse Sensitivity" "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "Sensibilitatea cursorului de mouse atunci când semnalul de ieșire virtual al joystickului este setat pe Mouse." "[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Intensitate răspuns haptic" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "Aceasta setează intensitatea răspunsurilor haptice." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Use High intensity haptics." "Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Avertisment" "[english]Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Warning" "Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "Ești pe cale să încarci o configurație creată pentru un alt tip de controller. \nVom încerca să convertim configurația pentru a o potrivi controllerului tău curent. \nÎnsă, s-ar putea pierde date, deoarece nu toate controllerele sunt capabile de anumite lucruri." "[english]Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "You are attempting to load a configuration designed for another controller type. \nWe will attempt to convert the configuration to match your current controller. \nHowever, there may be a loss of data as not all controllers share all capabilities." "controller_none" "Niciunul" "[english]controller_none" "None" "controller_unknown" "Controller necunoscut" "[english]controller_unknown" "Unknown Controller" "controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller" "[english]controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller" "controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller" "[english]controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller" "controller_generic" "Gamepad generic" "[english]controller_generic" "Generic Gamepad" "controller_xbox360" "Controller Xbox 360" "[english]controller_xbox360" "Xbox 360 Controller" "controller_xboxone" "Controller Xbox One" "[english]controller_xboxone" "Xbox One Controller" "controller_ps3" "Controller PlayStation 3" "[english]controller_ps3" "PlayStation 3 Controller" "controller_ps4" "Controller PlayStation 4" "[english]controller_ps4" "PlayStation 4 Controller" "controller_wii" "Controller Wii" "[english]controller_wii" "Wii Controller" "controller_apple" "Controller Apple" "[english]controller_apple" "Apple Controller" "Controller_Registration_Rumble" "Preferințe pentru vibrații:" "[english]Controller_Registration_Rumble" "Rumble Preference:" "Controller_Registration_RumbleSC" "[Experimental] Emularea vibraţiilor:" "[english]Controller_Registration_RumbleSC" "[Experimental] Rumble Emulation:" "Library_Details_EnableConfigurator" "Setarea Steam Input în funcție de joc (necesită relansarea jocului)" "[english]Library_Details_EnableConfigurator" "Steam Input Per-Game Setting (requires game re-launch)" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Preferințe pentru controller" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Controller Preference" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Oprite" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Off" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "Pornite" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "On" "Controller_Registration_LEDHue" "Culoarea luminii controllerului:" "[english]Controller_Registration_LEDHue" "Controller Light Color:" "Controller_Registration_LEDSaturation" "Saturația luminii controllerului:" "[english]Controller_Registration_LEDSaturation" "Controller Light Saturation:" "Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "SETEAZĂ LUMINA" "[english]Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "SET LIGHT" "Controller_SetLEDColor_Title" "SETEAZĂ OPȚIUNILE DE LUMINĂ" "[english]Controller_SetLEDColor_Title" "SET LIGHT OPTIONS" "Controller_SetLEDColor_Description" "Selectează setările pentru această asociere pentru lumină." "[english]Controller_SetLEDColor_Description" "Select the settings for this Light Binding." "Controller_Light_Setting" "Setarea luminii:" "[english]Controller_Light_Setting" "Light Setting:" "Controller_Light_Setting_Custom" "Setare personalizată" "[english]Controller_Light_Setting_Custom" "Custom Setting" "Controller_Light_Setting_Default" "Setare implicită de utilizator" "[english]Controller_Light_Setting_Default" "Default User Setting" "Controller_SelectLEDColor_OK" "OK" "[english]Controller_SelectLEDColor_OK" "OK" "Controller_SelectLEDColor_Cancel" "ANULEAZĂ" "[english]Controller_SelectLEDColor_Cancel" "CANCEL" "Controller_Registration_Haptics" "Preferinţe răspuns haptic:" "[english]Controller_Registration_Haptics" "Haptics Preference:" "Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Preferințe pentru configurație" "[english]Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Configuration Preference" "Controller_OptOut_Title" "Suportul pentru configurare este dezactivat" "[english]Controller_OptOut_Title" "Configuration Support Disabled" "Controller_OptOut_Desc" "Suportul de configurare pentru {s:controllertype} este dezactivat. Suportul de configurare pentru {s:controllertype} trebuie activat în setările principale Steam, secțiunea „Controller”, iar suportul pentru acest joc trebuie să fie activat din opțiunile prezente în acest joc pentru controllere." "[english]Controller_OptOut_Desc" "Configuration support for the {s:controllertype} is disabled. {s:controllertype} Configuration support must be enabled in Steam's main Controller Settings and Support for this Game must be enabled under this game's Controller Options." "SettingsController_XBoxSupport" "Suport pentru configurarea Xbox" "[english]SettingsController_XBoxSupport" "Xbox Configuration Support" "SettingsController_GenericGamepadSupport" "Suport pentru configurarea de gamepaduri generice" "[english]SettingsController_GenericGamepadSupport" "Generic Gamepad Configuration Support" "SettingsController_CheckGuideButton" "Butonul Guide aduce Steam în prim-plan" "[english]SettingsController_CheckGuideButton" "Guide Button Focuses Steam" "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "Nu îți putem livra comanda deoarece codul poştal furnizat aparține unei regiuni din afara celor 48 de state continentale ale Statelor Unite." "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "We cannot ship your order because the postal code you provided belongs to a region outside of the 48 continental United States." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "Nu putem livra la adresa oferită, deoarece codul tău poștal se află într-o regiune specială, în care nu putem livra." "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "We cannot ship to the address you've provided because it appears that your postal code is in a special region that we cannot ship to." "Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Anulează" "[english]Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Cancel" "Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "BUTON UNIC" "[english]Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "SINGLE BUTTON" "Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Clicul trackpadului" "[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Trackpad Click" "Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Atingerea trackpadului" "[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Trackpad Touch" "Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Buton unic" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Single Button" "SettingsController_GenericJoystickSetupText" "Dacă suportul pentru configurarea de gamepaduri generice în Steam Input este activat, va putea fi reconfigurat pentru fiecare joc în parte folosind același sistem de configurare disponibil pentru Steam Controllere." "[english]SettingsController_GenericJoystickSetupText" "If Steam Input Generic Gamepad Configuration Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game using the same Configurator system available to Steam Controllers." "SettingsController_PS4SetupText" "Dacă suportul pentru configurare PS4 în Steam Input este activat, va putea fi reconfigurat pentru fiecare joc în parte folosind același sistem de configurare disponibil pentru Steam Controllere." "[english]SettingsController_PS4SetupText" "If Steam Input PlayStation Configuration Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game using the same Configurator system available to Steam Controllers. \n\nNote: When connected over Bluetooth the controller must be power cycled after opting out. Opting out on a per game basis also will not work." "SettingsController_XBoxSetupText" "Dacă suportul pentru configurarea Xbox în Steam Input este activat, va putea fi reconfigurat pentru fiecare joc în parte folosind același sistem de configurare disponibil pentru Steam Controllere.\n\nNotă: Pe Windows ar putea fi necesar să ajustezi setările aplicației Xbox DVR pentru ca butonul Guide să funcționeze." "[english]SettingsController_XBoxSetupText" "If Steam Input XBox Configuration Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game using the same Configurator system available to Steam Controllers.\n\nNote: On Windows you may need to adjust your Xbox DVR application settings in order for the Guide Button to register." "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Scală orizontală" "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Horizontal Scale" "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "Setează sensibilitatea orizontală. Aceasta va modifica mişcarea pe axa orizontală relativ la axa verticală." "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "Scale the horizontal sensitivity. This will change the motion of the horizontal axis relative to the vertical." "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Scală verticală" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Vertical Scale" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "Setează sensibilitatea verticală. Aceasta va modifica mişcarea pe axa verticală relativ la axa orizontală." "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "Scale the vertical sensitivity. This will change the motion of the vertical axis relative to the horizontal." "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Scală orizontală" "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Horizontal Scale" "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Setează sensibilitatea orizontală. Aceasta va modifica mişcarea pe axa orizontală relativ la axa verticală." "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Scale the horizontal sensitivity. This will change the motion of the horizontal axis relative to the vertical." "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Scală verticală" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Vertical Scale" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Setează sensibilitatea verticală. Aceasta va modifica mişcarea pe axa verticală relativ la axa orizontală." "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Scale the vertical sensitivity. This will change the motion of the vertical axis relative to the horizontal." "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "DESCHIDE BIG PICTURE" "[english]Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "OPEN BIG PICTURE" "Controller_Config_Offline_Title" "Editare a configurației în mod offline" "[english]Controller_Config_Offline_Title" "Offline Configuration Editing" "Controller_Config_Offline_Desc" "Momentan ești offline. Ultima configurație încărcată este disponibilă și poate fi editată, dar modificările se vor pierde la revenirea în mod online. O salvare locală va fi creată pentru aceste modificări." "[english]Controller_Config_Offline_Desc" "You are currently offline. Your last loaded configuration is available and can be edited, but changes will be lost when returning online. A local save will be created for these changes." "Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Blocare giroscopică la margini" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Gyro Lock at Edges" "ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "Unghi neutru pentru înclinarea giroscopică" "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "Gyro Pitch Neutral Angle" "ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "Aceasta este poziția implicită pentru un joystick centrat. Prin modificarea acestei setări, poți schimba poziția neutră centrată să se încline spre față sau spate, în funcție de poziția ta cea mai confortabilă de înclinare. Reține că pentru utilizări precum un volan, este recomandată dezactivarea completă a porțiunii verticale și utilizarea doar a axei orizontale, unde acest unghi nu va fi juca un rol." "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "This is the default position for a Centered joystick. By changing this setting you can alter the neutral centered position to tilt forward or backward which is comfortable to your playing position. Note that for uses like a steering wheel, it is recommended to disable the vertical portion entirely and just use the Horizontal Axis, where this angle will not come into play." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Blocare giroscopică la margini" "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Gyro Lock at Edges" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "Când este setată, dacă padul este rotit dincolo de marginile externe, se va bloca la acea margine. Dacă nu este setată, poate sări la marginea opusă când depășește această graniță externă. Dacă întâmpini probleme cu blocarea controllerului de-a lungul timpului, poate ar fi indicat să dezactivezi această opțiune." "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "When set, if the pad is rotated past outer edge, it will lock to that edge. If not set, it may flip to the opposite side when crossing this outer edge. If you experience problems with the controller locking up over time, you may want to disable this option." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Blocare giroscopică la margini" "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Gyro Lock at Edges" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "Când este setată, dacă padul este rotit dincolo de aria moartă externă, se va bloca la acea margine până este rotit dincolo de 180 de grade de rotație. Dacă nu este setată, s-ar putea să se rotească în direcția opusă dacă se apropie de 180 de grade de rotație. Dacă întâmpini probleme cu blocarea controllerului de-a lungul timpului, poate ar fi indicat să dezactivezi această opțiune." "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "When set, if the pad is rotated past outer deadzone, it will lock to that edge until rotated past 180 degrees. If not set, it may begin to rotate in the opposite direction as it approaches 180 degrees of rotation. If you experience problems with the controller locking up over time, disable this option." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Blocare giroscopică la margini" "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Gyro Lock at Edges" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "Când este setată, dacă padul este rotit dincolo de aria moartă externă, se va bloca la acea margine până este rotit dincolo de 180 de grade de rotație. Dacă nu este setată, s-ar putea să se rotească în direcția opusă dacă se apropie de 180 de grade de rotație. Dacă întâmpini probleme cu blocarea controllerului de-a lungul timpului, poate ar fi indicat să dezactivezi această opțiune." "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "When set, if the pad is rotated past outer deadzone, it will lock to that edge until rotated past 180 degrees. If not set, it may begin to rotate in the opposite direction as it approaches 180 degrees of rotation. If you experience problems with the controller locking up over time, disable this option." "ControllerBinding_Offline_Save" "[Salvare automată offline]" "[english]ControllerBinding_Offline_Save" "[Offline AutoSave]" "Library_ControllerChangeOrder" "Schimbă ordinea controllerului XInput" "[english]Library_ControllerChangeOrder" "Change XInput Controller Order" "Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Rearanjează ordinea controllerului" "[english]Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Rearrange Controller Order" "Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "Utilizează capturarea NVFBC pentru GPU-ul NVIDIA" "[english]Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "Use NVFBC capture on NVIDIA GPU" "Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Schimbă rezoluția desktopului pentru a se potrivi cu cea a clientului de transmisiune" "[english]Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Change desktop resolution to match streaming client" "SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Repornește sistemul" "[english]SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Restart System" "SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "Ești sigur că vrei să faci asta?" "[english]SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?" "SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Suspendă sistemul" "[english]SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Suspend System" "SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "Ești sigur că vrei să faci asta?" "[english]SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?" "SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Oprește sistemul" "[english]SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Turn Off System" "SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "Ești sigur că vrei să faci asta?" "[english]SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?" "SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Confirmă" "[english]SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Confirm" "SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Anulează" "[english]SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Cancel" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On" "Atenuare Trigger pornită" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On" "Trigger Dampening On" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "Atenuare Trigger activată" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "Trigger Dampening is Enabled" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Atenuare Trigger" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Trigger Dampening" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "Atenuarea triggerului va reduce numărul de ieșiri de către acest mod cât timp triggerul este apăsat." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "Trigger Dampening will reduce the amount of movement output by this mode while the trigger is being pulled." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Atenuare Trigger pornită" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Trigger Dampening On" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "Atenuare Trigger activată" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "Trigger Dampening is Enabled" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Atenuare Trigger oprită" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Trigger Dampening Off" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description" "Atenuare Trigger dezactivată" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description" "Trigger Dampening is Disabled" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Atenuare dreapta la tragerea ușoară a triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Right" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară a triggerului dreapta. Ținerea apăsată a triggerului va atenua orice mișcare de mouse până când are loc un clic complet." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Atenuare stânga la tragerea ușoară a triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Left" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară a triggerului stânga. Ținerea apăsată a triggerului va atenua orice mișcare de mouse până când are loc un clic complet." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Atenuarea ambelor apăsări ușoare ale triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Both" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Atenuarea triggerului este permisă pentru tragerea ușoară a ambelor triggere. Apăsarea oricărui trigger va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este realizat." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft Pull. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Atenuare dreapta a apăsării ușoare/complete a triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Right" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară sau completă a triggerului dreapta. Ținerea apăsată a triggerului, chiar până când se aude și clicul, va atenua orice mișcare de mouse până când este eliberat complet." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft/Full Pull. Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Atenuare stânga a apăsării ușoare/complete a triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Left" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară sau completă a triggerului stânga. Ținerea apăsată a triggerului, chiar până când se aude și clicul, va atenua orice mișcare de mouse până când este eliberat complet." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft/Full Pull. Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Atenuare a ambelor apăsări ușoare/complete ale triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Both" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară/completă a ambelor triggere. Ținerea apăsată a oricărui trigger cu tot cu clic va atenua orice mișcare a mouse-ului până când este lăsat liber." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft/Full Pull. Squeezing either trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Gradul de atenuare al triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Trigger Dampening Amount" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "Setează cât de atenuată ar trebui să fie mișcarea mouse-ului. Mișcă spre dreapta pentru a opri mai mult mișcarea mouse-ului." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "This sets how much the mouse movement should be dampened. Slide to the right to further stop mouse movement." "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "VOT POZITIV" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "UPVOTE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "ȘTERGE VOTUL POZITIV" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "REMOVE UPVOTE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "SORTEAZĂ DUPĂ VOTURI" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "SORT BY VOTES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "SORTEAZĂ DUPĂ TIMPUL DE JOC" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "SORT BY PLAY TIME" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "APLICĂ CONFIGURAȚIA" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "APPLY CONFIGURATION" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "ÎMPĂRTĂȘEȘTE CONFIGURAȚIA" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "SHARE CONFIGURATION" "Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Împărtășește configurația" "[english]Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Share Configuration" "Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "Un link către această configurație a fost copiat în clipboardul tău." "[english]Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "A Link to this configuration has been copied to your clipboard." "SettingsController_Binding_Preview" "Previzualizarea configurației" "[english]SettingsController_Binding_Preview" "Previewing Configuration" "Steam_Video360Player_Title" "Eroare - Player Video 360 Steam" "[english]Steam_Video360Player_Title" "Error - Steam 360 Video Player" "Steam_Video360Player_LaunchError" "Redarea unui video 360 necesită să instalezi Playerul Video 360 Steam.\n\nVa trebui să părăsești modul Big Picture, iar apoi din secțiunea de instrumente a colecției tale Steam, apasă de două ori pe Playerul Video 360 Steam pentru a începe instalarea." "[english]Steam_Video360Player_LaunchError" "Playback of a 360 video requires installation of the Steam 360 Video Player.\n\nYou will need to Exit Big Picture, then from the Tools section of your Steam Library, double-click the Steam 360 Video Player to begin the installation." "UI_Start" "PORNEȘTE" "[english]UI_Start" "START" "SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Pașii procedurii recuperării de firmware" "[english]SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Firmware Recovery Process Steps" "SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Deconectează toate Steam Controllerele din calculatorul tău.\n2) Scoate bateriile din dispozitivul care trebuie recuperat.\n3) Apasă triggerul dreapta până când butonul cu două faze este apăsat și conectează-ți dispozitivul. \nS-ar putea să genereze o fereastră.\n4) Apasă butonul START" "[english]SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Unplug all Steam Controllers from your computer.\n2) Remove the batteries from the device to be recovered.\n3) Hold the right trigger down until the dual-stage button is pressed and plug your device in. \nThis may generate a pop window.\n4) Press the START button" "SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Procedura recuperării de firmware" "[english]SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Firmware Recovery Process" "SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "Această procedură este numai pentru recuperarea dispozitivelor care au eșuat să se actualizeze sau să fie numărate de către Steam. Dacă dispozitivul tău se vede în Steam și nu declanșează o confirmare pentru actualizarea de software, acesta utilizează cel mai recent firmware." "[english]SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "This process is only for recovering devices that have failed to update or be enumerated by Steam. If your device is shown in Steam and does not trigger a firmware update prompt, it is using the latest firmware." "Library_Details_FirmwareRecover" "Recuperează firmware-ul pentru Steam Controller" "[english]Library_Details_FirmwareRecover" "Recover Steam Controller Firmware" "Library_Controller_Property_Value_FourWayDpad" "Patru direcții" "[english]Library_Controller_Property_Value_FourWayDpad" "Four Way" "Library_Controller_Property_Value_EightWayDpad" "Opt direcții" "[english]Library_Controller_Property_Value_EightWayDpad" "Eight Way" "Library_SiteDefaultName" "De la această locație" "[english]Library_SiteDefaultName" "From this location" "Library_SiteRealName" "De la {s:site}" "[english]Library_SiteRealName" "From {s:site}" "Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}" "[english]Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}" "Steam_AppUpdateError_44" "nicio licență disponibilă" "[english]Steam_AppUpdateError_44" "no licenses available" "Downloads_Status_locked" "Toate licențele sunt în curs de utilizare pentru acest produs" "[english]Downloads_Status_locked" "All licenses are in use for this product" "SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Nu a reușit deconectarea celeilalte sesiuni de joc \"{s:existing_app}\"." "[english]SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Failed to disconnect other session playing \"{s:existing_app}\"." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "Se caută bootloaderul pentru stocare masivă. Poate dura până la un minut pe anumite sisteme." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "Searching for Mass Storage Bootloader. This can take up to a minute on some systems." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "Nu s-a putut găsi bootloaderul pentru stocare masivă. Te rugăm să verifici conexiunile USB ale dispozitivului tău" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "Couldn't find Mass Storage bootloader. Please check your device's usb connection" "SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Actualizarea de firmware a fost finalizată" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Firmware Update Complete" "SettingsController_GuideButtonSetupText" "Notă: Pe Windows ar putea fi necesar să ajustezi setările aplicației Xbox DVR pentru ca butonul Guide să funcționeze." "[english]SettingsController_GuideButtonSetupText" "Note: On Windows you may need to adjust your Xbox DVR application settings in order for the Guide Button to register" "SettingsController_TurnOffSetupText" "Dacă este activat „Oprește când ieși din Big Picture”, Steam va opri controllerele conectate fără fir atunci când are loc închiderea." "[english]SettingsController_TurnOffSetupText" "If \"Turn off on Big Picture Exit\" is enabled Steam will turn off wirelessly connected controllers when shutting down" "SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "Steam va opri controllerul tău după ce a fost inactiv în această perioadă de timp" "[english]SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "Steam will turn off your controller after it has been idle for this amount of time" "UI_layout_CamGyro_Title" "Gamepad cu mouse și giroscop" "[english]UI_layout_CamGyro_Title" "Gamepad with Mouse and Gyro" "UI_layout_CamGyro_Description" "Acest șablon funcționează cel mai bine pentru jocurile care au fost create cu gândul la utilizarea unui gamepad, dar oferă suport și pentru un mouse de desktop pentru manevrarea camerei sau pentru țintire. Acest șablon utilizează padul dreapta, cât și giroscopul, pentru a permite cea mai precisă țintire în jocurile care suportă gamepad și mouse." "[english]UI_layout_CamGyro_Description" "The template works best for games that are designed with a gamepad in mind, but also support a desktop mouse for camera control or aim. This uses both the right pad and the gyro to allow for the most precise aim in games which support gamepad and mouse." "UI_layout_Cam_Gyro_Title" "Gamepad cu mouse și giroscop" "[english]UI_layout_Cam_Gyro_Title" "Gamepad with Mouse and Gyro" "UI_layout_Cam_Gyro_Description" "Acest șablon funcționează cel mai bine pentru jocurile care au fost create cu gândul la utilizarea unui gamepad, dar oferă suport și pentru un mouse de desktop pentru manevrarea camerei sau pentru țintire. Acest șablon utilizează padul dreapta, cât și giroscopul, pentru a permite cea mai precisă țintire în jocurile care suportă gamepad și mouse." "[english]UI_layout_Cam_Gyro_Description" "The template works best for games that are designed with a gamepad in mind, but also support a desktop mouse for camera control or aim. This uses both the right pad and the gyro to allow for the most precise aim in games which support gamepad and mouse." "Gamepad_Square" "Pătrat" "[english]Gamepad_Square" "Square" "Gamepad_Circle" "Cerc" "[english]Gamepad_Circle" "Circle" "Gamepad_Triangle" "Triunghi" "[english]Gamepad_Triangle" "Triangle" "Checkout_PaymentMethod_BankName" "Alege o bancă:" "[english]Checkout_PaymentMethod_BankName" "Select a bank:" "Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "Regiunea de suprapunere" "[english]Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "Overlap Region" "Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Eroare de licență pentru site" "[english]Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Site License Error" "Steam_SiteLicense_LockedDetail" "Nu mai există licențe disponibile pentru acest produs. Te rugăm să verifici mai târziu pentru disponibilitate sau să notifici administratorul local." "[english]Steam_SiteLicense_LockedDetail" "There are currently no licenses available for this product. Check back later for availability or notify the local administrator." "ControllerBinding_OverlapRegion" "Regiunea de suprapunere" "[english]ControllerBinding_OverlapRegion" "Overlap Region" "ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "Regiunile de suprapunere definesc cât de mult spațiu din diagonale se aplică în ambele direcții. La setarea cea mai joasă, suprapunerea este aproape eliminată și se comportă aproape ca și cum ar exista 4 sensuri, la cea mai ridicată setare, suprapunerea este aplicată aproape mereu, cu excepția cazului în care se apasă în mod precis pe o direcția cardinală." "[english]ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "Overlap Region defines how much space in the diagonals applies to both directions. At it's lowest setting, overlap is nearly removed, acting almost like a 4-way control, at its highest, overlap is almost always applied unless precisely on a cardinal direction." "Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Mișcare Joystick" "[english]Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Joystick Move" "ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Buton unic" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Single Button" "ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "Această intrare se va comporta ca un singur buton pentru asocierile de acțiuni pentru atingere și clic." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "This input will act as a single button with bindings for both touch and click events." "ControllerBinding_SingleButtonClick" "Acțiune a clicului" "[english]ControllerBinding_SingleButtonClick" "Click Action" "ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "Această acțiune va fi trimisă când dai clic pe pad." "[english]ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "This action will be sent when the pad is clicked." "ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Acțiune tactilă" "[english]ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Touch Action" "ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "Această acțiune va fi trimisă când padul este atins." "[english]ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "This action will be sent when the pad is touched." "ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Sensibilitatea mouse-ului" "[english]ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Anti-zonă moartă" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Anti-Deadzone" "ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "Majoritatea jocurilor au propriile zone moarte pentru output la controller. Dacă controlul pare \"amorțit\" într-o zonă de mișcare unde nicio reacție este văzută în joc, cel mai probabil se datorează zonei moarte a jocului. Poți să elimini această opțiune folosind anti-zonă moartă. Această opțiune elimină zona moartă și oferă un control mai precis pe secțiunea rămasă. Cu cât e situată mai sus linia, cu atât este mărită și cea mai mică reacție. Atenție, dacă toate zonele moarte sunt eliminate, toate mișcările vor cauza o reacție. Poți folosi bufferul anti-zonă moartă pentru a permite o zonă mică unde nu se generează valori, chiar dacă anti-zona moartă este mai mare decât zona moartă a jocului." "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "Most games apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value. Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent, even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Tampon anti-zonă moartă" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Anti-Deadzone Buffer" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "Dacă a fost activată opţiunea de antizonă moartă, e posibil să nu mai rămână nicio zonă moartă de aplicat de către joc. În acest caz, atingerea oricărei zone va determina mişcare. Înainte de a defini o zonă de tampon pe care nicio acţiune să nu fie efectuată, opţiunea de \"tampon pentru antizonă moartă\" (\"anti-deadzone buffer\") funcţionează ca o zonă moartă nouă. Această zonă este circulară şi se întinde până la centrul padului. Nicio mişcare nu va fi generată atâta vreme cât această zonă este atinsă." "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "If an anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the center of the pad, within which no input will be sent." "ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Sensibilitatea cursorului de mouse când ieșirea joystickului virtual este setat pe mouse." "[english]ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse." "ControllerBinding_GyroButtonDpad" "Buton de pornire giroscop" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad" "Gyro Enable Button" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "Giroscopul poate fi pornit doar când un buton este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "Buton de pornire giroscop - Întotdeauna activat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "Giroscopul va fi întotdeauna pornit." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este atins." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este atins." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "Buton de pornire giroscop - Bumper drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "Buton de pornire giroscop - Bumper stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "Buton de pornire giroscop - Grip drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "Buton de pornire giroscop - Grip stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă a triggerului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă a triggerului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară a triggerului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este tras foarte puțin." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară a triggerului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este tras foarte puțin." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Unghi neutru pentru înclinarea giroscopului" "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Gyro Pitch Neutral Angle" "ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "Aceasta este poziția implicită pentru un joystick centrat. Prin modificarea acestei setări, poți schimba poziția neutră centrată să se încline spre față sau spate, în funcție de poziția ta cea mai confortabilă de înclinare. Reține că pentru utilizări precum un volan, este recomandată dezactivarea completă a porțiunii verticale și utilizarea doar a axei orizontale, unde acest unghi nu va juca un rol." "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "This is the default position for a Centered joystick. By changing this setting you can alter the neutral centered position to tilt forward or backward which is comfortable to your playing position. Note that for uses like a steering wheel, it is recommended to disable the vertical portion entirely and just use the Horizontal Axis, where this angle will not come into play." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft" "Atenuare dreapta la tragerea ușoară a triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Right" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară a triggerului dreapta. Ținerea apăsată a triggerului va atenua orice mișcare de mouse până când are loc un clic complet." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft" "Atenuare stânga la tragerea ușoară a triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Left" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară a triggerului stânga. Ținerea apăsată a triggerului va atenua orice mișcare de mouse până când are loc un clic complet." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft" "Atenuarea ambelor apăsări ușoare ale triggerului" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Both" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Atenuarea triggerului este permisă pentru tragerea ușoară a ambelor triggere. Apăsarea oricărui trigger va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este realizat." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft Pull. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Rotiță de derulare circulară" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Circular Scroll Wheel" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "Rotița de derulare va mișca într-o direcție circulară" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "The scroll wheel will swipe in a circular direction" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Rotiță de derulare orizontală" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Horizontal Scroll Wheel" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "Rotița de derulare va mișca într-o direcție orizontală" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "The scroll wheel will swipe in a horizontal direction" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Rotiță de derulare verticală" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Vertical Scroll Wheel" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "Rotița de derulare va mișca într-o direcție verticală" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "The scroll wheel will swipe in a vertical direction" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Rotiță de derulare convențională" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Conventional Scroll Wheel" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description" "Direcția rotiței de derulare nu va fi inversată." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description" "The scroll wheel direction will not be inverted." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Roțită derulare inversată." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Inverted Scroll Wheel." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "Direcția rotiței de derulare va fi inversată." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "The scroll wheel direction will be inverted." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "Afișează eticheta de asociere la activarea butonului" "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "Display Binding Label on Button Enabled" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "Va activa afișarea etichetei de asociere pe buton. Dacă este utilizată o iconiță, eticheta se va vedea doar în colțul din stânga sus al butonului." "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "This enables displaying the binding label on the button. If an icon is used the label will only show in the upper left corner of the button." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "Afișează eticheta de asociere la dezactivarea butonului" "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "Display Binding Label on Button Disabled" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "Va dezactiva afișarea etichetei de asociere pe buton și va arăta iconița sau un buton gol." "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "This disables displaying the binding label on the button and will instead show the icon or a blank button." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "Tipul de activare al meniului tactil" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "Touch Menu Activation Style" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "Această setare controlează ce fel de intrare va activa obiectul din meniu." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "This setting controls what kind of input will activate the menu item." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Clic al butonului" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Button Click" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Aceasta va activa obiectul din meniu când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "This activates the menu item when the button is clicked." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "Eliberare a butonului" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "Button Release" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Aceasta va activa obiectul din meniu când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "This activates the menu item when the button is released." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "Eliberarea atingerii/Terminarea schimbării de mod" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "Touch Release/MouseShift End" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Aceasta va activa obiectul din meniu când trackpadul nu mai este atins sau când butonul pentru modificarea de mod este eliberat." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "This activates the menu item when the trackpad is no longer touched or when the mode shift button is released." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "Întotdeauna" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "Always" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Va activa obiectul din meniu în mod continuu în timp ce trackpadul este atins." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "This activates the menu item continuously while the trackpad is being touched." "ControllerBinding_TeleportStop_On" "Repoziționarea cursorului activată" "[english]ControllerBinding_TeleportStop_On" "Snap Back Enabled" "ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "Această opțiune va repoziționa cursorul în poziția sa anterioară după eliberarea touchpadului sau la sfârșitul schimbării modului." "[english]ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "This will snap back the mouse to the previous position on the release of the touchpad or end of the mode shift." "ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Repoziționarea cursorului dezactivată" "[english]ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Snap Back Disabled" "ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "Nu va părăsi niciodată poziția mouse-ului așa cum este după eliberarea touchpadului sau la sfârșitul schimbării de mod." "[english]ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "This will leave the mouse postition as-is on the release of the touchpad or end of the mode shift." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Clic al butonului" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Button Click" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Aceasta va activa obiectul din meniu când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "This activates the menu item when the button is clicked." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Eliberare a butonului" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Button Release" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Aceasta va activa obiectul din meniu când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "This activates the menu item when the button is released." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Eliberarea atingerii/Terminarea schimbării de mod" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Touch Release/MouseShift End" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Aceasta va activa obiectul din meniu când trackpadul nu mai este atins sau când butonul pentru modificarea de mod este eliberat. Pentru joystickuri, orice poziție în afara zonei moarte este considerată atinsă." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "This activates the menu item when the trackpad is no longer touched or when the mode shift button is released. For joysticks any position outside of the deadzone is considered touched." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Întotdeauna" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Always" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Aceasta va activa obiectul din meniu în mod continuu cât timp trackpadul sau stickul este apăsat. Pentru joystickuri, orice poziție în afara zonei moarte este considerată atinsă." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "This activates the menu item continuously while the trackpad/stick is being touched. For joysticks any position outside of the deadzone is considered touched." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Afișează eticheta de asociere la activarea butonului" "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Display Binding Label on Button Enabled" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "Va activa afișarea etichetei de asociere pe buton. Dacă este utilizată o iconiță, eticheta se va vedea doar în colțul din stânga sus al butonului." "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "This enables displaying the binding label on the button. If an icon is used the label will only show in the upper left corner of the button." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "Afișează eticheta de asociere la dezactivarea butonului" "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "Display Binding Label on Button Disabled" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "Va dezactiva afișarea etichetei de asociere pe buton și va arăta iconița sau un buton gol." "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "This disables displaying the binding label on the button and will instead show the icon or a blank button." "SettingsController_EnableBindingMode" "DEFINEȘTE CONFIGURAȚIA" "[english]SettingsController_EnableBindingMode" "DEFINE LAYOUT" "Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Îmbunătățește precizia mișcărilor mici" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Enhance Small Movement Precision" "Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "Am selectat o configurație populară din comunitate pentru tine. \n\nPoți să schimbi oricând această configurație prin interfața din joc sau din ecranul pentru configurația controllerului." "[english]Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "We've selected a popular community config for you. \n\nYou can always change this later from the In-Game Overlay or through the Controller Configuration screen." "Library_NoControllerConfigLoading" "Aceasta este prima dată când lansezi jocul acesta cu controllerul lui {s:controllername}, așa că vom căuta o configurație pe care să o recomandăm." "[english]Library_NoControllerConfigLoading" "This is your first time launching this game with {s:controllername}'s Controller, so we are looking for a config to recommend." "Library_NoControllerConfigBrowse" "Navighează alte configurări" "[english]Library_NoControllerConfigBrowse" "Browse Other Configs" "ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Îmbunătățește precizia mișcărilor mici" "[english]ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Enhance Small Movement Precision" "ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "Va permite un control mai fin la realizarea mișcărilor foarte mărunte. Trebuie să fie asociat cu valoarea minimă de ieșire pentru un joystick X/Y pentru a-l ajusta la așteptările jocului pentru o valoare mică de joystick. Dacă valoarea de ieșire pentru joystickul X sau Y este prea mare atunci când este combinată cu această setare, mișcarea va fi tremurată chiar și atunci când nu te miști. Dacă valoarea este prea mică, mișcările mici vor fi ratate sau foarte lente. Împreună cu acele setări, modifică această valoare pentru a permite mișcări foarte fine, sau redu-o pentru a reduce interferențele mici când încerci să stai drept." "[english]ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "This will allow for finer grained control when making very small movements. This must be tied with the Minimum Joystick X/Y Output Value to tune in to what a game expects for a small Joystick Value. If Joystick X or Y Output Value is too high when combined with this setting, movement will be jittery even when not moving. If it is too low, small movements will be missed entirely or very sluggish. In combination with those settings, tune this value up to allow for very fine movements or down to reduce noise when trying to hold still." "ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Curbă de răspuns personalizată" "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Custom Response Curve" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "Jocurile vor avea câteodată diverse curbe de răspuns pentru semnalul de intrare al joystickurilor lor. Pentru un răspuns al joystickului cât mai apropiat de cel de mouse, răspunsul liniar este cel mai potrivit. Această setare poate fi modificată în încercarea de a compensa pentru curba de răspuns a unui joc. În general, această setare ar trebui să fie utilizată în ultimă instanță, dar poate fi glisată spre dreapta în încercarea de a compensa pentru ce se poate simți drept o accelerație nedorită sau un răspuns inițial slab sau poate fi glisată spre stânga pentru a compensa accelerația inversată." "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "Games will sometimes have varying response curves for their joystick input. For best Mouse-Like Joystick response, linear response is the most 1:1. This setting can be altered to try to compensate for a game's built in response curve. Generally this setting should be used as a last resort, but can be slid to the right to compensate for what feels like unwanted acceleration or poor initial response or slid to the left to compensate for inverted acceleration." "Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Player Video 360 Steam" "[english]Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Steam 360 Video Player" "Steam_Video360PlayerInstall_Message" "Redarea unui video 360 necesită să instalezi Playerul Video 360 Steam.\n\nFinalizează instalarea și apasă „vizualizează” pe un video 360 pentru a începe redarea." "[english]Steam_Video360PlayerInstall_Message" "Playback of a 360 video requires a one-time installation of the Steam 360 Video Player.\n\nComplete the installation then click Watch on a 360 video to begin playback." "Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Reînnoiește cu portofelul Steam" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Renew With Steam Wallet" "Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam va factura în mod automat metoda ta de plată salvată când abonamentul ți se va reînnoi. Dacă nu ai salvate informații de facturare, Steam va încerca să folosească orice fonduri din portofelul tău." "[english]Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam will automatically bill your stored payment method when your subscription renews. If you do not have billing information on file, Steam will attempt to use any funds in your wallet." "Library_ControllerSaveCommunity" "Salvează noua asociere comunitară" "[english]Library_ControllerSaveCommunity" "Save new community binding" "Library_ControllerSaveCommunityDescription" "Este ireversibil" "[english]Library_ControllerSaveCommunityDescription" "Can't be undone" "Library_ControllerSaveTemplate" "Salvează noua asociere șablon" "[english]Library_ControllerSaveTemplate" "Save new template binding" "Library_ControllerSaveTemplateDescription" "Această asociere va fi disponibilă ca punct de pornire pentru alte jocuri" "[english]Library_ControllerSaveTemplateDescription" "This binding will be available as a starting point for other games" "Library_ControllerSavePersonalBinding" "Salvează noua asociere personală" "[english]Library_ControllerSavePersonalBinding" "Save new personal binding" "Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "Salvează numai local un fișier nou de asociere" "[english]Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "Save new local-only binding file" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Buton de pornire giroscop" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Gyro Enable Button" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "Giroscopul poate fi pornit doar când un buton este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "Buton de pornire giroscop - Întotdeauna activat" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "Giroscopul va fi întotdeauna pornit." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este atins." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este atins." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "Buton de pornire giroscop - Bumper drept" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "Buton de pornire giroscop - Bumper stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "Buton de pornire giroscop - Grip drept" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "Buton de pornire giroscop - Grip stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă a triggerului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă a triggerului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară a triggerului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este tras foarte puțin." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară a triggerului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este tras foarte puțin." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Axă direcție giroscop" "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Gyro Steering Axis" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "Pentru controlarea mișcării orizontale a mouse-ului, utilizează rostogolirea sau girația controllerului." "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, you can use either the yaw or roll of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Axă direcție giroscop - Girație" "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Gyro Steering Axis - Yaw" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "Pentru controlarea mișcării orizontale a mouse-ului, utilizează girația controllerului." "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the yaw of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Axă direcție giroscop - Rostogolire" "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Gyro Steering Axis - Roll" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "Pentru controlarea mișcării orizontale a mouse-ului, utilizează rostogolirea controllerului." "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the roll of the controller." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Comportamentul butonului giroscop - Întoarcere giroscop" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "Comportamentul butonului pentru semnalul de intrare al giroscopului poate fi inversat. Dacă e dezactivat, giroscopul va fi dezactivat când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Comportamentul butonului giroscop - Activat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va activa atunci când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Comportamentul butonului giroscop - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va dezactiva atunci când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Unghi neutru pentru înclinarea giroscopului" "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Gyro Pitch Neutral Angle" "ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "Aceasta este poziția implicită pentru un joystick centrat. Prin modificarea acestei setări, poți schimba poziția neutră centrată să se încline spre față sau spate, în funcție de poziția ta cea mai confortabilă de înclinare. Reține că pentru utilizări precum un volan, este recomandată dezactivarea completă a porțiunii verticale și utilizarea doar a axei orizontale, unde acest unghi nu va juca un rol." "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "This is the default position for a Centered joystick. By changing this setting you can alter the neutral centered position to tilt forward or backward which is comfortable to your playing position. Note that for uses like a steering wheel, it is recommended to disable the vertical portion entirely and just use the Horizontal Axis, where this angle will not come into play." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Buton de pornire giroscop" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Gyro Enable Button" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "Giroscopul poate fi pornit doar când un buton este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Buton de pornire giroscop - Întotdeauna activat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "Giroscopul va fi întotdeauna pornit." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este atins." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este atins." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "Buton de pornire giroscop - Bumper drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "Buton de pornire giroscop - Bumper stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "Buton de pornire giroscop - Grip drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "Buton de pornire giroscop - Grip stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă a triggerului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă a triggerului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară a triggerului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este tras foarte puțin." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară a triggerului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este tras foarte puțin." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled." "Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Utilizează setările activatorului" "[english]Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Use Activator Settings" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Intensitate haptică - Utilizează setările activatorului" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Haptic Intensity - Use Activator Settings" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "Hapticele vor fi controlate de către setările din fiecare activator." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "The haptics will be controlled by the settings in each activator." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Intensitate haptică - Utilizează setările activatorului" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Haptic Intensity - Use Activator Settings" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "Hapticele vor fi controlate de către setările din fiecare activator." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "The haptics will be controlled by the settings in each activator." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "Intensitate haptică - Utilizează setările activatorului" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "Haptic Intensity - Use Activator Settings" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description" "Hapticele vor fi controlate de către setările din fiecare activator." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description" "The haptics will be controlled by the settings in each activator." "ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "Această intrare va acționa ca un joystick simplu. Aceasta este inteționată pentru aplicații tradiționale pentru joystick. Joystickul va funcționa numai cu jocuri pentru gamepad compatibile cu XInput." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "This input will operate as a simple Joystick. This is intended for traditional joystick applications. Joystick will only work with XInput compatible gamepad games." "Library_Details_ScreenshotHowTo2" "Scurtătura capturii de ecran în joc" "[english]Library_Details_ScreenshotHowTo2" "In-Game Screenshot Shortcut" "Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "Activatori de straturi" "[english]Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "Layer Activators" "Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "Setul de acțiuni de bază are activatori existenți. Adăugarea unui activator pe acest strat va suprascrie activatorii de bază ai acestui set de acțiuni. În mod opțional, poți copia activatorii stratului de bază pentru această acțiune atunci când adaugi un activator nou." "[english]Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "The base Action Set has existing activators. Adding an activator in this layer will override the base Action Set's activators. Optionally, you can copy the base layer's activators to this action set when you add a new activator." "Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "COPIAZĂ ACTIVATORII" "[english]Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "COPY ACTIVATORS" "Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "APLICĂ STRATUL DE ACȚIUNI" "[english]Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "APPLY ACTION LAYER" "Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "ELIMINĂ STRATUL DE ACȚIUNI" "[english]Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "REMOVE ACTION LAYER" "Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "ȚINE APĂSAT STRATUL DE ACȚIUNI" "[english]Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "HOLD ACTION LAYER" "Library_AddActionSetLayer_Title" "Adaugă un strat pentru seturi de acțiuni" "[english]Library_AddActionSetLayer_Title" "Add Action Set Layer" "Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "Acest lucru va adăuga un nou set de acțiuni care va fi stratificat deasupra unui set de acțiuni existent. Modurile și asocierile noi le vor înlocui pe cele existente, dar zonele neatinse for rămâne." "[english]Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "This will add a new set of actions that will be layered on top of the existing action set. New modes and bindings will replace existing ones, but untouched areas will remain." "Library_Details_WithOverlay" "Activează interfața într-un joc non-Steam" "[english]Library_Details_WithOverlay" "Enable Overlay on Non-Steam Game" "Library_Controller_Property_Value_GyroA" "Butonul A" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroA" "A Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroB" "Butonul B" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroB" "B Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroX" "Butonul X" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroX" "X Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Butonul Y" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Y Button" "ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "Noua configurație disponibilă" "[english]ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "New Configuration Available" "ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "Configurația oficială pentru acest joc a fost actualizată. Este recomandat să consulți configurația recomandată oficial deoarece poate conține funcționalități noi și schimbări care pot afecta configurațiile mai vechi." "[english]ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "The Official Configuration for this game has been updated. It is recommended that you refer to the official recommended configuration as it may contain new functionality and changes which could affect older configurations." "ControllerBinding_Layer_Custom" "Personalizat" "[english]ControllerBinding_Layer_Custom" "Custom" "Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Straturile de acțiuni disponibile" "[english]Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Available Action Set Layers" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "Buton de pornire giroscop - A" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "Gyro Enable Button - A" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul A este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "Buton de pornire giroscop - B" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "Gyro Enable Button - B" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul B este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "Buton de pornire giroscop - X" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "Gyro Enable Button - X" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul X este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "Buton de pornire giroscop - Y" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "Gyro Enable Button - Y" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Y este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "Buton de pornire giroscop - A" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "Gyro Enable Button - A" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul A este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "Buton de pornire giroscop - B" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "Gyro Enable Button - B" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul B este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "Buton de pornire giroscop - X" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "Gyro Enable Button - X" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul X este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "Buton de pornire giroscop - Y" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "Gyro Enable Button - Y" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Y este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Buton de pornire giroscop - A" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Gyro Enable Button - A" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul A este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Buton de pornire giroscop - B" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Gyro Enable Button - B" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul B este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Buton de pornire giroscop - X" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Gyro Enable Button - X" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul X este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Buton de pornire giroscop - Y" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Gyro Enable Button - Y" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Y este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Buton de pornire giroscop - A" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Gyro Enable Button - A" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul A este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Buton de pornire giroscop - B" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Gyro Enable Button - B" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul B este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Buton de pornire giroscop - X" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Gyro Enable Button - X" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul X este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Buton de pornire giroscop - Y" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Gyro Enable Button - Y" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Y este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Buton de pornire giroscop - A" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Gyro Enable Button - A" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul A este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Buton de pornire giroscop - B" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Gyro Enable Button - B" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul B este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Buton de pornire giroscop - X" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Gyro Enable Button - X" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul X este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Buton de pornire giroscop - Y" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Gyro Enable Button - Y" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Y este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed." "Library_Details_Controller_Friend" "Prietenii tăi" "[english]Library_Details_Controller_Friend" "Your Friends" "ControllerBinding_Explanation_friends" "Configurații create de prietenii tăi." "[english]ControllerBinding_Explanation_friends" "Configurations created by your friends." "ControllerBinding_Missing_friends" "Niciunul dintre prietenii tăi nu au exportat o configurație în cadrul comunității" "[english]ControllerBinding_Missing_friends" "None of your friends have exported a config to the community" "Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "COMUTĂ MODUL DE ȘOPÂRLĂ" "[english]Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "TOGGLE LIZARD MODE" "Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "GOL" "[english]Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "EMPTY" "CreateAccount_WebOnly_Title" "Creează un cont" "[english]CreateAccount_WebOnly_Title" "Create Account" "CreateAccount_WebOnly_Text" "Te rugăm să deschizi un browser web și să navighezi la store.steampowered.com/join pentru a-ți crea contul Steam. Apoi folosește datele noi de identificare pentru a te autentifica aici." "[english]CreateAccount_WebOnly_Text" "Please open a web browser and navigate to store.steampowered.com/join to create your Steam account. Then use your new credentials to login here." "Shutdown_FinishingDownload" "Se finalizează descărcarea {s:game}" "[english]Shutdown_FinishingDownload" "Finishing download of {s:game}" "Steam_CannotInstallApp_Title" "Eroare" "[english]Steam_CannotInstallApp_Title" "Error" "Steam_CannotInstallApp_Info" "Steam a eșuat la instalarea {s:gamename} ({s:error})." "[english]Steam_CannotInstallApp_Info" "Steam failed to install {s:gamename} ({s:error})." "Steam_AppUpdateError_45" "blocat prin controlul parental" "[english]Steam_AppUpdateError_45" "parental control blocked" "Steam_AppUpdateError_46" "procesul de creare a eșuat" "[english]Steam_AppUpdateError_46" "create process failed" "Steam_AppUpdateError_47" "Clientul Steam este învechit" "[english]Steam_AppUpdateError_47" "Steam client outdated" "Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Setarea implicită pentru numărul slotului XInput" "[english]Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Default Xinput Slot Number Setting" "SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "Acțiuni pornite întotdeauna" "[english]SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "Always On Actions" "SettingsController_HelperAlwaysOnText" "Orice asociere desemnată aici va fi activată în mod automat când setul acesta de acțiuni sau stratul de acțiuni este activat. Activatorii pot fi folosiți pentru a modifica comportamentul acestora, iar pentru scopurile acestea, acțiunile acestea se comportă ca și cum sunt un buton este ținut apăsat atunci când stratul de acțiuni sau setul de acțiuni este activ. De exemplu, activatorii pentru începerea apăsării se vor activa o dată la început, în timp ce activatorii pentru apăsarea normală vor rămâne apăsați în timp ce setul sau stratul acesta este activ." "[english]SettingsController_HelperAlwaysOnText" "Any bindings assigned here will be automatically activated when this Action Set or Layer is enabled. Activators can be used to modify how they behave, and for these purposes, these actions act as if they are a button which is held down while the action set or layer is active. For example, Start Press activators will fire once at the start, while Regular Press activators will stay held while this set or layer is active." "CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "Islanda, Groenlanda și Insulele Feroe" "[english]CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "Iceland, Greenland, and Faroe Islands" "CDNLoc_Colombia" "Columbia" "[english]CDNLoc_Colombia" "Colombia" "CDNLoc_Ecuador" "Ecuador" "[english]CDNLoc_Ecuador" "Ecuador" "CDNLoc_Bolivia" "Bolivia" "[english]CDNLoc_Bolivia" "Bolivia" "CDNLoc_Belarus" "Belarus" "[english]CDNLoc_Belarus" "Belarus" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Setare globală" "[english]Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Global Setting" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off" "Dezactivat" "[english]Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off" "Forced Off" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Activat" "[english]Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Forced On" "Steam_Controller_Support_PS4" "PS" "[english]Steam_Controller_Support_PS4" "PS" "Steam_Controller_Support_XBox" "Xbox" "[english]Steam_Controller_Support_XBox" "XBox" "Steam_Controller_Support_Generic" "Generic" "[english]Steam_Controller_Support_Generic" "Generic" "Steam_Controller_Support_None" "Niciunul" "[english]Steam_Controller_Support_None" "None" "IconPicker_Remove" "ELIMINĂ PICTOGRAMA" "[english]IconPicker_Remove" "REMOVE ICON" "Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "IEȘI DIN APLICAȚIE" "[english]Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "EXIT APPLICATION" "Controller_NotAttached_Title" "Niciun controller atașat" "[english]Controller_NotAttached_Title" "No Controller Attached" "Controller_NotAttached_Desc" "Te rugăm să atașezi un controller pentru a-l configura" "[english]Controller_NotAttached_Desc" "Please attach a controller in order to configure it" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "Vezi videoclipul" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "See Video" "ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "Împinge joystickul {s:stick} într-o direcție și eliberează-l. Împinge într-o direcție diferită de fiecare dată. Mai trebuie să apeși de {d:testcount} ori." "[english]ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "Push the {s:stick} joystick to a side and let go. Push a different direction each time. You have {d:testcount} presses remaining." "ControllerCalibration_IMU_Instructions" "Pornește calibrarea și plasează controllerul pe o suprafață stabilă și orizontală timp de 5 secunde." "[english]ControllerCalibration_IMU_Instructions" "Start the calibration and place the controller on a stable and level surface within 5 seconds." "ControllerCalibration_Left" "Stânga" "[english]ControllerCalibration_Left" "Left" "ControllerCalibration_Right" "Dreapta" "[english]ControllerCalibration_Right" "Right" "ControllerCalibration_Left_Deadzone" "Zona moartă a stickului stânga" "[english]ControllerCalibration_Left_Deadzone" "Left Stick Deadzone" "ControllerCalibration_Right_Deadzone" "Zona moartă a stickului dreapta" "[english]ControllerCalibration_Right_Deadzone" "Right Stick Deadzone" "SettingsController_PreviewWaterMark" "PREVIZUALIZEAZĂ" "[english]SettingsController_PreviewWaterMark" "PREVIEW" "Library_Details_Activator_Title_Chord" "Apăsarea butonului de comandă rapidă" "[english]Library_Details_Activator_Title_Chord" "Chorded Press" "chord" "Comandă rapidă" "[english]chord" "Chord" "Library_Details_FieldLabel_ChordButton" "Butonul de comandă rapidă" "[english]Library_Details_FieldLabel_ChordButton" "Chorded Button" "ControllerBinding_Chord_Binding" "Asociere" "[english]ControllerBinding_Chord_Binding" "Binding" "ControllerBinding_Chord_Toggle" "Comută" "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "Comutarea va face ca activatorul să continue să acționeze după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Comutare - Pornită" "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "Acest activator rămâne activ după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "This activator continues to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Comutare - Oprită" "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "Acest activator se va comporta ca un buton tradițional cât timp este ținut apăsat și până când se încetează apăsarea." "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Întrerupere" "[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Interruptable" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "Activatorii care pot fi întrerupți pot fi suspendați sau opriți de alți activatori. De exemplu, un activator de apăsare îndelungată poate întrerupe un activator de apăsare completă, așa încât apăsarea completă acționează numai dacă apăsarea îndelungată nu este activată. Dacă nu poate fi întrerupt, acesta ignoră celălalt activator cu privire la comportament." "[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "Interruptable activators can be paused or stopped by other activators. For example, a Long Press activator can interrupt a Full Press activator so the Full Press only fires if the Long Press doesn't. If not interruptable, it ignores the other activator in regards to behavior." "ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Întrerupere - Pornită" "[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Interruptable - On" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Întrerupere - Oprită" "[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Interruptable - Off" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "Acest activator va ignora alți activatori și se va activa/dezactiva mereu, indiferent de alții." "[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "This activator will ignore other activators and always activate/deactivate as if it were alone." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Intensitatea răspunsurilor haptice" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "Aceasta definește intensitatea răspunsului haptic la activarea și dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "Fără răspunsuri haptice." "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Scăzută" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "Răspunsuri haptice reduse la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Moderată" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "Răspunsuri haptice medii la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Ridicată" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "Răspunsuri haptice ridicate la activarea şi dezactivarea activatorului." "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Comută asocierile" "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "Opțiunea „Comută asocierile” va face ca această comutare de activatori să treacă în ordine prin toate asocierile sale de fiecare dată când este activată. Ordinea este determinată de ordinea în care au fost selectate în procedura de asociere a butoanelor." "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Comută asocierile - Activat" "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "Când este activat, va face ca acest activator să comute în ordine prin toate asocierile sale de fiecare dată când este activat." "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Comută asocierile - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "Când este dezactivat, toate asocierile vor fi utilizate simultan." "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu „Comută asocierile”." "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Activat" "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu „Comută asocierile”." "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "Când e dezactivat, apăsarea va menține doar apăsarea butonului și nu-l va repeta." "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "When Off, holding will just hold the button, not repeat it." "ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Ritm de repetiție" "[english]ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Repeat Rate" "ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "Viteza Turbo va fi setată de către acest glisor." "[english]ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "The speed of Turbo will be set by this slider." "ControllerBinding_Chord_ChordButton" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "Buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "Settings_DiskManagement_Select" "SELECTEAZĂ" "[english]Settings_DiskManagement_Select" "SELECT" "SteamUI_3rdPartyRemapper_Description" "Se pare că folosești un instrument de configurare pentru controllerul tău PS4. Jocul acesta folosește API-ul Steam Input, care nu necesită vreun instrument de configurare. Cele două programe ar putea interfera dacă instrumentul de configurare nu este dezactivat." "[english]SteamUI_3rdPartyRemapper_Description" "You appear to be using a controller remapping tool for your PS4 controller. This game uses the Steam Input API, which does not require any remapping software. The two may conflict if the remapping tool is not disabled." "SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "Sigur dorești să faci asta?\nDacă Steam nu pornește și nu se autentifică în mod automat atunci când pornești PC-ul, va trebui să te autentifici pe Steam după ce calculatorul se va restarta." "[english]SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?\nIf Steam doesn't start and login automatically at startup you will need to go log into Steam on your computer after it restarts." "SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "Sigur vrei să efectuezi această operațiune?\nDacă calculatorul nu suportă Wake On LAN sau este conectat la o altă rețea, va trebui să-ți activezi calculatorul în mod manual." "[english]SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?\nIf your computer doesn't support Wake On LAN or is on a different subnet, you will need to manually wake your computer." "SettingsController_SwitchSupport" "Suport pentru configurarea Switch Pro" "[english]SettingsController_SwitchSupport" "Switch Pro Configuration Support" "SettingsController_NintendoLayout" " Folosește aranjamentul butoanelor de Nintendo" "[english]SettingsController_NintendoLayout" " Use Nintendo Button Layout" "Steam_Controller_Support_Switch" "Switch" "[english]Steam_Controller_Support_Switch" "Switch" "SettingsController_SwitchSetupText" "Dacă suportul pentru configurarea Switch în Steam Input este activat, va putea fi reconfigurat pentru fiecare joc în parte folosind același sistem de configurare disponibil pentru Steam Controllere." "[english]SettingsController_SwitchSetupText" "If Steam Input Switch Configuration Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game using the same Configurator system available to Steam Controllers.\n\nNote: This setting must be disabled for Switch Pro controllers to work in games not launched through Steam while Steam is running." "controller_switch_pro" "Controller Nintendo Switch Pro" "[english]controller_switch_pro" "Nintendo Switch Pro Controller" "controller_switch_joycon_pair" "Pereche JoyCon pentru Nintendo Switch" "[english]controller_switch_joycon_pair" "Nintendo Switch JoyCon Pair" "ControllerCalibration_Gyro" "PORNEȘTE CALIBRAREA NUMAI PENTRU GIROSCOP" "[english]ControllerCalibration_Gyro" "START GYRO-ONLY CALIBRATION" "Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Butonul Cerc" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Circle Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Butonul Pătrat" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Square Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Butonul Triunghi" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Triangle Button" "Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Comută" "[english]Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Toggle" "Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "Butonul X" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "X Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Clicul stickului stânga" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Left Stick Click" "Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Clicul stickului dreapta" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Right Stick Click" "Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Butonul captură" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Capture Button" "Checkout_Review_AgreeTerms2" "Sunt de acord cu termenii Acordului pentru abonații Steam (ultima actualizare {s:ssa_last_update})." "[english]Checkout_Review_AgreeTerms2" "I agree to the terms of the Steam Subscriber Agreement (last updated {s:ssa_last_update}.)" "controller_android" "Controller Android" "[english]controller_android" "Android Controller" "ControllerBLEUpdate_Title" "Actualizare BLE pentru Steam Controller" "[english]ControllerBLEUpdate_Title" "Steam Controller BLE Update" "ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "Actualizare firmware în desfășurare" "[english]ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "Firmware Update In-Progress" "ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "Nu deconecta dispozitivul sau ar putea fi avariat!" "[english]ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "Do not disconnect your device or it may be damaged!" "ControllerBLEUpdate_Title_Done" "Actualizare BLE pentru Steam Controller realizată cu succes" "[english]ControllerBLEUpdate_Title_Done" "Steam Controller BLE Update Successful" "ControllerBLEUpdate_Error_Title" "Eroare la actualizarea firmware-urului!" "[english]ControllerBLEUpdate_Error_Title" "Firmware Update Error!" "ControllerBLEUpdate_Button_Done" "Află mai multe" "[english]ControllerBLEUpdate_Button_Done" "Learn More" "ControllerBLEUpdate_BLEFW" "FW BLUETOOTH" "[english]ControllerBLEUpdate_BLEFW" "BLUETOOTH FW" "ControllerBLEUpdate_Rollback" "FW DE REVENIRE" "[english]ControllerBLEUpdate_Rollback" "ROLLBACK FW" "ControllerBLERollback_Button_Done" "Gata" "[english]ControllerBLERollback_Button_Done" "Done" "ControllerBLEUpdate_Error_USB" "Eroare: te rugăm să-l conectezi în USB" "[english]ControllerBLEUpdate_Error_USB" "Error: Please plug into USB" "SettingsController_SteamDongleVersionBluetoothLE" "Conectat prin Bluetooth Low Energy" "[english]SettingsController_SteamDongleVersionBluetoothLE" "Connected via Bluetooth Low Energy" "Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160 (2160p)" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160 (2160p)" "Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440 (1440p)" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440 (1440p)" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchCenter" "Atingerea completă a padului" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchCenter" "Whole Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "Buton de pornire giroscop - Atingerea unificată a padului" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "Gyro Enable Button - Unified Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când este atinsă orice porțiune din touchpad." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "The gyro input will be on when any part of the Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "Buton de pornire giroscop - Atingerea completă a padului" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "Gyro Enable Button - Whole Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când este atinsă orice porțiune din touchpad." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "The gyro input will be on when any part of the touchpad is being touched." "SettingsController_ControllerType" "\nSelectează tipul de controller:" "[english]SettingsController_ControllerType" "\nSelect the type of controller:" "controller_ps2" "Controller PlayStation 2" "[english]controller_ps2" "PlayStation 2 Controller" "controller_switch_joycon" "Nintendo Switch JoyCon" "[english]controller_switch_joycon" "Nintendo Switch JoyCon" "controller_switch_pro_generic" "Controller Nintendo Switch Pro de la terți" "[english]controller_switch_pro_generic" "3rd Party Nintendo Switch Pro Controller" "controller_gamecube" "Controller Nintendo Gamecube" "[english]controller_gamecube" "Nintendo Gamecube Controller" "controller_n64" "Controller Nintendo 64" "[english]controller_n64" "Nintendo 64 Controller" "controller_snes" "Controller Super Nintendo" "[english]controller_snes" "Super Nintendo Controller" "controller_nes" "Controller Nintendo Classic" "[english]controller_nes" "Nintendo Classic Controller" "SettingsController_ExitAndClearButtons" "ȘTERGE ȘI IEȘI" "[english]SettingsController_ExitAndClearButtons" "CLEAR AND EXIT" "Friends_Chat_InFriendsUI" "Chatul este indisponibil în modul Big Picture. Te rugăm să folosești versiunea de Desktop pentru chat." "[english]Friends_Chat_InFriendsUI" "Chat is temporarily unavailable in Big Picture mode. Please use the desktop version of Steam to chat." "ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Tipul de input - Mouse" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Style of Input - Mouse" "controller_mobile_touch" "Controller Tactil pentru Steam Link" "[english]controller_mobile_touch" "Steam Link Touch Controller" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "Buton de pornire giroscop - Cruce" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "Gyro Enable Button - Cross" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cruce este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "The gyro input will be on only when the Cross button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "Buton de pornire giroscop - Cerc" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "Gyro Enable Button - Circle" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cerc este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "The gyro input will be on only when the Circle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "Buton de pornire giroscop - Pătrat" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "Gyro Enable Button - Square" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Pătrat este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "The gyro input will be on only when the Square button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "Buton de pornire giroscop - Triunghi" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "Gyro Enable Button - Triangle" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Triunghi este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description" "The gyro input will be on only when the Triangle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "Gyro Enable Button - Left Stick Click" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "The gyro input will be on only when the Left Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "Gyro Enable Button - Right Stick Click" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "The gyro input will be on only when the Right Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "Comportamentul butonului giroscop - Comutare" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "Gyro Button Behavior - Toggle" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va comuta între starea de activat sau dezactivat atunci când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description" "If set, the device's gyro will toggle between being enabled or disabled when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "Buton de pornire giroscop - Cruce" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "Gyro Enable Button - Cross" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cruce este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "The gyro input will be on only when the Cross button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "Buton de pornire giroscop - Cerc" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "Gyro Enable Button - Circle" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cerc este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "The gyro input will be on only when the Circle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "Buton de pornire giroscop - Pătrat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "Gyro Enable Button - Square" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Pătrat este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "The gyro input will be on only when the Square button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "Buton de pornire giroscop - Triunghi" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "Gyro Enable Button - Triangle" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Triunghi este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description" "The gyro input will be on only when the Triangle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "Gyro Enable Button - Left Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "The gyro input will be on only when the Left Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "Gyro Enable Button - Right Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "The gyro input will be on only when the Right Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "Buton de pornire giroscop - Cruce" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "Gyro Enable Button - Cross" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cruce este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "The gyro input will be on only when the Cross button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "Buton de pornire giroscop - Cerc" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "Gyro Enable Button - Circle" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cerc este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "The gyro input will be on only when the Circle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "Buton de pornire giroscop - Pătrat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "Gyro Enable Button - Square" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Pătrat este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "The gyro input will be on only when the Square button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "Buton de pornire giroscop - Triunghi" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "Gyro Enable Button - Triangle" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Triunghi este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "The gyro input will be on only when the Triangle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "Gyro Enable Button - Left Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "The gyro input will be on only when the Left Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "Gyro Enable Button - Right Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "The gyro input will be on only when the Right Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "Comportamentul butonului giroscop - Comutare" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "Gyro Button Behavior - Toggle" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va comuta între starea de activat sau dezactivat atunci când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "If set, the device's gyro will toggle between being enabled or disabled when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "Buton de pornire giroscop - Cruce" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "Gyro Enable Button - Cross" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cruce este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "The gyro input will be on only when the Cross button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "Buton de pornire giroscop - Cerc" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "Gyro Enable Button - Circle" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cerc este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "The gyro input will be on only when the Circle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "Buton de pornire giroscop - Pătrat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "Gyro Enable Button - Square" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Pătrat este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "The gyro input will be on only when the Square button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "Buton de pornire giroscop - Triunghi" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "Gyro Enable Button - Triangle" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Triunghi este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "The gyro input will be on only when the Triangle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "Buton de pornire giroscop - Cruce" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "Gyro Enable Button - Cross" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cruce este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "The gyro input will be on only when the Cross button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "Buton de pornire giroscop - Cerc" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "Gyro Enable Button - Circle" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cerc este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "The gyro input will be on only when the Circle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "Buton de pornire giroscop - Pătrat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "Gyro Enable Button - Square" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Pătrat este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "The gyro input will be on only when the Square button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "Buton de pornire giroscop - Triunghi" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "Gyro Enable Button - Triangle" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Triunghi este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description" "The gyro input will be on only when the Triangle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului stâng" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "Gyro Enable Button - Left Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul stâng este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "The gyro input will be on only when the Left Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului drept" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "Gyro Enable Button - Right Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul drept este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "The gyro input will be on only when the Right Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "Comportamentul butonului giroscop - Comutare" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "Gyro Button Behavior - Toggle" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va comuta între starea de activat sau dezactivat atunci când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "If set, the device's gyro will toggle between being enabled or disabled when the button is pressed." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord" "Activator pentru buton de comandă rapidă" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord" "Button Chord Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord_Description" "Activatorul pentru butonul de comandă rapidă se activează atunci când butonul care deține activatorul și butonul de comandă rapidă sunt apăsate." "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord_Description" "Button Chord Activator activates when the both the button owning the activator and the chorded button are pressed." "Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}" "[english]Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}" "Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}" "[english]Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}" "Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}" "[english]Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}" "Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}" "[english]Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "Oprește {s:streamingclient0}" "[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "Turn Off {s:streamingclient0}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "Oprește {s:streamingclient1}" "[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "Turn Off {s:streamingclient1}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "Oprește {s:streamingclient2}" "[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "Turn Off {s:streamingclient2}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "Oprește {s:streamingclient3}" "[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "Turn Off {s:streamingclient3}" "SteamUI_QuitBigPicture_Title" "Nu poți ieși - jocurile rulează" "[english]SteamUI_QuitBigPicture_Title" "Cannot Exit - Games are Running" "SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "Te rugăm să închizi toate jocurile înainte de a închide modul Big Picture. Oprirea forțată a modului Big Picture va determina ca unele funcții Steam, cum ar fi suportul pentru controller, să nu mai funcționeze pentru jocurile care rulează în prezent." "[english]SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "Please quit all games before closing Big Picture Mode. Force quitting Big Picture Mode will cause Steam features such as controller support to stop working in currently running games." "controller_xinput" "Controller XInput" "[english]controller_xinput" "XInput Controller" "SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Ieșire forțată" "[english]SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Force Quit" "Panorama_Lang_Latam_Spanish" "Spaniolă (America Latină)" "[english]Panorama_Lang_Latam_Spanish" "Latam" "Panorama_Lang_Latam_Vietnamese" "Vietnameză" "[english]Panorama_Lang_Latam_Vietnamese" "Vietnamese" "Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "SPANIOLĂ (AMERICA LATINĂ)" "[english]Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "LATAM" "Panorama_Lang_Footer_Latam_Vietnamese" "VIETNAMEZĂ" "[english]Panorama_Lang_Footer_Latam_Vietnamese" "VIETNAMESE" "Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español-Latinoamérica (Spaniolă - America Latină)" "[english]Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español-Latinoamérica (Spanish-Latin America)" "Panorama_Selection_Vietnamese" "Tiếng Việt (Vietnameză)" "[english]Panorama_Selection_Vietnamese" "Tiếng Việt (Vietnamese)" "SettingsFriends_HighVisibilityMode" "Suprascrie mărimea interfeței pentru chat" "[english]SettingsFriends_HighVisibilityMode" "Override chat UI size" "Friends_Chat_ShowKeyboard" "Afișează tastatura" "[english]Friends_Chat_ShowKeyboard" "Show Keyboard" "SettingsFriends_ScalingOverride" "Scalarea interfeței chatului" "[english]SettingsFriends_ScalingOverride" "Chat UI Scaling" "SettingsFriends_HighVisibilityModeVR" "Suprascrie mărimea interfeței pentru chatul VR" "[english]SettingsFriends_HighVisibilityModeVR" "Override VR chat UI size" "Friends_Chat_Back" "Înapoi" "[english]Friends_Chat_Back" "Back" "Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodInvalid" "A apărut o problemă la utilizarea metodei de plată selectată pentru achiziția ta. Te rugăm să selectezi o altă metodă de plată pentru achiziția ta și să încerci din nou." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodInvalid" "There was a problem using the selected payment method for your purchase. Please select another payment method for your purchase and try again." "Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodNotAllowed" "Metoda de plată selectată nu este suportată pentru un produs din coșul tău de cumpărături. Te rugăm să selectezi o altă metodă de plată pentru achiziția ta și să încerci din nou." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodNotAllowed" "The selected payment method is not supported for a product you are purchasing. Please select another payment method for your purchase and try again." "Downloads_Status_verifying" "Se verifică {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_verifying" "Verifying {s:downloadpercent}" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA" "Înlocuirea intensității răspunsului haptic" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA" "Haptic Intensity Override" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Description" "Aceasta setează intensitatea răspunsurilor haptice. Răspunsurile haptice sunt trimise atunci când comenzile sunt pornite sau oprite." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Description" "This sets the intensity of the haptics. Haptics are sent when the input turns on or off." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref" "Intensitate haptică - Utilizează setările activatorului" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref" "Haptic Intensity - Use Activator Settings" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref_Description" "Hapticele vor fi controlate de către setările din fiecare activator." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref_Description" "The haptics will be controlled by the settings in each activator." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "Necesită clic" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "Requires Click" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Description" "Dacă este setat, trackpadul trebuie apăsat pentru a funcționa. Dacă nu este setat, o simplă atingere va activa butoanele." "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Description" "If set, the trackpad must be clicked to operate. If not set, simply touching will activate the Buttons." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "Necesită clic - Activat" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "Requires Click - On" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On_Description" "Trackpadul va trimite comenzi numai când este apăsat." "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On_Description" "The trackpad will only send actions when clicked." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off" "Necesită clic - Dezactivat" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off" "Requires Click - Off" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off_Description" "Trackpadul va trimite comenzi la atingere." "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off_Description" "The trackpad will send actions on touch." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA" "Înlocuirea intensității răspunsului haptic" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA" "Haptic Intensity Override" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Description" "Aceasta setează intensitatea răspunsurilor haptice. Răspunsurile haptice sunt trimise atunci când butonul este apăsat." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Description" "This sets the intensity of the haptics. Haptics are sent when the button is fired." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref" "Intensitate haptică - Utilizează setările activatorului" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref" "Haptic Intensity - Use Activator Settings" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref_Description" "Hapticele vor fi controlate de către setările din fiecare activator." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref_Description" "The haptics will be controlled by the settings in each activator." }