"tenfoot"
{
"UI_Submit" "Verzenden"
"[english]UI_Submit" "Submit"
"UI_Select" "Selecteren"
"[english]UI_Select" "Select"
"UI_Inspect" "Inspecteren"
"[english]UI_Inspect" "Inspect"
"UI_LeftStick_Short" "LS"
"[english]UI_LeftStick_Short" "LS"
"UI_RightStick_Short" "RS"
"[english]UI_RightStick_Short" "RS"
"UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"[english]UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"UI_RightTrigger_Short" "RT"
"[english]UI_RightTrigger_Short" "RT"
"UI_LeftBumper_Short" "LB"
"[english]UI_LeftBumper_Short" "LB"
"UI_RightBumper_Short" "RB"
"[english]UI_RightBumper_Short" "RB"
"UI_AButton" "A"
"[english]UI_AButton" "A"
"UI_BButton" "B"
"[english]UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"[english]UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"[english]UI_YButton" "Y"
"UI_Cancel" "ANNULEREN"
"[english]UI_Cancel" "CANCEL"
"UI_OK" "OK"
"[english]UI_OK" "OK"
"UI_Backspace" "BACKSPACE"
"[english]UI_Backspace" "BACKSPACE"
"UI_Spacebar" "SPATIEBALK"
"[english]UI_Spacebar" "SPACE"
"UI_MoveCaret" "CURSOR VERPLAATSEN"
"[english]UI_MoveCaret" "MOVE CURSOR"
"UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR"
"[english]UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR"
"UI_MoveCaretRight" "CURSOR »"
"[english]UI_MoveCaretRight" "CURSOR »"
"UI_InputDone" "GEREED"
"[english]UI_InputDone" "DONE"
"UI_MoreOptions" "MEER OPTIES"
"[english]UI_MoreOptions" "MORE OPTIONS"
"UI_SendMessage" "VERZENDEN"
"[english]UI_SendMessage" "SEND"
"UI_Languages" "TALEN"
"[english]UI_Languages" "LANGUAGES"
"UI_Today" "Vandaag"
"[english]UI_Today" "Today"
"UI_Yesterday" "Gisteren"
"[english]UI_Yesterday" "Yesterday"
"UI_Tomorrow" "Morgen"
"[english]UI_Tomorrow" "Tomorrow"
"UI_Hours" "uur"
"[english]UI_Hours" "hours"
"UI_Minutes" "minuten"
"[english]UI_Minutes" "minutes"
"UI_Seconds" "seconden"
"[english]UI_Seconds" "seconds"
"UI_Hour" "uur"
"[english]UI_Hour" "hour"
"UI_Minute" "minuut"
"[english]UI_Minute" "minute"
"UI_Second" "seconde"
"[english]UI_Second" "second"
"UI_UnknownTime" "Onbekend"
"[english]UI_UnknownTime" "Unknown"
"Panorama_Lang_English" "Engels"
"[english]Panorama_Lang_English" "English"
"Panorama_Lang_Spanish" "Spaans"
"[english]Panorama_Lang_Spanish" "Spanish"
"Panorama_Lang_French" "Frans"
"[english]Panorama_Lang_French" "French"
"Panorama_Lang_Italian" "Italiaans"
"[english]Panorama_Lang_Italian" "Italian"
"Panorama_Lang_German" "Duits"
"[english]Panorama_Lang_German" "German"
"Panorama_Lang_Greek" "Grieks"
"[english]Panorama_Lang_Greek" "Greek"
"Panorama_Lang_Korean" "Koreaans"
"[english]Panorama_Lang_Korean" "Korean"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Chinees (vereenvoudigd)"
"[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Simplified Chinese"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Chinees (traditioneel)"
"[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Traditional Chinese"
"Panorama_Lang_Russian" "Russisch"
"[english]Panorama_Lang_Russian" "Russian"
"Panorama_Lang_Thai" "Thai"
"[english]Panorama_Lang_Thai" "Thai"
"Panorama_Lang_Japanese" "Japans"
"[english]Panorama_Lang_Japanese" "Japanese"
"Panorama_Lang_Portuguese" "Portugees"
"[english]Panorama_Lang_Portuguese" "Portuguese"
"Panorama_Lang_Brazilian" "Braziliaans-Portugees"
"[english]Panorama_Lang_Brazilian" "Portuguese-Brazil"
"Panorama_Lang_Polish" "Pools"
"[english]Panorama_Lang_Polish" "Polish"
"Panorama_Lang_Danish" "Deens"
"[english]Panorama_Lang_Danish" "Danish"
"Panorama_Lang_Dutch" "Nederlands"
"[english]Panorama_Lang_Dutch" "Dutch"
"Panorama_Lang_Finnish" "Fins"
"[english]Panorama_Lang_Finnish" "Finnish"
"Panorama_Lang_Norwegian" "Noors"
"[english]Panorama_Lang_Norwegian" "Norwegian"
"Panorama_Lang_Swedish" "Zweeds"
"[english]Panorama_Lang_Swedish" "Swedish"
"Panorama_Lang_Czech" "Tsjechisch"
"[english]Panorama_Lang_Czech" "Czech"
"Panorama_Lang_Hungarian" "Hongaars"
"[english]Panorama_Lang_Hungarian" "Hungarian"
"Panorama_Lang_Romanian" "Roemeens"
"[english]Panorama_Lang_Romanian" "Romanian"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgaars"
"[english]Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarian"
"Panorama_Lang_Turkish" "Turks"
"[english]Panorama_Lang_Turkish" "Turkish"
"Panorama_Lang_Footer_English" "ENGELS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPAANS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANISH"
"Panorama_Lang_Footer_French" "FRANS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_French" "FRENCH"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIAANS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIAN"
"Panorama_Lang_Footer_German" "DUITS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_German" "GERMAN"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "GRIEKS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREEK"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAANS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAN"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "CHINEES (VEREENV.)"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "SIM CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "CHINEES (TRAD.)"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRAD CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSISCH"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANESE"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGEES"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGUESE"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "BR.-PORTUGEES"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGUESE-B"
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "POOLS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "DEENS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANISH"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "NEDERLANDS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch" "DUTCH"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINNISH"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NOORS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORWEGIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "ZWEEDS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SWEDISH"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "TSJECHISCH"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Czech" "CZECH"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HONGAARS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HUNGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROEMEENS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMANIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGAARS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURKS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURKISH"
"MainMenu_Settings" "INSTELLINGEN"
"[english]MainMenu_Settings" "SETTINGS"
"MainMenu_Exit" "AAN/UIT"
"[english]MainMenu_Exit" "EXIT"
"MainMenu_Library" "BIBLIOTHEEK"
"[english]MainMenu_Library" "LIBRARY"
"MainMenu_Web" "WEB"
"[english]MainMenu_Web" "WEB"
"MainMenu_Select" "SELECTEREN"
"[english]MainMenu_Select" "SELECT"
"MainMenu_Back" "TERUG"
"[english]MainMenu_Back" "BACK"
"MainMenu_Friends" "VRIENDEN"
"[english]MainMenu_Friends" "FRIENDS"
"MainMenu_Primary" "STEAM"
"[english]MainMenu_Primary" "STEAM"
"MainMenu_Store" "WINKEL"
"[english]MainMenu_Store" "STORE"
"MainMenu_Community" "COMMUNITY"
"[english]MainMenu_Community" "COMMUNITY"
"MainMenu_Main" "HOOFDMENU"
"[english]MainMenu_Main" "MAIN"
"MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}"
"MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} DOWNLOAD"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} DOWNLOAD"
"MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} DOWNLOADS"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} DOWNLOADS"
"MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} GEPAUZEERD"
"[english]MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} PAUSED"
"MainMenu_SystemIMsShort" "{d:systemims}"
"[english]MainMenu_SystemIMsShort" "{d:systemims}"
"MainMenu_SystemIMsLong" "{d:systemims} BERICHTEN"
"[english]MainMenu_SystemIMsLong" "{d:systemims} NEW"
"MainMenu_PersonaName" "Welkom {s:personaname}"
"[english]MainMenu_PersonaName" "Welcome {s:personaname}"
"MainMenu_Time" "{t:T:curtime}"
"[english]MainMenu_Time" "{t:T:curtime}"
"MainMenu_NewForYouTitle" "NIEUW VOOR JOU"
"[english]MainMenu_NewForYouTitle" "NEW FOR YOU"
"Test_MainLabel" "Steam 3,04 m\nTEKST..................!"
"[english]Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!"
"Settings_Title" "Instellingen"
"[english]Settings_Title" "Settings"
"Settings_Account" "Account"
"[english]Settings_Account" "Account"
"Settings_Friends" "Vrienden"
"[english]Settings_Friends" "Friends"
"Settings_Languages" "Talen en tekstinvoer"
"[english]Settings_Languages" "Languages & Text Entry"
"Settings_Audio" "Geluid"
"[english]Settings_Audio" "Audio"
"Settings_Display" "Beeld"
"[english]Settings_Display" "Display"
"Settings_Controller" "Controller"
"[english]Settings_Controller" "Controller"
"Settings_Voice" "Spraak"
"[english]Settings_Voice" "Voice"
"Settings_InGame" "Steam-overlay"
"[english]Settings_InGame" "Steam Overlay"
"Settings_Cloud" "Downloads en cloud"
"[english]Settings_Cloud" "Downloads & Cloud"
"Settings_Select" "SELECTEREN"
"[english]Settings_Select" "SELECT"
"Settings_Back" "TERUG"
"[english]Settings_Back" "BACK"
"Settings_Done" "GEREED"
"[english]Settings_Done" "DONE"
"SettingsAccount_History" "Accountgegevens weergeven"
"[english]SettingsAccount_History" "View account details"
"SettingsAccount_Verify" "E-mailadres verifiëren"
"[english]SettingsAccount_Verify" "Verify email address"
"SettingsAccount_ChangePassword" "Wachtwoord wijzigen..."
"[english]SettingsAccount_ChangePassword" "Change password..."
"SettingsAccount_ChangeEmail" "E-mailadres wijzigen..."
"[english]SettingsAccount_ChangeEmail" "Change contact email address..."
"SettingsAccount_Beta" "Bètadeelname"
"[english]SettingsAccount_Beta" "Beta participation"
"SettingsAccount_Changes" "Voor deze wijzigingen moet Steam opnieuw worden opgestart"
"[english]SettingsAccount_Changes" "Changes require Steam to restart"
"SettingsAccount_SaveCredentials" "Mijn accountgegevens hier opslaan"
"[english]SettingsAccount_SaveCredentials" "Save my account credentials here"
"SettingsAccount_MustSave" "Je moet je gegevens opslaan om offline te gaan"
"[english]SettingsAccount_MustSave" "Credentials must be saved to go offline"
"SettingsAccount_AccountName" "Accountnaam"
"[english]SettingsAccount_AccountName" "Account name"
"SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}"
"[english]SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}"
"SettingsAccount_VacStatus" "VAC-status"
"[english]SettingsAccount_VacStatus" "VAC status"
"SettingsAccount_SecurityStatus" "Beveiligingsstatus"
"[english]SettingsAccount_SecurityStatus" "Security status"
"SettingsAccount_ContactEmail" "E-mailadres"
"[english]SettingsAccount_ContactEmail" "Contact email"
"SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}"
"[english]SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}"
"SettingsAccount_EmailStatus" "E-mailstatus"
"[english]SettingsAccount_EmailStatus" "Email status"
"SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Geverifieerd"
"[english]SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Verified"
"SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Nog niet geverifieerd"
"[english]SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Not yet verified"
"SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Steam Guard-status"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Steam Guard status"
"SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "Verifieer je e-mailadres om gebruik te kunnen maken van Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "Verify email to access Steam Guard features"
"SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Beschermd door Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Protected by Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard uitgeschakeld"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard disabled"
"SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Onbekend, offline"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Unknown, offline"
"SettingsAccount_BetaParticipation" "Bètadeelname"
"[english]SettingsAccount_BetaParticipation" "Beta participation"
"SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(momenteel geen beschikbaar)"
"[english]SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(None currently available)"
"SettingsAccount_NoBetaChosen" "Geen deelname ({i:numbetas} beschikbaar)"
"[english]SettingsAccount_NoBetaChosen" "Not participating ({i:numbetas} currently available)"
"SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "Momenteel {i:numbetas} beschikbaar (Alleen de gebruiker die Steam geïnstalleerd heeft kan deelname aan bèta's aanpassen.)"
"[english]SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "{i:numbetas} currently available (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)"
"SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}"
"[english]SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}"
"SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (Alleen de gebruiker die Steam geïnstalleerd heeft kan deelname aan bèta's aanpassen.)"
"[english]SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)"
"VAC_NoBans" "Goede reputatie"
"[english]VAC_NoBans" "In good standing"
"VAC_BannedFromServers" "Verbannen van enkele beveiligde servers vanwege cheaten."
"[english]VAC_BannedFromServers" "Banned from some secure servers because of a cheating infraction."
"SettingsFriends_Avatar" "Avatar en profielnaam"
"[english]SettingsFriends_Avatar" "Avatar and profile name"
"SettingsFriends_ChangeAvatar" "Avatar wijzigen"
"[english]SettingsFriends_ChangeAvatar" "Change my avatar"
"SettingsFriends_ViewProfile" "Mijn Steam Community-profiel weergeven"
"[english]SettingsFriends_ViewProfile" "View my Steam Community profile"
"SettingsFriends_AutoSignIn" "Automatisch inloggen bij Vrienden"
"[english]SettingsFriends_AutoSignIn" "Automatically sign into Friends"
"SettingsFriends_Timestamps" "Tijdmarkeringen in chat weergeven"
"[english]SettingsFriends_Timestamps" "Display timestamps in chat"
"SettingsFriends_WhenReceived" "Wanneer ik een bericht ontvang"
"[english]SettingsFriends_WhenReceived" "When I receive a message"
"SettingsFriends_WhenFriendJoins" "Wanneer een vriend een spel gaat spelen"
"[english]SettingsFriends_WhenFriendJoins" "When a friend joins a game"
"SettingsFriends_WhenFriendOnline" "Wanneer een vriend online komt"
"[english]SettingsFriends_WhenFriendOnline" "When a friend comes online"
"SettingsFriends_PlaySound" "Een geluid afspelen"
"[english]SettingsFriends_PlaySound" "Play a sound"
"SettingsFriends_DisplayNotification" "Een melding weergeven"
"[english]SettingsFriends_DisplayNotification" "Display a notification"
"SettingsFriends_SetPersonaName" "PROFIELNAAM INSTELLEN"
"[english]SettingsFriends_SetPersonaName" "SET PROFILE NAME"
"SettingsDisplay_Intro_old" "Big Picture kan een resolutie van 720p of 1080p gebruiken. Kies hieronder een video-instelling."
"[english]SettingsDisplay_Intro_old" "Big Picture mode can run in 720p or 1080p. Choose a video setting below."
"SettingsDisplay_Restart" "De resolutiewijzigingen worden de volgende keer dat je Big Picture-modus start van kracht."
"[english]SettingsDisplay_Restart" "Resolution changes will take effect the next time you enter Big Picture mode."
"SettingsDisplay_Resolution" "Doelresolutie"
"[english]SettingsDisplay_Resolution" "Target resolution"
"SettingsDisplay_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"[english]SettingsDisplay_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"SettingsDisplay_720p" "1280x720 (720p)"
"[english]SettingsDisplay_720p" "1280x720 (720p)"
"SettingsInGame_Intro" "De Steam-overlay geeft je toegang tot de Steam-community en webfunctionaliteiten tijdens het spelen van games."
"[english]SettingsInGame_Intro" "The Steam Overlay provides access to Steam Community and web features while playing games."
"SettingsInGame_Enable" "De Steam-overlay inschakelen"
"[english]SettingsInGame_Enable" "Enable the Steam overlay"
"SettingsInGame_Overlay" "Overlay"
"[english]SettingsInGame_Overlay" "Overlay"
"SettingsInGame_ShortcutKey" "Sneltoets"
"[english]SettingsInGame_ShortcutKey" "Keyboard shortcut"
"SettingsInGame_ShortcutBtn" "Controllersneltoets"
"[english]SettingsInGame_ShortcutBtn" "Controller shortcut"
"SettingsInGame_Screenshots" "Screenshot"
"[english]SettingsInGame_Screenshots" "Screenshot"
"SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "Wanneer ik een screenshot neem"
"[english]SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "When I take a screenshot"
"SettingsInGame_DisplayNotification" "Een melding weergeven"
"[english]SettingsInGame_DisplayNotification" "Display a notification"
"SettingsInGame_PlaySound" "Een geluid afspelen"
"[english]SettingsInGame_PlaySound" "Play a sound"
"SettingsInGame_Home" "Home-knop"
"[english]SettingsInGame_Home" "Home Button"
"SettingsInGame_Home_NoEdit" "Home-knop (vast)"
"[english]SettingsInGame_Home_NoEdit" "Home Button (fixed)"
"SettingsVoice_WhenActive" "Bij actieve voicechat"
"[english]SettingsVoice_WhenActive" "When voice chat is active"
"SettingsVoice_AutoXmit" "Automatisch spraak verzenden"
"[english]SettingsVoice_AutoXmit" "Auto-transmit my voice"
"SettingsVoice_PTT" "Spraak verzenden met spraaktoets"
"[english]SettingsVoice_PTT" "Transmit with a push-to-talk key"
"SettingsVoice_Keyboard" "Sneltoets"
"[english]SettingsVoice_Keyboard" "Keyboard shortcut"
"SettingsVoice_Controller" "Controllersneltoets"
"[english]SettingsVoice_Controller" "Controller shortcut"
"SettingsVoice_Bind_None" "Geen ingesteld"
"[english]SettingsVoice_Bind_None" "None set"
"SettingsVoice_TestMicrophone" "Microfoontest"
"[english]SettingsVoice_TestMicrophone" "Test microphone"
"SettingsVoice_EndTestMicrophone" "Test beëindigen"
"[english]SettingsVoice_EndTestMicrophone" "End test"
"SettingsVoice_Boost" "Versterken"
"[english]SettingsVoice_Boost" "Boost gain"
"SettingsVoice_MicVolume" "Microfoonvolume"
"[english]SettingsVoice_MicVolume" "Microphone volume"
"SettingsVoice_RecvVolume" "Ontvangstvolume"
"[english]SettingsVoice_RecvVolume" "Receive volume"
"SettingsVoice_DetectDevices" "Geluidsapparaten detecteren"
"[english]SettingsVoice_DetectDevices" "Detect audio devices"
"SettingsVoice_InputDevice" "Stemopnameapparaat"
"[english]SettingsVoice_InputDevice" "Voice recording device"
"SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}"
"[english]SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}"
"SettingsVoice_NoneDetected" "(Geen gedetecteerd)"
"[english]SettingsVoice_NoneDetected" "(None detected)"
"Debugger_Style" "Stijl"
"[english]Debugger_Style" "Style"
"Debugger_Computed" "Berekend"
"[english]Debugger_Computed" "Computed"
"Debugger_Measurements" "Metingen:"
"[english]Debugger_Measurements" "Measurements:"
"Debugger_Misc" "Diversen:"
"[english]Debugger_Misc" "Misc:"
"Debugger_Properties" "Eigenschappen:"
"[english]Debugger_Properties" "Properties:"
"Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"[english]Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"[english]Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code" "Uit XML/code"
"[english]Debugger_LayoutFileLink_Code" "From XML/Code"
"Debugger_InheritedStyleHeader" "Geërfd van"
"[english]Debugger_InheritedStyleHeader" "Inherited from "
"Debugger_Save" "Alle wijzigingen opslaan"
"[english]Debugger_Save" "Save All Changes"
"Debugger_Revert" "Alle wijzigingen terugdraaien"
"[english]Debugger_Revert" "Revert All Changes"
"Debugger_PanelStyleInvalid" "Stijlen zijn gewijzigd tijdens het bewerken! Druk op F5 om de weergegeven stijlen te herladen"
"[english]Debugger_PanelStyleInvalid" "Styles changed while editing! Hit F5 to reload displayed styles"
"Debugger_AnimationHeader" "Animatiekeyframes"
"[english]Debugger_AnimationHeader" "Animation Keyframes"
"Debugger_DevInfo" "Ontwikkelaarsinfo weergeven"
"[english]Debugger_DevInfo" "Show Dev Info"
"Store_Cart" "WINKELWAGEN"
"[english]Store_Cart" "CART"
"Store_Search" "ZOEKEN"
"[english]Store_Search" "SEARCH"
"Store_AppName" "{s:appname}"
"[english]Store_AppName" "{s:appname}"
"Store_AvailableNow" "Nu verkrijgbaar"
"[english]Store_AvailableNow" "Available Now"
"Store_AvailableNowPackage" "Nu beschikbaar en bevat het volgende"
"[english]Store_AvailableNowPackage" "Available Now and includes the following"
"Store_ComingSoon" "Binnenkort verwacht"
"[english]Store_ComingSoon" "Coming Soon"
"Store_ComingSoon_Date" "Binnenkort verwacht - {s:release_date}"
"[english]Store_ComingSoon_Date" "Coming Soon - {s:release_date}"
"Store_Purchase" "KOPEN"
"[english]Store_Purchase" "PURCHASE"
"Store_Description" "BESCHRIJVING"
"[english]Store_Description" "DESCRIPTION"
"Store_DescriptionOverview" "Verhaal en functies"
"[english]Store_DescriptionOverview" "Story & Features"
"Store_DescriptionReadFull" "Volledige beschrijving weergeven"
"[english]Store_DescriptionReadFull" "Read Full Description"
"Store_Details" "DETAILS"
"[english]Store_Details" "DETAILS"
"Store_Reviews" "RECENSIES"
"[english]Store_Reviews" "REVIEWS"
"Store_ReviewsOverview" "Score en recensies"
"[english]Store_ReviewsOverview" "Score + Reviews"
"Store_ViewSystemRequirements" "Systeemeisen weergeven"
"[english]Store_ViewSystemRequirements" "View System Requirements"
"Store_SupportedLanguages" "Ondersteunde talen"
"[english]Store_SupportedLanguages" "Supported Languages"
"Store_ViewLegal" "Juridische en DRM-informatie weergeven"
"[english]Store_ViewLegal" "Read Legal and DRM Notices"
"Store_Genres" "Genre"
"[english]Store_Genres" "Genre"
"Store_Metacritic" "Metacritic"
"[english]Store_Metacritic" "Metacritic"
"Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}"
"[english]Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}"
"Store_MetacriticScorePossible" "/100"
"[english]Store_MetacriticScorePossible" "/100"
"Store_ErrorWhileLoadingApp" "Steam kan geen gegevens ophalen voor dit spel. Probeer het opnieuw."
"[english]Store_ErrorWhileLoadingApp" "Steam was unable to retrieve data for this title. Please try again."
"Store_ScreenshotDescription" "Screenshots uit {s:appname}"
"[english]Store_ScreenshotDescription" "{s:appname} Screenshots"
"Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}"
"[english]Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}"
"Store_GenreTitle" "Genres"
"[english]Store_GenreTitle" "Genres"
"Store_FullAppDescriptionTitle" "Beschrijving"
"[english]Store_FullAppDescriptionTitle" "Description"
"Store_SystemRequirementsTitle" "Systeemeisen"
"[english]Store_SystemRequirementsTitle" "System Requirements"
"Store_PCRequirementsHeader" ""
"[english]Store_PCRequirementsHeader" ""
"Store_MacRequirementsHeader" ""
"[english]Store_MacRequirementsHeader" ""
"Store_Minimum" "Minimaal"
"[english]Store_Minimum" "Minimum"
"Store_Recommended" "Aanbevolen"
"[english]Store_Recommended" "Recommended"
"Store_FullLegalTitle" "Juridische informatie en DRM"
"[english]Store_FullLegalTitle" "Legal and Digital Rights Management"
"Store_DRMHeader" "
"
"[english]Store_DRMHeader" "
"
"Store_LegalHeader" "
"
"[english]Store_LegalHeader" "
"
"Store_Platform_Windows" "Windows"
"[english]Store_Platform_Windows" "Windows"
"Store_Platform_Mac" "Mac"
"[english]Store_Platform_Mac" "Mac"
"Store_Category_Controller" "Legacy-ondersteuning"
"[english]Store_Category_Controller" "Legacy Support"
"Store_Category_Achievements" "Prestaties"
"[english]Store_Category_Achievements" "Achievements"
"Store_Category_Cloud" "Steam Cloud"
"[english]Store_Category_Cloud" "Steam Cloud"
"Store_Category_Singleplayer" "Singleplayer"
"[english]Store_Category_Singleplayer" "Singleplayer"
"Store_Category_Multiplayer" "Multiplayer"
"[english]Store_Category_Multiplayer" "Multiplayer"
"Store_Category_Coop" "Co-op"
"[english]Store_Category_Coop" "Co-op"
"Store_Category_Leaderboards" "Klassementen"
"[english]Store_Category_Leaderboards" "Leaderboards"
"Store_Friends" "COMMUNITY"
"[english]Store_Friends" "COMMUNITY"
"Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} prestaties"
"[english]Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} Achievements"
"Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} vrienden hebben dit spel"
"[english]Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} Friends own this game"
"Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} vriend heeft dit spel"
"[english]Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} Friend owns this game"
"Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} vrienden willen dit spel"
"[english]Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} Friends want this game"
"Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} vriend wil dit spel"
"[english]Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} Friend wants this game"
"Store_FriendRecommended" "Aanbevolen door vrienden ({i:friend_recommend_count})"
"[english]Store_FriendRecommended" "Recommended by Friends ({i:friend_recommend_count})"
"Store_FriendCommunityGroups" "Communitygroepen zoeken"
"[english]Store_FriendCommunityGroups" "Find Community Groups"
"Store_FriendVisitForums" "Communitydiscussies weergeven"
"[english]Store_FriendVisitForums" "View Community Discussions"
"Store_FriendsOfficialWebsite" "Officiële website bezoeken"
"[english]Store_FriendsOfficialWebsite" "Visit Official Website"
"Store_AppPurchaseSection_Options" "Aankoopopties ({i:purchase_option_count})"
"[english]Store_AppPurchaseSection_Options" "Purchase Options({i:purchase_option_count})"
"Store_NotAvailableForPurchase" "Niet beschikbaar om te kopen"
"[english]Store_NotAvailableForPurchase" "Not available for purchase"
"Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Beschikbare DLC doorzoeken ({i:purchase_dlc_count})"
"[english]Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Browse available DLC ({i:purchase_dlc_count})"
"Store_AppPurchaseSection_Demo" "Gratis demo downloaden"
"[english]Store_AppPurchaseSection_Demo" "Download Free Demo"
"Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Aan verlanglijst toevoegen"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Add to Wishlist"
"Store_AppPurchaseSection_DLC" "Downloadbare inhoud"
"[english]Store_AppPurchaseSection_DLC" "Downloadable Content"
"Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "Vereist het basisspel {s:base_game} op Steam om te kunnen spelen."
"[english]Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "Requires the base game {s:base_game} on Steam in order to play."
"Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "Basisspel weergeven"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "View Base Game"
"Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count} aankoopopties"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count} Purchase Options"
"Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "Aan winkelwagen"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "Add to Cart"
"Store_AppPurchaseOptions_InCart" "In winkelwagen"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_InCart" "In Cart"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "Pakketgegevens weergeven"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "View Package Details"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Bevat"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Includes"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Bevat {i:package_item_count} items"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Includes {i:package_item_count} Items"
"Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}"
"[english]Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}"
"Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}"
"[english]Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Releasedatum"
"[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Release Date"
"Store_BrowseByCategory_Available" "Beschikbaar"
"[english]Store_BrowseByCategory_Available" "Available"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}"
"[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}"
"Store_BrowseByCategory_Genre" "Genre"
"[english]Store_BrowseByCategory_Genre" "Genre"
"Store_Cart_Title" "Jouw winkelwagen"
"[english]Store_Cart_Title" "Your Shopping Cart"
"Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count} item"
"[english]Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count} item"
"Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count} items"
"[english]Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count} items"
"Store_Cart_CouponTotal" "Besparingen door coupons"
"[english]Store_Cart_CouponTotal" "Savings from coupons"
"Store_Cart_Subtotal" "Subtotaal"
"[english]Store_Cart_Subtotal" "Subtotal"
"Store_Cart_Instructions" "Selecteer een aankoopoptie hieronder om het afrekenen te beginnen. (Je krijgt de kans om je bestelling te controleren voordat deze wordt geplaatst.)"
"[english]Store_Cart_Instructions" "Select a purchase option below to begin checkout. (You'll be able to review your purchase before placing your order)"
"Store_Cart_PurchaseForSelf" "Voor jezelf kopen"
"[english]Store_Cart_PurchaseForSelf" "Purchase for yourself"
"Store_Cart_PurchaseAsGift" "Als geschenk kopen"
"[english]Store_Cart_PurchaseAsGift" "Purchase as a gift"
"Store_Cart_ContinueShopping" "Doorgaan met winkelen"
"[english]Store_Cart_ContinueShopping" "Continue shopping"
"Store_Cart_PartiallyOwned" "Je bezit al enkele items uit deze bundel"
"[english]Store_Cart_PartiallyOwned" "You already own some items in this bundle"
"Store_Cart_EmptyCart" "Je winkelwagen is leeg"
"[english]Store_Cart_EmptyCart" "Your cart is empty"
"Store_Cart_FailedToLoad" "Ophalen van winkelwageninfo mislukt"
"[english]Store_Cart_FailedToLoad" "Failed to get shopping cart info"
"Store_Cart_UpdatingCart" "Winkelwagen bijwerken"
"[english]Store_Cart_UpdatingCart" "Updating cart"
"Store_Cart_FailedToUpdateCart" "Bijwerken van winkelwagen mislukt"
"[english]Store_Cart_FailedToUpdateCart" "Failed to update cart"
"Store_Cart_RemoveItem" "VERWIJDEREN"
"[english]Store_Cart_RemoveItem" "REMOVE"
"Store_Cart_SetCouponInstructions" "Selecteer een coupon om voor dit voorwerp te gebruiken"
"[english]Store_Cart_SetCouponInstructions" "Select a coupon to apply to this item"
"Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "Geen. Geen coupon voor dit voorwerp gebruiken."
"[english]Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "None. Don't apply a coupon to this item."
"Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}"
"[english]Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}"
"Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "Deze coupon kan niet worden gebruikt in combinatie met andere kortingen."
"[english]Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "This coupon cannot be used in conjunction with another discount."
"Store_Cart_SetCoupon" "Coupon instellen"
"[english]Store_Cart_SetCoupon" "Set Coupon"
"Checkout_VerifyEmail_Title" "E-mailverificatie"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Title" "Email Verification"
"Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Bevestig je e-mailadres bij Steam."
"[english]Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Please verify your email address with Steam."
"Checkout_VerifyEmail_Description" "Deze eenmalige stap helpt ons bij het behouden van de veiligheid van je Steam-account en is vereist om je aankoop bij Steam te voltooien.\n\nWe hebben zojuist een bericht van Steam Support verzonden naar je adres op {s:emailaddress}."
"[english]Checkout_VerifyEmail_Description" "This one-time step helps us maintain the security of your Steam account and is required in order to complete your purchase with Steam.\n\nWe've just sent a message from Steam Support to your address on record at {s:emailaddress}."
"Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Controleer nu je e-mail op {s:emailaddress} en klik op de link in het bericht van Steam Support..."
"[english]Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Check your email at {s:emailaddress} now, and click the link within the message from Steam Support..."
"Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "Je kunt je aankoop dan voltooien als je weer bent teruggekeerd naar dit scherm."
"[english]Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "Your purchase can then be completed once you return to this screen."
"Checkout_VerifyEmail_Success" "Gelukt! Je e-mailadres is geverifieerd."
"[english]Checkout_VerifyEmail_Success" "Success! Your email address has been verified."
"Checkout_VerifyEmail_Thanks" "Bedankt voor het helpen bij het veilig houden van je account! Je kunt nu doorgaan met je aankoop."
"[english]Checkout_VerifyEmail_Thanks" "Thanks for helping us maintain the security of your account! You may now continue with your purchase."
"Checkout_PaymentStep_Method" "Betalingsinformatie"
"[english]Checkout_PaymentStep_Method" "Payment Info"
"Checkout_PaymentStep_Review" "Controleren en kopen"
"[english]Checkout_PaymentStep_Review" "Review + Purchase"
"Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Geschenkbezorging"
"[english]Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Gift Delivery"
"Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Boodschap"
"[english]Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Gift Note"
"Checkout_Continue" "Doorgaan"
"[english]Checkout_Continue" "Continue"
"Checkout_Processing" "Bezig met verwerken"
"[english]Checkout_Processing" "Processing"
"Checkout_WaitExternalAuth" "Wachten op {s:payment_method}-autorisatie via browser"
"[english]Checkout_WaitExternalAuth" "Waiting for {s:payment_method} authorization through browser"
"Checkout_GiftRecipient_Title" "Geschenkbezorging"
"[english]Checkout_GiftRecipient_Title" "Gift Delivery"
"Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "Hoe wil je je geschenk verzenden?"
"[english]Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "How would you like to send your gift?"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "Mijn geschenk verzenden per e-mail"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "Email my gift"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "E-mailadres"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "Email address"
"Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Mijn geschenk direct verzenden via Steam"
"[english]Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Send my gift directly through Steam"
"Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Het geschenk opslaan in mijn inventaris zodat ik het later kan verzenden"
"[english]Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Store the gift in my inventory to send later"
"Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Stuur mijn vriend een geschenkbericht met daarin alle benodigde informatie over hoe te spelen op Steam."
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Send my friend a gift email message, including all the info they'll need to get up and running on Steam."
"Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "E-mailadres ontvanger"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "Recipient's email address"
"Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Selecteer een vriend uit de onderstaande lijst om je aankoop direct als geschenk naar zijn/haar Steam-account te sturen."
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Select a friend from the list below to send your purchase as a gift directly to their Steam account."
"Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Wensen voor {s:wish_for_games}"
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Wishes for {s:wish_for_games}"
"Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Bezit al {s:already_owns_games}"
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Already owns {s:already_owns_games}"
"Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "Je geschenk wordt opgeslagen op je account, zodat je het later kunt verzenden of ruilen. Je kunt je geschenken beheren in de Steam-client of door de inventaris op je Community-profiel te bekijken."
"[english]Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "Your gift will be kept on your account, to be delivered or traded later. You can manage your gifts in the Steam client or by viewing your Steam Inventory on your Community profile."
"Checkout_Sentiment_BestWishes" "Veel succes"
"[english]Checkout_Sentiment_BestWishes" "Best Wishes"
"Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Riemen vast"
"[english]Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Buckle Up"
"Checkout_Sentiment_Enjoy" "Geniet ervan"
"[english]Checkout_Sentiment_Enjoy" "Enjoy"
"Checkout_Sentiment_GameOn" "Speel lekker door"
"[english]Checkout_Sentiment_GameOn" "Game On"
"Checkout_Sentiment_HaveFun" "Veel plezier"
"[english]Checkout_Sentiment_HaveFun" "Have Fun"
"Checkout_Sentiment_KerBlam" "Kaboem"
"[english]Checkout_Sentiment_KerBlam" "Ker Blam"
"Checkout_Sentiment_OverOut" "Over en uit"
"[english]Checkout_Sentiment_OverOut" "Over n' Out"
"Checkout_Sentiment_YouOweMe" "Je bent me nog iets schuldig"
"[english]Checkout_Sentiment_YouOweMe" "You Owe Me"
"Checkout_Sentiment_YourTurn" "Jouw beurt"
"[english]Checkout_Sentiment_YourTurn" "Your Turn"
"Checkout_Sentiment_XOXO" "XOXOXO"
"[english]Checkout_Sentiment_XOXO" "XOXOXO"
"Checkout_GiftNote_Title" "Boodschap"
"[english]Checkout_GiftNote_Title" "Gift Note"
"Checkout_GiftNote_Instructions" "Een persoonlijk bericht toevoegen aan je geschenk"
"[english]Checkout_GiftNote_Instructions" "Personalize your gift with a little note"
"Checkout_GiftNote_RecipientName" "Voornaam ontvanger"
"[english]Checkout_GiftNote_RecipientName" "Recipient's first name"
"Checkout_GiftNote_Message" "Geschenkbericht"
"[english]Checkout_GiftNote_Message" "Gift message"
"Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "({i:message_remaining} tekens over)"
"[english]Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "({i:message_remaining} char left)"
"Checkout_GiftNote_Sentiment" "Je begroeting"
"[english]Checkout_GiftNote_Sentiment" "Your sentiment"
"Checkout_GiftNote_Signature" "Je handtekening"
"[english]Checkout_GiftNote_Signature" "Your signature"
"Checkout_PaymentMethod_Title" "Betaalmethode"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Title" "Payment method"
"Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Selecteer een betaalmethode"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Please select a payment method"
"Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Secundaire methode"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Secondary method"
"Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Kaartnummer"
"[english]Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Card number"
"Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Vervaldatum"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Expiration date"
"Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Beveiligingscode"
"[english]Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Security code"
"Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Mijn betalingsinformatie opslaan"
"[english]Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Save my payment information"
"Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "PayPal-transacties worden gemachtigd via de PayPal-website."
"[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "PayPal transactions are authorized through the PayPal web site."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "ClickandBuy-transacties worden gemachtigd via de ClickandBuy-website. Klik op 'Doorgaan' om een nieuw venster te openen en vervolgens de transactie te beginnen."
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "ClickandBuy transactions are authorized through the ClickandBuy web site. Press continue to open a new web browser window to initiate the transaction."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "Je accountgegevens van ClickandBuy zijn al eens opgeslagen en zullen voor deze aankoop worden gebruikt."
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "Your ClickandBuy account information was previously saved and will be used again for this purchase."
"Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "We accepteren de volgende veilige betaalmethoden"
"[english]Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "We accept the following secure payment methods"
"Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "Ik bevestig dat ik in {s:country} woon"
"[english]Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "I verify that I live in {s:country}"
"Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "Het saldo in je Steam-portemonnee is te laag om deze transactie te voltooien!\n\nSelecteer een betaalmethode voor de resterende {s:purchase_balance}."
"[english]Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "Your Steam Wallet balance is too low to cover this transaction!\n\nPlease select a payment method for the remaining {s:purchase_balance}."
"Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy"
"Checkout_BillingInfo_Title" "Factureringsadres"
"[english]Checkout_BillingInfo_Title" "Billing address"
"Checkout_BillingInfo_FirstName" "Voornaam"
"[english]Checkout_BillingInfo_FirstName" "First name"
"Checkout_BillingInfo_LastName" "Achternaam"
"[english]Checkout_BillingInfo_LastName" "Last name"
"Checkout_BillingInfo_Address1" "Factureringsadres"
"[english]Checkout_BillingInfo_Address1" "Billing address"
"Checkout_BillingInfo_Address2" "Factureringsadres, regel 2"
"[english]Checkout_BillingInfo_Address2" "Billing address, line 2"
"Checkout_BillingInfo_Country" "Land"
"[english]Checkout_BillingInfo_Country" "Country"
"Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "Ik woon momenteel in het hierboven geselecteerde land"
"[english]Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "I currently live in the country selected above"
"Checkout_BillingInfo_City" "Plaats"
"[english]Checkout_BillingInfo_City" "City"
"Checkout_BillingInfo_State" "Staat"
"[english]Checkout_BillingInfo_State" "State"
"Checkout_BillingInfo_PostCode" "Postcode"
"[english]Checkout_BillingInfo_PostCode" "Zip or postal code"
"Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Telefoonnummer"
"[english]Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Phone number"
"Checkout_BillingInfo_SelectState" "Selecteer een staat"
"[english]Checkout_BillingInfo_SelectState" "Select state"
"Checkout_Review_Title" "Controleren en kopen"
"[english]Checkout_Review_Title" "Review & Purchase"
"Checkout_Review_Purchase" "Kopen"
"[english]Checkout_Review_Purchase" "Purchase"
"Checkout_Review_EditPayment" "Betaalmethode wijzigen"
"[english]Checkout_Review_EditPayment" "Edit Payment Method"
"Checkout_Review_AgreeTerms" "Ik ga akkoord met de Steam-gebruikersovereenkomst (laatst bijgewerkt op 16/3/2015)."
"[english]Checkout_Review_AgreeTerms" "I agree to the terms of the Steam Subscriber Agreement (last updated March 16, 2015.)"
"Checkout_Review_PaymentMethod" "Betaalmethode"
"[english]Checkout_Review_PaymentMethod" "Payment Method"
"Checkout_Review_GiftOptions" "Geschenkopties"
"[english]Checkout_Review_GiftOptions" "Gift Options"
"Checkout_Review_BillingAddress" "Factureringsadres"
"[english]Checkout_Review_BillingAddress" "Billing Address"
"Checkout_Review_Phone" "Telefoon"
"[english]Checkout_Review_Phone" "Phone"
"Checkout_Review_Subtotal" "Subtotaal"
"[english]Checkout_Review_Subtotal" "Subtotal"
"Checkout_Review_Tax" "Belasting"
"[english]Checkout_Review_Tax" "Tax"
"Checkout_Review_Total" "Totaal"
"[english]Checkout_Review_Total" "Total"
"Checkout_Review_NoGift" "Geen, deze aankoop is voor jouw account."
"[english]Checkout_Review_NoGift" "None, this purchase is for your account."
"Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} vervalt over {s:card_last4}"
"[english]Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} ending in {s:card_last4}"
"Checkout_Review_GiftSend" "Je geschenk voor {s:giftee} wordt na voltooiing van je aankoop verzonden."
"[english]Checkout_Review_GiftSend" "Your gift purchase for {s:giftee} will be sent upon completion of your purchase."
"Checkout_Review_GiftKept" "De items in je winkelwagen worden opgeslagen in je Steam-inventaris, zodat je ze later kunt verzenden of in gebruik kunt nemen."
"[english]Checkout_Review_GiftKept" "The items in your cart will be stored in your Steam Inventory, to be sent or redeemed later."
"Checkout_Review_VAT" "Alle prijzen zijn inclusief btw (waar van toepassing)"
"[english]Checkout_Review_VAT" "All prices include VAT where applicable"
"Checkout_Confirmation_Title" "Bedankt voor je aankoop!"
"[english]Checkout_Confirmation_Title" "Thank you for your purchase!"
"Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "Je zult straks een ontvangstbevestiging per e-mail ontvangen."
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "A receipt will be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "Je digitaal bezorgde items staan nu op je Steam-account geregistreerd. Om toegang te krijgen tot je items, ga je naar je spelbibliotheek in Steam en installeer je ze wanneer je wilt."
"[english]Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "Your digitally delivered items are now registered to your account on Steam. To access your games, simply visit your game library in Steam and install them whenever you're ready."
"Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "Je aankoopbewijs"
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "Your purchase receipt"
"Checkout_Confirmation_ReceiptText" "Hieronder vind je de aankoopbevestiging. Deze informatie wordt je ook per e-mail toegestuurd."
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptText" "Confirmation of your purchase is provided below. This information will also be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_AccountName" "Accountnaam"
"[english]Checkout_Confirmation_AccountName" "Account name"
"Checkout_Confirmation_Total" "Totaal"
"[english]Checkout_Confirmation_Total" "Total"
"Checkout_Confirmation_Code" "Bevestigingscode"
"[english]Checkout_Confirmation_Code" "Confirmation code"
"Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "Naar je bibliotheek"
"[english]Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "Go to your library"
"Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Terug naar de winkel"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Return to the store"
"Library_RecentlyPlayed" "ONLANGS GESPEELD"
"[english]Library_RecentlyPlayed" "RECENTLY PLAYED"
"Library_ViewAll" "ALLE"
"[english]Library_ViewAll" "VIEW ALL"
"Library_Games" "SPELLEN"
"[english]Library_Games" "GAMES"
"Library_Movies" "FILMS"
"[english]Library_Movies" "MOVIES"
"Library_Music" "MUZIEK"
"[english]Library_Music" "MUSIC"
"Library_Details_LinksAndMore" "LINKS EN MEER"
"[english]Library_Details_LinksAndMore" "LINKS & MORE"
"Library_Details_Achievements" "PRESTATIES {i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}"
"[english]Library_Details_Achievements" "ACHIEVEMENTS {i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}"
"Library_Details_Play" "SPELEN"
"[english]Library_Details_Play" "PLAY"
"Library_Details_ComingSoon" "BINNENKORT VERWACHT"
"[english]Library_Details_ComingSoon" "COMING SOON"
"Library_Details_Preload" "VOORLADEN"
"[english]Library_Details_Preload" "PRELOAD"
"Library_Details_ActivateGuestPass" "ACTIVEREN"
"[english]Library_Details_ActivateGuestPass" "ACTIVATE"
"Library_Details_Install" "INSTALLEREN"
"[english]Library_Details_Install" "INSTALL"
"Library_Details_Installing" "DOWNLOADEN"
"[english]Library_Details_Installing" "DOWNLOADING"
"Library_Details_Launch" "STARTEN"
"[english]Library_Details_Launch" "LAUNCH"
"Library_Details_Launching" "WORDT GESTART"
"[english]Library_Details_Launching" "LAUNCHING"
"Library_Details_Purchase" "KOPEN"
"[english]Library_Details_Purchase" "PURCHASE"
"Library_Details_FriendsWhoPlay" "VRIENDEN DIE DIT SPELEN"
"[english]Library_Details_FriendsWhoPlay" "FRIENDS WHO PLAY"
"Library_Details_Workshop" "WORKSHOP"
"[english]Library_Details_Workshop" "WORKSHOP"
"Library_Details_Screenshots" "SCREENSHOTS {i:sscount}"
"[english]Library_Details_Screenshots" "SCREENSHOTS {i:sscount}"
"Library_Details_RecentNews" "RECENT NIEUWS"
"[english]Library_Details_RecentNews" "RECENT NEWS"
"Library_Details_Achievements_MostRecent" "MEEST RECENT"
"[english]Library_Details_Achievements_MostRecent" "MOST RECENT"
"Library_Details_Achievements_SoClose" "ZO DICHTBIJ..."
"[english]Library_Details_Achievements_SoClose" "SO CLOSE..."
"Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "MEER NIET-BEHAALDE"
"[english]Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "MORE UNACHIEVED"
"Library_Details_YouvePlayed" "SPEELTIJD"
"[english]Library_Details_YouvePlayed" "YOU'VE PLAYED"
"Library_Details_LastPlayed" "LAATST GESPEELD"
"[english]Library_Details_LastPlayed" "LAST PLAYED"
"Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}"
"[english]Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}"
"Library_Details_SteamCloud" "STEAM CLOUD"
"[english]Library_Details_SteamCloud" "STEAM CLOUD"
"Library_Details_Minutes" "{i:minutes} minuten"
"[english]Library_Details_Minutes" "{i:minutes} Minutes"
"Library_Details_Hours" "{i:hours} uur"
"[english]Library_Details_Hours" "{i:hours} Hours"
"Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} minuut"
"[english]Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} Minute"
"Library_Details_HoursSingulare" "{i:hours} uur"
"[english]Library_Details_HoursSingulare" "{i:hours} Hour"
"Library_Details_Synchronized" "Gesynchroniseerd"
"[english]Library_Details_Synchronized" "Synchronized"
"Library_Details_Syncing" "Bezig met synchroniseren"
"[english]Library_Details_Syncing" "Syncing"
"Library_Details_NeedsSync" "Synchronisatie nodig"
"[english]Library_Details_NeedsSync" "Sync Needed"
"Library_Details_SyncingConflict" "Conflict"
"[english]Library_Details_SyncingConflict" "Conflict"
"Library_Details_CloudUnknown" "Onbekend"
"[english]Library_Details_CloudUnknown" "Unknown"
"Library_Details_DownloadableContent" "DLC zoeken"
"[english]Library_Details_DownloadableContent" "Shop for DLC"
"Library_Details_GameStorePage" "Winkelpagina voor {s:apptype}"
"[english]Library_Details_GameStorePage" "{s:apptype} Store Page"
"Library_Details_GameForums" "Communitydiscussies"
"[english]Library_Details_GameForums" "Community Discussions"
"Library_Details_RelatedGroups" "Gerelateerde groepen"
"[english]Library_Details_RelatedGroups" "Related Groups"
"Library_Details_Support" "Ondersteuning"
"[english]Library_Details_Support" "Support"
"Library_Details_RecommendThisGame" "{s:apptype} beoordelen..."
"[english]Library_Details_RecommendThisGame" "Review this {s:apptype}..."
"Library_Details_SetCategory" "Categorieën instellen..."
"[english]Library_Details_SetCategory" "Set Categories..."
"Library_Details_DeleteLocalContent" "Verwijderen..."
"[english]Library_Details_DeleteLocalContent" "Uninstall..."
"Library_Details_NewsByline" "{s:feed}"
"[english]Library_Details_NewsByline" "{s:feed}"
"Library_Details_ScreenshotHowTo1" "Sneltoets tijdens het spelen toegewezen via de sneltoetsinstelling van de Guide-knop op de controller"
"[english]Library_Details_ScreenshotHowTo1" "In-game shortcut Assigned via Controller Guide Chord Setting"
"Library_Details_ViewAllScreenshots" "Alle screenshots weergeven ({s:sscount})"
"[english]Library_Details_ViewAllScreenshots" "View all screenshots ({s:sscount})"
"Library_Details_ViewAllAchievements" "ALLES WEERGEVEN"
"[english]Library_Details_ViewAllAchievements" "VIEW ALL"
"Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Maak, ontdek en speel inhoud die gemaakt is door de Steam Community ({d:wscount} items)."
"[english]Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Create, discover and play content contributed by the Steam Community ({d:wscount} items)."
"Library_Details_BrowseWorkshop" "Door de Workshop bladeren ({s:wscount})"
"[english]Library_Details_BrowseWorkshop" "Browse the Workshop ({s:wscount})"
"Library_AllGames_Header" "SPELLEN"
"[english]Library_AllGames_Header" "GAMES"
"Library_AllGames" "Spellen"
"[english]Library_AllGames" "Games"
"Library_Installed" "Geïnstalleerd"
"[english]Library_Installed" "Installed"
"Library_Favorites" "Favorieten"
"[english]Library_Favorites" "Favorites"
"Library_RecentlyPlayedFilter" "Recent"
"[english]Library_RecentlyPlayedFilter" "Recent"
"Library_ListView" "LIJSTWEERGAVE"
"[english]Library_ListView" "LIST VIEW"
"Library_GridView" "RASTERWEERGAVE"
"[english]Library_GridView" "GRID VIEW"
"Library_AddContent" "+"
"[english]Library_AddContent" "+"
"Library_LaunchOptions" "Startopties"
"[english]Library_LaunchOptions" "Launch Options"
"Library_LaunchOption_Game" "{s:gamename} spelen"
"[english]Library_LaunchOption_Game" "Play {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Application" "{s:gamename} starten"
"[english]Library_LaunchOption_Application" "Launch {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Cancel" "Annuleren"
"[english]Library_LaunchOption_Cancel" "Cancel"
"Library_LaunchEulaTitle" "Licentieovereenkomst voor eindgebruikers"
"[english]Library_LaunchEulaTitle" "End User License Agreement"
"Library_LaunchEULA_Agree" "IK GA AKKOORD"
"[english]Library_LaunchEULA_Agree" "I AGREE"
"Library_LaunchEULA_Cancel" "ANNULEREN"
"[english]Library_LaunchEULA_Cancel" "CANCEL"
"Library_LaunchEULA_Detail" "Lees deze overeenkomst volledig door. Je moet hiermee akkoord gaan om \"{s:gamename}\" te kunnen spelen."
"[english]Library_LaunchEULA_Detail" "Please read this agreement in its entirety. You must agree to the terms of this agreement in order to play \"{s:gamename}.\""
"Library_WaitingOnGamesTitle" "Even geduld"
"[english]Library_WaitingOnGamesTitle" "Please Wait"
"Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam haalt informatie op over de configuratie en spelupdates... {s:progress}"
"[english]Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam is scanning for configuration and game updates... {s:progress}"
"Library_WaitingOnGamesCancel" "ANNULEREN"
"[english]Library_WaitingOnGamesCancel" "CANCEL"
"Library_JoinDialog_InstallScript" "Eerste gebruik voorbereiden"
"[english]Library_JoinDialog_InstallScript" "Performing first time setup"
"Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Eerste gebruik voorbereiden\n\n{S:stepname} installeren (stap {d:step} van {d:steptotal})"
"[english]Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Performing first time setup\n\nInstalling {S:stepname} (step {d:step} of {d:steptotal})"
"Library_Details_ManageAccount" "Account beheren"
"[english]Library_Details_ManageAccount" "Manage Account"
"Library_ExternalSignupTitle" "{s:gamename}-account"
"[english]Library_ExternalSignupTitle" "{s:gamename} Account"
"Library_ExternalSignupDesc" "Om de installatie te voltooien, moet je je Steam-aankoop koppelen aan je account van {s:gamename}.\n\nBezoek de officiële website nu om in te loggen op je bestaande {s:gamename}-account of om er een te maken."
"[english]Library_ExternalSignupDesc" "To complete installation you need to link your Steam purchase with your {s:gamename} account.\n\nVisit their official web site now to login to your existing {s:gamename} account or to create a new one."
"Library_GotoExternalSignup" "Registratiesite bezoeken"
"[english]Library_GotoExternalSignup" "Visit Signup Site"
"Library_SkipExternalSignup" "Later"
"[english]Library_SkipExternalSignup" "Later"
"Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}"
"[english]Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}"
"Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}"
"[english]Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}"
"Library_ShareScreenshot" "DELEN"
"[english]Library_ShareScreenshot" "SHARE"
"Library_ViewThisScreenshotOnline" "ONLINE WEERGEVEN"
"[english]Library_ViewThisScreenshotOnline" "VIEW ONLINE"
"Library_DeleteScreenshot" "VERWIJDEREN"
"[english]Library_DeleteScreenshot" "DELETE"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Bezig met voltooien van installatie... {d:progress}%"
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Completing installation... {d:progress}%"
"Notification_GameInviteBody" "heeft je uitgenodigd om {s:gamename} te spelen"
"[english]Notification_GameInviteBody" "invites you to play {s:gamename}"
"Notification_TheSteamCommunity" "De Steam Community"
"[english]Notification_TheSteamCommunity" "The Steam Community"
"Notification_AccessWhilePlaying" "Openen tijdens het spelen"
"[english]Notification_AccessWhilePlaying" "Access while playing"
"Notification_HasFinishedDownload" "Download voltooid"
"[english]Notification_HasFinishedDownload" "Download complete"
"Notification_IsNowOnline" "is nu online"
"[english]Notification_IsNowOnline" "is now online"
"Notification_IsNowPlaying" "speelt nu {s:gamename}"
"[english]Notification_IsNowPlaying" "is now playing {s:gamename}"
"Notification_BannedFromChat" "heeft je geband van de chat {s:chatname}"
"[english]Notification_BannedFromChat" "banned you from {s:chatname} chat"
"Notification_KickedFromChat" "heeft je gekickt uit de chat {s:chatname}"
"[english]Notification_KickedFromChat" "kicked you from {s:chatname} chat"
"Notification_VoiceChat" "heeft je uitgenodigd voor voicechat"
"[english]Notification_VoiceChat" "invites you to voice chat"
"Notification_ChatInvite" "heeft je uitgenodigd voor de chat {s:chatname}"
"[english]Notification_ChatInvite" "invites you to {s:chatname} chat"
"Notification_FriendInvite" "heeft je uitgenodigd om vrienden te worden"
"[english]Notification_FriendInvite" "invites you to be friends"
"Notification_TradeInvite" "heeft je uitgenodigd om te ruilen"
"[english]Notification_TradeInvite" "invites you to trade"
"Notification_HasSentYouAGift" "heeft je een geschenk gestuurd"
"[english]Notification_HasSentYouAGift" "has sent you a gift"
"Notification_ItemReceivedSingular" "Je hebt 1 nieuw voorwerp in je inventaris"
"[english]Notification_ItemReceivedSingular" "You have 1 new item in your inventory"
"Notification_ItemsReceived" "Je hebt {d:numItems} nieuwe voorwerpen in je inventaris"
"[english]Notification_ItemsReceived" "You have {d:numItems} new items in your inventory"
"Notification_ClanInvite" "Je bent uitgenodigd voor de groep {s:clanname}"
"[english]Notification_ClanInvite" "You are invited to join the group {s:clanname}"
"Notification_StatusUpdate" "zegt: {s:statustext}"
"[english]Notification_StatusUpdate" "says: {s:statustext}"
"Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}: {s:event}"
"[english]Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}: {s:event}"
"Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "Prestatie ontgrendeld!"
"[english]Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "Achievement Unlocked!"
"Notification_AchievementHeadline_Progress" "Prestatievoortgang"
"[english]Notification_AchievementHeadline_Progress" "Achievement Progress"
"Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}"
"[english]Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}"
"Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"[english]Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"Notification_ScreenshotTaken" "Screenshot genomen!"
"[english]Notification_ScreenshotTaken" "Screenshot taken!"
"Notification_MultipleScreenshotsTaken" "{d:numscreenshots} screenshots genomen!"
"[english]Notification_MultipleScreenshotsTaken" "{d:numscreenshots} screenshots taken!"
"Friends_GroupEvent_NowStarting" "heeft een evenement gestart"
"[english]Friends_GroupEvent_NowStarting" "has event starting"
"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "heeft een evenement gepland"
"[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "has scheduled an event"
"Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "heeft een aankodiging geplaatst"
"[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "has posted an announcement"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "Verwijderen?"
"[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "Uninstall?"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} blijft in je bibliotheek staan, maar als je dit later weer wilt spelen moet je de inhoud opnieuw downloaden."
"[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} will remain in your Library, but to play it in the future you'll have to download it again."
"Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "Hiermee verwijder je alle spelinhoud van {s:gamename} van deze computer."
"[english]Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "This will delete all {s:gamename} content from this computer."
"Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - Kan {s:gamename} niet verwijderen"
"[english]Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - Cannot delete {s:gamename}"
"Steam_CantDeleteCache_Info" "Kan {s:gamename} niet verwijderen, want de bijbehorende gegevens worden door de volgende spellen gebruikt: {s:dependantgames}"
"[english]Steam_CantDeleteCache_Info" "Cannot delete {s:gamename}, since its data is used by the following games: {s:dependantgames}"
"Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "Verwijderen van {s:gamename} mislukt omdat het spel actief is. Sluit {s:gamename} en probeer het opnieuw."
"[english]Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "Cannot delete {s:gamename}, since it's currently running. Please close {s:gamename} before attempting to delete it."
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - Verwijderen mislukt"
"[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - Uninstall failed"
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "Voor het verwijderen van dit programma is een internetverbinding vereist."
"[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "Uninstalling this application requires an internet connection."
"SteamUI_OldClient_Title" "Verouderd"
"[english]SteamUI_OldClient_Title" "Out of date"
"SteamUI_OldClient" "Je moet je client bijwerken om dit spel te kunnen spelen."
"[english]SteamUI_OldClient" "Your client needs to be updated to run this game."
"SteamUI_ParentalControl_Title" "Ouderlijk toezicht in Windows"
"[english]SteamUI_ParentalControl_Title" "Windows Parental Control"
"SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Spel geblokkeerd voor huidige gebruiker door ouderlijk toezicht in Windows."
"[english]SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Game blocked for current user by Windows Parental Control."
"SteamUI_WrongPlatform_Title" "Spel niet beschikbaar"
"[english]SteamUI_WrongPlatform_Title" "Game Unavailable"
"SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} is niet beschikbaar op je huidige platform."
"[english]SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} is not available on your current platform."
"SteamUI_Game_Requires_NTFS" "Spel vereist NTFS"
"[english]SteamUI_Game_Requires_NTFS" "Game requires NTFS"
"SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "Het spel dat je installeert vereist een harde schijf met het NTFS-bestandssysteem en werkt niet op het FAT32-bestandssysteem."
"[english]SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "The game you are installing requires a drive with the NTFS file system and cannot be installed on a FAT32 filesystem."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "Je kunt deze game nog niet in de offlinemodus spelen."
"[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "This game is not ready to be played in offline mode."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Spel niet beschikbaar"
"[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Game unavailable"
"Steam_RunGame_Title_Error" "Fout"
"[english]Steam_RunGame_Title_Error" "Error"
"Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "Kan spel niet starten. Je hebt een ander spel gekozen dat nog wordt gestart,
wacht even tot dat spel is gestart."
"[english]Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "Cannot run game. You currently have another game launch in progress, please wait until that is complete."
"Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Steam-inhoudsysteem"
"[english]Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Steam Content System"
"Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "Dit spel wordt omgezet naar het nieuwe inhoudssysteem van Steam"
"[english]Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "This game is being converted to Steam's new content system"
"Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Fout"
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Error"
"Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} is een mod. Hiervoor heb je een versie van het basisspel nodig."
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} is a mod, and requires you to own a version of the base game."
"Steam_ModNeedsFullGame_Button" "Meer informatie"
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Button" "Get more info"
"Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Aankoop in behandeling"
"[english]Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Purchase pending"
"Steam_ErrorPurchasePending_Info" "Je aankoop is nog in behandeling. Zodra de transactie is voltooid, krijg je bericht van Steam.\nTot dan kun je het spel niet spelen."
"[english]Steam_ErrorPurchasePending_Info" "Your purchase is still being processed - Steam will notify you when the transaction has been completed.\nUntil then, this game is not available to play."
"Steam_Media_GenericFailure" "Toevoegen van media aan lijst mislukt."
"[english]Steam_Media_GenericFailure" "Failed to add media to list."
"Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Je hebt niet genoeg vrije schijfruimte om dit te spelen. Maak schijfruimte vrij en probeer het opnieuw."
"[english]Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "You do not have enough available disk space to play this. Please free up some space and then try again."
"Steam_SteamErrorTitle" "Fout"
"[english]Steam_SteamErrorTitle" "Error"
"Steam_MediaAdded_Title" "Gelukt"
"[english]Steam_MediaAdded_Title" "Success"
"Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} is toegevoegd aan je Steam-mediabibliotheek."
"[english]Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} has been added to your Steam media library."
"SteamUI_OfflineMode_Title" "Offlinemodus"
"[english]SteamUI_OfflineMode_Title" "Offline Mode"
"Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Steam moet in de onlinemodus staan om games te installeren."
"[english]Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Steam must be in online mode to install games."
"Steam_RegionRestricted_Title" "Spel niet beschikbaar"
"[english]Steam_RegionRestricted_Title" "Game unavailable"
"Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "Dit spel is geactiveerd met een productcode die alleen in een specifieke regio geldig is. Aangezien je nu niet in deze regio bent, kun je {s:gamename} niet spelen."
"[english]Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "This game was activated with a product code that is valid only in a specific geographic region. Since you are not currently in that region, {s:gamename} is not available to play."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Fout"
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Error"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Je hebt niet genoeg vrije schijfruimte om dit spel te installeren. Maak schijfruimte vrij en probeer het opnieuw."
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "You do not have enough available disk space to install this game. Please free up some space and then try again."
"Steam_InstallAborted_Title" "Fout"
"[english]Steam_InstallAborted_Title" "Error"
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "Dit spel kan niet worden geïnstalleerd."
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "This game cannot be installed."
"Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} kan niet worden geïnstalleerd, omdat het spel nog niet is uitgebracht."
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} cannot be installed yet, because it is not yet released."
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "{s:game} kan niet worden geïnstalleerd omdat het een demo is en je de volledige versie van het product al hebt. Installeer de volledige versie van het spel."
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "{s:game} cannot be installed, because it is a demo, and you own the full version of the product. Please install the full version of the game."
"Steam_NoContentServers_Info" "Er zijn momenteel geen Steam-servers geconfigureerd om content te leveren voor dit spel.\nDit probleem wordt spoedig verholpen. Probeer het over enkele minuten opnieuw."
"[english]Steam_NoContentServers_Info" "No Steam content servers are currently configured to deliver content for this game.\nThis will be corrected soon. Please try again in a few minutes."
"Steam_App_Install_Failed_Title" "Fout"
"[english]Steam_App_Install_Failed_Title" "Error"
"Steam_App_Install_Failed_Text" "Er is een fout opgetreden bij het installeren van {s:game} ({s:reason})"
"[english]Steam_App_Install_Failed_Text" "An error occurred while installing {s:game} ({s:reason})"
"Steam_App_Update_Failed_Title" "Fout"
"[english]Steam_App_Update_Failed_Title" "Error"
"Steam_App_Update_Failed_Text" "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van {s:game} ({s:reason})."
"[english]Steam_App_Update_Failed_Text" "An error occurred while updating {s:game} ({s:reason})."
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Fout"
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Error"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "De Steam-servers zijn te druk om je verzoek voor {s:game} te verwerken. Foutcode ({d:error})."
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "The Steam servers are too busy to handle your request for {s:game}. Error Code ({d:error})."
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Fout"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Error"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "Verbinden met sleutelserver mislukt"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "Failed to contact key server"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title" "Fout"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title" "Error"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Sleutelaanvraag in behandeling"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Key request pending"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Fout"
"[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Error"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} is niet meer gratis verkrijgbaar."
"[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} is no longer available for free."
"Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Onbekende fout bij starten van media."
"[english]Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Unknown error launching media."
"SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Fout"
"[english]SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Error"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "Kan {s:game} niet starten omdat Windows Media Player versie [{s:detectedVersion}] is geïnstalleerd. Versie [{s:requiredVersion}] is nodig om de media af te spelen.\nInstalleer de nieuwste versie van Windows Media Player."
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "Can't launch {s:game} because Windows Media Player is version [{s:detectedVersion}], but version [{s:requiredVersion}] is required to play the media.\nPlease install the latest version of Windows Media Player."
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "Kan {s:game} niet starten omdat Windows Media Player niet is geïnstalleerd.\nInstalleer de nieuwste versie van Windows Media Player."
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "Can't launch {s:game} because Windows Media Player is not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Player from"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "Kan {s:game} niet starten omdat Windows Media Components voor QuickTime niet is geïnstalleerd.\nInstalleer de nieuwste versie van Windows Media Components voor QuickTime."
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "Can't launch {s:game} because Windows Media Components for QuickTime are not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Components for QuickTime."
"Steam_ErrorCantStartGame" "Dit spel is momenteel niet beschikbaar.\nProbeer het later opnieuw."
"[english]Steam_ErrorCantStartGame" "This game is currently unavailable.\nPlease try again at another time."
"Steam_ErrorCantStartGame2" "Dit spel is momenteel niet beschikbaar ({s:error})."
"[english]Steam_ErrorCantStartGame2" "This game is currently unavailable ( {s:error} )."
"Steam_ContentServersBusy_Title" "Fout"
"[english]Steam_ContentServersBusy_Title" "Error"
"Steam_ContentServersBusy_Info" "De Steam-servers zijn te druk en kunnen je verzoek niet verwerken.\nProbeer het later opnieuw."
"[english]Steam_ContentServersBusy_Info" "The Steam servers are currently too busy to handle your request.\nPlease try again in a few minutes."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "{s:game} starten."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "Preparing to launch {s:game}."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "{s:game} starten.."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "Preparing to launch {s:game}.."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "{s:game} starten..."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "Preparing to launch {s:game}..."
"Friends_Tab_Friends" "VRIENDEN"
"[english]Friends_Tab_Friends" "FRIENDS"
"Friends_Tab_Groups" "GROEPEN"
"[english]Friends_Tab_Groups" "GROUPS"
"Friends_Tab_Players" "SPELERS"
"[english]Friends_Tab_Players" "PLAYERS"
"Friends_ChatWith_X" "Chat met\n{s:chatfriendname}"
"[english]Friends_ChatWith_X" "Chat with\n{s:chatfriendname}"
"Friends_GroupChatWith_X" "Groepschat met\n{s:chatfriendname}"
"[english]Friends_GroupChatWith_X" "Group chat with\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_StartVoiceChat" "VOICECHAT STARTEN"
"[english]Friends_Chat_StartVoiceChat" "START VOICE CHAT"
"Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "VOICECHAT ACCEPTEREN"
"[english]Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "ACCEPT VOICE CHAT"
"Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "VOICECHAT WEIGEREN"
"[english]Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "DECLINE VOICE CHAT"
"Friends_Chat_HoldVoiceChat" "VOICECHAT PAUZEREN"
"[english]Friends_Chat_HoldVoiceChat" "HOLD VOICE CHAT"
"Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "VOICECHAT HERVATTEN"
"[english]Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "RESUME VOICE CHAT"
"Friends_Chat_EndVoiceChat" "VOICECHAT BEËINDIGEN"
"[english]Friends_Chat_EndVoiceChat" "END VOICE CHAT"
"Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} is aan het typen..."
"[english]Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} is typing..."
"Friends_Chat_LastMessage" "Laatste bericht: {t:t:chatlastmsgtime}"
"[english]Friends_Chat_LastMessage" "Last message {t:t:chatlastmsgtime}"
"Friends_Chat_Send" "VERZENDEN"
"[english]Friends_Chat_Send" "SEND"
"Friends_Chat_Join" "DEELNEMEN"
"[english]Friends_Chat_Join" "JOIN"
"Friends_DontGiveOutPassword" "Vertel je wachtwoord aan niemand."
"[english]Friends_DontGiveOutPassword" "Never tell your password to anyone."
"Friends_Indicator_Chat" "Chatten"
"[english]Friends_Indicator_Chat" "Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChat" "Voicechat"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChat" "Voice Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Bellen..."
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Dialing..."
"Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Verzoek voor voicechat"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Voice Chat Request"
"Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Voicechat gepauzeerd"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Voice Chat On Hold"
"Friends_Indicator_GameInvite" "Speluitnodiging"
"[english]Friends_Indicator_GameInvite" "Game Invite"
"Friends_Indicator_FriendRequest" "Vriendschapsverzoek"
"[english]Friends_Indicator_FriendRequest" "Friend Request"
"Friends_Footer_More" "MEER"
"[english]Friends_Footer_More" "MORE"
"Friends_Footer_SendMessage" "CHATTEN"
"[english]Friends_Footer_SendMessage" "CHAT"
"Friends_Footer_JoinGroupChat" "MEECHATTEN"
"[english]Friends_Footer_JoinGroupChat" "JOIN CHAT"
"Friends_Footer_LeaveGroupChat" "CHAT VERLATEN"
"[english]Friends_Footer_LeaveGroupChat" "LEAVE CHAT"
"Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Bericht verzenden"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Send Message"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Voicechat starten"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Start Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Voicechat accepteren"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Accept Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Voicechat weigeren"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Decline Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Voicechat pauzeren"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Hold Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Voicechat hervatten"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Resume Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "Voicechat beëindigen"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "End Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Deelnemen aan groepschat"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Join Group Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Groepschat verlaten"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Leave Group Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Groep verlaten"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Leave Group"
"Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "Steam-profiel weergeven"
"[english]Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "View Steam Profile"
"Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "{s:gamename} starten"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "Launch {s:gamename}"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Uitnodigen voor groep"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Invite to Group"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Uitnodigen om te ruilen"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Invite to Trade"
"Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Taggen als..."
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Tag as..."
"Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "Bijnamen weergeven"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "View Aliases"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication" "Alle communicatie blokkeren"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication" "Block All Communication"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Vriend verwijderen"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Remove Friend"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} in chat, {i:numfriendsingame} aan het spelen, {i:numfriendsonline} online"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} in chat, {i:numfriendsingame} aan het spelen"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} in chat, {i:numfriendsonline} online"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} in chat"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} In Chat"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} aan het spelen, {i:numfriendsonline} online"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} aan het spelen"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} In-Game"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} online"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0" " "
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0" ""
"Friends_AddFriend" "VRIEND TOEVOEGEN"
"[english]Friends_AddFriend" "ADD FRIEND"
"Friends_AddFriendTitle" "Een vriend toevoegen"
"[english]Friends_AddFriendTitle" "Add a Friend"
"Friends_AddFriendDesc" "Voer de naam van de speler, de naam van het account, het e-mailadres of het adres van het profiel in van de persoon naar wie je op zoek bent."
"[english]Friends_AddFriendDesc" "Enter the player name, account name, real name, email address or profile URL name of the person you're looking for."
"Friends_AddFriend_OK" "OK"
"[english]Friends_AddFriend_OK" "OK"
"Friends_AddFriend_Cancel" "ANNULEREN"
"[english]Friends_AddFriend_Cancel" "CANCEL"
"Friends_RemoveFriend_Title" "Vriend verwijderen"
"[english]Friends_RemoveFriend_Title" "Remove Friend"
"Friends_RemoveFriend_Body" "Weet je zeker dat je {s:personaname}{s:nickname} wilt verwijderen als vriend?\n\n(Je kunt hem of haar later weer toevoegen door gebruik te maken van Vriend toevoegen.)"
"[english]Friends_RemoveFriend_Body" "Are you sure you want to remove {s:personaname}{s:nickname} as a friend?\n\n(You can add them again later using Add Friend.)"
"Friends_RemoveFriend_OkButton" "VERWIJDEREN"
"[english]Friends_RemoveFriend_OkButton" "REMOVE"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame" "Meespelen"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame" "Join Game"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame" "Speluitnodiging negeren"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame" "Ignore Game Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Vriendenuitnodiging accepteren"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Accept Friend Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Vriendenuitnodiging negeren"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Ignore Friend Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Vriendenuitnodigingen blokkeren"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Block Friend Invites"
"Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} VRIENDEN SPELEN"
"[english]Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} FRIENDS IN-GAME"
"Community_Friends_MoreOnline_Count" "EN NOG {i:numfriendsonline} ANDEREN ONLINE"
"[english]Community_Friends_MoreOnline_Count" "{i:numfriendsonline} MORE ONLINE"
"Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} VRIENDEN ONLINE"
"[english]Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} FRIENDS ONLINE"
"Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} VRIENDEN"
"[english]Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} FRIENDS"
"Community_Friends_ActivityFeed" "ACTIVITEITENOVERZICHT"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed" "ACTIVITY FEED"
"Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "Je kunt geen bericht verzenden omdat je offline bent."
"[english]Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "Cannot send message because you are offline."
"Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "Bericht kan niet worden verzonden, de gebruiker is offline."
"[english]Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "Cannot send message, user is offline."
"Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "NIEMAND AAN HET VOICECHATTEN"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "NO OTHER PEOPLE VOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "1 ANDERE PERSOON IN VOICECHAT"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "1 OTHER PERSON VOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "{i:UsersInVoiceChat} ANDERE PERSONEN AAN HET VOICECHATTEN"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "{i:UsersInVoiceChat} OTHER PEOPLE VOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "BELLEN..."
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "DIALING..."
"Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "VOICECHATUITNODIGING"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "VOICE CHAT REQUEST"
"Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "VOICECHAT GEPAUZEERD"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "VOICE CHAT ON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "JE HEBT DEZE VOICECHAT GEPAUZEERD"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "YOU HAVE PUT THIS VOICE CHAT ON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "JE VRIEND HEEFT DEZE VOICECHAT GEPAUZEERD"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "YOUR FRIEND PUT THIS VOICE CHAT ON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "VOICECHAT ACTIEF"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "VOICE CHAT IN PROGRESS"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "Steam-profiel weergeven"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "View Steam Profile"
"Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "Meer over {s:subject_a}"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "More on {s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "Vriendenlijst van {s:subject_a} weergeven"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "View {s:subject_a}'s Friends List"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "Groepen van {s:subject_a} weergeven"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "View {s:subject_a}'s Groups List"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "Verlanglijst van {s:subject_a} weergeven"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "View {s:subject_a}'s Wishlist"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "Spelpagina weergeven"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "View Game Store Page"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "Gamehub weergeven"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "View Game Hub"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "Steam-profiel van groep weergeven"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "View Group's Steam Profile"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "Aanbeveling weergeven"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "View Recommendation"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "Screenshot weergeven"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "View Screenshot"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "Screenshots weergeven"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "View Screenshots"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Video bekijken"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Watch Video"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Video's bekijken"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Watch Videos"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "Aankondiging weergeven"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "View Announcement"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "Evenementdetails bekijken"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "View Event Details"
"10ft_Friends_online" "Online"
"[english]10ft_Friends_online" "Online"
"10ft_Friends_away" "Afwezig"
"[english]10ft_Friends_away" "Away"
"10ft_Friends_busy" "Bezet"
"[english]10ft_Friends_busy" "Busy"
"10ft_Friends_snooze" "Inactief"
"[english]10ft_Friends_snooze" "Snooze"
"10ft_Friends_offline" "Offline"
"[english]10ft_Friends_offline" "Offline"
"10ft_Friends_lookingtotrade" "Wil ruilen"
"[english]10ft_Friends_lookingtotrade" "Looking to Trade"
"10ft_Friends_lookingtoplay" "Wil spelen"
"[english]10ft_Friends_lookingtoplay" "Looking to Play"
"10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} op mobiel apparaat"
"[english]10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} on Mobile Device"
"10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate}, mobiel"
"[english]10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate}, Mobile"
"10ft_Friends_InGame" "In spel"
"[english]10ft_Friends_InGame" "In-Game"
"10ft_Friends_InMod" "In mod"
"[english]10ft_Friends_InMod" "In-Mod"
"10ft_Friends_InShortcut" "In niet-Steam-spel"
"[english]10ft_Friends_InShortcut" "In non-Steam game"
"Gamepad_DPad" "VIERPUNTSDRUKTOETS"
"[english]Gamepad_DPad" "DPAD"
"Gamepad_Up" "OMHOOG"
"[english]Gamepad_Up" "UP"
"Gamepad_Down" "OMLAAG"
"[english]Gamepad_Down" "DOWN"
"Gamepad_Left" "LINKS"
"[english]Gamepad_Left" "LEFT"
"Gamepad_Right" "RECHTS"
"[english]Gamepad_Right" "RIGHT"
"Gamepad_Start" "START"
"[english]Gamepad_Start" "START"
"Gamepad_Back" "BACK"
"[english]Gamepad_Back" "BACK"
"Gamepad_Stick1" "LStick"
"[english]Gamepad_Stick1" "LS"
"Gamepad_Stick2" "RStick"
"[english]Gamepad_Stick2" "RS"
"Gamepad_A" "A"
"[english]Gamepad_A" "A"
"Gamepad_B" "B"
"[english]Gamepad_B" "B"
"Gamepad_X" "X"
"[english]Gamepad_X" "X"
"Gamepad_Y" "Y"
"[english]Gamepad_Y" "Y"
"Gamepad_LB" "LB"
"[english]Gamepad_LB" "LB"
"Gamepad_RB" "RB"
"[english]Gamepad_RB" "RB"
"Gamepad_LT" "LT"
"[english]Gamepad_LT" "LT"
"Gamepad_RT" "RT"
"[english]Gamepad_RT" "RT"
"Gamepad_LStick" "LS"
"[english]Gamepad_LStick" "LS"
"Gamepad_RStick" "RS"
"[english]Gamepad_RStick" "RS"
"Gamepad_Guide" "Home"
"[english]Gamepad_Guide" "Home"
"Web_Favorite_Name" "Naam favoriet"
"[english]Web_Favorite_Name" "Favorite Name"
"Web_Back" "Vorige"
"[english]Web_Back" "Back"
"Web_Forward" "Volgende"
"[english]Web_Forward" "Forward"
"Web_AddFavorite" "Toev. aan favorieten"
"[english]Web_AddFavorite" "Add To Favorites"
"Web_Top" "Naar boven"
"[english]Web_Top" "Top"
"Web_Add" "Toevoegen"
"[english]Web_Add" "Add"
"Web_WebBrowser" "NAAR WEB"
"[english]Web_WebBrowser" "GO TO WEB"
"Web_Favorite" "FAVORIETEN"
"[english]Web_Favorite" "FAVORITES"
"Web_ZoomCaps" "ZOOMEN"
"[english]Web_ZoomCaps" "ZOOM"
"Web_Zoom" "Zoomen"
"[english]Web_Zoom" "Zoom"
"Web_Select" "SELECTEREN"
"[english]Web_Select" "SELECT"
"Web_NewTabCaps" "NIEUW TABBLAD"
"[english]Web_NewTabCaps" "NEW TAB"
"Web_UrlEdit" "MEER"
"[english]Web_UrlEdit" "MORE"
"Web_MoveTab" "TABBLADEN"
"[english]Web_MoveTab" "TABS"
"Web_UrlGo" "GAAN"
"[english]Web_UrlGo" "GO"
"Web_Reload" "Vernieuwen"
"[english]Web_Reload" "Reload"
"Web_CloseTab" "Tabblad sluiten"
"[english]Web_CloseTab" "Close Tab"
"Web_CloseTabCaps" "TABBLAD SLUITEN"
"[english]Web_CloseTabCaps" "CLOSE TAB"
"Web_Edit" "URL bewerken of zoeken"
"[english]Web_Edit" "Edit URL or Search"
"Web_Frequent" "GESCHIEDENIS"
"[english]Web_Frequent" "HISTORY"
"Web_Current" "HUIDIGE"
"[english]Web_Current" "CURRENT"
"Web_AddTab" "Nieuw tabblad"
"[english]Web_AddTab" "New Tab"
"Web_EmptyTab" "Leeg tabblad"
"[english]Web_EmptyTab" "Empty Tab"
"Web_DeleteHistory_Title" "GESCHIEDENIS VERWIJDEREN"
"[english]Web_DeleteHistory_Title" "DELETE HISTORY"
"Web_DeleteHistory_Text" "Wil je je volledige browsegeschiedenis wissen?"
"[english]Web_DeleteHistory_Text" "Do you want to clear all your browsing history?"
"Web_ClearHistory" "GESCHIEDENIS WISSEN"
"[english]Web_ClearHistory" "CLEAR HISTORY"
"Web_DeleteFavorite" "FAVORIET VERWIJDEREN"
"[english]Web_DeleteFavorite" "DELETE FAVORITE"
"Web_CopyURL" "URL naar klembord kopiëren"
"[english]Web_CopyURL" "Copy URL to Clipboard"
"Web_DeleteFavorite_Title" "FAVORIET VERWIJDEREN"
"[english]Web_DeleteFavorite_Title" "DELETE FAVORITE"
"Web_DeleteFavorite_Text" "Wil je deze favoriet verwijderen?"
"[english]Web_DeleteFavorite_Text" "Do you want to delete this favorite?"
"Web_RecentLabel" "RECENT"
"[english]Web_RecentLabel" "RECENT"
"Web_FrequentLabel" "VAAK BEZOCHT"
"[english]Web_FrequentLabel" "FREQUENT"
"Web_OpenInNewTab" "In nieuw tabblad openen"
"[english]Web_OpenInNewTab" "Open in New Tab"
"Web_FullScreen_Exit" "VOLLEDIG SCHERM AFSLUITEN"
"[english]Web_FullScreen_Exit" "EXIT FULLSCREEN"
"Web_FullScreen_PlayPause" "AFSPELEN/PAUZEREN"
"[english]Web_FullScreen_PlayPause" "PLAY/PAUSE"
"Web_FormSubmit" "VERZENDEN"
"[english]Web_FormSubmit" "SUBMIT"
"WebBrowser_Next" "VOLGENDE"
"[english]WebBrowser_Next" "NEXT"
"cef_error_title" "Fout"
"[english]cef_error_title" "Error"
"cef_error_header" "Foutcode"
"[english]cef_error_header" "Error Code"
"cef_cachemiss" "Je formulieraanvraag is verlopen. Klik op vernieuwen om je formuliergegevens opnieuw te verzenden."
"[english]cef_cachemiss" "Your form request has expired. Click reload to re-submit the form data."
"cef_badurl" "Kan de URL niet laden; ongeldige hostnaam of indeling"
"[english]cef_badurl" "Unable to load URL, bad hostname or format"
"cef_connectionproblem" "Kan geen verbinding maken met de server. De server is offline of je bent niet verbonden met het internet."
"[english]cef_connectionproblem" "Unable to connect to server. Server may be offline or you may not be connected to the internet."
"cef_proxyconnectionproblem" "Kan geen verbinding maken met HTTP-proxy. Je proxy is mogelijk verkeerd ingesteld of offline."
"[english]cef_proxyconnectionproblem" "Unable to connect to HTTP Proxy. Your proxy may be misconfigured or offline."
"cef_unknown" "Laden van webpagina mislukt (onbekende fout)."
"[english]cef_unknown" "Failed to load web page (unknown error)."
"Movie_Playing" "Wordt afgespeeld"
"[english]Movie_Playing" "Playing"
"Movie_FastFoward" "{i:playback_speed}x vooruitspoelen"
"[english]Movie_FastFoward" "{i:playback_speed}x fast-forward"
"Movie_Rewind" "{i:playback_speed}x terugspoelen"
"[english]Movie_Rewind" "{i:playback_speed}x rewind"
"Downloads_Title" "Downloads"
"[english]Downloads_Title" "Downloads"
"Downloads_Amount" "Downloaden"
"[english]Downloads_Amount" "Downloading"
"Downloads_TimeRemain" "Voltooitijd"
"[english]Downloads_TimeRemain" "Completion time"
"Downloads_CurrentRate" "HUIDIG"
"[english]Downloads_CurrentRate" "CURRENT"
"Downloads_CurrentRate2" "Huidige snelheid"
"[english]Downloads_CurrentRate2" "Current rate"
"Downloads_PeakRate" "Pieksnelheid"
"[english]Downloads_PeakRate" "Peak rate"
"Downloads_TotalDownload" "Totaal"
"[english]Downloads_TotalDownload" "Total"
"Downloads_Pause" "PAUZEREN"
"[english]Downloads_Pause" "PAUSE"
"Downloads_Resume" "HERVATTEN"
"[english]Downloads_Resume" "RESUME"
"Downloads_PauseAll" "ALLES PAUZEREN"
"[english]Downloads_PauseAll" "PAUSE ALL"
"Downloads_ResumeAll" "ALLES HERVATTEN"
"[english]Downloads_ResumeAll" "RESUME ALL"
"Downloads_ViewInLibrary" "IN BIBLIOTHEEK WEERGEVEN"
"[english]Downloads_ViewInLibrary" "VIEW IN LIBRARY"
"Downloads_Remove" "VERWIJDEREN"
"[english]Downloads_Remove" "REMOVE"
"Downloads_Finished" "Download voltooid om {t:t:downloadfinished}"
"[english]Downloads_Finished" "Download finished at {t:t:downloadfinished}"
"Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}"
"Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}"
"[english]Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}"
"Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}"
"[english]Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}"
"Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}"
"Downloads_ItemsDownloading" "{i:downloadcount} DOWNLOADS"
"[english]Downloads_ItemsDownloading" "{i:downloadcount} ITEMS DOWNLOADING"
"Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadspaused} ITEMS IN WACHTRIJ"
"[english]Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadspaused} ITEMS QUEUED"
"Downloads_TotalAmountValue" "{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_TotalAmountValue" "{s:downloadamount}"
"Downloads_PeakRateValue" "{s:downloadspeakrate}/s"
"[english]Downloads_PeakRateValue" "{s:downloadspeakrate}/s"
"UI_Done" "GEREED"
"[english]UI_Done" "DONE"
"Settings_ComingSoon" "Deze functie is nog niet klaar, maar wordt binnenkort beschikbaar!"
"[english]Settings_ComingSoon" "This feature is not ready yet, but it will be coming soon!"
"Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Prijs van individuele games"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Price of individual games"
"Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Pakketprijs"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Bundle cost"
"Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "Met dit pakket bespaar je"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "With this bundle you save"
"Checkout_Review_ViewSSA" "VOORWAARDEN WEERGEVEN"
"[english]Checkout_Review_ViewSSA" "VIEW SSA"
"Library_ViewScreenshotsOnline" "ONLINE GALERIJ WEERGEVEN"
"[english]Library_ViewScreenshotsOnline" "VIEW ONLINE GALLERY"
"Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}"
"[english]Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}"
"Library_ScreenshotUploaded" "Geüpload"
"[english]Library_ScreenshotUploaded" "Uploaded"
"Library_ScreenshotDeleteTitle" "Screenshot verwijderen?"
"[english]Library_ScreenshotDeleteTitle" "Delete Screenshot?"
"Library_ScreenshotDeleteDescription" "Weet je zeker dat je deze screenshot zowel lokaal als van de cloud (als hij geüpload is) wilt verwijderen?"
"[english]Library_ScreenshotDeleteDescription" "Are you sure you want to delete this screenshot both locally and from the cloud (if uploaded)?"
"Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Fout"
"[english]Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Error"
"Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "Er is iets fout gegaan bij het verwijderen van je screenshot. Mogelijk is je screenshot nog steeds lokaal of in de cloud beschikbaar."
"[english]Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "There was an error deleting your screenshot, it may still be present locally or in the cloud."
"Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Fout"
"[english]Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Error"
"Library_ScreenshotUploadDescription" "Het uploaden van je screenshot is mislukt. Mogelijk is de Steam Cloud tijdelijk niet beschikbaar."
"[english]Library_ScreenshotUploadDescription" "There was an error uploading your screenshot. Steam Cloud may be temporarily unavailable."
"Library_PromptScreenshotManagerTitle" "Screenshots beheren?"
"[english]Library_PromptScreenshotManagerTitle" "Manage Screenshots?"
"Library_PromptScreenshotManagerDescription" "Het lijkt erop dat je wat nieuwe screenshots van {s:gamename} hebt, wil je ze nu bekijken/beheren?"
"[english]Library_PromptScreenshotManagerDescription" "It looks like you have some new screenshots from {s:gamename}, would you like to view/manage them now?"
"Library_UploadScreenshotTitle" "Screenshot uploaden"
"[english]Library_UploadScreenshotTitle" "Upload Screenshot"
"Library_UploadScreenshotAddComment" "Reactie toevoegen"
"[english]Library_UploadScreenshotAddComment" "Add Comment"
"Library_UploadScreenshotPublic" "Openbaar"
"[english]Library_UploadScreenshotPublic" "Public"
"Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Alleen vrienden"
"[english]Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Friends Only"
"Library_UploadScreenshotPrivate" "Privé"
"[english]Library_UploadScreenshotPrivate" "Private"
"Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Openbaar + Facebook"
"[english]Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Public + Facebook"
"Library_UploadScreenshotWorking" "Bezig"
"[english]Library_UploadScreenshotWorking" "Working"
"Library_UploadScreenshotOK" "UPLOADEN"
"[english]Library_UploadScreenshotOK" "UPLOAD"
"Library_UploadScreenshotCancel" "ANNULEREN"
"[english]Library_UploadScreenshotCancel" "CANCEL"
"TextInput_CAPS" "CAPS"
"[english]TextInput_CAPS" "CAPS"
"TextInput_LETTERS" "LETTERS"
"[english]TextInput_LETTERS" "LETTERS"
"TextInput_NUMBERS" "NUMMERS"
"[english]TextInput_NUMBERS" "NUMBERS"
"TextInput_SPECIAL" "SPECIAAL"
"[english]TextInput_SPECIAL" "SPECIAL"
"UI_Yes" "JA"
"[english]UI_Yes" "YES"
"UI_No" "NEE"
"[english]UI_No" "NO"
"SettingsDisplay_RestartNow" "Steam nu opnieuw starten om je nieuwe schermresolutie toe te passen?"
"[english]SettingsDisplay_RestartNow" "Reset Steam now to apply your new display resolution?"
"SettingsDisplay_Intro" "Steam wordt uitgevoerd in een randloos venster met dezelfde resolutie als die je normaal gebruikt. De resolutie die je hieronder kunt instellen, regelt de maximale interne renderresolutie voordat de interface op het scherm verschijnt.\n\nVerlaag de doelresolutie naar 720p of lager om de prestaties te verbeteren."
"[english]SettingsDisplay_Intro" "Steam runs in a borderless window which matches your desktop resolution. The resolution you set below will control the maximum internal rendering resolution before the UI is presented to the window.\n\nTo improve performance, lower the target resolution to 720p or below."
"SettingsDisplay_WindowSize" "Venstergrootte"
"[english]SettingsDisplay_WindowSize" "Window size"
"SettingsDisplay_SurfaceSize" "Actieve resolutie"
"[english]SettingsDisplay_SurfaceSize" "Active resolution"
"SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}"
"[english]SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}"
"SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}"
"[english]SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}"
"Store_Available_Date" "Beschikbaar op {s:release_date}"
"[english]Store_Available_Date" "Available {s:release_date}"
"Checkout_Failed_InitTransaction" "Er is een fout opgetreden bij het starten of bijwerken van je transactie. Probeer het later opnieuw of neem contact op met Steam Support."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "Je factureringsinformatie bevat een ongeldig adres. Verbeter de fout of neem contact op met ondersteuning."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "Your billing information has failed address verification. Please correct the error or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "Volgens je factureringsinformatie heb je onvoldoende saldo. Verbeter de fout of neem contact op met ondersteuning."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "Your billing information has reported insufficient funds are available. Please correct the error or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "Er is een interne fout opgetreden bij het starten van je transactie. Neem contact op met ondersteuning."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "There has been an internal error initializing your transaction. Please contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "Deze betaalmethode is momenteel niet beschikbaar. Neem contact op met ondersteuning of selecteer een andere betaalmethode voor je aankoop en probeer het opnieuw."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "This payment method is currently unavailable for use. Please contact support for assistance or select another payment method for your purchase and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "De aankoop kan niet worden voltooid omdat je creditcard is verlopen. Werk je creditcardinformatie bij en probeer het opnieuw."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "Your purchase could not be completed because your credit card has expired. Please update your credit card information and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "De transactie is mislukt omdat je een spel probeert te kopen waarvoor het bezit van een ander spel dat je niet hebt is vereist. Los het probleem op en probeer het opnieuw."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "Your transaction failed because you are trying to buy a game that requires ownership of another game you do not currently own. Please correct the error and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "De aankoop kan niet worden voltooid omdat je een van de games die je probeert te kopen al hebt. Controleer je winkelwagen en account."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "Your purchase could not be completed because it looks like you already own one of the games you are trying to buy. Please check your account and your cart to verify you are buying an item you do not already own."
"Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Je aankoop kan niet worden voltooid, want het lijkt erop dat de valuta in je Steam-portemonnee niet overeenkomt met de valuta van deze aankoop."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Your purchase could not be completed because it looks like the currency of funds in your Steam Wallet does not match the currency of this purchase."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "De aankoop kan niet worden voltooid omdat je winkelwagen items bevat die niet kunnen worden geschonken."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be given as a gift."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally" "De aankoop kan niet worden voltooid omdat je winkelwagen items bevat die niet buiten de Verenigde Staten kunnen worden verzonden."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally" "Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be shipped outside the United States."
"Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Je bestelling kan niet worden voltooid omdat een of meer voorwerpen in je winkelwagen momenteel uitverkocht zijn. Probeer het later opnieuw."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Your order cannot be completed because one or more items in your cart is currently out of stock. Please try again later."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Let op: je recente betaling aan ons is nog niet afgerond! Heb je de betaling afgerond bij je bank? Die informatie hebben we niet - we wachten nog op een antwoord van ze.\n\nAls je doorgaat en items voor een tweede keer koopt, loop je het risico dat je dubbel moet betalen."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Warning: Your recent transaction with us is still pending! Did you complete payment with your payment service provider? We're not sure yet, and we're waiting to receive an answer from them.\n\nIf you continue, and are purchasing any items a second time, you risk being charged twice."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "Je aankoop is niet voltooid. Je account kan mogelijk geen aankopen doen. Neem contact op met Steam Support voor meer informatie."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "Om de accounteigenaar te beschermen is deze betaling geweigerd. Verdere aankopen zijn tijdelijk beperkt. Neem contact op met Steam Support om dit probleem op te lossen."
"[english]Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "For the protection of the account holder, this purchase has been declined. Further purchasing will be temporarily limited - please contact Steam Support to resolve this issue."
"Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "Je kunt de transactie niet voltooien omdat je een item probeert te kopen dat al onderdeel is van een pakket in je winkelwagen. Controleer je winkelwagen of te zien of je geen dingen dubbel koopt. Een veelvoorkomende oorzaak is dat je DLC koopt, samen met een deluxe-versie van een product waar de DLC al bij zit."
"[english]Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "You cannot complete your transaction because you are attempting to purchase an item that is already included in another packaged item in your cart. Please check your cart to verify that you are not are not purchasing an item multiple times. The most common cause would be purchasing DLC along with a deluxe version of a product that already includes the same DLC."
"Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Je rekeningadres bevindt zich niet in je huidige land. Neem contact op met Support voor verdere hulp of gebruik een betaalmethode die is gekoppeld aan je eigen adres."
"[english]Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Your billing address doesn’t look like it matches up with your current country. Please contact support for assistance or use a payment method registered to your current address."
"Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "Je betaling is niet voltooid.\nHet saldo dat zou worden toegevoegd aan je Steam-portemonnee zou groter zijn dan het maximumsaldo."
"[english]Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance."
"Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "Er is een onverwachte fout opgetreden. Je aankoop is niet voltooid. Neem contact op met Steam Support."
"[english]Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "An unexpected error has occurred. Your purchase has not been completed. Please contact Steam Support."
"Checkout_Failed_CCAVSError" "Je aankoop is niet voltooid.\nJe creditcardgegevens zijn door het verstrekkende bedrijf geweigerd omdat er een onjuist adres is opgegeven.\n\nLet op: in sommige gevallen kan de uitgever van de creditcard het tegoed van je rekening 'bevriezen'. Er wordt dan niks in rekening gebracht. Verbeter de fouten in de onderstaande informatie en probeer het opnieuw."
"[english]Checkout_Failed_CCAVSError" "Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to an incorrect address being entered.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again."
"Checkout_Failed_TimeoutError" "Je computer kan de Steam-servers momenteel niet bereiken of de Steam-servers zijn tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het later opnieuw."
"[english]Checkout_Failed_TimeoutError" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "Je aankoop is niet voltooid.\nJe creditcardgegevens zijn afgewezen door de verstrekker van je creditcard.\n\nLet op: in sommige gevallen kan de verstrekker van de creditcard het tegoed van je rekening 'bevriezen'. Er wordt dan niks in rekening gebracht. Verbeter de fouten in de onderstaande informatie en probeer het opnieuw."
"[english]Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again."
"Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "De aankoop kan niet worden voltooid.\nDe creditcardinformatie is afgewezen door de uitgever van de creditcard omdat het saldo ontoereikend is.\n\nLet op: in sommige gevallen kan de uitgever van de creditcard het tegoed van je rekening 'bevriezen'. Er wordt dan niks in rekening gebracht."
"[english]Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to insufficient funds in the account.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged."
"Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Een van de voorwerpen die je probeert te kopen is niet beschikbaar in jouw land. De aankoop is geannuleerd."
"[english]Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Sorry, but one of the items you tried to purchase is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled."
"Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "De aankoop kan niet worden voltooid.\nHet aan je Steam-portemonnee toe te voegen saldo zou het maximumsaldo overschrijden."
"[english]Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance."
"Checkout_Failed_AccountLocked" "De betaling is niet voltooid. Je account mag momenteel geen aankopen doen. Neem contact op met Steam Support voor meer informatie."
"[english]Checkout_Failed_AccountLocked" "Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"Checkout_Failed_DeclineError" "De aankoop kan niet worden voltooid.\nDe betalingsverwerker meldt een autorisatiefout. Kies een andere betaalmethode."
"[english]Checkout_Failed_DeclineError" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method."
"Checkout_Failed_UseOther" "De aankoop kan niet worden voltooid.\nDe betalingsverwerker meldt een autorisatiefout. Kies een andere betaalmethode."
"[english]Checkout_Failed_UseOther" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method."
"Checkout_Failed_UseOtherFunding" "De aankoop kan niet worden voltooid.\nDe betalingsverwerker meldt een probleem met de saldobron die gekoppeld is aan je rekening. Los dit probleem op bij de verwerker of kies een andere betaalmethode."
"[english]Checkout_Failed_UseOtherFunding" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the funding source associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method."
"Checkout_Failed_AddressError" "De aankoop kan niet worden voltooid.\nDe betalingsverwerker meldt een probleem met het adres dat bij je rekening hoort. Je kunt dit probleem oplossen via de verwerker, of een andere betaalmethode kiezen."
"[english]Checkout_Failed_AddressError" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the address associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method."
"Checkout_Failed_RegionError" "De aankoop kan niet worden voltooid.\nDe gekozen betaalmethode is momenteel niet beschikbaar in jouw land. Kies een andere betaalmethode."
"[english]Checkout_Failed_RegionError" "Your purchase has not been completed.\nYour chosen payment method is currently unavailable in your country. Please choose a different payment method."
"Checkout_Failed_BlockedAccountError" "De aankoop kan niet worden voltooid.\nDe betalingsverwerker meldt een probleem met je rekening. Neem contact op met de verwerker of kies een andere betaalmethode."
"[english]Checkout_Failed_BlockedAccountError" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with your account. Please contact the processor or choose an alternate payment method."
"Checkout_Failed_NotVerified" "De aankoop kan niet worden voltooid.\nDe betalingsverwerker meldt dat dit account geverifieerd moet worden of een storting moet ontvangen. Neem contact op met de verwerker of kies een andere betaalmethode."
"[english]Checkout_Failed_NotVerified" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported that your account needs to be verified or funded to complete the purchase. Please contact the processor or choose an alternate payment method."
"Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "De aankoop kan niet worden voltooid. De mogelijkheid om via dit account aankopen te doen is uitgeschakeld. Neem contact op met Steam Support voor meer informatie."
"[english]Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"UI_Next" "VOLGENDE"
"[english]UI_Next" "NEXT"
"SettingsDisplay_DisplayDevice" "Videokaart"
"[english]SettingsDisplay_DisplayDevice" "Display device"
"SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}"
"[english]SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}"
"SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "Steam nu opnieuw opstarten om de monitorkeuze toe te passen?"
"[english]SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "Reset Steam now to apply your monitor selection?"
"SettingsDisplay_Warning" "Waarschuwing"
"[english]SettingsDisplay_Warning" "Warning"
"SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "Je videokaart heeft maar {s:dedicatedgpumem} beschikbaar GPU-geheugen. De prestaties op {s:selectedres} zijn waarschijnlijk slecht.\n\nWil je deze resolutie toch instellen?"
"[english]SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "Your display device has only {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory. You are likely to have poor performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?"
"SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "Je videokaart heeft maar {s:dedicatedgpumem} beschikbaar GPU-geheugen. De prestaties op {s:selectedres} zijn mogelijk minder goed.\n\nWil je deze resolutie toch instellen?"
"[english]SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "Your display device has {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory. You might experience decreased performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?"
"SettingsDisplay_Monitor" "Doelmonitor"
"[english]SettingsDisplay_Monitor" "Target monitor"
"SettingsAudio_MuteAll" "Alles dempen"
"[english]SettingsAudio_MuteAll" "Mute all"
"SettingsAudio_Ambient" "Achtergrondgeluiden"
"[english]SettingsAudio_Ambient" "Ambient sounds"
"SettingsAudio_Movies" "Films"
"[english]SettingsAudio_Movies" "Movies"
"SettingsAudio_Navigation" "Navigatiegeluiden"
"[english]SettingsAudio_Navigation" "Navigation sounds"
"Search_NoResultsFound" "Geen resultaten gevonden"
"[english]Search_NoResultsFound" "No results found"
"Search_NoInputEntered" "Voer zoektekst in"
"[english]Search_NoInputEntered" "Enter search text"
"Search_SearchError" "Er is een fout opgetreden bij het zoeken"
"[english]Search_SearchError" "An error occurred while searching"
"Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Screenshot {d:curss} van {d:totalss}"
"[english]Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Screenshot {d:curss} of {d:totalss}"
"Web_NextTab" "VOLGENDE TABBLAD"
"[english]Web_NextTab" "NEXT TAB"
"Web_Previous" "VORIGE TABBLAD"
"[english]Web_Previous" "PREV TAB"
"Month_January" "januari"
"[english]Month_January" "January"
"Month_February" "februari"
"[english]Month_February" "February"
"Month_March" "maart"
"[english]Month_March" "March"
"Month_April" "april"
"[english]Month_April" "April"
"Month_May" "mei"
"[english]Month_May" "May"
"Month_June" "juni"
"[english]Month_June" "June"
"Month_July" "juli"
"[english]Month_July" "July"
"Month_August" "augustus"
"[english]Month_August" "August"
"Month_September" "september"
"[english]Month_September" "September"
"Month_October" "oktober"
"[english]Month_October" "October"
"Month_November" "november"
"[english]Month_November" "November"
"Month_December" "december"
"[english]Month_December" "December"
"UI_Continue" "Doorgaan"
"[english]UI_Continue" "Continue"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Waarschuwing"
"[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Warning"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} is niet je primaire monitor. Je kunt games alleen spelen op je primaire monitor, dus Steam past die automatisch aan als je Big Picture start en afsluit.\n\nWil je doorgaan?"
"[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} is not your primary monitor. Since games can only run on your primary monitor, Steam will adjust this automatically when entering and exiting Big Picture.\n\nAre you sure you want to proceed?"
"Store_EnterBirthday" "Geef je geboortedatum op om door te gaan"
"[english]Store_EnterBirthday" "Please enter your birth date to continue"
"Store_AgeRestricted" "Sorry, je bent te jong om deze inhoud te mogen bekijken."
"[english]Store_AgeRestricted" "Sorry, but you're not permitted to view these materials at this time."
"Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Bezig met toevoegen aan verlanglijst"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Adding to Wishlist"
"Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "Weergeven in verlanglijst"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "View in Wishlist"
"Library_Details_ControllerSupport" "CONTROLLER"
"[english]Library_Details_ControllerSupport" "CONTROLLER"
"Library_Details_FullController" "Controllerondersteuning"
"[english]Library_Details_FullController" "Controller Support"
"Library_Details_PartialController" "Legacy-ondersteuning"
"[english]Library_Details_PartialController" "Legacy Support"
"Library_ControllerSupport" "Controllerondersteuning ({d:controller})"
"[english]Library_ControllerSupport" "Controller Supported ({d:controller})"
"Library_Details_RemoveFromFavorites" "Verwijderen uit favorieten"
"[english]Library_Details_RemoveFromFavorites" "Remove from Favorites"
"Library_Details_AddToFavorites" "Toevoegen aan favorieten"
"[english]Library_Details_AddToFavorites" "Add to Favorites"
"10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "is nu {s:friend_status_change}."
"[english]10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "is now {s:friend_status_change}."
"Library_Details_LegacyCDKey" "Cd-code weergeven"
"[english]Library_Details_LegacyCDKey" "View CD Key"
"Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Bevat mogelijk spoilers"
"[english]Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Tag as potential spoiler"
"Library_CDKeyTitle" "Cd-code voor {s:gamename}"
"[english]Library_CDKeyTitle" "{s:gamename} CD Keys"
"Library_CDKey_Description" "Het kan zijn dat je een code in het spel moet invoeren. Selecteer hier een code om deze te kopiëren en plak deze dan in het spel met het Steam-schermtoetsenbord."
"[english]Library_CDKey_Description" "You may need to enter a key into the game. Select a key here to copy it, and paste it into the game via the Steam Onscreen Keyboard."
"Library_CDKey_DontShowAgain" "Niet weer weergeven"
"[english]Library_CDKey_DontShowAgain" "Don't show me this again"
"Library_CopyToClipboardButton" "CODE KOPIËREN"
"[english]Library_CopyToClipboardButton" "COPY KEY"
"Library_CloseButton" "SLUITEN"
"[english]Library_CloseButton" "CLOSE"
"Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "CODE KOPIËREN EN STARTEN"
"[english]Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "COPY KEY AND LAUNCH"
"Library_LaunchButton" "STARTEN"
"[english]Library_LaunchButton" "LAUNCH"
"Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Fout"
"[english]Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Error"
"Library_CDKeyFetchError" "Het ophalen van je cd-codes is momenteel niet mogelijk. Probeer het later opnieuw."
"[english]Library_CDKeyFetchError" "Steam couldn't get data on your CD Key's at this time, please try again later."
"Library_CDKeyFetchWorking" "Bezig"
"[english]Library_CDKeyFetchWorking" "Working"
"Library_CloudConflictTitle" "Synchronisatieconflict met Cloud"
"[english]Library_CloudConflictTitle" "Cloud Sync Conflict"
"Library_CloudConflict_Description" "De lokale bestanden voor {s:gamename} veroorzaken een conflict met de bestanden die in de Steam Cloud opgeslagen zijn."
"[english]Library_CloudConflict_Description" "Your local {s:gamename} files conflict with the ones stored in the Steam Cloud."
"Library_CloudConflict_Upload" "Mijn lokale bestanden uploaden naar de Steam Cloud"
"[english]Library_CloudConflict_Upload" "Upload my local files to the Steam Cloud"
"Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Lokale bestanden laatst aangepast op {t:s:localmodified} om {t:T:localmodified}"
"[english]Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Local files last modified {t:s:localmodified} at {t:T:localmodified}"
"Library_CloudConflict_Download" "Mijn cloudbestanden downloaden naar deze computer"
"[english]Library_CloudConflict_Download" "Download my cloud files to this computer"
"Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Bestanden in de cloud laatst aangepast op {t:s:remotemodified} om {t:T:remotemodified}"
"[english]Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Cloud files last modified {t:s:remotemodified} at {t:T:remotemodified}"
"Library_CloudConflict_Cancel" "Niks doen"
"[english]Library_CloudConflict_Cancel" "Don't do anything now"
"Library_CloudConflict_CancelDetails" "Je moet voor uploaden of downloaden kiezen om het spel te kunnen starten"
"[english]Library_CloudConflict_CancelDetails" "You must choose upload or download to launch the game"
"Library_CloudSyncFailed_Title" "Steam Cloud-fout"
"[english]Library_CloudSyncFailed_Title" "Steam Cloud Error"
"Library_CloudSyncFailed_Detail" "Het synchroniseren van je bestanden van {s:gamename} met de Steam Cloud is mislukt.\n\nAls je dit programma op een andere computer hebt gebruikt, zijn je instellingen of voortgang mogelijk niet gesynchroniseerd met de Cloud. Als je het programma nu start verlies je die wijzigingen of voortgang mogelijk."
"[english]Library_CloudSyncFailed_Detail" "Steam was unable to sync your files for {s:gamename} with the Steam Cloud.\n\nIf you have launched this application from another computer, your application settings and/or progress may not be in sync with what is stored in the Cloud. If you launch the application now, you may lose those changes or progress."
"Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "TOCH STARTEN"
"[english]Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "LAUNCH ANYWAY"
"Login_AccountName" "ACCOUNTNAAM"
"[english]Login_AccountName" "ACCOUNT NAME"
"Login_Password" "WACHTWOORD"
"[english]Login_Password" "PASSWORD"
"Login_Login" "INLOGGEN"
"[english]Login_Login" "LOGIN"
"Login_RememberPassword" "ONTHOUDEN"
"[english]Login_RememberPassword" "REMEMBER"
"Login_LoggedInElsewhere" "Er is momenteel ergens anders op dit account ingelogd. Geef je wachtwoord opnieuw op om door te gaan."
"[english]Login_LoggedInElsewhere" "This account is currently logged in elsewhere. Please re-enter your password to login."
"Login_SteamGuardCode" "TOEGANGSCODE"
"[english]Login_SteamGuardCode" "ACCESS CODE"
"Login_SteamGuardPrompt" "Voor Steam Guard moet je de speciale toegangscode die we op {s:domain} naar je gestuurd hebben invullen"
"[english]Login_SteamGuardPrompt" "Steam Guard requires you to enter the special access code we've just emailed to you at {s:domain}"
"Login_SteamGuardExpired" "Die code is te oud en is vervallen."
"[english]Login_SteamGuardExpired" "That code is too old and has expired."
"Login_SteamGuardWrongCode" "Sorry, die code is niet juist."
"[english]Login_SteamGuardWrongCode" "Sorry, that code isn't quite right."
"Login_WrongPassword" "Controleer je accountnaam en wachtwoord en probeer het opnieuw."
"[english]Login_WrongPassword" "Please check your account name and password and try again."
"Login_IPRestriction" "Er kan tot dit account geen toegang verkregen worden vanaf deze locatie."
"[english]Login_IPRestriction" "This account can't be accessed from this location."
"Login_Connecting" "Verbinden met Steam-account {s:AccountName}"
"[english]Login_Connecting" "Connecting to Steam account {s:AccountName}"
"Login_AccountSuspended" "Dit account is door Steam Support uitgeschakeld.\n\nDit gebeurt meestal als anderen van dit account gebruikmaken, of als er een betalingsgeschil is.\n\nNeem contact op met Steam Support om het probleem op te lossen."
"[english]Login_AccountSuspended" "Steam Support has suspended this account.\n\nAccounts typically become suspended when accessed by someone else, or a payment dispute is in progress.\n\nPlease contact Steam Support to resolve this issue."
"Login_ContactSupport" "Contact opnemen met ondersteuning"
"[english]Login_ContactSupport" "Contact Support"
"Login_UpdatingPlatform" "Steam bijwerken..."
"[english]Login_UpdatingPlatform" "Updating Steam..."
"Login_Offline" "Je hebt ervoor gekozen om Steam in de offline-modus te gebruiken.\n\nVeel functies, zoals de Steam-winkel en de Community, zijn offline niet beschikbaar."
"[english]Login_Offline" "You have chosen to use Steam in offline mode.\n\nMany features, such as the Steam Store and Community, will not be available while offline."
"Login_GoOnline" "ONLINE GAAN"
"[english]Login_GoOnline" "GO ONLINE"
"Login_StayOffline" "OFFLINE BLIJVEN"
"[english]Login_StayOffline" "STAY OFFLINE"
"Login_ConnectionIssues" "Verbinding met de Steam-servers mislukt. Controleer je netwerkverbinding of probeer het later nog een keer."
"[english]Login_ConnectionIssues" "Can't connect to the Steam service. Check your network connection or try again later."
"Login_NextField" "VOLGENDE"
"[english]Login_NextField" "NEXT"
"Login_LoginRetry" "Opnieuw proberen"
"[english]Login_LoginRetry" "Retry Connection"
"SettingsAccount_StartBPM" "Steam starten in Big Picture-modus"
"[english]SettingsAccount_StartBPM" "Start Steam in Big Picture mode"
"Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "Spelgegevens weergeven"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "View Game Details"
"Library_Details_Press" "DRUK OP"
"[english]Library_Details_Press" "PRESS"
"Library_Details_ToTakeScreenshot" "OM EEN SCREENSHOT TE MAKEN"
"[english]Library_Details_ToTakeScreenshot" "TO TAKE A SCREENSHOT"
"Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "Starten van spel mislukt ({s:error})."
"[english]Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "Failed to start game ({s:error})."
"Steam_ErrorCantStartGameDependency" "Starten van spel met gedeelde inhoud mislukt. Werk deze spellen eerst bij:\n\n {s:dependencies}"
"[english]Steam_ErrorCantStartGameDependency" "Failed to start game with shared content. Please update these games first:\n\n {s:dependencies}"
"Steam_ErrorCantStartGameLink" "Hulp"
"[english]Steam_ErrorCantStartGameLink" "Help"
"Steam_AppUpdateError_0" "geen fout"
"[english]Steam_AppUpdateError_0" "no error"
"Steam_AppUpdateError_1" "onbekende fout"
"[english]Steam_AppUpdateError_1" "unknown error"
"Steam_AppUpdateError_2" "update gepauzeerd"
"[english]Steam_AppUpdateError_2" "update paused"
"Steam_AppUpdateError_3" "update geannuleerd"
"[english]Steam_AppUpdateError_3" "update canceled"
"Steam_AppUpdateError_4" "update opgeschort"
"[english]Steam_AppUpdateError_4" "update suspended"
"Steam_AppUpdateError_5" "geen licenties"
"[english]Steam_AppUpdateError_5" "no licenses"
"Steam_AppUpdateError_6" "geen internetverbinding"
"[english]Steam_AppUpdateError_6" "no internet connection"
"Steam_AppUpdateError_7" "onderbreking verbinding"
"[english]Steam_AppUpdateError_7" "connection time out"
"Steam_AppUpdateError_8" "inhoud nog steeds versleuteld"
"[english]Steam_AppUpdateError_8" "content still encrypted"
"Steam_AppUpdateError_9" "programmaconfiguratie ontbreekt"
"[english]Steam_AppUpdateError_9" "missing app configuration"
"Steam_AppUpdateError_10" "leesfout schijf"
"[english]Steam_AppUpdateError_10" "disk read error"
"Steam_AppUpdateError_11" "schrijffout schijf"
"[english]Steam_AppUpdateError_11" "disk write error"
"Steam_AppUpdateError_12" "niet genoeg schijfruimte"
"[english]Steam_AppUpdateError_12" "not enough disk space"
"Steam_AppUpdateError_13" "corrupte inhoudsbestanden"
"[english]Steam_AppUpdateError_13" "corrupt content files"
"Steam_AppUpdateError_14" "wachten op installatieschijf"
"[english]Steam_AppUpdateError_14" "waiting for install disc"
"Steam_AppUpdateError_15" "ongeldig installatiepad"
"[english]Steam_AppUpdateError_15" "invalid install path"
"Steam_AppUpdateError_16" "programma al actief"
"[english]Steam_AppUpdateError_16" "app already running"
"Steam_AppUpdateError_17" "gedeelde inhoud ontbreekt"
"[english]Steam_AppUpdateError_17" "missing shared content"
"Steam_AppUpdateError_18" "niet geïnstalleerd"
"[english]Steam_AppUpdateError_18" "not installed"
"Steam_AppUpdateError_19" "update vereist"
"[english]Steam_AppUpdateError_19" "update required"
"Steam_AppUpdateError_20" "bezig"
"[english]Steam_AppUpdateError_20" "busy"
"Steam_AppUpdateError_21" "contentservers onbereikbaar"
"[english]Steam_AppUpdateError_21" "content servers unreachable"
"Steam_AppUpdateError_22" "programmaconfiguratie ongeldig"
"[english]Steam_AppUpdateError_22" "invalid app config"
"Steam_AppUpdateError_23" "depotconfiguratie ongeldig"
"[english]Steam_AppUpdateError_23" "invalid depot config"
"Steam_AppUpdateError_24" "contentmanifest ontbreekt"
"[english]Steam_AppUpdateError_24" "missing content manifest"
"Steam_AppUpdateError_25" "programma nog niet uitgebracht"
"[english]Steam_AppUpdateError_25" "app not released"
"Steam_AppUpdateError_26" "gebiedsbeperking"
"[english]Steam_AppUpdateError_26" "region restricted"
"Steam_AppUpdateError_27" "inhoudscache corrupt"
"[english]Steam_AppUpdateError_27" "corrupt content cache"
"Steam_AppUpdateError_28" "uitvoerbaar bestand ontbreekt"
"[english]Steam_AppUpdateError_28" "missing executable"
"Friends_FriendsActions" "Vrienden"
"[english]Friends_FriendsActions" "Friends"
"Friends_SetPersonaStatus" "Status instellen"
"[english]Friends_SetPersonaStatus" "Set Status"
"Friends_PersonaOffline" "Offline"
"[english]Friends_PersonaOffline" "Offline"
"Friends_PersonaOnline" "Online"
"[english]Friends_PersonaOnline" "Online"
"Friends_PersonaAway" "Afwezig"
"[english]Friends_PersonaAway" "Away"
"Friends_PersonaBusy" "Bezet"
"[english]Friends_PersonaBusy" "Busy"
"Friends_PersonaLookingToPlay" "Wil spelen"
"[english]Friends_PersonaLookingToPlay" "Looking to Play"
"Friends_PersonaLookingToTrade" "Wil ruilen"
"[english]Friends_PersonaLookingToTrade" "Looking to Trade"
"Friends_View" "Weergave"
"[english]Friends_View" "View"
"Friends_FriendsOnly" "Alleen vrienden"
"[english]Friends_FriendsOnly" "Friends Only"
"Friends_AllFriendsAndRequests" "Vrienden en verzoeken"
"[english]Friends_AllFriendsAndRequests" "Friends and Requests"
"Friends_OnlineFriendsOnly" "Alleen vrienden die online zijn"
"[english]Friends_OnlineFriendsOnly" "Online Friends Only"
"Friends_ChangeProfileName" "Profielnaam wijzigen"
"[english]Friends_ChangeProfileName" "Change Profile Name"
"Friends_EditProfile" "Profiel bewerken..."
"[english]Friends_EditProfile" "Edit Profile..."
"Friends_AddFriendAction" "Een vriend toevoegen..."
"[english]Friends_AddFriendAction" "Add a Friend..."
"Friends_FriendsActionsFooter" "ACTIES"
"[english]Friends_FriendsActionsFooter" "ACTIONS"
"TextInput_EnteredText" "Ingevoerde tekst"
"[english]TextInput_EnteredText" "Entered text"
"Panorama_MoviePlaybackError" "Fout bij afspelen"
"[english]Panorama_MoviePlaybackError" "An error ocurred during playback"
"Trailer_Slideshow_Error" "Laden van trailers momenteel niet mogelijk"
"[english]Trailer_Slideshow_Error" "Unable to load trailers at this time"
"Downloads_ItemDownloading" "1 ITEM WORDT GEDOWNLOAD"
"[english]Downloads_ItemDownloading" "1 ITEM DOWNLOADING"
"Downloads_ItemPaused" "1 ITEM IN WACHTRIJ"
"[english]Downloads_ItemPaused" "1 ITEM QUEUED"
"MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} nieuwe reacties"
"[english]MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} New Comments"
"MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} nieuwe items in inventaris"
"[english]MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} New Inventory Items"
"MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} nieuwe uitnodigingen"
"[english]MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} New Invites"
"MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} nieuwe geschenken"
"[english]MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} New Gifts"
"Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})"
"[english]Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Uitnodigen om mee te spelen"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Invite to Game"
"UI_Label_CopySelected" "Geselecteerde tekst kopiëren"
"[english]UI_Label_CopySelected" "Copy selected text"
"UI_Label_OpenLinkInBrowser" "URL in browser openen"
"[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Open URL in browser"
"UI_Label_CopyURLToClipboard" "URL naar klembord kopiëren"
"[english]UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copy URL to clipboard"
"UI_TextEntry_CutToClipboard" "Knippen"
"[english]UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cut"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Kopiëren"
"[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copy"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "Plakken"
"[english]UI_TextEntry_PasteClipboard" "Paste"
"MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} nieuwe reactie"
"[english]MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} New Comment"
"MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} nieuw inventarisvoorwerp"
"[english]MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} New Inventory Item"
"MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} nieuwe uitnodiging"
"[english]MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} New Invite"
"MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} nieuw geschenk"
"[english]MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} New Gift"
"Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "In bibliotheek weergeven"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "View in Library"
"Library_Details_GameHubPage" "{s:apptype}-hubpagina"
"[english]Library_Details_GameHubPage" "{s:apptype} Hub Page"
"Friends_ChooseURL" "URL in browser openen"
"[english]Friends_ChooseURL" "Open URL in browser"
"Friends_ChooseURL_Cancel" "ANNULEREN"
"[english]Friends_ChooseURL_Cancel" "CANCEL"
"Friends_PressRightStickForURLs" "Om door links te navigeren, druk RS"
"[english]Friends_PressRightStickForURLs" "To navigate links, press RS"
"10ft_chat_entered" "{s:participant} chat mee."
"[english]10ft_chat_entered" "{s:participant} entered chat."
"10ft_chat_left" "{s:participant} heeft de chat verlaten."
"[english]10ft_chat_left" "{s:participant} left chat."
"10ft_chat_disconnected" "{s:participant} heeft de verbinding verbroken."
"[english]10ft_chat_disconnected" "{s:participant} disconnected."
"10ft_chat_kicked" "{s:participant} is gekickt door {s:actor}."
"[english]10ft_chat_kicked" "{s:participant} was kicked by {s:actor}."
"10ft_chat_banned" "{s:participant} is geband door {s:actor}."
"[english]10ft_chat_banned" "{s:participant} was banned by {s:actor}."
"SettingsController_ControllerName" "Gedetecteerde controller: {s:controllername}"
"[english]SettingsController_ControllerName" "Detected controller: {s:controllername}"
"SettingsController_ControllerAction" "{s:controlleraction}"
"[english]SettingsController_ControllerAction" "{s:controlleraction}"
"SettingsController_Detected" " "
"[english]SettingsController_Detected" ""
"SettingsController_ConfigureController" "Besturing bewerken"
"[english]SettingsController_ConfigureController" "Edit controls"
"SettingsController_DifferentLook" "Opmerking: mogelijk ziet je gamepad er anders uit."
"[english]SettingsController_DifferentLook" "Note: your gamepad may look different from this one."
"SettingsController_PressButton" "Als je gamepad een knop heeft op ongeveer dezelfde plaats als hierboven weergegeven, raden we die aan voor de geselecteerde actie.\n\nWe raden je aan een toetsenbord te gebruiken als je op dit scherm bent."
"[english]SettingsController_PressButton" "If your gamepad has a button in a location similar to the one shown here, we recommend it for the selected action.\n\nYou may want to use a keyboard while on this screen."
"SettingsController_ButtonNone" "---"
"[english]SettingsController_ButtonNone" "---"
"SettingsController_ButtonA" "A"
"[english]SettingsController_ButtonA" "A"
"SettingsController_PrimaryAction" "Primaire actie"
"[english]SettingsController_PrimaryAction" "Primary Action"
"SettingsController_Icon" "Pictogram"
"[english]SettingsController_Icon" "Icon"
"SettingsController_Command" "Commando"
"[english]SettingsController_Command" "Command"
"SettingsController_Button" "Knop"
"[english]SettingsController_Button" "Button"
"SettingsController_Save" "OPSLAAN"
"[english]SettingsController_Save" "SAVE"
"SettingsController_ButtonBind" "Knop {i:button}"
"[english]SettingsController_ButtonBind" "Button {i:button}"
"SettingsController_AxisBind" "As {i:axis}"
"[english]SettingsController_AxisBind" "Axis {i:axis}"
"SettingsController_HatBind" "Hoed {i:hat}.{i:mask}"
"[english]SettingsController_HatBind" "Hat {i:hat}.{i:mask}"
"SettingsController_NeedMoreBinds" "Je moet de volgende knoppen toewijzen: {s:missingbuttons}"
"[english]SettingsController_NeedMoreBinds" "You need to bind the following buttons: {s:missingbuttons}"
"SettingsController_SaveBeforeExit" "Sluiten zonder wijzigingen op te slaan?"
"[english]SettingsController_SaveBeforeExit" "Exit without saving changes?"
"SettingsController_LeftStickX" "Linkerstick X"
"[english]SettingsController_LeftStickX" "Left Stick X"
"SettingsController_LeftStickY" "Linkerstick Y"
"[english]SettingsController_LeftStickY" "Left Stick Y"
"SettingsController_RightStickX" "Rechterstick X"
"[english]SettingsController_RightStickX" "Right Stick X"
"SettingsController_RightStickY" "Rechterstick Y"
"[english]SettingsController_RightStickY" "Right Stick Y"
"SettingsController_TriggerLeft" "Linkertrekker"
"[english]SettingsController_TriggerLeft" "Left Trigger"
"SettingsController_TriggerRight" "Rechtertrekker"
"[english]SettingsController_TriggerRight" "Right Trigger"
"SettingsController_A" "Primaire actie"
"[english]SettingsController_A" "Primary Action"
"SettingsController_B" "Teruggaan"
"[english]SettingsController_B" "Go back"
"SettingsController_X" "Secundaire actie"
"[english]SettingsController_X" "Secondary Action"
"SettingsController_Y" "Tertiaire actie"
"[english]SettingsController_Y" "Tertiary Action"
"SettingsController_Start" "Start"
"[english]SettingsController_Start" "Start"
"SettingsController_Back" "Back"
"[english]SettingsController_Back" "Back"
"SettingsController_Guide" "Guide"
"[english]SettingsController_Guide" "Guide"
"SettingsController_LeftStick" "Linkerstick indrukken"
"[english]SettingsController_LeftStick" "Left Stick click"
"SettingsController_RightStick" "Rechterstick indrukken"
"[english]SettingsController_RightStick" "Right Stick click"
"SettingsController_LeftShoulder" "Linkerschouder"
"[english]SettingsController_LeftShoulder" "Left Shoulder"
"SettingsController_RightShoulder" "Rechterschouder"
"[english]SettingsController_RightShoulder" "Right Shoulder"
"SettingsController_Up" "Omhoog (DPAD)"
"[english]SettingsController_Up" "DPAD Up"
"SettingsController_Down" "Omlaag (DPAD)"
"[english]SettingsController_Down" "DPAD Down"
"SettingsController_Left" "Links (DPAD)"
"[english]SettingsController_Left" "DPAD Left"
"SettingsController_Right" "Rechts (DPAD)"
"[english]SettingsController_Right" "DPAD Right"
"SettingsController_ShareTitle" "Deze controllerindeling delen?"
"[english]SettingsController_ShareTitle" "Share this controller definition?"
"SettingsController_Share" "Maak het gebruik van deze controller voor andere gebruikers mogelijk door hem een naam te geven"
"[english]SettingsController_Share" "Please help support this controller for other users by giving it a name"
"SettingsController_ShareExample" "Bijvoorbeeld: \"Logitech A710\""
"[english]SettingsController_ShareExample" "For example, \"Logitech A710\""
"SettingsController_CommitUpload" "Ja. Uploaden!"
"[english]SettingsController_CommitUpload" "Yes. Upload!"
"SettingsController_CommitCancel" "Nee, bedankt."
"[english]SettingsController_CommitCancel" "No thanks."
"SettingsController_NoneDetected" "Geen controller gedetecteerd."
"[english]SettingsController_NoneDetected" "No controller detected."
"SettingsController_XInputController" "XInput-controller"
"[english]SettingsController_XInputController" "XInput Controller"
"Store_Unavailable" "De Steam-winkel is momenteel niet beschikbaar. Probeer het later opnieuw."
"[english]Store_Unavailable" "The Steam store is currently unavailable. Please try again later."
"Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "Er is een fout opgetreden bij het laden van de aankoopopties. Probeer het opnieuw."
"[english]Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "An error occurred while loading the purchase options. Please try again."
"Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam kan de opgevraagde winkelgegevens niet laden. Probeer het opnieuw."
"[english]Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam was unable to load the requested store data. Please try again."
"MainMenu_NewSupportMessages" "1 bericht van Steam Support"
"[english]MainMenu_NewSupportMessages" "1 message from Steam Support"
"SupportMessages_Title" "Bericht van Support"
"[english]SupportMessages_Title" "Support Message"
"SupportMessages_Text" "Je hebt een bericht van Steam Support."
"[english]SupportMessages_Text" "You have a message from Steam Support."
"SupportMessages_View" "Bericht weergeven"
"[english]SupportMessages_View" "View Message"
"Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Je Steam-ticket is verlopen.\nVul je wachtwoord opnieuw in om door te gaan."
"[english]Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your Steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue."
"Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "Je accountgegevens zijn verlopen.\nVul je wachtwoord opnieuw in om door te gaan."
"[english]Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "Your account credentials have expired.\nPlease re-enter your password to continue."
"Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "Vanwege veiligheidsredenen moet je je wachtwoord opnieuw invullen om door te gaan."
"[english]Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "For security reasons, it is required that you re-enter your password to continue."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "Je account '{s:accountname}' is momenteel in gebruik op een andere computer. Je moet Steam op je andere computer afsluiten om hier te kunnen afsluiten."
"[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "Your account '{s:accountname}' is currently in use at another machine. You'll need to shut down Steam on your other computer in order to log in here."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "Iemand is ergens anders ingelogd op dit account.\nVul je wachtwoord opnieuw in om op deze computer in te loggen."
"[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "This account is currently logged in elsewhere.\nRe-enter your password to login on this computer."
"Steam_ErrorLoginFailed" "Inloggen op Steam is mislukt.\nHet opgegeven wachtwoord bestaat niet of het wachtwoord is ongeldig.\nControleer je gebruikersnaam en wachtwoord en probeer het opnieuw."
"[english]Steam_ErrorLoginFailed" "Login to Steam failed.\nEither the specified account does not exist, or the password was wrong.\nPlease check your account name and password and try again."
"Notification_RefreshLogin" "Iemand is ergens anders ingelogd op dit account."
"[english]Notification_RefreshLogin" "This account is logged in elsewhere."
"Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%"
"[english]Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%"
"Store_AppDlc_Title" "DLC voor {s:game_name}"
"[english]Store_AppDlc_Title" "DLC for {s:game_name}"
"Library_Details_Guides" "GIDSEN"
"[english]Library_Details_Guides" "GUIDES"
"Library_Details_ViewAllGuides" "ALLE GIDSEN WEERGEVEN"
"[english]Library_Details_ViewAllGuides" "VIEW ALL GUIDES"
"Library_Details_Guides_Favorited" "FAVORIET"
"[english]Library_Details_Guides_Favorited" "IN YOUR FAVORITES"
"Library_Details_Guides_Popular" "POPULAIR"
"[english]Library_Details_Guides_Popular" "POPULAR"
"Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "Hiermee verwijder je alle inhoud van {s:gamename} van deze computer.\n\nHet programma blijft in je bibliotheek staan, maar om het weer te kunnen gebruiken moet je de inhoud opnieuw downloaden."
"[english]Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "This will delete all {s:gamename} content from this computer.\n\nThe application will remain in your Library, but to run it in the future you'll have to download its content again."
"Checkout_Error" "Er is een fout opgetreden. Probeer het nog eens."
"[english]Checkout_Error" "An error occurred. Please try again."
"Checkout_AddFunds_Title" "Geld aan je portemonnee toevoegen"
"[english]Checkout_AddFunds_Title" "Add funds to your wallet"
"Checkout_AddFunds_Description" "Geld in je Steam-portemonnee kan gebruikt worden om een spel op Steam te kopen of dingen te kopen in een spel dat Steam-transacties ondersteunt."
"[english]Checkout_AddFunds_Description" "Funds in your Steam Wallet may be used for the purchase of any game on Steam or within a game that supports Steam transactions."
"Checkout_AddFunds_Minimum" "Minimum vereist"
"[english]Checkout_AddFunds_Minimum" "Minimum Required"
"Checkout_AddFunds_AddAmount" "{s:amount} toevoegen"
"[english]Checkout_AddFunds_AddAmount" "Add {s:amount}"
"Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} is momenteel offline en ontvangt je bericht als hij of zij weer inlogt."
"[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} is currently offline, they will receieve your message the next time they log in."
"Quit_ExitBigPicture" "Terug naar bureaublad"
"[english]Quit_ExitBigPicture" "Return to Desktop"
"Quit_ExitSteam" "Steam afsluiten"
"[english]Quit_ExitSteam" "Exit Steam"
"Quit_ChangeUser" "Gebruiker uitloggen"
"[english]Quit_ChangeUser" "Log Out User"
"Quit_GoOffline" "Offline gaan..."
"[english]Quit_GoOffline" "Go Offline..."
"Quit_GoOnline" "Online gaan..."
"[english]Quit_GoOnline" "Go Online..."
"Quit_Shutdown" "Systeem afsluiten"
"[english]Quit_Shutdown" "Turn Off System"
"Quit_Restart" "Systeem opnieuw opstarten"
"[english]Quit_Restart" "Restart System"
"Quit_Sleep" "Slaapstand"
"[english]Quit_Sleep" "Suspend System"
"Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Steam-transactie"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Steam Transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} vraagt toestemming om de volgende transactie uit te voeren."
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} has requested authorization for the following transaction."
"Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Saldo toevoegen"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Add funds"
"Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Transactie goedkeuren"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Approve transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Transactie annuleren"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancel transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Error" "Er is een fout opgetreden bij het laden van de Steam-transactie-informatie voor deze game. Probeer het opnieuw."
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Error" "An error occurred while loading the Steam transaction information for this game. Please try again."
"Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "Aantal {i:quantity}"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "QTY {i:quantity}"
"Checkout_YourWallet" "Je portemonnee"
"[english]Checkout_YourWallet" "Your wallet"
"Checkout_WalletCredit" "Wordt toegevoegd aan je Steam-portemonnee"
"[english]Checkout_WalletCredit" "To be added to your Steam Wallet"
"Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Je saldo is onmiddellijk beschikbaar en je ontvangt per e-mail een aankoopbewijs."
"[english]Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Your funds are available for use immediately, and a receipt will be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Terug naar je transactie"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Return to your transaction"
"Checkout_Review_SecurityCode" "Beveiligingscode voor {s:payment_method_cvv}"
"[english]Checkout_Review_SecurityCode" "Security code for {s:payment_method_cvv}"
"Tenfoot_InstallServiceTitle" "Steam-service installeren..."
"[english]Tenfoot_InstallServiceTitle" "Installing Steam Service"
"Tenfoot_InstallServiceText" "Om Steam op deze versie van Windows naar behoren te kunnen draaien moet de Steam-servicecomponent geïnstalleerd worden.\n\nHet installatieproces van de service vereist beheerdersrechten."
"[english]Tenfoot_InstallServiceText" "In order to run Steam properly on this version of Windows, the Steam service component must be installed.\n\nThe service installation process requires administrator privileges."
"Tenfoot_InstallServiceOk" "SERVICE INSTALLEREN"
"[english]Tenfoot_InstallServiceOk" "INSTALL SERVICE"
"Tenfoot_InstallServiceCancel" "ANNULEREN"
"[english]Tenfoot_InstallServiceCancel" "CANCEL"
"SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Downloaden uitgeschakeld"
"[english]SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Downloads Disabled"
"Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "Er kunnen geen games worden geïnstalleerd als downloaden is uitgeschakeld."
"[english]Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "Games cannot be installed when downloads are disabled."
"Steam_AppUpdateError_29" "ongeldig platform"
"[english]Steam_AppUpdateError_29" "invalid platform"
"Steam_AppUpdateError_30" "niet-ondersteund bestandssysteem"
"[english]Steam_AppUpdateError_30" "unsupported filesystem"
"Steam_AppUpdateError_31" "corrupte updatebestanden"
"[english]Steam_AppUpdateError_31" "corrupt update files"
"Steam_AppUpdateError_32" "downloaden uitgeschakeld"
"[english]Steam_AppUpdateError_32" "downloads disabled"
"Quit_StopStreaming" "Streamen stoppen"
"[english]Quit_StopStreaming" "Stop Streaming"
"Library_Details_Renew" "VERNIEUWEN"
"[english]Library_Details_Renew" "RENEW"
"UI_Agreements" "Overeenkomsten"
"[english]UI_Agreements" "Agreements"
"UI_ViewAgreements" "SSA EN PRIVACYBELEID WEERGEVEN"
"[english]UI_ViewAgreements" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"UI_I_Agree" "Ik ga akkoord"
"[english]UI_I_Agree" "I agree"
"Login_CapsLockWarning" "CAPS LOCK AAN"
"[english]Login_CapsLockWarning" "CAPS LOCK ON"
"Login_Password_CapsLock" "WACHTWOORD / CAPS LOCK AAN"
"[english]Login_Password_CapsLock" "PASSWORD / CAPS LOCK ON"
"Settings_Network" "Netwerk"
"[english]Settings_Network" "Network"
"SettingsNetwork_Intro" "Stel je netwerkinstellingen in"
"[english]SettingsNetwork_Intro" "Configure your network settings"
"SettingsNetwork_SelectNetwork" "Selecteer een netwerk"
"[english]SettingsNetwork_SelectNetwork" "Select a Network"
"SettingsNetwork_NetworkPassword" "Netwerkwachtwoord"
"[english]SettingsNetwork_NetworkPassword" "Network Password"
"SettingsNetwork_WiredConnection" "Kabelverbinding"
"[english]SettingsNetwork_WiredConnection" "Wired Connection"
"SettingsNetwork_Connect" "VERBINDEN"
"[english]SettingsNetwork_Connect" "CONNECT"
"SettingsNetwork_Connected" "Verbonden"
"[english]SettingsNetwork_Connected" "Connected"
"SettingsNetwork_Connecting" "Verbinden..."
"[english]SettingsNetwork_Connecting" "Connecting..."
"Library_Details_Controller" "STEAM CONTROLLERS"
"[english]Library_Details_Controller" "STEAM CONTROLLERS"
"Library_Details_ViewControllerDetails" "CONTROLLERDETAILS"
"[english]Library_Details_ViewControllerDetails" "CONTROLLER DETAILS"
"Library_Details_Controller_Controller1" "Controller één"
"[english]Library_Details_Controller_Controller1" "Controller One"
"Library_Details_Controller_Controller2" "Controller twee"
"[english]Library_Details_Controller_Controller2" "Controller Two"
"Library_Details_Controller_Controller3" "Controller drie"
"[english]Library_Details_Controller_Controller3" "Controller Three"
"Library_Details_Controller_Controller4" "Controller vier"
"[english]Library_Details_Controller_Controller4" "Controller Four"
"Library_Details_Controller_Controller5" "Controller vijf"
"[english]Library_Details_Controller_Controller5" "Controller Five"
"Library_Details_Controller_Controller6" "Controller zes"
"[english]Library_Details_Controller_Controller6" "Controller Six"
"Library_Details_Controller_Controller7" "Controller zeven"
"[english]Library_Details_Controller_Controller7" "Controller Seven"
"Library_Details_Controller_Controller8" "Controller acht"
"[english]Library_Details_Controller_Controller8" "Controller Eight"
"Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}"
"[english]Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}"
"Library_Details_CancelControllerDetails" "ANNULEREN"
"[english]Library_Details_CancelControllerDetails" "CANCEL"
"Library_ControllerBindingsTitle" "Sneltoetsen voor {s:gamename}"
"[english]Library_ControllerBindingsTitle" "{s:gamename} Bindings"
"Library_AddContent_Activate" "Product activeren..."
"[english]Library_AddContent_Activate" "Activate a Product..."
"Library_AddContent_Store" "Naar spellen in de Steam-winkel zoeken..."
"[english]Library_AddContent_Store" "Browse the Steam Store for Games..."
"Library_ActivateProduct_Title" "Een product activeren"
"[english]Library_ActivateProduct_Title" "Activate a product"
"Library_ActivateProduct_Intro" "Geef hier de productcode op van de cd/dvd die je in de winkel hebt gekocht of een andere productcode van Steam om je product bij Steam te registreren."
"[english]Library_ActivateProduct_Intro" "To register your product with Steam, enter the product code distributed with a retail CD/DVD or other Steam product key here."
"Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Productcode"
"[english]Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Product code"
"Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "Met het activeren van een product ga je akkoord met de Steam Subscriber Agreement en het privacybeleid."
"[english]Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "By activating a product you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy."
"Library_ActivateProduct_Activate" "IK GA AKKOORD, ACTIVEREN"
"[english]Library_ActivateProduct_Activate" "I AGREE, ACTIVATE"
"Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "Activering geslaagd!"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "Activation Successful!"
"Activate_SubscriptionSuccess" "Je productcode is succesvol geactiveerd. Dit product is/deze producten zijn nu permanent aan je Steam-account gekoppeld. Je moet met dit account inloggen om toegang tot deze items te krijgen."
"[english]Activate_SubscriptionSuccess" "Your product activation code has successfully been activated. This product or products are now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline" "Activering geslaagd!"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline" "Activation Successful!"
"Activate_SubscriptionSuccess_Promo" "De promotiecode van {s:subscription} is geactiveerd. Deze inhoud wordt beschikbaar zodra je het volledige spel op Steam hebt geactiveerd. Deze inhoud is nu definitief aan je Steam-account gekoppeld. Je moet inloggen op dit account om je games te kunnen spelen."
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo" "Your {s:subscription} promotion code has successfully been activated. This content will become available to you once you've activated the full game on Steam. This content is now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"Activate_InvalidCode_Headline" "Ongeldige productcode"
"[english]Activate_InvalidCode_Headline" "Invalid Product Code"
"Activate_InvalidCode" "De productcode die je hebt opgegeven is ongeldig. \n\nControleer goed of je misschien een typfout hebt gemaakt.\nI, L en 1 kunnen veel op elkaar lijken, evenals V en Y, en 0 en O."
"[english]Activate_InvalidCode" "The product code you've entered is not valid. \n\nPlease double check to see if you've mistyped your key. I, L, and 1 can look alike, as can V and Y, and 0 and O."
"Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Steam-server is niet beschikbaar"
"[english]Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Steam Server Is Unavailable"
"Activate_ServiceUnavailable" "Je computer kan de Steam-servers momenteel niet bereiken of de service is tijdelijk uitgeschakeld. Probeer het later nog eens."
"[english]Activate_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Activate_ContactSupport_Headline" "Aankoopfout"
"[english]Activate_ContactSupport_Headline" "Purchase Error"
"Activate_ContactSupport" "Er is een onverwachte fout opgetreden. Je abonnement op {s:subscription} is niet voltooid. \n\nNeem contact op met Steam Support."
"[english]Activate_ContactSupport" "An unexpected error has occurred. Your subscription to {s:subscription} has not been completed. \n\nPlease contact Steam Support."
"Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Dubbele productcode"
"[english]Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Duplicate Product Code"
"Activate_Subscription_Rejected" "De productcode die je hebt opgegeven is al geactiveerd voor een bestaand Steam-account en is daarom ongeldig. Je activering van {s:subscription} is niet voltooid."
"[english]Activate_Subscription_Rejected" "The product code you've entered has already been activated by an existing Steam account, and is therefore invalid. Your activation of {s:subscription} has not been completed."
"Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Product al in bezit"
"[english]Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Product Already Owned"
"Activate_AlreadyPurchased" "Dit Steam-account is al in bezit van de product(en) die geassocieerd zijn met deze activatiecode. Klik op OK om naar de installatie te gaan."
"[english]Activate_AlreadyPurchased" "This Steam account already owns the product(s) associated with this activation code. Click OK to proceed to installation."
"Activate_RateLimited_Headline" "Teveel activatiepogingen"
"[english]Activate_RateLimited_Headline" "Too Many Activation Attempts"
"Activate_RateLimited" "Er zijn onlangs te veel mislukte activatiepogingen gedaan vanaf dit account. Probeer later opnieuw je productcode in te vullen."
"[english]Activate_RateLimited" "There have been too many recent unsuccessful activation attempts from this account. Please wait and try your product code again later."
"Activate_RestrictedCountry_Headline" "Niet beschikbaar"
"[english]Activate_RestrictedCountry_Headline" "Not Available"
"Activate_RestrictedCountry" "Sorry, maar {s:subscription} kan in dit land niet gekocht worden. Je aankoop is geannuleerd."
"[english]Activate_RestrictedCountry" "Sorry, but {s:subscription} is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled."
"Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Activeer eerst het originele spel"
"[english]Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Please First Activate the Original Game"
"Activate_MustOwnOtherApp" "De productcode die je net hebt ingevuld vereist het in bezit hebben van een ander product.\n\nZorg er eerst voor dat je het originele spel hebt, als je een uitbreidingspakket of downloadbare inhoud probeert te activeren. Probeer deze productcode daarna opnieuw in te vullen."
"[english]Activate_MustOwnOtherApp" "The product code you've entered requires ownership of another product before activation.\n\nIf you are trying to activate an expansion pack or downloadable content, please first activate the original game, then activate this additional content."
"Activate_MustLoginPS3_Headline" "Je account heeft {s:gamename} niet gespeeld op het PlayStation®3-systeem"
"[english]Activate_MustLoginPS3_Headline" "Your account has not played {s:gamename} on the PlayStation®3 system"
"Activate_MustLoginPS3" "De productcode die je hebt ingevoerd vereist dat je eerst {s:gamename} op de PlayStation®3 speelt voordat je de code kunt registreren.\n\nDoe het volgende:\n\n- Start {s:gamename} op je PlayStation®3\n\n- Koppel je Steam-account aan je PlayStation®3 Network-account\n\n- Maak verbinding met Steam terwijl je {s:gamename} op de PlayStation®3 speelt\n\n- Registreer deze productcode via Steam"
"[english]Activate_MustLoginPS3" "The product code you have entered requires that you first play {s:gamename} on the PlayStation®3 system before it can be registered.\n\nPlease:\n\n- Start {s:gamename} on your PlayStation®3 system\n\n- Link your Steam account to your PlayStation®3 Network account\n\n- Connect to Steam while playing {s:gamename} on the PlayStation®3 system\n\n- Register this product code through Steam"
"Checkout_MicroTxnSubscription" "{m:cost} zal elke {d:frequency} {s:time} {s:acct} in rekening gebracht worden."
"[english]Checkout_MicroTxnSubscription" "You will be charged {m:cost} every {d:frequency} {s:time}"
"Checkout_MicroTxnGameSubscription" "zoals bepaald door je spelaccount"
"[english]Checkout_MicroTxnGameSubscription" "as determined by your game account"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "jaar"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "year(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "maand(en)"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "month(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "week/weken"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "week(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "dag(en)"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "day(s)"
"Join_Login" "Inloggen"
"[english]Join_Login" "Login"
"Join_Join" "Meedoen"
"[english]Join_Join" "Join"
"Join_Select" "SELECTEREN"
"[english]Join_Select" "SELECT"
"Login_WrongPasswordOnly" "Controleer je wachtwoord en probeer het opnieuw."
"[english]Login_WrongPasswordOnly" "Please check your password and try again."
"Login_AccountSuspendedSmaller" "Steam Support heeft dit account uitgeschakeld. Neem contact met ons op om het op te lossen via\n\nhttp://support.steampowered.com"
"[english]Login_AccountSuspendedSmaller" "Steam Support has suspended this account. To resolve this issue, please contact us at\n\nhttp://support.steampowered.com"
"Login_More" "OPTIES"
"[english]Login_More" "OPTIONS"
"Login_Less" "TERUG"
"[english]Login_Less" "BACK"
"Login_Select" "SELECTEREN"
"[english]Login_Select" "SELECT"
"Login_RemoveUser" "GEBRUIKER VERWIJDEREN"
"[english]Login_RemoveUser" "REMOVE USER"
"Login_AutoLogin" "AUTOMATISCH INLOGGEN ALS {s:accountname}"
"[english]Login_AutoLogin" "AUTO-LOGIN AS {s:accountname}"
"Login_UserPersonaName" "{s:personaname}"
"[english]Login_UserPersonaName" "{s:personaname}"
"Login_UserAccountName" "{s:accountname}"
"[english]Login_UserAccountName" "{s:accountname}"
"SettingsNetwork_ShowPassword" "Wachtwoord weergeven"
"[english]SettingsNetwork_ShowPassword" "Show password"
"SettingsNetwork_Disconnect" "Verbinding verbreken"
"[english]SettingsNetwork_Disconnect" "Disconnect"
"SettingsNetwork_Disconnected" "Verbinding verbroken"
"[english]SettingsNetwork_Disconnected" "Disconnected"
"SettingsNetwork_Disconnecting" "Verbinding met bestaande netwerken verbreken..."
"[english]SettingsNetwork_Disconnecting" "Disconnecting from existing networks..."
"SettingsNetwork_Retrying" "Opnieuw proberen..."
"[english]SettingsNetwork_Retrying" "Retrying..."
"Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Aankoopopties"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Purchase Options"
"Library_Details_ControllerChooseBinding" "BLADEREN"
"[english]Library_Details_ControllerChooseBinding" "BROWSE"
"Library_Details_ControllerEditBinding" "WIJZIGEN"
"[english]Library_Details_ControllerEditBinding" "MODIFY"
"Library_Details_ControllerUseBinding" "GEBRUIKEN"
"[english]Library_Details_ControllerUseBinding" "USE"
"Library_Details_ControllerRecentBindings" "MIJN BESTURINGEN"
"[english]Library_Details_ControllerRecentBindings" "MY BINDINGS"
"Library_Details_ControllerCommunityBindings" "BESTURINGEN UIT COMMUNITY"
"[english]Library_Details_ControllerCommunityBindings" "COMMUNITY BINDINGS"
"Library_Details_ControllerBindingDescription" "OPMERKINGEN VAN MAKER"
"[english]Library_Details_ControllerBindingDescription" "AUTHOR'S NOTES"
"Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Standaardwaarden"
"[english]Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Defaults"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Opslaan"
"[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Save"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Opslaan"
"[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Save"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "Je factureringsinformatie is opgeslagen!"
"[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "Your Billing Info Has Been Saved!"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Je factureringsinformatie is nu opgeslagen voor toekomstige aankopen."
"[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Your billing information has now been saved for future purchases."
"Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Factureringsgegevens wijzigen"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Update Billing Info"
"Library_Details_CloseControllerDetails" "SLUITEN"
"[english]Library_Details_CloseControllerDetails" "CLOSE"
"Library_Details_ControllerDoneEditing" "OPSLAAN"
"[english]Library_Details_ControllerDoneEditing" "SAVE"
"Library_Details_SelectYourBindingFor" "SELECTEER KOPPELING VOOR"
"[english]Library_Details_SelectYourBindingFor" "SELECT BINDING FOR"
"Library_Details_SaveBindingDescription" "KLAAR"
"[english]Library_Details_SaveBindingDescription" "DONE"
"Login_RemoveUserTitle" "Account verwijderen?"
"[english]Login_RemoveUserTitle" "Remove account?"
"Login_RemoveUserDescription" "Weet je zeker dat je \"{s:accountname}\" wilt verwijderen?"
"[english]Login_RemoveUserDescription" "Are you sure you want to remove \"{s:accountname}\"?"
"WizardButton_Next" "VOLGENDE"
"[english]WizardButton_Next" "NEXT"
"WizardButton_Back" "VORIGE"
"[english]WizardButton_Back" "BACK"
"WizardButton_Cancel" "ANNULEREN"
"[english]WizardButton_Cancel" "CANCEL"
"WizardButton_Done" "GEREED"
"[english]WizardButton_Done" "DONE"
"CreateAccount_ServiceUnavailable" "Je computer kan de Steam-servers op dit moment niet bereiken of de service is mogelijk tijdelijk uitgeschakeld. Probeer het later opnieuw."
"[english]CreateAccount_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"CreateAccount_NextField" "VOLGENDE"
"[english]CreateAccount_NextField" "NEXT"
"CreateAccount_Cancel_Title" "Account maken"
"[english]CreateAccount_Cancel_Title" "Create Account"
"CreateAccount_Cancel_Description" "Weet je zeker dat je het maken van dit account wilt annuleren?"
"[english]CreateAccount_Cancel_Description" "Are you sure you want to cancel creating this account?"
"CreateAccount_Credentials_Title" "Hallo,"
"[english]CreateAccount_Credentials_Title" "Hello,"
"CreateAccount_Credentials_Description" "Voor het maken van een Steam-account zijn maar een paar simpele stappen nodig. Laten we beginnen."
"[english]CreateAccount_Credentials_Description" "Creating a Steam account takes just a few simple steps. Let's get started."
"CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "IK BEN 13 JAAR OF OUDER"
"[english]CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "I AM AT LEAST 13 YEARS OLD"
"CreateAccount_Credentials_AccountName" "Accountnaam"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountName" "Account name"
"CreateAccount_Credentials_Password" "Wachtwoord"
"[english]CreateAccount_Credentials_Password" "Password"
"CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Wachtwoord, opnieuw"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Password, again"
"CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Beschikbare accountnamen"
"[english]CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Available account names"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort" "Je accountnaam moet minstens 3 tekens lang zijn."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort" "Your account name must be at least 3 characters long."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters" "Je accountnaam bevat ongeldige tekens. Je mag alleen letters, cijfers en _ gebruiken."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters" "Your account name contains invalid characters. Only letters, numbers and _ are allowed."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces" "Je accountnaam mag geen spaties bevatten."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces" "Your account name may not contain any spaces."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong" "Je accountnaam mag maximaal 64 tekens lang zijn."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong" "Your account name must be less than 64 characters long."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved" "De naam van je account mag niet 'Valve' of 'Steam' bevatten."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved" "Your account name may not contain 'Valve' or 'Steam'."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions" "Helaas, deze accountnaam is niet beschikbaar. Probeer het opnieuw of selecteer een van de onderstaande suggesties."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions" "Sadly, this account name is unavailable. Please try again or select one of the available names below."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability" "Beschikbaarheid van deze accountnaam aan het controleren..."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability" "Checking availability of this account name..."
"CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "Je wachtwoord bevat je accountnaam."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "Your password contains your account name."
"CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "Je wachtwoord is te zwak."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "Your password is too weak."
"CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "De wachtwoorden die je hebt opgegeven, komen niet overeen. Geef in elk veld hetzelfde wachtwoord op."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "The passwords you entered do not match. Please enter the same password in each field."
"CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "Je wachtwoord moet minstens acht tekens bevatten."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "Your password must be at least 8 characters long."
"CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "Je wachtwoord mag maximaal 64 tekens lang zijn."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "Your password must be less than 64 characters long."
"CreateAccount_Credentials_Weak" "Zwak"
"[english]CreateAccount_Credentials_Weak" "Weak"
"CreateAccount_Credentials_Alright" "OK"
"[english]CreateAccount_Credentials_Alright" "Alright"
"CreateAccount_Credentials_Strong" "Sterk"
"[english]CreateAccount_Credentials_Strong" "Strong"
"CreateAccount_Credentials_TooShort" "Te kort"
"[english]CreateAccount_Credentials_TooShort" "Too short"
"CreateAccount_Email_Title" "Hoe mogen we contact met je opnemen?"
"[english]CreateAccount_Email_Title" "How may we contact you?"
"CreateAccount_Email_Description" "Hoe mogen we contact met je opnemenals je je wachtwoord vergeet of als we je account moeten verifiëren?"
"[english]CreateAccount_Email_Description" "If you forget your password or we need to verify your account, how may we contact you?"
"CreateAccount_Email_EmailAddress" "E-mailadres"
"[english]CreateAccount_Email_EmailAddress" "Email address"
"CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "E-mailadres, nogmaals"
"[english]CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "Email address, one more time"
"CreateAccount_Email_Invalid" "Een geldig e-mailadres is vereist."
"[english]CreateAccount_Email_Invalid" "A valid email address is required."
"CreateAccount_Email_DontMatch" "De e-mailadressen die je invoerde komen niet overeen. Voer in elk veld hetzelfde e-mailadres in."
"[english]CreateAccount_Email_DontMatch" "The email addresses you entered do not match. Please enter the same email address in each field."
"CreateAccount_Email_CheckingIfUsed" "Aan het controleren of dit e-mailadres al in gebruik is..."
"[english]CreateAccount_Email_CheckingIfUsed" "Checking to see if this email address is already in use..."
"CreateAccount_EmailTaken_Title" "Wacht even."
"[english]CreateAccount_EmailTaken_Title" "Hold up."
"CreateAccount_EmailTaken_Description" "Er bestaat al een account met dat e-mailadres. Wat wil je doen?"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_Description" "An account with this email address already exists. What would you like to do?"
"CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress" "VUL EEN NIEUW ADRES IN"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress" "ENTER NEW ADDRESS"
"CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "TOCH EEN NIEUW ACCOUNT AANMAKEN"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "CREATE NEW ACCOUNT ANYWAY"
"CreateAccount_Agreements_Title" "Een aantal belangrijke details."
"[english]CreateAccount_Agreements_Title" "A few important details."
"CreateAccount_Agreements_Description" "Door een Steam-account te maken, ga je akkoord met de Steam Subscriber Agreement en het privacybeleid."
"[english]CreateAccount_Agreements_Description" "By creating a Steam account, you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy."
"CreateAccount_Agreements_IAgree" "IK GA AKKOORD"
"[english]CreateAccount_Agreements_IAgree" "I AGREE"
"CreateAccount_Agreements_Agreements" "Overeenkomsten"
"[english]CreateAccount_Agreements_Agreements" "Agreements"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA" "SSA EN PRIVACYBELEID WEERGEVEN"
"[english]CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"CreateAccount_SSA_Title" "Steam Subscriber Agreement"
"[english]CreateAccount_SSA_Title" "Steam Subscriber Agreement"
"CreateAccount_SSA_ViewPPA" "PRIVACYBELEID WEERGEVEN"
"[english]CreateAccount_SSA_ViewPPA" "VIEW PRIVACY POLICY"
"CreateAccount_PPA_Title" "Steam-privacybeleid"
"[english]CreateAccount_PPA_Title" "Steam Privacy Policy"
"CreateAccount_PPA_ViewSSA" "STEAM SUBSCRIBER AGREEMENT WEERGEVEN"
"[english]CreateAccount_PPA_ViewSSA" "VIEW STEAM SUBSCRIBER AGREEMENT"
"CreateAccount_Creating_Title" "Bijna klaar..."
"[english]CreateAccount_Creating_Title" "Almost there..."
"CreateAccount_Creating_Description" "Even geduld - we zijn je Steam-account aan het aanmaken."
"[english]CreateAccount_Creating_Description" "Hang tight - we're currently creating your Steam account."
"CreateAccount_Fail_Title" "Oh nee!"
"[english]CreateAccount_Fail_Title" "Oh no!"
"CreateAccount_Fail_Description" "Steam kon je account niet aanmaken."
"[english]CreateAccount_Fail_Description" "Steam could not create your account."
"CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "Je wachtwoord voldoet niet aan de eisen voor een moeilijk te raden wachtwoord. Kies een ander wachtwoord."
"[english]CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "Your password did not pass additional complexity requirements. Please try again with a different password."
"CreateAccount_Fail_EmailInvalid" "Je e-mailadres is niet geldig. Probeer het opnieuw met een ander e-mailadres."
"[english]CreateAccount_Fail_EmailInvalid" "Your email address isn't valid. Please try again with a different email address."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid" "Je accountnaam is niet geldig. Probeer het opnieuw met een andere accountnaam."
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid" "Your account name isn't valid. Please try again with a different account name."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "Deze accountnaam is al in gebruik. Probeer het opnieuw met een andere accountnaam."
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "That account name is already in use. Please try again with a different account name."
"CreateAccount_Fail_TryAgain" "OPNIEUW PROBEREN"
"[english]CreateAccount_Fail_TryAgain" "TRY AGAIN"
"CreateAccount_Success_Title" "Klaar!"
"[english]CreateAccount_Success_Title" "You're all set!"
"CreateAccount_Success_Description" "Je account is met succes aangemaakt!\n\nJe Steam-account en inloggegevens zijn belangrijk. Van nu af aan heb je deze nodig om toegang te krijgen tot je spellen en andere functies van Steam."
"[english]CreateAccount_Success_Description" "Your account has been created successfully!\n\nYour Steam account and login information is important -- from now on, you'll need it to access your games and other Steam features."
"CreateAccount_Success_Show" "TONEN"
"[english]CreateAccount_Success_Show" "SHOW"
"CreateAccount_Success_Hide" "VERBERGEN"
"[english]CreateAccount_Success_Hide" "HIDE"
"CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "E-mailadres contacteren"
"[english]CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "Contact email address"
"Settings_About" "Systeem"
"[english]Settings_About" "System"
"SettingsAbout_SteamClient" "Steam-client"
"[english]SettingsAbout_SteamClient" "Steam Client"
"SettingsAbout_Built" "Steam-client gebouwd"
"[english]SettingsAbout_Built" "Steam client built"
"SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date}, om {s:build_time}"
"[english]SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date}, at {s:build_time}"
"SettingsAbout_SteamPackage" "Steam-versies"
"[english]SettingsAbout_SteamPackage" "Steam versions"
"SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}"
"[english]SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}"
"SettingsAbout_SteamAPI" "Steam API"
"[english]SettingsAbout_SteamAPI" "Steam API"
"SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}"
"[english]SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}"
"SettingsAbout_SystemInfo" "Systeeminformatie"
"[english]SettingsAbout_SystemInfo" "System Info"
"SettingsAbout_CPUVendorLabel" "CPU-leverancier"
"[english]SettingsAbout_CPUVendorLabel" "CPU vendor"
"SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}"
"[english]SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}"
"SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "CPU-kloksnelheid"
"[english]SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "CPU clock"
"SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz"
"[english]SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz"
"SettingsAbout_CPUCoresLabel" "CPU-kernen"
"[english]SettingsAbout_CPUCoresLabel" "CPU cores"
"SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} kernen, {i:cpu_threads} threads"
"[english]SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} Cores, {i:cpu_threads} Threads"
"SettingsAbout_RAMLabel" "Systeemgeheugen"
"[english]SettingsAbout_RAMLabel" "System memory"
"SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB"
"[english]SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB"
"SettingsAbout_VideoCardLabel" "Videokaart"
"[english]SettingsAbout_VideoCardLabel" "Video card"
"SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}"
"[english]SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}"
"SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Driverversie"
"[english]SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Driver version"
"SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}"
"[english]SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}"
"SettingsAbout_DriverDateLabel" "Driverdatum"
"[english]SettingsAbout_DriverDateLabel" "Driver date"
"SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}"
"[english]SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}"
"SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Videogeheugen"
"[english]SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Video memory"
"SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB"
"[english]SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB"
"SettingsNetwork_Unplugged" "Losgekoppeld"
"[english]SettingsNetwork_Unplugged" "Unplugged"
"SettingsNetwork_Failed" "Mislukt"
"[english]SettingsNetwork_Failed" "Failed"
"SettingsNetwork_InvalidPassword" "Ongeldig wachtwoord"
"[english]SettingsNetwork_InvalidPassword" "Invalid Password"
"SettingsNetwork_ResetDialogInfo" "Steam nu herstarten om je nieuwe netwerkinstellingen toe te passen?"
"[english]SettingsNetwork_ResetDialogInfo" "Reset Steam now to apply your new network settings?"
"Checkout_Confirmation_Pending_Title" "Je aankoop is nu in afwachting."
"[english]Checkout_Confirmation_Pending_Title" "Your purchase is now pending."
"Checkout_Confirmation_Pending_Description" "Je aankoop is momenteel aan de gang en wacht op de betalingsbezorging van je verwerker of bank. Dit proces kan meerdere dagen duren. Valve zal een e-mailbevestiging naar je sturen wanneer de betaling voor deze aankoop is ontvangen. Gedurende deze tijd kun je doorgaan met het kopen van andere spellen, maar je kunt niet opnieuw producten kopen die al afwachting zijn met deze transactie."
"[english]Checkout_Confirmation_Pending_Description" "Your purchase is currently in progress and is waiting for payment delivery from your processor or bank. This process can take a few days for confirmation. Valve will send an email receipt to you when payment is received for this purchase. During this time you may continue shopping for other games, though you will not be able to re-purchase any products that are pending in this transaction."
"Library_Details_NotAvailablePlatform" "NIET OP {s:currentos}"
"[english]Library_Details_NotAvailablePlatform" "NOT ON {s:currentos}"
"Library_ControllerSaveBindingTitle" "Besturingen opslaan"
"[english]Library_ControllerSaveBindingTitle" "Save Bindings"
"Library_ControllerSetTitle" "Titel kiezen"
"[english]Library_ControllerSetTitle" "Set Title"
"Library_ControllerAddDescription" "Beschrijving toevoegen"
"[english]Library_ControllerAddDescription" "Add Description"
"Library_ControllerSaveConfirm" "OPSLAAN"
"[english]Library_ControllerSaveConfirm" "SAVE"
"Library_ControllerSaveCancel" "ANNULEREN"
"[english]Library_ControllerSaveCancel" "CANCEL"
"Library_ControllerSaveWorking" "Bezig"
"[english]Library_ControllerSaveWorking" "Working"
"Library_ControllerBindingErrorTitle" "Fout"
"[english]Library_ControllerBindingErrorTitle" "Error"
"Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Vul een titel in om deze besturingen op te slaan."
"[english]Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Please enter a title to save this binding set."
"Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress" "Opslaan van besturingen mislukt omdat er al iets wordt opgeslagen."
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress" "Binding save failed because another save is already in progress."
"Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "Schrijven van besturingen naar schijf mislukt."
"[english]Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "Failed writing bindings to disk."
"Library_Controller_ControllerBindingSaved" "Toetsenconfiguratie is opgeslagen!"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSaved" "Bindings are now saved!"
"Library_ControllerBindingPublic" "Openbaar"
"[english]Library_ControllerBindingPublic" "Public"
"Library_ControllerBindingPrivate" "Privé"
"[english]Library_ControllerBindingPrivate" "Private"
"Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}"
"[english]Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "Dit zijn de standaardkoppelingen voor {s:gamename}. Deze instelling vereist dat je de koppelingen voor toetsenbord/muis/controller in het spel niet aangepast hebt. Als je de toetsen in het spel opnieuw hebt gekoppeld, dan zul je wellicht deze koppelingen moeten resetten om het beste resultaat te krijgen."
"[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "This is the default Steam authored set of bindings for {s:gamename}. This binding requires that you have not modified the in game bindings for keyboard/mouse/gamepad. If you have rebound keys in game you may need to reset those in game bindings for best results."
"Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}"
"[english]Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}"
"Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "Verbinding verwijderen?"
"[english]Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "Delete binding?"
"Library_ControllerBinding_DeleteBody" "Weet je zeker dat je deze controllerbesturing voorgoed wilt verwijderen?"
"[english]Library_ControllerBinding_DeleteBody" "Are you sure you want to delete this controller binding forever?"
"Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "JA"
"[english]Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "YES"
"Library_ControllerBinding_CancelDelete" "ANNULEREN"
"[english]Library_ControllerBinding_CancelDelete" "CANCEL"
"Library_Details_DeleteBinding" "VERWIJDEREN"
"[english]Library_Details_DeleteBinding" "DELETE"
"Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "LINKERPAD AANPASSEN"
"[english]Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "CUSTOMIZE THE LEFT PAD"
"Library_Details_ControllerPad_EditRight" "RECHTERPAD AANPASSEN"
"[english]Library_Details_ControllerPad_EditRight" "CUSTOMIZE THE RIGHT PAD"
"Library_Details_ControllerPadStyle" "Invoerstijl"
"[english]Library_Details_ControllerPadStyle" "Style of Input"
"Library_Details_ControllerPad_mouse" "Muisbeweging"
"[english]Library_Details_ControllerPad_mouse" "Mouse Movement"
"Library_Details_ControllerPad_4way" "Vier richtingen"
"[english]Library_Details_ControllerPad_4way" "4-Way Directional"
"Library_Details_ControllerPad_8way" "Acht richtingen"
"[english]Library_Details_ControllerPad_8way" "8-Way Directional"
"Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Dode zone"
"[english]Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Dead Zone"
"Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%"
"Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%"
"Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%"
"Library_Details_ControllerPadBlending" "Blending"
"[english]Library_Details_ControllerPadBlending" "Blending"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "Aan"
"[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "On"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Uit"
"[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Off"
"Library_Details_OuterRingModifier" "Buitenste ring"
"[english]Library_Details_OuterRingModifier" "Outer Ring Modifier"
"Library_Details_PadClick" "Klik op pad"
"[english]Library_Details_PadClick" "Pad Click"
"Library_Details_PadDoubleClick" "Dubbeltik op pad"
"[english]Library_Details_PadDoubleClick" "Pad Double Tap"
"Library_Details_ControllerModifierNone" "Geen"
"[english]Library_Details_ControllerModifierNone" "None"
"Library_Details_DoneControllerDetails" "KLAAR"
"[english]Library_Details_DoneControllerDetails" "DONE"
"Library_Details_ControllerClearBinding" "WISSEN"
"[english]Library_Details_ControllerClearBinding" "CLEAR"
"OOBE_WelcomeTitle" "Welkom bij Steam"
"[english]OOBE_WelcomeTitle" "Welcome to Steam"
"OOBE_LanguageSelect" "Welke taal zullen we gebruiken?"
"[english]OOBE_LanguageSelect" "What language should we use?"
"Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} probeert te starten met de optionele parameters die hieronder worden weergegeven.\n
\"{s:arguments}\"
Als je geen toestemming hebt gegeven voor het starten of als je deze opties niet begrijpt, klik dan op Annuleren."
"[english]Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} is attempting to launch with the optional parameters shown below.\n
\"{s:arguments}\"
If you did not request this launch or do not understand these options, select Cancel."
"Steam_AllowGameLaunch_Title" "Spel starten toestaan?"
"[english]Steam_AllowGameLaunch_Title" "Allow game launch?"
"Panorama_Lang_Arabic" "Arabisch"
"[english]Panorama_Lang_Arabic" "Arabic"
"MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}"
"[english]MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}"
"[english]MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}"
"Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "Je betalingsinformatie zal worden opgeslagen omdat je winkelwagen een vernieuwend abonnement heeft"
"[english]Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "Your payment information will be saved because your cart contains a renewing subscription"
"Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Het ziet er naar uit dat {s:gamename} nog geen gedeelde koppelingen heeft. Je zou de eerste kunnen maken!"
"[english]Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Looks like {s:gamename} doesn't yet have any shared bindings. You could create the first!"
"Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "Het is niet gelukt om je controllerconfiguraties te uploaden naar de workshop."
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "Failed to upload your controller configuration to the Workshop."
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Standaardinstellingen Steam"
"[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Steam Defaults"
"Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})"
"[english]Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})"
"Library_OwnerFilter" "Spellen van {s:owner} ({d:numgames})"
"[english]Library_OwnerFilter" "{s:owner}'s Games ({d:numgames})"
"MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} openstaande ruilaanbiedingen"
"[english]MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} Pending Trade Offers"
"MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} openstaande ruilaanbieding"
"[english]MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} Pending Trade Offer"
"MainMenu_NewClientUpdate" "Nieuwe Steam-update beschikbaar"
"[english]MainMenu_NewClientUpdate" "New Steam update available"
"MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "Nieuwe Steam-update beschikbaar"
"[english]MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "New Steam update available"
"MainMenu_RestartForClientUpdate" "Er is een nieuwe Steam-update beschikbaar. Wil je Steam opnieuw starten om deze te installeren?"
"[english]MainMenu_RestartForClientUpdate" "A new Steam update is available. Do you want to restart Steam to install it?"
"Login_Offline_Title" "Offline-modus"
"[english]Login_Offline_Title" "Offline Mode"
"Login_SteamUnreachable_Title" "Netwerkprobleem"
"[english]Login_SteamUnreachable_Title" "Network Problem"
"Login_SteamUnreachable_Description" "We hebben moeite verbinding te maken met de Steam-service. Controleer je internetverbinding."
"[english]Login_SteamUnreachable_Description" "We're having trouble connecting to the Steam service. Please check your network."
"Login_SteamUnreachable_TryAgain" "OPNIEUW PROBEREN"
"[english]Login_SteamUnreachable_TryAgain" "TRY AGAIN"
"Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "OFFLINE INLOGGEN"
"[english]Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "LOGIN OFFLINE"
"Shutdown_WaitingForGame" "Wachten tot {s:game} is afgesloten"
"[english]Shutdown_WaitingForGame" "Waiting for {s:game} to shut down"
"Shutdown_WaitingForDownload" "Download van {s:game} aan het stoppen"
"[english]Shutdown_WaitingForDownload" "Stopping download of {s:game}"
"Shutdown_WaitingForCloud" "Steam Cloud-synchronisatie afronden"
"[english]Shutdown_WaitingForCloud" "Finishing Steam cloud sync"
"Shutdown_WaitingForLogoff" "Bezig met afmelden"
"[english]Shutdown_WaitingForLogoff" "Logging off"
"Shutdown_ForceQuit" "AFSLUITEN FORCEREN"
"[english]Shutdown_ForceQuit" "FORCE QUIT"
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - Fout"
"[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - Error"
"Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Sluit {s:game} voordat je Steam afsluit."
"[english]Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Please close {s:game} before exiting Steam."
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "Op dit moment worden er een of meerdere applicaties in Steam uitgevoerd. Als je Steam wilt afsluiten, moet je eerst alle Steam-applicaties afsluiten."
"[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "One or more Steam applications are currently running. To exit Steam, you must first shut down all Steam applications."
"SettingsAbout_ClientUpdateButton" "Update-nieuws weergeven"
"[english]SettingsAbout_ClientUpdateButton" "View update news"
"Store_LinuxRequirementsHeader" ""
"[english]Store_LinuxRequirementsHeader" ""
"Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux"
"[english]Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux"
"Library_Details_UpdatePending" "DOWNLOADEN"
"[english]Library_Details_UpdatePending" "DOWNLOAD"
"Parental_Unlock" "SELECTEREN"
"[english]Parental_Unlock" "SELECT"
"Parental_Unlocked" "GEZINSWEERGAVE"
"[english]Parental_Unlocked" "FAMILY VIEW"
"Parental_Locked" "GEZINSWEERGAVE"
"[english]Parental_Locked" "FAMILY VIEW"
"Parental_EnterPIN" "Vul je pincode hieronder in om gezinsweergave te verlaten."
"[english]Parental_EnterPIN" "Enter your PIN below to exit Family View."
"Parental_LockedPanel" "Dit is niet beschikbaar als je in de gezinsweergave zit."
"[english]Parental_LockedPanel" "This isn't available while in Family View."
"Parental_SelectToEnter" "Selecteer om te veranderen"
"[english]Parental_SelectToEnter" "Select to change"
"Parental_MoreGames" "Meer weergeven"
"[english]Parental_MoreGames" "View More"
"Settings_Language" "Taal"
"[english]Settings_Language" "Language"
"SettingsLanguage_Intro" "Selecteer de taal waarin je Steam wilt gebruiken:"
"[english]SettingsLanguage_Intro" "Select the language you wish Steam to use:"
"SettingsLanguage_Change_Title" "Taal wijzigen"
"[english]SettingsLanguage_Change_Title" "Change Language"
"SettingsLanguage_Change_Description" "Steam opnieuw opstarten met deze taal?"
"[english]SettingsLanguage_Change_Description" "Restart Steam with this language?"
"Library_MyGamesFilter" "Mijn spellen ({d:numgames})"
"[english]Library_MyGamesFilter" "My Games ({d:numgames})"
"OOBE_NetworkSettings_Title" "Netwerkinstellingen"
"[english]OOBE_NetworkSettings_Title" "Network Settings"
"OOBE_NetworkSettings_Description" "Bekijk je basisnetwerkinformatie en stel verbindingen in"
"[english]OOBE_NetworkSettings_Description" "View your basic network information and set up connections"
"DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable" "Jammer, de gedeelde games van {s:owner} zijn momenteel in gebruik.
Probeer het later nog eens of koop dit spel voor je eigen bibliotheek om het nu te spelen."
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable" "Shoot, {s:owner}'s shared games are currently in use.
Try playing later, or buy this game for your own library to play it now."
"DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable" "Dit spel is niet beschikbaar in gedeelde bibliotheken"
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable" "This game is not available in shared libraries"
"DeviceAuth_Shared_Library_InUse" "Je gedeelde bibliotheek is op dit moment in gebruik door {s:user}.
Als je nu speelt zal {s:user} een bericht ontvangen dat het tijd is om te stoppen."
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_InUse" "Your shared library is currently in use by {s:user}.
Playing now will send {s:user} a notice that it's time to quit."
"DeviceAuth_Shared_Library_Available" "Dit gedeelde spel is van {s:owner}."
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Available" "This shared game belongs to {s:owner}."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "Wil je deze game spelen?"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "Want to play this game?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "Dit spel is van Steam-gebruiker {s:owner}. Wil je toegang vragen tot de games van {s:owner} op dit apparaat?"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "This game belongs to Steam user {s:owner}. Would you like to request access to {s:owner}'s games on this device?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "IK KOOP HET LIEVER..."
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "I'D RATHER BUY IT..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "TOEGANG VERZOEKEN..."
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "REQUEST ACCESS..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Annuleren"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Cancel"
"DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Gezinsbibliotheek-verzoek"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Family Library Sharing Request"
"DeviceAuth_RequestDialog_To" "Aan {s:owner}"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_To" "To {s:owner}"
"DeviceAuth_RequestDialog_From" "Bedankt,\n{s:user}"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_From" "Thanks,\n{s:user}"
"DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Hoi {s:owner}, wil je deze computer toegang geven tot je Steam-bibliotheek?"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Hi {s:owner}, would you share access to your Steam library on this computer?"
"DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Geef deze computer een naam"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Please name this computer"
"DeviceAuth_RequestDialog_Send" "AANVRAAG VERZENDEN"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Send" "SEND REQUEST"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "We zijn erachter gekomen dat de eigenaar dit apparaat al gemachtigd heeft voor het lenen van spellen. Je bent er klaar voor!"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "We’ve discovered the owner has already authorized this device for game sharing. You’re all set."
"DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "Je e-mailverzoek is verzonden. We hopen dat je wens snel uitkomt!"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "Your email request has been sent. Here’s hoping your wish will be granted soon!"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Verzenden van machtigingsverzoek mislukt ({s:reason})"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Failed to send authorization request({s:reason})"
"DeviceAuth_Authorized_Notification" "Je kunt de games van {s:owner} nu op deze computer spelen."
"[english]DeviceAuth_Authorized_Notification" "{s:owner}'s games are now available for you to play on this computer."
"DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} heeft delen hier teruggetrokken. Sommige games zijn nu misschien niet beschikbaar."
"[english]DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} has revoked sharing here. Some games may now be unavailable."
"DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "Hé, {s:owner} heeft deze gedeelde game nodig! Je hebt nog {s:minutes} minuten speeltijd over..."
"[english]DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "Hey, {s:owner} needs this shared gamed back! You have {s:minutes} minutes of playtime remaining..."
"DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "Hoera, de gedeelde games van {s:owner} zijn nu voor jou beschikbaar om te spelen..."
"[english]DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "Hooray, {s:owner}'s shared games are now available for you to play..."
"Settings_ManageDevices_Item" " "
"[english]Settings_ManageDevices_Item" " "
"Settings_ManageDevices_Name" "APPARAATNAAM"
"[english]Settings_ManageDevices_Name" "DEVICE NAME"
"Settings_ManageDevices_Time" "LAATST GEBRUIKT"
"[english]Settings_ManageDevices_Time" "LAST ACCESSED"
"Settings_ManageDevices_User" "OP STEAM-GEBRUIKER"
"[english]Settings_ManageDevices_User" "BY STEAM USER"
"Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"[english]Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"Settings_ManageDevices_This_Computer" "Deze computer*"
"[english]Settings_ManageDevices_This_Computer" "This computer*"
"Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Nog niet gemachtigd"
"[english]Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Not yet authorized"
"Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Gemachtigd, nog niet gebruikt"
"[english]Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Authorized, not yet accessed"
"Settings_ManageDevices_Authorize" "MACHTIGEN"
"[english]Settings_ManageDevices_Authorize" "AUTHORIZE"
"Settings_ManageDevices_Remove" "MACHTIGING INTREKKEN"
"[english]Settings_ManageDevices_Remove" "DEAUTHORIZE"
"Settings_ManageDeviceAuth_Text" "Je hebt de volgende computers geautoriseerd om je Bibliotheek te delen via Gezinsbibliotheek. Je kunt tot 10 apparaten gelijktijdig geautoriseerd hebben, inclusief deze computer."
"[english]Settings_ManageDeviceAuth_Text" "You have authorized the following computers to share your library through Family Library Sharing. You may have up to 10 authorized devices at a given time, including this computer."
"Settings_ManageDevices_Title" "Gezinsbibliotheek"
"[english]Settings_ManageDevices_Title" "Family Library Sharing"
"Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Apparaat machtigen mislukt ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Device authorization failed ({s:reason})"
"Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Apparaat machtiging ontnemen mislukt ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Device deauthorization failed ({s:reason})"
"SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Gezinsbibliotheek beheren"
"[english]SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Manage Family Library Sharing"
"Parental_Lock" "OK"
"[english]Parental_Lock" "OK"
"Parental_Unlock2" "OK"
"[english]Parental_Unlock2" "OK"
"Parental_Lock2" "OK"
"[english]Parental_Lock2" "OK"
"Parental_CurrentMode" "DIT IS"
"[english]Parental_CurrentMode" "THIS IS"
"Parental_UnlockFailureTitle" "Gezinsweergave"
"[english]Parental_UnlockFailureTitle" "Family View"
"Parental_UnlockFailure" "Leuk geprobeerd. Vul nu de correcte pincode in."
"[english]Parental_UnlockFailure" "Nice try. Please enter the correct PIN."
"Parental_LockTitle" "Gezinsweergave"
"[english]Parental_LockTitle" "Family View"
"Parental_LockPrompt" "Bevestig dat je terug naar de gezinsweergave wilt gaan."
"[english]Parental_LockPrompt" "Please confirm you want to return to Family View."
"Parental_SelectToLock" "Selecteer om te veranderen"
"[english]Parental_SelectToLock" "Select to change"
"Parental_AddToUnblockedGames" "Aan familiegames toevoegen"
"[english]Parental_AddToUnblockedGames" "Add to Family Games"
"Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Uit familiegames verwijderen"
"[english]Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Remove from Family Games"
"Parent_Mode" "Gezinsweergave"
"[english]Parent_Mode" "Family View"
"Library_Details_SharingStatus" "GEDEELD DOOR"
"[english]Library_Details_SharingStatus" "SHARED BY"
"Library_Details_SharingInUse" "IN GEBRUIK DOOR"
"[english]Library_Details_SharingInUse" "IN USE BY"
"Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "Ophalen van gemachtigde apparaten mislukt ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "Failed to get authorized devices ({s:reason})"
"UI_Alert" "Melding"
"[english]UI_Alert" "Alert"
"MainMenu_Profile" "{s:personaname}"
"[english]MainMenu_Profile" "{s:personaname}"
"MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} nieuwe beurten in afwachting"
"[english]MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} New Turns Waiting"
"MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} nieuwe beurt in afwachting"
"[english]MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} New Turn Waiting"
"MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount} nieuwe game-uitnodigingen"
"[english]MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount} New Game Invites"
"MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} nieuwe game-uitnodiging"
"[english]MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} New Game Invite"
"Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - ergens anders aangemeld"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - Logged In Elsewhere"
"Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Opnieuw verbinding maken met Steam"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Reconnect to Steam"
"Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Gebruiker wijzigen"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Change User"
"Steam_AccountLocked_Info" "Deze computer is niet meer gemachtigd. Je moet een nieuwe Steam Guard-code invoeren om het opnieuw te machtigen."
"[english]Steam_AccountLocked_Info" "This computer was deauthorized. You must enter a new Steam Guard code to re-authorize it."
"Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - Fout"
"[english]Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - Error"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Offlinemodus"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Offline Mode"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Steam vereist dat je lokale cachebestanden met je accountgegevens maakt om offline te kunnen spelen. Wil je je accountgegevens lokaal opslaan, zodat je offline kunt spelen?"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Steam requires you to save account credentials on this computer in order to go offline. Do you wish to enable saving account credentials here, so you can go offline?"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "ACCOUNTGEGEVENS OPSLAAN"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "SAVE CREDENTIALS"
"Steam_ErrorOffline" "Deze bewerking kan niet worden voltooid zolang Steam offline is."
"[english]Steam_ErrorOffline" "This operation cannot be completed while Steam is offline."
"Settings_RemoteClients" "Binnenshuis streamen"
"[english]Settings_RemoteClients" "In-Home Streaming"
"SettingsController_ResetButtons" "RESETTEN"
"[english]SettingsController_ResetButtons" "RESET"
"Library_Details_MoreWaysToPlay" "MEER MANIEREN OM TE SPELEN"
"[english]Library_Details_MoreWaysToPlay" "MORE WAYS TO PLAY"
"Library_Details_StreamFrom" "van"
"[english]Library_Details_StreamFrom" "from"
"Library_StreamingSource_Installed" "(Geïnstalleerd)"
"[english]Library_StreamingSource_Installed" "(Installed)"
"Library_StreamingSource_ThisMachine" "Deze machine"
"[english]Library_StreamingSource_ThisMachine" "This machine"
"Library_StreamSources" "Lokale en streambronnen"
"[english]Library_StreamSources" "Local & Streaming Sources"
"Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} is beschikbaar voor streamen"
"[english]Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} is available for streaming"
"Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} is niet meer beschikbaar"
"[english]Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} is no longer available"
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Melding Gedeelde Bibliotheek"
"[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Shared Library Warning"
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "Steam heeft \"{s:game}\" beëindigd omdat {s:owner} deze spelbibliotheek momenteel aan het gebruiken is."
"[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "Steam terminated \"{s:game}\" because {s:owner} is currently using this game library."
"Settings_RemoteClients_Title" "Binnenshuis streamen"
"[english]Settings_RemoteClients_Title" "In-Home Streaming"
"Settings_RemoteClients_Description" "Stream gameplay van je computer naar andere gedetecteerde apparaten op je lokaal netwerk. \nLog in met hetzelfde Steam-account op een ander lokaal apparaat om te verbinden."
"[english]Settings_RemoteClients_Description" "Stream gameplay from your computer to other devices detected on your local network. \nTo connect, simply log into this same Steam account on another local device."
"Settings_RemoteClients_DeviceName" "APPARAATNAAM"
"[english]Settings_RemoteClients_DeviceName" "DEVICE NAME"
"Settings_RemoteClients_Status" "STATUS"
"[english]Settings_RemoteClients_Status" "STATUS"
"Settings_RemoteClients_Perf_Instructions" "Om de prestaties van binnenshuis streamen te verbeteren, kun je proberen de resolutie van het spel te verlagen of de volgende lokale instellingen aan te passen."
"[english]Settings_RemoteClients_Perf_Instructions" "To improve in-home streaming performance, try reducing your game's resolution or adjusting the following local settings."
"Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Bandbreedte limiteren tot"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Limit bandwidth to"
"Settings_RemoteClients_Framerate" "Framerate vastzetten op"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate" "Lock framerate to"
"Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration" "Hardware-acceleratie uitzetten"
"[english]Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration" "Disable hardware acceleration"
"Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "Ondersteuningsinformatie bekijken"
"[english]Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "View support info"
"Settings_RemoteClients_Connected" "Verbonden"
"[english]Settings_RemoteClients_Connected" "Connected"
"Settings_RemoteClients_Disconnected" "Niet verbonden"
"[english]Settings_RemoteClients_Disconnected" "Not connected"
"GoOnline_Header" "JE BENT NU"
"[english]GoOnline_Header" "YOU ARE"
"GoOnline_CurrentMode" "OFFLINE"
"[english]GoOnline_CurrentMode" "OFFLINE"
"GoOnline_Footer" "SELECTEER OM TE VERANDEREN"
"[english]GoOnline_Footer" "SELECT TO CHANGE"
"GoOnline_Prompt_Title" "Online gaan"
"[english]GoOnline_Prompt_Title" "Go Online"
"GoOnline_Prompt_Info" "Wil je weer online gaan? Hiervoor zal Steam opnieuw opgestart moeten worden."
"[english]GoOnline_Prompt_Info" "Do you want to go online? This will require Steam to restart."
"GoOnline_Prompt_YesButton" "ONLINE OPNIEUW OPSTARTEN"
"[english]GoOnline_Prompt_YesButton" "RESTART ONLINE"
"GoOffline_Prompt_Title" "Offline gaan"
"[english]GoOffline_Prompt_Title" "Go Offline"
"GoOffline_Prompt_Info" "Wil je offline gaan? Hiervoor zal Steam opnieuw opgestart moeten worden."
"[english]GoOffline_Prompt_Info" "Do you want to go offline? This will require Steam to restart."
"GoOffline_Prompt_YesButton" "OFFLINE OPNIEUW OPSTARTEN"
"[english]GoOffline_Prompt_YesButton" "RESTART OFFLINE"
"Settings_TimeZone" "Tijdzone"
"[english]Settings_TimeZone" "Time Zone"
"SettingsTimeZone_Intro" "Wat is de huidige tijdzone voor dit apparaat?"
"[english]SettingsTimeZone_Intro" "What is the current time zone for this device?"
"SettingsTimeZone_Continent" "Continent"
"[english]SettingsTimeZone_Continent" "Continent"
"SettingsTimeZone_Country" "Land"
"[english]SettingsTimeZone_Country" "Country"
"SettingsTimeZone_Region" "Regio"
"[english]SettingsTimeZone_Region" "Region"
"SettingsTimeZone_Apply" "TOEPASSEN"
"[english]SettingsTimeZone_Apply" "APPLY"
"OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Tijdzone"
"[english]OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Time Zone"
"OOBE_TimeZoneSettings_Description" "Wat is de huidige tijdzone voor dit apparaat?"
"[english]OOBE_TimeZoneSettings_Description" "What is the current time zone for this device?"
"Settings_Interface" "Interface"
"[english]Settings_Interface" "Interface"
"SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Toegang tot de Linux-desktop aanzetten"
"[english]SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Enable access to the Linux desktop"
"Panorama_Selection_English" "English (Engels)"
"[english]Panorama_Selection_English" "English"
"Panorama_Selection_Spanish" "Español (Spaans)"
"[english]Panorama_Selection_Spanish" "Español (Spanish)"
"Panorama_Selection_French" "Français (Frans)"
"[english]Panorama_Selection_French" "Français (French)"
"Panorama_Selection_Italian" "Italiano (Italiaans)"
"[english]Panorama_Selection_Italian" "Italiano (Italian)"
"Panorama_Selection_German" "Deutsch (Duits)"
"[english]Panorama_Selection_German" "Deutsch (German)"
"Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (Grieks)"
"[english]Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (Greek)"
"Panorama_Selection_Korean" "한국어 (Koreaans)"
"[english]Panorama_Selection_Korean" "한국어 (Korean)"
"Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (Chinees, vereenvoudigd)"
"[english]Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (Simplified Chinese)"
"Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (Chinees, traditioneel)"
"[english]Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (Traditional Chinese)"
"Panorama_Selection_Russian" "Русский (Russisch)"
"[english]Panorama_Selection_Russian" "Русский (Russian)"
"Panorama_Selection_Thai" "ไทย (Thai)"
"[english]Panorama_Selection_Thai" "ไทย (Thai)"
"Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (Japans)"
"[english]Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (Japanese)"
"Panorama_Selection_Portuguese" "Português (Portugees)"
"[english]Panorama_Selection_Portuguese" "Português (Portuguese)"
"Panorama_Selection_Brazilian" "Português-Brasil (Braziliaans-Portugees)"
"[english]Panorama_Selection_Brazilian" "Português-Brasil (Portuguese-Brazil)"
"Panorama_Selection_Polish" "Polski (Pools)"
"[english]Panorama_Selection_Polish" "Polski (Polish)"
"Panorama_Selection_Danish" "Dansk (Deens)"
"[english]Panorama_Selection_Danish" "Dansk (Danish)"
"Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands"
"[english]Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (Dutch)"
"Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (Fins)"
"[english]Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (Finnish)"
"Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (Noors)"
"[english]Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (Norwegian)"
"Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (Zweeds)"
"[english]Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (Swedish)"
"Panorama_Selection_Czech" "Čeština (Tsjechisch)"
"[english]Panorama_Selection_Czech" "Čeština (Czech)"
"Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (Hongaars)"
"[english]Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (Hungarian)"
"Panorama_Selection_Romanian" "Română (Roemeens)"
"[english]Panorama_Selection_Romanian" "Română (Romanian)"
"Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (Bulgaars)"
"[english]Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (Bulgarian)"
"Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (Turks)"
"[english]Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (Turkish)"
"Panorama_Selection_Arabic" "العربية(Arabisch)"
"[english]Panorama_Selection_Arabic" "العربية(Arabic)"
"SettingsAbout_BetaOption" "Deelnemen aan bètaclient"
"[english]SettingsAbout_BetaOption" "Participate in client beta"
"SettingsAbout_BetaParticipation" "Bètadeelname"
"[english]SettingsAbout_BetaParticipation" "Beta participation"
"SettingsDisplay_Underscan" "Beeld aan beeldscherm aanpassen"
"[english]SettingsDisplay_Underscan" "Adjust image to fit display"
"Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automatisch (aanbevolen)"
"[english]Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automatic (recommended)"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Onbeperkt (verhoogt lag)"
"[english]Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Unlimited (increases latency)"
"Settings_RemoteClients_FramerateAuto" "Automatisch"
"[english]Settings_RemoteClients_FramerateAuto" "Automatic"
"Settings_RemoteClients_Framerate30" "30 FPS"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate30" "30 FPS"
"Settings_RemoteClients_Framerate60" "60 FPS"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate60" "60 FPS"
"Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding" "Hardwaredecoding uitschakelen"
"[english]Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding" "Disable hardware decoding"
"Parental_Settings_Title" "Gezinsweergave"
"[english]Parental_Settings_Title" "Family View"
"SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Naar updates zoeken"
"[english]SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Check for updates"
"SettingsInterface_SteamClientChecking" "Bezig met controleren"
"[english]SettingsInterface_SteamClientChecking" "Checking"
"SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Opnieuw opstarten om bij te werken"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Restart to update"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "Bezig met downloaden"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "Downloading"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Steam-clientupdates"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Steam client updates"
"Overlay_EnterGameText" "Voer de tekst in die je naar de game wilt versturen"
"[english]Overlay_EnterGameText" "Enter text to send to the game"
"Downloads_MoveToTop" "NU DOWNLOADEN"
"[english]Downloads_MoveToTop" "DOWNLOAD NOW"
"Downloads_QueuedAmount" "Download in wachtrij"
"[english]Downloads_QueuedAmount" "Download queued"
"UI_LeftBack_Short" "LP"
"[english]UI_LeftBack_Short" "LP"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"[english]UI_RightBack_Short" "RP"
"Login_AccountSuspended_Title" "Steam - neem contact met ons op"
"[english]Login_AccountSuspended_Title" "Steam - Contact us"
"Login_ErrorCouldNotConnect" "Kan geen verbinding maken met Steam-netwerk.\nEr kan een probleem zijn met de internetverbinding of met het \nSteam-netwerk. Ga naar www.steampowered.com voor meer informatie."
"[english]Login_ErrorCouldNotConnect" "Could not connect to Steam network.\nThis could be due to a problem with your Internet connection, or with the \nSteam network. Please visit www.steampowered.com for more info."
"SettingsDisplay_Brightness" "Helderheid aanpassen"
"[english]SettingsDisplay_Brightness" "Adjust brightness"
"Downloads_QueuedAmountValue" "{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_QueuedAmountValue" "{s:downloadamount}"
"RemoteControl_AuthorizeDevice_Title" "AFSTANDSBEDIENING TOESTAAN"
"[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Title" "ALLOW REMOTE CONTROL"
"RemoteControl_AuthorizeDevice_Text" "{s:devicename} probeert Steam op afstand te bedienen. Wil je dit toestaan?"
"[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Text" "{s:devicename} is trying to remote control Steam. Do you want to allow it?"
"RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title" "AFSTANDSBEDIENING TOESTAAN"
"[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title" "ALLOW REMOTE CONTROL"
"RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text" "Een onbekende afstandsbedieningsapplicatie probeert Steam te bedienen. Wil je dit toestaan?"
"[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text" "An unknown remote control application is trying to control Steam. Do you want to allow it?"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} update {s:steamosupdatelevel}"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} update {s:steamosupdatelevel}"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Controleren op SteamOS-updates"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Check for SteamOS updates"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "SteamOS-versie"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "SteamOS version"
"MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Herstart om {s:osname} bij te werken"
"[english]MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Restart to Update {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "{s:osname} opnieuw opstarten"
"[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "Restart {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "Er zijn updates voor {s:osname} beschikbaar. Wil je nu opnieuw opstarten om bij te werken?\n\nDe update duurt een paar minuten. Schakel het systeem niet handmatig uit."
"[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "{s:osname} updates are available. Would you like to restart to update now?\n\nThe update will take a few minutes; do not manually power off the system."
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Meldingen toestaan?"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Allow notifications?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Meldingen toestaan"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Allow notifications"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Niet toestaan"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Disallow"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Dit spel ondersteunt asynchrone gameplay, waardoor je het spel tussen je beurten kunt sluiten. Wil je meldingen ontvangen in de Steam-client wanneer jij aan de beurt bent?"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "This game supports asynchronous gameplay, allowing you to close the game between your turns. Would you like to receive notifications in the Steam client when it is your turn?"
"Library_Details_OptIntoBeta" "Bèta selecteren..."
"[english]Library_Details_OptIntoBeta" "Select Beta..."
"Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Startopties instellen..."
"[english]Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Set Launch Options..."
"Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Aanbevolen voor gevorderde gebruikers"
"[english]Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Recommended for advanced users."
"Library_SelectBeta_CodeLabel" "Kies de bèta waaraan je mee wilt doen."
"[english]Library_SelectBeta_CodeLabel" "Select the beta you would like to opt into."
"Library_SelectBeta_Title" "Bèta selecteren"
"[english]Library_SelectBeta_Title" "Select Beta"
"Library_EditCommandLine_Title" "Startopties voor {s:gamename}"
"[english]Library_EditCommandLine_Title" "Launch Options for {s:gamename}"
"Library_SelectBeta_None" "Geen"
"[english]Library_SelectBeta_None" "None"
"SettingsAbout_BetaChange_Title" "Bètadeelname"
"[english]SettingsAbout_BetaChange_Title" "Beta participation"
"SettingsAbout_BetaChange_Description" "Om je bètastatus te wijzigen moet je Steam herstarten.\n\nNu herstarten?"
"[english]SettingsAbout_BetaChange_Description" "To change your beta state you must restart Steam.\n\nRestart now?"
"Library_Details_KillApp" "{s:apptype} afsluiten"
"[english]Library_Details_KillApp" "Exit {s:apptype}"
"Library_UnblockedFilter" "Familiespellen ({d:unblocked})"
"[english]Library_UnblockedFilter" "Family Games ({d:unblocked})"
"Library_AllGamesLocked" "Familiespellen"
"[english]Library_AllGamesLocked" "Family Games"
"Library_JoinDialog_RemoteProgress" "Computer op afstand doorloopt de setup voor de eerste keer"
"[english]Library_JoinDialog_RemoteProgress" "Remote computer is performing first time setup"
"Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed" "Computer op afstand doorloopt de setup voor de eerste keer\n\n{s:detail}"
"[english]Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed" "Remote computer is performing first time setup\n\n{s:detail}"
"Notification_NewTurns" "Je hebt {d:numItems} nieuwe beurten in afwachting"
"[english]Notification_NewTurns" "You have {d:numItems} new turns waiting"
"Notification_NewTurnsSingular" "Je hebt 1 nieuwe beurt in afwachting"
"[english]Notification_NewTurnsSingular" "You have 1 new turn waiting"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Update beschikbaar"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Update Available"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "Er is een update voor {s:game} beschikbaar. Wil je het nu opstarten of eerst de update downloaden?"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "An update for {s:game} is available. Would you like to launch it now, or download the update first?"
"JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Nu starten"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Launch Now"
"JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Update downloaden"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Download the Update"
"Downloads_Downloading" "AAN HET DOWNLOADEN"
"[english]Downloads_Downloading" "DOWNLOADING"
"Downloads_Paused" "DOWNLOADS GEPAUZEERD"
"[english]Downloads_Paused" "DOWNLOADS PAUSED"
"Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete} VAN {i:downloadstotal} ITEMS VOLTOOID"
"[english]Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete} OF {i:downloadstotal} ITEMS COMPLETE"
"Downloads_ItemComplete" "1 ITEM VOLTOOID"
"[english]Downloads_ItemComplete" "1 ITEM COMPLETE"
"Overlay_QuitApp_Title" "Toepassing sluiten"
"[english]Overlay_QuitApp_Title" "Close Application"
"Overlay_QuitApp_Desc" "Niet-opgeslagen gegevens zullen verloren gaan."
"[english]Overlay_QuitApp_Desc" "Unsaved data will be lost."
"Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "SLUITEN"
"[english]Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "CLOSE"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "Streamingclient mislukt"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "Streaming Client Failed"
"SteamUI_StreamClient_Failed" "De streamingclient is onverwacht beëindigd ({d:error})"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed" "The streaming client exited unexpectedly ({d:error})"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "Er kan geen verbinding met de externe computer worden gemaakt."
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "Couldn't connect to the remote computer."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "De Steam-versies van de lokale computer en de computer op afstand komen niet overeen."
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "The versions of Steam installed on the local and remote computers do not match."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "Authenticatie mislukt."
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "Authentication failed."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "Starten van stream mislukt"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "Stream Launch Failed"
"SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "Het starten van deze game vereist input van de gebruiker.\n\nStart handmatig op de computer op afstand en verbind vanaf hier met de stream."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "This game launch requires user intervention.\n\nLaunch manually on the remote computer and then join the stream from here."
"SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Authenticatieprobleem."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Authentication problem."
"SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "De verbinding is verbroken tijdens het wachten op het opstarten van de stream."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "Timed out waiting for stream to launch."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "Installatie van dit spel vereist een gebruikersactie.\n\nInstalleer het handmatig op de computer op afstand."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "Installation of this game requires user intervention.\n\nInstall manually on the remote computer."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed" "Kon stream niet starten."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed" "Unable to launch stream."
"UI_Age_Gate_Continue" "DOORGAAN"
"[english]UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUE"
"Settings_Downloads" "Downloads"
"[english]Settings_Downloads" "Downloads"
"SettingsAbout_LegalInformation" "Juridische informatie"
"[english]SettingsAbout_LegalInformation" "Legal Information"
"SettingsDownloads_Intro" "Steam-downloadinstellingen"
"[english]SettingsDownloads_Intro" "Steam Download Settings"
"SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Installatiemappen"
"[english]SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Content Libraries"
"SettingsDownloads_LibraryFolders" "STEAM-BIBLIOTHEEKMAPPEN"
"[english]SettingsDownloads_LibraryFolders" "STEAM LIBRARY FOLDERS"
"SettingsDownloads_RegionLabel" "Selecteer je downloadregio"
"[english]SettingsDownloads_RegionLabel" "Select your download region"
"SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Automatische updates plannen"
"[english]SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Schedule auto-updates"
"SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam selecteert automatisch de dichtstbijzijnde inhoudsserverlocatie, maar dit kan worden gewijzigd"
"[english]SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam auto-selects the nearest content server location, but this can be overridden"
"SettingsDownloads_Restrictions" "Downloadbeperkingen"
"[english]SettingsDownloads_Restrictions" "Download Restrictions"
"SettingsDownloads_TimeLimits" "Updates beperken tot:"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimits" "Restrict updates to:"
"SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "Tussen"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "Between"
"SettingsDownloads_TimeLimitTo" "en"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimitTo" "And"
"SettingsDownloads_Throttling" "Bandbreedte beperken tot"
"[english]SettingsDownloads_Throttling" "Limit bandwidth to"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Regio veranderen"
"[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Change Region"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "Je moet Steam herstarten om deze wijziging toe te passen"
"[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "You must restart Steam for this change to take effect"
"SettingsDownloads_No_Throttle" "Onbeperkt"
"[english]SettingsDownloads_No_Throttle" "No Limit"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Downloads tijdens het spelen toestaan"
"[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Allow downloads during gameplay"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "Als dit is aangevinkt is het mogelijk dat Steam downloads begint of hervat, terwijl je een Steam-spel of -toepassing hebt draaien. Je kunt deze optie voor elk spel afzonderlijk overschrijven, via het venster \"Eigenschappen\" van elk spel."
"[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "If this is checked, Steam may initiate or continue downloading updates while you have a game or other Steam application running. You can also override this on a per-game basis in your library."
"Checkout_Review_ConvertedTotal" "Totaal"
"[english]Checkout_Review_ConvertedTotal" "You will be charged"
"Library_Details_Stream" "STREAMEN"
"[english]Library_Details_Stream" "STREAM"
"Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} bevat Steam Controller-ondersteuning in het spel zelf.
Zie de UI in het spel voor details in verband met controllerbindings."
"[english]Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} includes native Steam Controller support in-game. Please see the in-game UI for details on controller bindings."
"Library_InstalledLocally" "Lokaal geïnstalleerd"
"[english]Library_InstalledLocally" "Installed Locally"
"Library_Details_EditUpdateOptions" "Opties voor updates instellen..."
"[english]Library_Details_EditUpdateOptions" "Set Update Options..."
"Library_EditUpdateOptions_Title" "Updates"
"[english]Library_EditUpdateOptions_Title" "Updates"
"Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Automatische updates"
"[english]Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Automatic Updates"
"Library_AutoUpdate_Enabled" "{s:apptype} altijd bijwerken"
"[english]Library_AutoUpdate_Enabled" "Always keep this {s:apptype} up to date"
"Library_AutoUpdate_Disabled" "Deze {s:apptype} niet automatisch bijwerken"
"[english]Library_AutoUpdate_Disabled" "Do not automatically update this {s:apptype}"
"Library_AutoUpdate_HighPriority" "Hoge prioriteit - Deze {s:apptype} altijd bijwerken"
"[english]Library_AutoUpdate_HighPriority" "High Priority - Always auto-update this {s:apptype} ASAP"
"Library_BackgroundUpdates_Label" "Terwijl {s:gamename} draait:"
"[english]Library_BackgroundUpdates_Label" "While {s:gamename} is running"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Mijn globale instellingen gebruiken (downloads op de achtergrond toestaan)"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Follow my global setting (allow background downloads)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Mijn globale instellingen gebruiken (downloads op de achtergrond stoppen)"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Follow my global setting (stop background downloads)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Achtergronddownloads altijd toestaan"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Always allow background downloads"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "Achtergronddownloads nooit toestaan"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "Never allow background downloads"
"Profile_Loading" "Bezig met laden"
"[english]Profile_Loading" "Loading"
"Notification_NetworkConnected" "Netwerk verbonden"
"[english]Notification_NetworkConnected" "Network connected"
"Notification_NetworkDisconnected" "Verbinding met netwerk verbroken"
"[english]Notification_NetworkDisconnected" "Network disconnected"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - Waarschuwing"
"[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - Warning"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "Sommige of alle inhoud van \"{s:game}\" is alleen beschikbaar door met een dienst van een derde partij te verbinden.\nDe oorspronkelijke eigenaar moet zich op deze dienst hebben geregistreerd om toegang tot deze inhoud te krijgen."
"[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "Some or all content of \"{s:game}\" is only available by connecting to a third-party service.\nThe original owner must have registered with this service to access this content."
"SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Doorgaan met opstarten"
"[english]SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Continue launch"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Opstarten via snelkoppeling mislukt"
"[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Shortcut launch failed"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "{s:game} starten mislukt."
"[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "Failed to launch {s:game}."
"OOBE_Eula_Title" "Licentieovereenkomst voor eindgebruikers"
"[english]OOBE_Eula_Title" "End User License Agreement"
"OOBE_Eula_IAgree" "IK GA AKKOORD"
"[english]OOBE_Eula_IAgree" "I AGREE"
"Settings_Family_Sharing_Title" "Gezinsbibliotheek"
"[english]Settings_Family_Sharing_Title" "Family Library Sharing"
"Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Andere computers beheren..."
"[english]Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Manage other computers..."
"Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "Deze computer is momenteel door jou gemachtigd voor Gezinsbibliotheek.\nDe geselecteerde accounts kunnen jouw spelbibliotheek gebruiken als ze hier zijn ingelogd."
"[english]Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "This computer is currently authorized by you for Family Library Sharing.\nSelected accounts can use your game library while logged in here."
"Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "Door deze computer te machtigen voor Gezinsbibliotheek sta je toe dat geselecteerde accounts jouw spelbibliotheek gebruiken wanneer jij niet speelt."
"[english]Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "Authorizing this computer for Family Library Sharing will allow selected accounts to use your game library here while you are not playing."
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "Deze computer machtigen"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "Authorize this computer"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "De machtiging van deze computer intrekken"
"[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "Deauthorize this computer"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "Autorisatie van computer mislukt ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "Failed to authorized computer ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "Ongedaan maken autorisatie van computer mislukt ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "Failed to deauthorized computer ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Leners bijwerken"
"[english]Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Update borrowers"
"Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "Steam Guard is vereist om Gezinsbibliotheek in te schakelen"
"[english]Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "Steam Guard is required to enable Family Library Sharing"
"Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "Je kunt maximaal 5 accounts machtigen."
"[english]Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "You can only authorize up to 5 accounts."
"Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "Bijwerken van lener mislukt ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "Failed to update borrower ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Gemachtigde accounts"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Authorized accounts"
"Settings_Family_Sharing_List_Empty" "Geen andere lokale accounts gevonden."
"[english]Settings_Family_Sharing_List_Empty" "No other local accounts found."
"Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Je kunt tot 5 personen kiezen die je spelbibliotheek op jouw gemachtigde computers kunnen gebruiken. De volgende gebruikers hebben zich al eens op één of meer van je gedeelde computers op Steam aangemeld."
"[english]Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Select up to 5 people who may use your game library on your authorized computers. The following users have previously logged into Steam on one or more of your shared computers."
"Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Gezinsweergave"
"[english]Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Family View"
"Steam_Parental_GameBlocked" "Deze game is niet beschikbaar in gezinsweergave"
"[english]Steam_Parental_GameBlocked" "This game is unavailable in Family View"
"Parental_Unlock3" "ALLES WEERGEVEN"
"[english]Parental_Unlock3" "VIEW ALL"
"Parental_Select" "SELECTEREN"
"[english]Parental_Select" "SELECT"
"Parental_CurrentMode_Unlocked" "DIT IS NIET"
"[english]Parental_CurrentMode_Unlocked" "THIS IS NOT"
"Parental_UnlockFailureExceeded" "Te veel mislukte pogingen. Herstart Steam om het opnieuw te proberen."
"[english]Parental_UnlockFailureExceeded" "Too many failed attempts. Please restart Steam to try again."
"Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "Te veel mislukte pogingen. Herstart je computer om het opnieuw te proberen."
"[english]Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "Too many failed attempts. Please restart your computer to try again."
"Parental_SelectToAccess" "Selecteer om weer te geven"
"[english]Parental_SelectToAccess" "Select to view"
"Parental_Intro1" "Gezinsweergave kan gebruikt worden om te kiezen tot welke functies toegang wordt beperkt, of het account nu van jezelf of van een familielid is. Een pincode wordt dan gebruikt om gezinsweergave te sluiten en toegang te krijgen tot deze functies."
"[english]Parental_Intro1" "Whether a Steam account is your own or a family member's, Family View can be used to limit access to the features you choose. A PIN is then used to exit Family View and access these features."
"Parental_Intro2" "Doorloop deze instellingen om een gezinsweergave voor je account in te stellen."
"[english]Parental_Intro2" "Step through these settings to create a Family View for your account."
"Parental_Choose_Features" "Tot welke inhoud en functies wil je dat jouw beschermde account toegang heeft als gezinsweergave actief is?"
"[english]Parental_Choose_Features" "Which content and features would you like your account to be able to access while in Family View?"
"Parental_Library_Heading" "Bibliotheek"
"[english]Parental_Library_Heading" "Library"
"Parental_Store_Heading" "Winkel"
"[english]Parental_Store_Heading" "Store"
"Parental_Community_Heading" "Community"
"[english]Parental_Community_Heading" "Community"
"Parental_Friends_Heading" "Vrienden"
"[english]Parental_Friends_Heading" "Friends"
"Parental_Profile_Heading" "Profiel"
"[english]Parental_Profile_Heading" "Profile"
"Parental_Library_Features" "Bibliotheekinhoud"
"[english]Parental_Library_Features" "Library content"
"Parental_Web_Features" "Online inhoud en onderdelen"
"[english]Parental_Web_Features" "Online content & features"
"Parental_No_Library" "Alleen door mij gekozen games"
"[english]Parental_No_Library" "Only games I choose"
"Parental_All_Library" "Alle spellen"
"[english]Parental_All_Library" "All games"
"Parental_All_Store" "Steam-winkel"
"[english]Parental_All_Store" "Steam store"
"Parental_All_Community" "Door de community gemaakte inhoud"
"[english]Parental_All_Community" "Community-generated content"
"Parental_All_Friends" "Vrienden, chat en groepen"
"[english]Parental_All_Friends" "Friends, chat, and groups"
"Parental_All_Profile" "Mijn online profiel, screenshots en prestaties"
"[english]Parental_All_Profile" "My online profile, screenshots, and achievements"
"Parental_Set_Big_Switch" "Gezinsweergave op dit account gebruiken"
"[english]Parental_Set_Big_Switch" "Use Family View with this account"
"Parental_Choose_Apps" "Kies de games waarvan je wilt dat ze beschikbaar zijn in gezinsweergave."
"[english]Parental_Choose_Apps" "Choose the games you want to be accessible while in Family View."
"Parental_Set_PIN" "Maak nu een 4-cijferige pincode aan voor je account. Deze pincode is nodig om gezinsweergave uit te schakelen en om deze instellingen in de toekomst aan te passen. Je kunt dit dus het beste ergens noteren en veilig bewaren."
"[english]Parental_Set_PIN" "Now create a 4-digit PIN for your account. This PIN will be required to exit Family View, as well as edit these settings in the future, so you may want to jot it down and keep it in a safe place."
"Parental_Enter_PIN" "Je pincode maken"
"[english]Parental_Enter_PIN" "Create your PIN"
"Parental_Reenter_PIN" "Voer je pincode opnieuw in"
"[english]Parental_Reenter_PIN" "Re-enter your PIN"
"Parental_Set_Fail_Unknown" "Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het instellen van de gezinsweergave. Probeer het later opnieuw. (Foutcode: ({i:eresult})"
"[english]Parental_Set_Fail_Unknown" "An unknown error occurred while trying to set up Family View. Please wait a moment and try again. (Error code: {i:eresult})"
"Parental_Set_Fail_Timeout" "Je computer kan de Steam-servers momenteel niet bereiken of de service is tijdelijk uitgeschakeld. Probeer het later opnieuw."
"[english]Parental_Set_Fail_Timeout" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Parental_Set_Fail_TryAgain" "Opnieuw proberen"
"[english]Parental_Set_Fail_TryAgain" "Try Again"
"Parental_Set_Success_Title" "Gezinsweergave is nu ingeschakeld!"
"[english]Parental_Set_Success_Title" "Family View is now enabled!"
"Parental_Set_Success_Instr" "Selecteer dit pictogram aan de bovenkant van het hoofdmenu van Steam en voer je pincode in om gezinsweergave in of uit te schakelen."
"[english]Parental_Set_Success_Instr" "To enter or exit Family View, select this icon at the top of Steam's main menu, then enter your PIN."
"Parental_Set_Success_FamilyMode" "Gezinsweergave"
"[english]Parental_Set_Success_FamilyMode" "Family View"
"Parental_Set_Success_ParentMode" "Niet gezinsweergave"
"[english]Parental_Set_Success_ParentMode" "Not Family View"
"Parental_Set_Success_ModifyTitle" "Deze instellingen aanpassen"
"[english]Parental_Set_Success_ModifyTitle" "Modifying these settings"
"Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Alle beschermde inhoud en functionaliteit vereist je pincode om beschikbaar te worden. Ga terug naar het instellingenpaneel om deze instellingen te wijzigen."
"[english]Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Any protected content and features require your PIN before becoming accessible. To change these settings, return to this settings panel."
"Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "Je lijst van familiegames aanpassen"
"[english]Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "Modifying your list of Family Games"
"Parental_Set_Success_AddGameInstr" "Alle items die toegevoegd worden aan je bibliotheek worden automatisch uitgesloten van je lijst van gezinsgames totdat je ze toevoegt. Om een item toe te voegen of te verwijderen kom je ofwel terug naar deze instellingen of bezoek je het \"Links en meer\"-paneel van je bibliotheek waar je dan kan kiezen om ze bij de lijst toe te voegen of te verwijderen."
"[english]Parental_Set_Success_AddGameInstr" "Any items added to your library will automatically be excluded from your list of Family Games until you add them. To add or remove an item, either return to these settings or visit the game's Links & More panel in your library, where you can then elect to add or remove it from the list."
"Parental_Set_Success_CommTitle" "Accountgerelateerde communicatie"
"[english]Parental_Set_Success_CommTitle" "Account-related communications"
"Parental_Set_Success_Comm" "Opgelet: {s:email} ontvangt alle communicatie met betrekking tot account- en aankoopgegevens."
"[english]Parental_Set_Success_Comm" "Note: {s:email} receives all communications regarding account and purchase details."
"Parental_Set_Success_CommInstr" "Om dit adres te wijzigen dien je de \"E-mailadres voor contact wijzigen...\"-wizard in Accountinstellingen te doorlopen."
"[english]Parental_Set_Success_CommInstr" "To change this address, please step through the \"Change contact email address\" wizard found in Account Settings."
"Parental_Disable_Success_Title" "Gezinsweergave is nu uitgeschakeld"
"[english]Parental_Disable_Success_Title" "Family View is now disabled"
"Parental_Disable_Success_Instr" "Om gezinsweergave weer in te schakelen kun je terug naar deze instellingen gaan."
"[english]Parental_Disable_Success_Instr" "To re-enable Family View at any time, return to these settings."
"Parental_DisableTitle" "Gezinsweergave uitschakelen"
"[english]Parental_DisableTitle" "Disable Family View"
"Parental_DisablePrompt" "Weet je zeker dat je de gezinsweergave die met dit account is geassocieerd wilt uitschakelen?"
"[english]Parental_DisablePrompt" "Are you sure you want to disable the Family View associated with this account?"
"Parental_Disable" "UITSCHAKELEN"
"[english]Parental_Disable" "DISABLE"
"Parental_Disable_Cancel" "ANNULEREN"
"[english]Parental_Disable_Cancel" "CANCEL"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout" "Steam ondervindt problemen met het afsluiten van de huidige game. Wil je de computer opnieuw opstarten?"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout" "Steam is having difficulty exiting the current game. Would you like to restart your machine?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK" "JA, HERSTARTEN"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK" "YES, RESTART"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel" "NEE, BLIJVEN PROBEREN"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel" "NO, KEEP TRYING"
"FileSelector_Footer_Select" "SELECTEREN"
"[english]FileSelector_Footer_Select" "SELECT"
"FileSelector_Footer_Cancel" "ANNULEREN"
"[english]FileSelector_Footer_Cancel" "CANCEL"
"FileSelector_Footer_OpenDirectory" "OPENEN"
"[english]FileSelector_Footer_OpenDirectory" "OPEN"
"FileSelector_Footer_Done" "KIEZEN"
"[english]FileSelector_Footer_Done" "CHOOSE"
"FileSelector_SelectFile" "Bestand kiezen"
"[english]FileSelector_SelectFile" "Select File"
"FileSelector_SelectDirectory" "Map kiezen"
"[english]FileSelector_SelectDirectory" "Select Directory"
"FileSelector_Up" "Terug"
"[english]FileSelector_Up" "Go Back"
"FileSelector_NewDirectory" "Nieuwe map maken"
"[english]FileSelector_NewDirectory" "Create New Folder"
"FileSelector_Select" "Selecteren"
"[english]FileSelector_Select" "Select"
"FileSelector_DefaultComputername" "Computer"
"[english]FileSelector_DefaultComputername" "Computer"
"Library_SelectBeta_Private" "Bètawachtwoord invullen"
"[english]Library_SelectBeta_Private" "Enter Beta Password"
"Library_SelectBeta_BetaPassword" "WACHTWOORD"
"[english]Library_SelectBeta_BetaPassword" "PASSCODE"
"SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "De computer op afstand is vergrendeld."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "The screen is locked on the remote computer."
"SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "Er is al een ander spel gestart op de computer op afstand."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "There is another game already running on the remote computer."
"Panorama_Lang_Ukrainian" "Oekraïens"
"[english]Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainian"
"Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (Oekraïens)"
"[english]Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (Ukrainian)"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "OEKRAÏENS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINIAN"
"UI_Unknown" "ONBEKEND"
"[english]UI_Unknown" "UNKNOWN"
"ChangePassword_Title" "Wachtwoord wijzigen"
"[english]ChangePassword_Title" "Change password"
"ChangePassword_Forced_Description" "Je account vereist dat er een nieuw wachtwoord moet worden ingesteld. Dit kan zijn omdat je wachtwoord niet meer voldoet aan de richtlijnen of omdat Steam Support je verloren wachtwoord heeft hersteld en tijdelijk een nieuw wachtwoord heeft ingesteld.\n\nWe zullen je nu door het proces heen helpen om een nieuw wachtwoord in te stellen."
"[english]ChangePassword_Forced_Description" "Your account requires that a new password is set. This can either be because your password no longer meets Steam's complexity requirements, or because Steam Support recovered your lost or compromised account and had set a temporary password.\n\nWe'll walk you through setting a new password now."
"ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Wachtwoord wijzigen"
"[english]ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Change password"
"ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Vul je huidige wachtwoord in en selecteer \"Volgende\" om je wachtwoord te wijzigen. Een e-mailbericht met daarin een bevestigingscode zal worden verstuurd naar: {s:emailaddress}."
"[english]ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Please enter your current password and select \"Next\" to begin the process of changing your password. An email message containing a confirmation code will be sent to {s:emailaddress}."
"ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Voer je huidige wachtwoord in"
"[english]ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Enter your current password"
"ChangePassword_ShowPassword" "Wachtwoord weergeven"
"[english]ChangePassword_ShowPassword" "Show password"
"ChangePassword_NewPassword_Title" "Wachtwoord wijzigen"
"[english]ChangePassword_NewPassword_Title" "Change password"
"ChangePassword_NewPassword_Description" "Vul je nieuwe wachtwoord in."
"[english]ChangePassword_NewPassword_Description" "Please enter your new password."
"ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Bevestigingscode verstuurd naar {s:emailaddress}"
"[english]ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Confirmation code sent to {s:emailaddress}"
"ChangePassword_EnterNewPassword" "Nieuw wachtwoord"
"[english]ChangePassword_EnterNewPassword" "New password"
"ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "Nieuw wachtwoord, opnieuw"
"[english]ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "New password, again"
"ChangePassword_Changing_Title" "Bijna klaar..."
"[english]ChangePassword_Changing_Title" "Almost there..."
"ChangePassword_Changing_Description" "Even geduld - we zijn je wachtwoord aan het aanpassen."
"[english]ChangePassword_Changing_Description" "Hang tight - we're currently changing your password."
"ChangePassword_Fail_Title" "Oh nee!"
"[english]ChangePassword_Fail_Title" "Oh no!"
"ChangePassword_Fail_Description" "Steam geeft een probleemmelding:"
"[english]ChangePassword_Fail_Description" "Steam is reporting a problem:"
"ChangePassword_Fail_TryAgain" "OPNIEUW PROBEREN"
"[english]ChangePassword_Fail_TryAgain" "TRY AGAIN"
"ChangePassword_Success_Title" "Je bent klaar!"
"[english]ChangePassword_Success_Title" "You're all set!"
"ChangePassword_Success_Description" "Steam heeft je wachtwoord succesvol gewijzigd."
"[english]ChangePassword_Success_Description" "Steam successfully changed your password."
"ChangePassword_ServiceUnavailable" "Je computer kan de Steam-servers op dit moment niet bereiken of de service is mogelijk tijdelijk uitgeschakeld. Probeer het later opnieuw."
"[english]ChangePassword_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"ChangePassword_IncorrectPassword" "Ongeldig wachtwoord. Vul je huidige wachtwoord in."
"[english]ChangePassword_IncorrectPassword" "This password is incorrect. Please enter your current password."
"ChangePassword_EmailProgress" "Bezig met een bevestigingsbericht te sturen naar {s:emailaddress}."
"[english]ChangePassword_EmailProgress" "Contacting Steam servers to send a confirmation code to {s:emailaddress}."
"ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Controleer dat je de bevestigingscode correct hebt ingevoerd."
"[english]ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Please check that you have entered the confirmation code correctly."
"ChangePassword_ReusedPassword" "Je mag een oud wachtwoord niet opnieuw gebruiken. Kies een ander wachtwoord."
"[english]ChangePassword_ReusedPassword" "You may not reuse an old password. Please choose again."
"ChangePassword_IllegalPassword" "Dat wachtwoord voldoet niet aan de eisen voor een moeilijk te raden wachtwoord. Probeer het opnieuw."
"[english]ChangePassword_IllegalPassword" "That password did not satisfy additional complexity requirements. Please choose again."
"ChangePassword_WrongPassword" "Controleer of je het originele wachtwoord correct hebt ingevuld."
"[english]ChangePassword_WrongPassword" "Please check that you have entered your original password correctly."
"ChangePassword_Cancel_Title" "Wachtwoord wijzigen"
"[english]ChangePassword_Cancel_Title" "Change Password"
"ChangePassword_Cancel_Description" "Weet je zeker dat je het instellen van een nieuw wachtwoord wilt annuleren?"
"[english]ChangePassword_Cancel_Description" "Are you sure you'd like to cancel changing your password?"
"Library_Details_Validating" "VALIDEREN"
"[english]Library_Details_Validating" "VALIDATING"
"Library_Details_CancelValidation" "ANNULEREN"
"[english]Library_Details_CancelValidation" "CANCEL"
"Library_Details_ValidateLocalContent" "Inhoud valideren"
"[english]Library_Details_ValidateLocalContent" "Validate Content"
"Library_Details_Controller_Hint" "Controllerconfiguratie"
"[english]Library_Details_Controller_Hint" "Controller Configuration"
"Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "Wijzigingen verwerpen?"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "Discard changes?"
"Library_ControllerBinding_DiscardBody" "Als je afsluit zonder op te slaan gaan je wijzigingen verloren."
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardBody" "If you exit without saving, your modifications will be lost."
"Library_ControllerBinding_DiscardOK" "WIJZIGINGEN VERWERPEN"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardOK" "DISCARD CHANGES"
"Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "DOORGAAN MET BEWERKEN"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "CONTINUE EDITING"
"Steampad_LPad" "LPAD"
"[english]Steampad_LPad" "LPAD"
"Steampad_RPad" "RPAD"
"[english]Steampad_RPad" "RPAD"
"Steampad_LT" "LT"
"[english]Steampad_LT" "LT"
"Steampad_RT" "RT"
"[english]Steampad_RT" "RT"
"Steampad_LB" "LB"
"[english]Steampad_LB" "LB"
"Steampad_RB" "RB"
"[english]Steampad_RB" "RB"
"Steampad_LBack" "LBACK"
"[english]Steampad_LBack" "LBACK"
"Steampad_RBack" "RBACK"
"[english]Steampad_RBack" "RBACK"
"Steampad_Guide" "Home"
"[english]Steampad_Guide" "Home"
"Steampad_Select" "SELECT"
"[english]Steampad_Select" "SELECT"
"Steampad_Start" "START"
"[english]Steampad_Start" "START"
"Steampad_A" "A"
"[english]Steampad_A" "A"
"Steampad_B" "B"
"[english]Steampad_B" "B"
"Steampad_X" "X"
"[english]Steampad_X" "X"
"Steampad_Y" "Y"
"[english]Steampad_Y" "Y"
"Steampad_Touch0" "KNOP1"
"[english]Steampad_Touch0" "BUTTON1"
"Steampad_Touch1" "KNOP2"
"[english]Steampad_Touch1" "BUTTON2"
"Steampad_Touch2" "KNOP3"
"[english]Steampad_Touch2" "BUTTON3"
"Steampad_Touch3" "KNOP4"
"[english]Steampad_Touch3" "BUTTON4"
"Settings_RemoteClients_Resolution" "Resolutie beperken tot"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution" "Limit resolution to"
"Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Beeldschermresolutie"
"[english]Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Display resolution"
"Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_RemoteClients_DisableFullscreen" "In een venster starten"
"[english]Settings_RemoteClients_DisableFullscreen" "Run in a window"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam ondervindt problemen met het afsluiten van de huidige game. Wil je de computer opnieuw opstarten?"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam is having difficulty exiting the current game. Would you like to restart your machine?"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam ondervindt problemen met het afsluiten van de huidige game. Wil je blijven proberen?"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam is having difficulty exiting the current game. Would you like to keep trying?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "JA, HERSTARTEN"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "YES, RESTART"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "JA, BLIJVEN PROBEREN"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "YES, KEEP TRYING"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NEE, BLIJVEN PROBEREN"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NO, KEEP TRYING"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NEE, OPGEVEN"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NO, GIVE UP"
"SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "Deze game ondersteunt momenteel geen streamen."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "This game currently doesn't support streaming."
"Settings_SteamController" "Steam Controller"
"[english]Settings_SteamController" "Steam Controller"
"SettingsSteamController_ResetSettings" "Standaardinstellingen herstellen"
"[english]SettingsSteamController_ResetSettings" "Reset to Defaults"
"SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Instellingen van Steam Controller herstellen"
"[english]SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Reset Steam Controller Settings"
"SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "Dit zal de instellingen van deze pagina naar de standaardwaarden herstellen.\nJe opgeslagen toetstoewijzingen worden niet beïnvloed."
"[english]SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "This will reset the settings on this page to default values.\nYour saved bindings will not be affected."
"SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Pieptoon bij dubbelklikken inschakelen"
"[english]SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Enable Beep on Double-Tap"
"SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Hoek van trackpads"
"[english]SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Angle Trackpads"
"SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Muisgevoeligheid"
"[english]SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Muisversnelling"
"[english]SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration"
"ChangeEmail_NewEmail_Title" "E-mailadres wijzigen"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Title" "Change email address"
"ChangeEmail_NewEmail_Description" "Je e-mailadres wordt gebruikt om aankopen te bevestigen en het beheer van de toegang tot je Steam-account toe te laten. Voer hieronder de informatie in om het te wijzigen."
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Description" "Your contact email address is used to confirm purchases and help you manage access to your Steam account. To change it, please enter the info below."
"ChangeEmail_NewEmail_Password" "Je huidige wachtwoord"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Password" "Your current password"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Je nieuwe e-mailadres"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Your new email address"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Nogmaals je nieuwe e-mailadres"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Your new email address, again"
"ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Verbinding maken met dienst..."
"[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Contacting Service..."
"ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "Er wordt een e-mail met een bevestigingscode verzonden naar {s:emailaddress}."
"[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "An email with a confirmation code is being sent to {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Changing_Title" "Bijna klaar..."
"[english]ChangeEmail_Changing_Title" "Almost there..."
"ChangeEmail_Changing_Description" "Even geduld - we zijn je e-mailadres aan het wijzigen."
"[english]ChangeEmail_Changing_Description" "Hang tight - we're currently changing your contact email address."
"ChangeEmail_ConfCode_Title" "E-mailadres wijzigen"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_Title" "Change email address"
"ChangeEmail_ConfCode_Description" "Voer de bevestigingscode, die door Steam Support naar {s:emailaddress} verzonden werd, in om deze aanvraag te voltooien."
"[english]ChangeEmail_ConfCode_Description" "To complete this request, please enter the confirmation code sent to {s:emailaddress} from Steam Support."
"ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Bevestigingscode"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Confirmation code"
"ChangeEmail_InvalidPassword" "Ongeldig wachtwoord. Probeer het opnieuw."
"[english]ChangeEmail_InvalidPassword" "That password is incorrect. Please try again."
"ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Controleer dat je de bevestigingscode correct hebt ingevoerd."
"[english]ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Please check that you have entered the confirmation code correctly."
"ChangeEmail_ServiceUnavailable" "Je computer kan nu niet de Steam-servers bereiken of de dienst is tijdelijk onbeschikbaar. Probeer het later nog eens."
"[english]ChangeEmail_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"ChangeEmail_Fail_Title" "Oh nee!"
"[english]ChangeEmail_Fail_Title" "Oh no!"
"ChangeEmail_Fail_Description" "Steam kon je e-mailadres niet wijzigen."
"[english]ChangeEmail_Fail_Description" "Steam could not change your contact email address."
"ChangeEmail_Fail_TryAgain" "OPNIEUW PROBEREN"
"[english]ChangeEmail_Fail_TryAgain" "TRY AGAIN"
"ChangeEmail_Success_Title" "Je bent helemaal klaar!"
"[english]ChangeEmail_Success_Title" "You're all set!"
"ChangeEmail_Success_Description" "Steam heeft je e-mailadres succesvol gewijzigd naar {s:emailaddress}."
"[english]ChangeEmail_Success_Description" "Steam successfully changed your contact email address to {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Cancel_Title" "E-mailadres wijzigen"
"[english]ChangeEmail_Cancel_Title" "Change email address"
"ChangeEmail_Cancel_Description" "Ben je zeker dat je het wijzigen van je e-mailadres wilt annuleren?"
"[english]ChangeEmail_Cancel_Description" "Are you sure you'd like to cancel changing your contact email address?"
"Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Andere client-versie"
"[english]Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Different client version"
"Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Een andere gebruiker is ingelogd"
"[english]Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Different user logged in"
"MusicAlbum_Album" "Album"
"[english]MusicAlbum_Album" "Album"
"MusicAlbum_Artist" "Artiest"
"[english]MusicAlbum_Artist" "Artist"
"MusicAlbum_Play_Album" "Album afspelen"
"[english]MusicAlbum_Play_Album" "Play Album"
"MusicAlbum_Play_Tracks" "Nummers afspelen"
"[english]MusicAlbum_Play_Tracks" "Play Tracks"
"MusicAlbum_Play_Next" "Volgende afspelen"
"[english]MusicAlbum_Play_Next" "Play Next"
"MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Nummers hierna afspelen"
"[english]MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Play Tracks Next"
"MusicAlbum_Add_To_Queue" "Aan wachtrij toevoegen"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Queue" "Add to Queue"
"MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Aan wachtrij toevoegen"
"[english]MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Add to Queue"
"MusicAlbum_Show_In_System" "In systeem bekijken"
"[english]MusicAlbum_Show_In_System" "View in System"
"MusicAlbum_Refresh_Album" "Album vernieuwen"
"[english]MusicAlbum_Refresh_Album" "Refresh Album"
"MusicAlbum_Play_Track" "Nummer afspelen"
"[english]MusicAlbum_Play_Track" "Play Track"
"MusicAlbum_Refresh_Track" "Nummer vernieuwen"
"[english]MusicAlbum_Refresh_Track" "Refresh Track"
"MusicAlbum_Footer_More" "MEER"
"[english]MusicAlbum_Footer_More" "MORE"
"MusicAlbum_Footer_Play" "AFSPELEN"
"[english]MusicAlbum_Footer_Play" "PLAY"
"MusicAlbum_And_Other_Artists" "en andere artiesten"
"[english]MusicAlbum_And_Other_Artists" "and other artists"
"MusicAlbum_Show_Entire_Album" "Complete album weergeven"
"[english]MusicAlbum_Show_Entire_Album" "View Entire Album"
"Music_Control_Music" "MUZIEK"
"[english]Music_Control_Music" "MUSIC"
"Music_Control_System" "SYSTEEM"
"[english]Music_Control_System" "SYSTEM"
"Music_Control_Browse_Music" "Muziek doorbladeren"
"[english]Music_Control_Browse_Music" "Browse Music"
"Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Nummer uit wachtrij verwijderen"
"[english]Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Remove Track from Queue"
"Music_Control_Show_Track_In_System" "Nummer in systeem bekijken"
"[english]Music_Control_Show_Track_In_System" "View Track In System"
"Music_Control_Show_Album_In_UI" "Album bekijken"
"[english]Music_Control_Show_Album_In_UI" "View Album"
"Music_Control_Browse_Queue" "Gehele wachtrij bekijken"
"[english]Music_Control_Browse_Queue" "View Entire Queue"
"Music_Control_Clear_Queue" "Wachtrij leegmaken"
"[english]Music_Control_Clear_Queue" "Clear Queue"
"Music_Transport_Browse_Music" "Door muziek bladeren"
"[english]Music_Transport_Browse_Music" "Browse Music"
"Music_Transport_View_Queue" "Wachtrij bekijken"
"[english]Music_Transport_View_Queue" "View Queue"
"Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} van de {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} nummers - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} tracks - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_No_Tracks" " "
"[english]Music_Transport_No_Tracks" ""
"Music_Transport_Footer_Pause" "PAUZEREN"
"[english]Music_Transport_Footer_Pause" "PAUSE"
"Music_Transport_Footer_Play" "AFSPELEN"
"[english]Music_Transport_Footer_Play" "PLAY"
"Music_Transport_Footer_More" "MEER"
"[english]Music_Transport_Footer_More" "MORE"
"Music_Transport_Footer_Repeat" "HERHALEN"
"[english]Music_Transport_Footer_Repeat" "REPEAT"
"Music_Transport_Footer_Shuffle" "SHUFFLE"
"[english]Music_Transport_Footer_Shuffle" "SHUFFLE"
"Music_Transport_Footer_Previous" "VORIGE"
"[english]Music_Transport_Footer_Previous" "PREVIOUS"
"Music_Transport_Footer_Next" "VOLGENDE"
"[english]Music_Transport_Footer_Next" "NEXT"
"Music_Transport_Footer_Browse_Music" "MUZIEK DOORBLADEREN"
"[english]Music_Transport_Footer_Browse_Music" "BROWSE MUSIC"
"Music_Transport_Footer_Volume" "VOLUME"
"[english]Music_Transport_Footer_Volume" "VOLUME"
"Music_Transport_Footer_Done" "GEREED"
"[english]Music_Transport_Footer_Done" "DONE"
"Music_Transport_Footer_PlayPause" "AFSPELEN / PAUZEREN"
"[english]Music_Transport_Footer_PlayPause" "PLAY / PAUSE"
"Music_Library_Setup" "Instellingen muziekbibliotheek"
"[english]Music_Library_Setup" "Music Library Setup"
"Music_Library_Header" "Muziek"
"[english]Music_Library_Header" "Music"
"Music_Library_Albums_Sort" "Albums van artiest"
"[english]Music_Library_Albums_Sort" "Albums by Artist"
"Music_Library_Artists_Sort" "Artiesten"
"[english]Music_Library_Artists_Sort" "Artists"
"Music_Library_Crawling_Header" "Muziekbibliotheek aan het opbouwen"
"[english]Music_Library_Crawling_Header" "Building your Music library"
"Music_Library_Crawling_Directories" "Mappen"
"[english]Music_Library_Crawling_Directories" "Directories"
"Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}"
"Music_Library_Crawling_Albums" "Albums"
"[english]Music_Library_Crawling_Albums" "Albums"
"Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}"
"Music_Library_Crawling_Tracks" "Nummers"
"[english]Music_Library_Crawling_Tracks" "Tracks"
"Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}"
"Music_Library_Crawling_Album_Header" "Album aan het doorzoeken"
"[english]Music_Library_Crawling_Album_Header" "Scanning Album"
"Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "... is niet mogelijk omdat je muziekbibliotheek nog wordt opgebouwd."
"[english]Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "... is not possible, because your Music library is still being built."
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "Albums verzamelen niet langer beschikbaar"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "Gathering albums no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Albums verwijderen niet langer beschikbaar"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Removing albums no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "Artiesten verzamelen niet langer beschikbaar"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "Gathering artists no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Artiesten verwijderen niet langer beschikbaar"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Removing artists no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Dubbele albums aan het verwijderen"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Removing duplicate albums"
"Music_Library_Setup_Menu_Label" "Muziekbibliotheek toevoegen..."
"[english]Music_Library_Setup_Menu_Label" "Add Music Library..."
"Music_Library_Setup_Title" "Bibliotheekinstellingen"
"[english]Music_Library_Setup_Title" "Library Setup"
"Music_Library_Setup_Text" "Welke mappen wil je toevoegen aan je Steam-muziekbibliotheek?"
"[english]Music_Library_Setup_Text" "Which directories would you like to include in your Steam Music library?"
"Music_Library_Setup_Add_Label" "Een map toevoegen..."
"[english]Music_Library_Setup_Add_Label" "Add a directory..."
"Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+"
"[english]Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+"
"Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-"
"[english]Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-"
"Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Selecteer om aan bibliotheek toe te voegen"
"[english]Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Select to Add Library"
"Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Map gemarkeerd voor verwijdering"
"[english]Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Directory marked for removal"
"Music_Library_Setup_Footer_Done" "KLAAR"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Done" "DONE"
"Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "ANNULEREN"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "CANCEL"
"Music_Library_Setup_Footer_Select" "SELECTEREN"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Select" "SELECT"
"Music_Library_Select_Directory_Header" "Muziekbibliotheek"
"[english]Music_Library_Select_Directory_Header" "Music Library"
"Music_Library_Select_Directory_Text" "Selecteer een map waarin je muziek bewaart."
"[english]Music_Library_Select_Directory_Text" "Select a directory in which you store music."
"Music_Library_Footer_More" "SELECTEREN"
"[english]Music_Library_Footer_More" "SELECT"
"Music_Library_Footer_Play" "AFSPELEN"
"[english]Music_Library_Footer_Play" "PLAY"
"Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "STOPPEN"
"[english]Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "STOP"
"Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} van de {i:QueueCount}"
"[english]Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount}"
"Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} nummers"
"[english]Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} tracks"
"Music_Queue_Is_Empty" "De wachtrij is leeg"
"[english]Music_Queue_Is_Empty" "The queue is empty"
"Music_Queue_Browse_Music" "Muziek doorbladeren"
"[english]Music_Queue_Browse_Music" "Browse Music"
"Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Nummer uit wachtrij verwijderen"
"[english]Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Remove Track from Queue"
"Music_Queue_Clear_Queue" "Wachtrij leegmaken"
"[english]Music_Queue_Clear_Queue" "Clear Queue"
"Music_Queue_Footer_Play" "AFSPELEN"
"[english]Music_Queue_Footer_Play" "PLAY"
"Music_Queue_Footer_More" "MEER"
"[english]Music_Queue_Footer_More" "MORE"
"Music_Queue_Footer_Done" "GEREED"
"[english]Music_Queue_Footer_Done" "DONE"
"Music_Settings_Header" "Muziek"
"[english]Music_Settings_Header" "Music"
"Music_Settings_Database_Header" "Database"
"[english]Music_Settings_Database_Header" "Database"
"Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Doorzoeken bij opstarten"
"[english]Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Scan at startup"
"Music_Settings_No_Album_Available" "Geen albums beschikbaar."
"[english]Music_Settings_No_Album_Available" "No albums available."
"Music_Settings_One_Album_Available" "Eén album beschikbaar met {i:TrackCount} nummers"
"[english]Music_Settings_One_Album_Available" "One album available with {i:TrackCount} tracks"
"Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} albums beschikbaar met {i:TrackCount} nummers"
"[english]Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} albums available with {i:TrackCount} tracks"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Stoppen met maken van lokale muziekdatabase"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Stop Building Local Music Database"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "Weet je zeker dat je wilt stoppen met het aanmaken van de bibliotheek?"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "Are you sure you want to stop building the library?"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Ja"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Yes"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Annuleren"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Cancel"
"Music_Settings_Reset_Database_Header" "Lokale muziekdatabase resetten"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Header" "Reset Local Music Database"
"Music_Settings_Reset_Database_Text" "Weet je zeker dat je de muziekdatabase wilt resetten?"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Text" "Are you sure you want to reset the music database?"
"Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Ja"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Yes"
"Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Annuleren"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Cancel"
"Music_Settings_Reset_Database" "Database resetten"
"[english]Music_Settings_Reset_Database" "Reset database"
"Music_Settings_Setup_Music_Library" "Muziekbibliotheek instellen"
"[english]Music_Settings_Setup_Music_Library" "Setup music library"
"Music_Settings_Audio_Header" "Volume"
"[english]Music_Settings_Audio_Header" "Volume"
"Music_Settings_Music_Volume" "Muziek"
"[english]Music_Settings_Music_Volume" "Music"
"Music_Settings_Notification_Header" "Meldingen"
"[english]Music_Settings_Notification_Header" "Notifications"
"Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Weergeven wanneer een nieuw nummer begint"
"[english]Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Display when a new track begins"
"Music_Settings_Logging_Header" "Logboeken"
"[english]Music_Settings_Logging_Header" "Logging"
"Music_Settings_Logging_Crawling" "Scanactiviteitlog opslaan"
"[english]Music_Settings_Logging_Crawling" "Save scanning activity log"
"Music_Notification_Now_Playing" "Aan het afspelen"
"[english]Music_Notification_Now_Playing" "Now playing"
"Music_Notification_Now_Paused" "Gepauzeerd"
"[english]Music_Notification_Now_Paused" "Now paused"
"SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Installeer de DirectX-runtime van de website van Microsoft."
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Please install the DirectX runtime from Microsoft's website."
"SettingsAudio_Steam" "Steam-audio-instellingen"
"[english]SettingsAudio_Steam" "Steam Audio Settings"
"SettingsAudio_Hardware" "Systeeminstellingen voor geluid"
"[english]SettingsAudio_Hardware" "System Audio Settings"
"SettingsAudio_Card" "Interne geluidskaart en poort"
"[english]SettingsAudio_Card" "Internal Sound Card and Port"
"SettingsAudio_Profile" "Geluiduitvoertype"
"[english]SettingsAudio_Profile" "Sound Presentation "
"SettingsAudio_Port" "Geluidsuitgang"
"[english]SettingsAudio_Port" "Sound Output Port"
"SettingsAudio_AC3" "AC3 Pass-through"
"[english]SettingsAudio_AC3" "AC3 Pass-through "
"SettingsAudio_DTS" "DTS Pass-through"
"[english]SettingsAudio_DTS" "DTS Pass-through "
"Login_ShowPassword" "WACHTWOORD TONEN"
"[english]Login_ShowPassword" "SHOW PASSWORD"
"Login_HidePassword" "WACHTWOORD VERBERGEN"
"[english]Login_HidePassword" "HIDE PASSWORD"
"CreateAccount_Email_SameAsExisting" "Dit e-mailadres komt al overeen met het e-mailadres dat geassocieerd is met dit account."
"[english]CreateAccount_Email_SameAsExisting" "This contact email address already matches the one associated with this account."
"Profile_OpenFriendActivity" "VRIENDENACTIVITEIT"
"[english]Profile_OpenFriendActivity" "FRIEND ACTIVITY"
"Profile_OpenMyProfile" "PROFIEL"
"[english]Profile_OpenMyProfile" "PROFILE"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)"
"Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Fout - Steam"
"[english]Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Error - Steam"
"Steam_OtherSessionPlaying_Text" "Je bent ingelogd op een andere momenteel spelende computer \"{s:existing_app}\".\nOpstarten \"{s:launching_app}\" op deze computer zal de verbinding met de andere sessie verbreken van Steam."
"[english]Steam_OtherSessionPlaying_Text" "Your are logged in on another computer already playing \"{s:existing_app}\".\nLaunching \"{s:launching_app}\" here will disconnect the other session from Steam."
"Settings_RemoteControl" "Op afstand bedienen"
"[english]Settings_RemoteControl" "Remote Control"
"SettingsRemoteControl_Title" "Toegang tot afstandsbediening"
"[english]SettingsRemoteControl_Title" "Remote Control Access"
"SettingsRemoteControl_Text" "Om Steam op afstand te bedienen moet een ander apparaat verbonden worden. Hieronder vind je een lijst van apparaten die je hebt verbonden of geblokkeerd. Je kunt de verbinding ook verbreken of de blokkering opheffen voor alle apparaten in deze lijst."
"[english]SettingsRemoteControl_Text" "To remote control Steam, a device needs to be paired. Below, you can find a list of devices you have paired with or blocked. You may also unpair or unblock any of the devices in this list."
"SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "APPARATEN"
"[english]SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "DEVICES"
"SettingsRemoteControl_Enable" "Afstandsbediening inschakelen"
"[english]SettingsRemoteControl_Enable" "Enable Remote Control"
"SettingsRemoteControl_Item" " "
"[english]SettingsRemoteControl_Item" " "
"SettingsRemoteControl_Name" "APPARAATNAAM"
"[english]SettingsRemoteControl_Name" "DEVICE NAME"
"SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Naamloos apparaat"
"[english]SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Unnamed Device"
"SettingsRemoteControl_Access" "TOEGANG"
"[english]SettingsRemoteControl_Access" "ACCESS"
"SettingsRemoteControl_Time" "LAATST GEBRUIKT"
"[english]SettingsRemoteControl_Time" "LAST ACCESSED"
"SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"[english]SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Onbekend"
"[english]SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Unknown"
"SettingsRemoteControl_Paired" "GEKOPPELD"
"[english]SettingsRemoteControl_Paired" "PAIRED"
"SettingsRemoteControl_Blocked" "GEBLOKKEERD"
"[english]SettingsRemoteControl_Blocked" "BLOCKED"
"SettingsRemoteControl_Unpair" "DIT APPARAAT LOSKOPPELEN"
"[english]SettingsRemoteControl_Unpair" "UNPAIR THIS DEVICE"
"SettingsRemoteControl_Unblock" "DIT APPARAAT DEBLOKKEREN"
"[english]SettingsRemoteControl_Unblock" "UNBLOCK THIS DEVICE"
"SettingsAudio_Failed" "Geluidsinstellingen niet beschikbaar. Het verbinden met de geluidsservice is mislukt."
"[english]SettingsAudio_Failed" "Audio settings unavailable. Failed to connect to audio service. "
"Login_UpdatingSteamInformation" "Steam-informatie aan het bijwerken"
"[english]Login_UpdatingSteamInformation" "Updating Steam Information"
"Login_UpdatingUserConfiguration" "Gebruikersconfiguratie aan het bijwerken"
"[english]Login_UpdatingUserConfiguration" "Updating User Configuration"
"Library_ViewAll_Music" "ALLES WEERGEVEN"
"[english]Library_ViewAll_Music" "VIEW ALL"
"SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Ook voor spraakuitvoer gebruiken"
"[english]SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Use for voice output too"
"OOBE_DisplaySettings_Title" "Weergave"
"[english]OOBE_DisplaySettings_Title" "Display"
"OOBE_DisplaySettings_Description" "Pas het beeldformaat aan voor je weergave."
"[english]OOBE_DisplaySettings_Description" "Please adjust image size to fit your display."
"Login_Help" "HULP MET INLOGGEN"
"[english]Login_Help" "LOGIN HELP"
"Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "We kunnen geen verbinding maken met de Steam-service. Probeer het later nog eens."
"[english]Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "We're having trouble connecting to the Steam service. Please try again later."
"ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Bevestigingscode"
"[english]ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Confirmation code"
"ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Wachtwoord vergeten"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Forgot Password"
"ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Voordat je je account kunt herstellen moet Steam je identiteit controleren. Voer je accountnaam in."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Before recovering your account, Steam needs to verify your identity. Please enter your account name."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Accountnaam"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Account Name"
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "Dit account is uitgeschakeld. Neem contact op met Steam Support."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "This account has been disabled. Please contact Steam Support."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "Account niet gevonden. Voer de accountnaam in die wordt gebruikt om op Steam in te loggen."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "Account not found. Please enter the account name used to login to Steam."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "De Steam-servers aan het contacteren om een bevestigingscode naar het e-mailadres van het account te sturen."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Contacting Steam servers to send a confirmation code to contact email address."
"LoginHelp_Title" "Hulp nodig?"
"[english]LoginHelp_Title" "Need some help?"
"LoginHelp_Description" "Selecteer een van de onderstaande keuzes om je accountinformatie terug te krijgen."
"[english]LoginHelp_Description" "Please select one of the following choices to recover your account information."
"LoginHelp_ForgotPassword" "Ik ben mijn wachtwoord vergeten"
"[english]LoginHelp_ForgotPassword" "I forgot my password"
"LoginHelp_ForgotAccountName" "Ik ben mijn accountnaam vergeten"
"[english]LoginHelp_ForgotAccountName" "I forgot my account name"
"ForgotAccountName_Type_Title" "Accountnaam vergeten"
"[english]ForgotAccountName_Type_Title" "Forgot Account Name"
"ForgotAccountName_Type_Description" "Steam kan je accountnaam vinden als je ofwel het e-mailadres van het account kent of een productcode hebt die je met het account geactiveerd hebt."
"[english]ForgotAccountName_Type_Description" "Steam can find your account name if you know either the contact email address of the account, or a product code you activated with the account."
"ForgotAccountName_Type_Email" "E-mailadres"
"[english]ForgotAccountName_Type_Email" "Contact email address"
"ForgotAccountName_Type_CDKey" "Productcode"
"[english]ForgotAccountName_Type_CDKey" "Product code"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "E-mailadres"
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "Contact Email Address"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Voer het e-mailadres in dat bij dit Steam-account hoort."
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Please enter the contact email address associated with this Steam account."
"ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "E-mailadres"
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "Contact email address"
"ForgotAccountName_CDKey_Title" "Productcode"
"[english]ForgotAccountName_CDKey_Title" "Product Code"
"ForgotAccountName_CDKey_Description" "Voer de productcode in die je geactiveerd hebt in je Steam-account."
"[english]ForgotAccountName_CDKey_Description" "Please enter the product code you activated in your Steam account."
"ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Productcode"
"[english]ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Product code"
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "Bijna klaar..."
"[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "Almost there..."
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "We zijn je account aan het zoeken."
"[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "We're searching for your account."
"ForgotAccountName_Fail_Title" "Oh nee!"
"[english]ForgotAccountName_Fail_Title" "Oh no!"
"ForgotAccountName_Fail_Description" "Steam kon je account niet vinden."
"[english]ForgotAccountName_Fail_Description" "Steam could not find your account."
"ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Opnieuw proberen"
"[english]ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Try Again"
"ForgotAccountName_Success_Title" "Controleer je e-mail"
"[english]ForgotAccountName_Success_Title" "Check Your Email"
"ForgotAccountName_Success_Description" "Een e-mail met je Steam-accountnaam is naar je verstuurd. Wanneer je je accountnaam hebt, kun je teruggaan naar Loginhulp om je wachtwoord te veranderen."
"[english]ForgotAccountName_Success_Description" "An email containing your Steam account name has been sent to you. Once you have your account name, you can go to Login Help again to reset your password."
"ForgotAccountName_Cancel_Title" "Accountnaam vergeten"
"[english]ForgotAccountName_Cancel_Title" "Forgot Account Name"
"ForgotAccountName_Cancel_Description" "Weet je zeker dat je wilt annuleren?"
"[english]ForgotAccountName_Cancel_Description" "Are you sure you'd like to cancel?"
"Music_Library_Footer_ContextMenu" "MEER"
"[english]Music_Library_Footer_ContextMenu" "MORE"
"Library_SelectCategory_Title" "Selecteer categorieën"
"[english]Library_SelectCategory_Title" "Select categories"
"Library_SelectCategory_CodeLabel" "Selecteer categorieën voor {s:gamename}"
"[english]Library_SelectCategory_CodeLabel" "Select categories for {s:gamename}"
"Library_SelectCategory_None" "Geen"
"[english]Library_SelectCategory_None" "None"
"Library_SelectCategory_AddCategory" "NIEUWE CATEGORIE MAKEN..."
"[english]Library_SelectCategory_AddCategory" "CREATE NEW CATEGORY..."
"Library_CreateCategory_Title" "Nieuwe categorie maken"
"[english]Library_CreateCategory_Title" "Create New Category"
"Library_CreateCategory_CodeLabel" "Voer een nieuwe categorie in voor {s:gamename}"
"[english]Library_CreateCategory_CodeLabel" "Enter a new category for {s:gamename}"
"SettingsVoice_InputPort" "Poort voor spraakopname"
"[english]SettingsVoice_InputPort" "Voice recording port"
"Settings_AlienFX" "Alien FX"
"[english]Settings_AlienFX" "Alien FX"
"Settings_AlienFXDescription" "Selecteer de toe te passen effecten voor de verlichtingszones van je Alienware-kast."
"[english]Settings_AlienFXDescription" "Select the effects to be applied to your Alienware case lighting zones."
"Settings_AlienFXHeader" "Alien FX"
"[english]Settings_AlienFXHeader" "Alien FX"
"Library_Details_PrePurchase" "VOORVERKOOP"
"[english]Library_Details_PrePurchase" "PRE-PURCHASE"
"Library_Details_Preloading" "VOORLADEN"
"[english]Library_Details_Preloading" "PRELOADING"
"Library_Details_Queued" "IN WACHTRIJ GEZET"
"[english]Library_Details_Queued" "QUEUED"
"Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "UIT LIJST VERWIJDEREN"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "REMOVE FROM LIST"
"Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "BIBLIOTHEEK OPBOUWEN"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "BUILD LIBRARY"
"CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Zoek het bestaande account dat geregistreerd is met dit e-mailadres."
"[english]CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Find the existing account registered with this email address"
"CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Toch een nieuw account met dit e-mailadres maken"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Create a new account with this email address anyway"
"CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Voer een ander e-mailadres in"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Enter a different email address"
"VerifyEmail_Start_Title" "Verifieer je e-mailadres"
"[english]VerifyEmail_Start_Title" "Verify your email address"
"VerifyEmail_Start_Description" "Deze eenmalige stap helpt ons bij het behouden van de veiligheid van je account en is vereist om aankopen te doen en Steam-bibliotheken te delen met andere gebruikers.\n\nKlik op Volgende om te beginnen."
"[english]VerifyEmail_Start_Description" "This one-time step helps us maintain the security of your account and is required in order to make purchases and share Steam libraries with other users.\n\nSelect Next to get started."
"VerifyEmail_Verifying_Title" "Bijna klaar.."
"[english]VerifyEmail_Verifying_Title" "Almost there..."
"VerifyEmail_Verifying_Description" "Even geduld - we sturen een e-mailbericht naar {s:emailaddress}."
"[english]VerifyEmail_Verifying_Description" "Hang tight - we're sending an email message to {s:emailaddress}."
"VerifyEmail_Success_Title" "Bekijk je e-mail!"
"[english]VerifyEmail_Success_Title" "Check your mail!"
"VerifyEmail_Success_Description" "Je adres wordt geverifieerd wanneer je hebt geklikt op de link in het bericht van Steam Support dat je ontvangen hebt op {s:emailaddress}.\n\nBedankt dat je ons helpt je account te beschermen."
"[english]VerifyEmail_Success_Description" "Once you've clicked the link within the message you've received at {s:emailaddress} from Steam Support, your address will be verified.\n\nThanks for helping us protect your account. "
"VerifyEmail_Fail_Title" "Oh nee!"
"[english]VerifyEmail_Fail_Title" "Oh no!"
"VerifyEmail_Fail_Description" "Steam kon geen verificatiemail sturen naar {s:emailaddress}. Probeer het opnieuw."
"[english]VerifyEmail_Fail_Description" "Steam could not send verification email to {s:emailaddress}. Please try again."
"VerifyEmail_Support" "WELK BERICHT?"
"[english]VerifyEmail_Support" "WHAT MESSAGE?"
"Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Streamen inschakelen"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Enable Streaming"
"Settings_RemoteClients_HostLabel" "Hostopties"
"[english]Settings_RemoteClients_HostLabel" "Host options"
"Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Clientopties"
"[english]Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Client options"
"Settings_RemoteClients_QualityFast" "Snel"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityFast" "Fast"
"Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Gebalanceerd"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Balanced"
"Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Mooi"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Beautiful"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Geavanceerde hostopties"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Advanced Host Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "Geavanceerde hostopties"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "Advanced Host Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "De kwaliteit van je stream kan misschien worden verbeterd door het in- of uitschakelen van de onderstaande opties."
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "The quality of your streaming experience might be improved by enabling or disabling the options listed below."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Geavanceerde clientopties"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Advanced Client Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Geavanceerde clientopties"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Advanced Client Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description" "Probeer de resolutie van je game te verlagen of de volgende instellingen aan te passen om de prestaties van het streamen naar deze computer te verbeteren."
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description" "To improve performance streaming to this computer, try reducing your game's resolution or adjusting the following settings."
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Hardwarecodering inschakelen"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Enable hardware encoding"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Hardwaredecoding inschakelen"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Enable hardware decoding"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Netwerkverkeer voorrang geven"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Prioritize network traffic"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "Als je een nieuwere of high-end router hebt, kun je het netwerkverkeer voorrang geven."
"[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "If you have a newer or high-end router, you might also turn on network traffic prioritization."
"Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay" "Prestatiegegevens weergeven"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay" "Display performance information"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Disabled" "Streamen uitgeschakeld"
"[english]Settings_RemoteClients_Disabled" "Streaming disabled"
"SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Herconfigureer geluid"
"[english]SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Reconfigure Audio"
"SettingsAudio_Card_Information" "Deze instelling bepaalt welke geluidskaart en fysieke poort in je pc of console zal worden gebruikt voor geluidsverwerking. Doorgaans zit er een ingebouwde geluidskaart op het moederbord, maar sommige systemen hebben een aparte extra geluidskaart die deze functie kan uitvoeren."
"[english]SettingsAudio_Card_Information" "This setting determines which sound card and physical port in your PC or console will be used for sound processing. Typically there is a built-in sound card on the mother board, but some systems have an additional discrete sound card that can perform this function. "
"SettingsAudio_Card_ToDo" "Kies welk apparaat je wilt gebruiken: "
"[english]SettingsAudio_Card_ToDo" "Please choose which device you want to use: "
"SettingsAudio_Profile_Information" "Deze instelling laat je kiezen hoe je audio afgespeeld wilt hebben. Doorgaans kun je audio afspelen in mono, stereo of in verschillende vormen van surround-geluid."
"[english]SettingsAudio_Profile_Information" "This setting allows you to choose how you want the sound presented. Typically, you may have your sound presented in mono, stereo, or various flavors of surround sound. "
"SettingsAudio_Profile_ToDo" "Kies een audiouitvoertype in de onderstaande lijst:"
"[english]SettingsAudio_Profile_ToDo" "Please choose an audio presentation from the list below: "
"SettingsAudio_Port_Information" "Er bevinden zich poorten waar je geluidssysteem fysiek aangesloten is aan je PC of console. Voorbeelden van dergelijke geluidssystemen zijn je tv, luidsprekers of koptelefoon."
"[english]SettingsAudio_Port_Information" "Ports are where your sound system is physically connect to your PC or Console. Examples of such sound system devices are your TV, Speakers, or Headphones. "
"SettingsAudio_Port_ToDo" "Duid aan op welke poort je geluidssysteem aangesloten is:"
"[english]SettingsAudio_Port_ToDo" "Please indicate which port your sound system is plugged in to: "
"SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn" "Er is niets aangesloten in de uitvoerpoort waarnaar je geluid probeert te sturen. Sluit een geschikt apparaat aan op de juiste poort om geluid te krijgen."
"[english]SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn" "Nothing is plugged into the output port you're attempting to send sound output to. Please plug in an appropriate device to the correct port to get sound. "
"SettingsAudio_Codec" "Digitale Passthrough-codecs "
"[english]SettingsAudio_Codec" "Digital Passthrough Codecs "
"SettingsAudio_Codec_Information" "Als je geluidssysteem van zichzelf digitale codecs kan verwerken, dan kun je de codecs aanduiden die niet omgevormd dienen te worden. De digitale streams in een hieronder geselecteerd formaat zullen niet omgevormd worden door het systeem. Dit wordt gebruikt door media-applicaties. Je kunt de handleiding van je media-applicaties raadplegen om deze instellingen vast te stellen."
"[english]SettingsAudio_Codec_Information" "If your sound system can handle digital codecs natively, you may select the native codecs to not be transcoded. The digital streams encoded in the formats you select below will not be transcoded by the system. This is used by media applications. You should consult the manual of your media applications to determine these settings. "
"SettingsAudio_Codec_NoDigital" "Er is geen digitale uitvoer geselecteerd. Ga terug en selecteer digitale uitvoer om deze codecs in te schakelen."
"[english]SettingsAudio_Codec_NoDigital" "No Digital output has been selected. Please go back and select Digital output to enable these codecs. "
"SettingsAudio_Codec_ToDo" "Duid aan welke codecs doorgegeven moeten worden zonder transcoding:"
"[english]SettingsAudio_Codec_ToDo" "Please indicate which codecs should be passed through without transcoding: "
"SettingsAudio_EAC3" "EAC3 Pass-through "
"[english]SettingsAudio_EAC3" "EAC3 Pass-through "
"Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "Hosten is momenteel niet ondersteund op dit platform"
"[english]Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "Hosting is not currently supported on this platform"
"Settings_RemoteClients_Unsupported" "Verbonden"
"[english]Settings_RemoteClients_Unsupported" "Connected"
"MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} communityberichten"
"[english]MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} Community Messages"
"MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} communitybericht"
"[english]MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} Community Message"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Steam Guard beheren"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Manage Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam Guard voorkomt toegang tot je account vanaf ongemachtigde computers. Nieuwe computers worden gemachtigd op het moment van inloggen door een bevestigingscode in te voeren die naar je e-mailadres wordt gestuurd. Dit geeft je controle over hoe je account wordt gebruikt. We raden het inschakelen van Steam Guard aan."
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam Guard prevents your account from being accessed on unauthorized computers. New computers are authorized at login time by entering a confirmation code sent to your contact email address. This gives you control of how your account gets used. We recommend enabling Steam Guard."
"ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Steam Guard inschakelen"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Enable Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "Naam om deze machine mee te identificeren"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "Name used to identify this machine"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "AUTORISATIE VAN COMPUTERS INTREKKEN..."
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "DEAUTHORIZE COMPUTERS..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Steam Guard-instellingen wijzigen..."
"[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Changing Steam Guard settings..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "We zijn je Steam Guard-instellingen aan het wijzigen."
"[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "We're currently changing your Steam Guard settings."
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "Voltooid!"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "Success!"
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "Je account wordt nu beschermd door Steam Guard en is niet toegankelijk op andere computers zonder je goedkeuring."
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "Your account is now protected by Steam Guard and cannot be accessed on other computers without your approval."
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard is nu uitgeschakeld"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard is now disabled"
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "De bescherming van Steam Guard is van je account verwijderd. Valve raadt je aan Steam Guard in te schakelen omdat het een belangrijke beschermingslaag biedt voor je account. Zonder Steam Guard kan iedereen met je gebruikersnaam en wachtwoord je account gebruiken zonder je goedkeuring."
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "Steam Guard protection has been removed from your account. Valve recommends enabling Steam Guard because it provides an important layer of protection for your account. Without Steam Guard, anyone with your account name and password can use your account without your approval."
"ManageSteamGuard_Fail_Title" "Oh nee!"
"[english]ManageSteamGuard_Fail_Title" "Oh no!"
"ManageSteamGuard_Fail_Description" "Steam kan je Steam Guard-instellingen momenteel niet wijzigen. Probeer het later opnieuw."
"[english]ManageSteamGuard_Fail_Description" "Steam is unable to change your Steam Guard settings at this time. Please try again later."
"ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Opnieuw proberen"
"[english]ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Try Again"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Autorisatie van computers intrekken"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Deauthorize Computers"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Klik op Volgende om de toegang tot je account voor alle andere computers in te trekken."
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Press Next to deauthorize all other computers from having access to your account."
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "Voltooid!"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "Success!"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "Deze computer is nu de enige met toegang tot je account."
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "This computer is now the only one authorized to access your account."
"SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Steam Guard beheren..."
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Manage Steam Guard..."
"SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Nog niet beschermd door Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Not yet protected by Steam Guard"
"Library_Details_DeleteShortcut" "Snelkoppeling verwijderen..."
"[english]Library_Details_DeleteShortcut" "Delete Shortcut..."
"Library_Details_ChooseIcon" "Pictogram wijzigen..."
"[english]Library_Details_ChooseIcon" "Change Icon..."
"Library_Details_ChooseIconHeader" "Pictogram van snelkoppeling wijzigen"
"[english]Library_Details_ChooseIconHeader" "Change Shortcut Icon"
"Library_Details_ChooseIconText" "Kies een nieuw pictogram voor de snelkoppeling"
"[english]Library_Details_ChooseIconText" "Select a new icon for the shortcut"
"Library_AddShortcut" "Snelkoppeling toevoegen..."
"[english]Library_AddShortcut" "Add a Shortcut..."
"Library_AddShortcut_Title" "Snelkoppeling toevoegen aan je Steam-bibliotheek"
"[english]Library_AddShortcut_Title" "Add a Shortcut to your Steam Library"
"Library_AddShortcut_Select" "SELECTEREN"
"[english]Library_AddShortcut_Select" "SELECT"
"Library_AddShortcut_Details" "Dit programma aan je Steam-bibliotheek toevoegen"
"[english]Library_AddShortcut_Details" "Add this program to your Steam Library"
"Library_AddShortcut_Btn" "Aan Steam-bibliotheek toevoegen"
"[english]Library_AddShortcut_Btn" "Add to Steam Library"
"Quit_SwitchToHDMIInput" "Naar HDMI-input omschakelen"
"[english]Quit_SwitchToHDMIInput" "Switch to HDMI Input"
"FileSelector_NoPreview" "Geen voorbeeld"
"[english]FileSelector_NoPreview" "No Preview"
"Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} nummer - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} track - {s:QueueDuration}"
"SteamUI_StreamingIntro_Title" "Welkom bij binnenshuis streamen"
"[english]SteamUI_StreamingIntro_Title" "Welcome to In-Home Streaming"
"SteamUI_StreamingIntro" "Je staat op het punt een spel te starten op een computer op afstand en het hier te spelen met behulp van binnenshuis streamen."
"[english]SteamUI_StreamingIntro" "You are about to run this game on another computer and play it here using In-Home Streaming."
"Community_PostStatusFailure" "Sorry, er was een probleem met het plaatsen van je status."
"[english]Community_PostStatusFailure" "Sorry, there was an error posting your status."
"Profile_Offline" "Sorry, maar het lijkt erop dat we momenteel niet met Steam Community kunnen communiceren!"
"[english]Profile_Offline" "Sorry, but it looks like we can't talk to Steam Community right now!"
"SteamUI_StreamingIntro2" "Je ervaring kan afwijken afhankelijk van je hardware en thuisnetwerk. Om de prestaties te verbeteren kan je de Binnenshuis streamen-instellingen bekijken."
"[english]SteamUI_StreamingIntro2" "Your experience may vary depending on your hardware and home network. To improve performance, visit In-Home Streaming settings."
"Library_Details_ControllerPad_none" "Geen"
"[english]Library_Details_ControllerPad_none" "None"
"Library_Details_AddController" "CONTROLLER TOEVOEGEN"
"[english]Library_Details_AddController" "ADD CONTROLLER"
"Library_Details_Controller_Add" "Steam Controller toevoegen"
"[english]Library_Details_Controller_Add" "Add a Steam Controller"
"Library_Details_Controller_AddSub" "Paren of verbinden"
"[english]Library_Details_Controller_AddSub" "Pair or Connect"
"Library_Details_ControllerGenericBinding" "Algemeen"
"[english]Library_Details_ControllerGenericBinding" "Generic"
"Friends_Footer_ViewAllInvites" "ALLE UITNODIGINGEN WEERGEVEN"
"[english]Friends_Footer_ViewAllInvites" "VIEW ALL INVITES"
"SteamUI_AddController_Title" "Steam Controllers zoeken..."
"[english]SteamUI_AddController_Title" "Looking for Steam Controllers..."
"SteamUI_AddController_HowToConnect" "Verbind een Steam Controller door op de Steam-knop te drukken."
"[english]SteamUI_AddController_HowToConnect" "Connect a Steam controller by pressing the Steam button."
"SteamUI_AddController_HowToPair1" "Koppel een nieuwe Steam Controller door de Steam-knop ingedrukt te houden en de linkerbumper in te drukken."
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair1" "Pair a new Steam Controller by holding the Steam button and tapping the left bumper."
"SteamUI_AddController_HowToPair2" "Door een Steam Controller via USB te verbinden, zal deze worden gekoppeld. Daarna zal het draadloos kunnen verbinden."
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair2" "Connecting a Steam Controller with USB will pair it. After that it will be able to connect wirelessly."
"BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "{d:InviteCount} open vrienduitnodigingen weergeven."
"[english]BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "View {d:InviteCount} pending friend invites"
"Store_Search_ViewResults" "RESULTATEN BEKIJKEN"
"[english]Store_Search_ViewResults" "VIEW RESULTS"
"Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Aan bibliotheek toevoegen"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Add to Library"
"Steam_Error" "Fout"
"[english]Steam_Error" "Error"
"Steam_AddToAccount_Error" "Sorry, er was een fout tijdens het toevoegen van het product aan je account."
"[english]Steam_AddToAccount_Error" "Sorry, there was an error adding the product to your account."
"Steam_Success" "Gelukt"
"[english]Steam_Success" "Success"
"Steam_AddToAccount_Success" "Het pakket is toegevoegd aan je account."
"[english]Steam_AddToAccount_Success" "The package has been added to your account."
"Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "ALLE SPELLEN BEKIJKEN"
"[english]Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "VIEW ALL GAMES"
"Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} is ingesteld om de Steam Controller-emulatie in het spel te gebruiken. Bekijk de UI in het spel voor details over de ingestelde knoppen. Je kunt nu ook aanpassen om te combineren met of te veranderen naar toetsenbord/muis-instellingen."
"[english]Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} is configured to use Steam Controller gamepad emulation in-game. Please see the in-game UI for details on controller bindings. You may also modify now to combine with or switch to keyboard/mouse bindings."
"OOBE_Eula_ScrollHintXInput" "Gebruik de rechterjoystick van je gamepad om door de gebruiksrechtsovereenkomst te scrollen."
"[english]OOBE_Eula_ScrollHintXInput" "To scroll EULA contents use your gamepad's right analog stick."
"OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad" "Gebruik de rechtertouchpad van je controller om door de gebruiksrechtsovereenkomst te scrollen."
"[english]OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad" "To scroll EULA contents use your controller's right touch pad."
"SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Waarschuwing"
"[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Warning"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "Het inschakelen van bureaubladmodus geeft je volledige controle over je machine en laat je het gedrag van het systeem op niet ondersteunde manieren wijzigen.\n\nBen je zeker dat je wilt doorgaan?"
"[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "Enabling Desktop Mode lets you take full control of your machine and change system behavior in unsupported ways.\n\nAre you sure you want to proceed?"
"Settings_AlienFXBrightness" "Helderheid"
"[english]Settings_AlienFXBrightness" "Brightness"
"UI_Select_Footer" "SELECTEREN"
"[english]UI_Select_Footer" "SELECT"
"UI_Cancel_Footer" "ANNULEREN"
"[english]UI_Cancel_Footer" "CANCEL"
"UI_Back_Footer" "TERUG"
"[english]UI_Back_Footer" "BACK"
"MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} VOLTOOID"
"[english]MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} COMPLETE"
"MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} VOLTOOID"
"[english]MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} COMPLETE"
"Login_Cancel_Title" "Inloggen"
"[english]Login_Cancel_Title" "Login"
"Login_Cancel_Description" "Weet je zeker dat je wilt annuleren?"
"[english]Login_Cancel_Description" "Are you sure you want to cancel?"
"Steam_Html_ScrollHintXInput" "Gebruik de rechteranalogestick om door de inhoud te bladeren."
"[english]Steam_Html_ScrollHintXInput" "To scroll contents use your controller's right analog stick"
"Steam_Html_ScrollHintSteamPad" "Gebruik het linkertouchpad om door de inhoud te bladeren"
"[english]Steam_Html_ScrollHintSteamPad" "To scroll contents use your controller's left touch pad"
"Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "Deze transactie wordt in rekening gebracht op je PayPal-account: {s:paypal_saved_account}"
"[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "This transaction will be charged to your PayPal account: {s:paypal_saved_account}"
"Library_Screenshots" "SCREENSHOTS"
"[english]Library_Screenshots" "SCREENSHOTS"
"Library_ViewAll_Screenshots" "ALLES BEKIJKEN"
"[english]Library_ViewAll_Screenshots" "VIEW ALL"
"Library_Details_PlayVR" "IN VR-MODUS SPELEN"
"[english]Library_Details_PlayVR" "PLAY IN VR"
"Library_Details_Play2D" "OP BUREAUBLAD AFSPELEN"
"[english]Library_Details_Play2D" "PLAY ON DESKTOP"
"Library_Details_LaunchVR" "IN VR-MODUS STARTEN"
"[english]Library_Details_LaunchVR" "LAUNCH IN VR"
"Library_Details_Launch2D" "OP BUREAUBLAD STARTEN"
"[english]Library_Details_Launch2D" "LAUNCH ON DESKTOP"
"Library_Details_RemoveIcon" "Aangepast pictogram verwijderen"
"[english]Library_Details_RemoveIcon" "Remove Custom Icon..."
"Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "Pictogram verwijderen?"
"[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "Remove Icon?"
"Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "Wil je het toegewezen aangepaste icoon verwijderen?"
"[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "Remove the custom icon you have assigned?"
"Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "JA"
"[english]Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "YES"
"Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "ANNULEREN"
"[english]Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "CANCEL"
"Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Beschikbaar op: {s:platformlist}"
"[english]Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Available on {s:platformlist}"
"Notification_SteamUpdateAvailable" "Steam-update beschikbaar"
"[english]Notification_SteamUpdateAvailable" "Steam update available"
"Notification_RestartToUpdate" "Opnieuw opstarten om te updaten"
"[english]Notification_RestartToUpdate" "Restart to update"
"Quit_EnterSteamOSDesktop" "Naar bureaubladmodus wisselen"
"[english]Quit_EnterSteamOSDesktop" "Switch to Desktop mode"
"Quit_Settings" "Instellingen"
"[english]Quit_Settings" "Settings"
"OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle" "NAVIGATIETIP"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle" "NAVIGATION TIP"
"OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody" "Gebruik de analoge stick om te navigeren en de A-knop om te bevestigen"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody" "Use the analog stick to navigate and the A button to confirm"
"Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture" "Snelle desktop-capture inschakelen"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture" "Enable fast desktop capture"
"MusicAlbum_Play" "Nummer afspelen"
"[english]MusicAlbum_Play" "Play Track"
"MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Volgende nummers afspelen"
"[english]MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Play Subsequent Tracks"
"MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Navolgende nummers als volgende afspelen"
"[english]MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Play Subsequent Next"
"MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Navolgende nummers aan wachtrij toevoegen"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Add Subsequent to Queue"
"MusicArtist_Play" "Artiest afspelen"
"[english]MusicArtist_Play" "Play Artist"
"MusicArtist_Play_Next" "Volgende afspelen"
"[english]MusicArtist_Play_Next" "Play Next"
"MusicArtist_Add_To_Queue" "Aan wachtrij toevoegen"
"[english]MusicArtist_Add_To_Queue" "Add to Queue"
"MusicArtist_All_Play" "Artiest afspelen"
"[english]MusicArtist_All_Play" "Play Artist"
"MusicArtist_All_Play_Next" "Artiest als volgende afspelen"
"[english]MusicArtist_All_Play_Next" "Play Artist Next"
"MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Artiest aan wachtrij toevoegen"
"[english]MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Add Artist to Queue"
"Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Muziekbibliotheek aan het samenstellen"
"[english]Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Building the Music Library"
"Music_Settings_Pause_Music_Header" "Muziek pauzeren"
"[english]Music_Settings_Pause_Music_Header" "Pause Music"
"Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "Bij het opstarten van een applicatie"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "When starting an application"
"Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "Bij een inkomende voicechat"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "When a voice chat call comes in"
"Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "Bij het starten van een voicechat"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "When starting a voice chat"
"Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "Tijdens het voicechatten"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "When voice chatting"
"Screenshots_Screenshots" "SCREENSHOTS"
"[english]Screenshots_Screenshots" "SCREENSHOTS"
"Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}"
"[english]Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}"
"Screenshots_AllGames" "Alle spellen"
"[english]Screenshots_AllGames" "All Games"
"Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}"
"[english]Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}"
"Screenshots_NoScreenshots" "Je hebt geen opgeslagen screenshots. Geef de onderstaande sneltoets in om een screenshot te nemen tijdens een game. Dan kan je ze publiceren op Steam Community evenals Facebook, Twitter en andere netwerken."
"[english]Screenshots_NoScreenshots" "You have no saved screenshots. While in-game, press the shortcut below to take a screenshot. Then you can publish it to the Steam Community as well as Facebook, Twitter, and other networks."
"Screenshots_KeyboardHeader" "Toetsenbord sneltoets"
"[english]Screenshots_KeyboardHeader" "Keyboard shortcut"
"Screenshots_ControllerHeader" "Controllersneltoets"
"[english]Screenshots_ControllerHeader" "Controller shortcut"
"UI_Dismiss" "SLUITEN"
"[english]UI_Dismiss" "DISMISS"
"Join_More" "MEER"
"[english]Join_More" "MORE"
"Login_TwoFactorCode" "TOEGANGSCODE"
"[english]Login_TwoFactorCode" "ACCESS CODE"
"Login_TwoFactorPrompt" "Als bijkomende beveiligingsmaatregel moet je de huidige Steam Guard-code van de Steam-app op je telefoon invoeren."
"[english]Login_TwoFactorPrompt" "As an additional security measure, you'll need to enter the current Steam Guard code from the Steam app on your phone."
"Login_TwoFactorWrongCode" "Sorry, dat klopt niet. Voer een nieuwe code in van je mobiele app."
"[english]Login_TwoFactorWrongCode" "Sorry, that isn't quite right. Please enter a fresh code from your mobile app."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken" "Jammer genoeg is deze accountnaam onbeschikbaar."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken" "Sadly, this account name is unavailable."
"CreateAccount_ShowPassword" "Wachtwoord weergeven"
"[english]CreateAccount_ShowPassword" "Show password"
"ChangePassword_SendingCode_Title" "Contact aan het opnemen met Steam"
"[english]ChangePassword_SendingCode_Title" "Contacting Steam"
"ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam is een bevestigingscode naar je e-mailadres aan het sturen."
"[english]ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam is sending a confirmation code to your contact email address."
"ChangePassword_NextField" "VOLGENDE"
"[english]ChangePassword_NextField" "NEXT"
"SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard met tweestapsauthenticatie"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard with Two Factor Security"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Steam Guard beheren"
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Manage Steam Guard"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "Je gebruikt Steam Guard met tweestapsauthenticatie. Open de Steam-applicatie op je smartphone om je Steam Guard-instellingen te beheren.\n\nNeem contact op met Steam Support als je telefoon definitief onbeschikbaar is."
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "You are using Steam Guard with Two Factor Security. To manage your Steam Guard settings, please open the Steam application on your smart phone.\n\nIf your phone is permanently unavailable, contact Steam Support for help."
"SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Netwerkinstellingen configureren"
"[english]SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Configure network settings"
"SettingsNetwork_Unavailable" "Status: geen verbinding"
"[english]SettingsNetwork_Unavailable" "Status: no connection"
"SettingsNetwork_WAP" "Verbonden met draadloos netwerk"
"[english]SettingsNetwork_WAP" "Connected to Wireless Network"
"SettingsNetwork_wired" "Verbonden met bekabeld netwerk"
"[english]SettingsNetwork_wired" "Connected to Wired Network"
"SettingsNetwork_wired_name" "Bekabeld netwerk"
"[english]SettingsNetwork_wired_name" "Wired Network"
"SettingsNetwork_WAP_Strength" "Signaalsterkte"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Strength" "Signal Strength"
"SettingsNetwork_IPAddress" "IPv4-adres"
"[english]SettingsNetwork_IPAddress" "IPv4 Address"
"SettingsNetwork_SubnetMask" "Subnetmasker"
"[english]SettingsNetwork_SubnetMask" "Subnet Mask"
"SettingsNetwork_RouterAddress" "Gateway-adres"
"[english]SettingsNetwork_RouterAddress" "Gateway Address"
"SettingsNetwork_DNSResolver" "DNS-serveradres"
"[english]SettingsNetwork_DNSResolver" "DNS Server Address"
"SettingsNetwork_MACAddress" "MAC-adres"
"[english]SettingsNetwork_MACAddress" "MAC Address"
"SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "Status netwerkkabel"
"[english]SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "Network Cable State"
"SettingsNetwork_Device_Connected" "Verbonden"
"[english]SettingsNetwork_Device_Connected" "Connected"
"SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}"
"[english]SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}"
"SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Kabel gedetecteerd"
"[english]SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Cable detected"
"SettingsNetwork_Device_Unplugged" "Geen kabel gedetecteerd"
"[english]SettingsNetwork_Device_Unplugged" "No cable detected"
"SettingsNetwork_Device_Choose" "Hoe wil je met het internet verbinden?"
"[english]SettingsNetwork_Device_Choose" "How do you want to connect to the Internet?"
"SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Een Wi-Fi-verbinding gebruiken"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Use a Wi-Fi connection"
"SettingsNetwork_Wired_Choice" "Een bekabelde verbinding gebruiken"
"[english]SettingsNetwork_Wired_Choice" "Use a wired connection"
"SettingsNetwork_Wireless_Found" "Draadloze netwerkkaart gevonden"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_Found" "Wireless card found"
"SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "Geen draadloze netwerkkaart gevonden"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "No wireless card found"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "Wat is de naam van het netwerk waarmee je verbinding wilt maken?"
"[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "What is the network name to connect to?"
"SettingsNetwork_WAP_Credentials" "Wat is het wachtwoord dat nodig is om verbinding te maken met {s:ssid}?"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Credentials" "What is the password required to access {s:ssid}?"
"SettingsNetwork_Credentials_C" "Klaar met wachtwoord invoeren"
"[english]SettingsNetwork_Credentials_C" "Finished entering password"
"SettingsNetwork_WAP_Choose" "Met welk draadloos netwerk wil je verbinden?"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Choose" "Which wireless network do you want to connect to?"
"SettingsNetwork_WAP_Refresh" "LIJST VERNIEUWEN"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Refresh" "REFRESH LIST"
"SettingsNetwork_OtherSSID" "Andere"
"[english]SettingsNetwork_OtherSSID" "Other"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "Welk beveiligingsmechanisme gebruikt dit netwerk?"
"[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "Which security mechanism does this network use?"
"SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "Klaar met invoeren SSID"
"[english]SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "Finished entering SSID"
"SettingsNetwork_WAP_Security_None" "Geen"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_None" "None"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP"
"SettingsNetwork_Forget" "DIT NETWERK VERGETEN"
"[english]SettingsNetwork_Forget" "FORGET THIS NETWORK"
"SettingsNetwork_IPSettings" "Hoe dienen we je netwerkinstellingen te bepalen?"
"[english]SettingsNetwork_IPSettings" "How should we determine your network settings?"
"SettingsNetwork_Automatic" "Netwerkinstellingen automatisch verkrijgen"
"[english]SettingsNetwork_Automatic" "Obtain network settings automatically"
"SettingsNetwork_Manual" "Netwerkinstellingen handmatig configureren (expert)"
"[english]SettingsNetwork_Manual" "Configure network settings manually (Expert)"
"SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Voltooi de volgende velden."
"[english]SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Please complete the following fields."
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "Secundaire DNS (Optioneel)"
"[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "Secondary DNS (Optional)"
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "Klaar met invoeren secundaire DNS"
"[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "Finished entering Secondary DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "Primaire DNS"
"[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "Primary DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "Klaar met invoeren primaire DNS"
"[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "Finished entering Primary DNS"
"SettingsNetwork_CustomGateway" "Standaardgateway"
"[english]SettingsNetwork_CustomGateway" "Default Gateway"
"SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Standaardgateway ingevoerd"
"[english]SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Finished entering Default Gateway"
"SettingsNetwork_CustomMask" "Subnetmasker"
"[english]SettingsNetwork_CustomMask" "Subnet Mask"
"SettingsNetwork_CustomMask_C" "Klaar met invoeren subnetmasker"
"[english]SettingsNetwork_CustomMask_C" "Finished entering Subnet Mask"
"SettingsNetwork_CustomIP" "IP-adres"
"[english]SettingsNetwork_CustomIP" "IP Address"
"SettingsNetwork_CustomIP_C" "Klaar met invoeren IP-adres"
"[english]SettingsNetwork_CustomIP_C" "Finished entering IP Address"
"SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx"
"SettingsNetwork_IPv4_Ok" "OK"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Ok" "OK"
"SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "IPv4-adres is ongeldig"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "IPv4 Address is malformed"
"SettingsNetwork_IPv4_Required" "Vereist"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Required" "Required"
"SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Optioneel"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Optional"
"SettingsNetwork_Failed_Wireless" "Verbinding maken mislukt. Ga terug om je wachtwoord opnieuw in te geven of kies een ander netwerk."
"[english]SettingsNetwork_Failed_Wireless" "Connection failed. Select Back to re-enter your password or select a different network."
"SettingsNetwork_Failed_Wired" "Verbinding maken mislukt. Ga terug om een ander apparaat te kiezen."
"[english]SettingsNetwork_Failed_Wired" "Connection failed. Select Back to choose a different device."
"SettingsNetwork_Connected_Wireless" "Gelukt! Je bent nu verbonden met {s:network}."
"[english]SettingsNetwork_Connected_Wireless" "Success! You're now connected to {s:network}."
"SettingsNetwork_Connected_Wired" "Gelukt! Je bent nu verbonden met je bekabelde netwerk."
"[english]SettingsNetwork_Connected_Wired" "Success! You're now connected to your wired network."
"SettingsNetwork_Finished" "VOLTOOIEN"
"[english]SettingsNetwork_Finished" "FINISH"
"Library_Details_SetLanguage" "Taal instellen..."
"[english]Library_Details_SetLanguage" "Set Language..."
"Library_Details_ViewDownloads" "DOWNLOADS WEERGEVEN"
"[english]Library_Details_ViewDownloads" "VIEW DOWNLOADS"
"Notification_FriendsInvites" "Je hebt {d:InviteCount} openstaande uitnodigingen van vrienden."
"[english]Notification_FriendsInvites" "You have {d:InviteCount} waiting friends invites."
"Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"[english]Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Notification_ClanInvites" "Je hebt {d:InviteCount} openstaande uitnodigingen van groepen."
"[english]Notification_ClanInvites" "You have {d:InviteCount} waiting group invites."
"Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"[english]Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Friends_DoInviteToLobby" "UITNODIGEN"
"[english]Friends_DoInviteToLobby" "INVITE"
"Friends_InviteToLobby" "Vrienden uitnodigen"
"[english]Friends_InviteToLobby" "Invite Friends"
"Friends_CloseInviteLobbyDialog" "SLUITEN"
"[english]Friends_CloseInviteLobbyDialog" "CLOSE"
"Friends_InviteToLobbyFooter" "UITNODIGEN"
"[english]Friends_InviteToLobbyFooter" "INVITE"
"Friends_InviteToLobbySent" "UITNODIGING VERZONDEN"
"[english]Friends_InviteToLobbySent" "INVITE SENT"
"Web_TabPosition" "TAB {i:currenttab} van {i:opentabs}"
"[english]Web_TabPosition" "TAB {i:currenttab} of {i:opentabs}"
"Library_SetAppLanguage_Title" "Selecteer een taal"
"[english]Library_SetAppLanguage_Title" "Select a language"
"Library_SetAppLanguage_Label" "Selecteer een taal voor {s:gamename}"
"[english]Library_SetAppLanguage_Label" "Select a language for {s:gamename}"
"Screenshots_ViewFullscreen" "IN VOLLEDIG SCHERM WEERGEVEN"
"[english]Screenshots_ViewFullscreen" "VIEW FULLSCREEN"
"Store_LoadingError" "Steam kan de opgevraagde winkelgegevens niet laden. Probeer het opnieuw."
"[english]Store_LoadingError" "Steam was unable to load the requested store section. Please try again."
"Steam_AppUpdateError_33" "gedeelde bibliotheek geblokkeerd"
"[english]Steam_AppUpdateError_33" "shared library locked"
"Steam_AppUpdateError_34" "licentie in behandeling"
"[english]Steam_AppUpdateError_34" "pending license"
"Steam_AppUpdateError_35" "andere sessie speelt"
"[english]Steam_AppUpdateError_35" "other session playing"
"Steam_AppUpdateError_36" "corrupte download"
"[english]Steam_AppUpdateError_36" "corrupt download"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "NIET NU"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "NOT NOW"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "BIJWERKEN"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "UPDATE"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "OK"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "OK"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Firmware-update"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Firmware Update"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "Er is nieuwe firmware beschikbaar voor je Steam Controller. De update duurt ongeveer een minuut."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "There is new firmware available for your Steam Controller. The update will take up to a minute."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "Er wordt nieuwe firmware geïnstalleerd op de controller.\nVerbreek de verbinding met de controller niet.\nDe update duurt ongeveer een minuut."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "New firmware is being installed on the controller.\nPlease do not disconnect the controller.\nThe update can take up to a minute."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "De firmware van je Steam Controller is bijgewerkt."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "Your Steam Controller firmware has been updated."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Firmware-update aan het opstarten."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Initiating firmware update."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "Je firmware is bijgewerkt. Verwijder de USB-kabel om verder te gaan."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "Your firmware has now been updated. Please unplug the USB cable to continue."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "De verbinding met de Steam Controller is tijdens de firmware-update verbroken. Je kunt de firmware opnieuw proberen bij te werken wanneer de Steam Controller opnieuw is verbonden."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "The Steam Controller disconnected during the firmware upgrade process. You will have another opportunity to upgrade the firmware when it is reconnected."
"Library_Hidden" "Verborgen spellen"
"[english]Library_Hidden" "Hidden Games"
"Store_AvailableNow_Requires" "Nu beschikbaar / {s:requires_string}"
"[english]Store_AvailableNow_Requires" "Available Now / {s:requires_string}"
"Store_ComingSoon_Requires" "Binnenkort verwacht / {s:requires_string}"
"[english]Store_ComingSoon_Requires" "Coming Soon / {s:requires_string}"
"Store_ComingSoon_Date_Requires" "Binnenkort verwacht - {s:release_date} / {s:requires_string}"
"[english]Store_ComingSoon_Date_Requires" "Coming Soon - {s:release_date} / {s:requires_string}"
"Store_Filter_AllGames" "Alle producten"
"[english]Store_Filter_AllGames" "All Products"
"Store_Filter_GamesICanPlay" "Alles wat ik kan spelen"
"[english]Store_Filter_GamesICanPlay" "All I Can Play"
"Store_Requires_Windows" "Vereist Windows"
"[english]Store_Requires_Windows" "Requires Windows"
"Store_Requires_OSX" "Vereist Mac OSX"
"[english]Store_Requires_OSX" "Requires Mac OSX"
"Store_Requires_Windows_OSX" "Vereist Windows of Mac OSX"
"[english]Store_Requires_Windows_OSX" "Requires Windows or Mac OSX"
"Store_Requires_Linux" "Vereist SteamOS of Linux"
"[english]Store_Requires_Linux" "Requires SteamOS or Linux"
"Store_Requires_Linux_Windows" "Vereist Windows, SteamOS of Linux"
"[english]Store_Requires_Linux_Windows" "Requires Windows, SteamOS, or Linux"
"Store_Requires_Linux_OSX" "Vereist Mac OSX, SteamOS of Linux"
"[english]Store_Requires_Linux_OSX" "Requires Mac OSX, SteamOS, or Linux"
"Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse" "Steam Controller of toetsenbord en muis vereist"
"[english]Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse" "Requires Steam Controller or Keyboard & Mouse"
"Store_Requires_SteamController_Gamepad" "Steam Controller of gamepad vereist"
"[english]Store_Requires_SteamController_Gamepad" "Requires Steam Controller or Gamepad"
"Store_Category_FullController" "Controllerondersteuning"
"[english]Store_Category_FullController" "Controller Support"
"Store_Category_SteamController" "Ingebouwde ondersteuning"
"[english]Store_Category_SteamController" "Native Support"
"Store_Category_LegacyController" "Legacy-ondersteuning"
"[english]Store_Category_LegacyController" "Legacy Support"
"Profile_OpenMyInventory" "INVENTARIS"
"[english]Profile_OpenMyInventory" "INVENTORY"
"Movie_Auto" "Auto"
"[english]Movie_Auto" "Auto"
"Quit_ZeroTracker" "Zitpositie resetten"
"[english]Quit_ZeroTracker" "Reset Seated Position"
"Overlay_HowToClose" "Terugkeren naar {s:apptype}"
"[english]Overlay_HowToClose" "Return to {s:apptype}"
"MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Aan afspeellijst toevoegen"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Add to Playlist"
"MusicArtist_Add_To_Playlist" "Aan afspeellijst toevoegen"
"[english]MusicArtist_Add_To_Playlist" "Add to Playlist"
"MusicPlaylist_Title" "Titel"
"[english]MusicPlaylist_Title" "Title"
"MusicPlaylist_Play_Playlist" "Afspeellijst afspelen"
"[english]MusicPlaylist_Play_Playlist" "Play Playlist"
"MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Nummer afspelen"
"[english]MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Play Track"
"MusicPlaylist_Play" "Afspeellijst afspelen"
"[english]MusicPlaylist_Play" "Play Playlist"
"MusicPlaylist_Play_Next" "Volgende afspelen"
"[english]MusicPlaylist_Play_Next" "Play Next"
"MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Aan wachtrij toevoegen"
"[english]MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Add to Queue"
"MusicPlaylist_Move_Begin" "Naar begin verplaatsen"
"[english]MusicPlaylist_Move_Begin" "Move to Top"
"MusicPlaylist_Move_Up" "Omhoog verplaatsen"
"[english]MusicPlaylist_Move_Up" "Move Up"
"MusicPlaylist_Move_Down" "Omlaag verplaatsen"
"[english]MusicPlaylist_Move_Down" "Move Down"
"MusicPlaylist_Move_End" "Naar einde verplaatsen"
"[english]MusicPlaylist_Move_End" "Move to Bottom"
"MusicPlaylist_Delete" "Afspeellijst verwijderen"
"[english]MusicPlaylist_Delete" "Delete Playlist"
"MusicPlaylist_Delete_Header" "Afspeellijst verwijderen"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Header" "Delete Playlist"
"MusicPlaylist_Delete_Text" "Weet je zeker dat je '{s:PlaylistName}' wilt verwijderen?"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Text" "Are you sure you want to delete '{s:PlaylistName}' ?"
"MusicPlaylist_Delete_Yes" "Ja"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Yes" "Yes"
"MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Annuleren"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Cancel"
"MusicPlaylist_Rename" "Afspeellijst hernoemen"
"[english]MusicPlaylist_Rename" "Rename Playlist"
"MusicPlaylist_Rename_Text" "Deze afspeellijst hernoemen"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Text" "Rename this Playlist"
"MusicPlaylist_Rename_OK" "OK"
"[english]MusicPlaylist_Rename_OK" "OK"
"MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Annuleren"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Cancel"
"MusicPlaylist_Rename_Accept" "ACCEPTEREN"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Accept" "ACCEPT"
"MusicPlaylist_Add" "Nieuwe afspeellijst maken"
"[english]MusicPlaylist_Add" "Create New Playlist"
"MusicPlaylist_Add_Text" "Afspeellijst maken"
"[english]MusicPlaylist_Add_Text" "Create Playlist"
"MusicPlaylist_Add_OK" "OK"
"[english]MusicPlaylist_Add_OK" "OK"
"MusicPlaylist_Add_Cancel" "Annuleren"
"[english]MusicPlaylist_Add_Cancel" "Cancel"
"MusicPlaylist_Add_Accept" "TOEVOEGEN"
"[english]MusicPlaylist_Add_Accept" "ADD"
"MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Afspeellijst toevoegen"
"[english]MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Add Playlist"
"MusicPlaylist_Defaultname" "Afspeellijst"
"[english]MusicPlaylist_Defaultname" "Playlist"
"MusicPlaylist_Footer_More" "MEER"
"[english]MusicPlaylist_Footer_More" "MORE"
"MusicPlaylist_Footer_Play" "AFSPELEN"
"[english]MusicPlaylist_Footer_Play" "PLAY"
"MusicPlaylist_RemoveTracks" "Alle nummers verwijderen"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks" "Delete All Tracks"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Alle nummers verwijderen"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Delete All Tracks"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "Weet je zeker dat je alle nummers van '{s:PlaylistName}' wilt verwijderen?"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "Are you sure you want to remove all tracks from '{s:PlaylistName}' ?"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Ja"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Yes"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Annuleren"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Cancel"
"MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Naar begin verplaatsen"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Move to Top"
"MusicPlaylistItem_Move_Up" "Omhoog verplaatsen"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Up" "Move Up"
"MusicPlaylistItem_Move_Down" "Omlaag verplaatsen"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Down" "Move Down"
"MusicPlaylistItem_Move_End" "Naar einde verplaatsen"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_End" "Move to Bottom"
"MusicPlaylistItem_Delete" "Nummer verwijderen"
"[english]MusicPlaylistItem_Delete" "Remove Track"
"MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Alle nummers verwijderen"
"[english]MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Remove All Tracks"
"MusicPlaylist_Select" "SELECTEREN"
"[english]MusicPlaylist_Select" "SELECT"
"MusicPlaylist_Cancel" "ANNULEREN"
"[english]MusicPlaylist_Cancel" "CANCEL"
"MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Nieuwe afspeellijst maken"
"[english]MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Create New Playlist"
"Music_TracksInfo_NoTracks" "Geen nummers"
"[english]Music_TracksInfo_NoTracks" "No tracks"
"Music_TracksInfo_OneTrack" "1 nummer / {s:TracksDuration}"
"[english]Music_TracksInfo_OneTrack" "1 track / {s:TracksDuration}"
"Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} nummers / {s:TracksDuration}"
"[english]Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} tracks / {s:TracksDuration}"
"Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Afspeellijst maken"
"[english]Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Create Playlist"
"Music_Library_Playlist_Sort" "Afspeellijsten"
"[english]Music_Library_Playlist_Sort" "Playlists"
"Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Afspeellijst maken"
"[english]Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Create Playlist"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "Je controller moet eenmalig ingeplugd zijn voor een update.\n\nVerbind de controller via USB en de update zal automatisch starten.\n"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "Your controller requires a one-time wired update.\n\nConnect the controller with the USB cable, and the update will start automatically.\n"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Update controllerfirmware"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Controller Firmware Update"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Waarschuwing: een van je Steam Controllers is uitgeschakeld en zal niet worden aangepast qua programmatuur of configuratie voor spellen, omdat de firmware niet meer actueel is en Steam geen bijgewerkte informatie over de firmware kon ophalen."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Warning: One of your Steam controllers has been disabled and will not be reconfigured or programmed for games because its firmware is out of date and Steam was unable to fetch updated firmware information."
"Parental_Set_EnableCode" "Om de gezinsweergave voor je account in te schakelen, dien je de geheime code in te voeren die naar het e-mailadres van dit account is gestuurd."
"[english]Parental_Set_EnableCode" "To enable Family View for your account, please enter the secret code that has been sent to this account's email address"
"Parental_Enter_EnableCode" "Geheime code"
"[english]Parental_Enter_EnableCode" "Secret Code"
"Parental_Wrong_EnableCode" "Sorry, je geheime code klopt niet. Controleer je e-mail nogmaals en probeer het opnieuw."
"[english]Parental_Wrong_EnableCode" "Sorry, your secret code did not match. Please recheck your email and try again."
"MainMenu_MusicGuideLabel" "MUZIEK"
"[english]MainMenu_MusicGuideLabel" "MUSIC"
"Login_TwoFactorTitle" "Steam Guard-authenticatorcode vereist"
"[english]Login_TwoFactorTitle" "Steam Guard Authenticator code required"
"Settings_Music" "Muziek"
"[english]Settings_Music" "Music"
"Store_Filter_GamepadGames" "Controllerondersteuning"
"[english]Store_Filter_GamepadGames" "Controller Supported"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionGame" "Brengt elke {d:frequency} om {s:time} {m:cost} in rekening"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionGame" "Billed {m:cost} every {d:frequency} {s:time}"
"Library_Details_ControllerPad_stick" "Stick"
"[english]Library_Details_ControllerPad_stick" "Stick"
"Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Laag"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Low"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Medium"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Medium"
"Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "Hoog"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "High"
"Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Muisgevoeligheid"
"[english]Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Muis-momentum"
"[english]Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Mouse Momentum"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "Aan"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "On"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Uit"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Off"
"Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Geavanceerd"
"[english]Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Advanced"
"Library_Details_ControllerBindingMain" "Standaard"
"[english]Library_Details_ControllerBindingMain" "Standard"
"Library_Details_ControllerPadRotation" "Omwenteling gamepad"
"[english]Library_Details_ControllerPadRotation" "Pad Rotation"
"Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "Extra instellingen"
"[english]Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "Additional Settings"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Standaard"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Default"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 graden"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 graden"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 graden"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 graden"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 graden"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 graden"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 graden"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 graden"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 graden"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "Geen"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "None"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "Linkerhandgreep"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "Left Grip"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Rechterhandgreep"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Right Grip"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger" "Linkertrekker"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger" "Left Trigger"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Rechtertrekker"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Right Trigger"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Linkerschouder"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Left Shoulder"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Rechterschouder"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Right Shoulder"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Schakelstand activatie"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Mode-Shift Activator"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title" "Invoerstijl schakelstand"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title" "Mode-Shift Style of Input"
"Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Modus omschakelen"
"[english]Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Mode Shift"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Grootte buitenste ring"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Outer Ring Size"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40 %"
"Parental_Recovery" "Pincode vergeten?"
"[english]Parental_Recovery" "FORGOT PIN?"
"Parental_Recovery_Title" "Herstel-e-mail verzonden"
"[english]Parental_Recovery_Title" "Recovery Email Sent"
"Parental_Recovery_Text" "We hebben zojuist een bericht van Steam Support verzonden naar je hersteladres op {s:email}. Controleer je e-mail en klik op de link in het bericht om Gezinsweergave op dit account uit te schakelen."
"[english]Parental_Recovery_Text" "We've just sent a message from Steam Support to your recovery address at {s:email}. Check your email now and click the link within the message to disable Family View on this account."
"Parental_No_Recovery_Email_Title" "Geen herstel-e-mailadres"
"[english]Parental_No_Recovery_Email_Title" "No Recovery Email Address"
"Parental_No_Recovery_Email_Text" "Er is geen herstel-e-mailadres ingesteld voor je account. Sluit gezinsweergave en start de configuratie voor gezinsweergave opnieuw op om je herstel-e-mailadres in te stellen."
"[english]Parental_No_Recovery_Email_Text" "No recovery email address is set for your account. To update your recovery email address, please exit Family View and rerun Family View setup."
"Parental_Set_Recovery1" "Om te kunnen helpen wanneer je pincode voor gezinsweergave vergeten of kwijt is, dien je een e-mailadres in te stellen dat gebruikt kan worden voor het herstellen van de pincode."
"[english]Parental_Set_Recovery1" "To assist if your Family View PIN is lost or forgotten, please configure an email address to be used for PIN recovery."
"Parental_Set_Recovery2" "Dit dient het e-mailadres te zijn van de accounteigenaar, aangezien iedereen met toegang tot dit e-mailaccount de gezinsweergave kan uitschakelen zonder kennis van de pincode."
"[english]Parental_Set_Recovery2" "This should be the email address of the account holder, as anyone with access to this email account can disable Family View without knowledge of the PIN."
"Parental_Enter_RecoveryEmail" "Voer herstel-e-mailadres in"
"[english]Parental_Enter_RecoveryEmail" "Enter Recovery Email"
"Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Soundtracks in Steam-mappen zoeken"
"[english]Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Scan Steam folders for soundtracks"
"SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Screensaver inschakelen"
"[english]SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Enable Screen Saver"
"SteamUI_ConfirmPassword_Select" "SELECTEREN"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Select" "SELECT"
"SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Voer je wachtwoord in om verder te gaan"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Enter your password to continue"
"SteamUI_ConfirmPassword_Password" "VERZENDEN"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Password" "SUBMIT"
"SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "ONJUIST WACHTWOORD"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "INCORRECT PASSWORD"
"SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "Dat wachtwoord is niet juist. Probeer het opnieuw."
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "That password is incorrect, please try again."
"Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "Voor je eigen veiligheid dien je de aankoop met PayPal opnieuw goed te keuren."
"[english]Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "For your security, you will be required to re-authorize your purchase with PayPal."
"Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "De activeringscode van je product is succesvol geactiveerd. Deze inhoud zal beschikbaar worden wanneer het spel uitgegeven wordt via Steam. Je zult moeten inloggen op dit account om toegang te krijgen tot de items die je zojuist geactiveerd hebt op Steam."
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "Your product activation code has successfully been activated. This content will become available to you once the game has been released on Steam. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"SettingsInterface_Search_Google" "Google"
"[english]SettingsInterface_Search_Google" "Google"
"SettingsInterface_Search_Bing" "Bing"
"[english]SettingsInterface_Search_Bing" "Bing"
"SettingsInterface_Search_Custom" "Aangepast (Geavanceerd)"
"[english]SettingsInterface_Search_Custom" "Custom (Advanced)"
"SettingsInterface_SearchProvider" "Standaard zoekmachine:"
"[english]SettingsInterface_SearchProvider" "Default search engine:"
"SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "URL invoeren:"
"[english]SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Enter URL:"
"Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Media-toetsen"
"[english]Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Media Keys"
"ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Huidige code van je Steam Guard-authenticator"
"[english]ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Current code from your Steam Guard authenticator"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Huidige code van je Steam Guard-authenticator"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Current code from your Steam Guard authenticator"
"LoginHelp_LostAuthenticator" "Ik ben mijn authenticator verloren"
"[english]LoginHelp_LostAuthenticator" "I lost my authenticator"
"Settings_Store" "Winkel"
"[english]Settings_Store" "Store"
"SettingsStore_FilterToggle" "Laat me alle inhoud zien, onafhankelijk van mijn huidige opstelling"
"[english]SettingsStore_FilterToggle" "Let me view all content, regardless of my current setup"
"SettingsStore_Description1" "Je beeld van de Steam-winkel is aangepast om de games weer te geven die je op dit apparaat kunt spelen."
"[english]SettingsStore_Description1" "Your view of the Steam Store is designed to display the titles you can play on this machine."
"SettingsStore_Description2" "Je besturingssysteem, invoerapparaten en actieve verbindingen voor binnenshuis streamen worden gebruikt om de inhoud te bepalen die compatibel is met je huidige opstelling."
"[english]SettingsStore_Description2" "Your operating system, input device, and any active In-Home Streaming connections are used to determine the content that is compatible with your current setup."
"SettingsStore_Description3" "Je bent nu Steam-winkelinhoud aan het bekijken geschikt voor"
"[english]SettingsStore_Description3" "You're currently viewing Steam Store content designed for"
"SettingsStore_Description4" "De volgende geavanceerde optie voegt een menu toe aan Winkelweergaven, waardoor je makkelijk kunt wisselen tussen lokaal speelbare games en alle inhoud die op Steam beschikbaar is. Bij sommige items zullen er opmerkingen staan om vereisten aan te duiden zoals toetsenbord en muis of een verbinding voor binnenshuis streamen."
"[english]SettingsStore_Description4" "The following advanced option will add a menu to Store views, allowing you to easily switch between viewing locally playable titles and all content available on Steam. Notes may be displayed on some items to indicate special requirements such as a keyboard and mouse, or an In-Home Streaming connection."
"SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (dit apparaat)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X (dit apparaat)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (dit apparaat)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (dit apparaat)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (this machine)"
"SettingsStore_XInputConfig" "Controller"
"[english]SettingsStore_XInputConfig" "Controller"
"SettingsStore_SteampadConfig" "Steam Controller"
"[english]SettingsStore_SteampadConfig" "Steam Controller"
"SettingsStore_KeyboardConfig" "Toetsenbord en muis"
"[english]SettingsStore_KeyboardConfig" "Keyboard & Mouse"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (je apparaat voor binnenshuis streamen)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (your In-Home Streaming device)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "OS X (je apparaat voor binnenshuis steamen)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "OS X (your In-Home Streaming device)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS of Linux (je apparaat voor binnenshuis steamen)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS or Linux (your In-Home Streaming device)"
"Search_NoControllerResultsFound" "Geen spellen met controller gevonden"
"[english]Search_NoControllerResultsFound" "No controller games found"
"Search_NoLinuxResultsFound" "Geen resultaten voor SteamOS of Linux gevonden"
"[english]Search_NoLinuxResultsFound" "No SteamOS or Linux results found"
"Search_NoLinuxControllerResultsFound" "Geen spellen met een controller gevonden voor SteamOS of Linux"
"[english]Search_NoLinuxControllerResultsFound" "No SteamOS or Linux controller games found"
"Search_NoOSXResultsFound" "Geen resultaten voor Mac OS X gevonden"
"[english]Search_NoOSXResultsFound" "No Mac OS X results found"
"Search_NoOSXControllerResultsFound" "Geen controllergames voor Mac OS X gevonden"
"[english]Search_NoOSXControllerResultsFound" "No Mac OS X controller games found"
"Search_NoCompatibleResultsFound" "Geen compatibele resultaten gevonden"
"[english]Search_NoCompatibleResultsFound" "No compatible results found"
"Search_UnfilterSearchResultsKeyboard" "Bezoek de winkelinstellingen om de weergave van resultaten ontworpen voor toetsenbord en muis in te schakelen"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboard" "To enable the display of results designed for keyboard and mouse visit Store settings"
"Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS" "Bezoek de winkelinstellingen om de weergave van resultaten ontworpen voor toetsenbord en muis of andere besturingssystemen in te schakelen"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS" "To enable the display of results designed for keyboard and mouse or other operating systems visit Store settings"
"Search_UnfilterSearchResultsOS" "Bezoek de winkelinstellingen om de weergave van resultaten ontworpen voor andere besturingssystemen in te schakelen"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsOS" "To enable the display of results designed for other operating systems visit Store settings"
"Search_GamesICanPlay" "Games die ik kan spelen ({d:game_count})"
"[english]Search_GamesICanPlay" "Games I Can Play ({d:game_count})"
"Search_GamepadGames" "Controllerondersteuning ({d:game_count})"
"[english]Search_GamepadGames" "Controller Supported ({d:game_count})"
"Search_OtherGames" "Andere ({d:game_count})"
"[english]Search_OtherGames" "Other ({d:game_count})"
"Store_Note" "OPMERKING"
"[english]Store_Note" "NOTE"
"Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Vereist aanvullende streaminginstallatie en -apparaten"
"[english]Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Requires additional streaming setup and devices"
"Store_RequiresOverview_Streaming" "Streamen instellen vereist"
"[english]Store_RequiresOverview_Streaming" "Requires streaming setup"
"Store_RequiresOverview_Controller" "Invoer vereist"
"[english]Store_RequiresOverview_Controller" "Requires input"
"Store_Requires_Streaming" "Deze game vereist een verbinding met binnenshuis streamen om het hier te spelen"
"[english]Store_Requires_Streaming" "This game requires an In-Home Streaming connection in order to play it here"
"Store_Requires_Controller" "Dit spel vereist een Steam Controller of toetsenbord en muis om het hier te spelen"
"[english]Store_Requires_Controller" "This game requires a Steam Controller or keyboard & mouse in order to play it here"
"Store_LearnMore" "Meer informatie"
"[english]Store_LearnMore" "Learn more"
"Library_Details_GameRequiresController" "Toetsenbord en muis vereist"
"[english]Library_Details_GameRequiresController" "Requires Keyboard & Mouse"
"Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Waarschuwing"
"[english]Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Warning"
"Library_Details_StartGamePrompt_Description" "Je begint een spel dat een toetsenbord en muis nodig heeft. Wil je doorgaan?"
"[english]Library_Details_StartGamePrompt_Description" "You are starting a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Waarschuwing"
"[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Warning"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "Je bent een spel aan het downloaden dat een toetsenbord en muis nodig heeft. Wil je doorgaan?"
"[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "You are downloading a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?"
"Library_GamesICanPlay" "Speelbaar"
"[english]Library_GamesICanPlay" "Playable"
"Library_GamepadGames" "Controllerondersteuning ({d:gicp})"
"[english]Library_GamepadGames" "Controller Supported ({d:gicp})"
"LostAuthenticator_AccountInfoError" "Verkeerde accountnaam of wachtwoord, probeer het opnieuw."
"[english]LostAuthenticator_AccountInfoError" "Bad account name or password, please try again."
"LostAuthenticator_AccountName" "Accountnaam"
"[english]LostAuthenticator_AccountName" "Account Name"
"LostAuthenticator_BadCodesError" "Verkeerde e-mailcode of inschrijfcode, probeer het opnieuw."
"[english]LostAuthenticator_BadCodesError" "Bad email code or sign-up code, please try again."
"LostAuthenticator_Description" "We hebben wat informatie nodig om de Steam Guard-authenticator van je account te verwijderen, beginnende met je accountnaam en huidige wachtwoord."
"[english]LostAuthenticator_Description" "We need some information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting with your account name and current password."
"LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Daarna hebben we de code nodig die we net via e-mail naar jou gestuurd hebben en de code die je gegeven werd en moest opschrijven wanneer je de authenticator activeerde (het start met een R en eindigt met cijfers)."
"[english]LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Next we need the code that we just sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)."
"LostAuthenticator_NextField" "Volgende"
"[english]LostAuthenticator_NextField" "Next"
"LostAuthenticator_Password" "Wachtwoord"
"[english]LostAuthenticator_Password" "Password"
"LostAuthenticator_RevocationCode" "Inschrijfcode"
"[english]LostAuthenticator_RevocationCode" "Sign-up code"
"LostAuthenticator_ShowPassword" "Wachtwoord weergeven"
"[english]LostAuthenticator_ShowPassword" "Show Password"
"LostAuthenticator_Success_Description" "Succes! Je hebt de Steam Guard-authenticator van je account verwijderd.\n\nJe zou nu moeten kunnen inloggen zonder de authenticator."
"[english]LostAuthenticator_Success_Description" "Success! You have removed the Steam Guard authenticator from your account.\n\nYou should be able to log in without the authenticator now."
"LostAuthenticator_Title" "Authenticator resetten"
"[english]LostAuthenticator_Title" "Reset Authenticator"
"LostAuthenticator_ValidationCode" "E-mailcode"
"[english]LostAuthenticator_ValidationCode" "Email code"
"LostAuthenticator_Working" "Even geduld..."
"[english]LostAuthenticator_Working" "Please wait..."
"Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Vroegtijdige toegang"
"[english]Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Early Access"
"Store_EarlyAccess" "Dit is een titel met vroegtijdige toegang. Het is nog in ontwikkeling."
"[english]Store_EarlyAccess" "This is an Early Access title, meaning it is still in development"
"Steam_AddToAccount_ViewGame" "IN BIBLIOTHEEK WEERGEVEN"
"[english]Steam_AddToAccount_ViewGame" "VIEW IN LIBRARY"
"UI_Always" "ALTIJD"
"[english]UI_Always" "ALWAYS"
"Downloads_Deferred" "Zal automatisch bijwerken om {s:updatetime}"
"[english]Downloads_Deferred" "Will Auto-Update at {s:updatetime}"
"You_Are_Offline" "Je zit in offlinemodus"
"[english]You_Are_Offline" "You are in offline mode"
"Community_Offline2" "Community-inhoud is niet beschikbaar in offlinemodus. Keer terug naar het hoofdmenu en selecteer de Offline-knop in de bovenste rij om offlinemodus te verlaten en community-inhoud te bekijken."
"[english]Community_Offline2" "Community content is not available in offline mode. To exit offline mode and view community content, return to the main menu and select the Offline button in the top row."
"Profile_Offline2" "De inhoud van je profiel is niet beschikbaar in de offlinemodus. Keer terug naar het hoofdmenu en selecteer de Offline-knop in de bovenste rij om offlinemodus te verlaten en je profiel te bekijken."
"[english]Profile_Offline2" "Your profile content is not available in offline mode. To exit offline mode and view your profile, return to the main menu and select the Offline button in the top row."
"Settings_Broadcast" "Uitzenden"
"[english]Settings_Broadcast" "Broadcasting"
"Settings_Broadcast_InviteOnly" "Alleen vrienden die ik uitnodig kunnen kijken"
"[english]Settings_Broadcast_InviteOnly" "Only friends whom I invite can watch"
"Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Vrienden kunnen verzoeken om mee te kijken"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Friends can request to watch"
"Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Vrienden kunnen meekijken"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Friends can watch"
"Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Iedereen kan meekijken"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Anyone can watch"
"Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"[english]Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"[english]Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"[english]Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"[english]Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Mijn bureaublad opnemen wanneer ik niet in een spel zit"
"[english]Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Record my desktop when not in game"
"Settings_Broadcast_RecordMic" "Mijn microfoon opnemen en uitzenden"
"[english]Settings_Broadcast_RecordMic" "Record and broadcast my microphone"
"Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Uploadstatistieken weergeven"
"[english]Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Show upload stats"
"Settings_Broadcast_ShowChat" "Chat in spel weergeven"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat" "Show viewer's chat in game"
"Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Privacyinstelling"
"[english]Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Privacy setting"
"Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maximale bitrate"
"[english]Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maximum Bitrate"
"Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Videoresolutie"
"[english]Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Video Dimensions"
"Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Uit"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Off"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Linksboven"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Top-left"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Rechtsboven"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Top-right"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Rechtsonder"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Bottom-right"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Linksonder"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Bottom-left"
"Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam Broadcasting wordt momenteel niet op dit besturingssysteem ondersteund."
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam Broadcasting is not currently supported on this operating system."
"Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam Broadcasting vereist Windows 7 of hoger.\n\n Verwijder alle compatibiliteitsinstellingen voor alle gebruikers\n onder de eigenschappen voor Steam.exe en start Steam opnieuw."
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam Broadcasting requires Windows 7 or higher.\n\n Please remove any Windows compatibility settings for all users\n under file properties for Steam.exe and restart Steam."
"Settings_Broadcast_Disabled_User" "Je account heeft niet voldoende rechten om livestreams uit te zenden."
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_User" "Your account does not have sufficient privileges to broadcast live streams."
"Broadcast_Overlay_Title" "Uitzending"
"[english]Broadcast_Overlay_Title" "Broadcasting"
"Broadcast_Overlay_Text" "Deze uitzending wordt momenteel gevolgd door {d:NumViewers} kijkers"
"[english]Broadcast_Overlay_Text" "This broadcast is currently followed by {d:NumViewers} viewers"
"Broadcast_Overlay_Stop" "Uitzending stoppen"
"[english]Broadcast_Overlay_Stop" "Stop Broadcast"
"Broadcast_Notification_Joined_Public" "Iemand kijkt mee met jouw openbare uitzending"
"[english]Broadcast_Notification_Joined_Public" "A user has joined your public broadcast"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Alle gebruikers zijn gestopt met het bekijken van je openbare uitzending"
"[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public" "All users have stopped watching your public broadcast"
"Broadcast_Notification_Is_Watching" "is naar je uitzending aan het kijken"
"[english]Broadcast_Notification_Is_Watching" "is watching your broadcast"
"Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Spel bekijken"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Watch Game"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Uitnodigen om te kijken"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Invite to Watch"
"Friends_InviteToWatchTitle" "Uitnodigen om te kijken"
"[english]Friends_InviteToWatchTitle" "Invite To Watch"
"Friends_InviteToWatchSent" "UITNODIGING VERZONDEN"
"[english]Friends_InviteToWatchSent" "INVITE SENT"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request" "wil je zien spelen"
"[english]Broadcast_Notification_Viewer_Request" "would like to watch you play"
"Broadcast_Notification_Accept_Request" "Accepteren"
"[english]Broadcast_Notification_Accept_Request" "Accept"
"Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Negeren"
"[english]Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Ignore"
"Broadcast_FirstTime_Title" "Steam Broadcasting"
"[english]Broadcast_FirstTime_Title" "Steam Broadcasting"
"Broadcast_FirstTime_Header" "Met Steam Broadcasting kun je jouw spelervaring uitzenden en anderen hun spellen zien spelen."
"[english]Broadcast_FirstTime_Header" "With Steam Broadcasting you can broadcast your gameplay and watch others play games."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Je vriend {s:persona} wil je zien spelen. Wat zijn je uitzendingsvoorkeuren?"
"[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Your friend {s:persona} would like to watch you play. What are your broadcasting preferecences?"
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Standaard kan alleen je spelcontent worden bekeken. Je bureaublad zal niet worden uitgezonden."
"[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "By default, only your game content can be watched. Your desktop will not be broadcast."
"Broadcast_FirstTime_FAQ" "Lees de veelgestelde vragen over Steam Broadcasting"
"[english]Broadcast_FirstTime_FAQ" "Read the Steam Broadcasting FAQ"
"Broadcast_FirstTime_OK" "OK"
"[english]Broadcast_FirstTime_OK" "OK"
"Broadcast_FirstTime_Cancel" "Annuleren"
"[english]Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancel"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} wil je {s:gamename} zien spelen"
"[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} would like to watch you play {s:gamename}"
"Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} chat mee"
"[english]Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} joined the chat"
"Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} heeft de chat verlaten"
"[english]Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} left the chat"
"Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} is gedempt"
"[english]Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} muted"
"Settings_Broadcast_Disabled" "Uitzenden uitgeschakeld"
"[english]Settings_Broadcast_Disabled" "Broadcasting disabled"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Uitzenden is ingeschakeld!"
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Broadcasting is enabled!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Je vrienden kunnen je uitzending op elk moment bekijken."
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Your friends can join your broadcast at any time."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Elke Steam-gebruiker kan je uitzending op elk moment bekijken."
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Any Steam user can join your broadcast at any time."
"Music_Settings_Stop_Scanning" "Stoppen met scannen"
"[english]Music_Settings_Stop_Scanning" "Stop Scanning"
"SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Alle browsercookies verwijderen"
"[english]SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Delete all browser cookies"
"SettingsInterface_DeleteTitle" "Cookies verwijderen"
"[english]SettingsInterface_DeleteTitle" "Delete Cookies"
"SettingsInterface_DeleteMsg" "Alle cookiegegevens van de Steam-browser wissen?"
"[english]SettingsInterface_DeleteMsg" "Clear all Steam browser cookie data?"
"Notification_SteamLinkAuth_Title" "Extern apparaat gevonden"
"[english]Notification_SteamLinkAuth_Title" "Remote device detected"
"Notification_SteamLinkAuth_Text" "Voer toegangscode in om te bevestigen"
"[english]Notification_SteamLinkAuth_Text" "Enter access code to confirm"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Apparaat machtigen"
"[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Authorize Device"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Voer de machtigingscode in om {s:devicename} toe te staan verbinding te maken en spellen te spelen."
"[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Please enter the authorization code to allow {s:devicename} to connect and play games."
"UI_Back" "TERUG"
"[english]UI_Back" "BACK"
"Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Naar de communitymarkt teruggaan"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Return to the Community Market"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "SELECT"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "SELECT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "CONFIGURATIES DOORBLADEREN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "BROWSE CONFIGS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "CONFIGURATIE EXPORTEREN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "EXPORT CONFIG"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "KLAAR"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "DONE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "TERUG"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "BACK"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "VERWIJDEREN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "REMOVE"
"Library_Details_MouseButton_Left" "LINKERMUISKNOP"
"[english]Library_Details_MouseButton_Left" "LEFT MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Right" "RECHTERMUISKNOP"
"[english]Library_Details_MouseButton_Right" "RIGHT MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Middle" "MIDDELSTE MUISKNOP"
"[english]Library_Details_MouseButton_Middle" "MIDDLE MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Back" "TERUG MUISKNOP"
"[english]Library_Details_MouseButton_Back" "MOUSE BACK"
"Library_Details_MouseButton_Forward" "VOORUIT MUISKNOP"
"[english]Library_Details_MouseButton_Forward" "MOUSE FORWARD"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "OMHOOG SCROLLEN"
"[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "SCROLL UP"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "OMLAAG SCROLLEN"
"[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "SCROLL DOWN"
"Library_Details_Binding_NotBound" "--"
"[english]Library_Details_Binding_NotBound" "--"
"Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT"
"Library_Details_GamepadButton_Start" "START"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Start" "START"
"Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM"
"Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "DPAD OMHOOG"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "DPAD UP"
"Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "DPAD OMLAAG"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "DPAD DOWN"
"Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "DPAD LINKS"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "DPAD LEFT"
"Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "DPAD RECHTS"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "DPAD RIGHT"
"Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "LINKERSTICK KLIKKEN"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "LS CLICK"
"Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "RECHTERSTICK KLIKKEN"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "RS CLICK"
"Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "LINKERTREKKER"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "LEFT TRIGGER"
"Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "RECHTERTREKKER"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "RIGHT TRIGGER"
"Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "LINKERBUMPER"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "LEFT BUMPER"
"Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "RECHTERBUMPER"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "RIGHT BUMPER"
"Library_Details_GamepadButton_A" "A-KNOP"
"[english]Library_Details_GamepadButton_A" "A BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_B" "B-KNOP"
"[english]Library_Details_GamepadButton_B" "B BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_X" "X-KNOP"
"[english]Library_Details_GamepadButton_X" "X BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_Y" "Y-KNOP"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Y" "Y BUTTON"
"Library_Details_SourceMode_Dpad" "VIERPUNTSDRUKTOETS"
"[english]Library_Details_SourceMode_Dpad" "DIRECTIONAL PAD"
"Library_Details_SourceMode_ABXY" "KNOPPENPAD"
"[english]Library_Details_SourceMode_ABXY" "BUTTON PAD"
"Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse" "MUIS"
"[english]Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse" "MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_RelativeMouse" "STICK-MUIS"
"[english]Library_Details_SourceMode_RelativeMouse" "STICK MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_Joystick" "JOYSTICK"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick" "JOYSTICK"
"Library_Details_SourceMode_None_Title" "NIET TOEGEWEZEN"
"[english]Library_Details_SourceMode_None_Title" "UNASSIGNED"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Title" "JOYSTICK"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Title" "JOYSTICK"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "MUIS"
"[english]Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "STICK-MUIS"
"[english]Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "STICK MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "SCROLLWIEL"
"[english]Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "SCROLLWHEEL"
"Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "TREKKER"
"[english]Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "TRIGGER"
"Library_Details_KeyName_Return" "ENTER"
"[english]Library_Details_KeyName_Return" "RETURN"
"Library_Details_KeyName_Escape" "ESCAPE"
"[english]Library_Details_KeyName_Escape" "ESCAPE"
"Library_Details_KeyName_Backspace" "BACKSPACE"
"[english]Library_Details_KeyName_Backspace" "BACKSPACE"
"Library_Details_KeyName_Tab" "TAB"
"[english]Library_Details_KeyName_Tab" "TAB"
"Library_Details_KeyName_Space" "SPATIEBALK"
"[english]Library_Details_KeyName_Space" "SPACE"
"Library_Details_KeyName_CapsLock" "CAPS LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_CapsLock" "CAPS LOCK"
"Library_Details_KeyName_PrintScreen" "PRINT SCREEN"
"[english]Library_Details_KeyName_PrintScreen" "PRINT SCREEN"
"Library_Details_KeyName_ScrollLock" "SCROLL LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_ScrollLock" "SCROLL LOCK"
"Library_Details_KeyName_Break" "PAUSE / BREAK"
"[english]Library_Details_KeyName_Break" "BREAK"
"Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT"
"[english]Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT"
"Library_Details_KeyName_Home" "HOME"
"[english]Library_Details_KeyName_Home" "HOME"
"Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE UP"
"[english]Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE UP"
"Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE DOWN"
"[english]Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE DOWN"
"Library_Details_KeyName_Delete" "DELETE"
"[english]Library_Details_KeyName_Delete" "DELETE"
"Library_Details_KeyName_End" "END"
"[english]Library_Details_KeyName_End" "END"
"Library_Details_KeyName_RightArrow" "PIJL RECHTS"
"[english]Library_Details_KeyName_RightArrow" "RIGHT ARROW"
"Library_Details_KeyName_LeftArrow" "PIJL LINKS"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftArrow" "LEFT ARROW"
"Library_Details_KeyName_DownArrow" "PIJL OMLAAG"
"[english]Library_Details_KeyName_DownArrow" "DOWN ARROW"
"Library_Details_KeyName_UpArrow" "PIJL OMHOOG"
"[english]Library_Details_KeyName_UpArrow" "UP ARROW"
"Library_Details_KeyName_NumLock" "NUM LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_NumLock" "NUM LOCK"
"Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "TOETSENBLOK /"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "KEYPAD /"
"Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "TOETSENBLOK *"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "KEYPAD *"
"Library_Details_KeyName_KeypadDash" "TOETSENBLOK -"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadDash" "KEYPAD -"
"Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "TOETSENBLOK +"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "KEYPAD +"
"Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" "TOETSENBLOK ."
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" "KEYPAD ."
"Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "TOETSENBLOK ENTER"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "KEYPAD ENTER"
"Library_Details_KeyName_Keypad0" "TOETSENBLOK 0"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad0" "KEYPAD 0"
"Library_Details_KeyName_Keypad1" "TOETSENBLOK 1"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad1" "KEYPAD 1"
"Library_Details_KeyName_Keypad2" "TOETSENBLOK 2"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad2" "KEYPAD 2"
"Library_Details_KeyName_Keypad3" "TOETSENBLOK 3"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad3" "KEYPAD 3"
"Library_Details_KeyName_Keypad4" "TOETSENBLOK 4"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad4" "KEYPAD 4"
"Library_Details_KeyName_Keypad5" "TOETSENBLOK 5"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad5" "KEYPAD 5"
"Library_Details_KeyName_Keypad6" "TOETSENBLOK 6"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad6" "KEYPAD 6"
"Library_Details_KeyName_Keypad7" "TOETSENBLOK 7"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad7" "KEYPAD 7"
"Library_Details_KeyName_Keypad8" "TOETSENBLOK 8"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad8" "KEYPAD 8"
"Library_Details_KeyName_Keypad9" "TOETSENBLOK 9"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad9" "KEYPAD 9"
"Library_Details_KeyName_LeftAlt" "LINKER ALT"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftAlt" "LEFT ALT"
"Library_Details_KeyName_RightAlt" "RECHTER ALT"
"[english]Library_Details_KeyName_RightAlt" "RIGHT ALT"
"Library_Details_KeyName_LeftShift" "LINKER SHIFT"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftShift" "LEFT SHIFT"
"Library_Details_KeyName_RightShift" "RECHTER SHIFT"
"[english]Library_Details_KeyName_RightShift" "RIGHT SHIFT"
"Library_Details_KeyName_LeftWindows" "WINDOWS-KNOP"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftWindows" "WINDOWS KEY"
"Library_Details_KeyName_RightWindows" "RECHTER WINDOWS-KNOP"
"[english]Library_Details_KeyName_RightWindows" "RIGHT WIN"
"Library_Details_KeyName_LeftControl" "LINKER CTRL"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftControl" "LEFT CONTROL"
"Library_Details_KeyName_RightControl" "RECHTER CTRL"
"[english]Library_Details_KeyName_RightControl" "RIGHT CONTROL"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Invoerstijl"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Style of Input"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Modus omschakelen"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Mode Shifting"
"Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Klikken vereist"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Requires Click"
"Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Dode zone"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Deadzone"
"Library_Details_FieldLabel_Chording" "Richtingen overlappen"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Chording" "Overlap Directions"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Koppeling buitenste ring"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Outer Ring Binding"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Koppeling buitenste ring - straal"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Outer Ring Binding Radius"
"Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Haptische intensiteit"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Haptics Intensity"
"Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Uitvoer"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Output"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Dode zone - binnen"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Dead Zone Inner"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Dode zone - buiten"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Dead Zone Outer"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Vorm dode zone"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Dead Zone Shape"
"Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Adaptieve centrering"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Adaptive Centering"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "Adaptieve centrering: virtuele joystickgrootte"
"[english]Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "AC Virtual Stick Cap Size"
"Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Joystick - reactiecurve"
"[english]Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Stick Response Curve"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Uitvoer - anti-dodezone"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Output Anti-Deadzone"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Uitvoer - anti-dodezonebuffer"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Output Anti-Deadzone Buffer"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Koppeling buitenste ring - omkeren"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Outer Ring Binding Invert"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Vasthouden om te herhalen (Turbo)"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Hold To Repeat (Turbo)"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Herhaal-interval"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Repeat Interval"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Klikactie"
"[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Klikactie"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Klikactie"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Gevoeligheid"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Sensitivity"
"Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Rotatie"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Rotation"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Verticale gevoeligheid"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Sensitivity Vertical Scale"
"Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Afvlakking"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Smoothing"
"Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Trackball-modus"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Trackball Mode"
"Library_Details_FieldLabel_Friction" "Trackballwrijving"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Friction" "Trackball Friction"
"Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Verticale weerstand"
"[english]Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Friction Vertical Scale"
"Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Versnelling"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Acceleration"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Dubbeltikken - koppeling"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Double Tap Binding"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Dubbeltikken - duur"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Double Tap Duration"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Dubbeltikken - signaal"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Double Tap Beep"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Randrotatie - straal"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Edge Spin Radius"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Randrotatie - snelheid"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Edge Spin Speed"
"Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Verticale as omkeren"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Invert Vertical Axis"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Klikactie scrollwiel"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Scroll Wheel Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Koppeling rechtsom"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Scroll Forward Binding"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Koppeling linksom"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Scroll Backward Binding"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Geheel indrukken - actie"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Full Pull Action"
"Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Trekker - analoge uitvoer"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Trigger Analog Output"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Trekker - begin bereik"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Trigger Range Start"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Trekker - eind bereik"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Trigger Range End"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Trekker - reactiecurve"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Trigger Response Curve"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Half indrukken - actie"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Soft Pull Action"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Half indrukken - drempel"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Soft Pull Point"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Haptische intensiteit"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Haptic Intensity"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Straal van knoppen"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Button Radius"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Afstand tussen knoppen"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Button Distance"
"Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Vierpuntsdruktoets"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Directional Pad"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick" "Joystick"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick" "Joystick"
"Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Knoppenpad"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Button Pad"
"Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Muis"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Stick-muis"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Stick Mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Scrollwiel"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Scroll Wheel"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Trekker"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Trigger"
"Library_Controller_Property_Value_On" "Aan"
"[english]Library_Controller_Property_Value_On" "On"
"Library_Controller_Property_Value_Off" "Uit"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Off" "Off"
"Library_Controller_Property_Value_Low" "Laag"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Low" "Low"
"Library_Controller_Property_Value_Medium" "Medium"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Medium" "Medium"
"Library_Controller_Property_Value_High" "Hoog"
"[english]Library_Controller_Property_Value_High" "High"
"Library_Controller_Property_Value_Left" "Links"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Left" "Left"
"Library_Controller_Property_Value_Right" "Rechts"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Right" "Right"
"Library_Controller_Property_Value_Cross" "Kruis"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Cross" "Cross"
"Library_Controller_Property_Value_Circle" "Cirkel"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Circle" "Circle"
"Library_Controller_Property_Value_Square" "Vierkant"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Square" "Square"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Analoog uit"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Analog Off"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Linkertrekker"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Left Trigger"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Rechtertrekker"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Right Trigger"
"Library_Details_Controller_Personal" "Persoonlijk"
"[english]Library_Details_Controller_Personal" "Personal"
"Library_Details_Controller_Community" "Community"
"[english]Library_Details_Controller_Community" "Community"
"Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "EXTRA INSTELLINGEN"
"[english]Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "ADDITIONAL SETTINGS"
"Library_Details_Remove_Binding_Title" "Controllerbesturing verwijderen"
"[english]Library_Details_Remove_Binding_Title" "Remove Controller Binding"
"Library_Details_Remove_Binding_Description" "Wil je deze controllerbesturing verwijderen?"
"[english]Library_Details_Remove_Binding_Description" "Would you like to remove this controller binding?"
"Library_Details_Default_Config_Title" "Standaard"
"[english]Library_Details_Default_Config_Title" "Default"
"Library_Details_Default_Config_Description" "Voor de beste resultaten wijzig je deze standaard configuratie of start je van een template om unieke toetskoppelingen aan te maken op maat van het spel."
"[english]Library_Details_Default_Config_Description" "For best results, edit this generic configuration or start from a template to create unique bindings tailored to this game."
"ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription" "Voer de huidige Steam Guard-authenticatorcode in van de mobiele app op je telefoon, samen met je nieuwe wachtwoord."
"[english]ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription" "Please enter the current Steam Guard authenticator code from the mobile app on your phone, along with your new password."
"ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Voer de sms-code in die we zojuist naar je telefoon hebben gestuurd, samen met je nieuwe wachtwoord."
"[english]ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Please enter the SMS code that we just sent to your phone, along with your new password."
"ChangePassword_EnterSmsCode" "Sms-code die we zojuist naar je telefoon hebben verzonden"
"[english]ChangePassword_EnterSmsCode" "SMS code that we just sent to your phone"
"ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "De Steam Guard-authenticatorcode was onjuist. Controleer de code en probeer opnieuw."
"[english]ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "The Steam Guard authenticator code was incorrect. Please check it and try again."
"ChangePassword_IncorrectSmsCode" "De sms-code is onjuist. Controleer deze en probeer het opnieuw."
"[english]ChangePassword_IncorrectSmsCode" "The SMS code was incorrect. Please check it and try again."
"ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Account herstellen"
"[english]ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Recover Account"
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Voer de bevestigingscode in die we zojuist verzonden naar je e-mailadres."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Please enter the confirmation code that we just sent to your contact email address."
"ChangePassword_Working_Description" "Met Steam-servers verbinden en accountinformatie ophalen, even geduld."
"[english]ChangePassword_Working_Description" "Contacting Steam servers and getting account information, please wait."
"ChangePassword_SendingSms_Description" "Aangezien je account een gekoppelde telefoon heeft, sturen we een sms-code ter bevestiging naar je telefoon."
"[english]ChangePassword_SendingSms_Description" "Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone."
"LoginHelp_Title2" "Wat heb je nodig?"
"[english]LoginHelp_Title2" "What do you need?"
"LoginHelp_HaveAccountName" "Ik weet mijn accountnaam"
"[english]LoginHelp_HaveAccountName" "I know my account name"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Modus-omschakelknop"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Mode Shift Button"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Half indrukken - trekkerstijl"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Soft Pull Trigger Style"
"Library_Details_SourceMode_Title_None" "Geen"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_None" "None"
"Library_Details_ModeShift_Title_None" "Geen"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_None" "None"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Linkertrekker geheel indrukken"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Left Trigger Full Pull"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Rechtertrekker geheel indrukken"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Right Trigger Full Pull"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Linkerbumper"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Left Bumper"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Rechterbumper"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Right Bumper"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Linkerhandgreep"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Left Grip"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Rechterhandgreep"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Right Grip"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Linkerpad klik"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Left Pad Click"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Rechterpad klik"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Right Pad Click"
"Library_Controller_Property_Value_Linear" "Lineair"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Linear" "Linear"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Agressief"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Aggressive"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Ontspannen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Relaxed"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Breed"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Wide"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Extra breed"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Extra Wide"
"Library_Details_Default_Config_Author" "Valve Corporation"
"[english]Library_Details_Default_Config_Author" "Valve Corporation"
"Friends_Indicator_GroupRequest" "Groepsverzoek"
"[english]Friends_Indicator_GroupRequest" "Group Request"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Groep verwijderen"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Remove Group"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Groepsuitnodiging accepteren"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Accept Group Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Groepsuitnodiging negeren"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Ignore Group Invite"
"Movie_Auto_Resolution" "Automatisch ({s:resolution})"
"[english]Movie_Auto_Resolution" "Auto({s:resolution})"
"LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Aangezien je account een gekoppelde telefoon heeft, sturen we een sms-code ter bevestiging naar je telefoon."
"[english]LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone."
"LostAuthenticator_Password_Description" "Voordat we je Steam Guard-authenticator kunnen resetten hebben we het wachtwoord van je account nodig. Voer het hieronder in."
"[english]LostAuthenticator_Password_Description" "Before we can reset your Steam Guard authenticator, we need your account's password. Please enter it below."
"LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "Als je de code hebt onthouden die je kreeg toen je je aanmeldde voor de Steam Guard-authenticator (het ziet eruit als een R gevolgd door een aantal cijfers), dan kun je deze gebruiken om je authenticator te resetten. \n\nAnders kunnen we je een sms sturen naar de telefoon die je op je account geregistreerd hebt."
"[english]LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "If you remember the code you were given when you signed up for the Steam Guard authenticator (it looks like an R followed by some digits) you can use it to reset your authenticator.\n\nOtherwise we can send an SMS to the phone registered on your account."
"LostAuthenticator_UseRCode" "Ik herinner me mijn inschrijfcode"
"[english]LostAuthenticator_UseRCode" "I remember my sign-up code"
"LostAuthenticator_UseSms" "Een sms-code naar mijn telefoon versturen"
"[english]LostAuthenticator_UseSms" "Send my phone an SMS code"
"LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Voer hieronder de authenticator-aanmeldcode in (het ziet eruit als een R gevolgd door een aantal cijfers)."
"[english]LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Please enter the authenticator sign-up code below (it looks like an R followed by some digits)."
"LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Voer de sms-code in die we zojuist naar je telefoon hebben verzonden."
"[english]LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Please enter the SMS code we just sent your phone."
"LostAuthenticator_RCode" "Herstelcode (ziet er uit als R......)"
"[english]LostAuthenticator_RCode" "Recovery code (looks like R......)"
"LostAuthenticator_SmsCode" "Sms-code"
"[english]LostAuthenticator_SmsCode" "SMS code"
"LostAuthenticator_Error_Description" "Sorry, er is een fout opgetreden tijdens het resetten van je authenticator."
"[english]LostAuthenticator_Error_Description" "Sorry, there was an error resetting your authenticator."
"LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Sorry, het wachtwoord is fout. Probeer het opnieuw."
"[english]LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Sorry, the password wasn't correct. Please try again."
"AccountRecovery_SmsError_Title" "Oeps!"
"[english]AccountRecovery_SmsError_Title" "Wups!"
"AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Sorry, er is een probleem opgetreden bij het versturen van een sms naar je telefoon."
"[english]AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Sorry, we had a problem sending an SMS to your phone."
"AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "We hebben teveel berichten naar je telefoon of account verzonden. Wacht een tijdje voordat je het opnieuw probeert."
"[english]AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "We've sent too many messages to your phone, or to your account. Please wait a while before trying again."
"Country_AD" "Andorra"
"[english]Country_AD" "Andorra"
"Country_AE" "Verenigde Arabische Emiraten"
"[english]Country_AE" "United Arab Emirates"
"Country_AF" "Afghanistan"
"[english]Country_AF" "Afghanistan"
"Country_AG" "Antigua en Barbuda"
"[english]Country_AG" "Antigua & Barbuda"
"Country_AI" "Anguilla"
"[english]Country_AI" "Anguilla"
"Country_AL" "Albanië"
"[english]Country_AL" "Albania"
"Country_AM" "Armenië"
"[english]Country_AM" "Armenia"
"Country_AO" "Angola"
"[english]Country_AO" "Angola"
"Country_AQ" "Antarctica"
"[english]Country_AQ" "Antarctica"
"Country_AR" "Argentinië"
"[english]Country_AR" "Argentina"
"Country_AS" "Amerikaans-Samoa"
"[english]Country_AS" "Samoa (American)"
"Country_AT" "Oostenrijk"
"[english]Country_AT" "Austria"
"Country_AU" "Australië"
"[english]Country_AU" "Australia"
"Country_AW" "Aruba"
"[english]Country_AW" "Aruba"
"Country_AX" "Åland"
"[english]Country_AX" "Aaland Islands"
"Country_AZ" "Azerbeidzjan"
"[english]Country_AZ" "Azerbaijan"
"Country_BA" "Bosnië en Herzegovina"
"[english]Country_BA" "Bosnia & Herzegovina"
"Country_BB" "Barbados"
"[english]Country_BB" "Barbados"
"Country_BD" "Bangladesh"
"[english]Country_BD" "Bangladesh"
"Country_BE" "België"
"[english]Country_BE" "Belgium"
"Country_BF" "Burkina Faso"
"[english]Country_BF" "Burkina Faso"
"Country_BG" "Bulgarije"
"[english]Country_BG" "Bulgaria"
"Country_BH" "Bahrein"
"[english]Country_BH" "Bahrain"
"Country_BI" "Burundi"
"[english]Country_BI" "Burundi"
"Country_BJ" "Benin"
"[english]Country_BJ" "Benin"
"Country_BL" "Saint-Barthélemy"
"[english]Country_BL" "St Barthelemy"
"Country_BM" "Bermuda"
"[english]Country_BM" "Bermuda"
"Country_BN" "Brunei"
"[english]Country_BN" "Brunei"
"Country_BO" "Bolivia"
"[english]Country_BO" "Bolivia"
"Country_BQ" "Caribisch Nederland"
"[english]Country_BQ" "Caribbean Netherlands"
"Country_BR" "Brazilië"
"[english]Country_BR" "Brazil"
"Country_BS" "Bahama's"
"[english]Country_BS" "Bahamas"
"Country_BT" "Bhutan"
"[english]Country_BT" "Bhutan"
"Country_BV" "Bouveteiland"
"[english]Country_BV" "Bouvet Island"
"Country_BW" "Botswana"
"[english]Country_BW" "Botswana"
"Country_BY" "Wit-Rusland"
"[english]Country_BY" "Belarus"
"Country_BZ" "Belize"
"[english]Country_BZ" "Belize"
"Country_CA" "Canada"
"[english]Country_CA" "Canada"
"Country_CC" "Cocoseilanden"
"[english]Country_CC" "Cocos (Keeling) Islands"
"Country_CD" "Democratische Republiek Congo"
"[english]Country_CD" "Congo (Dem. Rep.)"
"Country_CF" "Centraal-Afrikaanse Republiek"
"[english]Country_CF" "Central African Rep."
"Country_CG" "Congo"
"[english]Country_CG" "Congo (Rep.)"
"Country_CH" "Zwitserland"
"[english]Country_CH" "Switzerland"
"Country_CI" "Ivoorkust"
"[english]Country_CI" "Cote d'Ivoire"
"Country_CK" "Cookeilanden"
"[english]Country_CK" "Cook Islands"
"Country_CL" "Chili"
"[english]Country_CL" "Chile"
"Country_CM" "Kameroen"
"[english]Country_CM" "Cameroon"
"Country_CN" "China"
"[english]Country_CN" "China"
"Country_CO" "Colombia"
"[english]Country_CO" "Colombia"
"Country_CR" "Costa Rica"
"[english]Country_CR" "Costa Rica"
"Country_CU" "Cuba"
"[english]Country_CU" "Cuba"
"Country_CV" "Kaapverdië"
"[english]Country_CV" "Cape Verde"
"Country_CW" "Curaçao"
"[english]Country_CW" "Curacao"
"Country_CX" "Kersteiland"
"[english]Country_CX" "Christmas Island"
"Country_CY" "Cyprus"
"[english]Country_CY" "Cyprus"
"Country_CZ" "Tsjechië"
"[english]Country_CZ" "Czech Republic"
"Country_DE" "Duitsland"
"[english]Country_DE" "Germany"
"Country_DJ" "Djibouti"
"[english]Country_DJ" "Djibouti"
"Country_DK" "Denemarken"
"[english]Country_DK" "Denmark"
"Country_DM" "Dominica"
"[english]Country_DM" "Dominica"
"Country_DO" "Dominicaanse Republiek"
"[english]Country_DO" "Dominican Republic"
"Country_DZ" "Algerije"
"[english]Country_DZ" "Algeria"
"Country_EC" "Ecuador"
"[english]Country_EC" "Ecuador"
"Country_EE" "Estland"
"[english]Country_EE" "Estonia"
"Country_EG" "Egypte"
"[english]Country_EG" "Egypt"
"Country_EH" "Westelijke Sahara"
"[english]Country_EH" "Western Sahara"
"Country_ER" "Eritrea"
"[english]Country_ER" "Eritrea"
"Country_ES" "Spanje"
"[english]Country_ES" "Spain"
"Country_ET" "Ethiopië"
"[english]Country_ET" "Ethiopia"
"Country_FI" "Finland"
"[english]Country_FI" "Finland"
"Country_FJ" "Fiji"
"[english]Country_FJ" "Fiji"
"Country_FK" "Falklandeilanden"
"[english]Country_FK" "Falkland Islands"
"Country_FM" "Micronesia"
"[english]Country_FM" "Micronesia"
"Country_FO" "Faeröer"
"[english]Country_FO" "Faroe Islands"
"Country_FR" "Frankrijk"
"[english]Country_FR" "France"
"Country_GA" "Gabon"
"[english]Country_GA" "Gabon"
"Country_GB" "Groot-Brittannië (VK)"
"[english]Country_GB" "Britain (UK)"
"Country_GD" "Grenada"
"[english]Country_GD" "Grenada"
"Country_GE" "Georgië"
"[english]Country_GE" "Georgia"
"Country_GF" "Frans-Guyana"
"[english]Country_GF" "French Guiana"
"Country_GG" "Guernsey"
"[english]Country_GG" "Guernsey"
"Country_GH" "Ghana"
"[english]Country_GH" "Ghana"
"Country_GI" "Gibraltar"
"[english]Country_GI" "Gibraltar"
"Country_GL" "Groenland"
"[english]Country_GL" "Greenland"
"Country_GM" "Gambia"
"[english]Country_GM" "Gambia"
"Country_GN" "Guinee"
"[english]Country_GN" "Guinea"
"Country_GP" "Guadeloupe"
"[english]Country_GP" "Guadeloupe"
"Country_GQ" "Equatoriaal-Guinea"
"[english]Country_GQ" "Equatorial Guinea"
"Country_GR" "Griekenland"
"[english]Country_GR" "Greece"
"Country_GS" "Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden"
"[english]Country_GS" "South Georgia & the South Sandwich Islands"
"Country_GT" "Guatemala"
"[english]Country_GT" "Guatemala"
"Country_GU" "Guam"
"[english]Country_GU" "Guam"
"Country_GW" "Guinee-Bissau"
"[english]Country_GW" "Guinea-Bissau"
"Country_GY" "Guyana"
"[english]Country_GY" "Guyana"
"Country_HK" "Hongkong"
"[english]Country_HK" "Hong Kong"
"Country_HM" "Heard en McDonaldeilanden"
"[english]Country_HM" "Heard Island & McDonald Islands"
"Country_HN" "Honduras"
"[english]Country_HN" "Honduras"
"Country_HR" "Kroatië"
"[english]Country_HR" "Croatia"
"Country_HT" "Haïti"
"[english]Country_HT" "Haiti"
"Country_HU" "Hongarije"
"[english]Country_HU" "Hungary"
"Country_ID" "Indonesië"
"[english]Country_ID" "Indonesia"
"Country_IE" "Ierland"
"[english]Country_IE" "Ireland"
"Country_IL" "Israël"
"[english]Country_IL" "Israel"
"Country_IM" "Isle of Man"
"[english]Country_IM" "Isle of Man"
"Country_IN" "India"
"[english]Country_IN" "India"
"Country_IO" "Brits Indische Oceaanterritorium"
"[english]Country_IO" "British Indian Ocean Territory"
"Country_IQ" "Irak"
"[english]Country_IQ" "Iraq"
"Country_IR" "Iran"
"[english]Country_IR" "Iran"
"Country_IS" "IJsland"
"[english]Country_IS" "Iceland"
"Country_IT" "Italië"
"[english]Country_IT" "Italy"
"Country_JE" "Jersey"
"[english]Country_JE" "Jersey"
"Country_JM" "Jamaica"
"[english]Country_JM" "Jamaica"
"Country_JO" "Jordanië"
"[english]Country_JO" "Jordan"
"Country_JP" "Japan"
"[english]Country_JP" "Japan"
"Country_KE" "Kenia"
"[english]Country_KE" "Kenya"
"Country_KG" "Kirgizië"
"[english]Country_KG" "Kyrgyzstan"
"Country_KH" "Cambodja"
"[english]Country_KH" "Cambodia"
"Country_KI" "Kiribati"
"[english]Country_KI" "Kiribati"
"Country_KM" "Comoren"
"[english]Country_KM" "Comoros"
"Country_KN" "Saint Kitts en Nevis"
"[english]Country_KN" "St Kitts & Nevis"
"Country_KP" "Noord-Korea"
"[english]Country_KP" "Korea (North)"
"Country_KR" "Zuid-Korea"
"[english]Country_KR" "Korea (South)"
"Country_KW" "Koeweit"
"[english]Country_KW" "Kuwait"
"Country_KY" "Kaaimaneilanden"
"[english]Country_KY" "Cayman Islands"
"Country_KZ" "Kazachstan"
"[english]Country_KZ" "Kazakhstan"
"Country_LA" "Laos"
"[english]Country_LA" "Laos"
"Country_LB" "Libanon"
"[english]Country_LB" "Lebanon"
"Country_LC" "Saint Lucia"
"[english]Country_LC" "St Lucia"
"Country_LI" "Liechtenstein"
"[english]Country_LI" "Liechtenstein"
"Country_LK" "Sri Lanka"
"[english]Country_LK" "Sri Lanka"
"Country_LR" "Liberia"
"[english]Country_LR" "Liberia"
"Country_LS" "Lesotho"
"[english]Country_LS" "Lesotho"
"Country_LT" "Litouwen"
"[english]Country_LT" "Lithuania"
"Country_LU" "Luxemburg"
"[english]Country_LU" "Luxembourg"
"Country_LV" "Letland"
"[english]Country_LV" "Latvia"
"Country_LY" "Libië"
"[english]Country_LY" "Libya"
"Country_MA" "Marokko"
"[english]Country_MA" "Morocco"
"Country_MC" "Monaco"
"[english]Country_MC" "Monaco"
"Country_MD" "Moldavië"
"[english]Country_MD" "Moldova"
"Country_ME" "Montenegro"
"[english]Country_ME" "Montenegro"
"Country_MF" "Sint-Maarten (Franse Antillen)"
"[english]Country_MF" "St Martin (French part)"
"Country_MG" "Madagascar"
"[english]Country_MG" "Madagascar"
"Country_MH" "Marshalleilanden"
"[english]Country_MH" "Marshall Islands"
"Country_MK" "Macedonië"
"[english]Country_MK" "Macedonia"
"Country_ML" "Mali"
"[english]Country_ML" "Mali"
"Country_MM" "Myanmar (Birma)"
"[english]Country_MM" "Myanmar (Burma)"
"Country_MN" "Mongolië"
"[english]Country_MN" "Mongolia"
"Country_MO" "Macau"
"[english]Country_MO" "Macau"
"Country_MP" "Noordelijke Marianen"
"[english]Country_MP" "Northern Mariana Islands"
"Country_MQ" "Martinique"
"[english]Country_MQ" "Martinique"
"Country_MR" "Mauritanië"
"[english]Country_MR" "Mauritania"
"Country_MS" "Montserrat"
"[english]Country_MS" "Montserrat"
"Country_MT" "Malta"
"[english]Country_MT" "Malta"
"Country_MU" "Mauritius"
"[english]Country_MU" "Mauritius"
"Country_MV" "Malediven"
"[english]Country_MV" "Maldives"
"Country_MW" "Malawi"
"[english]Country_MW" "Malawi"
"Country_MX" "Mexico"
"[english]Country_MX" "Mexico"
"Country_MY" "Maleisië"
"[english]Country_MY" "Malaysia"
"Country_MZ" "Mozambique"
"[english]Country_MZ" "Mozambique"
"Country_NA" "Namibië"
"[english]Country_NA" "Namibia"
"Country_NC" "Nieuw-Caledonië"
"[english]Country_NC" "New Caledonia"
"Country_NE" "Niger"
"[english]Country_NE" "Niger"
"Country_NF" "Norfolkeiland"
"[english]Country_NF" "Norfolk Island"
"Country_NG" "Nigeria"
"[english]Country_NG" "Nigeria"
"Country_NI" "Nicaragua"
"[english]Country_NI" "Nicaragua"
"Country_NL" "Nederland"
"[english]Country_NL" "Netherlands"
"Country_NO" "Noorwegen"
"[english]Country_NO" "Norway"
"Country_NP" "Nepal"
"[english]Country_NP" "Nepal"
"Country_NR" "Nauru"
"[english]Country_NR" "Nauru"
"Country_NU" "Niue"
"[english]Country_NU" "Niue"
"Country_NZ" "Nieuw-Zeeland"
"[english]Country_NZ" "New Zealand"
"Country_OM" "Oman"
"[english]Country_OM" "Oman"
"Country_PA" "Panama"
"[english]Country_PA" "Panama"
"Country_PE" "Peru"
"[english]Country_PE" "Peru"
"Country_PF" "Frans-Polynesië"
"[english]Country_PF" "French Polynesia"
"Country_PG" "Papoea-Nieuw-Guinea"
"[english]Country_PG" "Papua New Guinea"
"Country_PH" "Filipijnen"
"[english]Country_PH" "Philippines"
"Country_PK" "Pakistan"
"[english]Country_PK" "Pakistan"
"Country_PL" "Polen"
"[english]Country_PL" "Poland"
"Country_PM" "Saint-Pierre en Miquelon"
"[english]Country_PM" "St Pierre & Miquelon"
"Country_PN" "Pitcairn"
"[english]Country_PN" "Pitcairn"
"Country_PR" "Puerto Rico"
"[english]Country_PR" "Puerto Rico"
"Country_PS" "Palestina"
"[english]Country_PS" "Palestine"
"Country_PT" "Portugal"
"[english]Country_PT" "Portugal"
"Country_PW" "Palau"
"[english]Country_PW" "Palau"
"Country_PY" "Paraguay"
"[english]Country_PY" "Paraguay"
"Country_QA" "Qatar"
"[english]Country_QA" "Qatar"
"Country_RE" "Réunion"
"[english]Country_RE" "Reunion"
"Country_RO" "Roemenië"
"[english]Country_RO" "Romania"
"Country_RS" "Servië"
"[english]Country_RS" "Serbia"
"Country_RU" "Rusland"
"[english]Country_RU" "Russia"
"Country_RW" "Rwanda"
"[english]Country_RW" "Rwanda"
"Country_SA" "Saoedi-Arabië"
"[english]Country_SA" "Saudi Arabia"
"Country_SB" "Salomonseilanden"
"[english]Country_SB" "Solomon Islands"
"Country_SC" "Seychellen"
"[english]Country_SC" "Seychelles"
"Country_SD" "Soedan"
"[english]Country_SD" "Sudan"
"Country_SE" "Zweden"
"[english]Country_SE" "Sweden"
"Country_SG" "Singapore"
"[english]Country_SG" "Singapore"
"Country_SH" "Sint-Helena"
"[english]Country_SH" "St Helena"
"Country_SI" "Slovenië"
"[english]Country_SI" "Slovenia"
"Country_SJ" "Spitsbergen en Jan Mayen"
"[english]Country_SJ" "Svalbard & Jan Mayen"
"Country_SK" "Slowakije"
"[english]Country_SK" "Slovakia"
"Country_SL" "Sierra Leone"
"[english]Country_SL" "Sierra Leone"
"Country_SM" "San Marino"
"[english]Country_SM" "San Marino"
"Country_SN" "Senegal"
"[english]Country_SN" "Senegal"
"Country_SO" "Somalië"
"[english]Country_SO" "Somalia"
"Country_SR" "Suriname"
"[english]Country_SR" "Suriname"
"Country_SS" "Zuid-Soedan"
"[english]Country_SS" "South Sudan"
"Country_ST" "Sao Tomé en Principe"
"[english]Country_ST" "Sao Tome & Principe"
"Country_SV" "El Salvador"
"[english]Country_SV" "El Salvador"
"Country_SX" "Sint Maarten (Nederlands deel)"
"[english]Country_SX" "St Maarten (Dutch part)"
"Country_SY" "Syrië"
"[english]Country_SY" "Syria"
"Country_SZ" "Swaziland"
"[english]Country_SZ" "Swaziland"
"Country_TC" "Turks- en Caicoseilanden"
"[english]Country_TC" "Turks & Caicos Is"
"Country_TD" "Tsjaad"
"[english]Country_TD" "Chad"
"Country_TF" "Franse Zuidelijke en Antarctische Gebieden"
"[english]Country_TF" "French Southern & Antarctic Lands"
"Country_TG" "Togo"
"[english]Country_TG" "Togo"
"Country_TH" "Thailand"
"[english]Country_TH" "Thailand"
"Country_TJ" "Tadzjikistan"
"[english]Country_TJ" "Tajikistan"
"Country_TK" "Tokelau"
"[english]Country_TK" "Tokelau"
"Country_TL" "Oost-Timor"
"[english]Country_TL" "East Timor"
"Country_TM" "Turkmenistan"
"[english]Country_TM" "Turkmenistan"
"Country_TN" "Tunesië"
"[english]Country_TN" "Tunisia"
"Country_TO" "Tonga"
"[english]Country_TO" "Tonga"
"Country_TR" "Turkije"
"[english]Country_TR" "Turkey"
"Country_TT" "Trinidad en Tobago"
"[english]Country_TT" "Trinidad & Tobago"
"Country_TV" "Tuvalu"
"[english]Country_TV" "Tuvalu"
"Country_TW" "Taiwan"
"[english]Country_TW" "Taiwan"
"Country_TZ" "Tanzania"
"[english]Country_TZ" "Tanzania"
"Country_UA" "Oekraïne"
"[english]Country_UA" "Ukraine"
"Country_UG" "Oeganda"
"[english]Country_UG" "Uganda"
"Country_UM" "Kleine afgelegen eilanden van de VS"
"[english]Country_UM" "US minor outlying islands"
"Country_US" "Verenigde Staten"
"[english]Country_US" "United States"
"Country_UY" "Uruguay"
"[english]Country_UY" "Uruguay"
"Country_UZ" "Oezbekistan"
"[english]Country_UZ" "Uzbekistan"
"Country_VA" "Vaticaanstad"
"[english]Country_VA" "Vatican City"
"Country_VC" "Saint Vincent"
"[english]Country_VC" "St Vincent"
"Country_VE" "Venezuela"
"[english]Country_VE" "Venezuela"
"Country_VG" "Maagdeneilanden (VK)"
"[english]Country_VG" "Virgin Islands (UK)"
"Country_VI" "Maagdeneilanden (VS)"
"[english]Country_VI" "Virgin Islands (US)"
"Country_VN" "Vietnam"
"[english]Country_VN" "Vietnam"
"Country_VU" "Vanuatu"
"[english]Country_VU" "Vanuatu"
"Country_WF" "Wallis en Futuna"
"[english]Country_WF" "Wallis & Futuna"
"Country_WS" "West-Samoa"
"[english]Country_WS" "Samoa (western)"
"Country_YE" "Jemen"
"[english]Country_YE" "Yemen"
"Country_YT" "Mayotte"
"[english]Country_YT" "Mayotte"
"Country_ZA" "Zuid-Afrika"
"[english]Country_ZA" "South Africa"
"Country_ZM" "Zambia"
"[english]Country_ZM" "Zambia"
"Country_ZW" "Zimbabwe"
"[english]Country_ZW" "Zimbabwe"
"TZRegionContinent_Europe" "Europa"
"[english]TZRegionContinent_Europe" "Europe"
"TZRegionSub_Andorra" "Andorra"
"[english]TZRegionSub_Andorra" "Andorra"
"TZRegionContinent_Asia" "Azië"
"[english]TZRegionContinent_Asia" "Asia"
"TZRegionSub_Dubai" "Dubai"
"[english]TZRegionSub_Dubai" "Dubai"
"TZRegionSub_Kabul" "Kabul"
"[english]TZRegionSub_Kabul" "Kabul"
"TZRegionContinent_America" "Amerika"
"[english]TZRegionContinent_America" "America"
"TZRegionSub_Antigua" "Antigua"
"[english]TZRegionSub_Antigua" "Antigua"
"TZRegionSub_Anguilla" "Anguilla"
"[english]TZRegionSub_Anguilla" "Anguilla"
"TZRegionSub_Tirane" "Tirana"
"[english]TZRegionSub_Tirane" "Tirane"
"TZRegionSub_Yerevan" "Jerevan"
"[english]TZRegionSub_Yerevan" "Yerevan"
"TZRegionContinent_Africa" "Afrika"
"[english]TZRegionContinent_Africa" "Africa"
"TZRegionSub_Luanda" "Luanda"
"[english]TZRegionSub_Luanda" "Luanda"
"TZRegionContinent_Antarctica" "Antarctica"
"[english]TZRegionContinent_Antarctica" "Antarctica"
"TZRegionSub_McMurdo" "McMurdo"
"[english]TZRegionSub_McMurdo" "McMurdo"
"TZRegionSub_Rothera" "Rothera"
"[english]TZRegionSub_Rothera" "Rothera"
"TZRegionSub_Palmer" "Palmer"
"[english]TZRegionSub_Palmer" "Palmer"
"TZRegionSub_Mawson" "Mawson"
"[english]TZRegionSub_Mawson" "Mawson"
"TZRegionSub_Davis" "Davis"
"[english]TZRegionSub_Davis" "Davis"
"TZRegionSub_Casey" "Casey"
"[english]TZRegionSub_Casey" "Casey"
"TZRegionSub_Vostok" "Vostok"
"[english]TZRegionSub_Vostok" "Vostok"
"TZRegionSub_DumontDUrville" "Dumont d'Urville"
"[english]TZRegionSub_DumontDUrville" "DumontDUrville"
"TZRegionSub_Syowa" "Showa"
"[english]TZRegionSub_Syowa" "Syowa"
"TZRegionSub_Troll" "Troll"
"[english]TZRegionSub_Troll" "Troll"
"TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires" "Argentinië/Buenos Aires"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires" "Argentina/Buenos Aires"
"TZRegionSub_Argentina__Cordoba" "Argentinië/Cordoba"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Cordoba" "Argentina/Cordoba"
"TZRegionSub_Argentina__Salta" "Argentinië/Salta"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Salta" "Argentina/Salta"
"TZRegionSub_Argentina__Jujuy" "Argentinië/Jujuy"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Jujuy" "Argentina/Jujuy"
"TZRegionSub_Argentina__Tucuman" "Argentinië/Tucumán"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Tucuman" "Argentina/Tucuman"
"TZRegionSub_Argentina__Catamarca" "Argentinië/Catamarca"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Catamarca" "Argentina/Catamarca"
"TZRegionSub_Argentina__La_Rioja" "Argentinië/La Rioja"
"[english]TZRegionSub_Argentina__La_Rioja" "Argentina/La Rioja"
"TZRegionSub_Argentina__San_Juan" "Argentina/San Juan"
"[english]TZRegionSub_Argentina__San_Juan" "Argentina/San Juan"
"TZRegionSub_Argentina__Mendoza" "Argentinië/Mendoza"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Mendoza" "Argentina/Mendoza"
"TZRegionSub_Argentina__San_Luis" "Argentinië/San Luis"
"[english]TZRegionSub_Argentina__San_Luis" "Argentina/San Luis"
"TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos" "Argentinië/Río Gallegos"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos" "Argentina/Rio Gallegos"
"TZRegionSub_Argentina__Ushuaia" "Argentinië/Ushuaia"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Ushuaia" "Argentina/Ushuaia"
"TZRegionContinent_Pacific" "Grote Oceaan"
"[english]TZRegionContinent_Pacific" "Pacific"
"TZRegionSub_Pago_Pago" "Pago Pago"
"[english]TZRegionSub_Pago_Pago" "Pago Pago"
"TZRegionSub_Vienna" "Wenen"
"[english]TZRegionSub_Vienna" "Vienna"
"TZRegionContinent_Australia" "Australië"
"[english]TZRegionContinent_Australia" "Australia"
"TZRegionSub_Lord_Howe" "Lord Howe-eiland"
"[english]TZRegionSub_Lord_Howe" "Lord Howe"
"TZRegionSub_Macquarie" "Macquarie-eiland"
"[english]TZRegionSub_Macquarie" "Macquarie"
"TZRegionSub_Hobart" "Hobart"
"[english]TZRegionSub_Hobart" "Hobart"
"TZRegionSub_Currie" "Currie"
"[english]TZRegionSub_Currie" "Currie"
"TZRegionSub_Melbourne" "Melbourne"
"[english]TZRegionSub_Melbourne" "Melbourne"
"TZRegionSub_Sydney" "Sydney"
"[english]TZRegionSub_Sydney" "Sydney"
"TZRegionSub_Broken_Hill" "Broken Hill"
"[english]TZRegionSub_Broken_Hill" "Broken Hill"
"TZRegionSub_Brisbane" "Brisbane"
"[english]TZRegionSub_Brisbane" "Brisbane"
"TZRegionSub_Lindeman" "Lindeman"
"[english]TZRegionSub_Lindeman" "Lindeman"
"TZRegionSub_Adelaide" "Adelaide"
"[english]TZRegionSub_Adelaide" "Adelaide"
"TZRegionSub_Darwin" "Darwin"
"[english]TZRegionSub_Darwin" "Darwin"
"TZRegionSub_Perth" "Perth"
"[english]TZRegionSub_Perth" "Perth"
"TZRegionSub_Eucla" "Eucla"
"[english]TZRegionSub_Eucla" "Eucla"
"TZRegionSub_Aruba" "Aruba"
"[english]TZRegionSub_Aruba" "Aruba"
"TZRegionSub_Mariehamn" "Mariehamn"
"[english]TZRegionSub_Mariehamn" "Mariehamn"
"TZRegionSub_Baku" "Bakoe"
"[english]TZRegionSub_Baku" "Baku"
"TZRegionSub_Sarajevo" "Sarajevo"
"[english]TZRegionSub_Sarajevo" "Sarajevo"
"TZRegionSub_Barbados" "Barbados"
"[english]TZRegionSub_Barbados" "Barbados"
"TZRegionSub_Dhaka" "Dhaka"
"[english]TZRegionSub_Dhaka" "Dhaka"
"TZRegionSub_Brussels" "Brussel"
"[english]TZRegionSub_Brussels" "Brussels"
"TZRegionSub_Ouagadougou" "Ouagadougou"
"[english]TZRegionSub_Ouagadougou" "Ouagadougou"
"TZRegionSub_Sofia" "Sofia"
"[english]TZRegionSub_Sofia" "Sofia"
"TZRegionSub_Bahrain" "Bahrein"
"[english]TZRegionSub_Bahrain" "Bahrain"
"TZRegionSub_Bujumbura" "Bujumbura"
"[english]TZRegionSub_Bujumbura" "Bujumbura"
"TZRegionSub_Porto-Novo" "Porto-Novo"
"[english]TZRegionSub_Porto-Novo" "Porto-Novo"
"TZRegionSub_St_Barthelemy" "Saint-Barthélemy"
"[english]TZRegionSub_St_Barthelemy" "St Barthelemy"
"TZRegionContinent_Atlantic" "Atlantische Oceaan"
"[english]TZRegionContinent_Atlantic" "Atlantic"
"TZRegionSub_Bermuda" "Bermuda"
"[english]TZRegionSub_Bermuda" "Bermuda"
"TZRegionSub_Brunei" "Brunei"
"[english]TZRegionSub_Brunei" "Brunei"
"TZRegionSub_La_Paz" "La Paz"
"[english]TZRegionSub_La_Paz" "La Paz"
"TZRegionSub_Kralendijk" "Kralendijk"
"[english]TZRegionSub_Kralendijk" "Kralendijk"
"TZRegionSub_Noronha" "Noronha"
"[english]TZRegionSub_Noronha" "Noronha"
"TZRegionSub_Belem" "Belém"
"[english]TZRegionSub_Belem" "Belem"
"TZRegionSub_Fortaleza" "Fortaleza"
"[english]TZRegionSub_Fortaleza" "Fortaleza"
"TZRegionSub_Recife" "Recife"
"[english]TZRegionSub_Recife" "Recife"
"TZRegionSub_Araguaina" "Araguaína"
"[english]TZRegionSub_Araguaina" "Araguaina"
"TZRegionSub_Maceio" "Maceió"
"[english]TZRegionSub_Maceio" "Maceio"
"TZRegionSub_Bahia" "Bahia"
"[english]TZRegionSub_Bahia" "Bahia"
"TZRegionSub_Sao_Paulo" "São Paulo"
"[english]TZRegionSub_Sao_Paulo" "Sao Paulo"
"TZRegionSub_Campo_Grande" "Campo Grande"
"[english]TZRegionSub_Campo_Grande" "Campo Grande"
"TZRegionSub_Cuiaba" "Cuiabá"
"[english]TZRegionSub_Cuiaba" "Cuiaba"
"TZRegionSub_Santarem" "Santarém"
"[english]TZRegionSub_Santarem" "Santarem"
"TZRegionSub_Porto_Velho" "Porto Velho"
"[english]TZRegionSub_Porto_Velho" "Porto Velho"
"TZRegionSub_Boa_Vista" "Boa Vista"
"[english]TZRegionSub_Boa_Vista" "Boa Vista"
"TZRegionSub_Manaus" "Manaus"
"[english]TZRegionSub_Manaus" "Manaus"
"TZRegionSub_Eirunepe" "Eirunepé"
"[english]TZRegionSub_Eirunepe" "Eirunepe"
"TZRegionSub_Rio_Branco" "Rio Branco"
"[english]TZRegionSub_Rio_Branco" "Rio Branco"
"TZRegionSub_Nassau" "Nassau"
"[english]TZRegionSub_Nassau" "Nassau"
"TZRegionSub_Thimphu" "Thimphu"
"[english]TZRegionSub_Thimphu" "Thimphu"
"TZRegionSub_Gaborone" "Gaborone"
"[english]TZRegionSub_Gaborone" "Gaborone"
"TZRegionSub_Minsk" "Minsk"
"[english]TZRegionSub_Minsk" "Minsk"
"TZRegionSub_Belize" "Belize"
"[english]TZRegionSub_Belize" "Belize"
"TZRegionSub_St_Johns" "St. John's"
"[english]TZRegionSub_St_Johns" "St Johns"
"TZRegionSub_Halifax" "Halifax"
"[english]TZRegionSub_Halifax" "Halifax"
"TZRegionSub_Glace_Bay" "Glace Bay"
"[english]TZRegionSub_Glace_Bay" "Glace Bay"
"TZRegionSub_Moncton" "Moncton"
"[english]TZRegionSub_Moncton" "Moncton"
"TZRegionSub_Goose_Bay" "Goose Bay"
"[english]TZRegionSub_Goose_Bay" "Goose Bay"
"TZRegionSub_Blanc-Sablon" "Blanc-Sablon"
"[english]TZRegionSub_Blanc-Sablon" "Blanc-Sablon"
"TZRegionSub_Toronto" "Toronto"
"[english]TZRegionSub_Toronto" "Toronto"
"TZRegionSub_Nipigon" "Nipigon"
"[english]TZRegionSub_Nipigon" "Nipigon"
"TZRegionSub_Thunder_Bay" "Thunder Bay"
"[english]TZRegionSub_Thunder_Bay" "Thunder Bay"
"TZRegionSub_Iqaluit" "Iqaluit"
"[english]TZRegionSub_Iqaluit" "Iqaluit"
"TZRegionSub_Pangnirtung" "Pangnirtung"
"[english]TZRegionSub_Pangnirtung" "Pangnirtung"
"TZRegionSub_Resolute" "Resolute"
"[english]TZRegionSub_Resolute" "Resolute"
"TZRegionSub_Atikokan" "Atikokan"
"[english]TZRegionSub_Atikokan" "Atikokan"
"TZRegionSub_Rankin_Inlet" "Rankin Inlet"
"[english]TZRegionSub_Rankin_Inlet" "Rankin Inlet"
"TZRegionSub_Winnipeg" "Winnipeg"
"[english]TZRegionSub_Winnipeg" "Winnipeg"
"TZRegionSub_Rainy_River" "Rainy River"
"[english]TZRegionSub_Rainy_River" "Rainy River"
"TZRegionSub_Regina" "Regina"
"[english]TZRegionSub_Regina" "Regina"
"TZRegionSub_Swift_Current" "Swift Current"
"[english]TZRegionSub_Swift_Current" "Swift Current"
"TZRegionSub_Edmonton" "Edmonton"
"[english]TZRegionSub_Edmonton" "Edmonton"
"TZRegionSub_Cambridge_Bay" "Cambridge Bay"
"[english]TZRegionSub_Cambridge_Bay" "Cambridge Bay"
"TZRegionSub_Yellowknife" "Yellowknife"
"[english]TZRegionSub_Yellowknife" "Yellowknife"
"TZRegionSub_Inuvik" "Inuvik"
"[english]TZRegionSub_Inuvik" "Inuvik"
"TZRegionSub_Creston" "Creston"
"[english]TZRegionSub_Creston" "Creston"
"TZRegionSub_Dawson_Creek" "Dawson Creek"
"[english]TZRegionSub_Dawson_Creek" "Dawson Creek"
"TZRegionSub_Vancouver" "Vancouver"
"[english]TZRegionSub_Vancouver" "Vancouver"
"TZRegionSub_Whitehorse" "Whitehorse"
"[english]TZRegionSub_Whitehorse" "Whitehorse"
"TZRegionSub_Dawson" "Dawson"
"[english]TZRegionSub_Dawson" "Dawson"
"TZRegionContinent_Indian" "Indische Oceaan"
"[english]TZRegionContinent_Indian" "Indian"
"TZRegionSub_Cocos" "Cocos"
"[english]TZRegionSub_Cocos" "Cocos"
"TZRegionSub_Kinshasa" "Kinshasa"
"[english]TZRegionSub_Kinshasa" "Kinshasa"
"TZRegionSub_Lubumbashi" "Lubumbashi"
"[english]TZRegionSub_Lubumbashi" "Lubumbashi"
"TZRegionSub_Bangui" "Bangui"
"[english]TZRegionSub_Bangui" "Bangui"
"TZRegionSub_Brazzaville" "Brazzaville"
"[english]TZRegionSub_Brazzaville" "Brazzaville"
"TZRegionSub_Zurich" "Zürich"
"[english]TZRegionSub_Zurich" "Zurich"
"TZRegionSub_Abidjan" "Abidjan"
"[english]TZRegionSub_Abidjan" "Abidjan"
"TZRegionSub_Rarotonga" "Rarotonga"
"[english]TZRegionSub_Rarotonga" "Rarotonga"
"TZRegionSub_Santiago" "Santiago"
"[english]TZRegionSub_Santiago" "Santiago"
"TZRegionSub_Easter" "Paaseiland"
"[english]TZRegionSub_Easter" "Easter"
"TZRegionSub_Douala" "Douala"
"[english]TZRegionSub_Douala" "Douala"
"TZRegionSub_Shanghai" "Shanghai"
"[english]TZRegionSub_Shanghai" "Shanghai"
"TZRegionSub_Urumqi" "Ürümqi"
"[english]TZRegionSub_Urumqi" "Urumqi"
"TZRegionSub_Bogota" "Bogota"
"[english]TZRegionSub_Bogota" "Bogota"
"TZRegionSub_Costa_Rica" "Costa Rica"
"[english]TZRegionSub_Costa_Rica" "Costa Rica"
"TZRegionSub_Havana" "Havana"
"[english]TZRegionSub_Havana" "Havana"
"TZRegionSub_Cape_Verde" "Kaapverdië"
"[english]TZRegionSub_Cape_Verde" "Cape Verde"
"TZRegionSub_Curacao" "Curaçao"
"[english]TZRegionSub_Curacao" "Curacao"
"TZRegionSub_Christmas" "Kersteiland"
"[english]TZRegionSub_Christmas" "Christmas"
"TZRegionSub_Nicosia" "Nicosia"
"[english]TZRegionSub_Nicosia" "Nicosia"
"TZRegionSub_Prague" "Praag"
"[english]TZRegionSub_Prague" "Prague"
"TZRegionSub_Berlin" "Berlijn"
"[english]TZRegionSub_Berlin" "Berlin"
"TZRegionSub_Busingen" "Büsingen"
"[english]TZRegionSub_Busingen" "Busingen"
"TZRegionSub_Djibouti" "Djibouti"
"[english]TZRegionSub_Djibouti" "Djibouti"
"TZRegionSub_Copenhagen" "Kopenhagen"
"[english]TZRegionSub_Copenhagen" "Copenhagen"
"TZRegionSub_Dominica" "Dominica"
"[english]TZRegionSub_Dominica" "Dominica"
"TZRegionSub_Santo_Domingo" "Santo Domingo"
"[english]TZRegionSub_Santo_Domingo" "Santo Domingo"
"TZRegionSub_Algiers" "Algiers"
"[english]TZRegionSub_Algiers" "Algiers"
"TZRegionSub_Guayaquil" "Guayaquil"
"[english]TZRegionSub_Guayaquil" "Guayaquil"
"TZRegionSub_Galapagos" "Galapagos"
"[english]TZRegionSub_Galapagos" "Galapagos"
"TZRegionSub_Tallinn" "Tallinn"
"[english]TZRegionSub_Tallinn" "Tallinn"
"TZRegionSub_Cairo" "Caïro"
"[english]TZRegionSub_Cairo" "Cairo"
"TZRegionSub_El_Aaiun" "Al-Ajoen"
"[english]TZRegionSub_El_Aaiun" "El Aaiun"
"TZRegionSub_Asmara" "Asmara"
"[english]TZRegionSub_Asmara" "Asmara"
"TZRegionSub_Madrid" "Madrid"
"[english]TZRegionSub_Madrid" "Madrid"
"TZRegionSub_Ceuta" "Ceuta"
"[english]TZRegionSub_Ceuta" "Ceuta"
"TZRegionSub_Canary" "Canarische Eilanden"
"[english]TZRegionSub_Canary" "Canary"
"TZRegionSub_Addis_Ababa" "Addis Abeba"
"[english]TZRegionSub_Addis_Ababa" "Addis Ababa"
"TZRegionSub_Helsinki" "Helsinki"
"[english]TZRegionSub_Helsinki" "Helsinki"
"TZRegionSub_Fiji" "Fiji"
"[english]TZRegionSub_Fiji" "Fiji"
"TZRegionSub_Stanley" "Stanley"
"[english]TZRegionSub_Stanley" "Stanley"
"TZRegionSub_Chuuk" "Chuuk"
"[english]TZRegionSub_Chuuk" "Chuuk"
"TZRegionSub_Pohnpei" "Pohnpei"
"[english]TZRegionSub_Pohnpei" "Pohnpei"
"TZRegionSub_Kosrae" "Kosrae"
"[english]TZRegionSub_Kosrae" "Kosrae"
"TZRegionSub_Faroe" "Faeröer"
"[english]TZRegionSub_Faroe" "Faroe"
"TZRegionSub_Paris" "Parijs"
"[english]TZRegionSub_Paris" "Paris"
"TZRegionSub_Libreville" "Libreville"
"[english]TZRegionSub_Libreville" "Libreville"
"TZRegionSub_London" "Londen"
"[english]TZRegionSub_London" "London"
"TZRegionSub_Grenada" "Grenada"
"[english]TZRegionSub_Grenada" "Grenada"
"TZRegionSub_Tbilisi" "Tbilisi"
"[english]TZRegionSub_Tbilisi" "Tbilisi"
"TZRegionSub_Cayenne" "Cayenne"
"[english]TZRegionSub_Cayenne" "Cayenne"
"TZRegionSub_Guernsey" "Guernsey"
"[english]TZRegionSub_Guernsey" "Guernsey"
"TZRegionSub_Accra" "Accra"
"[english]TZRegionSub_Accra" "Accra"
"TZRegionSub_Gibraltar" "Gibraltar"
"[english]TZRegionSub_Gibraltar" "Gibraltar"
"TZRegionSub_Godthab" "Nuuk"
"[english]TZRegionSub_Godthab" "Godthab"
"TZRegionSub_Danmarkshavn" "Danmarkshavn"
"[english]TZRegionSub_Danmarkshavn" "Danmarkshavn"
"TZRegionSub_Scoresbysund" "Scoresbysund (Ittoqqortoormiit)"
"[english]TZRegionSub_Scoresbysund" "Scoresbysund"
"TZRegionSub_Thule" "Thule"
"[english]TZRegionSub_Thule" "Thule"
"TZRegionSub_Banjul" "Banjul"
"[english]TZRegionSub_Banjul" "Banjul"
"TZRegionSub_Conakry" "Conakry"
"[english]TZRegionSub_Conakry" "Conakry"
"TZRegionSub_Guadeloupe" "Guadeloupe"
"[english]TZRegionSub_Guadeloupe" "Guadeloupe"
"TZRegionSub_Malabo" "Malabo"
"[english]TZRegionSub_Malabo" "Malabo"
"TZRegionSub_Athens" "Athene"
"[english]TZRegionSub_Athens" "Athens"
"TZRegionSub_South_Georgia" "Zuid-Georgia"
"[english]TZRegionSub_South_Georgia" "South Georgia"
"TZRegionSub_Guatemala" "Guatemala"
"[english]TZRegionSub_Guatemala" "Guatemala"
"TZRegionSub_Guam" "Guam"
"[english]TZRegionSub_Guam" "Guam"
"TZRegionSub_Bissau" "Bissau"
"[english]TZRegionSub_Bissau" "Bissau"
"TZRegionSub_Guyana" "Guyana"
"[english]TZRegionSub_Guyana" "Guyana"
"TZRegionSub_Hong_Kong" "Hongkong"
"[english]TZRegionSub_Hong_Kong" "Hong Kong"
"TZRegionSub_Tegucigalpa" "Tegucigalpa"
"[english]TZRegionSub_Tegucigalpa" "Tegucigalpa"
"TZRegionSub_Zagreb" "Zagreb"
"[english]TZRegionSub_Zagreb" "Zagreb"
"TZRegionSub_Port-au-Prince" "Port-au-Prince"
"[english]TZRegionSub_Port-au-Prince" "Port-au-Prince"
"TZRegionSub_Budapest" "Boedapest"
"[english]TZRegionSub_Budapest" "Budapest"
"TZRegionSub_Jakarta" "Jakarta"
"[english]TZRegionSub_Jakarta" "Jakarta"
"TZRegionSub_Pontianak" "Pontianak"
"[english]TZRegionSub_Pontianak" "Pontianak"
"TZRegionSub_Makassar" "Makassar"
"[english]TZRegionSub_Makassar" "Makassar"
"TZRegionSub_Jayapura" "Port Numbay"
"[english]TZRegionSub_Jayapura" "Jayapura"
"TZRegionSub_Dublin" "Dublin"
"[english]TZRegionSub_Dublin" "Dublin"
"TZRegionSub_Jerusalem" "Jeruzalem"
"[english]TZRegionSub_Jerusalem" "Jerusalem"
"TZRegionSub_Isle_of_Man" "Isle of Man"
"[english]TZRegionSub_Isle_of_Man" "Isle of Man"
"TZRegionSub_Kolkata" "Calcutta"
"[english]TZRegionSub_Kolkata" "Kolkata"
"TZRegionSub_Chagos" "Chagosarchipel"
"[english]TZRegionSub_Chagos" "Chagos"
"TZRegionSub_Baghdad" "Bagdad"
"[english]TZRegionSub_Baghdad" "Baghdad"
"TZRegionSub_Tehran" "Teheran"
"[english]TZRegionSub_Tehran" "Tehran"
"TZRegionSub_Reykjavik" "Reykjavik"
"[english]TZRegionSub_Reykjavik" "Reykjavik"
"TZRegionSub_Rome" "Rome"
"[english]TZRegionSub_Rome" "Rome"
"TZRegionSub_Jersey" "Jersey"
"[english]TZRegionSub_Jersey" "Jersey"
"TZRegionSub_Jamaica" "Jamaica"
"[english]TZRegionSub_Jamaica" "Jamaica"
"TZRegionSub_Amman" "Amman"
"[english]TZRegionSub_Amman" "Amman"
"TZRegionSub_Tokyo" "Tokio"
"[english]TZRegionSub_Tokyo" "Tokyo"
"TZRegionSub_Nairobi" "Nairobi"
"[english]TZRegionSub_Nairobi" "Nairobi"
"TZRegionSub_Bishkek" "Bisjkek"
"[english]TZRegionSub_Bishkek" "Bishkek"
"TZRegionSub_Phnom_Penh" "Phnom Penh"
"[english]TZRegionSub_Phnom_Penh" "Phnom Penh"
"TZRegionSub_Tarawa" "Tarawa"
"[english]TZRegionSub_Tarawa" "Tarawa"
"TZRegionSub_Enderbury" "Enderbury"
"[english]TZRegionSub_Enderbury" "Enderbury"
"TZRegionSub_Kiritimati" "Kiritimati"
"[english]TZRegionSub_Kiritimati" "Kiritimati"
"TZRegionSub_Comoro" "Comoren"
"[english]TZRegionSub_Comoro" "Comoro"
"TZRegionSub_St_Kitts" "Saint Kitts"
"[english]TZRegionSub_St_Kitts" "St Kitts"
"TZRegionSub_Pyongyang" "Pyongyang"
"[english]TZRegionSub_Pyongyang" "Pyongyang"
"TZRegionSub_Seoul" "Seoul"
"[english]TZRegionSub_Seoul" "Seoul"
"TZRegionSub_Kuwait" "Koeweit"
"[english]TZRegionSub_Kuwait" "Kuwait"
"TZRegionSub_Cayman" "Kaaimaneilanden"
"[english]TZRegionSub_Cayman" "Cayman"
"TZRegionSub_Almaty" "Almaty"
"[english]TZRegionSub_Almaty" "Almaty"
"TZRegionSub_Qyzylorda" "Qızılorda"
"[english]TZRegionSub_Qyzylorda" "Qyzylorda"
"TZRegionSub_Aqtobe" "Aqtöbe"
"[english]TZRegionSub_Aqtobe" "Aqtobe"
"TZRegionSub_Aqtau" "Aqtau"
"[english]TZRegionSub_Aqtau" "Aqtau"
"TZRegionSub_Oral" "Oral"
"[english]TZRegionSub_Oral" "Oral"
"TZRegionSub_Vientiane" "Vientiane"
"[english]TZRegionSub_Vientiane" "Vientiane"
"TZRegionSub_Beirut" "Beiroet"
"[english]TZRegionSub_Beirut" "Beirut"
"TZRegionSub_St_Lucia" "Saint Lucia"
"[english]TZRegionSub_St_Lucia" "St Lucia"
"TZRegionSub_Vaduz" "Vaduz"
"[english]TZRegionSub_Vaduz" "Vaduz"
"TZRegionSub_Colombo" "Colombo"
"[english]TZRegionSub_Colombo" "Colombo"
"TZRegionSub_Monrovia" "Monrovia"
"[english]TZRegionSub_Monrovia" "Monrovia"
"TZRegionSub_Maseru" "Maseru"
"[english]TZRegionSub_Maseru" "Maseru"
"TZRegionSub_Vilnius" "Vilnius"
"[english]TZRegionSub_Vilnius" "Vilnius"
"TZRegionSub_Luxembourg" "Luxemburg"
"[english]TZRegionSub_Luxembourg" "Luxembourg"
"TZRegionSub_Riga" "Riga"
"[english]TZRegionSub_Riga" "Riga"
"TZRegionSub_Tripoli" "Tripoli"
"[english]TZRegionSub_Tripoli" "Tripoli"
"TZRegionSub_Casablanca" "Casablanca"
"[english]TZRegionSub_Casablanca" "Casablanca"
"TZRegionSub_Monaco" "Monaco"
"[english]TZRegionSub_Monaco" "Monaco"
"TZRegionSub_Chisinau" "Chişinǎu"
"[english]TZRegionSub_Chisinau" "Chisinau"
"TZRegionSub_Podgorica" "Podgorica"
"[english]TZRegionSub_Podgorica" "Podgorica"
"TZRegionSub_Marigot" "Marigot"
"[english]TZRegionSub_Marigot" "Marigot"
"TZRegionSub_Antananarivo" "Antananarivo"
"[english]TZRegionSub_Antananarivo" "Antananarivo"
"TZRegionSub_Majuro" "Majuro"
"[english]TZRegionSub_Majuro" "Majuro"
"TZRegionSub_Kwajalein" "Kwajalein"
"[english]TZRegionSub_Kwajalein" "Kwajalein"
"TZRegionSub_Skopje" "Skopje"
"[english]TZRegionSub_Skopje" "Skopje"
"TZRegionSub_Bamako" "Bamako"
"[english]TZRegionSub_Bamako" "Bamako"
"TZRegionSub_Rangoon" "Rangoon"
"[english]TZRegionSub_Rangoon" "Rangoon"
"TZRegionSub_Ulaanbaatar" "Ulaanbaatar"
"[english]TZRegionSub_Ulaanbaatar" "Ulaanbaatar"
"TZRegionSub_Hovd" "Hovd"
"[english]TZRegionSub_Hovd" "Hovd"
"TZRegionSub_Choibalsan" "Tsjojbalsan"
"[english]TZRegionSub_Choibalsan" "Choibalsan"
"TZRegionSub_Macau" "Macau"
"[english]TZRegionSub_Macau" "Macau"
"TZRegionSub_Saipan" "Saipan"
"[english]TZRegionSub_Saipan" "Saipan"
"TZRegionSub_Martinique" "Martinique"
"[english]TZRegionSub_Martinique" "Martinique"
"TZRegionSub_Nouakchott" "Nouakchott"
"[english]TZRegionSub_Nouakchott" "Nouakchott"
"TZRegionSub_Montserrat" "Montserrat"
"[english]TZRegionSub_Montserrat" "Montserrat"
"TZRegionSub_Malta" "Malta"
"[english]TZRegionSub_Malta" "Malta"
"TZRegionSub_Mauritius" "Mauritius"
"[english]TZRegionSub_Mauritius" "Mauritius"
"TZRegionSub_Maldives" "Malediven"
"[english]TZRegionSub_Maldives" "Maldives"
"TZRegionSub_Blantyre" "Blantyre"
"[english]TZRegionSub_Blantyre" "Blantyre"
"TZRegionSub_Mexico_City" "Mexico-Stad"
"[english]TZRegionSub_Mexico_City" "Mexico City"
"TZRegionSub_Cancun" "Cancun"
"[english]TZRegionSub_Cancun" "Cancun"
"TZRegionSub_Merida" "Mérida"
"[english]TZRegionSub_Merida" "Merida"
"TZRegionSub_Monterrey" "Monterrey"
"[english]TZRegionSub_Monterrey" "Monterrey"
"TZRegionSub_Matamoros" "Matamoros"
"[english]TZRegionSub_Matamoros" "Matamoros"
"TZRegionSub_Mazatlan" "Mazatlán"
"[english]TZRegionSub_Mazatlan" "Mazatlan"
"TZRegionSub_Chihuahua" "Chihuahua"
"[english]TZRegionSub_Chihuahua" "Chihuahua"
"TZRegionSub_Ojinaga" "Ojinaga"
"[english]TZRegionSub_Ojinaga" "Ojinaga"
"TZRegionSub_Hermosillo" "Hermosillo"
"[english]TZRegionSub_Hermosillo" "Hermosillo"
"TZRegionSub_Tijuana" "Tijuana"
"[english]TZRegionSub_Tijuana" "Tijuana"
"TZRegionSub_Santa_Isabel" "Santa Isabel"
"[english]TZRegionSub_Santa_Isabel" "Santa Isabel"
"TZRegionSub_Bahia_Banderas" "Bahía de Banderas"
"[english]TZRegionSub_Bahia_Banderas" "Bahia Banderas"
"TZRegionSub_Kuala_Lumpur" "Kuala Lumpur"
"[english]TZRegionSub_Kuala_Lumpur" "Kuala Lumpur"
"TZRegionSub_Kuching" "Kuching"
"[english]TZRegionSub_Kuching" "Kuching"
"TZRegionSub_Maputo" "Maputo"
"[english]TZRegionSub_Maputo" "Maputo"
"TZRegionSub_Windhoek" "Windhoek"
"[english]TZRegionSub_Windhoek" "Windhoek"
"TZRegionSub_Noumea" "Nouméa"
"[english]TZRegionSub_Noumea" "Noumea"
"TZRegionSub_Niamey" "Niamey"
"[english]TZRegionSub_Niamey" "Niamey"
"TZRegionSub_Norfolk" "Norfolk"
"[english]TZRegionSub_Norfolk" "Norfolk"
"TZRegionSub_Lagos" "Lagos"
"[english]TZRegionSub_Lagos" "Lagos"
"TZRegionSub_Managua" "Managua"
"[english]TZRegionSub_Managua" "Managua"
"TZRegionSub_Amsterdam" "Amsterdam"
"[english]TZRegionSub_Amsterdam" "Amsterdam"
"TZRegionSub_Oslo" "Oslo"
"[english]TZRegionSub_Oslo" "Oslo"
"TZRegionSub_Kathmandu" "Kathmandu"
"[english]TZRegionSub_Kathmandu" "Kathmandu"
"TZRegionSub_Nauru" "Nauru"
"[english]TZRegionSub_Nauru" "Nauru"
"TZRegionSub_Niue" "Niue"
"[english]TZRegionSub_Niue" "Niue"
"TZRegionSub_Auckland" "Auckland"
"[english]TZRegionSub_Auckland" "Auckland"
"TZRegionSub_Chatham" "Chatham"
"[english]TZRegionSub_Chatham" "Chatham"
"TZRegionSub_Muscat" "Masqat"
"[english]TZRegionSub_Muscat" "Muscat"
"TZRegionSub_Panama" "Panama"
"[english]TZRegionSub_Panama" "Panama"
"TZRegionSub_Lima" "Lima"
"[english]TZRegionSub_Lima" "Lima"
"TZRegionSub_Tahiti" "Tahiti"
"[english]TZRegionSub_Tahiti" "Tahiti"
"TZRegionSub_Marquesas" "Marquesaseilanden"
"[english]TZRegionSub_Marquesas" "Marquesas"
"TZRegionSub_Gambier" "Gambier"
"[english]TZRegionSub_Gambier" "Gambier"
"TZRegionSub_Port_Moresby" "Port Moresby"
"[english]TZRegionSub_Port_Moresby" "Port Moresby"
"TZRegionSub_Bougainville" "Bougainville"
"[english]TZRegionSub_Bougainville" "Bougainville"
"TZRegionSub_Manila" "Manilla"
"[english]TZRegionSub_Manila" "Manila"
"TZRegionSub_Karachi" "Karachi"
"[english]TZRegionSub_Karachi" "Karachi"
"TZRegionSub_Warsaw" "Warschau"
"[english]TZRegionSub_Warsaw" "Warsaw"
"TZRegionSub_Miquelon" "Miquelon"
"[english]TZRegionSub_Miquelon" "Miquelon"
"TZRegionSub_Pitcairn" "Pitcairn"
"[english]TZRegionSub_Pitcairn" "Pitcairn"
"TZRegionSub_Puerto_Rico" "Puerto Rico"
"[english]TZRegionSub_Puerto_Rico" "Puerto Rico"
"TZRegionSub_Gaza" "Gaza"
"[english]TZRegionSub_Gaza" "Gaza"
"TZRegionSub_Hebron" "Hebron"
"[english]TZRegionSub_Hebron" "Hebron"
"TZRegionSub_Lisbon" "Lissabon"
"[english]TZRegionSub_Lisbon" "Lisbon"
"TZRegionSub_Madeira" "Madeira"
"[english]TZRegionSub_Madeira" "Madeira"
"TZRegionSub_Azores" "Azoren"
"[english]TZRegionSub_Azores" "Azores"
"TZRegionSub_Palau" "Palau"
"[english]TZRegionSub_Palau" "Palau"
"TZRegionSub_Asuncion" "Asuncion"
"[english]TZRegionSub_Asuncion" "Asuncion"
"TZRegionSub_Qatar" "Qatar"
"[english]TZRegionSub_Qatar" "Qatar"
"TZRegionSub_Reunion" "Réunion"
"[english]TZRegionSub_Reunion" "Reunion"
"TZRegionSub_Bucharest" "Boekarest"
"[english]TZRegionSub_Bucharest" "Bucharest"
"TZRegionSub_Belgrade" "Belgrado"
"[english]TZRegionSub_Belgrade" "Belgrade"
"TZRegionSub_Kaliningrad" "Kaliningrad"
"[english]TZRegionSub_Kaliningrad" "Kaliningrad"
"TZRegionSub_Moscow" "Moskou"
"[english]TZRegionSub_Moscow" "Moscow"
"TZRegionSub_Simferopol" "Simferopol"
"[english]TZRegionSub_Simferopol" "Simferopol"
"TZRegionSub_Volgograd" "Wolgograd"
"[english]TZRegionSub_Volgograd" "Volgograd"
"TZRegionSub_Samara" "Samara"
"[english]TZRegionSub_Samara" "Samara"
"TZRegionSub_Yekaterinburg" "Jekaterinenburg"
"[english]TZRegionSub_Yekaterinburg" "Yekaterinburg"
"TZRegionSub_Omsk" "Omsk"
"[english]TZRegionSub_Omsk" "Omsk"
"TZRegionSub_Novosibirsk" "Novosibirsk"
"[english]TZRegionSub_Novosibirsk" "Novosibirsk"
"TZRegionSub_Novokuznetsk" "Novokoeznetsk"
"[english]TZRegionSub_Novokuznetsk" "Novokuznetsk"
"TZRegionSub_Krasnoyarsk" "Krasnojarsk"
"[english]TZRegionSub_Krasnoyarsk" "Krasnoyarsk"
"TZRegionSub_Irkutsk" "Irkoetsk"
"[english]TZRegionSub_Irkutsk" "Irkutsk"
"TZRegionSub_Chita" "Chita"
"[english]TZRegionSub_Chita" "Chita"
"TZRegionSub_Yakutsk" "Jakoetsk"
"[english]TZRegionSub_Yakutsk" "Yakutsk"
"TZRegionSub_Khandyga" "Khandyga"
"[english]TZRegionSub_Khandyga" "Khandyga"
"TZRegionSub_Vladivostok" "Vladivostok"
"[english]TZRegionSub_Vladivostok" "Vladivostok"
"TZRegionSub_Sakhalin" "Sachalin"
"[english]TZRegionSub_Sakhalin" "Sakhalin"
"TZRegionSub_Ust-Nera" "Oest-Nera"
"[english]TZRegionSub_Ust-Nera" "Ust-Nera"
"TZRegionSub_Magadan" "Magadan"
"[english]TZRegionSub_Magadan" "Magadan"
"TZRegionSub_Srednekolymsk" "Srednekolymsk"
"[english]TZRegionSub_Srednekolymsk" "Srednekolymsk"
"TZRegionSub_Kamchatka" "Kamtsjatka"
"[english]TZRegionSub_Kamchatka" "Kamchatka"
"TZRegionSub_Anadyr" "Anadyr"
"[english]TZRegionSub_Anadyr" "Anadyr"
"TZRegionSub_Kigali" "Kigali"
"[english]TZRegionSub_Kigali" "Kigali"
"TZRegionSub_Riyadh" "Riyad"
"[english]TZRegionSub_Riyadh" "Riyadh"
"TZRegionSub_Guadalcanal" "Guadalcanal"
"[english]TZRegionSub_Guadalcanal" "Guadalcanal"
"TZRegionSub_Mahe" "Mahé"
"[english]TZRegionSub_Mahe" "Mahe"
"TZRegionSub_Khartoum" "Khartoem"
"[english]TZRegionSub_Khartoum" "Khartoum"
"TZRegionSub_Stockholm" "Stockholm"
"[english]TZRegionSub_Stockholm" "Stockholm"
"TZRegionSub_Singapore" "Singapore"
"[english]TZRegionSub_Singapore" "Singapore"
"TZRegionSub_St_Helena" "Sint-Helena"
"[english]TZRegionSub_St_Helena" "St Helena"
"TZRegionSub_Ljubljana" "Ljubljana"
"[english]TZRegionSub_Ljubljana" "Ljubljana"
"TZRegionContinent_Arctic" "Arctis"
"[english]TZRegionContinent_Arctic" "Arctic"
"TZRegionSub_Longyearbyen" "Longyearbyen"
"[english]TZRegionSub_Longyearbyen" "Longyearbyen"
"TZRegionSub_Bratislava" "Bratislava"
"[english]TZRegionSub_Bratislava" "Bratislava"
"TZRegionSub_Freetown" "Freetown"
"[english]TZRegionSub_Freetown" "Freetown"
"TZRegionSub_San_Marino" "San Marino"
"[english]TZRegionSub_San_Marino" "San Marino"
"TZRegionSub_Dakar" "Dakar"
"[english]TZRegionSub_Dakar" "Dakar"
"TZRegionSub_Mogadishu" "Mogadishu"
"[english]TZRegionSub_Mogadishu" "Mogadishu"
"TZRegionSub_Paramaribo" "Paramaribo"
"[english]TZRegionSub_Paramaribo" "Paramaribo"
"TZRegionSub_Juba" "Djoeba"
"[english]TZRegionSub_Juba" "Juba"
"TZRegionSub_Sao_Tome" "Sao Tomé"
"[english]TZRegionSub_Sao_Tome" "Sao Tome"
"TZRegionSub_El_Salvador" "El Salvador"
"[english]TZRegionSub_El_Salvador" "El Salvador"
"TZRegionSub_Lower_Princes" "Lower Prince's Quarter"
"[english]TZRegionSub_Lower_Princes" "Lower Princes"
"TZRegionSub_Damascus" "Damascus"
"[english]TZRegionSub_Damascus" "Damascus"
"TZRegionSub_Mbabane" "Mbabane"
"[english]TZRegionSub_Mbabane" "Mbabane"
"TZRegionSub_Grand_Turk" "Grand Turk"
"[english]TZRegionSub_Grand_Turk" "Grand Turk"
"TZRegionSub_Ndjamena" "Ndjamena"
"[english]TZRegionSub_Ndjamena" "Ndjamena"
"TZRegionSub_Kerguelen" "Kerguelen"
"[english]TZRegionSub_Kerguelen" "Kerguelen"
"TZRegionSub_Lome" "Lomé"
"[english]TZRegionSub_Lome" "Lome"
"TZRegionSub_Bangkok" "Bangkok"
"[english]TZRegionSub_Bangkok" "Bangkok"
"TZRegionSub_Dushanbe" "Doesjanbe"
"[english]TZRegionSub_Dushanbe" "Dushanbe"
"TZRegionSub_Fakaofo" "Fakaofo"
"[english]TZRegionSub_Fakaofo" "Fakaofo"
"TZRegionSub_Dili" "Dili"
"[english]TZRegionSub_Dili" "Dili"
"TZRegionSub_Ashgabat" "Asjchabad"
"[english]TZRegionSub_Ashgabat" "Ashgabat"
"TZRegionSub_Tunis" "Tunis"
"[english]TZRegionSub_Tunis" "Tunis"
"TZRegionSub_Tongatapu" "Tongatapu"
"[english]TZRegionSub_Tongatapu" "Tongatapu"
"TZRegionSub_Istanbul" "Istanboel"
"[english]TZRegionSub_Istanbul" "Istanbul"
"TZRegionSub_Port_of_Spain" "Port of Spain"
"[english]TZRegionSub_Port_of_Spain" "Port of Spain"
"TZRegionSub_Funafuti" "Funafuti"
"[english]TZRegionSub_Funafuti" "Funafuti"
"TZRegionSub_Taipei" "Taipei"
"[english]TZRegionSub_Taipei" "Taipei"
"TZRegionSub_Dar_es_Salaam" "Dar es Salaam"
"[english]TZRegionSub_Dar_es_Salaam" "Dar es Salaam"
"TZRegionSub_Kiev" "Kiev"
"[english]TZRegionSub_Kiev" "Kiev"
"TZRegionSub_Uzhgorod" "Oezjhorod"
"[english]TZRegionSub_Uzhgorod" "Uzhgorod"
"TZRegionSub_Zaporozhye" "Zaporizja"
"[english]TZRegionSub_Zaporozhye" "Zaporozhye"
"TZRegionSub_Kampala" "Kampala"
"[english]TZRegionSub_Kampala" "Kampala"
"TZRegionSub_Johnston" "Johnston"
"[english]TZRegionSub_Johnston" "Johnston"
"TZRegionSub_Midway" "Midway"
"[english]TZRegionSub_Midway" "Midway"
"TZRegionSub_Wake" "Wake"
"[english]TZRegionSub_Wake" "Wake"
"TZRegionSub_New_York" "New York"
"[english]TZRegionSub_New_York" "New York"
"TZRegionSub_Detroit" "Detroit"
"[english]TZRegionSub_Detroit" "Detroit"
"TZRegionSub_Kentucky__Louisville" "Kentucky/Louisville"
"[english]TZRegionSub_Kentucky__Louisville" "Kentucky/Louisville"
"TZRegionSub_Kentucky__Monticello" "Kentucky/Monticello"
"[english]TZRegionSub_Kentucky__Monticello" "Kentucky/Monticello"
"TZRegionSub_Indiana__Indianapolis" "Indiana/Indianapolis"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Indianapolis" "Indiana/Indianapolis"
"TZRegionSub_Indiana__Vincennes" "Indiana/Vincennes"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Vincennes" "Indiana/Vincennes"
"TZRegionSub_Indiana__Winamac" "Indiana/Winamac"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Winamac" "Indiana/Winamac"
"TZRegionSub_Indiana__Marengo" "Indiana/Marengo"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Marengo" "Indiana/Marengo"
"TZRegionSub_Indiana__Petersburg" "Indiana/Petersburg"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Petersburg" "Indiana/Petersburg"
"TZRegionSub_Indiana__Vevay" "Indiana/Vevay"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Vevay" "Indiana/Vevay"
"TZRegionSub_Chicago" "Chicago"
"[english]TZRegionSub_Chicago" "Chicago"
"TZRegionSub_Indiana__Tell_City" "Indiana/Tell City"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Tell_City" "Indiana/Tell City"
"TZRegionSub_Indiana__Knox" "Indiana/Knox"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Knox" "Indiana/Knox"
"TZRegionSub_Menominee" "Menominee"
"[english]TZRegionSub_Menominee" "Menominee"
"TZRegionSub_North_Dakota__Center" "North Dakota/Center"
"[english]TZRegionSub_North_Dakota__Center" "North Dakota/Center"
"TZRegionSub_North_Dakota__New_Salem" "North Dakota/New Salem"
"[english]TZRegionSub_North_Dakota__New_Salem" "North Dakota/New Salem"
"TZRegionSub_North_Dakota__Beulah" "North Dakota/Beulah"
"[english]TZRegionSub_North_Dakota__Beulah" "North Dakota/Beulah"
"TZRegionSub_Denver" "Denver"
"[english]TZRegionSub_Denver" "Denver"
"TZRegionSub_Boise" "Boise"
"[english]TZRegionSub_Boise" "Boise"
"TZRegionSub_Phoenix" "Phoenix"
"[english]TZRegionSub_Phoenix" "Phoenix"
"TZRegionSub_Los_Angeles" "Los Angeles"
"[english]TZRegionSub_Los_Angeles" "Los Angeles"
"TZRegionSub_Metlakatla" "Metlakatla"
"[english]TZRegionSub_Metlakatla" "Metlakatla"
"TZRegionSub_Anchorage" "Anchorage"
"[english]TZRegionSub_Anchorage" "Anchorage"
"TZRegionSub_Juneau" "Juneau"
"[english]TZRegionSub_Juneau" "Juneau"
"TZRegionSub_Sitka" "Sitka"
"[english]TZRegionSub_Sitka" "Sitka"
"TZRegionSub_Yakutat" "Yakutat"
"[english]TZRegionSub_Yakutat" "Yakutat"
"TZRegionSub_Nome" "Nome"
"[english]TZRegionSub_Nome" "Nome"
"TZRegionSub_Adak" "Adak"
"[english]TZRegionSub_Adak" "Adak"
"TZRegionSub_Honolulu" "Honolulu"
"[english]TZRegionSub_Honolulu" "Honolulu"
"TZRegionSub_Montevideo" "Montevideo"
"[english]TZRegionSub_Montevideo" "Montevideo"
"TZRegionSub_Samarkand" "Samarkand"
"[english]TZRegionSub_Samarkand" "Samarkand"
"TZRegionSub_Tashkent" "Tasjkent"
"[english]TZRegionSub_Tashkent" "Tashkent"
"TZRegionSub_Vatican" "Vaticaanstad"
"[english]TZRegionSub_Vatican" "Vatican"
"TZRegionSub_St_Vincent" "Saint Vincent"
"[english]TZRegionSub_St_Vincent" "St Vincent"
"TZRegionSub_Caracas" "Caracas"
"[english]TZRegionSub_Caracas" "Caracas"
"TZRegionSub_Tortola" "Tortola"
"[english]TZRegionSub_Tortola" "Tortola"
"TZRegionSub_St_Thomas" "Saint Thomas"
"[english]TZRegionSub_St_Thomas" "St Thomas"
"TZRegionSub_Ho_Chi_Minh" "Ho Chi Minhstad"
"[english]TZRegionSub_Ho_Chi_Minh" "Ho Chi Minh"
"TZRegionSub_Efate" "Efate"
"[english]TZRegionSub_Efate" "Efate"
"TZRegionSub_Wallis" "Wallis"
"[english]TZRegionSub_Wallis" "Wallis"
"TZRegionSub_Apia" "Apia"
"[english]TZRegionSub_Apia" "Apia"
"TZRegionSub_Aden" "Aden"
"[english]TZRegionSub_Aden" "Aden"
"TZRegionSub_Mayotte" "Mayotte"
"[english]TZRegionSub_Mayotte" "Mayotte"
"TZRegionSub_Johannesburg" "Johannesburg"
"[english]TZRegionSub_Johannesburg" "Johannesburg"
"TZRegionSub_Lusaka" "Lusaka"
"[english]TZRegionSub_Lusaka" "Lusaka"
"TZRegionSub_Harare" "Harare"
"[english]TZRegionSub_Harare" "Harare"
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry" "Je aankoop kan niet worden voltooid omdat je winkelwagen items bevat die niet kunnen worden verzonden naar je locatie."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry" "Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be shipped to your location."
"Library_Details_Binding_Custom_Description" "Aangepaste beschrijving..."
"[english]Library_Details_Binding_Custom_Description" "Custom Description..."
"Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "Ac: max. bewegingsafstand virtuele stick"
"[english]Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "AC Virtual Stick Throw Distance"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "SCHIJFRUIMTE BEHEREN"
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "MANAGE DISK SPACE"
"Friends_Footer_Search" "ZOEKEN"
"[english]Friends_Footer_Search" "SEARCH"
"Friends_Footer_ClearSearch" "WISSEN"
"[english]Friends_Footer_ClearSearch" "CLEAR"
"Friends_Search_Hint" "zoeken"
"[english]Friends_Search_Hint" "search"
"Quit_TurnOffController" "Controller uitschakelen"
"[english]Quit_TurnOffController" "Turn Off Controller"
"SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Onbekende naam"
"[english]SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Unknown name"
"Settings_DiskManagement" "Schijfbeheer"
"[english]Settings_DiskManagement" "Disk Management"
"Settings_DiskManagementIntro" "De volgende items zijn geïnstalleerd op je lokale harde schijf. Om schijfruimte vrij te maken, kun je ervoor kiezen om lokale inhoud te verwijderen. Let erop dat items die verwijderd worden blijven bestaan in je Steam-bibliotheek, maar nadat ze verwijderd zijn moeten zij opnieuw gedownload worden om ze te kunnen spelen."
"[english]Settings_DiskManagementIntro" "The following items are installed on your local hard drive. To free up disk space, you may choose to delete local content. Note that deleted items will remain in your Steam Library, but once deleted, they must be downloaded again in order to play them."
"Settings_DiskManagement_App" "ITEM"
"[english]Settings_DiskManagement_App" "ITEM"
"Settings_DiskManagement_Size" "GROOTTE OP SCHIJF"
"[english]Settings_DiskManagement_Size" "SIZE ON DISK"
"Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}"
"[english]Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}"
"SettingsDiskManagement_Delete_Title" "Dit item verwijderen?"
"[english]SettingsDiskManagement_Delete_Title" "Delete this item?"
"SettingsDiskManagement_Delete_Description" "Weet je zeker dat je {s:appname} wilt verwijderen? Om het later te kunnen spelen zul je het opnieuw moeten downloaden."
"[english]SettingsDiskManagement_Delete_Description" "Are you sure you want to delete {s:appname}? To play it in the future you will need to download it again."
"SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "IN BIBLIOTHEEK WEERGEVEN"
"[english]SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "VIEW IN LIBRARY"
"SettingsDiskManagement_DeleteApp" "VERWIJDEREN"
"[english]SettingsDiskManagement_DeleteApp" "DELETE"
"SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Onbekend"
"[english]SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Unknown"
"SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "Je hebt {s:freehdd} schijfruimte beschikbaar."
"[english]SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "You currently have {s:freehdd} of available disk space."
"MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} nieuwe groepsuitnodigingen"
"[english]MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} New Group Invites"
"MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} nieuwe groepsuitnodiging"
"[english]MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} New Group Invite"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "JOYSTICKBEWEGING"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "JOYSTICK MOVE"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "CAMERA JOYSTICK"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "JOYSTICK CAMERA"
"Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Veegduur"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Swipe Duration"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Joystickbeweging"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Joystick Move"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Joystickcamera"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Joystick Camera"
"Friends_Footer_CommunitySearch" "COMMUNITY DOORZOEKEN"
"[english]Friends_Footer_CommunitySearch" "SEARCH ON COMMUNITY"
"Friends_Search_CommunitySearch" "Zoeken naar \"{s:search}\" op de Steam Community"
"[english]Friends_Search_CommunitySearch" "Search for \"{s:search}\" on the Steam Community"
"Library_Details_Controller_Templates" "Templates"
"[english]Library_Details_Controller_Templates" "Templates"
"Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Verzendinformatie"
"[english]Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Shipping Info"
"Checkout_ShippingInfo_Title" "Verzendadres"
"[english]Checkout_ShippingInfo_Title" "Shipping address"
"Checkout_ShippingInfo_Address1" "Verzendadres"
"[english]Checkout_ShippingInfo_Address1" "Shipping address"
"Checkout_ShippingInfo_Address2" "Verzendadres, regel 2"
"[english]Checkout_ShippingInfo_Address2" "Shipping address, line 2"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "Fysieke voorwerpen kunnen niet naar postbussen of Amerikaanse militaire postkantoren worden verzonden, maar alleen naar {s:country}. Zorg ervoor dat je adres enkel tekens bevat die op het Latijnse schrift zijn gebaseerd."
"[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "Shipment of any physical items cannot be delivered to APO/FPO/DPO/P.O. Boxes and can only be delivered to {s:country}. Please ensure that your address contains only latin-based characters."
"Checkout_Review_ShippingAddress" "Verzendadres"
"[english]Checkout_Review_ShippingAddress" "Shipping Address"
"Checkout_Review_Shipping" "Verzending en verwerking"
"[english]Checkout_Review_Shipping" "Shipping & Handling"
"SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})"
"[english]SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})"
"SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})"
"[english]SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Joystick afvlakken"
"[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Smooth Joystick"
"Friends_Tab_Invites" "UITNODIGINGEN"
"[english]Friends_Tab_Invites" "INVITES"
"Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Albums op titel"
"[english]Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Albums by Title"
"Steam_VideoPlayer_Title" "Fout - videospeler"
"[english]Steam_VideoPlayer_Title" "Error - Video Player"
"Steam_VideoPlayer_LaunchError" "Er is een fout opgetreden bij het starten van de Steam-videospeler"
"[english]Steam_VideoPlayer_LaunchError" "There was an error launching the Steam Video Player"
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "FOUT: Je gebruikt een verouderde controllerdongle. Kom een nieuwe halen bij het controllerteam."
"[english]SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "ERROR: You're using a Controller Dongle that is too old. Come get a new one from the Controller Team."
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Verouderde controllerdongle"
"[english]SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Outdated Controller Dongle"
"Panel_Download_Error" "Er is een fout opgetreden"
"[english]Panel_Download_Error" "An error occurred"
"Panel_Download_Error2" "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het ophalen van informatie van Steam."
"[english]Panel_Download_Error2" "An unexpected error has occurred while retrieving information from Steam."
"Library_DLC_Installed" "GEÏNSTALLEERD"
"[english]Library_DLC_Installed" "INSTALLED"
"Library_DLC_NotInstalled" "NIET GEÏNSTALLEERD"
"[english]Library_DLC_NotInstalled" "NOT INSTALLED"
"Library_DLC_GameNotInstalled" "NIET GEÏNSTALLEERD"
"[english]Library_DLC_GameNotInstalled" "NOT INSTALLED"
"Library_DLC_Install" "INSTALLEREN"
"[english]Library_DLC_Install" "INSTALL"
"Library_DLC_UnInstall" "VERWIJDEREN"
"[english]Library_DLC_UnInstall" "UNINSTALL"
"Library_DLC_Purchase" "KOPEN"
"[english]Library_DLC_Purchase" "PURCHASE"
"Library_DLC_Name" "{s:gamename}"
"[english]Library_DLC_Name" "{s:gamename}"
"Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}"
"[english]Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}"
"Library_DLC_ViewInStore" "ALLES IN WINKEL WEERGEVEN"
"[english]Library_DLC_ViewInStore" "VIEW ALL IN STORE"
"Library_DLC_Title" "Geïnstalleerde DLC {i:num_installed}/{i:num_available}"
"[english]Library_DLC_Title" "DLC installed {i:num_installed}/{i:num_available}"
"CDNLoc_default" "standaard"
"[english]CDNLoc_default" "default"
"CDNLoc_US___Chicago" "VS - Chicago"
"[english]CDNLoc_US___Chicago" "US - Chicago"
"CDNLoc_US___New_York" "VS - New York"
"[english]CDNLoc_US___New_York" "US - New York"
"CDNLoc_West_Atlantic" "West-Atlantisch"
"[english]CDNLoc_West_Atlantic" "West Atlantic"
"CDNLoc_UK___London" "VK - Londen"
"[english]CDNLoc_UK___London" "UK - London"
"CDNLoc_Germany___Frankfurt" "Duitsland - Frankfurt"
"[english]CDNLoc_Germany___Frankfurt" "Germany - Frankfurt"
"CDNLoc_6___Deprecated" "6 - Verouderd"
"[english]CDNLoc_6___Deprecated" "6 - Deprecated"
"CDNLoc_Russia___Moscow" "Rusland - Moskou"
"[english]CDNLoc_Russia___Moscow" "Russia - Moscow"
"CDNLoc_South_Korea" "Zuid-Korea"
"[english]CDNLoc_South_Korea" "South Korea"
"CDNLoc_Taiwan" "Taiwan"
"[english]CDNLoc_Taiwan" "Taiwan"
"CDNLoc_US___San_Jose" "VS - San Jose"
"[english]CDNLoc_US___San_Jose" "US - San Jose"
"CDNLoc_US___Phoenix" "VS - Phoenix"
"[english]CDNLoc_US___Phoenix" "US - Phoenix"
"CDNLoc_US___Miami" "VS - Miami"
"[english]CDNLoc_US___Miami" "US - Miami"
"CDNLoc_East_Atlantic" "Oost-Atlantisch"
"[english]CDNLoc_East_Atlantic" "East Atlantic"
"CDNLoc_France___Paris" "Frankrijk - Parijs"
"[english]CDNLoc_France___Paris" "France - Paris"
"CDNLoc_Netherlands" "Nederland"
"[english]CDNLoc_Netherlands" "Netherlands"
"CDNLoc_Romania" "Roemenië"
"[english]CDNLoc_Romania" "Romania"
"CDNLoc_West_Pacific" "West-Pacifisch"
"[english]CDNLoc_West_Pacific" "West Pacific"
"CDNLoc_East_Pacific" "Oost-Pacifisch"
"[english]CDNLoc_East_Pacific" "East Pacific"
"CDNLoc_Asia_To_Australia" "Azië tot Australië"
"[english]CDNLoc_Asia_To_Australia" "Asia To Australia"
"CDNLoc_Canada___Toronto" "Canada - Toronto"
"[english]CDNLoc_Canada___Toronto" "Canada - Toronto"
"CDNLoc_Australia_deprecated" "Australië verouderd"
"[english]CDNLoc_Australia_deprecated" "Australia deprecated"
"CDNLoc_New_Zealand" "Nieuw-Zeeland"
"[english]CDNLoc_New_Zealand" "New Zealand"
"CDNLoc_NA_to_SA" "Noord- tot Zuid-Amerika"
"[english]CDNLoc_NA_to_SA" "NA to SA"
"CDNLoc_West_Africa_to_UK" "West-Afrika tot VK"
"[english]CDNLoc_West_Africa_to_UK" "West Africa to UK"
"CDNLoc_Brazil" "Brazilië"
"[english]CDNLoc_Brazil" "Brazil"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "Zuid-Afrika - Johannesburg"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "South Africa - Johannesburg"
"CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "Australië - NSW (Telstra)"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "Australia - NSW (Telstra)"
"CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "Australië - NSW (Internode)"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "Australia - NSW (Internode)"
"CDNLoc_Iceland___Greenland" "IJsland en Groenland"
"[english]CDNLoc_Iceland___Greenland" "Iceland & Greenland"
"CDNLoc_Israel" "Israël"
"[english]CDNLoc_Israel" "Israel"
"CDNLoc_US___Seattle" "VS - Seattle"
"[english]CDNLoc_US___Seattle" "US - Seattle"
"CDNLoc_Japan" "Japan"
"[english]CDNLoc_Japan" "Japan"
"CDNLoc_China___Hong_Kong" "China - Hongkong"
"[english]CDNLoc_China___Hong_Kong" "China - Hong Kong"
"CDNLoc_Thailand" "Thailand"
"[english]CDNLoc_Thailand" "Thailand"
"CDNLoc_Singapore" "Singapore"
"[english]CDNLoc_Singapore" "Singapore"
"CDNLoc_India___Mumbai" "Indië - Mumbai"
"[english]CDNLoc_India___Mumbai" "India - Mumbai"
"CDNLoc_Italy" "Italië"
"[english]CDNLoc_Italy" "Italy"
"CDNLoc_Poland" "Polen"
"[english]CDNLoc_Poland" "Poland"
"CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "Rusland - Yekaterinburg"
"[english]CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "Russia - Yekaterinburg"
"CDNLoc_Spain___Portugal" "Spanje en Portugal"
"[english]CDNLoc_Spain___Portugal" "Spain & Portugal"
"CDNLoc_Denmark" "Denemarken"
"[english]CDNLoc_Denmark" "Denmark"
"CDNLoc_Czech_Republic" "Tsjechië"
"[english]CDNLoc_Czech_Republic" "Czech Republic"
"CDNLoc_Greece" "Griekenland"
"[english]CDNLoc_Greece" "Greece"
"CDNLoc_Indonesia" "Indonesië"
"[english]CDNLoc_Indonesia" "Indonesia"
"CDNLoc_Philippines" "Filipijnen"
"[english]CDNLoc_Philippines" "Philippines"
"CDNLoc_China___Beijing" "China - Beijing"
"[english]CDNLoc_China___Beijing" "China - Beijing"
"CDNLoc_China___Shanghai" "China - Shanghai"
"[english]CDNLoc_China___Shanghai" "China - Shanghai"
"CDNLoc_China___Chengdu" "China - Chengdu"
"[english]CDNLoc_China___Chengdu" "China - Chengdu"
"CDNLoc_US___Denver" "VS - Denver"
"[english]CDNLoc_US___Denver" "US - Denver"
"CDNLoc_US___Atlanta" "VS - Atlanta"
"[english]CDNLoc_US___Atlanta" "US - Atlanta"
"CDNLoc_Australia___QLD" "Australië - QLD"
"[english]CDNLoc_Australia___QLD" "Australia - QLD"
"CDNLoc_Australia___NSW" "Australië - NSW"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW" "Australia - NSW"
"CDNLoc_Australia___VIC" "Australië - VIC"
"[english]CDNLoc_Australia___VIC" "Australia - VIC"
"CDNLoc_Australia___SA" "Australië - SA"
"[english]CDNLoc_Australia___SA" "Australia - SA"
"CDNLoc_Australia___WA" "Australië - WA"
"[english]CDNLoc_Australia___WA" "Australia - WA"
"CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "Australië - NSW (3FL)"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "Australia - NSW (3FL)"
"CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "Australië - VIC (Gamespace)"
"[english]CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "Australia - VIC (Gamespace)"
"CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "Australië - SA (Adam Internet)"
"[english]CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "Australia - SA (Adam Internet)"
"CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "Australië - SA (Internode)"
"[english]CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "Australia - SA (Internode)"
"CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "Australië - WA (3FL)"
"[english]CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "Australia - WA (3FL)"
"CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "Australië - WA (EGN)"
"[english]CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "Australia - WA (EGN)"
"CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "Rusland - Novosibirsk"
"[english]CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "Russia - Novosibirsk"
"CDNLoc_US___Washington,_DC" "VS - Washington, DC"
"[english]CDNLoc_US___Washington,_DC" "US - Washington, DC"
"CDNLoc_US___Los_Angeles" "VS - Los Angeles"
"[english]CDNLoc_US___Los_Angeles" "US - Los Angeles"
"CDNLoc_US___Dallas" "VS - Dallas"
"[english]CDNLoc_US___Dallas" "US - Dallas"
"CDNLoc_Sweden" "Zweden"
"[english]CDNLoc_Sweden" "Sweden"
"CDNLoc_Norway" "Noorwegen"
"[english]CDNLoc_Norway" "Norway"
"CDNLoc_Finland" "Finland"
"[english]CDNLoc_Finland" "Finland"
"CDNLoc_Ireland" "Ierland"
"[english]CDNLoc_Ireland" "Ireland"
"CDNLoc_Cambodia" "Cambodja"
"[english]CDNLoc_Cambodia" "Cambodia"
"CDNLoc_Vietnam" "Vietnam"
"[english]CDNLoc_Vietnam" "Vietnam"
"CDNLoc_Malaysia" "Maleisië"
"[english]CDNLoc_Malaysia" "Malaysia"
"CDNLoc_Ukraine" "Oekraïne"
"[english]CDNLoc_Ukraine" "Ukraine"
"CDNLoc_US___San_Diego" "VS - San Diego"
"[english]CDNLoc_US___San_Diego" "US - San Diego"
"CDNLoc_US___Sacramento" "VS - Sacramento"
"[english]CDNLoc_US___Sacramento" "US - Sacramento"
"CDNLoc_US___Minneapolis" "VS - Minneapolis"
"[english]CDNLoc_US___Minneapolis" "US - Minneapolis"
"CDNLoc_US___St._Louis" "VS - St. Louis"
"[english]CDNLoc_US___St._Louis" "US - St. Louis"
"CDNLoc_US___Houston" "VS - Houston"
"[english]CDNLoc_US___Houston" "US - Houston"
"CDNLoc_US___Detroit" "VS - Detroit"
"[english]CDNLoc_US___Detroit" "US - Detroit"
"CDNLoc_US___Pittsburgh" "VS - Pittsburgh"
"[english]CDNLoc_US___Pittsburgh" "US - Pittsburgh"
"CDNLoc_Canada___Montreal" "Canada - Montreal"
"[english]CDNLoc_Canada___Montreal" "Canada - Montreal"
"CDNLoc_US___Boston" "VS - Boston"
"[english]CDNLoc_US___Boston" "US - Boston"
"CDNLoc_US___Philadelphia" "VS - Philadelphia"
"[english]CDNLoc_US___Philadelphia" "US - Philadelphia"
"CDNLoc_US___Charlotte" "VS - Charlotte"
"[english]CDNLoc_US___Charlotte" "US - Charlotte"
"CDNLoc_UK___Manchester" "VK - Manchester"
"[english]CDNLoc_UK___Manchester" "UK - Manchester"
"CDNLoc_Belgium" "België"
"[english]CDNLoc_Belgium" "Belgium"
"CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "Duitsland - Düsseldorf"
"[english]CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "Germany - Dusseldorf"
"CDNLoc_Switzerland" "Zwitserland"
"[english]CDNLoc_Switzerland" "Switzerland"
"CDNLoc_Germany___Hamburg" "Duitsland - Hamburg"
"[english]CDNLoc_Germany___Hamburg" "Germany - Hamburg"
"CDNLoc_Germany___Berlin" "Duitsland - Berlijn"
"[english]CDNLoc_Germany___Berlin" "Germany - Berlin"
"CDNLoc_Germany___Munich" "Duitsland - München"
"[english]CDNLoc_Germany___Munich" "Germany - Munich"
"CDNLoc_Austria" "Oostenrijk"
"[english]CDNLoc_Austria" "Austria"
"CDNLoc_Hungary" "Hongarije"
"[english]CDNLoc_Hungary" "Hungary"
"CDNLoc_Canada___Vancouver" "Canada - Vancouver"
"[english]CDNLoc_Canada___Vancouver" "Canada - Vancouver"
"CDNLoc_US___Columbus" "VS - Columbus"
"[english]CDNLoc_US___Columbus" "US - Columbus"
"CDNLoc_France___Marseille" "Frankrijk - Marseille"
"[english]CDNLoc_France___Marseille" "France - Marseille"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "Zuid-Afrika - Kaapstad"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "South Africa - Cape Town"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "Zuid-Afrika - Kaapstad (MWEB)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "South Africa - Cape Town (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "Zuid-Afrika - Johannesburg (MWEB)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "South Africa - Johannesburg (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "Zuid-Afrika - Kaapstad (Web Africa)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "South Africa - Cape Town (Web Africa)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "Zuid-Afrika - Johannesburg (IS Gaming)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "South Africa - Johannesburg (IS Gaming)"
"CDNLoc_LAN_Event__USA_" "LAN-evenement (VS)"
"[english]CDNLoc_LAN_Event__USA_" "LAN Event (USA)"
"CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "LAN-evenement (Europa)"
"[english]CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "LAN Event (Europe)"
"CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "LAN-evenement (Azië)"
"[english]CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "LAN Event (Asia)"
"CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "VS - Washington, DC (Comcast)"
"[english]CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "US - Washington, DC (Comcast)"
"CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "VS - Seattle (Comcast)"
"[english]CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "US - Seattle (Comcast)"
"CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "Nieuw-Zeeland (Helix)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "New Zealand (Helix)"
"CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "Nieuw-Zeeland (Orcon)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "New Zealand (Orcon)"
"CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "Nieuw-Zeeland (Slingshot)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "New Zealand (Slingshot)"
"CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "Nieuw-Zeeland (snap!)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "New Zealand (snap!)"
"CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "Nieuw-Zeeland (TelstraClear)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "New Zealand (TelstraClear)"
"CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "Nieuw-Zeeland (InSPire)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "New Zealand (InSPire)"
"CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "Nieuw-Zeeland (Xnet)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "New Zealand (Xnet)"
"CDNLoc_MX_to_US" "Mexico tot VS"
"[english]CDNLoc_MX_to_US" "MX to US"
"CDNLoc_Mexico" "Mexico"
"[english]CDNLoc_Mexico" "Mexico"
"CDNLoc_Argentina" "Argentinië"
"[english]CDNLoc_Argentina" "Argentina"
"CDNLoc_Chile" "Chili"
"[english]CDNLoc_Chile" "Chile"
"CDNLoc_Peru" "Peru"
"[english]CDNLoc_Peru" "Peru"
"CDNLoc_Venezuela" "Venezuela"
"[english]CDNLoc_Venezuela" "Venezuela"
"CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "Australië - WA (WAIX)"
"[english]CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "Australia - WA (WAIX)"
"CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "Australië - VIC (VIC-IX)"
"[english]CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "Australia - VIC (VIC-IX)"
"CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "Australië - QLD (QLD-IX)"
"[english]CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "Australia - QLD (QLD-IX)"
"CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "Europa tot het Midden-Oosten"
"[english]CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "Europe to Middle East"
"CDNLoc_Turkey" "Turkije"
"[english]CDNLoc_Turkey" "Turkey"
"CDNLoc_Egypt" "Egypte"
"[english]CDNLoc_Egypt" "Egypt"
"CDNLoc_Saudi_Arabia" "Saoedi-Arabië"
"[english]CDNLoc_Saudi_Arabia" "Saudi Arabia"
"CDNLoc_United_Arab_Emirates" "Verenigde Arabische Emiraten"
"[english]CDNLoc_United_Arab_Emirates" "United Arab Emirates"
"CDNLoc_Pakistan" "Pakistan"
"[english]CDNLoc_Pakistan" "Pakistan"
"CDNLoc_Luxembourg" "Luxemburg"
"[english]CDNLoc_Luxembourg" "Luxembourg"
"CDNLoc_West_Africa" "West-Afrika"
"[english]CDNLoc_West_Africa" "West Africa"
"CDNLoc_East_Africa" "Oost-Afrika"
"[english]CDNLoc_East_Africa" "East Africa"
"CDNLoc_Northwest_Africa" "Noordwest-Afrika"
"[english]CDNLoc_Northwest_Africa" "Northwest Africa"
"CDNLoc_Canada___Edmonton" "Canada - Edmonton"
"[english]CDNLoc_Canada___Edmonton" "Canada - Edmonton"
"CDNLoc_Canada___Calgary" "Canada - Calgary"
"[english]CDNLoc_Canada___Calgary" "Canada - Calgary"
"CDNLoc_Canada___Winnipeg" "Canada - Winnipeg"
"[english]CDNLoc_Canada___Winnipeg" "Canada - Winnipeg"
"CDNLoc_Canada___Ottawa" "Canada - Ottawa"
"[english]CDNLoc_Canada___Ottawa" "Canada - Ottawa"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "China (Perfect World Unicom)"
"[english]CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "China (Perfect World Unicom)"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "China (Perfect World Telecom)"
"[english]CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "China (Perfect World Telecom)"
"CDNLoc_Central_America" "Centraal Amerika"
"[english]CDNLoc_Central_America" "Central America"
"CDNLoc_Caribbean" "De Caraïben"
"[english]CDNLoc_Caribbean" "Caribbean"
"CDNLoc_India___Chennai" "India - Chennai"
"[english]CDNLoc_India___Chennai" "India - Chennai"
"CDNLoc_India___Delhi" "India - Delhi"
"[english]CDNLoc_India___Delhi" "India - Delhi"
"CDNLoc_India___Bangalore" "India - Bangalore"
"[english]CDNLoc_India___Bangalore" "India - Bangalore"
"CDNLoc_India___Hyderabad" "India - Hyderabad"
"[english]CDNLoc_India___Hyderabad" "India - Hyderabad"
"CDNLoc_India___Kolkata" "India - Kolkata"
"[english]CDNLoc_India___Kolkata" "India - Kolkata"
"CDNLoc_US___Honolulu" "VS - Honolulu"
"[english]CDNLoc_US___Honolulu" "US - Honolulu"
"CDNLoc_US___Anchorage" "VS - Anchorage"
"[english]CDNLoc_US___Anchorage" "US - Anchorage"
"CDNLoc_China___Guangzhou" "China - Guangzhou"
"[english]CDNLoc_China___Guangzhou" "China - Guangzhou"
"CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "Rusland - St. Petersburg"
"[english]CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "Russia - St. Petersburg"
"CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "Rusland - Rostov aan de Don"
"[english]CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "Russia - Rostov-na-Donu"
"CDNLoc_Russia___Kazan" "Rusland - Kazan"
"[english]CDNLoc_Russia___Kazan" "Russia - Kazan"
"CDNLoc_Russia___Vladivostok" "Rusland - Vladivostok"
"[english]CDNLoc_Russia___Vladivostok" "Russia - Vladivostok"
"Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Suggestie voor verzendadres"
"[english]Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Shipping address suggestion"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "STANDAARDINSTELLINGEN HERSTELLEN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "RESET TO DEFAULT"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Scrollwiellijst 1"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Scroll Wheel List 1"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Scrollwiellijst 2"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Scroll Wheel List 2"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Scrollwiellijst 3"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Scroll Wheel List 3"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Scrollwiellijst 4"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Scroll Wheel List 4"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Scrollwiellijst 5"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Scroll Wheel List 5"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Scrollwiellijst 6"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Scroll Wheel List 6"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Scrollwiellijst 7"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Scroll Wheel List 7"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Scrollwiellijst 8"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Scroll Wheel List 8"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Scrollwiellijst 9"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Scroll Wheel List 9"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Scrollwiellijst 10"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Scroll Wheel List 10"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Lijst herhalen"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Wrap List"
"OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadTitle" "NAVIGATIETIP"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadTitle" "NAVIGATION TIP"
"OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadBody" "Gebruik de linkeranalogestick om te navigeren en de A-knop om te bevestigen"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadBody" "Use the left analog stick to navigate and the A button to confirm"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "Fysieke voorwerpen kunnen niet naar postbussen of Amerikaanse militaire postkantoren worden verzonden. Ze kunnen alleen in de 48 continentale Verenigde Staten worden bezorgd. Zorg ervoor dat je adres enkel tekens bevat die op het Latijnse schrift zijn gebaseerd."
"[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "Shipment of any physical items cannot be delivered to APO/FPO/DPO/P.O. Boxes and can only be delivered to the 48 continental United States. Please ensure that your address contains only latin-based characters."
"TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}"
"[english]TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}"
"TimeZoneRegion_Samoa" "Samoa-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Samoa" "Samoa Standard Time"
"TimeZoneCities_Samoa" "Amerikaans-Samoa, Midway-eilanden"
"[english]TimeZoneCities_Samoa" "American Samoa, Midway Islands"
"TimeZoneRegion_Hawaii" "Hawaï-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Hawaii" "Hawaiian Standard Time"
"TimeZoneCities_Hawaii" "Hawaï"
"[english]TimeZoneCities_Hawaii" "Hawaii"
"TimeZoneRegion_Alaska" "Alaska-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Alaska" "Alaska Standard Time"
"TimeZoneCities_Alaska" "Alaska"
"[english]TimeZoneCities_Alaska" "Alaska"
"TimeZoneRegion_Pacific" "Pacific-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Pacific" "Pacific Standard Time"
"TimeZoneCities_Pacific" "Los Angeles, Seattle, Vancouver"
"[english]TimeZoneCities_Pacific" "Los Angeles, Seattle, Vancouver"
"TimeZoneRegion_Mountain" "Mountain-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Mountain" "Mountain Standard Time"
"TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City"
"[english]TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City"
"TimeZoneRegion_MountainMexico" "Mountain-standaardtijd (Mexico)"
"[english]TimeZoneRegion_MountainMexico" "Mountain Standard Time (Mexico)"
"TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California Sur, Chihuahua"
"[english]TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California del Sur, Chihuahua"
"TimeZoneRegion_MountainArizona" "Mountain-standaardtijd (Arizona)"
"[english]TimeZoneRegion_MountainArizona" "Mountain Standard Time (Arizona)"
"TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona"
"[english]TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona"
"TimeZoneRegion_Central" "Centrale standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Central" "Central Standard Time"
"TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Mexico-Stad, Saskatchewan"
"[english]TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Mexico City, Saskatchewan"
"TimeZoneRegion_China" "China-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_China" "China Standard Time"
"TimeZoneCities_China" "Beijing, Hongkong"
"[english]TimeZoneCities_China" "Beijing, Hong Kong"
"TimeZoneRegion_Singapore" "Singapore-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Singapore" "Singapore Standard Time"
"TimeZoneCities_Singapore" "Singapore"
"[english]TimeZoneCities_Singapore" "Singapore"
"TimeZoneRegion_Taipei" "Taipei-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Taipei" "Taipei Standard Time"
"TimeZoneCities_Taipei" "Taipei"
"[english]TimeZoneCities_Taipei" "Taipei"
"TimeZoneRegion_WestAustralia" "Australische westelijke standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_WestAustralia" "Australian Western Standard Time"
"TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth"
"[english]TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth"
"TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Irkoetsk-tijd"
"[english]TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Irkutsk Time"
"TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkoetsk"
"[english]TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkutsk"
"TimeZoneRegion_Korea" "Korea-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Korea" "Korea Standard Time"
"TimeZoneCities_Korea" "Seoul"
"[english]TimeZoneCities_Korea" "Seoul"
"TimeZoneRegion_Japan" "Japan-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Japan" "Japan Standard Time"
"TimeZoneCities_Japan" "Kyoto, Tokio"
"[english]TimeZoneCities_Japan" "Kyoto, Tokyo"
"TimeZoneRegion_WestPacific" "Guam-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_WestPacific" "Guam Standard Time"
"TimeZoneCities_WestPacific" "Guam"
"[english]TimeZoneCities_WestPacific" "Guam"
"TimeZoneRegion_CentralPacific" "Standaardtijd Centraal-Pacific"
"[english]TimeZoneRegion_CentralPacific" "Central Pacific Standard Time"
"TimeZoneCities_CentralPacific" "Salomonseilanden, Nieuw-Caledonië"
"[english]TimeZoneCities_CentralPacific" "Solomon Islands, New Caledonia"
"TimeZoneRegion_Fiji" "Fiji-tijd"
"[english]TimeZoneRegion_Fiji" "Fiji Time"
"TimeZoneCities_Fiji" "Fiji-eilanden"
"[english]TimeZoneCities_Fiji" "Fiji Islands"
"TimeZoneRegion_NewZealand" "Nieuw-Zeeland-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_NewZealand" "New Zealand Standard Time"
"TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch"
"[english]TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch"
"TimeZoneRegion_Tonga" "Tonga-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Tonga" "Tonga Standard Time"
"TimeZoneCities_Tonga" "Tonga"
"[english]TimeZoneCities_Tonga" "Tonga"
"TimeZoneRegion_Yakutsk" "Jakoetsk-tijd"
"[english]TimeZoneRegion_Yakutsk" "Yakutsk Time"
"TimeZoneCities_Yakutsk" "Jakoetsk"
"[english]TimeZoneCities_Yakutsk" "Yakutsk"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Australische centrale standaardtijd (Darwin)"
"[english]TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Australian Central Standard Time (Darwin)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin"
"[english]TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Australische centrale standaardtijd (Adelaide)"
"[english]TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Australian Central Standard Time (Adelaide)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adelaide"
"[english]TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adelaide"
"TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Australische oostelijke standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Australian Eastern Standard Time"
"TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sydney"
"[english]TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sydney"
"TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Australische oostelijke standaardtijd (Brisbane)"
"[english]TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Australian Eastern Standard Time (Brisbane)"
"TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane"
"[english]TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane"
"TimeZoneRegion_Vladivostok" "Vladivostok-tijd"
"[english]TimeZoneRegion_Vladivostok" "Vladivostok Time"
"TimeZoneCities_Vladivostok" "Vladivostok"
"[english]TimeZoneCities_Vladivostok" "Vladivostok"
"TimeZoneRegion_Arabian" "Golf-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Arabian" "Gulf Standard Time"
"TimeZoneCities_Arabian" "Abu Dhabi"
"[english]TimeZoneCities_Arabian" "Abu Dhabi"
"TimeZoneRegion_Caucasus" "Kaukasus-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Caucasus" "Caucasus Standard Time"
"TimeZoneCities_Caucasus" "Bakoe, Tbilisi, Jerevan"
"[english]TimeZoneCities_Caucasus" "Baku, Tbilisi, Yerevan"
"TimeZoneRegion_Afghanistan" "Afghanistan-tijd"
"[english]TimeZoneRegion_Afghanistan" "Afghanistan Time"
"TimeZoneCities_Afghanistan" "Kabul"
"[english]TimeZoneCities_Afghanistan" "Kabul"
"TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Jekaterinenburg-tijd"
"[english]TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Yekaterinburg Time"
"TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Jekaterinenburg"
"[english]TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Yekaterinburg"
"TimeZoneRegion_WestAsia" "West-Azië-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_WestAsia" "West Asia Standard Time"
"TimeZoneCities_WestAsia" "Islamabad, Tasjkent"
"[english]TimeZoneCities_WestAsia" "Islamabad, Tashkent"
"TimeZoneRegion_India" "India-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_India" "India Standard Time"
"TimeZoneCities_India" "Calcutta, Bombay, Sri Jayawardenepura"
"[english]TimeZoneCities_India" "Kolkata, Mumbai, Sri Jayawardenepura"
"TimeZoneRegion_Nepal" "Nepal-tijd"
"[english]TimeZoneRegion_Nepal" "Nepal Time"
"TimeZoneCities_Nepal" "Kathmandu"
"[english]TimeZoneCities_Nepal" "Kathmandu"
"TimeZoneRegion_CentralAsia" "Standaardtijd Centraal-Azië"
"[english]TimeZoneRegion_CentralAsia" "Central Asia Standard Time"
"TimeZoneCities_CentralAsia" "Astana, Dhaka"
"[english]TimeZoneCities_CentralAsia" "Astana, Dhaka"
"TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "Standaardtijd Noordcentraal-Azië"
"[english]TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "North Central Asia Standard Time"
"TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almaty, Novosibirsk"
"[english]TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almaty, Novosibirsk"
"TimeZoneRegion_Myanmar" "Myanmar-tijd"
"[english]TimeZoneRegion_Myanmar" "Myanmar Time"
"TimeZoneCities_Myanmar" "Yangon (Rangoon)"
"[english]TimeZoneCities_Myanmar" "Yangon (Rangoon)"
"TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Zuidoost-Azië-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Southeast Asia Standard Time"
"TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Bangkok, Hanoi, Jakarta"
"[english]TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Bangkok, Hanoi, Jakarta"
"TimeZoneRegion_NorthAsia" "Noord-Azië-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_NorthAsia" "North Asia Standard Time"
"TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasnojarsk"
"[english]TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasnoyarsk"
"TimeZoneRegion_CentralAmerica" "Centraal-Amerika"
"[english]TimeZoneRegion_CentralAmerica" "Central America"
"TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San José"
"[english]TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San Jose"
"TimeZoneRegion_Eastern" "Oostelijke Standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Eastern" "Eastern Standard Time"
"TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montreal, New York"
"[english]TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montreal, New York"
"TimeZoneRegion_Indiana" "Oostelijke standaardtijd (Indiana)"
"[english]TimeZoneRegion_Indiana" "Eastern Standard Time (Indiana)"
"TimeZoneCities_Indiana" "Indiana"
"[english]TimeZoneCities_Indiana" "Indiana"
"TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "Zuid-Amerika - Grote oceaan"
"[english]TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "South America Pacific"
"TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogota, Lima"
"[english]TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogota, Lima"
"TimeZoneRegion_Atlantic" "Atlantic-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Atlantic" "Atlantic Standard Time"
"TimeZoneCities_Atlantic" "New Brunswick, Nova Scotia"
"[english]TimeZoneCities_Atlantic" "New Brunswick, Nova Scotia"
"TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "Zuid-Amerika - westen"
"[english]TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "South America Western"
"TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz"
"[english]TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz"
"TimeZoneRegion_Chile" "Chili-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Chile" "Chile Standard Time"
"TimeZoneCities_Chile" "Santiago"
"[english]TimeZoneCities_Chile" "Santiago"
"TimeZoneRegion_EastCanada" "Newfoundland-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_EastCanada" "Newfoundland Standard Time"
"TimeZoneCities_EastCanada" "Newfoundland, Labrador"
"[english]TimeZoneCities_EastCanada" "Newfoundland, Labrador"
"TimeZoneRegion_Brazil" "Brasilia-tijd"
"[english]TimeZoneRegion_Brazil" "Brasília Time"
"TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo"
"[english]TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo"
"TimeZoneRegion_SAmericaEast" "Standaardtijd Zuid-Amerika - oost"
"[english]TimeZoneRegion_SAmericaEast" "South America Eastern Standard Time"
"TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown"
"[english]TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown"
"TimeZoneRegion_Greenland" "West-Groenland-tijd"
"[english]TimeZoneRegion_Greenland" "West Greenland Time"
"TimeZoneCities_Greenland" "Groenland"
"[english]TimeZoneCities_Greenland" "Greenland"
"TimeZoneRegion_Azores" "Azoren-tijd"
"[english]TimeZoneRegion_Azores" "Azores Time"
"TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada"
"[english]TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada"
"TimeZoneRegion_CapeVerde" "Kaapverdië-tijd"
"[english]TimeZoneRegion_CapeVerde" "Cape Verde Time"
"TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia"
"[english]TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia"
"TimeZoneRegion_GMT" "Greenwich Mean Time"
"[english]TimeZoneRegion_GMT" "Greenwich Mean Time"
"TimeZoneCities_GMT" "Dublin, Liberia, London, Reykjavik"
"[english]TimeZoneCities_GMT" "Dublin, Liberia, London, Reykjavik"
"TimeZoneRegion_CentralEurope" "Midden-Europese Tijd"
"[english]TimeZoneRegion_CentralEurope" "Central European Time"
"TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlijn, Bratislava, Brussel, Parijs, Praag"
"[english]TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlin, Bratislava, Brussels, Paris, Prague"
"TimeZoneRegion_WestAfrica" "West-Afrika-tijd"
"[english]TimeZoneRegion_WestAfrica" "West Africa Time"
"TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhoek"
"[english]TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhoek"
"TimeZoneRegion_EasternEurope" "Oost-Europese tijd"
"[english]TimeZoneRegion_EasternEurope" "Eastern European Time"
"TimeZoneCities_EasternEurope" "Beiroet, Boekarest, Caïro"
"[english]TimeZoneCities_EasternEurope" "Beirut, Bucharest, Cairo"
"TimeZoneRegion_Israel" "Israël-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Israel" "Israel Standard Time"
"TimeZoneCities_Israel" "Jeruzalem"
"[english]TimeZoneCities_Israel" "Jerusalem"
"TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Centraal-Afrika-tijd"
"[english]TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Central Africa Time"
"TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretoria"
"[english]TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretoria"
"TimeZoneRegion_Moscow" "Moskou-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Moscow" "Moscow Standard Time"
"TimeZoneCities_Moscow" "Moskou, Sint-Petersburg"
"[english]TimeZoneCities_Moscow" "Moscow, St. Petersburg"
"TimeZoneRegion_Arabia" "Arabië-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Arabia" "Arabia Standard Time"
"TimeZoneCities_Arabia" "Bagdad, Koeweit"
"[english]TimeZoneCities_Arabia" "Baghdad, Kuwait"
"TimeZoneRegion_EastAfrica" "Oost-Afrika-tijd"
"[english]TimeZoneRegion_EastAfrica" "Eastern Africa Time"
"TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi"
"[english]TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi"
"TimeZoneRegion_Iran" "Iran-standaardtijd"
"[english]TimeZoneRegion_Iran" "Iran Standard Time"
"TimeZoneCities_Iran" "Teheran"
"[english]TimeZoneCities_Iran" "Tehran"
"UI_Submit_Caps" "VERZENDEN"
"[english]UI_Submit_Caps" "SUBMIT"
"UI_Shift" "HOOFDLETTERS"
"[english]UI_Shift" "CAPITALS"
"UI_Alt" "SYMBOLEN"
"[english]UI_Alt" "SYMBOLS"
"UI_LeftGrip_Short" "LG"
"[english]UI_LeftGrip_Short" "LG"
"UI_RightGrip_Short" "RG"
"[english]UI_RightGrip_Short" "RG"
"CreateAccount_Credentials_Error" "{s:errordesc}"
"[english]CreateAccount_Credentials_Error" "{s:errordesc}"
"CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:accountname}"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:accountname}"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Helaas, die accountnaam is niet beschikbaar."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Unfortunately, that account name is unavailable."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Helaas, die accountnaam is te kort."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Unfortunately, that account name is too short."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Deze accountnaam kan helaas niet worden gebruikt omdat het ongeldige karakters bevat. Enkel letters, nummers en _ zijn toegestaan."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Unfortunately, that account name can't be used because it contains invalid characters. Only letters, numbers and _ are allowed."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Deze accountnaam kan helaas niet worden gebruikt omdat het spaties bevat. Enkel letters, nummers en _ zijn toegestaan."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Unfortunately, that account name can't be used because it contains spaces. Only letters, numbers and _ are allowed."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Helaas, die accountnaam is te lang. Je accountnaam moet minder dan 64 tekens bevatten."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Unfortunately, that account name is too long. Your account name must be less than 64 characters."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "Accountnamen mogen geen 'Valve' of 'Steam' bevatten."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "Account names aren't allowed to contain 'Valve' or 'Steam'."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "Die accountnaam is helaas reeds door iemand anders in gebruik."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "Unfortunately, that account name is already being used by someone else."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Die accountnaam is helaas reeds door iemand anders in gebruik. Je kunt een nieuwe naam invoeren of een van de suggesties hieronder selecteren."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Unfortunately, that account name is already being used. You can enter a new name or select one of the available suggestions below."
"CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Bezig met valideren"
"[english]CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Validating"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "Wij zijn je accountnaam aan het valideren en aan het nakijken of hij beschikbaar is"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "We're validating your account name and making sure it's available."
"CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "Je accountnaam of e-mailadres was niet geldig. Probeer het opnieuw met een geldige accountnaam en e-mailadres."
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "Your account name or email address weren't valid. Please try again with a valid account name and email address."
"ControllerPairing_Header" "Validatiecode invoeren"
"[english]ControllerPairing_Header" "Enter Validation Code"
"ControllerPairing_Failure" "Validatie mislukt"
"[english]ControllerPairing_Failure" "Validation Failed"
"ControllerPairing_Failure_Info" "Je hebt niet de juiste validatiecode ingevoerd."
"[english]ControllerPairing_Failure_Info" "You did not enter the correct validation code."
"ControllerPairing_Success" "Valideren geslaagd"
"[english]ControllerPairing_Success" "Validation Succeeded"
"ControllerPairing_Success_Info" "Je Steam Controller is klaar voor gebruik."
"[english]ControllerPairing_Success_Info" "Your Steam Controller is ready."
"BackgroundWelcome_Input" "Druk op een knop om te beginnen"
"[english]BackgroundWelcome_Input" "Press any button to start"
"SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Verbonden met kabel"
"[english]SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Connected via Cable"
"SettingsController_TurnOffOnQuit" "Uitschakelen bij afsluiten"
"[english]SettingsController_TurnOffOnQuit" "Turn off on Big Picture Exit"
"Debugger_PaintInfo" "Verfinformatie weergeven"
"[english]Debugger_PaintInfo" "Show Paint Info"
"Controller_FirstTimeLaunch_String1" "Dit is de eerste keer dat je dit spel"
"[english]Controller_FirstTimeLaunch_String1" "This is your first time playing this"
"Controller_FirstTimeLaunch_String2" "speelt met een Steam Controller. Druk"
"[english]Controller_FirstTimeLaunch_String2" "game with a Steam Controller. Press"
"Controller_FirstTimeLaunch_String3" "op de Steam-knop om een indeling te kiezen."
"[english]Controller_FirstTimeLaunch_String3" "the Steam button to choose a mapping."
"Controller_NewController_ConnectedToast1" "Er is een controller gedetecteerd"
"[english]Controller_NewController_ConnectedToast1" "A controller has been detected"
"Controller_NewController_ConnectedToast2" "en is nu klaar voor gebruik"
"[english]Controller_NewController_ConnectedToast2" "and is now ready for use."
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 controller verbonden"
"[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 Controller Connected"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany" "{i:numcontrollers} controllers verbonden"
"[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany" "{i:numcontrollers} Controllers Connected"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "STEAM CONTROLLER"
"[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "STEAM CONTROLLER"
"Library_Details_Controller_HowToPair" "Koppel een nieuwe Steam Controller door de X- en Steam-knop ingedrukt te houden."
"[english]Library_Details_Controller_HowToPair" "Pair a new Steam Controller by holding the X and Steam buttons."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "MULTIKNOP INSCHAKELEN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "TOGGLE MULTI-BUTTON ON"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff" "MULTIKNOP UITSCHAKELEN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff" "TOGGLE MULTI-BUTTON OFF"
"Library_Details_Source_Title_none" "NIET TOEGEWEZEN"
"[english]Library_Details_Source_Title_none" "UNASSIGNED"
"Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "Linkerpad"
"[english]Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "L Pad"
"Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "Rechterpad"
"[english]Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "R Pad"
"Library_Details_Source_Title_joystick" "L joystick"
"[english]Library_Details_Source_Title_joystick" "L Joystick"
"Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Knoppad"
"[english]Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Buttonpad"
"Library_Details_Source_Title_switch" "Schakelaars"
"[english]Library_Details_Source_Title_switch" "Switches"
"Library_Details_Source_Title_left_trigger" "Linkertrekker"
"[english]Library_Details_Source_Title_left_trigger" "L Trigger"
"Library_Details_Source_Title_right_trigger" "Rechtertrekker"
"[english]Library_Details_Source_Title_right_trigger" "R Trigger"
"Library_Details_Source_Title_gyro" "Gyroscoop"
"[english]Library_Details_Source_Title_gyro" "Gyro"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "Inschakelknop gyroscoop"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "Gyro Enable Button"
"Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Altijd aan"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Always On"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "Rechterpad: aanraken"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "Right Pad Touch"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Linkerpad: aanraken"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Left Pad Touch"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "Rechterpad: klikken"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "Right Pad Click"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Linkerpad: klikken"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Left Pad Click"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Rechterbumper"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Right Bumper"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "Linkerbumper"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "Left Bumper"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Rechterhandgreep"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Right Grip"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Linkerhandgreep"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Left Grip"
"Library_NoControllerConfigHeader" "Eerste keer configuratie selecteren"
"[english]Library_NoControllerConfigHeader" "First Time Config Selection"
"Library_NoControllerConfigDesc" "We kunnen geen populaire communityconfiguratie vinden. We raden je aan een configuratiesjabloon te selecteren.\n\nJe kunt dit later altijd wijzigen vanuit de overlay in het spel of via het controllerconfiguratiescherm."
"[english]Library_NoControllerConfigDesc" "We couldn't find a popular community config, we recommend selecting a configuration Template.\n\nYou can always change this later from the In-Game Overlay or through the Controller Configuration screen."
"Library_NoControllerConfigLetsGo" "Spel starten!"
"[english]Library_NoControllerConfigLetsGo" "Launch Game!"
"Quit_ExitGame" "Applicatie afsluiten..."
"[english]Quit_ExitGame" "Close application..."
"OOBE_CheckForUpdates_Title" "Bijna klaar..."
"[english]OOBE_CheckForUpdates_Title" "Almost done..."
"OOBE_CheckForUpdates" "De installatie is bijna voltooid! Als laatste stap controleren we of je systeem wel up-to-date is."
"[english]OOBE_CheckForUpdates" "Setup is almost complete! As a final step, we're checking to make sure your system is up-to-date."
"OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "Het systeem is nu bijgewerkt en klaar voor gebruik. De installatie van je Steam Machine is nu voltooid."
"[english]OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "You're up-to-date and ready to go. Your Steam Machine setup is now complete."
"OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "Er is een nieuwere Steam-versie beschikbaar. Je kunt de update nu downloaden en installeren of ervoor kiezen om dit automatisch te laten doen de eerstvolgende keer dat je je Steam Machine aanzet."
"[english]OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "There's a newer version of Steam available. You can download and install the update now, or download and install it automatically the next time you turn on your Steam Machine."
"OOBE_CheckForUpdates_Finish" "STEAM NU OPSTARTEN"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_Finish" "RUN STEAM NOW"
"OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "NU DOWNLOADEN EN INSTALLEREN"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "DOWNLOAD AND INSTALL NOW"
"OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "AFSLUITEN"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "SHUTDOWN"
"SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Snelkoppelingen van offline-modus aanzetten"
"[english]SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Enable Offline Mode shortcuts"
"SteamUI_AddController_HowToPair" "Houd de X-knop ingedrukt tijdens het inschakelen van je Steam Controller."
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair" "Please press and hold the X button while powering on your Steam Controller."
"WebPanel_OpenInFullBrowser" "IN BROWSER OPENEN"
"[english]WebPanel_OpenInFullBrowser" "OPEN IN BROWSER"
"SystemMenu_Clock" "{s:clock}"
"[english]SystemMenu_Clock" "{s:clock}"
"SystemMenu_ClockSuffix" "{s:clocksuffix}"
"[english]SystemMenu_ClockSuffix" "{s:clocksuffix}"
"MainMenu_MainMenu" "HOOFDMENU"
"[english]MainMenu_MainMenu" "HOME"
"MainMenu_Quickmenu" "SNELMENU"
"[english]MainMenu_Quickmenu" "QUICK MENU"
"Settings_Keyboard" "Schermtoetsenbord"
"[english]Settings_Keyboard" "On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_Description1" "Selecteer het standaard type schermtoetsenbord om te gebruiken"
"[english]SettingsKeyboard_Description1" "Select the default on-screen keyboard input type to use"
"SettingsKeyboard_Description2" "Selecteer de standaard invoertaal voor het schermtoetsenbord"
"[english]SettingsKeyboard_Description2" "Select the default input language for the on-screen keyboard"
"SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Standaard schermtoetsenbord gebruiken"
"[english]SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Use the Standard On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Gebruik het Daisy Wheel-schermtoetsenbord"
"[english]SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Use the Daisy Wheel On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_UILanguage" "Een aangepaste invoertaal gebruiken"
"[english]SettingsKeyboard_UILanguage" "Use a custom input language"
"Library_Details_Watch" "BEKIJKEN"
"[english]Library_Details_Watch" "WATCH"
"Library_Details_YouveWatched" "JE HEBT BEKEKEN"
"[english]Library_Details_YouveWatched" "YOU'VE WATCHED"
"Library_Details_LastWatched" "LAATST BEKEKEN"
"[english]Library_Details_LastWatched" "LAST WATCHED"
"Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Stuuras gyroscoop"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Gyro Steering Axis"
"Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Gyroscoop - neutrale hellingshoek"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Gyro Pitch Neutral Angle"
"Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Gyroscoop - muismodus"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Gyro Mouse Mode"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Verticale as (draaien)"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Yaw"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Horizontale as (kantelen)"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Roll"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Aanwijsmodus"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Pointer Mode"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Cameramodus"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Camera Mode"
"TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}"
"[english]TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "We hebben een suggestie voor je verzendadres gevonden"
"[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "We've found a suggestion for your shipping address"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "Onze suggestie:"
"[english]Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "Our suggestion:"
"Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "Je hebt ingevuld:"
"[english]Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "You entered:"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "Onze suggestie gebruiken"
"[english]Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "Use our suggestion"
"Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Je invoer gebruiken"
"[english]Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Use what you entered"
"Search_Header" "Zoeken"
"[english]Search_Header" "Search"
"Store_Platform_StreamingVideo" "Steam Video"
"[english]Store_Platform_StreamingVideo" "Steam Video"
"Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "Videodetails weergeven"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "View Video Details"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "Analoge emulatie - pulstijd"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "Analog Emulation Pulse Time"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Analoge emulatie actief %"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Analog Emulation Active %"
"Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Analoge emulatie"
"[english]Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Analog Emulation"
"Library_StreamingVideos" "Video's"
"[english]Library_StreamingVideos" "Videos"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Steam wordt momenteel bestuurd door een ander apparaat op je lokale netwerk."
"[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Steam is currently being controlled by another device on your local network."
"Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Apparaatnaam remote client: {s:clientname}"
"[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Remote client device name: {s:clientname}"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Veranderingen die hieronder aangebracht worden zijn meteen effectief. Clientinstellingen worden op het apparaat op afstand opgeslagen."
"[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Any changes to the settings below will take effect immediately. Client settings will be stored on the remote client device."
"SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Cool Header"
"[english]SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Cool Header"
"SettingsController_HelperDescriptionText" "Cool Description"
"[english]SettingsController_HelperDescriptionText" "Cool Description"
"ControllerBinding_ModeDropDown" "Invoerstijl"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown" "Style of Input"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "De fysieke invoer van de controller kan worden geprogrammeerd om zich te gedragen als verschillende soorten apparaten."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "The physical inputs of the controller can be programmed to act like different types of devices."
"ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Invoerstijl - geen"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Style of Input - None"
"ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "Deze invoer wordt uitgeschakeld."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "This input will be disabled."
"ControllerBinding_Advanced" "Extra instellingen"
"[english]ControllerBinding_Advanced" "Additional Settings"
"ControllerBinding_Advanced_Description" "Open de aanvullende instellingen."
"[english]ControllerBinding_Advanced_Description" "Show additional settings."
"ControllerBinding_ModeShiftButton" "Modus omschakelen"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftButton" "Mode Shifting"
"ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "Met 'Modus omschakelen' kan een invoerstijl op de controller worden omgeschakeld naar een andere modus zolang een knop wordt ingedrukt. Zodra de knop wordt losgelaten schakelt de modus terug naar normaal. Dit maakt het mogelijk om aanvullende knoppen toe te wijzen of instellingen te veranderen tussen de modi. Je kunt hier instellen naar welke modus deze invoer wordt omgeschakeld, alsmede welke knop daarvoor wordt gebruikt."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "Mode Shifting allows an input style on the controller to be 'shifted' into another mode while a button is being held. When released, the mode will change back to its normal mode. This allows additional buttons to be mapped or settings to be changed between modes. You can define what mode this input shifts into, as well as what button shifts it, here."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Modus-omschakelknop"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Mode Shift Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Modus omschakelen - linkertrekker"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Mode Shift - Left Trigger"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Modus omschakelen - rechtertrekker"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Mode Shift - Right Trigger"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Modus omschakelen - linkerbumper"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Mode Shift - Left Bumper"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Modus omschakelen - rechterbumper"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Mode Shift - Right Bumper"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Modus omschakelen - linkergreep"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Mode Shift - Left Grip"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Modus omschakelen - rechtergreep"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Mode Shift - Right Grip"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Modus omschakelen - klikken op linkerpad"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Mode Shift - Left Pad Click"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Modus omschakelen - klikken op rechterpad"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Mode Shift - Right Pad Click"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Invoerstijl - vierpuntsdruktoets"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Style of Input - Directional Pad"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "Deze invoer gedraagt zich als een vierpuntsdruktoets. Een vierpuntsdruktoets is een directionele 4-wegs-invoer die van nature digitaal is (aan of uit). Elk type knop kan worden toegewezen, maar XInput-knoppen werken alleen in spellen die XInput voor een gamepad aanvaarden."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "This input will act as a D-pad. D-Pad's are a 4 way directional input that is digital (on or off) in nature. Any type of button can be assigned, but XInput buttons will only work with XInput Gamepad compatible games."
"ControllerBinding_RequiresClick" "Klikken vereist"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick" "Requires Click"
"ControllerBinding_RequiresClick_Description" "Als je dit hebt ingesteld, zal je de trackpad moeten activeren door erop te drukken. Als je dit niet hebt ingesteld zal een simpele aanraking de vierpuntsdruktoets activeren."
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_Description" "If set, the trackpad must be clicked to operate. If not set, simply touching will activate the D-Pad."
"ControllerBinding_RequiresClick_On" "Klikken vereist - aan"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_On" "Requires Click - On"
"ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "De trackpad zal alleen acties versturen wanneer erop wordt geklikt."
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "The trackpad will only send actions when clicked."
"ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Klikken vereist - uit"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Requires Click - Off"
"ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "De trackpad zal acties versturen wanneer deze wordt aangeraakt."
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "The trackpad will send actions on touch."
"ControllerBinding_Chording" "Richtingen overlappen"
"[english]ControllerBinding_Chording" "Overlap Directions"
"ControllerBinding_Chording_Description" "Richtingen kunnen worden beperkt tot een enkele richting of druk beide richtingen in voor diagonaal. Wanneer de vierpuntsdruktoets wordt gebruikt voor afzonderlijke acties zoals inventaris of commando's, kan 'Uit' beter zijn, terwijl beweging in een spel in het algemeen overlap vereist."
"[english]ControllerBinding_Chording_Description" "Directions can be limited to a single direction or press both directions when in a diagonal. When the D-Pad is used for discrete actions such as inventory or commands, Off may be more ideal, whereas movement in a game generally requires overlap."
"ControllerBinding_Chording_Off" "Richtingen overlappen - uit"
"[english]ControllerBinding_Chording_Off" "Overlap Directions - Off"
"ControllerBinding_Chording_Off_Description" "De vierpuntsdruktoets stuurt maar één richting tegelijkertijd. Diagonaal drukken betekent dat de richting die het meest dichtbij is wordt geselecteerd. Dit is het handigste wanneer de vierpuntsdruktoets wordt gebruikt voor snelle inventarisselectie, afzonderlijke commando's of simpele schermnavigatie, waar meerdere richtingen tegelijkertijd indrukken niet wenselijk is."
"[english]ControllerBinding_Chording_Off_Description" "The D-Pad will only send one direction at a time, a strict cross. Pressing diagonal will press the closest side. This is most useful when the D-Pad is being used for quick selection of inventory, discreet commands, or simple UI navigation, where pressing multiple directions at the same time is undesirable."
"ControllerBinding_Chording_On" "Richtingen overlappen - aan"
"[english]ControllerBinding_Chording_On" "Overlap Directions - On"
"ControllerBinding_Chording_On_Description" "De vierpuntsdruktoets stuurt beide richtingen als er diagonaal gedrukt wordt. Dit wordt het meest gebruikt voor het bewegen van personages of algemene richtingsaanduidingen."
"[english]ControllerBinding_Chording_On_Description" "The D-Pad will send both bindings when pressing a diagonal. This is most common for character movement or general directional output."
"ControllerBinding_DpadClick" "Klikactie"
"[english]ControllerBinding_DpadClick" "Click Action"
"ControllerBinding_DpadClick_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de pad/joystick indrukt. Als de optie 'Klikken vereist' is ingesteld, dan stuurt het indrukken van een richting zowel de richting als deze actie naar het spel."
"[english]ControllerBinding_DpadClick_Description" "This action will be performed when you click the pad/stick. If the 'Requires Click' option is also set, clicking a pad direction will send the corresponding direction action as well as this action to the game."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Haptische intensiteit overschrijven"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Haptic Intensity Override"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "Hiermee stel je de intensiteit van de haptics in. Haptics worden verzonden wanneer de invoer aan- of uitgezet wordt."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "This sets the intensity of the haptics. Haptics are sent when the input turns on or off."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Haptische intensiteit - uit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "Geen haptics voor deze modus gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Haptische intensiteit - laag"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Lage haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Haptische intensiteit - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Gemiddelde haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Haptische intensiteit - hoog"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Hoge haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_Deadzone" "Dode zone"
"[english]ControllerBinding_Deadzone" "Deadzone"
"ControllerBinding_Deadzone_Description" "Acties van de vierpuntsdruktoets worden niet verstuurd als ze binnen de dode zone vallen. De schuifregelaar kan worden gezien als het uitstrekken van een straal vanuit het middelpunt naar buiten toe, waar helemaal links geen dode zone betekent en bij helemaal rechts de volledige straal de dode zone is."
"[english]ControllerBinding_Deadzone_Description" "D-Pad events won't be sent if within the deadzone. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with fully to the left as no deadzone and fully right as the entire radius being deadzone."
"ControllerBinding_DpadLeftButton" "Vierpuntsdruktoets - koppeling naar links"
"[english]ControllerBinding_DpadLeftButton" "D-Pad Left Binding"
"ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als deze richting wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction."
"ControllerBinding_DpadRightButton" "Vierpuntsdruktoets - koppeling naar rechts"
"[english]ControllerBinding_DpadRightButton" "D-Pad Right Binding"
"ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als deze richting wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction."
"ControllerBinding_DpadUpButton" "Vierpuntsdruktoets - koppeling omhoog"
"[english]ControllerBinding_DpadUpButton" "D-Pad Up Binding"
"ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als deze richting wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction."
"ControllerBinding_DpadDownButton" "Vierpuntsdruktoets - koppeling omlaag"
"[english]ControllerBinding_DpadDownButton" "D-Pad Down Binding"
"ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als deze richting wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Vasthouden om te herhalen (Turbo)"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "Indien ingeschakeld zal het ingedrukt houden van een richting deze blijven herhalen. Dit staat bekend als de 'Turbo-modus'."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "If turned on, holding any direction will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Vasthouden om te herhalen (Turbo) - aan"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "Indien ingeschakeld zal het ingedrukt houden van een richting deze blijven herhalen. Dit staat bekend als de 'Turbo-modus'."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "If turned on, holding any direction will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Vasthouden om te herhalen (Turbo) - uit"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "Indien ingeschakeld zal het ingedrukt houden van een richting deze blijven herhalen. Dit staat bekend als de 'Turbo-modus'."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "If turned on, holding any direction will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Herhaal-interval"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Repeat Interval"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "Als de Turbo-modus aan staat, bepaalt dit de snelheid van de herhaling. Schuif naar rechts voor een hogere herhaalsnelheid."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "When Turbo Mode is turned on, this determines the speed of the repeat. Slide to the right for a faster repeat rate."
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Analoge emulatie - pulstijd"
"[english]ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Analog Emulation Pulse Time"
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Interval waarmee de toets wordt ingedrukt in milliseconden."
"[english]ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Interval at which the key is pressed in Milliseconds."
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Analoge emulatie - % actief"
"[english]ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Analog Emulation Active %"
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Percentage van de pulstijd dat de toets wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Percentage of the Pulse Time that the key is held down."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Koppeling buitenste ring - straal"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Outer Ring Binding Radius"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "Als er buiten deze straal op de vierpuntsdruktoets wordt gedrukt, dan wordt de geselecteerde knop of toets verstuurd. De 'Rennen'- of 'Sprinten'-knop kan bijvoorbeeld worden geselecteerd als er op de rand van de vierpuntsdruktoets wordt gedrukt. De schuifregelaar kan worden gezien als het uitstrekken van een straal vanuit het middelpunt naar buiten toe, waarbij de punt de positie is waar de buitenste ring begint."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "When outside this radius on the D-Pad, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins."
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Koppeling buitenste ring"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Outer Ring Binding"
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "Als er buiten deze straal op de vierpuntsdruktoets wordt gedrukt, wordt de geselecteerde knop of toets verstuurd. De 'Rennen'- of 'Sprinten'-knop kan bijvoorbeeld worden geselecteerd als er op de rand van de vierpuntsdruktoets wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "When outside the specified radius on the D-Pad, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Koppeling buitenste ring - omkeren"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Outer Ring Binding Invert"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "Als je dit hebt ingesteld, zal de geselecteerde knop worden verstuurd als er binnen de straal van de buitenste ring wordt gedrukt, in plaats van erbuiten. De 'Lopen'- of 'Sluipen'-knop kan bijvoorbeeld worden verstuurd als je binnen de straal drukt."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Buitenste ring omkeren - aan"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Outer Ring Invert - On"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "De geselecteerde knop wordt verstuurd als er binnen de opgegeven straal van de buitenste ring wordt gedrukt. De 'Lopen'- of 'Sluipen'-knop kan bijvoorbeeld worden verstuurd als je binnen de straal drukt."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Buitenste ring omkeren - uit"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Outer Ring Invert - Off"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "De geselecteerde knop wordt verstuurd als er buiten de opgegeven straal van de buitenste ring wordt gedrukt. De 'Rennen'- of 'Sprinten'-knop kan bijvoorbeeld worden verstuurd als je buiten de straal drukt."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone."
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Invoerstijl - knoppenpad"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Style of Input - Button Pad"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "Deze invoer gedraagt zich als een set knoppen. Je kunt acties aan deze knoppen toewijzen. Elk type knop kan worden toegewezen, maar XInput-knoppen werken alleen in spellen die XInput voor een gamepad aanvaarden."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "This input will act as a set of buttons. You can assign actions to these buttons. Any type of button can be assigned, but XInput buttons will only work with XInput Gamepad compatible games."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Klikken vereist"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Requires Click"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "Als je dit hebt ingesteld, zul je de trackpad moeten activeren door erop te drukken. Als je dit niet hebt ingesteld zal een simpele aanraking de knoppen activeren."
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "If set, the trackpad must be clicked to operate. If not set, simply touching will activate the Buttons."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Klikken vereist - aan"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Requires Click - On"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "De trackpad zal alleen acties versturen wanneer erop wordt geklikt."
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "The trackpad will only send actions when clicked."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Klikken vereist - uit"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Requires Click - Off"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "De trackpad zal acties versturen wanneer deze wordt aangeraakt."
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "The trackpad will send actions on touch."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Haptische intensiteit overschrijven"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Haptic Intensity Override"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "Hiermee stel je de intensiteit van de haptics in. Haptics worden verzonden wanneer de knop ingedrukt wordt."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "This sets the intensity of the haptics. Haptics are sent when the button is fired."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Haptische intensiteit - uit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "Geen haptics voor deze modus gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Haptische intensiteit - laag"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Lage haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Haptische intensiteit - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Gemiddelde haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Haptische intensiteit - hoog"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Hoge haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_AButton" "Koppeling A-knop"
"[english]ControllerBinding_AButton" "A Button Binding"
"ControllerBinding_AButton_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als deze knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_AButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button."
"ControllerBinding_BButton" "Koppeling B-knop"
"[english]ControllerBinding_BButton" "B Button Binding"
"ControllerBinding_BButton_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als deze knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_BButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button."
"ControllerBinding_YButton" "Koppeling Y-knop"
"[english]ControllerBinding_YButton" "Y Button Binding"
"ControllerBinding_YButton_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als deze knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_YButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button."
"ControllerBinding_XButton" "Koppeling X-knop"
"[english]ControllerBinding_XButton" "X Button Binding"
"ControllerBinding_XButton_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als deze knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_XButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Vasthouden om te herhalen (Turbo)"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "Indien ingeschakeld zal het ingedrukt houden van een knop deze blijven herhalen. Dit staat bekend als de 'Turbo-modus'."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Vasthouden om te herhalen (Turbo) - aan"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "Indien ingeschakeld zal het ingedrukt houden van een knop deze blijven herhalen. Dit staat bekend als de 'Turbo-modus'."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Vasthouden om te herhalen (Turbo) - uit"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "Indien ingeschakeld zal het ingedrukt houden van een knop deze blijven herhalen. Dit staat bekend als de 'Turbo-modus'."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Herhaalinterval"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Repeat Interval"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "Als de Turbo-modus aan staat, bepaalt dit de snelheid van de herhaling. Schuif naar rechts voor een hogere herhaalsnelheid."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "When Turbo Mode is turned on, this determines the speed of the repeat. Slide to the right for a faster repeat rate."
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Straal van knoppen"
"[english]ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Button Radius"
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "Bij een trackpad bepaalt dit de grootte van de virtuele knoppen. Afhankelijk van de straal en de afstand tussen de knoppen kunnen meerdere knoppen tegelijkertijd worden ingedrukt wanneer je de trackpad indrukt of eroverheen veegt."
"[english]ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "When used on a trackpad, this determines the size of the virtual buttons on the trackpad. Depending on the radius and distance between buttons, multiple buttons may be pressed simultaneously when pushing or rolling across the trackpad."
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Afstand tussen knoppen"
"[english]ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Button Distance"
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "Bij een trackpad bepaalt dit de afstand tussen de virtuele knoppen. Afhankelijk van de straal en de afstand tussen de knoppen kunnen meerdere knoppen tegelijkertijd worden ingedrukt wanneer je de trackpad indrukt of eroverheen veegt."
"[english]ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "When used on a trackpad, this determines the separation between the virtual buttons on the trackpad. Depending on the radius and distance between buttons, multiple buttons may be pressed simultaneously when pushing or rolling across the trackpad."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Invoerstijl - joystickbeweging"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Style of Input - Joystick Move"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "Deze invoer bestuurt een muis met een joystick. Dit is bedoeld voor het gebruik van een joystick voor muisapplicaties. Aangezien de uitvoer een muis is, moet de applicatie muisuitvoer ondersteunen."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "This input controls a mouse with a joystick. This is intended for using a joystick with mouse based applications. As the output is a mouse, the application must support mouse based output."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Joystickuitvoer"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Output Joystick"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "Als er analoge joystickopdrachten naar het spel worden verstuurd, moeten deze opdrachten dan door het spel worden gezien als van een linker- of rechterjoystick?"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "When sending analog joystick commands to the game, should those commands be a left or right joystick as seen by the game?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_Left" "Joystickuitvoer - links"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Left" "Output Joystick - Left"
"ControllerBinding_OutputJoystick_Left_Description" "Stuur een analoge linkerjoystick als er analoge joystickopdrachten naar het spel worden verstuurd."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Left_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_Right" "Joystickuitvoer - rechts"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Right" "Output Joystick - Right"
"ControllerBinding_OutputJoystick_Right_Description" "Stuur een analoge rechterjoystick als er analoge joystickopdrachten naar het spel worden verstuurd."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Right_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Adaptieve centrering"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Adaptive Centering"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "Adaptieve centrering neemt de eerst aangeraakte positie op de trackpad als het nieuwe midden van de joystick, waarbij slepen vanaf dat punt de joystick beweegt. Hierdoor kan de duim uit het midden worden geplaatst zonder dat er onbedoelde bewegingen worden gemaakt."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "Adaptive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center' of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around. This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental motions."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Adaptieve centrering - aan"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Adaptive Centering - On"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "Adaptieve centrering neemt de eerst aangeraakte positie op de trackpad als het nieuwe midden van de joystick, waarbij slepen vanaf dat punt de joystick beweegt. Hierdoor kan de duim uit het midden worden geplaatst zonder dat er onbedoelde bewegingen worden gemaakt."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "Adaptive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center' of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around. This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental motions."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Adaptieve centrering - uit"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Adaptive Centering - Off"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "De trackpad ziet het midden van de pad als het midden van een joystick, terwijl het aanraken van gebieden buiten het centrum overeenkomt met het bewegen van de stick naar die locatie alsof het een fysieke stick is."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "The trackpad treats the center of the pad as the center of a joystick, while touching areas outside of the center is equivalent to deflecting the stick to that location as if it were a physical stick."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move" "Haptische intensiteit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move" "Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Description" "Hiermee stel je de intensiteit van de haptics in."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Description" "This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off" "Haptische intensiteit - uit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off" "Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off_Description" "Geen haptics voor deze modus gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off_Description" "Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low" "Haptische intensiteit - laag"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low" "Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low_Description" "Lage haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low_Description" "Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium" "Haptische intensiteit - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium" "Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium_Description" "Gemiddelde haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium_Description" "Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High" "Haptische intensiteit - hoog"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High" "Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High_Description" "Hoge haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High_Description" "Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move" "Klikactie"
"[english]ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move" "Click Action"
"ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de joystick indrukt."
"[english]ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move_Description" "This action will be performed when you click the stick."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move" "Koppeling buitenste ring - straal"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move" "Outer Ring Binding Radius"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move_Description" "Als de joystick buiten deze straal komt, wordt de geselecteerde knop of toets verstuurd. De 'Rennen'- of 'Sprinten'-knop kan bijvoorbeeld worden geselecteerd bij het vasthouden aan de rand. De schuifregelaar kan worden gezien als het uitstrekken van een straal vanuit het middelpunt naar buiten toe, waarbij de punt de positie is waar de buitenste ring begint."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move_Description" "When outside this radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins."
"ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move" "Koppeling buitenste ring"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move" "Outer Ring Binding"
"ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move_Description" "Als de joystick buiten deze straal komt, wordt de geselecteerde knop of toets verstuurd. De 'Rennen'- of 'Sprinten'-knop kan bijvoorbeeld worden geselecteerd bij het vasthouden aan de rand."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move_Description" "When outside the specified radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move" "Koppeling buitenste ring - omkeren"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move" "Outer Ring Binding Invert"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Description" "Als je dit hebt ingesteld, zal de geselecteerde knop worden verstuurd als de joystick zich binnen de straal van de buitenste ring bevindt, in plaats van erbuiten. De 'Lopen'- of 'Sluipen'-knop kan bijvoorbeeld worden verstuurd als de joystick zich binnen de straal bevindt."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when insde a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On" "Buitenste ring omkeren - aan"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On" "Outer Ring Invert - On"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On_Description" "De geselecteerde knop wordt verstuurd als de joystick zich binnen de opgegeven straal van de buitenste ring bevindt. De 'Lopen'- of 'Sluipen'-knop kan bijvoorbeeld worden verstuurd als de joystick zich binnen de straal bevindt."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off" "Buitenste ring omkeren - uit"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off" "Outer Ring Invert - Off"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off_Description" "De geselecteerde knop wordt verstuurd als de joystick zich buiten de opgegeven straal van de buitenste ring bevindt. De 'Rennen'- of 'Sprinten'-knop kan bijvoorbeeld worden verstuurd als de joystick zich buiten de straal bevindt."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone."
"ControllerBinding_CurveExponent" "Joystick - reactiecurve"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent" "Stick Response Curve"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "Dit bepaalt de vertaling van analoge invoer naar uitvoer. Standaard wordt een één-op-één vertaling gebruikt. Deze curve kan worden aangepast zodat er meer of minder ruimte is voor nauwkeurige controle."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "This determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Reactiecurve - lineair"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Response Curve - Linear"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "Een lineaire reactiecurve vertaalt de invoer rechtstreeks naar de uitvoer, één-op-één zonder wijzigingen. Bij een afbuiging van 50% wordt er 50% als uitvoer verstuurd."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "A Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At 50% deflection, 50% output will be sent."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Reactiecurve - agressief"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Response Curve - Aggressive"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "Een agressieve reactiecurve komt sneller bij 100% uitvoer. Dit geeft minder bereik voor langzame bewegingen en raakt het bovenste bereik van de uitvoer sneller, met een snellere reactie als gevolg."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "An aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow range and more quickly hits the upper range of output, with faster response."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Reactiecurve - ontspannen"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Response Curve - Relaxed"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "Een ontspannen reactiecurve komt langzamer bij 100% uitvoer. Er is iets meer bereik voor langzame bewegingen waar nauwkeurige controle kan worden gebruikt en het bovenste bereik is verder naar de rand verplaatst."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "A relaxed response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where fine control can be used and the upper range is pushed further towards the edges."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Reactiecurve - breed"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Response Curve - Wide"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "Een brede reactiecurve komt veel langzamer bij 100% uitvoer. Er is een breed bereik van lage waardes die snel omhoog schieten bij de buitenranden. Dit zorgt voor een grote hoeveelheid lage waardes in het binnenste bereik terwijl aan de buitenrand de uitvoer meteen omhoog schiet."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "A wide response curve gets to 100% output much slower that default. There is a wide range of low values which ramps up quickly at the outer edges. This allows for a wide amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Reactiecurve - extra breed"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Response Curve - Extra Wide"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "Een extra brede reactiecurve geeft een groot bereik van lage waardes over een brede band, terwijl 100% alleen op de uiteinden wordt bereikt."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "An extra wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only reaching 100% at the extremes."
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Dode zone - binnen"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Dead Zone Inner"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Acties van de joystick worden niet verstuurd als ze binnen de dode zone vallen. De schuifregelaar is een straal van de dode zone, waarbij helemaal links geen dode zone betekent, en bij helemaal rechts de volledige straal de dode zone is. Volledig analoge uitvoerwaardes worden gekoppeld aan de zone tussen de binnenste en buitenste dode zone. Het vergroten van de binnenste dode zone geeft meer ruimte in de dode-zone-vorm waar geen invoer wordt verstuurd."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Joystick events won't be sent if within this deadzone. The slider is a radius of the deadzone, with fully to the left as no deadzone and fully right as the entire radius being deadzone. Full analog output values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Extending out the inner deadzone will allow more area in the deadzone shape where no input is sent."
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Dode zone - buiten"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Dead Zone Outer"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "Acties van de joystick bereiken hun maximum zodra ze de buitenste dode zone raken. De schuifregelaar kan worden gezien als het uitstrekken van een straal vanuit het middelpunt naar buiten toe. Volledig analoge uitvoerwaardes worden gekoppeld aan de zone tussen de binnenste en buitenste dode zone. Het verkleinen van de buitenste dode zone zorgt ervoor dat uitvoer sneller op zijn maximum zit."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "Joystick events will reach maximum upon hitting the outer deadzone. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward. Full analog output values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Pulling in the outer deadzone will cause output to reach its full amount faster."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Vorm dode zone"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Dead Zone Shape"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Dode zones kunnen verschillende vormen aannemen om zich aan te passen aan de manier van spelen. Een kruisvormige dode zone bijvoorbeeld is vaak het beste voor beweging waar bij voornamelijk naar voren bewegen de zijwaartse beweging binnen de dode zone ligt, zodat de beweging 100% recht uitgelijnd is."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Dead Zones can take on different shapes to better match gameplay. For example, a cross shaped deadzone is often best for movement where holding primarily forward has the side movement within the deadzone so movement doesn't drift for a less that 100% perfect alignment."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Vorm dode zone - kruis"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Dead Zone Shape - Cross"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "De kruisvormige dode zone behandelt elke as afzonderlijk met de binnenste dode zone die een ring vormt langs die as. Hierdoor ontstaat een dode zone in de vorm van een plus langs de as. Dit is vaak het beste voor navigatie waar het voornamelijk vasthouden in één richting geen afdrijving zal vertonen voor een 100% perfecte uitlijning."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "The cross shaped deadzone treats each axis separately with the inner deadzone being a band along that axis. This creates a + shaped cross of deadzone along the axis. This is often best for navigation where holding primarily in a single direction won't cause drift for a less than 100% perfect alignment."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Vorm dode zone - cirkel"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Dead Zone Shape - Circle"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "Een eenvoudige cirkelvormige dode zone. Alle invoer tussen de binnenste en buitenste dode zones wordt omgezet naar de relatieve afstand tussen de twee. Alle invoer binnen de binnenste dode zone wordt niet verwerkt, terwijl de invoer buiten de buitenste zone volledig in die richting verwerkt wordt."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "A simple circle shaped deadzone. Input in between the inner and outer deadzones is mapped to its relative distance between the two. Any input inside the inner deadzone is not sent, while outside the outer is fully on in that direction."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Vorm dode zone - vierkant"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Dead Zone Shape - Square"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "De vierkante dode zone gebruikt een kruis om de binnenste dode zone vast te stellen, maar wijst de uitvoer van een cirkel toe aan een vierkant. Dit zorgt ervoor dat uitvoer in de diagonalen hun maximale waarde sneller bereiken."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "The square deadzone uses a cross for determining the inner deadzone, but also maps the output from a circle into a square. This makes output in the diagonals approach their maximum value more quickly."
"ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode" "Invoerstijl - joystickcamera"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode" "Style of Input - Joystick Camera"
"ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode_Description" "Deze invoer gedraagt zich als een joystick die geoptimaliseerd is voor het besturen van een camera in first person- of third person-spellen. De joystick werkt alleen in spellen die XInput voor een gamepad aanvaarden."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode_Description" "This input will operate as a joystick optimized for controlling a first or third person camera. Joystick will only work with XInput compatible gamepad games."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Joystickuitvoer"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Output Joystick"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "Als er analoge joystickopdrachten naar het spel worden verstuurd, moeten deze opdrachten dan door het spel worden gezien als van een linker- of rechterjoystick?"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "When sending analog joystick commands to the game, should those commands be a left or right joystick as seen by the game?"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left" "Joystickuitvoer - links"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left" "Output Joystick - Left"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left_Description" "Stuur een analoge linkerjoystick als er analoge joystickopdrachten naar het spel worden verstuurd."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right" "Joystickuitvoer - rechts"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right" "Output Joystick - Right"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right_Description" "Stuur een analoge rechterjoystick als er analoge joystickopdrachten naar het spel worden verstuurd."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Haptische intensiteit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "Hiermee stel je de intensiteit van de haptics in."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Haptische intensiteit - uit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "Geen haptics voor deze modus gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Haptische intensiteit - laag"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "Lage haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Haptische intensiteit - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description" "Gemiddelde haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description" "Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Haptische intensiteit - hoog"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description" "Hoge haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description" "Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Klikactie"
"[english]ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Click Action"
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de joystick indrukt."
"[english]ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "This action will be performed when you click the stick."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Veegduur"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Swipe Duration"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Vegen veroorzaken een 'tik'-beweging van de joystick, alsof je de stick even naar één kant slaat. Hoe lang moet deze 'joystick vastgepend'-actie duren?"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Swipes will cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment. How long should this 'joystick pegged' action persist?"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Veegduur - Uit"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Swipe Duration - Off"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Vegen hebben geen verlengde 'joystick vastgepend'-interactie."
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Swipes will not have any extended 'joystick pegged' interaction."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Veegduur - Kort"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Swipe Duration - Low"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Vegen veroorzaken een 'tik'-beweging van de joystick, alsof je de stick even naar één kant slaat. Met een korte duur zal het snel resetten."
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Swipes will cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment. With a low duration it will quickly reset."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Veegduur - Middellang"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Swipe Duration - Medium"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Vegen veroorzaken een 'tik'-beweging van de joystick, alsof je de stick even naar één kant slaat. Met een middellange duur zal het iets aanhouden voordat het reset."
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Swipes will cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment. With a medium duration it will persist slightly before resetting."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Veegduur - Lang"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Swipe Duration - High"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Vegen veroorzaken een 'tik'-beweging van de joystick, alsof je de stick even naar één kant slaat. Met een lange duur zal het lang aanhouden voordat het reset."
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Swipes will cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment. With a high duration it will persist for a long duration before resetting."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Joystick - reactiecurve"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Stick Response Curve"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "Dit bepaalt de vertaling van analoge invoer naar uitvoer. Standaard wordt een één-op-één vertaling gebruikt. Deze curve kan worden aangepast zodat er meer of minder ruimte is voor nauwkeurige controle."
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "This determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Reactiecurve - lineair"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Response Curve - Linear"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "Een lineaire reactiecurve vertaalt de invoer rechtstreeks naar de uitvoer, één-op-één zonder wijzigingen. Bij een afbuiging van 50% wordt er 50% als uitvoer verstuurd."
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "A Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At 50% deflection, 50% output will be sent."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Reactiecurve - agressief"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Response Curve - Aggressive"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "Een agressieve reactiecurve komt sneller bij 100% uitvoer. Dit geeft minder bereik voor langzame bewegingen en raakt het bovenste bereik van de uitvoer sneller, met een snellere reactie als gevolg."
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "An aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow range and more quickly hits the upper range of output, with faster response."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Reactiecurve - ontspannen"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Response Curve - Relaxed"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "Een ontspannen reactiecurve komt langzamer bij 100% uitvoer. Er is iets meer bereik voor langzame bewegingen waar nauwkeurige controle kan worden gebruikt en het bovenste bereik is verder naar de rand verplaatst."
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "A relaxed response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where fine control can be used and the upper range is pushed further towards the edges."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Reactiecurve - breed"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Response Curve - Wide"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "Een brede reactiecurve komt veel langzamer bij 100% uitvoer. Er is een breed bereik van lage waardes die snel omhoog schieten bij de buitenranden. Dit zorgt voor een grote hoeveelheid lage waardes in het binnenste bereik terwijl aan de buitenrand de uitvoer meteen omhoog schiet."
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "A wide response curve gets to 100% output much slower that default. There is a wide range of low values which ramps up quickly at the outer edges. This allows for a wide amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Reactiecurve - extra breed"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Response Curve - Extra Wide"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "Een extra brede reactiecurve geeft een groot bereik van lage waardes over een brede band, terwijl 100% alleen op de uiteinden wordt bereikt."
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "An extra wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only reaching 100% at the extremes."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Verticale as omkeren"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "Als dit ingesteld is zal het omhoog bewegen op de pad de joystick omlaag laten bewegen, terwijl het omlaag bewegen op de pad de joystick omhoog laat bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Verticale as omkeren - aan"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Invert Vertical Axis - On"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "Als dit ingesteld is zal het omhoog bewegen op de pad de joystick omlaag laten bewegen, terwijl het omlaag bewegen op de pad de joystick omhoog laat bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Verticale as omkeren - uit"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Invert Vertical Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "De verticale as van de joystick zal zich normaal gedragen, dus een beweging omhoog op de pad staat gelijk aan een beweging omhoog op de joystick."
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "The joystick vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the joystick."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Verticale gevoeligheid"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Sensitivity Vertical Scale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "Verticale gevoeligheid bepaalt hoeveel verticale beweging er plaatsvind in vergelijking met horizontale beweging. Op 50% is het evenveel, met minder dan de helft is de verticale beweging lager dan de horizontale, en met meer zal er naar verhouding meer verticale beweging plaatsvinden."
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "Vertical Sensitivity Scale determines how much vertical movement occurs relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it vertical movement will be lower than horizontal, while more will increase the ratio to more vertical movement."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Joystick afvlakken"
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Smooth Joystick"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "Met afvlakking keert de stick terug naar zijn neutrale positie alsof het wordt aangedreven door een fysieke veer, in plaats van onmiddellijk terug te keren wanneer je stopt met aanraken."
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "Smoothing returns the stick to its neutral position as if it were driven by a physical spring rather than instantly returning when you stop touching."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Joystick afvlakken - Aan"
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Smooth Joystick - On"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "Met afvlakking keert de stick terug naar zijn neutrale positie alsof het wordt aangedreven door een fysieke veer, in plaats van onmiddellijk terug te keren wanneer je stopt met aanraken."
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "Smoothing returns the stick to its neutral position as if it were driven by a phsyical spring rather than instantly returning when you stop touching."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Joystick afvlakken - Uit"
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Smooth Joystick - Off"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Onmiddellijk terugkeren naar nul na stoppen."
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Instantly return to zero on stop."
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Invoerstijl - muis"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Style of Input - Mouse"
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "Deze invoer gedraagt zich als een muis. Het bestuurt elke muisgestuurde interface, zoals een cursor of een camera in het spel."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "This input will operate as a mouse. It will control any mouse based interface such as a cursor or in-game camera."
"ControllerBinding_Trackball" "Trackballmodus"
"[english]ControllerBinding_Trackball" "Trackball Mode"
"ControllerBinding_Trackball_Description" "De trackballmodus laat de pad zich gedragen als een trackball in plaats van een muis. Het zal momentum en frictie hebben, waardoor je er een zwaai aan kunt geven, net als een trackball."
"[english]ControllerBinding_Trackball_Description" "Trackball mode makes the pad act like a trackball instead of a mouse. It will have momentum and friction, allowing you to flick it like a trackball."
"ControllerBinding_Trackball_On" "Trackballmodus - aan"
"[english]ControllerBinding_Trackball_On" "Trackball Mode - On"
"ControllerBinding_Trackball_On_Description" "De muis zal zich gedragen als een trackball. Er is momentum en frictie en er kan net als een trackball een zwaai aan gegeven worden."
"[english]ControllerBinding_Trackball_On_Description" "The mouse will move like a trackball. It will have momentum and friction and can be flicked like a trackball."
"ControllerBinding_Trackball_Off" "Trackballmodus - uit"
"[english]ControllerBinding_Trackball_Off" "Trackball Mode - Off"
"ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "De muis zal bewegen als een normale muis, zonder momentum of wrijving."
"[english]ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "The mouse will move like a normal mouse. It will have not have momentum or friction."
"ControllerBinding_Sensitivity" "Gevoeligheid"
"[english]ControllerBinding_Sensitivity" "Sensitivity"
"ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Stelt de gevoeligheid van deze besturing in. Voor de beste resultaten verlaag je de gevoeligheid in het spel en verhoog je deze hardware-gevoeligheid. Hierdoor kan het spel met grotere nauwkeurigheid werken."
"[english]ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Sets the sensitivity of this control. For the smoothest results, lowering in-game sensitivity while raising this hardware sensitivity will provide the game with more precision to work with."
"ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Rotatie"
"[english]ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Rotation"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "Rotatie is de horizonlijn van de bewegingen van de muis. Het met je duim over de trackpad vegen kan resulteren in een enigszins gekantelde beweging. Je kunt deze rotatie afstemmen op je natuurlijke bewegingen zodat een snelle uithaal wordt vertaald naar een perfect horizontale beweging van de muis."
"[english]ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "Rotation is the horizon line of mouse movement. Swiping your thumb over the trackpad may result in a slighly canted movement. You can align this rotation to match your natural movements, so that a quick swipe results in a perfectly horizontal mouse movement."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Haptische intensiteit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "Hiermee stel je de intensiteit van de haptics in."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Haptische intensiteit - uit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "Geen haptics voor deze modus gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Haptische intensiteit - laag"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Lage haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Haptische intensiteit - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Gemiddelde haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Haptische intensiteit - hoog"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Hoge haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_AbsMouseClick" "Klikactie"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseClick" "Click Action"
"ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de pad indrukt."
"[english]ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "This action will be performed when you click the pad."
"ControllerBinding_Friction" "Trackballwrijving"
"[english]ControllerBinding_Friction" "Trackball Friction"
"ControllerBinding_Friction_Description" "Trackballwrijving bepaalt hoe snel de trackball tot stilstand komt wanneer deze vrij draait."
"[english]ControllerBinding_Friction_Description" "Trackball friction determines how quickly the trackball slows to a stop when freely spinning."
"ControllerBinding_Friction_Off" "Trackballwrijving - uit"
"[english]ControllerBinding_Friction_Off" "Trackball Friction - Off"
"ControllerBinding_Friction_Off_Description" "Als dit uit staat heeft de trackball geen momentum. Het zal zich gedragen alsof de trackballmodus is uitgeschakeld."
"[english]ControllerBinding_Friction_Off_Description" "If off the trackball will have no momentum. It will act as if trackball mode is disabled."
"ControllerBinding_Friction_Low" "Trackballwrijving - laag"
"[english]ControllerBinding_Friction_Low" "Trackball Friction - Low"
"ControllerBinding_Friction_Low_Description" "Met lage weerstand zal de trackball lang blijven doordraaien nadat er een zwaai aan wordt gegeven en komt hij langzaam tot stilstand."
"[english]ControllerBinding_Friction_Low_Description" "With Low Friction, the trackball will continue to rotate for a long period after being flicked, slowly coming to a stop."
"ControllerBinding_Friction_Medium" "Trackballwrijving - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_Friction_Medium" "Trackball Friction - Medium"
"ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "Met gemiddelde weerstand zal de trackball even blijven doordraaien nadat er een zwaai aan wordt gegeven en komt hij geleidelijk aan tot stilstand."
"[english]ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "With Medium Friction, the trackball will rotate for a period after being flicked, gradually coming to a stop."
"ControllerBinding_Friction_High" "Trackballwrijving - hoog"
"[english]ControllerBinding_Friction_High" "Trackball Friction - High"
"ControllerBinding_Friction_High_Description" "Met hoge weerstand zal de trackball kort blijven doordraaien nadat er een zwaai aan wordt gegeven en komt hij snel tot stilstand."
"[english]ControllerBinding_Friction_High_Description" "With High Friction, the trackball will spin for a short duration, quickly come to a stop after being flicked."
"ControllerBinding_VerticalFriction" "Verticale wrijving"
"[english]ControllerBinding_VerticalFriction" "Vertical Friction"
"ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "Verticale wrijving bepaalt hoe snel de verticale beweging tot een stilstand komt, vergeleken met de horizontale beweging. Op 50% is het even snel, met minder dan de helft is het langzamer en met meer is het sneller. In games waar je de camera bestuurt is het meestal handig om hoge verticale wrijving te hebben, zodat zwiepers voornamelijk gebruikt worden om de camera langs de horizontale as te draaien."
"[english]ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "Vertical Friction determines how fast the vertical movement comes to a stop relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it will slow less quickly, if more, more quickly. For games were you control the camera, it is usually desirable to have high vertical friction so flicks are primarily used for spinning the camera along the horizontal axis."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Verticale gevoeligheid"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Vertical Sensitivity"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "Verticale gevoeligheid bepaalt hoeveel verticale beweging er plaatsvind in vergelijking met horizontale beweging. Op 50% is het evenveel, met minder dan de helft is de verticale beweging lager dan de horizontale, en met meer zal er naar verhouding meer verticale beweging plaatsvinden."
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "Vertical Sensitivity determines how much vertical movement occurs relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it vertical movement will be lower than horizontal, while more will increase the ratio to more vertical movement."
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Afvlakking"
"[english]ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Smoothing"
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "Afvlakking helpt bij het verwijderen van ruis en trillingen van de muis. Kleinere waardes worden minder gefilterd, terwijl hogere waardes meer worden gefilterd en vlakker worden."
"[english]ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "Smoothing helps to remove noise and jitter from the mouse. Smaller values will result in less filtering, while higher values will be more filtered and smoother."
"ControllerBinding_Acceleration" "Versnelling"
"[english]ControllerBinding_Acceleration" "Acceleration"
"ControllerBinding_Acceleration_Description" "Versnelling zal bij snelle bewegingen meer muisbeweging veroorzaken in vergelijking met trage bewegingen bij dezelfde afgelegde afstand op het pad."
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Description" "Acceleration will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the same space covered on the pad."
"ControllerBinding_Acceleration_Off" "Versnelling - uit"
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Off" "Acceleration - Off"
"ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "Zonder versnelling zal de beweging 1:1 zijn, waarbij de afgelegde afstand op de pad altijd resulteert in dezelfde uitvoer in het spel, ongeacht de snelheid."
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "With no acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always resulting in the same in-game output regardless of the speed."
"ControllerBinding_Acceleration_Low" "Versnelling - laag"
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Low" "Acceleration - Low"
"ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "Met lage versnelling zal de beweging enigszins worden versneld. Bij dezelfde afgelegde afstand op de fysieke pad zullen snellere bewegingen resulteren in iets snellere bewegingen in het spel."
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "With low acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad."
"ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Versnelling - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "Met gemiddelde versnelling zal de beweging behoorlijk worden versneld. Bij dezelfde afgelegde afstand op de fysieke pad zullen snellere bewegingen resulteren in flink snellere bewegingen in het spel."
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "With medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad."
"ControllerBinding_Acceleration_High" "Versnelling - hoog"
"[english]ControllerBinding_Acceleration_High" "Acceleration - High"
"ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "Met hoge versnelling zal de beweging sterk worden versneld. Bij dezelfde afgelegde afstand op de fysieke pad zullen snellere bewegingen resulteren in extreem snellere bewegingen in het spel."
"[english]ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "With high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the physical pad."
"ControllerBinding_DoubleTap" "Dubbeltikken - koppeling"
"[english]ControllerBinding_DoubleTap" "Double Tap Binding"
"ControllerBinding_DoubleTap_Description" "Er kan een knop worden verstuurd wanneer er dubbel op de pad wordt getikt. Tikken vereist geen volledige klik, alleen een snelle dubbeltik op de pad."
"[english]ControllerBinding_DoubleTap_Description" "A button can be sent when double tapping on the pad. Tapping doesn't not require a full click, just a quick double-tap on the pad."
"ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Dubbeltikken - duur"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Double Tap Duration"
"ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "De dubbeltikduur bepaalt de tijd die tussen twee tikken zit waarin deze als dubbeltik wordt gezien. Op lagere waardes moet de dubbeltik heel snel zijn, terwijl hogere waardes je meer tijd tussen tikken geven."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "Double Tap Duration sets the time required between times to register as a double tap. Lower values will require a very fast double tap while higher values will allow a long time between taps."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Dubbeltikken - signaal"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Double Tap Beep"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "Het dubbeltiksignaal laat de controller een signaal geven wanneer er een dubbeltik wordt verstuurd."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Signaal bij dubbeltik - aan"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Double Tap Beep - On"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "Het dubbeltiksignaal laat de controller een signaal geven wanneer er een dubbeltik wordt verstuurd."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Signaal bij dubbeltik - uit"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Double Tap Beep - Off"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "Het dubbeltiksignaal laat de controller een signaal geven wanneer er een dubbeltik wordt verstuurd."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Randrotatie - straal"
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Edge Spin Radius"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "Als de snelheid van de randrotatie is ingesteld en je komt op de pad buiten deze straal, zal de muis doorgaan met het verzenden van invoer, met een constante snelheid in de opgegeven richting. De schuifregelaar kan worden gezien als het uitstrekken van een straal vanuit het middelpunt naar buiten toe, waar helemaal links altijd randrotatie betekent en bij helemaal rechts alleen op de uiterste rand randrotatie optreedt."
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "If Edge Spin Speed is set, when outside this radius on the pad, the mouse will continue to send input at a constant rate in the specified direction. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with fully to the left as always edge spinning and fully right as only the very edge engaging edge spin."
"ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Randrotatie - snelheid"
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Edge Spin Speed"
"ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "Als de snelheid van de randrotatie is ingesteld en je komt op de pad buiten de straal van de randrotatie, zal de muis doorgaan met het verzenden van invoer, met een constante snelheid in de opgegeven richting."
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "If Edge Spin Speed is set, when outside the Edge Spin Radius on the pad, the mouse will continue to send input at a the specified rate in the specified direction."
"ControllerBinding_InvertMouseY" "Verticale as omkeren"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY" "Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "Als dit ingesteld is zal het omhoog bewegen op de pad de muis omlaag laten bewegen, terwijl het omlaag bewegen op de pad de muis omhoog laat bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "If set, moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Verticale as omkeren - aan"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Invert Vertical Axis - On"
"ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "Als dit ingesteld is zal het omhoog bewegen op de pad de muis omlaag laten bewegen, terwijl het omlaag bewegen op de pad de muis omhoog laat bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Verticale as omkeren - uit"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Invert Vertical Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "De verticale as van de muis zal zich normaal gedragen, dus een beweging omhoog op de pad staat gelijk aan een beweging omhoog met de muis."
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "The mouse vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the mouse."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Inschakelknop gyroscoop"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Gyro Enable Button"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "De gyroscopische invoer kan alleen worden ingeschakeld wanneer er een knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Inschakelknop gyroscoop - altijd aan"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "De gyroscopische invoer is altijd actief."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Inschakelknop gyroscoop - rechterpad aanraken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de rechtertouchpad wordt aangeraakt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Inschakelknop gyroscoop - linkerpad aanraken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de linkertouchpad wordt aangeraakt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Inschakelknop gyroscoop - klikken op rechterpad"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de rechtertouchpad wordt geklikt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Inschakelknop gyroscoop - klikken op linkerpad"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de linkertouchpad wordt geklikt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Inschakelknop gyroscoop - rechterbumper"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de rechterbumper wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Inschakelknop gyroscoop - linkerbumper"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de linkerbumper wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Inschakelknop gyroscoop - rechtergreep"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de rechtergreepknop wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Inschakelknop gyroscoop - linkergreep"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de linkergreepknop wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Stuuras gyroscoop"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Gyro Steering Axis"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "Voor het besturen van de horizontale beweging van de muis kun je de controller draaien of kantelen."
"[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, you can use either the yaw or roll of the controller."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Stuuras gyroscoop - Verticale as (draaien)"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Gyro Steering Axis - Yaw"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "Draai de controller naar links of rechts om de horizontale beweging van de muis te besturen."
"[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the yaw of the controller."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Stuuras gyroscoop - Horizontale as (kantelen)"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Gyro Steering Axis - Roll"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "Kantel de controller naar links of rechts om de horizontale beweging van de muis te besturen."
"[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the roll of the controller."
"ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Aanbevolen"
"[english]ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Recommended"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "SUBSCRIBER AGREEMENT BEKIJKEN"
"[english]CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "VIEW SUBSCRIBER AGREEMENT"
"CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "PRIVACYBELEID WEERGEVEN"
"[english]CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "VIEW PRIVACY POLICY"
"Settings_AddLibraryShortcut" "Bibliotheeksnelkoppeling toevoegen"
"[english]Settings_AddLibraryShortcut" "Add Library Shortcut"
"SettingsController_Shutdown_15" "15 minuten"
"[english]SettingsController_Shutdown_15" "15 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_30" "30 minuten"
"[english]SettingsController_Shutdown_30" "30 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_60" "60 minuten"
"[english]SettingsController_Shutdown_60" "60 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_120" "120 minuten"
"[english]SettingsController_Shutdown_120" "120 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_Never" "Nooit"
"[english]SettingsController_Shutdown_Never" "Never"
"SettingsController_Identify" "IDENTIFICEREN"
"[english]SettingsController_Identify" "IDENTIFY"
"SettingsController_BatteryValue" "Batterij {d:batterylevel}%"
"[english]SettingsController_BatteryValue" "Battery {d:batterylevel}%"
"SettingsController_SteamController" "Steam Controller"
"[english]SettingsController_SteamController" "Steam Controller"
"SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Uitschakeltijd van controller"
"[english]SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Controller shutdown time"
"SettingsController_DetectedControllers" "Gedetecteerde controllers:"
"[english]SettingsController_DetectedControllers" "Detected Controllers:"
"SettingsController_NoControllersDetected" "Geen controllers gedetecteerd"
"[english]SettingsController_NoControllersDetected" "No Controllers Detected"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "Batterijstatus controller:"
"[english]SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "Controller Battery Status:"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Firmware-versie controller:"
"[english]SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Controller Firmware Version:"
"SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Firmware-versie ontvanger:"
"[english]SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Receiver Firmware Version:"
"Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}"
"[english]Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}"
"Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}"
"[english]Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}"
"Library_Details_LaunchVROverlay" "VR-OVERLAY STARTEN"
"[english]Library_Details_LaunchVROverlay" "LAUNCH VR OVERLAY"
"Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}"
"[english]Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}"
"Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} uur"
"[english]Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} Hour"
"Library_Details_Settings" "{s:apptype} beheren"
"[english]Library_Details_Settings" "Manage {s:apptype}"
"Library_Details_Settings_Title" "Instellingen {s:appname}"
"[english]Library_Details_Settings_Title" "{s:appname} Settings"
"Library_Details_ManageScreenshots" "Screenshots beheren"
"[english]Library_Details_ManageScreenshots" "Manage Screenshots"
"Library_Details_ViewGuides" "GIDSEN WEERGEVEN"
"[english]Library_Details_ViewGuides" "VIEW GUIDES"
"Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "ALLES WEERGEVEN"
"[english]Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "VIEW ALL"
"Library_Details_ViewCommunityHub" "BEKIJK COMMUNITY-INHOUD"
"[english]Library_Details_ViewCommunityHub" "VIEW COMMUNITY CONTENT"
"Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Inhoud door de community ({d:ugccount} items)."
"[english]Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Community-made content ({d:ugccount} items)."
"Library_Details_StreamFromMachine" "\"{s:stream_from}\""
"[english]Library_Details_StreamFromMachine" " \"{s:stream_from}\""
"Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Muisgevoeligheid"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Minimumdrempel beweging"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Minimum Movement Threshold"
"Library_Controller_Property_Value_Left_Joystick" "Linkerjoystick"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Left_Joystick" "Left Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_Right_Joystick" "Rechterjoystick"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Right_Joystick" "Right Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_Mouse" "Muis"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse" "Mouse"
"Library_Details_Controller_Recommended" "Aanbevolen"
"[english]Library_Details_Controller_Recommended" "Recommended"
"Library_Details_ManageControllers" "Controllerconfiguratie"
"[english]Library_Details_ManageControllers" "Controller Configuration"
"Library_AllGamesUnblocked" "Familiespellen"
"[english]Library_AllGamesUnblocked" "Family Games"
"Library_SuggestedFilter" "Voorgesteld"
"[english]Library_SuggestedFilter" "Suggested"
"Library_HomeFilter" "Hervatten en verkennen"
"[english]Library_HomeFilter" "Resume & Explore"
"Library_MusicTitle" "Muziek"
"[english]Library_MusicTitle" "Music"
"Library_LocalMusicTitle" "Lokale muziek"
"[english]Library_LocalMusicTitle" "Local Music"
"Library_TagHeader" "Filteren op tag"
"[english]Library_TagHeader" "Narrow By Tag"
"Library_CategoryHeader" "Je categorieën"
"[english]Library_CategoryHeader" "Your Categories"
"Library_TypeHeader" "Filteren op type"
"[english]Library_TypeHeader" "Narrow By Type"
"Library_NameHeader" "Filteren op naam"
"[english]Library_NameHeader" "Narrow By Name"
"Library_FilterHeader" "Filteren {s:apptype}"
"[english]Library_FilterHeader" "Filter {s:apptype}"
"Library_ReadyToPlay" "Gereed om te spelen"
"[english]Library_ReadyToPlay" "Ready to Play"
"Library_ControllerSupported" "Controllerondersteuning"
"[english]Library_ControllerSupported" "Controller Supported"
"Library_Unblocked" "Familiespellen"
"[english]Library_Unblocked" "Family Games"
"Library_SearchGames" "Bibliotheek doorzoeken..."
"[english]Library_SearchGames" "Search Library..."
"Library_Search" "Spellen doorzoeken..."
"[english]Library_Search" "Search Games..."
"Library_ClearButton" "Filters wissen"
"[english]Library_ClearButton" "Clear Filters"
"Library_HideFiltersButton" "Filters verbergen"
"[english]Library_HideFiltersButton" "Hide Filters"
"Library_AllGamesPlay" "SPELEN"
"[english]Library_AllGamesPlay" "PLAY"
"Library_AllGamesHome" "HOME"
"[english]Library_AllGamesHome" "HOME"
"Library_AllGamesBrowse" "BLADEREN"
"[english]Library_AllGamesBrowse" "BROWSE"
"Library_AllGamesOptions" "OPTIES"
"[english]Library_AllGamesOptions" "OPTIONS"
"Library_AllGamesSearch" "ZOEKEN"
"[english]Library_AllGamesSearch" "SEARCH"
"Library_AllGamesFilter" "FILTEREN"
"[english]Library_AllGamesFilter" "FILTER"
"Library_HintSearch" "Zoeken..."
"[english]Library_HintSearch" "Search..."
"Library_Suggested_Empty" "Je bibliotheek is leeg"
"[english]Library_Suggested_Empty" "Your library is empty"
"Library_Suggested_EmptyDetails" "Hier zijn een aantal zaken die je kan doen met Steam"
"[english]Library_Suggested_EmptyDetails" "Here are a few things you can do in Steam"
"Library_Suggested_FreeGames_Header" "Populaire gratis spellen op Steam"
"[english]Library_Suggested_FreeGames_Header" "Popular free games on Steam"
"Library_Suggested_BrowseStore" "Steam-winkel doorbladeren"
"[english]Library_Suggested_BrowseStore" "Browse Steam store"
"Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Gratis spellen bekijken"
"[english]Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Browse Free to play games"
"Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Bladeren door alle spellen"
"[english]Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Shop All Games"
"Library_Suggested_Recent_Header" "Doorgaan met spelen"
"[english]Library_Suggested_Recent_Header" "Continue playing"
"Library_Suggested_Popular_Header" "Populair onder je vrienden"
"[english]Library_Suggested_Popular_Header" "Popular among friends"
"Library_Suggested_Unplayed_Header" "Speel iets nieuws"
"[english]Library_Suggested_Unplayed_Header" "Start something new"
"Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Gespeeld {t:r:s:lastplayed}"
"[english]Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Last Played {t:r:s:lastplayed}"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" "
{i:friendsplaying}"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" "
{i:friendsplaying}"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" "
{i:friendsplayed}"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" "
{i:friendsplayed}"
"Library_Suggested_UnplayedRandom" "Nog niet gespeeld"
"[english]Library_Suggested_UnplayedRandom" "Unplayed"
"Library_Suggested_PlayedRandom" "Willekeurig gekozen"
"[english]Library_Suggested_PlayedRandom" "Randomly picked"
"Library_Suggested_UnplayedStore" "Populair op Steam"
"[english]Library_Suggested_UnplayedStore" "Popular on Steam"
"Library_Suggested_FreeToPlay" "Nu spelen!"
"[english]Library_Suggested_FreeToPlay" "Play Now!"
"Library_Filter_RecentlyPlayed" "Recent gespeeld"
"[english]Library_Filter_RecentlyPlayed" "Recently Played"
"Library_Filter_Installed" "Geïnstalleerd"
"[english]Library_Filter_Installed" "Installed"
"Library_Filter_ControllerSupported" "Controllerondersteuning"
"[english]Library_Filter_ControllerSupported" "Controller Supported"
"Library_Filter_Unblocked" "Familiespellen"
"[english]Library_Filter_Unblocked" "Family Games"
"Library_Filter_ICanPlay" "Speelbaar"
"[english]Library_Filter_ICanPlay" "Playable"
"Library_Filter_InstalledLocally" "Lokaal geïnstalleerd"
"[english]Library_Filter_InstalledLocally" "Installed Locally"
"Library_Filter_Hidden" "Verborgen"
"[english]Library_Filter_Hidden" "Hidden"
"Library_Filter_Empty" "Alle"
"[english]Library_Filter_Empty" "All"
"Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} gevonden in: {s:filter}"
"[english]Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} found in: {s:filter}"
"Library_Filter_TypeGames" "Spellen"
"[english]Library_Filter_TypeGames" "Games"
"Library_Filter_TypeVideo" "Video's"
"[english]Library_Filter_TypeVideo" "Videos"
"Library_Filter_TypeMusic" "Muziek"
"[english]Library_Filter_TypeMusic" "Music"
"Library_Filter_MusicByTitle" "Sorteren op titel"
"[english]Library_Filter_MusicByTitle" "Sort by Title"
"Library_Filter_MusicByArtist" "Sorteren op artiest"
"[english]Library_Filter_MusicByArtist" "Sort by Artist"
"Library_AllGames_EmptyGrid" "We hebben niks gevonden..."
"[english]Library_AllGames_EmptyGrid" "We came up empty..."
"Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Je Steam-bibliotheek doorzoeken"
"[english]Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Search your Steam library"
"Steam_LaunchOption_Game" "{s:gamename} spelen"
"[english]Steam_LaunchOption_Game" "Play {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_Application" "{s:gamename} starten"
"[english]Steam_LaunchOption_Application" "Launch {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_SafeMode" "{s:gamename} in veilige modus starten"
"[english]Steam_LaunchOption_SafeMode" "Launch {s:gamename} in Safe Mode"
"Steam_LaunchOption_VR" "{s:gamename} in Steam VR-modus starten"
"[english]Steam_LaunchOption_VR" "Launch {s:gamename} in Steam VR Mode"
"Steam_LaunchOption_Server" "Dedicated server starten"
"[english]Steam_LaunchOption_Server" "Launch Dedicated Server"
"Steam_LaunchOption_Editor" "Speleditor starten"
"[english]Steam_LaunchOption_Editor" "Launch Game Editor"
"Steam_LaunchOption_Config" "Configuratietool starten"
"[english]Steam_LaunchOption_Config" "Launch Configuration Tool"
"Steam_LaunchOption_Manual" "Handleiding tonen"
"[english]Steam_LaunchOption_Manual" "Show Manual"
"Steam_LaunchOption_Benchmark" "Benchmarktool starten"
"[english]Steam_LaunchOption_Benchmark" "Launch Benchmark Tool"
"Notification_StreamingStarted" "Streamen van {s:hostname} naar {s:machine}"
"[english]Notification_StreamingStarted" "Streaming from {s:hostname} to {s:machine}"
"Notification_StreamingStopped" "Streamen naar {s:machine} gestopt"
"[english]Notification_StreamingStopped" "Stopped streaming to {s:machine}"
"Overlay_OpenKeyboard" "Toetsenbord openen"
"[english]Overlay_OpenKeyboard" "Open Keyboard"
"Music_Overlay_NowPlaying" "Wordt nu gespeeld"
"[english]Music_Overlay_NowPlaying" "Now Playing"
"Music_Overlay_NoMusicSelected" "Geen muziek geselecteerd"
"[english]Music_Overlay_NoMusicSelected" "No music selected"
"Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Voer een toegangscode in om privébeta's te ontgrendelen."
"[english]Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Enter a passcode to unlock private betas."
"Library_SelectBeta_PrivateButton" "CONTROLEREN"
"[english]Library_SelectBeta_PrivateButton" "CHECK"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Anti-dodezone"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Anti-Deadzone"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "De meeste spellen passen hun eigen dode zones toe op controlleruitvoer. Als de besturing 'papperig' aanvoelt met een groot fysiek gebied van beweging waar geen uitvoer in het spel wordt gezien, dan wordt dit waarschijnlijk veroorzaakt door de dode zone van het spel. Je kunt deze dode zone verwijderen met behulp van de anti-dodezone-instelling. Deze elimineert dit ongebruikte deel en levert een nauwkeurigere controle binnen het resterende gedeelte. Hoe hoger de schuifregelaar, des te meer er wordt toegevoegd aan de kleinste uitvoerwaarde. Merk op dat indien de dode zone geheel wordt verwijderd alle posities invoer veroorzaken. Je kunt de anti-dodezonebuffer gebruiken om een klein gebied toe te staan waar geen invoer wordt verzonden, zelfs als de anti-dodezone groter is dan de dode zone van het spel."
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "Most games apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value. Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent, even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Anti-dodezonebuffer"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Anti-Deadzone Buffer"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "Als er een anti-dodezone is toegepast, kan het zijn dat er geen resterende werkelijke dode zone meer is zoals deze door het spel is toegepast. Een willekeurige aanraking zal dan actief beweging veroorzaken. Om te zorgen voor een veilig buffergebied waar geen invoer wordt verzonden, fungeert de anti-dodezonebuffer als de nieuwe dode zone voor het besturingselement. Het kan worden gezien als de straal naar buiten vanuit het midden van de pad, waarbinnen geen invoer wordt verzonden."
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "If an anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the center of the pad, within which no input will be sent."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Invoerstijl - joystickcamera"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Style of Input - Joystick Camera"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "Deze invoer gedraagt zich als een joystick die geoptimaliseerd is voor het besturen van een camera in first person- of third person-spellen. De joystick werkt alleen in spellen die XInput voor een gamepad aanvaarden."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "This input will operate as a joystick optimized for controlling a first or third person camera. Joystick will only work with XInput compatible gamepad games."
"ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity" "Muisgevoeligheid"
"[english]ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity_Description" "Gevoeligheid van de muiscursor wanneer de uitvoer van de virtuele joystick ingesteld staat als muis."
"[english]ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse."
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Muisgevoeligheid"
"[english]ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Gevoeligheid van de muiscursor wanneer de uitvoer van de virtuele joystick ingesteld staat als muis."
"[english]ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Anti-dodezone"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Anti-Deadzone"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "De meeste spellen passen hun eigen dode zones toe op controlleruitvoer. Als de besturing 'papperig' aanvoelt, met een fysiek gebied van beweging waar geen input in het spel wordt gezien, dan wordt dit waarschijnlijk veroorzaakt door de dode zone van het spel. Je kunt deze dode zone verwijderen met behulp van de anti-dodezone-instelling. Deze elimineert de dode zone en levert een nauwkeurigere controle op binnen het resterende gedeelte. Hoe hoger de schuifregelaar, des te meer er wordt toegevoegd aan de kleinste uitvoerwaarde. Merk op dat indien de dode zone geheel wordt verwijderd alle posities invoer veroorzaken. Je kunt de anti-dodezonebuffer gebruiken om een klein gebied te gebruiken waar geen invoer wordt verzonden, zelfs als de anti-dodezone groter is dan de dode zone van het spel."
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "Most games apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value. Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent, even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Anti-dodezonebuffer"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Anti-Deadzone Buffer"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "Als er een anti-dodezone is toegepast, kan het zijn dat er geen resterende werkelijke dode zone meer is zoals deze door het spel is toegepast. Een willekeurige aanraking zal dan actief beweging veroorzaken. Om te zorgen voor een veilig buffergebied waar geen invoer wordt verzonden, fungeert de anti-dodezonebuffer als de nieuwe dode zone voor het besturingselement. Het kan worden gezien als de straal naar buiten vanuit het midden van de pad, waarbinnen geen invoer wordt verzonden."
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "If an anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the center of the pad, within which no input will be sent."
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Bewegingsdrempel"
"[english]ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Movement Threshold"
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "De muis zal versnellen totdat deze drempel is bereikt en alleen dan pas versturen. Bedoeld voor toepassingen waarbij de muis agressief wordt gefilterd/gedempt, waardoor kleine bewegingen verloren kunnen gaan, alhoewel dit meestal niet nodig is. Idealiter zou dit een zo klein mogelijke waarde moeten zijn zonder dat kleine bewegingen verloren gaan."
"[english]ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "The mouse will accumulate movement until this threshold has been passed and only send at that point. Intended for applications that exhibit aggressive filtering/clamping of the mouse, which can cause small motions to be lost, but shouldn't generally be required. Ideally this should be as small of a value while not losing input for small motions."
"ControllerBinding_TriggerClick" "Geheel indrukken - actie"
"[english]ControllerBinding_TriggerClick" "Full Pull Action"
"ControllerBinding_TriggerClick_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de trekker geheel indrukt totdat hij klikt (je hoort een zachte klik)."
"[english]ControllerBinding_TriggerClick_Description" "This action will be performed when you pull the trigger the entire way until it clicks (you'll hear a soft click)."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Vasthouden om te herhalen (Turbo)"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Vasthouden om te herhalen (Turbo)"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Vasthouden om te herhalen (Turbo) - aan"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "Indien ingeschakeld zal het ingedrukt houden van een knop deze blijven herhalen. Dit staat bekend als de 'Turbo-modus'."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Vasthouden om te herhalen (Turbo) - uit"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "Indien ingeschakeld zal het ingedrukt houden van een knop deze blijven herhalen. Dit staat bekend als de 'Turbo-modus'."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Herhaalinterval"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Repeat Interval"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "Als de Turbo-modus aan staat, bepaalt dit de snelheid van de herhaling. Schuif naar rechts voor een hogere herhaalsnelheid."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "When Turbo Mode is turned on, this determines the speed of the repeat. Slide to the right for a faster repeat rate."
"ControllerBinding_OutputTrigger" "Analoge uitvoertrekker"
"[english]ControllerBinding_OutputTrigger" "Analog Output Trigger"
"ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "Als dit is ingeschakeld zal de analoge waarde van de betreffende trekker naar het spel worden gestuurd. Alleen mogelijk als het spel XInput voor een gamepad aanvaardt."
"[english]ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "When enabled, the analog value of the specified trigger will be sent to the game. Only possible if the game recognizes XInput compatible gamepad values."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Analoge trekker uitgeschakeld"
"[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Analog Trigger Disabled"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "Er worden geen analoge waardes verstuurd."
"[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "No analog values will be sent."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Linker uitvoertrekker"
"[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Left Output Trigger"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Analoge waardes worden als een linkertrekker naar het spel gestuurd. Alleen mogelijk als het spel XInput voor een gamepad aanvaardt."
"[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Analog values will be sent to the game as a Left Trigger. Only possible if the game recognizes XInput compatible gamepad values."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Rechter uitvoertrekker"
"[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Right Output Trigger"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Analoge waardes worden als een rechtertrekker naar het spel gestuurd. Alleen mogelijk als het spel XInput voor een gamepad aanvaardt."
"[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Analog values will be sent to the game as a Right Trigger. Only possible if the game recognizes XInput compatible gamepad values."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Trekker - beginpositie"
"[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Trigger Range Start"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "Dit bepaalt de dode zone voor de analoge trekker. Een grotere waarde creëert een grotere 'dode zone', waarbij er geen analoge waarde wordt verstuurd als je de trekker begint in te drukken."
"[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "This sets the deadzone for the analog trigger. A greater value will create more of a 'deadzone' where no analog value will be sent when initially pressing the trigger down."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Trekker - eindpositie"
"[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Trigger Range End"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "Dit bepaalt de dode zone voor de analoge trekker. Een kleinere waarde creëert een grotere 'dode zone' aan het einde van het bereik waarop de maximale analoge waarde wordt verstuurd zodra het voorbij dit punt in de indruk is."
"[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "This sets the deadzone for the analog trigger. A smaller value will create more of a 'deadzone' at the end of the range where the maximum analog value will be sent once past this point in the throw."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Trekker - reactiecurve"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Trigger Response Curve"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "Dit bepaalt de vertaling van analoge invoer naar uitvoer. Standaard wordt een één-op-één vertaling gebruikt. Deze curve kan worden aangepast zodat er meer of minder ruimte is voor nauwkeurige controle."
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "This determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Reactiecurve - lineair"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Response Curve - Linear"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "Een lineaire reactiecurve vertaalt de invoer rechtstreeks naar de uitvoer, één-op-één zonder wijzigingen. Bij een afbuiging van 50% wordt er 50% als uitvoer verstuurd."
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "A Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At 50% deflection, 50% output will be sent."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Reactiecurve - agressief"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Response Curve - Aggressive"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "Een agressieve reactiecurve komt sneller bij 100% uitvoer. Dit geeft minder bereik voor langzame bewegingen en raakt het bovenste bereik van de uitvoer sneller, met een snellere reactie als gevolg."
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "An aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow range and more quickly hits the upper range of output, with faster response."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Reactiecurve - ontspannen"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Response Curve - Relaxed"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "Een ontspannen reactiecurve komt langzamer bij 100% uitvoer. Er is iets meer bereik voor langzame bewegingen waar nauwkeurige controle kan worden gebruikt en het bovenste bereik is verder naar de rand verplaatst."
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "A relaxed response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where fine control can be used and the upper range is pushed further towards the end."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Reactiecurve - breed"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Response Curve - Wide"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "Een brede reactiecurve komt veel langzamer bij 100% uitvoer. Er is een breed bereik van lage waardes die snel omhoog schieten bij de buitenranden. Dit zorgt voor een grote hoeveelheid lage waardes in het binnenste bereik terwijl aan de buitenrand de uitvoer meteen omhoog schiet."
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "A wide response curve gets to 100% output much slower that default. There is a wide range of low values which ramps up quickly at the end. This allows for a wide amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Reactiecurve - extra breed"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Response Curve - Extra Wide"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "Een extra brede reactiecurve geeft een groot bereik van lage waardes over een brede band, terwijl 100% alleen op de uiteinden wordt bereikt."
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "An extra wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only reaching 100% at the extremes."
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Actie voor half indrukken"
"[english]ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Soft Pull Action"
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de trekker half indrukt, dus niet helemaal tot het einde (zodat je niet de klik van geheel indrukken hoort)."
"[english]ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "This action will be performed when you pull the trigger softly, but not the entire way (so you won't hear the full pull click)."
"ControllerBinding_TriggerThreshold" "Drempelpunt trekker"
"[english]ControllerBinding_TriggerThreshold" "Trigger Threshold Point"
"ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "De toegewezen koppeling zal zich activeren wanneer je voorbij dit punt in de trekkerindruk gaat. Beweeg de schuifregelaar naar links voor een lichte indruk, of beweeg het naar rechts voor eentje die een diepere indruk vereist."
"[english]ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "The assigned binding will fire when passing this point in the trigger throw. For a light press, move the slider to the left, while one requiring a farther press of the trigger should be moved to the right."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Stijl trekkerdrempel"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Threshold Trigger Style"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "De trekkerdrempel kan op een aantal manieren worden ingesteld. Dit zal variëren op basis van hoe je deze drempel in welk soort spel wilt gebruiken. In een spel waar je met de muis klikt en sleept is de eenvoudige drempel waarschijnlijk de beste optie. In een FPS met een enkele functie gekoppeld aan de trekker zal de zeer gevoelige trekker waarschijnlijk het meest responsieve gevoel geven als de trekker herhaaldelijk wordt gebruikt. In een spel waar tweetrapstrekkers worden ingeschakeld via de drempel en de klik, maakt heupvuur het mogelijk om de trekker snel in te drukken om de fysieke knop in te drukken zonder dat de drempel wordt ingeschakeld, terwijl langzamer indrukken eerst de drempel inschakelt. Agressief heupvuur schakelt de drempel veel sneller in dan ontspannen heupvuur."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "The trigger threshold can be set up in a few ways. This will vary based on how you want to use this threshold in what style of game. In a mouse based click and drag environment, the Simple Threshold is likely the best option. In an FPS with a single function bound to the trigger, Hair Trigger will likely give the most responsive feel when rapidly pulling the trigger. In a game where dual stage triggers are enabled via the threshold as well as the click, hip fire allows a quick pull of the trigger to hit the physical button without engaging the threshold action, while a slower pull will engage the threshold first. Aggressive Hip Fire will engage the threshold action much faster than Relaxed."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On" "Drempel zeer gevoelige trekker - aan"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On" "Threshold Hair Trigger - On"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On_Description" "Als dit is ingeschakeld en de initiële drempel is gepasseerd, zal zelfs een klein beetje loslaten van de trekker deze doen resetten, waardoor het opnieuw ingedrukt kan worden, zelfs als de trekker niet is losgelaten tot het punt van de initiële drempel. Dit is vaak wenselijk voor situaties zoals het snel afvuren van een wapen, waar je een kleine drempel wilt om het eerste schot te lossen, maar niet tot dat punt wilt loslaten om opnieuw te kunnen vuren."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On_Description" "When enabled, once the initial threshold has been passed, letting off the trigger by any degree will reset the trigger, allowing it to be pressed again, even if the trigger hasn't been released to the point of the initial threshold. This is often desirable for situations like rapid firing a weapon where you want a small amount of throw to fire the first shot, but you don't want to have to let it return fully to that point to be able to fire again."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off" "Drempel zeer gevoelige trekker - uit"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off" "Threshold Hair Trigger"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off_Description" "Als dit is uitgeschakeld, is de drempel ingesteld op een vaste afstand gespecificeerd door de geselecteerde waarde. Zodra de opgegeven drempel is gepasseerd zal het loslaten van de trekker niet resulteren in het loslaten van de knop totdat de trekker is losgelaten tot het punt van de opgegeven drempel. Voor acties die vereisen dat de trekker voortdurend wordt ingedrukt en waarbij per ongeluk de knop loslaten ongewenst is, kan dit de aangewezen instelling zijn."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off_Description" "When disabled, the threshold will remain fixed at the selected value. Once the specified threshold has been passed, letting off the trigger will not release the button until the trigger has been released to the point of the specified threshold. For actions that require holding the trigger continually, where accidental button release is undesirable, this may be the preferred setting."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Haptische intensiteit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "Hiermee stel je de intensiteit van de haptics in."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Haptische intensiteit - uit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "Geen haptics voor deze modus gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Haptische intensiteit - laag"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Lage haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Haptische intensiteit - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description" "Gemiddelde haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description" "Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Haptische intensiteit - hoog"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "Hoge haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Invoerstijl - scrollwiel"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Style of Input - Scroll Wheel"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "Deze invoer gedraagt zich als een scrollwiel. Linksom of rechtsom draaien genereert acties zoals een scrollwiel, klikwiel of draaiwiel."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "This input will operate as a Scroll Wheel. Rotating clockwise or counterclockwise will fire off events like a scrollwheel, clickwheel, or jogwheel."
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Gevoeligheid"
"[english]ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Sensitivity"
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Bepaalt de gevoeligheid van het scrollwiel. Dit bepaalt hoeveel rotatie er nodig is voordat de volgende koppeling wordt geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Controls the sensitivity of the scrollwheel. This determines how much of a rotation is required for the next binding to fire."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Haptische intensiteit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "Hiermee stel je de intensiteit van de haptics in."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Haptische intensiteit - uit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "Geen haptics voor deze modus gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Haptische intensiteit - laag"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Lage haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Haptische intensiteit - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Gemiddelde haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Haptische intensiteit - hoog"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Hoge haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Koppeling rechtsom"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Clockwise Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als je rechtsom draait."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when rotating clockwise."
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Koppeling linksom"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Counter Clockwise Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als je linksom draait."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when rotating counter clockwise."
"ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Klikactie"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Click Action"
"ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de pad/joystick indrukt."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "This action will be performed when you click the pad/stick."
"ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Koppeling scrollwiellijst 1"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Scroll Wheel List 1 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als het eerste item wordt bereikt."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the first item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Koppeling scrollwiellijst 2"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Scroll Wheel List 2 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als het tweede item wordt bereikt."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the second item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Koppeling scrollwiellijst 3"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Scroll Wheel List 3 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als het derde item wordt bereikt."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the third item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Koppeling scrollwiellijst 4"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Scroll Wheel List 4 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als het vierde item wordt bereikt."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the fourth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Koppeling scrollwiellijst 5"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Scroll Wheel List 5 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als het vijfde item wordt bereikt."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the fifth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Koppeling scrollwiellijst 6"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Scroll Wheel List 6 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als het zesde item wordt bereikt."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the sixth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Koppeling scrollwiellijst 7"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Scroll Wheel List 7 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als het zevende item wordt bereikt."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the seventh item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Koppeling scrollwiellijst 8"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Scroll Wheel List 8 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als het achtste item wordt bereikt."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the eighth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Koppeling scrollwiellijst 9"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Scroll Wheel List 9 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als het negende item wordt bereikt."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the ninth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Koppeling scrollwiellijst 10"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Scroll Wheel List 10 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "Je kunt een knop of toets toewijzen die naar het spel wordt gestuurd als het tiende item wordt bereikt."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the tenth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Lijst herhalen"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Wrap List"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "Als dit wordt geselecteerd zal de lijst herhalen wanneer een van de uiteindes wordt bereikt. Anders zal de lijst eindigen nadat een van de uiteindes wordt bereikt."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "When selected, the list will restart once either end is reached. Otherwise, the list will cease once either extreme is hit."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Lijst herhalen - Aan"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Wrap List - On"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "Als je een enkele richting uit scrollt zal de lijst herhalen nadat een van de uiteindes wordt bereikt."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "When scrolling in a single direction, the list will restart once either end is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Lijst herhalen - Uit"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Wrap List - Off"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "Wanneer je door de koppelingen heen scrollt en het laatste item in een bepaalde richting bereikt zal er geen verdere uitvoer plaatsvinden totdat de andere richting verstuurd wordt."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "When scrolling through bindings, once the last item in a particular direction is hit, no further output will be sent until the other direction is sent."
"ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "Aangepaste controllerconfiguratie is geüpload!"
"[english]ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "Custom Controller Config Uploaded!"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta" "Je controllerconfiguratie is succesvol geüpload en er is een link naar je klembord gekopieerd.\nID: {s:fileid}"
"[english]ControllerBinding_SavedCopyPasta" "Your controller configuration has been uploaded successfully and a link has been copied to your clipboard.\nID: {s:fileid}"
"ControllerBinding_Official" "Officiële ontwikkelaarsconfiguratie"
"[english]ControllerBinding_Official" "Official Developer Config"
"ControllerBinding_OfficialDescription" "Deze configuratie is gemaakt door de ontwikkelaars van dit spel."
"[english]ControllerBinding_OfficialDescription" "This config was created by the developers of this game."
"ControllerBinding_Header" "Controllerconfiguraties"
"[english]ControllerBinding_Header" "Controller Configurations"
"ControllerBinding_Explanation_template" "Algemene configuraties. Dit zijn goede beginpunten om een eigen configuratie te maken."
"[english]ControllerBinding_Explanation_template" "Generic configuration layouts. Good starting points for building a configuration."
"ControllerBinding_Explanation_personal" "Configuraties die je voor dit spel hebt geëxporteerd."
"[english]ControllerBinding_Explanation_personal" "Configurations you've exported for this game."
"ControllerBinding_Explanation_community" "Door de community gemaakte configuraties voor dit spel."
"[english]ControllerBinding_Explanation_community" "Community created configurations for this game."
"ControllerBinding_Explanation_recommended" "Aanbevolen configuraties voor dit spel."
"[english]ControllerBinding_Explanation_recommended" "Recommended configurations for this game."
"KeyboardHeader_StoreSearch" "Winkel doorzoeken"
"[english]KeyboardHeader_StoreSearch" "Store search"
"KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount} gevonden"
"[english]KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount} found"
"KeyboardHeader_AccountName" "Accountnaam invoeren"
"[english]KeyboardHeader_AccountName" "Enter account name"
"KeyboardHeader_Password" "Wachtwoord invoeren"
"[english]KeyboardHeader_Password" "Enter your password"
"KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Steam Guard-code invoeren"
"[english]KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Enter Steam Guard code"
"KeyboardHeader_LibrarySearch" "Bibliotheek doorzoeken"
"[english]KeyboardHeader_LibrarySearch" "Library search"
"Library_Details_GuidesWithTotal" "GIDSEN {i:num_guides}"
"[english]Library_Details_GuidesWithTotal" "GUIDES {i:num_guides}"
"Library_Details_FriendsPlayingNow" "VRIENDEN DIE NU SPELEN"
"[english]Library_Details_FriendsPlayingNow" "FRIENDS PLAYING NOW"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" "
{i:friendsplaying} vriend speelt"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" "
{i:friendsplaying} Friend Playing"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" "
{i:friendsplaying} vrienden spelen"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" "
{i:friendsplaying} Friends Playing"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" "
{i:friendsplayed} vriend heeft dit gespeeld"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" "
{i:friendsplayed} Friend Played"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" "
{i:friendsplayed} vrienden speelden"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" "
{i:friendsplayed} Friends Played"
"Library_Details_Manage_DLC" "DLC beheren"
"[english]Library_Details_Manage_DLC" "Manage DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "Gereed"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "Done"
"Library_Suggested_UnplayedMRU" "Recent gekocht"
"[english]Library_Suggested_UnplayedMRU" "You just purchased"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient" "{s:streamingclient} uitzetten"
"[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient" "Turn Off {s:streamingclient}"
"UI_ShowHidePassword" "WACHTWOORD TONEN/VERBERGEN"
"[english]UI_ShowHidePassword" "SHOW / HIDE PASSWORD"
"MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} ongelezen chatbericht"
"[english]MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} Unread Chat Message"
"MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} ongelezen chatberichten"
"[english]MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} Unread Chat Messages"
"Library_ContentTitle" "Bibliotheek"
"[english]Library_ContentTitle" "Library"
"Library_Downloads" "Downloads"
"[english]Library_Downloads" "Downloads"
"Library_Details_LibraryDetails" "Je {s:apptype}"
"[english]Library_Details_LibraryDetails" "Your {s:apptype}"
"Library_Details_CommunityContent_All" "Alles"
"[english]Library_Details_CommunityContent_All" "All"
"Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Screenshots"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Screenshots"
"Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Artwork"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Artwork"
"Library_Details_CommunityContent_Videos" "Video's"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Videos" "Videos"
"Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Uitzendingen"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Broadcasts"
"Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Workshop"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Workshop"
"Library_Details_CommunityContent_News" "Nieuws"
"[english]Library_Details_CommunityContent_News" "News"
"Library_Details_CommunityContent_Guides" "Gidsen"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Guides" "Guides"
"Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Recensies"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Reviews"
"Library_Details_CommunityContentHeadline" "COMMUNITY-INHOUD"
"[english]Library_Details_CommunityContentHeadline" "COMMUNITY CONTENT"
"Library_Settings_Organize" "Organiseren"
"[english]Library_Settings_Organize" "Organize"
"Library_Settings_Preferences" "Voorkeuren"
"[english]Library_Settings_Preferences" "Preferences"
"Library_Settings_Support" "Ondersteuning"
"[english]Library_Settings_Support" "Support"
"Library_Settings_Content" "Inhoud"
"[english]Library_Settings_Content" "Content"
"Library_VRFilter" "Ondersteunt VR"
"[english]Library_VRFilter" "Supports VR"
"Library_PlatformFilter" "Spellen voor {s:platformname}"
"[english]Library_PlatformFilter" "{s:platformname} Games"
"Profile_Profile_Title" "Profiel"
"[english]Profile_Profile_Title" "Profile"
"Profile_Inventory_Title" "Inventaris"
"[english]Profile_Inventory_Title" "Inventory"
"Profile_TradeOffers_Title" "Ruilaanbiedingen"
"[english]Profile_TradeOffers_Title" "Trade Offers"
"Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} downloads in de wachtrij gezet"
"[english]Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} downloads queued"
"Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} downloads gepland"
"[english]Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} downloads scheduled"
"Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} downloads gepauzeerd"
"[english]Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} downloads paused"
"Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} downloads voltooid"
"[english]Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} downloads finished"
"Downloads_None" "Geen actieve downloads"
"[english]Downloads_None" "No downloads in progress"
"Downloads_Status_installing" "Installeren {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_installing" "Installing {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_starting" "Bezig met starten"
"[english]Downloads_Status_starting" "Starting"
"Downloads_Status_validating" "Valideren {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_validating" "Validating {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preallocating" "Schijfruimte vooraf toewijzen {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_preallocating" "Preallocating {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_stopping" "Bezig met stoppen"
"[english]Downloads_Status_stopping" "Stopping"
"Downloads_Status_updating" "Bijwerken {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_updating" "Updating {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_downloading" "Downloaden {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_downloading" "Downloading {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preloading" "Voorladen {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_preloading" "Preloading {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_unpacking" "Uitpakken {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_unpacking" "Unpacking {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_paused" "Gepauzeerd"
"[english]Downloads_Status_paused" "Paused"
"Downloads_Status_suspended" "In wachtrij"
"[english]Downloads_Status_suspended" "In Queue"
"Downloads_Status_ready" "Gereed om te spelen"
"[english]Downloads_Status_ready" "Ready to Play"
"Downloads_Status_application_ready" "Gereed om te starten"
"[english]Downloads_Status_application_ready" "Ready to Launch"
"Downloads_Status_preloaded" "Voorladen voltooid"
"[english]Downloads_Status_preloaded" "Pre-load complete"
"Downloads_Status_finished" "Download voltooid om {t:t:downloadfinished}"
"[english]Downloads_Status_finished" "Download finished at {t:t:downloadfinished}"
"Downloads_Status_queued" "In wachtrij"
"[english]Downloads_Status_queued" "In Queue"
"Downloads_Status_deferred" "Download gepland voor {t:t:downloadstart}"
"[english]Downloads_Status_deferred" "Download scheduled at {t:t:downloadstart}"
"Library_SelectBeta_NoBeta" "Er zijn geen openbare bèta's voor dit spel."
"[english]Library_SelectBeta_NoBeta" "There are no public betas for this game."
"StreamingOverlay_Title" "BINNENSHUIS STREAMEN"
"[english]StreamingOverlay_Title" "IN-HOME STREAMING"
"StreamingOverlay_Status" "Streamt nu van: \n{s:hostname}"
"[english]StreamingOverlay_Status" "Currently streaming from: \n{s:hostname}"
"StreamingDetails_Title" "Status binnenshuis streamen"
"[english]StreamingDetails_Title" "In-Home Streaming Status"
"StreamingDetails_Status" "Host: {s:hostname}\nClient: {s:clientname}\n{s:streamres} met {s:streamfps} FPS\n{s:streamrate} kb/s\n\nCodeervertraging: {s:latencyencode}\nNetwerkvertraging: {s:latencynetwork} +/- {s:latencynetworkstddev}\nDecodeervertraging: {s:latencydecode}\n\nNetwerkkwaliteit: {s:networkquality}"
"[english]StreamingDetails_Status" "Host: {s:hostname}\nClient: {s:clientname}\n{s:streamres} at {s:streamfps} FPS\n{s:streamrate} kilobit/sec\n\nEncoding delay: {s:latencyencode}\nNetwork delay: {s:latencynetwork} +/- {s:latencynetworkstddev}\nDecoding delay: {s:latencydecode}\n\nNetwork quality: {s:networkquality}"
"StreamingDetails_ButtonModifySettings" "INSTELLINGEN WIJZIGEN"
"[english]StreamingDetails_ButtonModifySettings" "MODIFY SETTINGS"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "Er wordt nieuwe firmware geïnstalleerd op de controller.\nSchakel de controller niet uit.\nDe update kan een minuut duren."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "New firmware is being installed on the controller.\nPlease do not power off the controller.\nThe update can take up to a minute."
"SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}"
"[english]SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}"
"SettingsController_BindingCreator" "Door {s:bindingcreator}"
"[english]SettingsController_BindingCreator" "By {s:bindingcreator}"
"UI_ShowPassword" "WACHTWOORD TONEN"
"[english]UI_ShowPassword" "SHOW PASSWORD"
"UI_HidePassword" "WACHTWOORD VERBERGEN"
"[english]UI_HidePassword" "HIDE PASSWORD"
"Library_Details_DefaultIcon" "Standaardpictogram herstellen"
"[english]Library_Details_DefaultIcon" "Restore Default Icon"
"Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}"
"[english]Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}"
"Community_Home_Title" "Community"
"[english]Community_Home_Title" "Community"
"Community_Market_Title" "Markt"
"[english]Community_Market_Title" "Market"
"Community_Workshop_Title" "Workshop"
"[english]Community_Workshop_Title" "Workshop"
"Friend_Activity_Title" "Vriendenactiviteit"
"[english]Friend_Activity_Title" "Friend Activity"
"UI_Paste_UnknownSource" "[Plakken]"
"[english]UI_Paste_UnknownSource" "[Paste]"
"UI_Paste_CDKey" "[Cd-code plakken]"
"[english]UI_Paste_CDKey" "[Paste CD Key]"
"UI_Paste_URL" "[URL plakken]"
"[english]UI_Paste_URL" "[Paste URL]"
"UI_Paste_Selection" "[Plakken]"
"[english]UI_Paste_Selection" "[Paste]"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "Simpele drempelwaarde"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "Simple Threshold"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Zeer gevoelige trekker"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Hair Trigger"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Heupvuur - agressief"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Hip Fire Aggressive"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Heupvuur - normaal"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Hip Fire Normal"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Heupvuur - ontspannen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Hip Fire Relaxed"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Drempel zeer gevoelige trekker"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Threshold Hair Trigger"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "Met de zeergevoeligetrekker-instelling zal de drempel zich aanpassen aan de gebruiker. Zodra de initiële drempel is gepasseerd, zal zelfs een klein beetje loslaten van de trekker deze doen resetten, waardoor het opnieuw ingedrukt kan worden, zelfs als de trekker niet is losgelaten tot het punt van de initiële drempel. Dit is vaak wenselijk voor situaties zoals het snel afvuren van een wapen, waar je een kleine drempel wilt om het eerste schot te lossen, maar niet tot dat punt wilt loslaten om opnieuw te kunnen vuren. Voor acties die vereisen dat de trekker voortdurend wordt ingedrukt kan het minder gewenst zijn, omdat zelfs een klein beetje loslaten van de trekker zal leiden tot het loslaten van de knop."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "With the Hair Trigger setting, the threshold will adapt to the user. Once the initial threshold has been passed, letting off the trigger by any degree will reset the trigger, allowing it to be pressed again, even if the trigger hasn't been released to the point of the initial threshold. This is often desirable for situations like rapid firing a weapon where you want a small amount of throw to fire the first shot, but you don't want to have to let it return to full unpressed to fire again. For actions that require holding the trigger continually, it may be less desirable, as any lessing of the trigger will cause the selected binding to release."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Eenvoudige drempel"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Simple Threshold"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "Basisdrempel, de drempel is ingesteld op een vaste afstand gespecificeerd door de geselecteerde waarde. Zodra de opgegeven drempel is gepasseerd zal het loslaten van de trekker niet resulteren in het loslaten van de knop totdat de trekker is losgelaten tot het punt van de opgegeven drempel. Voor acties die vereisen dat de trekker voortdurend wordt ingedrukt en waarbij per ongeluk de knop loslaten ongewenst is, kan dit de aangewezen instelling zijn."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "Basic Threshold, the threshold is at a fixed throw specified by the selected value. Once the specified threshold has been passed, letting off the trigger will not release the button until the trigger has been released to the point of the specified threshold. For actions that require holding the trigger continually, where accidental button release is undesirable, this may be the preferred setting."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Heupvuur - agressief"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Hip Fire Aggressive"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "Bedoeld om te worden gebruikt met tweetrapstrekkers. Heupvuur maakt het mogelijk om de trekker snel in te drukken om te klikken zonder dat de drempel wordt ingeschakeld. Het langzamer indrukken of vasthouden schakelt de drempel in. Dit maakt acties mogelijk zoals richten op de drempel en vuren op de klik, terwijl het nog steeds mogelijk is om met een snelle druk te klikken om te vuren zonder eerst te richten. Bovendien zal de drempel zodra er is geklikt niet worden ingeschakeld totdat de trekker is losgelaten tot buiten de drempelwaarde, wat extra klikken mogelijk maakt. De agressieve heupvuurmodus heeft een heel klein tijdsvenster voordat de drempel wordt ingeschakeld, waardoor de trekker zeer snel ingedrukt moet worden om het over te slaan. De drempel-actie wordt hier het snelst ingeschakeld wanneer je dat opzettelijk doet."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "Intended to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover will engage the threshold action. This allows for actions such as iron-sights to be set on the threshold and fire on the click, while still allowing a quick pull to click to fire without entering iron-sights. Additionally, once the click has been hit, the threshold won't be engaged until the trigger has been released outside of the threshold range, allowing it to be primed for additional clicks. Aggressive Hip Fire mode is a very small window before engaging the threshold, requiring a very fast pull of the trigger to skip it. The Threshold action will engage fastest here when intentionally enaging it."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Heupvuur - normaal"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Hip Fire Normal"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "Bedoeld om te worden gebruikt met tweetrapstrekkers. Heupvuur maakt het mogelijk om de trekker snel in te drukken om te klikken zonder dat de drempel wordt ingeschakeld. Het langzamer indrukken of vasthouden schakelt de drempel in. Dit maakt acties mogelijk zoals richten op de drempel en vuren op de klik, terwijl het nog steeds mogelijk is om met een snelle druk te klikken om te vuren zonder eerst te richten. Bovendien zal de drempel zodra er is geklikt niet worden ingeschakeld totdat de trekker is losgelaten tot buiten de drempelwaarde, wat extra klikken mogelijk maakt. De normale heupvuurmodus heeft een tijdsvenster voordat de drempel wordt ingeschakeld, waardoor de trekker snel ingedrukt moet worden om het over te slaan."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "Intended to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover will engage the threshold action. This allows for actions such as iron-sights to be set on the threshold and fire on the click, while still allowing a quick pull to click to fire without entering iron-sights. Additionally, once the click has been hit, the threshold won't be engaged until the trigger has been released outside of the threshold range, allowing it to be primed for additional clicks. Normal Hip Fire mode has a window before engaging the threshold, requiring a quick pull of the trigger to avoid it."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Heupvuur - ontspannen"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Hip Fire Relaxed"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "Bedoeld om te worden gebruikt met tweetrapstrekkers. Heupvuur maakt het mogelijk om de trekker snel in te drukken om te klikken zonder dat de drempel wordt ingeschakeld. Het langzamer indrukken of vasthouden schakelt de drempel in. Dit maakt acties mogelijk zoals richten op de drempel en vuren op de klik, terwijl het nog steeds mogelijk is om met een snelle druk te klikken om te vuren zonder eerst te richten. Bovendien zal de drempel zodra er is geklikt niet worden ingeschakeld totdat de trekker is losgelaten tot buiten de drempelwaarde, wat extra klikken mogelijk maakt. De ontspannen heupvuurmodus heeft een groter tijdsvenster voordat de drempel wordt ingeschakeld, waardoor de trekker langzamer ingedrukt kan worden om het over te slaan. Dit betekent dat de drempelactie langzamer reageert wanneer je die opzettelijk probeert in te schakelen."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "Intended to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover will engage the threshold action. This allows for actions such as iron-sights to be set on the threshold and fire on the click, while still allowing a quick pull to click to fire without entering iron-sights. Additionally, once the click has been hit, the threshold won't be engaged until the trigger has been released outside of the threshold range, allowing it to be primed for additional clicks. Relaxed Hip Fire mode is a larger window before engaging the threshold, allowing a slower pull of the trigger to avoid it. This means the Threshold action will be slightly less responsive when intentionally trying to engage."
"MainMenu_WebTitle" "Webbrowser"
"[english]MainMenu_WebTitle" "Web Browser"
"MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}"
"[english]MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}"
"MainMenu_FriendsArePlaying" "VRIENDEN SPELEN"
"[english]MainMenu_FriendsArePlaying" "FRIENDS ARE PLAYING"
"MainMenu_RecentPlaying" "SPEL HERVATTEN"
"[english]MainMenu_RecentPlaying" "RESUME PLAYING"
"MainMenu_UnplayedPlaying" "VERGEET NIET TE SPELEN"
"[english]MainMenu_UnplayedPlaying" "DON'T FORGET TO PLAY"
"MainMenu_AlertsTitle" "Jouw meldingen"
"[english]MainMenu_AlertsTitle" "Your Alerts"
"MainMenu_OfflineTitle" "Offline"
"[english]MainMenu_OfflineTitle" "Offline"
"MainMenu_FamilyTitle" "Gezinsweergave"
"[english]MainMenu_FamilyTitle" "Family View"
"MainMenu_AlertsEmpty" "Je hebt geen openstaande meldingen"
"[english]MainMenu_AlertsEmpty" "You have no pending alerts"
"MainMenu_ControllerBattery" "Status van controller bekijken"
"[english]MainMenu_ControllerBattery" "View Controller Status"
"MainMenu_Welcome_Header" "Welkom bij Steam"
"[english]MainMenu_Welcome_Header" "Welcome to Steam"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Ontdek de beste nieuwe spellen"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Discover the best new games"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Ga naar de Steam-winkel voor geweldige deals op de nieuwste spellen of om klassieke spellen te zoeken die je misschien hebt gemist. Bekijk de gratis te spelen spellen voor gratis vermaak of verken de titels in Vroegtijdige toegang om betrokken te raken bij spellen terwijl ze zich ontwikkelen."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Head over to the Steam Store to find great deals on the newest games or browse to find classic games you might have missed. Check out Free-to-Play games for some free entertainment, or explore the Early Access titles to get involved in games as they develop."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Blijf in contact met je vrienden"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Keep up with friends"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "Alles wat leuk is aan het hebben van vrienden op Steam op je pc is nu beschikbaar op je tv. Chat, bekijk wat ze spelen, geef reacties op hun screenshots of films en meer."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "Everything great about having Steam friends on your PC is now available on your TV. Chat, keep track of what they're playing, comment on their screenshots and community content, and more."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Tips voor de Steam Controller"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Steam Controller Tips"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Hier zijn een paar tips om het meeste uit je Steam Controller te halen."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Here are a couple of tips to help you get the most out of your Steam Controller."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "Je kunt je controller-instellingen tijdens het spelen snel bekijken en wijzigen. Druk gewoon op de Steam-knop om de overlay te activeren en selecteer \"Controllerconfiguratie\"."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "You can quickly view and edit your controller settings while playing. Just hit the Steam button to bring up the in-game Overlay and select “Controller Configuration”."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "PAS DE GEVOELIGHEID van de joysticks van de controller aan als je een camera bestuurt."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "ADJUST THE SENSITIVITY of your controller pads when using them to control a camera."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "Als je een nieuw spel speelt, is het het beste als je begint met een populaire door de community gemaakte configuratie of een van onze genresjablonen."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "When playing a new game, it's best to start with a popular community created config, or one of our genre templates."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "De handgreepknoppen (aan de onderkant van de controller) zijn handig voor commando's die je wilt kunnen gebruiken zonder je duimen van de pads te halen (zoals herladen in een FPS)."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "The grip buttons (found underneath the controller) are great for commands that you want to be able to use without removing your thumbs from the pads (like reload in an FPS)."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Selecteer de optie 'Toetsenbord openen' in de Steam-overlay als je een spel speelt waarbij je tekst in moet voeren."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Select the Open Keyboard option in the Steam Overlay when playing a game that requires you to enter some keyboard text."
"ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "Voor extra veiligheid hebben we een sms-bericht verzonden naar het telefoonnummer dat aan je account is gekoppeld. Vul de code hier in:"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "For extra security, we have sent an SMS text message to the phone number associated with your account. Please enter the code here:"
"Settings_Parental" "Gezinsweergave"
"[english]Settings_Parental" "Family View"
"Settings_GameController" "Controllerinstellingen"
"[english]Settings_GameController" "Controller Settings"
"Settings_Network_Wizard" "Netwerkinstellingen"
"[english]Settings_Network_Wizard" "Network Configuration"
"SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Time-out schermbeveiliging:"
"[english]SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Screen Saver Timeout:"
"SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Stijl van schermbeveiliging:"
"[english]SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Style of Screen Saver:"
"SettingsInterface_Style0" "Bubbels"
"[english]SettingsInterface_Style0" "Bubbles"
"SettingsInterface_Style1" "TrailerTV"
"[english]SettingsInterface_Style1" "TrailerTV"
"SettingsInterface_Style2" "Screenshots uit gamehubs"
"[english]SettingsInterface_Style2" "Game Hubs Screenshots"
"Library_Details_Preloaded" "VOORGELADEN"
"[english]Library_Details_Preloaded" "PRELOADED"
"Library_Details_Downloading" "DOWNLOADEN"
"[english]Library_Details_Downloading" "DOWNLOADING"
"Library_Details_Updating" "BIJWERKEN"
"[english]Library_Details_Updating" "UPDATING"
"Library_Details_Disabled" "NIET BESCHIKBAAR"
"[english]Library_Details_Disabled" "UNAVAILABLE"
"Library_Details_Update" "BIJWERKEN"
"[english]Library_Details_Update" "UPDATE"
"Library_Details_Download" "DOWNLOADEN"
"[english]Library_Details_Download" "DOWNLOAD"
"Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "ALLES WEERGEVEN"
"[english]Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "VIEW ALL"
"Library_Details_Purchased" "GEKOCHT"
"[english]Library_Details_Purchased" "PURCHASED"
"Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}"
"[english]Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}"
"Controller_WirelessIssue1" "Het lijkt erop dat je Steam Controller"
"[english]Controller_WirelessIssue1" "Your Steam Controller appears to"
"Controller_WirelessIssue2" "verbindingsproblemen heeft."
"[english]Controller_WirelessIssue2" "be having some connection issues."
"Controller_WirelessIssue3" "Druk op de Steam-knop voor ondersteuning."
"[english]Controller_WirelessIssue3" "Hit the Steam Button for help."
"Controller_WirelessIssue_Footer" "SLUITEN"
"[english]Controller_WirelessIssue_Footer" "DISMISS"
"Library_Details_ViewNewsPost" "NIEUWSBERICHT BEKIJKEN"
"[english]Library_Details_ViewNewsPost" "VIEW NEWS POST"
"Library_Details_ViewGameBadge" "BADGE WEERGEVEN"
"[english]Library_Details_ViewGameBadge" "VIEW BADGE"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "{s:apptype} STREAMEN"
"[english]Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "STREAM THIS {s:apptype}"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "Dit product werkt niet op {s:currentos}, maar als je inlogt op Steam op een apparaat in de buurt dat een van de ondersteunde platforms draait ({s:platformlist}), dan kun je dit product via je bekabelde netwerk streamen."
"[english]Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "This {s:apptype_lowercase} doesn't run on {s:currentos}, but if you sign into Steam on a nearby machine running one of the supported platforms ({s:platformlist}), you can stream this {s:apptype_lowercase} over your wired network."
"Library_Details_GameActionsHeader" "SELECTEER EEN ACTIE IN HET SPEL"
"[english]Library_Details_GameActionsHeader" "SELECT AN IN-GAME ACTION"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "Actie in het spel"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "In-Game Action"
"Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "AANRAAKMENU"
"[english]Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "TOUCH MENU"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Aantal knoppen aanraakmenu"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Touch Menu Button Count"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Doorzichtigheid menu"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Menu Opacity"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "Positie op beeldscherm - Horizontaal"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "On-Screen Horizontal Position"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "Positie op beeldscherm - Verticaal"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "On-Screen Vertical Position"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "Menuknop 1"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "Menu Button 1"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "Menuknop 2"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "Menu Button 2"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "Menuknop 3"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "Menu Button 3"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "Menuknop 4"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "Menu Button 4"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "Menuknop 5"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "Menu Button 5"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "Menuknop 6"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "Menu Button 6"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "Menuknop 7"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "Menu Button 7"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "Menuknop 8"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "Menu Button 8"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "Menuknop 9"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "Menu Button 9"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "Menuknop 10"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "Menu Button 10"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "Menuknop 11"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "Menu Button 11"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "Menuknop 12"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "Menu Button 12"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "Menuknop 13"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "Menu Button 13"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "Menuknop 14"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "Menu Button 14"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "Menuknop 15"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "Menu Button 15"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "Menuknop 16"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "Menu Button 16"
"Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Aanraakmenu"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Touch Menu"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger_GA" "Andere actie in het spel..."
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger_GA" "Other In-Game Action..."
"Library_Details_SourceMode_Title_DPad_GA" "Generieke vierpuntsdruktoets"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_DPad_GA" "Generic Directional Pad"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 knoppen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 knoppen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 knoppen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 knoppen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 knoppen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 knoppen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 Buttons"
"Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}"
"[english]Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}"
"Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}"
"[english]Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}"
"Library_Installed_Detail" "{d:installed}"
"[english]Library_Installed_Detail" "{d:installed}"
"Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}"
"[english]Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}"
"Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}"
"[english]Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}"
"Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}"
"[english]Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}"
"Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}"
"[english]Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}"
"Library_DownloadsTitle" "Downloads"
"[english]Library_DownloadsTitle" "Downloads"
"Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}"
"[english]Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}"
"Library_FilterActive" "(GEFILTERD)"
"[english]Library_FilterActive" "(FILTERED)"
"Friends_Header_Recent" "Recente chats"
"[english]Friends_Header_Recent" "Recent Chats"
"Friends_Header_Online" "Online"
"[english]Friends_Header_Online" "Online"
"Friends_Header_Offline" "Offline"
"[english]Friends_Header_Offline" "Offline"
"Friends_Footer_Accept_Invite" "SPELUITNODIGING AANVAARDEN"
"[english]Friends_Footer_Accept_Invite" "ACCEPT GAME INVITE"
"Friends_Menu_Friends" "Vrienden"
"[english]Friends_Menu_Friends" "Friends"
"Friends_Menu_Groups" "Groepen"
"[english]Friends_Menu_Groups" "Groups"
"Friends_Menu_Invites" "Uitnodigingen ({d:invites})"
"[english]Friends_Menu_Invites" "Invites ({d:invites})"
"Friends_Menu_Search_Friend" "Vrienden zoeken"
"[english]Friends_Menu_Search_Friend" "Search Friends"
"Friends_Menu_Add_Friend" "Vriend toevoegen"
"[english]Friends_Menu_Add_Friend" "Add Friend"
"Friends_Menu_Search_Group" "Lid worden van groep"
"[english]Friends_Menu_Search_Group" "Join Group"
"Downloads_ViewSettings" "INSTELLINGEN WEERGEVEN"
"[english]Downloads_ViewSettings" "VIEW SETTINGS"
"Downloads_Summary" "Downloadoverzicht"
"[english]Downloads_Summary" "Download Summary"
"Downloads_Summary_TotalAmount" "Totaal: {s:downloadamount}"
"[english]Downloads_Summary_TotalAmount" "Total : {s:downloadamount}"
"Downloads_Summary_PeakRate" "Hoogst: {s:downloadpeakrate}"
"[english]Downloads_Summary_PeakRate" "Peak : {s:downloadpeakrate}"
"Downloads_Summary_CurrentRate" "Huidig: {s:downloadrate}"
"[english]Downloads_Summary_CurrentRate" "Current : {s:downloadrate}"
"Downloads_Summary_Settings_btn" "Downloadinstellingen"
"[english]Downloads_Summary_Settings_btn" "Downloads Settings"
"Downloads_Status_not_installed" "Niet geïnstalleerd"
"[english]Downloads_Status_not_installed" "Not Installed"
"Parental_Inbox_Lock" "Gezinsweergave inschakelen"
"[english]Parental_Inbox_Lock" "Enable Family View"
"Community_Pending_Gift" "Nieuw geschenk"
"[english]Community_Pending_Gift" "New Gift"
"HowToStream_Title" "BINNENSHUIS STREAMEN"
"[english]HowToStream_Title" "IN-HOME STREAMING"
"HowToStream_ToStream" "Om je {s:apptype} te streamen"
"[english]HowToStream_ToStream" "To Stream your {s:apptype}"
"HowToStream_Step1" "Log in op Steam op je computer met het Steam-account waarmee je hier bent ingelogd (account \"{s:account}\")."
"[english]HowToStream_Step1" "Sign in to Steam on your computer using the same Steam account you are signed in with here (account \"{s:account}\")."
"HowToStream_Step2" "Als je problemen ondervindt met het streamen via je draadloze netwerk, moet je misschien met een kabel met je netwerk verbinden voor optimale streamprestaties."
"[english]HowToStream_Step2" "If you experience trouble streaming via your wireless network, you may need to connect to your network with a cable for optimal streaming performance."
"Community_Notifications" "Berichtmeldingen"
"[english]Community_Notifications" "Comment Notifications"
"Community_Achievements" "Prestaties"
"[english]Community_Achievements" "Achievements"
"Community_FriendsWhoPlay" "Vrienden die spelen"
"[english]Community_FriendsWhoPlay" "Friends Who Play"
"Library_Details_Manage_DLC_Footer" "DLC BEHEREN"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Footer" "MANAGE DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Install" "INSTALLEREN"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Install" "INSTALL"
"Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "VERWIJDEREN"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "UNINSTALL"
"ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}"
"[english]ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}"
"ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}"
"[english]ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}"
"ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}"
"[english]ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}"
"group_item_groupname" "{s:group_name}"
"[english]group_item_groupname" "{s:group_name}"
"group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} in chat"
"[english]group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} Chatting"
"group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} aan het spelen"
"[english]group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} In-Game"
"group_item_online" "{d:numfriendsonline} online"
"[english]group_item_online" "{d:numfriendsonline} Online"
"group_item_unread" "{d:unread_chats}"
"[english]group_item_unread" "{d:unread_chats}"
"groups_no_groups_message" "Je bent geen lid van een Steam-groep. Zoek een leuke en/of interessante groep via de Steam Community"
"[english]groups_no_groups_message" "You are not a member of any Steam Groups. Search for some on the Steam Community"
"friends_no_friends_message" "Je hebt geen Steam-vrienden toegevoegd. Zoek leuke en/of interessante vrienden via de Steam Community"
"[english]friends_no_friends_message" "You have not added any Steam Friends. Search for some on the Steam Community"
"friend_item_friendname" "{s:friend_name}"
"[english]friend_item_friendname" "{s:friend_name}"
"friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}"
"[english]friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}"
"friend_item_status_detail" "{s:status_detail}"
"[english]friend_item_status_detail" "{s:status_detail}"
"friend_item_in_chat" " "
"[english]friend_item_in_chat" ""
"friend_item_lobby_invite" "Uitnodiging!"
"[english]friend_item_lobby_invite" "Invite!"
"friends_chat_accept_game_invite" "Speluitnodiging accepteren"
"[english]friends_chat_accept_game_invite" "Accept Game Invite"
"friend_chat_game_invite_details" "Deze gebruiker heeft je uitgenodigd om {s:game_invite_game_name} te spelen"
"[english]friend_chat_game_invite_details" "This User has invited you to play {s:game_invite_game_name}"
"friends_menu_chat" "Chat"
"[english]friends_menu_chat" "Chat"
"friends_menu_manage" "Beheren"
"[english]friends_menu_manage" "Manage"
"friends_list_recent_container_title" "Recente chats"
"[english]friends_list_recent_container_title" "Recent Chats"
"friends_list_igname_container_title" "In spel"
"[english]friends_list_igname_container_title" "In-Game"
"friends_list_online_container_title" "Online"
"[english]friends_list_online_container_title" "Online"
"friends_list_offline_container_title" "Offline"
"[english]friends_list_offline_container_title" "Offline"
"friends_groups_recent_container_title" "Recente groep-chats"
"[english]friends_groups_recent_container_title" "Recent Group Chats"
"friends_groups_container_title" "Groepen"
"[english]friends_groups_container_title" "Groups"
"SignalLossHelper_Title" "VERZEKERT GEWELDIGE PRESTATIES"
"[english]SignalLossHelper_Title" "ENSURING GREAT PERFORMANCE"
"SignalLossHelper_Description" "Om de best mogelijke latentievrije en probleemloze ervaring te garanderen sluit je de draadloze ontvanger van de controller aan op het meegeleverde verlengstuk. Zorg voor een ononderbroken ruimte tussen de controller en ontvanger en plaats het op een afstand van je systeem om mogelijke interferentie te voorkomen."
"[english]SignalLossHelper_Description" "In order to ensure the best possible latency and a glitch-free experience, please connect the controller's wireless receiver to its included extender. Make sure there is an unobstructed line-of-sight between the controller and the receiver, and move it away from your system to isolate it from any possible interference."
"Create_Account_Wizard" "Account maken"
"[english]Create_Account_Wizard" "Create Account"
"Forgot_Account_Name_Wizard" "Accountnaam vergeten"
"[english]Forgot_Account_Name_Wizard" "Forgot Account Name"
"Login_Help_Wizard" "Hulp bij inloggen"
"[english]Login_Help_Wizard" "Login Help"
"Password_Recovery_Wizard" "Wachtwoord herstellen"
"[english]Password_Recovery_Wizard" "Password Recovery"
"AccountName_Recovery_Wizard" "Accountnaam herstellen"
"[english]AccountName_Recovery_Wizard" "Account Name Recovery"
"Password_Change_Wizard" "Wachtwoord wijzigen"
"[english]Password_Change_Wizard" "Change Password"
"Email_Change_Wizard" "E-mailadres wijzigen"
"[english]Email_Change_Wizard" "Change Email Address"
"VerifyEmail_Wizard" "E-mailadres verifiëren"
"[english]VerifyEmail_Wizard" "Verify Email"
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "CONTROLLERCONFIGURATIE VEREIST"
"[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "CONTROLLER CONFIGURATION REQUIRED"
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "Dit spel is niet ontworpen voor gebruik met controllers, maar je kunt het spelen met je Steam Controller. Het spel kan toetsenbordhints laten zien tijdens het spelen."
"[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "This game wasn't designed for controllers, but you can play it with your Steam Controller. The game may show keyboard hints during gameplay."
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail" "Dit spel is niet ontworpen voor gebruik met controllers, maar je kunt het spelen met je Steam Controller. Het spel kan toetsenbordhints laten zien tijdens het spelen.\n\nJe kunt tijdens het spelen altijd op de Steam-knop drukken om de Steam-overlay te openen en je controllerconfiguratie aan te passen."
"[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail" "This game wasn't designed for controllers, but you can play it with your Steam Controller. The game may show keyboard hints during gameplay.\n\nWhile playing, you can press the Steam Button at any time to bring up the overlay and customize your controller configuration."
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "OP TOETSENBORD/MUIS GEFOCUST SPEL"
"[english]Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "KEYBOARD/MOUSE-FOCUSED GAME"
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "De gameplay van dit spel is erg afhankelijk van het gebruik van een fysieke muis en toetsenbord."
"[english]Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "The gameplay in this game relies heavily on having a physical keyboard/mouse present."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title" "TOETSENBORD/MUIS VEREIST"
"[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title" "KEYBOARD/MOUSE REQUIRED"
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc" "De makers van dit spel hebben een interface gemaakt die een toetsenbord en/of muis vereisen om gedeeltes van het spel te bedienen."
"[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc" "The creators of this game have made an interface that requires a keyboard and/or mouse to access portions of the game."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail" "De makers van dit spel hebben een interface gemaakt die een toetsenbord en/of muis vereisen om gedeeltes van het spel te bedienen. Het kan bijvoorbeeld een tussenliggend startprogramma of een menu in het spel bevatten, die niet met een controller kunnen worden genavigeerd."
"[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail" "The creators of this game have made an interface that requires a keyboard and/or mouse to access portions of the game. For example, it may include an interstitial launcher or an in-game menu that cannot be navigated with a controller."
"Downloads_Status_uninstalling" "Verwijderen"
"[english]Downloads_Status_uninstalling" "Uninstalling"
"Downloads_Status_running" "Actief"
"[english]Downloads_Status_running" "Running"
"Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Selecteer hieronder DLC om te installeren of verwijderen"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Select DLC items below to install or uninstall"
"SettingsController_AutosaveName" "Controllerconfiguratie"
"[english]SettingsController_AutosaveName" "Controller Configuration"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "Actie in het spel"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "In-Game Action"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GA_Description" "Dit spel heeft acties in het spel die specifiek zijn ontworpen voor de trekkerknoppen van de controller. Als je liever andere acties in het spel aan deze trekker koppelt, selecteer dan deze optie."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GA_Description" "This game has In-Game Actions specifically designed for use on the controller's Trigger Buttons. If you'd like to bind other In-Game Actions to this Trigger instead, select this option."
"ControllerBinding_AButtonGA" "A-knop"
"[english]ControllerBinding_AButtonGA" "A Button"
"ControllerBinding_AButtonGA_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de A-knop indrukt."
"[english]ControllerBinding_AButtonGA_Description" "This action will be performed when you press the A button."
"ControllerBinding_BButtonGA" "B-knop"
"[english]ControllerBinding_BButtonGA" "B Button"
"ControllerBinding_BButtonGA_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de B-knop indrukt."
"[english]ControllerBinding_BButtonGA_Description" "This action will be performed when you press the B button."
"ControllerBinding_YButtonGA" "Y-knop"
"[english]ControllerBinding_YButtonGA" "Y Button"
"ControllerBinding_YButtonGA_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de Y-knop indrukt."
"[english]ControllerBinding_YButtonGA_Description" "This action will be performed when you press the Y button."
"ControllerBinding_XButtonGA" "X-knop"
"[english]ControllerBinding_XButtonGA" "X Button"
"ControllerBinding_XButtonGA_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de X-knop indrukt."
"[english]ControllerBinding_XButtonGA_Description" "This action will be performed when you press the X button."
"friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} heeft je uitgenodigd om {s:game_invite_game_name} te spelen"
"[english]friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} has invited you to play {s:game_invite_game_name}"
"friends_chat_voice_chat_invite" "Voicechat accepteren"
"[english]friends_chat_voice_chat_invite" "Accept Voice Chat"
"friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} heeft je uitgenodigd voor een voicechat"
"[english]friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} has invited you to Voice Chat"
"friends_chat_voice_call_started" "Spraakoproep gestart met {s:chatfriendname}."
"[english]friends_chat_voice_call_started" "Voice call with {s:chatfriendname} started."
"friends_chat_voice_call_ended" "Spraakoproep met {s:chatfriendname} beëindigd."
"[english]friends_chat_voice_call_ended" "Voice call with {s:chatfriendname} ended."
"friends_chat_voice_call_calling" "{s:chatfriendname} aan het bellen..."
"[english]friends_chat_voice_call_calling" "Calling {s:chatfriendname}..."
"friends_chat_cancel_voice_call" "Gesprek annuleren"
"[english]friends_chat_cancel_voice_call" "Cancel Call"
"friends_chat_start_voice_chat" "Voicechat starten"
"[english]friends_chat_start_voice_chat" "Start Voice Chat"
"friends_chat_end_voice_chat" "Voicechat beëindigen"
"[english]friends_chat_end_voice_chat" "End Voice Chat"
"friends_chat_hold_voice_chat" "In de wacht zetten"
"[english]friends_chat_hold_voice_chat" "Hold"
"friends_chat_resume_voice_chat" "Hervatten"
"[english]friends_chat_resume_voice_chat" "Resume"
"UI_Prelaunch_PlayGame" "SPEL SPELEN"
"[english]UI_Prelaunch_PlayGame" "PLAY GAME"
"UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "TOCH SPEL STARTEN"
"[english]UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "LAUNCH GAME ANYWAY"
"UI_Prelaunch_InstallGame" "SPEL INSTALLEREN"
"[english]UI_Prelaunch_InstallGame" "INSTALL GAME"
"UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "TOCH INSTALLEREN"
"[english]UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "INSTALL ANYWAY"
"UI_Prelaunch_Cancel" "ANNULEREN"
"[english]UI_Prelaunch_Cancel" "CANCEL"
"MainMenu_NoPendingAlerts" "Je hebt geen openstaande meldingen"
"[english]MainMenu_NoPendingAlerts" "You have no pending alerts"
"Library_GameAction_None" "Geen"
"[english]Library_GameAction_None" "None"
"Library_StreamSources_Desc" "Selecteer hieronder een apparaat om het in te stellen als de bron waarop je wilt spelen of waarvan je wilt streamen."
"[english]Library_StreamSources_Desc" "Select a machine below to set as the source that you wish to play or stream from."
"Friends_AddGroupTitle" "Een groep toevoegen"
"[english]Friends_AddGroupTitle" "Add a Group"
"Friends_AddGroupDesc" "Voer de groepsnaam of de naam van de profiel-URL van de groep waar je naar zoekt in."
"[english]Friends_AddGroupDesc" "Enter the group name or profile URL name of the group you're looking for."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_NotFromLink" "Er is nieuwe firmware beschikbaar voor je Steam Controller.\n\nHiervoor moet je de controller met behulp van de meegeleverde usb-kabel verbinden met de computer waar Steam op draait. Je kunt niet updaten door rechstreeks met de Steam Link te verbinden."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_NotFromLink" "There is new firmware available for your Steam Controller.\n\nThis will require you to connect the included USB cable from your controller to the host PC running Steam. You can't update by connecting to the Steam Link directly."
"Friends_Menu_Profile" "Je profiel"
"[english]Friends_Menu_Profile" "Your Profile"
"friends_show_profile_options" "Lokale profielopties"
"[english]friends_show_profile_options" "Local Profile Options"
"friends_show_profile_options_unavailable" "Het bewerken van profielopties is tijdelijk niet beschikbaar in het vriendenmenu."
"[english]friends_show_profile_options_unavailable" "Editing profile options is temporarily unavailable inside the Friends menu."
"friends_search" "Vrienden zoeken"
"[english]friends_search" "Friends Search"
"friends_search_unavailable" "Vrienden zoeken is tijdelijk niet beschikbaar."
"[english]friends_search_unavailable" "Friends Search is temporarily unavailable."
"MainMenu_Chat" "CHAT"
"[english]MainMenu_Chat" "CHAT"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam, vanaf de bank"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam, from your couch"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "De dingen die je leuk vindt aan Steam, nu beschikbaar op je televisie vanaf het gemak van je bank. Je spelbibliotheek, je vrienden, je favoriete mods en geweldige aanbiedingen op de nieuwste games, allemaal op je tv. Je kunt volledig kiezen hoe je wilt spelen. Gebruik een Steam Controller, je favoriete oude controller of je vertrouwde muis en toetsenbord."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "The things you love about Steam, now available on your television from the comfort of your couch. Your library of games, your friends, your favorite mods, and great deals on the latest games, all on your TV. Plus, you choose how you want to play. Use a Steam Controller, your favorite old controller, or your trusty mouse and keyboard."
"MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "VRIENDEN"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "FRIENDS"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "Toegang tot alles vanuit het spel"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "In-game access to everything"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "Terwijl je een game speelt kun je op elk willekeurig moment op de Steam-knop drukken om de Steam-overlay te openen. Van daaruit heb je snel toegang tot je vrienden, de webbrowser, populaire gidsen, tekstinvoer en nog meer, zonder ooit je game te sluiten."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "While playing a game, you can press the Steam button at any point to bring up the Steam Overlay. From there you can quickly access your friends, the web browser, popular guides, text entry, and more without ever leaving your game."
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "OVERLAY"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "OVERLAY"
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Downloads beperken tijdens het streamen"
"[english]SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Throttle downloads while streaming"
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "Als dit is aangevinkt, zal Steam de downloadsnelheid beperken om een hoge kwaliteit van binnenshuis streamen te behouden."
"[english]SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "If this is checked, Steam will limit download speed to maintain a high quality In-Home Streaming experience."
"SettingsController_Support" "ONDERSTEUNING"
"[english]SettingsController_Support" "SUPPORT"
"Settings_SteamControllerSupport" "Steam Controller-ondersteuning"
"[english]Settings_SteamControllerSupport" "Steam controller support"
"Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "Houd de B-knop ingedrukt om af te sluiten"
"[english]Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "Press and hold the 'B' button to exit"
"SettingsControllerSupport_Heading" "Druk nu op elke invoer en raak deze aan om de hardwarestatus te controleren:"
"[english]SettingsControllerSupport_Heading" "To check hardware status please press and touch every input now:"
"SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Serienummer: {s:serialnum}"
"[english]SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Serial Number: {s:serialnum}"
"SettingsControllerSupport_BoardRev" "Moederbordrevisie: {s:boardrev}"
"[english]SettingsControllerSupport_BoardRev" "Board Revision: {s:boardrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Firmware-revisie: {s:fwrev}"
"[english]SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Firmware revision: {s:fwrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Firmware-datum: {s:fwdate}"
"[english]SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Firmware date: {s:fwdate}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Bootloader-revisie: {s:blrev}"
"[english]SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Bootloader revision: {s:blrev}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Bootloader-datum: {s:bldate}"
"[english]SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Bootloader date: {s:bldate}"
"SettingsControllerSupport_RadioRev" "Radio firmware-revisie: {s:radiorev}"
"[english]SettingsControllerSupport_RadioRev" "Radio firmware revision: {s:radiorev}"
"SettingsControllerSupport_RadioDate" "Radio-firmware-datum: {s:radiodate}"
"[english]SettingsControllerSupport_RadioDate" "Radio firmware date: {s:radiodate}"
"Steam_ErrorCantStartVRGame" "{s:game} in VR starten mislukt. (Fout: {s:error})"
"[english]Steam_ErrorCantStartVRGame" "Failed to start {s:game} in VR. (Error: {s:error})"
"Steam_WaitingForVRAppQuit" "Wachten op het sluiten van VR-applicatie..."
"[english]Steam_WaitingForVRAppQuit" "Waiting for VR application to quit..."
"Friends_ViewFullProfile" "Volledig profiel weergeven"
"[english]Friends_ViewFullProfile" "View Full Profile"
"friends_edit_persona_header" "Persoonlijke status bewerken"
"[english]friends_edit_persona_header" "Edit Persona Status"
"Friends_Search_Header" "Vrienden zoeken"
"[english]Friends_Search_Header" "Search Friends"
"Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount} gevonden"
"[english]Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount} found"
"Profile_NewTradeOffer_Title" "Ruilaanbod"
"[english]Profile_NewTradeOffer_Title" "Trade Offer"
"SteamUI_LicenseExpired_Title" "Licentie verlopen"
"[english]SteamUI_LicenseExpired_Title" "License Expired"
"SteamUI_LicenseExpired_Body" "Je licentie voor {s:game} is verlopen."
"[english]SteamUI_LicenseExpired_Body" "Your license for {s:game} has expired."
"UI_layout_Joystick_Title" "Gamepad"
"[english]UI_layout_Joystick_Title" "Gamepad"
"UI_layout_Joystick_Description" "Dit sjabloon is geschikt voor de meeste spellen die al ondersteuning voor gamepads ingebouwd hebben. Bedoeld voor dualstick-spellen zoals twin-stick-shooters, side-scrollers, etc."
"[english]UI_layout_Joystick_Description" "This template is for games that already have built-in gamepad support. Intended for dual stick games such as twin-stick shooters, side-scrollers, etc."
"UI_layout_Cam_Title" "Gamepad met zeer precieze camera/vizier"
"[english]UI_layout_Cam_Title" "Gamepad with High Precision Camera/Aim"
"UI_layout_Cam_Description" "Het sjabloon werkt het beste met spellen die zijn ontworpen met ondersteuning voor een gamepad, maar die ook een desktopmuis ondersteunen voor camerabesturing of om te richten. Hiermee profiteer je het meeste van de rechterpad van je controller voor nauwkeurig richten en nauwkeurige camerabesturing."
"[english]UI_layout_Cam_Description" "The template works best for games that are designed with a gamepad in mind, but also support a desktop mouse for camera control or aim. This will do the best job of specifically taking advantage of the right side pad on your controller for precise aiming and camera control."
"UI_layout_Keyboard_Title" "Toetsenbord (WASD) en muis"
"[english]UI_layout_Keyboard_Title" "Keyboard (WASD) and Mouse"
"UI_layout_Keyboard_Description" "Dit sjabloon werkt goed voor de spellen op Steam die zijn ontworpen voor besturing met een toetsenbord en muis, zonder echte gamepadondersteuning. De controller bestuurt de toetsenbordgebaseerde gebeurtenissen van het spel met knoppen, maar zal aannames doen over welke knoppen je laten rondlopen (WASD voor beweging, spatiebalk voor springen, etc.). De rechterpad emuleert de beweging van een muis."
"[english]UI_layout_Keyboard_Description" "This template works great for the games on Steam that were designed with a keyboard and mouse in mind, without real gamepad support. The controller will drive the game's keyboard based events with buttons, but will make assumptions about which buttons move you around (WASD for movement, space for jump, etc.). The right pad will emulate the movement of a mouse."
"UI_layout_Generic_Title" "Algemene standaardwaarden"
"[english]UI_layout_Generic_Title" "Generic Defaults"
"UI_layout_Generic_Description" "Dit is een algemene set koppelingen die is geselecteerd omdat er in Steam voor dit spel geen standaardconfiguratie is gedefinieerd. Voor het beste resultaat zul je waarschijnlijk deze koppelingen moeten wijzigen zodat ze overeenkomen met de werkelijke invoerconfiguratie in het spel."
"[english]UI_layout_Generic_Description" "This is a generic set of bindings which has been selected because there is no Steam default configuration defined for this game. For best results you will likely need to edit these bindings to correspond with the actual in-game input configuration."
"MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Jouw Steam Controller"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Your Steam Controller"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "Gamen op de pc vanaf je bank"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "PC Gaming, from your couch"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "Steam maakt het gemakkelijk om nieuwe, voor downloaden beschikbare spellen te ontdekken en geeft je gemakkelijk toegang tot vrienden, populaire mods en goede aanbiedingen voor de nieuwste spellen, allemaal vanuit je luie stoel. Je kunt een Steam Controller, je favoriete oude controller of je trouwe muis en toetsenbord gebruiken."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "Steam makes it easy to discover new games available to download, easy access to friends, popular mods, and great deals on the latest games, all from the comfort of your couch. You can use a Steam Controller, your favorite old controller, or your trusty mouse and keyboard."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Sluit je aan bij de miljoenen andere spelers op Steam. Je kunt elke andere speler toevoegen aan je lijst met vrienden en chatten, reacties geven op hun screenshots en films, ze uitnodigen voor multiplayer-spellen en meer."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Join the millions of other players on Steam. You can add any other player to your friends list and chat, comment on their posted screenshots and movies, invite them to multiplayer games, and much more."
"MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "Altijd en overal naar de startpagina"
"[english]MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "Get home from anywhere"
"MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Als je in Big Picture-modus bent, klik dan op de Steam-knop om altijd snel terug te gaan naar de startpagina."
"[english]MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Wherever you are in Big Picture, just hit the Steam button to quickly get back to the home screen."
"MainMenu_Welcome_Home_Hint" "HOME"
"[english]MainMenu_Welcome_Home_Hint" "HOME"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "OVERLAY IN SPEL"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "IN-GAME OVERLAY"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "TOETSENBORD OPENEN"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "OPEN KEYBOARD"
"Settings_AuthorizeLocalDevice" "Gezinsbibliotheek"
"[english]Settings_AuthorizeLocalDevice" "Family Library Sharing"
"Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "VIERPUNTSDRUKTOETS"
"[english]Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "DIRECTIONAL PAD"
"Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "KNOPPENPAD"
"[english]Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "BUTTON PAD"
"Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} is nu {s:chatfriendstatus}."
"[english]Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} is now {s:chatfriendstatus}."
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "Actie in het spel"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "In-Game Action"
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Selecteer deze optie om de stick of pad de opgegeven actie in het spel uit te laten voeren."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Select this option to make the stick or pad perform the specified In-Game Action."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Andere actie in het spel..."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Other In-Game Action..."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "Dit spel heeft acties in het spel die specifiek zijn ontworpen voor de trekkerknoppen van de controller. Als je liever andere acties in het spel aan deze trekker koppelt, selecteer dan deze optie."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "This game has In-Game Actions specifically designed for use on the controller's Trigger Buttons. If you'd like to bind other In-Game Actions to this Trigger instead, select this option."
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Algemene vierpuntsdruktoets"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Generic Directional Pad"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "Selecteer deze optie als je deze joystick of pad als generieke vierpuntsdruktoets wilt instellen."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "If you'd like to set this stick or pad to act like a generic Directional Pad, select this option."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Selecteer de actie die je wilt uitvoeren."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Select the action you'd like to perform."
"FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Alles accepteren"
"[english]FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Accept All"
"FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Alles negeren"
"[english]FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Ignore All"
"FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "ALLE VRIENDENUITNODIGINGEN ACCEPTEREN"
"[english]FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "ACCEPT ALL FRIEND INVITES"
"FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "ALLE VRIENDENUITNODIGINGEN NEGEREN"
"[english]FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "IGNORE ALL FRIEND INVITES"
"FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "ALLE GROEPSUITNODIGINGEN ACCEPTEREN"
"[english]FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "ACCEPT ALL GROUP INVITES"
"FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "ALLE GROEPSUITNODIGINGEN NEGEREN"
"[english]FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "IGNORE ALL GROUP INVITES"
"SteamUI_AppTypeGame" "spel"
"[english]SteamUI_AppTypeGame" "game"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Spel"
"[english]SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Game"
"SteamUI_AppTypeGamePlural" "spellen"
"[english]SteamUI_AppTypeGamePlural" "games"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Spellen"
"[english]SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Games"
"SteamUI_AppTypeApplication" "toepassing"
"[english]SteamUI_AppTypeApplication" "application"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Toepassing"
"[english]SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Application"
"SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "toepassingen"
"[english]SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "applications"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Toepassingen"
"[english]SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Applications"
"SteamUI_AppTypeTool" "tool"
"[english]SteamUI_AppTypeTool" "tool"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Tool"
"[english]SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Tool"
"SteamUI_AppTypeToolPlural" "tools"
"[english]SteamUI_AppTypeToolPlural" "tools"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Tools"
"[english]SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Tools"
"SteamUI_AppTypeDemo" "demo"
"[english]SteamUI_AppTypeDemo" "demo"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Demo"
"[english]SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Demo"
"SteamUI_AppTypeDemoPlural" "demo's"
"[english]SteamUI_AppTypeDemoPlural" "demos"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Demo's"
"[english]SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Demos"
"SteamUI_AppTypeMediaFile" "media"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFile" "media"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Media"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Media"
"SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "media"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "media"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Media"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Media"
"SteamUI_AppTypeDlc" "DLC"
"[english]SteamUI_AppTypeDlc" "dlc"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "DLC"
"[english]SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "Dlc"
"SteamUI_AppTypeDlcPlural" "DLC"
"[english]SteamUI_AppTypeDlcPlural" "dlc"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC"
"[english]SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC"
"SteamUI_AppTypeGuide" "gids"
"[english]SteamUI_AppTypeGuide" "guide"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Gids"
"[english]SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Guide"
"SteamUI_AppTypeGuidePlural" "gidsen"
"[english]SteamUI_AppTypeGuidePlural" "guides"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Gidsen"
"[english]SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Guides"
"SteamUI_AppTypeDriver" "stuurprogramma"
"[english]SteamUI_AppTypeDriver" "driver"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Stuurprogramma"
"[english]SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Driver"
"SteamUI_AppTypeDriverPlural" "stuurprogramma's"
"[english]SteamUI_AppTypeDriverPlural" "drivers"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Stuurprogramma's"
"[english]SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Drivers"
"SteamUI_AppTypeConfig" "configuratie"
"[english]SteamUI_AppTypeConfig" "config"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Configuratie"
"[english]SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Config"
"SteamUI_AppTypeConfigPlural" "configuraties"
"[english]SteamUI_AppTypeConfigPlural" "configs"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Configuraties"
"[english]SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Configs"
"SteamUI_AppTypeHardware" "hardware"
"[english]SteamUI_AppTypeHardware" "hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Hardware"
"[english]SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "hardware"
"[english]SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Hardware"
"[english]SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Hardware"
"SteamUI_AppTypeVideo" "video"
"[english]SteamUI_AppTypeVideo" "video"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Video"
"[english]SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Video"
"SteamUI_AppTypeVideoPlural" "video's"
"[english]SteamUI_AppTypeVideoPlural" "videos"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Video's"
"[english]SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Videos"
"SteamUI_AppTypeShortcut" "snelkoppeling"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcut" "shortcut"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Snelkoppeling"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Shortcut"
"SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "snelkoppelingen"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "shortcuts"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Snelkoppelingen"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Shortcuts"
"SteamUI_AppTypeDepotonly" "depotonly"
"[english]SteamUI_AppTypeDepotonly" "depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Depotonly"
"[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "depotonly"
"[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Depotonly"
"[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Depotonly"
"SteamUI_AppTypePlugin" "plugin"
"[english]SteamUI_AppTypePlugin" "plugin"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Plugin"
"[english]SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Plugin"
"SteamUI_AppTypePluginPlural" "plugins"
"[english]SteamUI_AppTypePluginPlural" "plugins"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Plugins"
"[english]SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Plugins"
"SteamUI_AppTypeMusic" "muziek"
"[english]SteamUI_AppTypeMusic" "music"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Muziek"
"[english]SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Music"
"SteamUI_AppTypeMusicPlural" "muziek"
"[english]SteamUI_AppTypeMusicPlural" "music"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Muziek"
"[english]SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Music"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "Controllerconfiguratie verouderd"
"[english]SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "Controller Configuration Outdated"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "De ontwikkelaar van dit spel heeft wijzigingen in de officiële configuratie aangebracht die je huidige configuratie misschien onbruikbaar maken.\n\nWe raden je aan de officiële configuratie te selecteren om problemen te voorkomen."
"[english]SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "The developer of this game has made changes to the official configuration that might invalidate your current one.\n\nWe recommend selecting the official configuration to prevent any issues."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "Firmware-update mislukt: ERROR-fiowrite. Neem contact op met Steam Support."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "Firmware update failed: ERROR-fiowrite. Please contact Steam support."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "Firmware-update mislukt: ERROR-bin. Neem contact op met Steam Support."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "Firmware update failed: ERROR-bin. Please contact Steam support."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "Firmware-update mislukt: ERROR-empty. Neem contact op met Steam Support."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "Firmware update failed: ERROR-empty. Please contact Steam support."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "Firmware-update mislukt: je platform wordt momenteel niet ondersteund."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "Firmware update failed: your platform is currently unsupported."
"SettingsController_ModifiedBy" "Door jou gewijzigd, gebaseerd op de configuratie van {s:bindingcreator}."
"[english]SettingsController_ModifiedBy" "Modified by you, based on {s:bindingcreator}'s configuration."
"SettingsController_ModifiedByOfficial" "Door jou gewijzigd, gebaseerd op de officiële configuratie voor het spel."
"[english]SettingsController_ModifiedByOfficial" "Modified by you, based on the official game configuration."
"ControllerBinding_Missing_template" "Er zijn geen bruikbare templates voor dit spel."
"[english]ControllerBinding_Missing_template" "There are no appropriate templates for this game."
"ControllerBinding_Missing_personal" "Je hebt geen configuraties voor dit spel opgeslagen."
"[english]ControllerBinding_Missing_personal" "You haven't saved any configurations for this game."
"ControllerBinding_Missing_community" "Er zijn door de community geen configuraties voor dit spel gemaakt.\nMisschien ben jij wel de eerste om er een te maken?"
"[english]ControllerBinding_Missing_community" "There are no community created configurations for this game.\nMaybe you could be the first to publish one?"
"ControllerBinding_Missing_recommended" "De ontwikkelaar van dit spel heeft nog geen configuratie aanbevolen."
"[english]ControllerBinding_Missing_recommended" "The developer for this game has not recommended a configuration yet."
"SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Fout tijdens verwerken van aangepaste configuratie"
"[english]SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Error Parsing Custom Configuration"
"UI_Days" "dagen"
"[english]UI_Days" "days"
"UI_Day" "dag"
"[english]UI_Day" "day"
"Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification" "Test van controller was succesvol"
"[english]Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification" "Controller test was successful"
"SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Druk de linker trekker helemaal in:"
"[english]SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Press the left trigger all the way down:"
"SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Druk de rechter trekker helemaal in:"
"[english]SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Press the right trigger all the way down:"
"SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Raak het volledige oppervlak van de linker trackpad aan:"
"[english]SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Touch the entire surface of the left trackpad:"
"SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Raak het volledige oppervlak van de rechter trackpad aan:"
"[english]SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Touch the entire surface of the right trackpad:"
"SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Beweeg de joystick in een volledige cirkel"
"[english]SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Move the joystick in a full circle"
"SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Druk op alle knoppen van de controller:"
"[english]SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Press all of the controller buttons:"
"SettingsControllerSupport_TestingComplete" "Test voltooid!"
"[english]SettingsControllerSupport_TestingComplete" "Test completed!"
"Library_Details_RentalRemaining" "HUURTIJD RESTEREND"
"[english]Library_Details_RentalRemaining" "RENTAL TIME REMAINING"
"Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}"
"[english]Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}"
"Library_ActivateProduct_Hint" "Activeer een productsleutel of -code op Steam"
"[english]Library_ActivateProduct_Hint" "Activate a product key or code on Steam"
"Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}"
"[english]Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}"
"[english]Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}"
"Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}"
"[english]Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}"
"friends_search_submit_partial" "Vriendweergave filteren op '{s:partial_filter}'"
"[english]friends_search_submit_partial" "Filter Friends view by '{s:partial_filter}'"
"Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Kan geen verbinding maken met Steam. De status is op het moment niet aan te passen."
"[english]Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Cannot connect to Steam, Persona State is not currently editable."
"Friends_InviteToLobby_Offline" "Er zijn geen vrienden online die in aanmerking komen om uitgenodigd te worden"
"[english]Friends_InviteToLobby_Offline" "You have no Friends online who are eligible to Invite"
"Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Selecteer categorieën die van toepassing zijn op {s:gamename}. Categorieën kunnen dan gebruikt worden om te filteren tijdens het bladeren door de bibliotheek."
"[english]Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Select categories that you wish to apply to {s:gamename}. Categories can then be use to filter when browsing your library."
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "Vierpuntsdruktoets - koppeling naar links"
"[english]ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "D-Pad Left Binding"
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd wanneer je links indrukt op de vierpuntsdruktoets."
"[english]ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "This action will be performed when you press left on the DPad."
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "Vierpuntsdruktoets - koppeling naar rechts"
"[english]ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "D-Pad Right Binding"
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd wanneer je rechts indrukt op de vierpuntsdruktoets."
"[english]ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "This action will be performed when you press right on the DPad."
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "Vierpuntsdruktoets - koppeling omhoog"
"[english]ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "D-Pad Up Binding"
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd wanneer je omhoog indrukt op de vierpuntsdruktoets."
"[english]ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "This action will be performed when you press up on the DPad."
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "Vierpuntsdruktoets - koppeling omlaag"
"[english]ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "D-Pad Down Binding"
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd wanneer je de vierpuntsdruktoets indrukt."
"[english]ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "This action will be performed when you press down on the DPad."
"groups_no_groups_message_offline" "Groepen zijn niet beschikbaar in offline-modus."
"[english]groups_no_groups_message_offline" "Groups are not available in offline mode."
"friends_no_friends_message_offline" "Vrienden zijn niet beschikbaar in offline-modus."
"[english]friends_no_friends_message_offline" "Friends are not available in offline mode."
"SteamUI_EmptyDiskManagementList" "Geen geïnstalleerde spellen"
"[english]SteamUI_EmptyDiskManagementList" "No installed games"
"SettingsController_BindingsConfig" "KNOPPEN CONFIGUREREN"
"[english]SettingsController_BindingsConfig" "CONFIGURE BUTTONS"
"Library_Details_RentalExpiredValue" "Je huurperiode voor deze video is verstreken"
"[english]Library_Details_RentalExpiredValue" "Your rental time for this video has expired"
"Library_ControllerPublishConfirm" "PUBLICEREN"
"[english]Library_ControllerPublishConfirm" "PUBLISH"
"Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Officiële configuratie voor {s:title}"
"[english]Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Official Configuration for {s:title}"
"Library_ControllerSaveDefaultDescription" "Configuratie gemaakt door {s:bindingcreator} voor gebruik met de Steam Controller."
"[english]Library_ControllerSaveDefaultDescription" "Configuration created by {s:bindingcreator} for use with the Steam Controller."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Firmware-update opnieuw proberen...\nAls het probleem blijft bestaan, probeer de controller dan dichter bij de ontvanger te houden of sluit deze aan met een USB-kabel."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Retrying firmware update...\nIf problems persist, try moving the controller closer to its receiver or connect it with a USB cable."
"ContentFrame_Header_Store" "Winkel"
"[english]ContentFrame_Header_Store" "Store"
"Settings_ControllerManagement" "Controllerinstellingen"
"[english]Settings_ControllerManagement" "Controller Settings"
"Settings_Personal" "Persoonlijk"
"[english]Settings_Personal" "Personal"
"Settings_Features" "Functies"
"[english]Settings_Features" "Features"
"Settings_Configs" "Basisconfiguraties"
"[english]Settings_Configs" "Base Configurations"
"Settings_ControllerConfigs" "Controllerconfiguraties"
"[english]Settings_ControllerConfigs" "Controller Configurations"
"Settings_AudioInterface" "Interface"
"[english]Settings_AudioInterface" "Interface"
"Settings_DisplayResolution" "Resolutie"
"[english]Settings_DisplayResolution" "Resolution"
"SettingsControllerCfg_Intro" "Deze standaardinstellingen worden door je Steam Controller gebruikt als je niet aan het spelen bent."
"[english]SettingsControllerCfg_Intro" "When you're not playing a game, your Steam Controller will use these default configurations."
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Desktopconfiguratie"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Desktop configuration"
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Standaard desktopconfiguratie gemaakt door Valve, voor gebruik met de Steam Controller."
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Default Desktop configuration created by Valve, for use with the Steam Controller."
"SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Big Picture-configuratie"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Big Picture configuration"
"SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Standaard Big Picture-configuratie gemaakt door Valve, voor gebruik met de Steam Controller."
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Default Big Picture configuration created by Valve, for use with the Steam Controller."
"SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser" "Big Picture-internetbrowserconfiguratie"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser" "Big Picture Web Browser configuration"
"SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser_Desc" "Standaard Big Picture-internetbrowserconfiguratie gemaakt door Valve, voor gebruik met de Steam Controller."
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser_Desc" "Default Big Picture Web Browser configuration created by Valve, for use with the Steam Controller."
"SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Let op dat wijzigingen die je aan de bureaubladconfiguratie maakt verloren zullen gaan als Steam niet draait."
"[english]SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Note that changes you make to the Desktop configuration will be lost when Steam isn't running."
"SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - binnenkort beschikbaar"
"[english]SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - coming soon"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "KLASSIEKE TOETSEN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "LEGACY KEYS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "ACTIES IN HET SPEL"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "IN-GAME ACTIONS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "GEAVANCEERDE INSTELLINGEN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "ADVANCED SETTINGS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "BASISINSTELLINGEN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "BASIC SETTINGS"
"Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Nog niet beschikbaar"
"[english]Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Not Yet Available"
"Steam_Preload_GameNotReady" "Dit spel is nog niet uitgebracht. Het spel wordt vrijgegeven en is speelbaar\nop de dag dat het officieel wordt uitgebracht."
"[english]Steam_Preload_GameNotReady" "This game is not yet released. It will be unlocked\nand available for play on its official release day."
"SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Selecteer hoe je wilt dat suggesties werken bij gebruik van het standaard schermtoetsenbord"
"[english]SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Select how you want suggestions to work when using the Standard On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Toon suggesties gebaseerd op nabije toetsen"
"[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Include suggestions based on nearby keys"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Toon alleen suggesties op basis van rechtstreeks ingedrukte toetsen"
"[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Only show suggestions based on keys directly typed"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "Geen suggesties tonen"
"[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "Don't show suggestions"
"SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(systeemtaal gebruiken)"
"[english]SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(use system language)"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Muisdemping bij trekker indrukken"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Trigger Press Mouse Dampening"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Hoeveelheid muisdemping bij trekker indrukken"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Trigger Mouse Dampening Amount"
"Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Horizontale as omkeren"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Invert Horizontal Axis"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Linkertrekker half indrukken"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Left Trigger Soft Pull"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Rechtertrekker half indrukken"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Right Trigger Soft Pull"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Linkertrekker geheel indrukken"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Left Trigger Full Pull"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Rechtertrekker geheel indrukken"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Right Trigger Full Pull"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Linkertrekker half indrukken"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Left Trigger Soft Pull"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Rechtertrekker half indrukken"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Right Trigger Soft Pull"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRight" "Demping rechtertrekker"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRight" "Right Trigger Dampening"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeft" "Demping linkertrekker"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeft" "Left Trigger Dampening"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBoth" "Demping beide trekkers"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBoth" "Both Trigger Dampening"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Modus omschakelen - linkertrekker"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Mode Shift - Left Trigger"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Modus omschakelen - rechtertrekker"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Mode Shift - Right Trigger"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Horizontale as omkeren"
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Invert Horizontal Axis"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "Als dit ingesteld is zal het naar links bewegen de joystick naar rechts doen bewegen, terwijl het naar rechts bewegen de joystick naar links doet bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Horizontale as omkeren - Aan"
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Invert Horizontal Axis - On"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "Als dit ingesteld is zal het naar links bewegen de joystick naar rechts doen bewegen, terwijl het naar rechts bewegen de joystick naar links doet bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Horizontale as omkeren - Uit"
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Invert Horizontal Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "De horizontale as van de joystick zal zich normaal gedragen, dus een beweging naar links op de pad staat gelijk aan een beweging naar links op de joystick."
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "The joystick Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the joystick."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Verticale as omkeren"
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "Als dit ingesteld is zal het omhoog bewegen op de pad de joystick omlaag laten bewegen, terwijl het omlaag bewegen op de pad de joystick omhoog laat bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Verticale as omkeren - aan"
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Invert Vertical Axis - On"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "Als dit ingesteld is zal het omhoog bewegen op de pad de joystick omlaag laten bewegen, terwijl het omlaag bewegen op de pad de joystick omhoog laat bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Verticale as omkeren - uit"
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Invert Vertical Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "De verticale as van de joystick zal zich normaal gedragen, dus een beweging omhoog op de pad staat gelijk aan een beweging omhoog op de joystick."
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "The joystick vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the joystick."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Horizontale as omkeren"
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Invert Horizontal Axis"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "Als dit ingesteld is zal het naar links bewegen de joystick naar rechts laten bewegen, terwijl het naar rechts bewegen de joystick naar links laat bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Horizontale as omkeren - Aan"
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Invert Horizontal Axis - On"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "Als dit ingesteld is zal het naar links bewegen de joystick naar rechts laten bewegen, terwijl het naar rechts bewegen de joystick naar links laat bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Horizontale as omkeren - Uit"
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Invert Horizontal Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "De horizontale as van de joystick zal zich normaal gedragen, dus een beweging naar links op de pad staat gelijk aan een beweging naar links op de joystick."
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "The joystick Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the joystick."
"ControllerBinding_AccelerationGyro" "Versnelling"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro" "Acceleration"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "Versnelling zal bij snelle bewegingen meer muisbeweging veroorzaken in vergelijking met trage bewegingen bij dezelfde afgelegde afstand op het pad."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "Acceleration will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the same space covered on the pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Versnelling - uit"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Acceleration - Off"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "Zonder versnelling zal de beweging 1:1 zijn, waarbij de afgelegde afstand op de pad altijd resulteert in dezelfde uitvoer in het spel, ongeacht de snelheid."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "With no acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always resulting in the same in-game output regardless of the speed."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Versnelling - laag"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Acceleration - Low"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "Met lage versnelling zal de beweging enigszins worden versneld. Bij dezelfde afgelegde afstand op de fysieke pad zullen snellere bewegingen resulteren in iets snellere bewegingen in het spel."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "With low acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Versnelling - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "Met gemiddelde versnelling zal de beweging behoorlijk worden versneld. Bij dezelfde afgelegde afstand op de fysieke pad zullen snellere bewegingen resulteren in flink snellere bewegingen in het spel."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "With medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Versnelling - hoog"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Acceleration - High"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "Met hoge versnelling zal de beweging sterk worden versneld. Bij dezelfde afgelegde afstand op de fysieke pad zullen snellere bewegingen resulteren in extreem snellere bewegingen in het spel."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "With high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the physical pad."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Muisdemping bij trekker indrukken"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Trigger Press Mouse Dampening"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "De muisbeweging kan worden gedempt terwijl de trekker wordt ingedrukt. Dit kan onbedoelde bewegingen tijdens het indrukken van de trekker voorkomen."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "The mouse movement can be dampened while the trigger is being pulled. This can help to correct for accidental movement while pulling the trigger."
"ControllerBinding_InvertXMouse" "Horizontale as omkeren"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouse" "Invert Horizontal Axis"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "Als dit ingesteld is zal het naar links bewegen op de pad de muis naar rechts laten bewegen, terwijl het naar rechts bewegen op de pad de muis naar links laat bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "If set, moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Horizontale as omkeren - Aan"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Invert Horizontal Axis - On"
"ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "Als dit ingesteld is zal het naar links bewegen op de pad de muis naar rechts laten bewegen, terwijl het naar rechts bewegen op de pad de muis naar links laat bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "If set, moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Horizontale as omkeren - Uit"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Invert Horizontal Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "De horizontale as van de muis zal zich normaal gedragen, dus een beweging naar links op de pad staat gelijk aan een beweging naar links met de muis."
"[english]ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "The mouse Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the mouse."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Inschakelknop gyroscoop - linkertrekker geheel indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de linkertrekker wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Inschakelknop gyroscoop - rechtertrekker geheel indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de rechtertrekker wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Inschakelknop gyroscoop - linkertrekker half indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de linkertrekker een beetje wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Inschakelknop gyroscoop - rechtertrekker half indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de rechtertrekker een beetje wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Trekker dempen - uit"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Trigger Dampening Off"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description" "Trekker dempen is uitgeschakeld"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description" "Trigger Dampening is Disabled"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight" "Trekker dempen - rechts"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight" "Trigger Dampening Right"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight_Description" "Trekker dempen is ingeschakeld voor de rechtertrekker. Door de trekker in te drukken zal elke beweging van de muis worden gedempt tot een volledige klik wordt gemaakt."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft" "Trekker dempen - links"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft" "Trigger Dampening Left"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft_Description" "Trekker dempen is ingeschakeld voor de linkertrekker. Door de trekker in te drukken zal elke beweging van de muis worden gedempt tot een volledige klik wordt gemaakt."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth" "Trekker dempen - beide"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth" "Trigger Dampening Both"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth_Description" "Trekker dempen is ingeschakeld voor beide trekkers. Door een trekker in te drukken zal elke beweging van de muis worden gedempt tot een volledige klik wordt gemaakt."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Trekker dempen - hoeveelheid"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Trigger Dampening Amount"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "Dit stelt in hoeveel de bewegingen van de muis moeten worden gedempt. Schuif naar rechts om muisbewegingen verder te stoppen."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "This sets how much the mouse movement should be dampened. Slide to the right to further stop mouse movement."
"MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}"
"[english]MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}"
"MainMenu_OptIntoBeta" "Steam Bèta-client inschakelen"
"[english]MainMenu_OptIntoBeta" "Enable Steam Beta Client"
"MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Steam Bèta-client"
"[english]MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Steam Beta Client"
"MainMenu_OptIntoBeta_Message" "De Steam-bèta client biedt momenteel de beste ervaring voor Steam Controller gebruikers. \n\nMeedoen aan de bèta zal de Steam client herstarten. \n\nWil je meedoen?\n"
"[english]MainMenu_OptIntoBeta_Message" "The Steam Beta client currently offers the best experience for Steam Controller users.\n\nOpting into the beta will restart your Steam Client.\n\nWould you like to opt in?\n"
"SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Linkerhaptics aan het pulsen (Druk op de A-knop om verder te gaan):"
"[english]SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Pulsing the left haptics (Press A button to continue):"
"SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Rechterhaptics aan het pulsen (Druk op de A-knop om verder te gaan):"
"[english]SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Pulsing the right haptics (Press A button to continue):"
"Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}"
"[english]Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}"
"Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}"
"[english]Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}"
"Screenshots_Screenshots_lwr" "Screenshots"
"[english]Screenshots_Screenshots_lwr" "Screenshots"
"You_Are_Offline2" "Deze inhoud is niet beschikbaar in offlinemodus. Keer terug naar het hoofdmenu en selecteer de Offline-knop in de bovenste rij om offlinemodus te verlaten en de inhoud te bekijken."
"[english]You_Are_Offline2" "This content is not available in offline mode. To exit offline mode and view this content, return to the main menu and select the Offline button in the top row."
"ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}"
"[english]ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}"
"friends_filter_friends" "Vrienden filteren"
"[english]friends_filter_friends" "Filter Friends"
"Friends_AddFriend_Instructions" "Selecteer om een vriend toe te voegen"
"[english]Friends_AddFriend_Instructions" "Select to add a friend"
"Friends_JoinGroup_Instructions" "Selecteer om aan een groep deel te nemen"
"[english]Friends_JoinGroup_Instructions" "Select to join a group"
"Settings_DiskManagement_Intro" "De volgende items zijn geinstalleerd op je lokale harde schijf. Om schijfruimte vrij te maken kun je er voor kiezen om lokale content te verwijderen. Verwijderde items blijven in je Steam-bibliotheek staan, maar als ze verwijderd zijn moeten ze eerst opnieuw gedownload worden om ze opnieuw te kunnen spelen."
"[english]Settings_DiskManagement_Intro" "The following items are installed on your local hard drive. To free up disk space, you may choose to delete local content. Note that deleted items will remain in your Steam Library, but once deleted, they must be downloaded again in order to play them."
"Settings_DiskManagement_Folder" "Bibliotheekmappen kiezen"
"[english]Settings_DiskManagement_Folder" "Choose library folder "
"SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "ALS STANDAARDMAP INSTELLEN"
"[english]SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "MAKE DEFAULT FOLDER"
"SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(Standaard)"
"[english]SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(Default)"
"SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Inloggen bij je netwerk"
"[english]SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Login to your Network"
"MainMenu_Welcome_Security_Header" "Je accountbeveiliging"
"[english]MainMenu_Welcome_Security_Header" "Your Account Security"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Een telefoonnummer voor sms toevoegen"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Add an SMS phone number"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "Als je je wachtwoord vergeet of niet meer op je account kunt inloggen, kan Steam je een bericht sturen om ervoor te zorgen dat je de toegang tot je account terugkrijgt en weer kunt gaan spelen."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "If you forget your password or simply can't log in to your account, Steam can send you a text message to get you back in and playing games."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "Betere accountbeveiliging\nmet tweestapsauthenticatie"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "Better account security\nwith two-factor authentication"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "E-mailaccounts kunnen gemakkelijk worden gehackt. Bescherm je spellen en items door ervoor te zorgen dat alleen jij toegang hebt tot je Steam-account. Download nu de mobiele Steam-app."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "Email accounts can be easily compromised. Protect your games and items by ensuring only you can access your Steam account. Get the Steam Mobile app now."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Druk op
om een telefoonnummer aan je account toe te voegen"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Press
to add a phone number to your account"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Klik hier om een telefoonnummer aan je account toe te voegen"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Click here to add a phone number to your account"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Druk op
voor meer informatie en om de mobiele app te downloaden"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Press
to learn more and get the mobile app"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Klik hier voor meer informatie en om de mobiele app te downloaden"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Click here to learn more and get the mobile app"
"Settings_Web" "Webbrowser"
"[english]Settings_Web" "Web Browser"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "ACTIESET TOEVOEGEN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "ADD ACTION SET"
"Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "MUIS-ACHTIGE JOYSTICK"
"[english]Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "MOUSE-LIKE JOYSTICK"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Menugrootte"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Menu Size"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Minimum uitvoerwaarde joystick X"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Minimum Joystick X Output Value"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Minimum uitvoerwaarde joystick Y"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Minimum Joystick Y Output Value"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Muis-joystick"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Mouse Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 knoppen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 knoppen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 knoppen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 Buttons"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Trackballmodus"
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Trackball Mode"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "De trackballmodus laat de pad zich gedragen als een trackball in plaats van een muis. Het zal momentum en frictie hebben, waardoor je er een zwaai aan kunt geven, net als een trackball."
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "Trackball mode makes the pad act like a trackball instead of a mouse. It will have momentum and friction, allowing you to flick it like a trackball."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Trackballmodus - Aan"
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Trackball Mode - On"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "De muis zal zich gedragen als een trackball. Er is momentum en frictie en er kan net als een trackball een zwaai aan gegeven worden."
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "The mouse will move like a trackball. It will have momentum and friction and can be flicked like a trackball."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Trackballmodus - Uit"
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Trackball Mode - Off"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "De muis zal bewegen als een normale muis, zonder momentum of frictie."
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "The mouse will move like a normal mouse. It will have not have momentum or friction."
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Gevoeligheid"
"[english]ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Sensitivity"
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Stelt de gevoeligheid in van dit besturingselement. OPMERKING: aangezien deze modus joystickuitvoer naar het spel verstuurt, wordt de maximum gevoeligheid beperkt door de cameragevoeligheid voor gamepads van het spel. Zet de cameragevoeligheid voor gamepads in het spel zo hoog mogelijk voor het beste resultaat."
"[english]ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Sets the sensitivity of this control. NOTE: Since this mode is sending the game joystick output - the maximum sensitivity will be limited by the game's Gamepad Camera Sensitivity. For best results, set the in-game Gamepad Camera Sensitivity option as high as possible."
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Rotatie"
"[english]ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Rotation"
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "Rotatie is de horizonlijn van de bewegingen van de muis. Het met je duim over de trackpad vegen kan resulteren in een enigszins gekantelde beweging. Je kunt deze rotatie afstemmen op je natuurlijke bewegingen zodat een snelle uithaal wordt vertaald naar een perfect horizontale beweging van de muis."
"[english]ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "Rotation is the horizon line of mouse movement. Swiping your thumb over the trackpad may result in a slighly canted movement. You can align this rotation to match your natural movements, so that a quick swipe results in a perfectly horizontal mouse movement."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Haptische intensiteit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "Hiermee stel je de intensiteit van de haptics in."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Haptische intensiteit - uit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "Geen haptics voor deze modus gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Haptische intensiteit - laag"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Lage haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Haptische intensiteit - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Gemiddelde haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Haptische intensiteit - hoog"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Hoge haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Klikactie"
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Click Action"
"ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de pad/joystick indrukt."
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "This action will be performed when you click the pad/stick."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Trackballwrijving"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Trackball Friction"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "Trackballwrijving bepaalt hoe snel de trackball tot stilstand komt wanneer deze vrij draait."
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "Trackball friction determines how quickly the trackball slows to a stop when freely spinning."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Trackballwrijving - uit"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Trackball Friction - Off"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "Als dit uit staat heeft de trackball geen momentum. Het zal zich gedragen alsof de trackballmodus is uitgeschakeld."
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "If off the trackball will have no momentum. It will act as if trackball mode is disabled."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Trackballwrijving - laag"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Trackball Friction - Low"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "Met lage weerstand zal de trackball lang blijven doordraaien nadat er een zwaai aan gegeven wordt en komt hij langzaam tot stilstand."
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "With Low Friction, the trackball will continue to rotate for a long period after being flicked, slowly coming to a stop."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Trackballwrijving - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Trackball Friction - Medium"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "Met gemiddelde weerstand zal de trackball even blijven doordraaien nadat er een zwaai aan wordt gegeven en komt hij geleidelijk aan tot stilstand."
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "With Medium Friction, the trackball will rotate for a period after being flicked, gradually coming to a stop."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Trackballwrijving - hoog"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Trackball Friction - High"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "Met hoge weerstand zal de trackball kort blijven doordraaien nadat er een zwaai aan wordt gegeven en komt hij snel tot stilstand."
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "With High Friction, the trackball will spin for a short duration, quickly come to a stop after being flicked."
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Verticale wrijving"
"[english]ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Vertical Friction"
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "Verticale wrijving bepaalt hoe snel de verticale beweging tot een stilstand komt, vergeleken met de horizontale beweging. Op 50% is het even snel, met minder dan de helft is het langzamer en met meer is het sneller. In games waar je de camera bestuurt is het meestal handig om hoge verticale wrijving te hebben, zodat zwiepers voornamelijk worden gebruikt om de camera langs de horizontale as te draaien."
"[english]ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "Vertical Friction determines how fast the vertical movement comes to a stop relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it will slow less quickly, if more, more quickly. For games where you control the camera, it is usually desirable to have high vertical friction so flicks are primarily used for spinning the camera along the horizontal axis."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Verticale gevoeligheid"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Vertical Sensitivity"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "Verticale gevoeligheid bepaalt hoeveel verticale beweging er plaatsvind in vergelijking met horizontale beweging. Op 50% is het evenveel, met minder dan de helft is de verticale beweging lager dan de horizontale, en met meer zal er naar verhouding meer verticale beweging plaatsvinden."
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "Vertical Sensitivity determines how much vertical movement occurs relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it vertical movement will be lower than horizontal, while more will increase the ratio to more vertical movement."
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Afvlakking"
"[english]ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Smoothing"
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "Afvlakking helpt bij het verwijderen van ruis en trillingen van de muis. Kleinere waardes worden minder gefilterd, terwijl hogere waardes meer worden gefilterd en vlakker worden."
"[english]ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "Smoothing helps to remove noise and jitter from the mouse. Smaller values will result in less filtering, while higher values will be more filtered and smoother."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Versnelling"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Acceleration"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "Versnelling zal bij snelle bewegingen meer muisbeweging veroorzaken in vergelijking met trage bewegingen bij dezelfde afgelegde afstand op het pad."
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "Acceleration will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the same space covered on the pad."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Versnelling - Uit"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Acceleration - Off"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "Zonder versnelling zal de beweging 1:1 zijn, waarbij de afgelegde afstand op de pad altijd resulteert in dezelfde uitvoer in het spel, ongeacht de snelheid."
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "With no acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always resulting in the same in-game output regardless of the speed."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Versnelling - Laag"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Acceleration - Low"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "Met lage versnelling zal de beweging enigszins worden versneld. Bij dezelfde afgelegde afstand op de fysieke pad zullen snellere bewegingen resulteren in iets snellere bewegingen in het spel."
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "With low acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Versnelling - Gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "Met gemiddelde versnelling zal de beweging behoorlijk worden versneld. Bij dezelfde afgelegde afstand op de fysieke pad zullen snellere bewegingen resulteren in flink snellere bewegingen in het spel."
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "With medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Versnelling - Hoog"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Acceleration - High"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "Met hoge versnelling zal de beweging sterk worden versneld. Bij dezelfde afgelegde afstand op de fysieke pad zullen snellere bewegingen resulteren in extreem snellere bewegingen in het spel."
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "With high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the physical pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Versnelling"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Acceleration"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "Versnelling zal bij snelle bewegingen meer muisbeweging veroorzaken in vergelijking met trage bewegingen bij dezelfde afgelegde afstand op het pad."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "Acceleration will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the same space covered on the pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Versnelling - Uit"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Acceleration - Off"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "Zonder versnelling zal de beweging 1:1 zijn, waarbij de afgelegde afstand op de pad altijd resulteert in dezelfde uitvoer in het spel, ongeacht de snelheid."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "With no acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always resulting in the same in-game output regardless of the speed."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Versnelling - Laag"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Acceleration - Low"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "Met lage versnelling zal de beweging enigszins worden versneld. Bij dezelfde afgelegde afstand op de fysieke pad zullen snellere bewegingen resulteren in iets snellere bewegingen in het spel."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "With low acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Versnelling - Gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "Met gemiddelde versnelling zal de beweging behoorlijk worden versneld. Bij dezelfde afgelegde afstand op de fysieke pad zullen snellere bewegingen resulteren in flink snellere bewegingen in het spel."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "With medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Versnelling - Hoog"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Acceleration - High"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "Met hoge versnelling zal de beweging sterk worden versneld. Bij dezelfde afgelegde afstand op de fysieke pad zullen snellere bewegingen resulteren in extreem snellere bewegingen in het spel."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "With high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the physical pad."
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Dubbeltikken - koppeling"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Double Tap Binding"
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "Er kan een knop worden verstuurd wanneer er dubbel op de pad wordt getikt. Tikken vereist geen volledige klik, alleen een snelle dubbeltik op de pad."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "A button can be sent when double tapping on the pad. Tapping doesn't not require a full click, just a quick double-tap on the pad."
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Dubbeltikken - duur"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Double Tap Duration"
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "De dubbeltikduur bepaalt de tijd die tussen twee tikken zit waarin deze als dubbeltik wordt gezien. Op lagere waardes moet de dubbeltik heel snel zijn, terwijl hogere waardes je meer tijd tussen tikken geven."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "Double Tap Duration sets the time required between times to register as a double tap. Lower values will require a very fast double tap while higher values will allow a long time between taps."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Dubbeltikken - signaal"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Double Tap Beep"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "Het dubbeltiksignaal laat de controller een signaal geven wanneer er een dubbeltik wordt verstuurd."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Signaal bij dubbeltik - aan"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Double Tap Beep - On"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "Het dubbeltiksignaal laat de controller een signaal geven wanneer er een dubbeltik wordt verstuurd."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Signaal bij dubbeltik - uit"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Double Tap Beep - Off"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "Het dubbeltiksignaal laat de controller een signaal geven wanneer er een dubbeltik wordt verstuurd."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Muisdemping bij trekker indrukken"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Trigger Press Mouse Dampening"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "De muisbeweging kan worden gedempt terwijl de trekker wordt ingedrukt. Dit kan onbedoelde bewegingen tijdens het indrukken van de trekker voorkomen."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "The mouse movement can be dampened while the trigger is being pulled. This can help to correct for accidental movement while pulling the trigger."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Randrotatie - straal"
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Edge Spin Radius"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "Als de snelheid van de randrotatie is ingesteld en je komt op de pad buiten deze straal, zal de muis doorgaan met het verzenden van invoer, met een constante snelheid in de opgegeven richting. De schuifregelaar kan worden gezien als het uitstrekken van een straal vanuit het middelpunt naar buiten toe, waar helemaal links altijd randrotatie betekent en bij helemaal rechts alleen op de uiterste rand randrotatie optreedt."
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "If Edge Spin Speed is set, when outside this radius on the pad, the mouse will continue to send input at a constant rate in the specified direction. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with fully to the left as always edge spinning and fully right as only the very edge engaging edge spin."
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Randrotatie - snelheid"
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Edge Spin Speed"
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "Als de snelheid van de randrotatie is ingesteld en je komt op de pad buiten de straal van de randrotatie, zal de muis doorgaan met het verzenden van invoer, met een constante snelheid in de opgegeven richting."
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "If Edge Spin Speed is set, when outside the Edge Spin Radius on the pad, the mouse will continue to send input at a the specified rate in the specified direction."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Horizontale as omkeren"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Invert Horizontal Axis"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "Als dit ingesteld is zal het naar links bewegen de muis naar rechts doen bewegen, terwijl het naar rechts bewegen de muis naar links doet bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "If set, moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Horizontale as omkeren - Aan"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Invert Horizontal Axis - On"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "Als dit ingesteld is zal het naar links bewegen op de pad de muis naar rechts laten bewegen, terwijl het naar rechts bewegen op de pad de muis naar links laat bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "If set, moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Horizontale as omkeren - Uit"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Invert Horizontal Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "De horizontale as van de muis zal zich normaal gedragen, dus een beweging naar links op de pad staat gelijk aan een beweging naar links met de muis."
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "The mouse Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the mouse."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Verticale as omkeren"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "Als dit ingesteld is zal het omhoog bewegen op de pad de muis omlaag laten bewegen, terwijl het omlaag bewegen op de pad de muis omhoog laat bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "If set, moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Verticale as omkeren - aan"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Invert Vertical Axis - On"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "Als dit ingesteld is zal het omhoog bewegen op de pad de muis omlaag laten bewegen, terwijl het omlaag bewegen op de pad de muis omhoog laat bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Verticale as omkeren - uit"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Invert Vertical Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "De verticale as van de muis zal zich normaal gedragen, dus een beweging omhoog op de pad staat gelijk aan een beweging omhoog op de muis."
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "The mouse vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the mouse."
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Bewegingsdrempel"
"[english]ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Movement Threshold"
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "De muis zal versnellen totdat deze drempel is bereikt en alleen dan pas versturen. Bedoeld voor toepassingen waarbij de muis agressief wordt gefilterd/gedempt, waardoor kleine bewegingen verloren kunnen gaan, alhoewel dit meestal niet nodig is. Idealiter zou dit een zo klein mogelijke waarde moeten zijn zonder dat kleine bewegingen verloren gaan."
"[english]ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "The mouse will accumulate movement until this threshold has been passed and only send at that point. Intended for applications that exhibit aggressive filtering/clamping of the mouse, which can cause small motions to be lost, but shouldn't generally be required. Ideally this should be as small of a value while not losing input for small motions."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Inschakelknop gyroscoop"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Gyro Enable Button"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "De gyroscopische invoer kan alleen worden ingeschakeld wanneer er een knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Inschakelknop gyroscoop - altijd aan"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "De gyroscopische invoer is altijd actief."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Inschakelknop gyroscoop - rechterpad aanraken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de rechtertouchpad wordt aangeraakt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Inschakelknop gyroscoop - linkerpad aanraken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de linkertouchpad wordt aangeraakt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Inschakelknop gyroscoop - klikken op rechterpad"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de rechtertouchpad wordt geklikt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Inschakelknop gyroscoop - klikken op linkerpad"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de linkertouchpad wordt geklikt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Inschakelknop gyroscoop - rechterbumper"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de rechterbumper wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Inschakelknop gyroscoop - linkerbumper"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de linkerbumper wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Inschakelknop gyroscoop - rechtergreep"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de rechtergreepknop wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Inschakelknop gyroscoop - linkergreep"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de linkergreepknop wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Inschakelknop gyroscoop - linkertrekker geheel indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de linkertrekker wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Inschakelknop gyroscoop - rechtertrekker geheel indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de rechtertrekker wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "Inschakelknop gyroscoop - linkertrekker half indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de linkertrekker een beetje wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "Inschakelknop gyroscoop - rechtertrekker half indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de rechtertrekker een beetje wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Stuuras gyroscoop"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Gyro Steering Axis"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "Voor het besturen van de horizontale beweging van de muis kun je de controller draaien of kantelen."
"[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, you can use either the yaw or roll of the controller."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Stuuras gyroscoop - Verticale as (draaien)"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Gyro Steering Axis - Yaw"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "Draai de controller naar links of rechts om de horizontale beweging van de muis te besturen."
"[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the yaw of the controller."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Stuuras gyroscoop - Horizontale as (kantelen)"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Gyro Steering Axis - Roll"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "Kantel de controller naar links of rechts om de horizontale beweging van de muis te besturen."
"[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the roll of the controller."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Trekker dempen - Uit"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Trigger Dampening Off"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "Trekker dempen is uitgeschakeld"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "Trigger Dampening is Disabled"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways" "Trekker dempen - Rechts"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways" "Trigger Dampening Right"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Trekker dempen is ingeschakeld voor de rechtertrekker. Door de trekker in te drukken zal elke beweging van de muis worden gedempt tot een volledige klik wordt gemaakt."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways" "Trekker dempen - Links"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways" "Trigger Dampening Left"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Trekker dempen is ingeschakeld voor de linkertrekker. Door de trekker in te drukken zal elke beweging van de muis worden gedempt tot een volledige klik wordt gemaakt."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways" "Trekker dempen - Beide"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways" "Trigger Dampening Both"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Trekker dempen is ingeschakeld voor beide trekkers. Door een trekker in te drukken zal elke beweging van de muis worden gedempt tot een volledige klik wordt gemaakt."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Trekker dempen - hoeveelheid"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Trigger Dampening Amount"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "Dit stelt in hoeveel de bewegingen van de muis moeten worden gedempt. Schuif naar rechts om muisbewegingen verder te stoppen."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "This sets how much the mouse movement should be dampened. Slide to the right to further stop mouse movement."
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Minimum uitvoerwaarde joystick X"
"[english]ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Minimum Joystick X Output Value"
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "Deze waarde bepaalt de minimale hoeveelheid die door de uitvoerjoystick wordt verzonden wanneer je veegt. De ideale instelling is deze waarde aanpassen zodat de ingebouwde dode zone van het spel precies wordt gecompenseerd. Pas deze waarde naar boven aan totdat langzame bewegingen niet meer stoppen of stotteren, maar een zuivere beweging opleveren. Pas deze waarde naar beneden aan indien kleine bewegingen te groot zijn. Bekijk ook de instelling \"Nauwkeurigheid kleine bewegingen verbeteren\"."
"[english]ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "This value determines the minimum amount the output joystick will send when swiping. The ideal setting is adjsuting it so the game's built in deadzone is exactly compensated for. Adjust this value upwards until slow movements don't stop or stutter, but provide clean movement. Move down if small movements are too big. Also see the Enhance Small Movements setting."
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Minimum uitvoerwaarde joystick Y"
"[english]ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Minimum Joystick Y Output Value"
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "Deze waarde bepaalt de minimale hoeveelheid die door de uitvoerjoystick wordt verzonden wanneer je veegt. De ideale instelling is deze waarde aanpassen zodat de ingebouwde dode zone van het spel precies wordt gecompenseerd. Pas deze waarde naar boven aan totdat langzame bewegingen niet meer stoppen of stotteren, maar een zuivere beweging opleveren. Pas deze waarde naar beneden aan indien kleine bewegingen te groot zijn. Bekijk ook de instelling \"Nauwkeurigheid kleine bewegingen verbeteren\"."
"[english]ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "This value determines the minimum amount the output joystick will send when swiping. The ideal setting is adjsuting it so the game's built in deadzone is exactly compensated for. Adjust this value upwards until slow movements don't stop or stutter, but provide clean movement. Move down if small movements are too big. Also see the Enhance Small Movements setting."
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Invoerstijl - muis-joystick"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Style of Input - Mouse Joystick"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "Deze invoer voelt aan als een muis, maar geeft joystickuitvoer. Het is bedoeld voor spellen die geen gelijktijdige muis- en gamepadinvoer toestaan. Het is de volgende beste optie na een echte joystick voor het leveren van een één-op-één geëmuleerde respons. OPMERKING: aangezien deze modus joystickuitvoer naar het spel verstuurt, wordt de maximum gevoeligheid beperkt door de cameragevoeligheid voor gamepads van het spel. Zet de cameragevoeligheid voor gamepads in het spel zo hoog mogelijk voor het beste resultaat."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "This input feels like a mouse, but outputs a joystick. This is intended for games which do not allow simultaneous mouse and gamepad inputs. It's the next best option to the real thing for providing an emulated 1:1 response. NOTE: Since this mode is seen by the game as a joystick, the sensitivity response is limited by the game's gamepad sensitivity settings. For best results, set the in-game gamepad camera sensitivity to the highest value possible."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Aantal knoppen aanraakmenu"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Touch Menu Button Count"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "Dit bepaald hoeveel knoppen in je aanraakmenu op het scherm zullen worden getoond."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Aanraakmenu - 2 knoppen"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Touch Menu Button Count 2"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "Dit bepaald hoeveel knoppen in je aanraakmenu op het scherm zullen worden getoond."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Aanraakmenu - 4 knoppen"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Touch Menu Button Count 4"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "Dit bepaald hoeveel knoppen in je aanraakmenu op het scherm zullen worden getoond."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Aanraakmenu - 5 knoppen"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Touch Menu Button Count 5"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "Dit bepaald hoeveel knoppen in je aanraakmenu op het scherm zullen worden getoond."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Aanraakmenu - 7 knoppen"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Touch Menu Button Count 7"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "Dit bepaald hoeveel knoppen in je aanraakmenu op het scherm zullen worden getoond."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Aanraakmenu - 9 knoppen"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Touch Menu Button Count 9"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "Dit bepaald hoeveel knoppen in je aanraakmenu op het scherm zullen worden getoond."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Aanraakmenu - 12 knoppen"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Touch Menu Button Count 12"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "Dit bepaald hoeveel knoppen in je aanraakmenu op het scherm zullen worden getoond."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Aanraakmenu - 13 knoppen"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Touch Menu Button Count 13"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "Dit bepaald hoeveel knoppen in je aanraakmenu op het scherm zullen worden getoond."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Aanraakmenu - 16 knoppen"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Touch Menu Button Count 16"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "Dit bepaald hoeveel knoppen in je aanraakmenu op het scherm zullen worden getoond."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Horizontale positie aanraakmenu"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Touch Menu Horizontal Position"
"ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "Dit bepaalt waar het aanraakmenu op het scherm zal verschijnen. Gebruik deze schuifregelaar om de horizontale positie in te stellen."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "This determines where the Touch Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the horizontal position."
"ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Verticale positie aanraakmenu"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Touch Menu Vertical Position"
"ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "Dit bepaalt waar het aanraakmenu op het scherm zal verschijnen. Gebruik deze schuifregelaar om de verticale positie in te stellen."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "This determines where the Touch Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the vertical position."
"ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Aanraakmenuknop"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Aanraakmenuknop"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Aanraakmenuknop"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Aanraakmenuknop"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Aanraakmenuknop"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Aanraakmenuknop"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Aanraakmenuknop"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Aanraakmenuknop"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Aanraakmenuknop"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Aanraakmenuknop"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Aanraakmenuknop"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Aanraakmenuknop"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Aanraakmenuknop"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Aanraakmenuknop"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Aanraakmenuknop"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Aanraakmenuknop"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Doorzichtigheid van aanraakmenu"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Touch Menu Opacity"
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "Deze schuifregelaar bepaalt hoe doorzichtig het aanraakmenu op het scherm wordt weergegeven."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "This slider determines how translucent the touch menu appears on-screen."
"ControllerBinding_TouchMenuScale" "Grootte aanraakmenu"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuScale" "Touch Menu Size"
"ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "Deze schuifregelaar bepaalt de grootte van het aanraakmenu op het scherm."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "This slider determines the size of the touch menu on-screen."
"TF_FPSControls" "In het spel"
"[english]TF_FPSControls" "In-Game"
"TF_MenuControls" "Menu's"
"[english]TF_MenuControls" "Menus"
"TF_Mouse" "Muisemulatie"
"[english]TF_Mouse" "Mouse Emulation"
"TF_Move" "Bewegen"
"[english]TF_Move" "Move"
"TF_Camera" "Kijken"
"[english]TF_Camera" "Look"
"TF_Attack" "Aanvallen"
"[english]TF_Attack" "Attack"
"TF_AltAttack" "Alt-aanvallen"
"[english]TF_AltAttack" "Alt Attack"
"TF_Reload" "Herladen"
"[english]TF_Reload" "Reload"
"TF_Jump" "Springen"
"[english]TF_Jump" "Jump"
"TF_Duck" "Bukken"
"[english]TF_Duck" "Duck"
"TF_Use" "Item gebruiken"
"[english]TF_Use" "Use Item"
"TF_NextWeapon" "Volgend wapen"
"[english]TF_NextWeapon" "Next Weapon"
"TF_PrevWeapon" "Vorig wapen"
"[english]TF_PrevWeapon" "Previous Weapon"
"TF_Drop" "Item laten vallen"
"[english]TF_Drop" "Drop Item"
"TF_ChangeClass" "Klasse wijzigen"
"[english]TF_ChangeClass" "Change Class"
"TF_ChangeTeam" "Team wijzigen"
"[english]TF_ChangeTeam" "Change Team"
"TF_Inspect" "Inspecteren"
"[english]TF_Inspect" "Inspect"
"TF_Taunt" "Bespotting"
"[english]TF_Taunt" "Taunt"
"TF_PushToTalk" "Push-to-Talk"
"[english]TF_PushToTalk" "Push-to-Talk"
"TF_Loadout" "Uitrusting openen"
"[english]TF_Loadout" "Open Loadout"
"TF_Backpack" "Rugzak openen"
"[english]TF_Backpack" "Open Backpack"
"TF_ToggleMenu" "Menu in-/uitschakelen"
"[english]TF_ToggleMenu" "Toggle Menu"
"TF_Contracts" "Contracten weergeven"
"[english]TF_Contracts" "Show Contracts"
"TF_Scoreboard" "Scorebord weergeven"
"[english]TF_Scoreboard" "Show Scoreboard"
"TF_ToggleReady" "Gereed/Niet gereed"
"[english]TF_ToggleReady" "Toggle Ready"
"TF_NextBuilding" "Volgende constructie"
"[english]TF_NextBuilding" "Next Building"
"TF_PrevBuilding" "Vorige constructie"
"[english]TF_PrevBuilding" "Previous Building"
"TF_Build" "Bouwen"
"[english]TF_Build" "Build"
"TF_Destroy" "Cosntructie vernietigen"
"[english]TF_Destroy" "Destroy Building"
"TF_Cancel" "Annuleren"
"[english]TF_Cancel" "Cancel"
"TF_Title_TF2Default" "Standaardwaarden Team Fortress 2"
"[english]TF_Title_TF2Default" "Team Fortress 2 Defaults"
"TF_Description_TF2Default" "Aanbevolen besturing voor Team Fortress 2"
"[english]TF_Description_TF2Default" "Recommended controls for Team Fortress 2"
"TF_CallVote" "Om een stemming vragen"
"[english]TF_CallVote" "Call a Vote"
"TF_VoteYes" "Ja / Accepteren"
"[english]TF_VoteYes" "Yes / Accept"
"TF_VoteNo" "Nee / Weigeren"
"[english]TF_VoteNo" "No / Decline"
"TF_VoteOption3" "Voor optie 3 stemmen"
"[english]TF_VoteOption3" "Vote Option 3"
"TF_VoteOption4" "Voor optie 4 stemmen"
"[english]TF_VoteOption4" "Vote Option 4"
"TF_VoteOption5" "Voor optie 5 stemmen"
"[english]TF_VoteOption5" "Vote Option 5"
"TF_TeleportTarget1" "Eureka-effect: naar basis teleporteren"
"[english]TF_TeleportTarget1" "Eureka Teleport to Home"
"TF_TeleportTarget2" "Eureka-effect: naar de uitgang teleporteren"
"[english]TF_TeleportTarget2" "Eureka Teleport to Exit"
"TF_MenuSelect" "Selecteren"
"[english]TF_MenuSelect" "Select"
"TF_MenuUp" "Menu omhoog"
"[english]TF_MenuUp" "Menu Up"
"TF_MenuDown" "Menu omlaag"
"[english]TF_MenuDown" "Menu Down"
"TF_MenuLeft" "Menu links"
"[english]TF_MenuLeft" "Menu Left"
"TF_MenuRight" "Menu rechts"
"[english]TF_MenuRight" "Menu Right"
"TF_MenuToggleFunction" "Functie wisselen"
"[english]TF_MenuToggleFunction" "Toggle Function"
"TF_InGameHUDControls" "In het spel gedurende pop-up"
"[english]TF_InGameHUDControls" "In-Game during Popup"
"SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "De externe computer maakt op dit moment gebruik van Steam Broadcasting en kan daarom geen sessie voor binnenshuis streamen starten."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "The remote computer is currently using Steam Broadcasting so it cannot start an In-Home Streaming session."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "Voor streamen moeten extra stuurprogramma's worden geïnstalleerd.\n\nVolg de aanwijzingen van Steam op de externe computer."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "Streaming requires additional driver installation.\n\nPlease follow the Steam prompts on the remote computer."
"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "Stuurprogramma-update voor audio"
"[english]Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "Audio Driver Update"
"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "Steam moet het stuurprogramma voor audio bijwerken. Hiervoor kan het systeem opnieuw moeten worden opgestart."
"[english]Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "Steam needs to update its audio driver, which may require a system reboot."
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "Stuurprogramma-update voor gamepad"
"[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "Gamepad Driver Update"
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "Steam moet het stuurprogramma van de gamepad bijwerken. Hiervoor kan het systeem opnieuw moeten worden opgestart."
"[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "Steam needs to update its gamepad driver, which may require a system reboot."
"Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "Je moet Steam opnieuw opstarten na het installeren van het stuurprogramma van de gamepad."
"[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "You will need to restart Steam after installing gamepad driver."
"MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}"
"[english]MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}"
"SettingsAccount_StartWindowed" "Big Picture-modus in venster starten"
"[english]SettingsAccount_StartWindowed" "Start Big Picture mode Windowed"
"SettingsWeb_AustralianScrolling" "Scrollrichting linkerpad omkeren"
"[english]SettingsWeb_AustralianScrolling" "Reverse left pad scroll direction"
"SettingsWeb_CookiesSection" "Cookies:"
"[english]SettingsWeb_CookiesSection" "Cookies:"
"SettingsWeb_SteamControllerSection" "Steam Controller-besturing:"
"[english]SettingsWeb_SteamControllerSection" "Steam Controller controls:"
"ControllerCalibration_Title" "Controller kalibreren"
"[english]ControllerCalibration_Title" "Controller Calibration"
"ControllerCalibration_Instructions" "Waarschuwing: kalibratie wordt alleen aanbevolen als je matige trackpad-, joystick- en/of versnellingsmeterprestaties ondervindt.\n"
"[english]ControllerCalibration_Instructions" "Warning: Calibration is only recommended if you are experiencing poor trackpad, joystick, or accelerometer performance.\n"
"ControllerCalibration_Start" "AUTOMATISCHE KALIBRATIE STARTEN"
"[english]ControllerCalibration_Start" "START FULL AUTOCALIBRATION"
"ControllerCalibration_Counting" "Kalibreren over {d:countdown} seconden"
"[english]ControllerCalibration_Counting" "Calibrating in {d:countdown} seconds"
"ControllerCalibration_Trackpads" "Trackpads kalibreren..."
"[english]ControllerCalibration_Trackpads" "Calibrating trackpads..."
"ControllerCalibration_IMU" "IMU kalibreren..."
"[english]ControllerCalibration_IMU" "Calibrating IMU..."
"ControllerCalibration_Complete" "Kalibreren voltooid"
"[english]ControllerCalibration_Complete" "Calibration completed"
"SettingsController_Calibrate" "KALIBREREN"
"[english]SettingsController_Calibrate" "CALIBRATE"
"Controller_Registration_Title" "CONTROLLER REGISTREREN"
"[english]Controller_Registration_Title" "CONTROLLER REGISTRATION"
"Controller_Registration_Desc" "Registreer je controller op je Steam-account en we zorgen ervoor dat je configuraties de controller volgen, waar je het ook mee naartoe neemt."
"[english]Controller_Registration_Desc" "Register your controller to your Steam account, and we'll ensure your configurations follow the controller, wherever you take it."
"Controller_Registration_Name" "Controllernaam:"
"[english]Controller_Registration_Name" "Controller Name:"
"Controller_Registration_Submit" "Op dit account registreren"
"[english]Controller_Registration_Submit" "Register to this account"
"Controller_Registration_Cancel" "Dit is mijn account niet"
"[english]Controller_Registration_Cancel" "Wait, this isn't my account"
"Controller_Registration_SubDesc" "Je kunt dit altijd bijwerken in de instellingen van Big Picture."
"[english]Controller_Registration_SubDesc" "You can update these at any time in the Big Picture Settings."
"Controller_Registration_GuideBrightness" "Helderheid controllerlicht:"
"[english]Controller_Registration_GuideBrightness" "Controller Light Brightness:"
"Controller_Registration_AbortTitle" "Registratie afgebroken"
"[english]Controller_Registration_AbortTitle" "Registration Aborted"
"Controller_Registration_AbortDesc" "We zullen voorlopig de configuratie van {s:accountname} gebruiken. De volgende keer dat je op je account inlogt halen we je controllerinstellingen op."
"[english]Controller_Registration_AbortDesc" "For now, we'll just use configurations from {s:accountname}. Next time you log into your own account, we'll get your controller setup."
"Controller_Registration_ProgressTitle" "Registreren..."
"[english]Controller_Registration_ProgressTitle" "Registering..."
"Controller_Registration_Personalize_Title" "JE CONTROLLER PERSONALISEREN"
"[english]Controller_Registration_Personalize_Title" "PERSONALIZE YOUR CONTROLLER"
"Controller_Registration_Personalize_Submit" "Verzenden"
"[english]Controller_Registration_Personalize_Submit" "Submit"
"Controller_Registration_Migrating_Title" "CONFIGURATIES MIGREREN..."
"[english]Controller_Registration_Migrating_Title" "MIGRATING CONFIGURATIONS..."
"Library_Details_SelectIcon" "PICTOGRAM"
"[english]Library_Details_SelectIcon" "ICON"
"IconPicker_Activate" "SELECTEREN"
"[english]IconPicker_Activate" "SELECT"
"Library_IconColorPickerDone" "GEREED"
"[english]Library_IconColorPickerDone" "DONE"
"Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Lay-out"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Layout"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Pas de gevoeligheid in het spel aan."
"[english]Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Adjust sensitivity in-game."
"Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Koppelingsnaam weergeven op knop"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Display Binding Label on Button"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Schaal gyroscopische camera"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Gyro Camera Scale"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Gyro - kopp. naar rechts hellen"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Gyro Lean Right Binding"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Gyro - kopp. naar links hellen"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Gyro Lean Left Binding"
"Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Kruis"
"[english]Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Cross Gate"
"Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "Radiaal met overlapping"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "Radial With Overlap"
"Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "Radiaal zonder overlapping"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "Radial Without Overlap"
"Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Voorgrondkleur"
"[english]Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Foreground Color"
"Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Achtergrondkleur"
"[english]Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Background Color"
"Settings_ManageDevices" "Apparaten beheren"
"[english]Settings_ManageDevices" "Manage Devices"
"ControllerBinding_DPadLayout" "Lay-out vierpuntsdruktoets"
"[english]ControllerBinding_DPadLayout" "Directional Pad Layout"
"ControllerBinding_DPadLayout_Description" "Hiermee selecteer je het soort vierpuntsdruktoets dat wordt geëmuleerd."
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_Description" "This option selects the type of DPad emulation."
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Radiaal zonder overlapping"
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Radial Without Overlap"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "Een 4-wegs-taartvormige lay-out met diagonalen die alleen de dichtstbijzijnde richting activeren."
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "A four way pie shaped layout with diagonals that only activate the single nearest directional action."
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Radiaal met overlapping"
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Radial With Overlap"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "Een taartvormige lay-out met diagonalen die beide richtingen activeren."
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "A pie shaped layout with diagonals that activate both directional actions."
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Analoge emulatie"
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Analog Emulation"
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "De koppelingen van de vierpuntsdruktoets worden verzonden als pulsen om een analoge joystick te simuleren."
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "The directional bindings are pulsed to simulate an analog stick."
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Kruis"
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Cross Gate"
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "Een kruisvormige lay-out van de pad die horizontale en verticale beweging een hogere prioriteit geeft dan de diagonalen."
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "A cross-shaped pad layout that prioritizes horizontal and vertical movement over the diagonals."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Naar links hellen - actie"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Lean Left Action"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de controller naar links laat hellen."
"[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "This action will be performed when you lean the controller to the left."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Naar rechts hellen - actie"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Lean Right Action"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de controller naar rechts laat hellen."
"[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "This action will be performed when you lean the controller to the right."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Naar links hellen - actie"
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Lean Left Action"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de controller naar links laat hellen."
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "This action will be performed when you lean the controller to the left."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Naar rechts hellen - actie"
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Lean Right Action"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de controller naar rechts laat hellen."
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "This action will be performed when you lean the controller to the right."
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Schaal gyroscopische camera"
"[english]ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Gyro Camera Scale"
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "Bij het gebruik in combinatie met een trackpad die ook muis-joystickmodus gebruikt, kun je hier de schaal van de gyroscopische invoer in relatie tot de trackpad instellen."
"[english]ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "When using in combination with a pad also using Mouse Joystick mode, use this setting to scale the relative input of the gyro to be less or greater."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Koppelingsnaam weergeven op aanraakmenu"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Touch Menu Display Binding Label"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "De knoppen van het aanraakmenu kunnen de naam van de werkelijke knop die eraan is gekoppeld weergeven. Als er een pictogram wordt gebruikt, wordt deze naam weergegeven in de linker bovenhoek. Indien uitgeschakeld, wordt het pictogram of een blanco knop gebruikt."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "Touch menu buttons can show a text label of what is bound to them on the actual button. If an icon is used, this label will display in the upper left corner. If disabled, the icon or blank button will be used."
"Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Vriendenuitnodigingen"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Friend Invites"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Chatgesprekken"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Chat Conversations"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "{d:unreadchats} andere chats"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "{d:unreadchats} More Chats"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "1 andere chat"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "1 More Chat"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "{d:unreadinvites} andere uitnodigingen"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "{d:unreadinvites} More Invites"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "1 andere uitnodiging"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "1 More Invite"
"Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Heeft je uitgenodigd om te spelen"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Invited you to play"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Voice-chat actief"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Voice Chat Active"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Voicechat bij vasthouden"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Voice Chat on Hold"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Inkomend..."
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Incoming..."
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Bellen..."
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Calling..."
"Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Steam Controller-invoerhulp - Druk op de Steam-knop om uit te schakelen"
"[english]Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Steam Controller Input Helper - Press the Steam Button to disable"
"Overlay_ToggleControllerHUD" "Controller-HUD wisselen"
"[english]Overlay_ToggleControllerHUD" "Toggle Controller HUD"
"TF_Title_TF2InvertedY" "Team Fortress 2 (omgekeerd)"
"[english]TF_Title_TF2InvertedY" "Team Fortress 2 (Inverted Look)"
"TF_Description_TF2InvertedY" "Aanbevolen besturing voor Team Fortress 2 met een omgekeerde Y-as."
"[english]TF_Description_TF2InvertedY" "Recommended controls for Team Fortress 2 with inverted-y look."
"TF_MenuAltFunction" "Functie wisselen"
"[english]TF_MenuAltFunction" "Alternate Function"
"TF_SpectatorControls" "Toeschouwersbesturing"
"[english]TF_SpectatorControls" "Spectator Controls"
"TF_NextTarget" "Volgende doel"
"[english]TF_NextTarget" "Next target"
"TF_PrevTarget" "Vorige doel"
"[english]TF_PrevTarget" "Previous target"
"Quit_MinimizeBigPicture" "Big Picture minimaliseren"
"[english]Quit_MinimizeBigPicture" "Minimize Big Picture"
"Quit_QuitBigPicture" "Big Picture verlaten"
"[english]Quit_QuitBigPicture" "Exit Big Picture"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "Hardwarecodering op NVIDIA-GPU inschakelen"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "Enable hardware encoding on NVIDIA GPU"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "Hardwarecodering op AMD-GPU inschakelen"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "Enable hardware encoding on AMD GPU"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "Hardwarecodering op Intel-iGPU inschakelen"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "Enable hardware encoding on Intel iGPU"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Aantal softwarecoderingsthreads"
"[english]Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Number of software encoding threads"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "Automatisch"
"[english]Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "Automatic"
"Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Opnameresolutie dynamisch aanpassen om prestaties te verbeteren"
"[english]Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Dynamically adjust capture resolution to improve performance"
"Steam_Browser_Disabled" "De Steam-browser is uitgeschakeld. Raadpleeg de Steam Support-website voor meer informatie."
"[english]Steam_Browser_Disabled" "The Steam Browser is disabled. Please consult the Steam support website for more information."
"TF_UseOrBuyback" "Voorwerp gebruiken/terugkopen"
"[english]TF_UseOrBuyback" "Use Item / Buyback"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "VOLGENDE PAGINA"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "NEXT PAGE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "VORIGE PAGINA"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "PREVIOUS PAGE"
"UI_layout_FPS_Title" "Gamepad met camerabesturing"
"[english]UI_layout_FPS_Title" "Gamepad With Camera Controls"
"UI_layout_FPS_Description" "Dit sjabloon is voor de meeste spellen die reeds ingebouwde gamepadondersteuning hebben en die een camera hebben die wordt bestuurd in de eerste of derde persoon. FPS, third person-avontuurspellen, etc."
"[english]UI_layout_FPS_Description" "This template is for most games that already have built-in gamepad support and have a first or third person controlled camera. FPS or Third Person Adventure games, etc."
"Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "MUISZONE"
"[english]Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "MOUSE REGION"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "Horizontale gevoeligheid"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "Sensitivity Horizontal Scale"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Zonegrootte"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Region Size"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "Horizontale positie"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "Horizontal Position"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "Verticale positie"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "Vertical Position"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Klikactie"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Click Binding"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Muis naar zone verplaatsen bij modus omschakelen"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Snap Mouse To Region On Mode Shift"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Muis terugplaatsen bij stop"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Snap Mouse Back on Stop"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Muiszone"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Mouse Region"
"Library_Controller_Property_Value_Mouse_Relative" "Relatieve muis"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse_Relative" "Mouse Relative"
"Library_Controller_Property_Value_Mouse_Absolute" "Absolute muis"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse_Absolute" "Mouse Absolute"
"ControllerBinding_MouseRegionClick" "Klikactie"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionClick" "Click Action"
"ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de pad/joystick indrukt."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "This action will be performed when you click the pad/stick."
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Zonegrootte"
"[english]ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Region Size"
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "Dit bepaalt de grootte van de zone die is toegewezen aan de buitenste randen van de pad/joystick."
"[english]ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "This will scale the size of the region that is mapped to the outer extents of the pad/stick."
"ControllerBinding_PositionXMouse" "Horizontale positie zone"
"[english]ControllerBinding_PositionXMouse" "Region Horizontal Position"
"ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "Dit is de horizontale positie op het scherm waar de zone rond wordt gecentreerd."
"[english]ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "This is the on screen horizontal position that the region will be centered around."
"ControllerBinding_PositionYMouse" "Verticale positie zone"
"[english]ControllerBinding_PositionYMouse" "Region Vertical Position"
"ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "Dit is de verticale positie op het scherm waar de zone rond wordt gecentreerd."
"[english]ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "This is the on screen vertical position that the region will be centered around."
"ControllerBinding_TeleportStart" "Muis verplaatsen wanneer de modus omgeschakeld wordt"
"[english]ControllerBinding_TeleportStart" "Snap Mouse on Mode Shift Start"
"ControllerBinding_TeleportStart_Description" "Als 'Modus omschakelen' wordt ingeschakeld, moet de muis dan naar het middelpunt van de zone worden verplaatst?"
"[english]ControllerBinding_TeleportStart_Description" "When enabling the mode shift, should the mouse be snapped to the center of the region?"
"ControllerBinding_TeleportStop" "Muis resetten bij stop of einde van modusomschakeling"
"[english]ControllerBinding_TeleportStop" "Reset Mouse on Stop/Mode Shift End"
"ControllerBinding_TeleportStop_Description" "Als 'Modus omschakelen' wordt uitgeschakeld of als je er niet meer op drukt, moet de muis dan worden teruggeplaatst naar de positie waar hij was voordat 'Modus omschakelen' werd ingeschakeld?"
"[english]ControllerBinding_TeleportStop_Description" "When you stop touching or disable the mode shift, should the mouse be snapped back to the position it was before the mode shift was engaged?"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Horizontale schaal"
"[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Horizontal Scale"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "De schaal van de horizontale zone. Je kunt dit gebruiken om de zone op het scherm te veranderen van een cirkel in een ellips of een lijn."
"[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "Scale the horizontal region. You can use this to change the on-screen region from a cirlce to an ellipse or a line."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Verticale schaal"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Vertical Scale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "De schaal van de verticale zone. Je kunt dit gebruiken om de zone op het scherm te veranderen van een cirkel in een ellips of een lijn."
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "Scale the vertical region. You can use this to change the on-screen region from a cirlce to an ellipse or a line."
"Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Aanraakactie"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Touch Binding"
"Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Horizontale schaal zone"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Region Horizontal Scale"
"Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Verticale schaal zone"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Region Vertical Scale"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Koppeling buitenste ring - straal"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Outer Ring Binding Radius"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "Als je buiten deze straal komt, wordt de geselecteerde knop of toets verstuurd. De 'Rennen'- of 'Sprinten'-knop kan bijvoorbeeld worden geselecteerd bij het vasthouden aan de rand. De schuifregelaar kan worden gezien als het uitstrekken van een straal vanuit het middelpunt naar buiten toe, waarbij de punt de positie is waar de buitenste ring begint."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "When outside this radius, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins."
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Koppeling buitenste ring"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Outer Ring Binding"
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "Als je buiten deze straal komt, wordt de geselecteerde knop of toets verstuurd. De 'Rennen'- of 'Sprinten'-knop kan bijvoorbeeld worden geselecteerd bij het vasthouden aan de rand."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "When outside the specified radius, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Koppeling buitenste ring - omkeren"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Outer Ring Binding Invert"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "Als je dit hebt ingesteld, zal de gekoppelde actie worden verstuurd als er binnen de straal van de buitenste ring wordt gedrukt, in plaats van erbuiten. De 'Lopen'- of 'Sluipen'-knop kan bijvoorbeeld worden verstuurd als je binnen de straal drukt."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Buitenste ring omkeren - aan"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Outer Ring Invert - On"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "De geselecteerde knop wordt verstuurd als de joystick zich binnen de opgegeven straal van de buitenste ring bevindt. De 'Lopen'- of 'Sluipen'-knop kan bijvoorbeeld worden verstuurd als de joystick zich binnen de straal bevindt."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Buitenste ring omkeren - uit"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Outer Ring Invert - Off"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "De geselecteerde knop wordt verstuurd als er buiten de opgegeven straal van de buitenste ring wordt gedrukt. De 'Rennen'- of 'Sprinten'-knop kan bijvoorbeeld worden verstuurd als je buiten de straal drukt."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Haptische intensiteit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "Hiermee stel je de intensiteit van de haptics in."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Haptische intensiteit - uit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "Geen haptics voor deze modus gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Haptische intensiteit - laag"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Lage haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Haptische intensiteit - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description" "Gemiddelde haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description" "Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Haptische intensiteit - hoog"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Hoge haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Aanraakactie"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Touch Binding"
"ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "Er kan een actie worden verstuurd terwijl de touchpad wordt aangeraakt. Als momentum/trackballmodus aan staat, wordt deze knop pas losgelaten als de virtuele trackball tot stilstand komt. Anders wordt deze knop losgelaten op het moment dat je stopt met het aanraken van de pad."
"[english]ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "An action can be sent while touching the pad. If momentum/trackball mode is active, this button will be released when it fully decays. Otherwise, this button will be released the moment you stop touching the pad."
"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Invoerstijl - aanraakmenu"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Style of Input - Touch Menu"
"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "Deze invoer gedraagt zich als een aanraakmenu. Aanraakmenu's verschijnen op het scherm als je vinger de touchpad aanraakt. Als je op een van de getoonde knoppen klikt wordt de bijbehorende actie uitgevoerd. Aanraakmenu's kunnen een verscheidenheid aan knoppen, lay-outs, groottes en doorzichtigheidsgraden hebben en kunnen pictogrammen gebruiken."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "This input will act as a Touch Menu. Touch Menus display on-screen when your finger touches the Touch Pad. Clicking on one of the shown buttons will fire off the appropriate action. Touchmenus can have a variety of buttons, layouts, size, opacity, and can use icons."
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Invoerstijl - muiszone"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Style of Input - Mouse Region"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "Deze invoer gedraagt zich als een muisregio. Een muisregio stuurt muisinvoer naar een spel, maar behandelt de pad als een één-op-één kaart van het scherm, zodat het aanraken van een bepaalde plek op de pad altijd de cursor op de overeenkomende plek op het scherm plaatst. Behalve dat het geweldig werkt bij top-down spellen, kunnen regio's ook worden beperkt tot bepaalde gebieden van het scherm. Ze kunnen daarnaast worden geschaald en uitgerekt, en de modus kan worden omgekeerd. Zo kun je minikaarten, werkbalken, inventaris, enz. selecteren."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "This input will act as a Mouse Region. Mouse Region sends mouse input to a game, but treats the pad as a 1:1 map to screen space, so touching a particular place on the pad will always put the cursor in the same place on the screen. In addition to working great for top-down style games, regions can be restricted to certain areas of the screen, scaled, stretched and mode-shifted in to select mini-maps, toolbars, inventory, etc."
"ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Aanraakactie"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Touch Binding"
"ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "Er kan een actie worden verstuurd terwijl de touchpad wordt aangeraakt. Deze knop wordt losgelaten op het moment dat je stopt met aanraken."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "An action can be sent while touching the pad. This button will be released when you stop touching."
"Login_RateLimited" "Er zijn in een korte periode teveel inlogpogingen mislukt vanuit jouw netwerk. Probeer het later opnieuw."
"[english]Login_RateLimited" "There have been too many login failures from your network in a short time period. Please wait and try again later."
"ControllerCalibration_Joystick" "Joystick kalibreren..."
"[english]ControllerCalibration_Joystick" "Calibrating joystick..."
"Library_Details_KeyName_VolumeUp" "VOLUME OMHOOG"
"[english]Library_Details_KeyName_VolumeUp" "VOLUME UP"
"Library_Details_KeyName_VolumeDown" "VOLUME OMLAAG"
"[english]Library_Details_KeyName_VolumeDown" "VOLUME DOWN"
"Library_Details_KeyName_Mute" "DEMPEN"
"[english]Library_Details_KeyName_Mute" "MUTE"
"Library_Details_KeyName_PlayPause" "AFSPELEN/PAUZEREN"
"[english]Library_Details_KeyName_PlayPause" "PLAY/PAUSE"
"Library_Details_KeyName_Stop" "STOPPEN"
"[english]Library_Details_KeyName_Stop" "STOP"
"Library_Details_KeyName_NextTrack" "VOLGEND NUMMER"
"[english]Library_Details_KeyName_NextTrack" "NEXT TRACK"
"Library_Details_KeyName_PrevTrack" "VORIG NUMMER"
"[english]Library_Details_KeyName_PrevTrack" "PREVIOUS TRACK"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Veegrichting"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Swipe Direction"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Richting omkeren"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Invert Direction"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Draaiweerstand"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Spin Friction"
"Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Gyro - hellingspunt"
"[english]Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Gyro Lean Point"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Circelvormig"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Circular"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Horizontaal"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Horizontal"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Verticaal"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Vertical"
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Gyro - hellingspunt"
"[english]ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Gyro Lean Point"
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "Dit bepaalt hoe ver je de controller naar links of rechts moet laten hellen om een gekoppelde actie te laten uitvoeren."
"[english]ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "This determines how far the controller must be turned to trigger lean bindings."
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Gyro - hellingspunt"
"[english]ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Gyro Lean Point"
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "Dit bepaalt hoe ver je de controller naar links of rechts moet laten hellen om een gekoppelde actie te laten uitvoeren."
"[english]ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "This determines how far the controller must be turned to trigger lean bindings."
"ControllerBinding_ScrollWheelType" "Veegrichting"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelType" "Swipe Direction"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Hiermee stel je de beweging in die op de pad moet worden gemaakt om door de scrollwiellijst te scrollen. Cirkelvormige vegen, verticale vegen of horizontale vegen."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Sets the type of motion required to move through the binding list. Either circular swipes of the pad, vertical swipes or horizontal swipes."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Richting omkeren"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Invert Direction"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Keert de richting van de scrollactie om."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Switches the direction of the scroll action."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Draaiweerstand"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Spin Friction"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "Dit bepaalt hoelang het scrollwiel blijft doordraaien als je er een draai aan geeft. Een lage weerstand resulteert in langer doordraaien."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "This determintes how long the scroll wheel will continute to scroll when flicked. Low friction results in a longer spin."
"TF_SpecialAttack" "Speciale aanval"
"[english]TF_SpecialAttack" "Special Attack"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update" "De Steam Controller-update"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update" "The Steam Controller Update"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "Het is een drukke maand geweest sinds de Steam Controller officieel is uitgebracht, en met de hulp van de community zijn er al veel vernieuwingen toegevoegd. Samen met de nieuwe functies in de update van vandaag willen we graag aandacht besteden aan enkele andere belangrijke functies die de afgelopen maand zijn toegevoegd:"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "It's been a busy month since the Steam controller officially launched, and with the help of the community, it's already grown so much. Along with the new features in today's update, we thought we'd highlight some of the other big features added in that month."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Gyroscoop"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Gyro"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "Een van de grootste ontdekkingen van de community was hoe goed richten in FPS werkt als je de invoer van de trackpad en gyroscoop combineert. Door de trackpad te gebruiken voor de grote bochten en de gyroscoop voor de fijnafstemming waren communityleden veel competitiever dan ze hadden verwacht."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "One of the community's biggest discoveries was how well FPS aiming worked when you combined trackpad and gyro input. Relying on the trackpad for large scale turns, and the gyro for fine tuning, community members found they were much more competitive than they were expecting."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Muis-joystickmodus"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Mouse-Like Joystick mode"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "Veel spellen met volledige controllerondersteuning verwachten een joystick voor de camerabediening, maar PC-gamers houden van hun muis met goede reden. We hadden al een methode voor het emuleren van joystickcamera's, maar dankzij de suggestie van NEOGAF-gebruiker mntorankusu hebben we nu een superieure methode waardoor het voelt alsof je richt met een muis als je een eerste- of derde-persoonsspel speelt."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "Many games with full controller support expect a joystick for camera control, but PC gamers like their mouse for good reason. Thanks to mntorankusu's suggestion, we found a much superior method of emulating joystick cameras, so that it feels like you're aiming with a mouse when playing a first or third person game."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Sommige spellen ondersteunen geen gelijktijdige invoer van muis en gamepad. Met de muis-joystick kun je spelen met gamepad-invoer terwijl je nog steeds het voordeel hebt van de nauwkeurigheid van een muis."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Some games don't support simultaneous mouse and gamepad input. With Mouse-Like Joystick you can play with gamepad input and still enjoy mouse accuracy."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Aanraakmenu"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Touch Menu"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Sommige spellen hebben sneltoetsen die niet vaak worden gebruikt, maar die je toch bij de hand wil hebben. We hebben het aanraakmenu toegevoegd, een volledig te configureren gebruikersinterface met maximaal 16 knoppen, zodat je met één enkele trackpad over je gewenste sneltoetsen kunt beschikken."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Some games have hotkeys that are infrequently used, but you still want to have at your fingertips. We added the Touch Menu, a fully configurable UI with up to 16 buttons, allowing you to select your desired hotkey on a single trackpad."
"#controller_update_11" "Voeg al die RPG-sneltoetsen samen in één enkel, eenvoudig te gebruiken menu."
"[english]#controller_update_11" "Consolidate all those RPG hotkeys into a single, easy-to-use menu."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "Voeg aan elk spel een aangepast menu toe!"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "Add and customize this menu in any game!"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Muisregio's"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Mouse Regions"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "Veel RTS- en RPG-spellen voor de PC hebben een complexe gebruikersinterface voor minikaarten, spreukbalken, inventarisplaatsen en ga zo maar door. Om het makkelijker te maken om ze snel te navigeren hebben we muisregio's toegevoegd. Een configureerbare manier om de gehele trackpad te koppelen aan een regio op het scherm."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "Many PC RTS & RPG games have complex on-screen UI for minimaps, spell bars, inventory slots, and so on. To make it easier to rapidly navigate them, we added Mouse Regions, a configurable way of mapping an entire trackpad to a region on-screen. "
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "Meereizende configuratie"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "Configuration Travelling"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description" "Wil je wat co-op-spellen spelen bij een vriend thuis? We wilden het gemakkelijker maken om je controller mee te nemen, daarom introduceren we vandaag een nieuwe functie die ervoor zorgt dat de spelconfiguraties van je controller met de controller meereizen, zelfs wanneer je een co-op-spel speelt met het Steam-account van een vriend.\n\n*Op dit moment beschikbaar in de Steam-bètaclient"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description" "Want to play some co-op games at a friend's house? We wanted to make it easy to take your controller with you, so today we're shipping a new feature that ensures your controller's game configurations travel with it, even when you're playing a co-op game on a friend's Steam account.\n\n*Currently available in Steam Beta client"
"#controller_update_19" "* Op dit moment beschikbaar in de Steam Bèta-client"
"[english]#controller_update_19" "* Currently available in Steam Beta client"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "Thuisbioscoop-pc's"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "Home Theater PCs"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "Een van de dingen die we niet hadden verwacht was dat zo veel gebruikers de Steam Controller geweldig vinden om hun HTPC mee te bedienen als ze niet aan het spelen zijn. Deze gebruikers hebben een aantal goede suggesties gedaan en een aantal daarvan hebben we al ingevoerd."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "One of the things we weren't expecting was that so many users would find the Steam Controller great at controlling their HTPC outside of playing games. These users have made a number of great suggestions, and we've managed to ship some of them already."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Open het schermtoetsenbord zodra je wat tekst wilt invoeren."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Bring up the On-screen Keyboard whenever you want to enter some text."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Ondersteuning voor niet-Steam-spellen"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Non-Steam Game support"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "Een andere functie waar de community om heeft gevraagd is de mogelijkheid om configuraties te delen van spellen die niet op Steam zijn gekocht. De update van vandaag voegt ook die mogelijkheid toe, dus voeg je favoriete niet-Steam-spellen toe aan je bibliotheek en we vinden automatisch de configuraties die andere gebruikers hebben gepubliceerd."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "Another thing the community has asked for is the ability to share configurations for games bought somewhere other than Steam. Today's update adds that as well, so add your favorite non-Steam game to your library, and we'll automatically find configurations that other users have published."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "Controller-HUD"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "Controller HUD"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "Aangezien de community zo veel verschillende manieren om de Steam Controller te gebruiken zo snel maakt en deelt, wilden we het gemakkelijker maken om te leren hoe je controller werkt. Met de nieuwe controller-HUD kun je eenvoudig zien welke input je controller genereert."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "With the community rapidly creating and sharing so many different ways to use the Steam Controller, we wanted to make it easier to learn how your controller is operating. The new Controller HUD allows you to easily see exactly what input your controller is generating."
"DongleUpdate_Title" "Draadloze ontvanger bijwerken"
"[english]DongleUpdate_Title" "Updating Wireless Receiver"
"DongleUpdate_Text" "De firmware van je draadloze ontvanger wordt bijgewerkt. Dit kan enkele minuten duren op sommige systemen."
"[english]DongleUpdate_Text" "Your wireless receiver firmware is being updated. This may take several minutes to complete on some systems."
"SettingsController_SteamControllerAccounts" "Geregistreerde accounts:"
"[english]SettingsController_SteamControllerAccounts" "Registered Accounts:"
"SettingsController_SteamControllerPersonalize" "VOORKEUREN"
"[english]SettingsController_SteamControllerPersonalize" "PREFERENCES"
"SettingsController_SteamControllerRegister" "REGISTREREN"
"[english]SettingsController_SteamControllerRegister" "REGISTER"
"SettingsController_Accounts_None" "Geen"
"[english]SettingsController_Accounts_None" "None"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "Weet je het zeker?"
"[english]SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "Are you sure?"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "Wanneer je dit account afmeldt zullen je configuraties niet meer meereizen met je controller wanneer je inlogt op je account."
"[english]SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "Deregistering this account will stop your configs travelling with your controller when you log into the account."
"SettingsController_Deregister" "ACCOUNT AFMELDEN"
"[english]SettingsController_Deregister" "DEREGISTER ACCOUNT"
"SettingsController_SwitchControllerAccount" "NAAR DIT ACCOUNT OVERSCHAKELEN"
"[english]SettingsController_SwitchControllerAccount" "SWITCH TO THIS ACCOUNT"
"Controller_Registration_TurnOnSound" "Geluid bij aanzetten:"
"[english]Controller_Registration_TurnOnSound" "Turn On Sound:"
"Controller_Registration_TurnOffSound" "Geluid bij uitzetten:"
"[english]Controller_Registration_TurnOffSound" "Turn Off Sound:"
"SettingController_HapticSound_Default" "Standaardgeluid"
"[english]SettingController_HapticSound_Default" "Default Sound"
"SettingController_HapticSound_0" "Warm en blij"
"[english]SettingController_HapticSound_0" "Warm and Happy"
"SettingController_HapticSound_1" "Indringer"
"[english]SettingController_HapticSound_1" "Invader"
"SettingController_HapticSound_2" "Controller bevestigd"
"[english]SettingController_HapticSound_2" "Controller Confirmed"
"SettingController_HapticSound_3" "Gewonnen!"
"[english]SettingController_HapticSound_3" "Victory!"
"SettingController_HapticSound_4" "Wakker worden"
"[english]SettingController_HapticSound_4" "Rise and Shine"
"SettingController_HapticSound_5" "Kleintje"
"[english]SettingController_HapticSound_5" "Shorty"
"SettingController_HapticSound_6" "Warme start"
"[english]SettingController_HapticSound_6" "Warm Boot"
"SettingController_HapticSound_7" "Volgende level"
"[english]SettingController_HapticSound_7" "Next Level"
"SettingController_HapticSound_8" "Schud het van je af"
"[english]SettingController_HapticSound_8" "Shake It Off"
"SettingController_HapticSound_9" "Toegang geweigerd"
"[english]SettingController_HapticSound_9" "Access Denied"
"SettingController_HapticSound_10" "Uitschakelen"
"[english]SettingController_HapticSound_10" "Deactivate"
"SettingController_HapticSound_11" "Ontdekking"
"[english]SettingController_HapticSound_11" "Discovery"
"SettingController_HapticSound_12" "Triomf"
"[english]SettingController_HapticSound_12" "Triumph"
"SettingController_HapticSound_13" "De Mann"
"[english]SettingController_HapticSound_13" "The Mann"
"Controller_Registration_Guest" "Een gastaccount gebruiken"
"[english]Controller_Registration_Guest" "Use a Guest account"
"Controller_Registration_MigrateFail" "Migratie mislukt"
"[english]Controller_Registration_MigrateFail" "Migration Failed"
"Controller_Registration_MigrateFailDesc" "We kwamen een probleem tegen. Probeer later opnieuw te registreren. Voor nu loggen we je in als gast."
"[english]Controller_Registration_MigrateFailDesc" "We ran into a problem. Please try registering again later. For now, we'll log you in as a Guest."
"Controller_Registration_GuestTitle" "Gebruikt een gastaccount"
"[english]Controller_Registration_GuestTitle" "Using a Guest Account"
"Controller_Registration_GuestDesc" "Ok, we gebruiken configuraties van {s:accountname}."
"[english]Controller_Registration_GuestDesc" "Ok, we'll use configurations from {s:accountname}."
"Controller_Registration_Selecting_Title" "CONTROLLERACCOUNT SELECTEREN"
"[english]Controller_Registration_Selecting_Title" "SELECT CONTROLLER ACCOUNT"
"Controller_Registration_Selecting_Desc" "We hebben je controller nog niet eerder op dit account gezien. Wil je het registreren of gebruik maken van de configuraties van een ander account?"
"[english]Controller_Registration_Selecting_Desc" "We haven't seen your controller on this account before. Would you like to register it, or use the configurations from another account?"
"Controller_Registration_Selecting_Account" "Configuraties gebruiken van: {s:selaccountname}"
"[english]Controller_Registration_Selecting_Account" "Use configs from: {s:selaccountname}"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Firmware moet bijgewerkt worden"
"[english]Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Firmware Update Required"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "Om de laatste Steam Controller personalisatie- en deelfuncties te kunnen gebruiken is een firmware-update vereist."
"[english]Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "To use the latest Steam Controller Personalization and Sharing features, a firmware update is required."
"Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "De volgende keer als je je controller met de nieuwste firmware gebruikt dan stellen we deze in. Voor nu loggen we je in als gast."
"[english]Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "Next time you use your controller with the latest firmware, we'll get your controller setup. For now, we'll log you in as a Guest."
"Controller_Registration_Firmware_Submit" "OK"
"[english]Controller_Registration_Firmware_Submit" "OK"
"Controller_Config_FailedLoad" "Configuratie mislukt"
"[english]Controller_Config_FailedLoad" "Configuration Failure"
"Controller_Config_FailedLoad_Desc" "We hebben je configuratie nu niet kunnen laden. Probeer het later opnieuw."
"[english]Controller_Config_FailedLoad_Desc" "We were unable to load your configuration at this time. Please try again later."
"Controller_Config_CommFailedLoad" "Download mislukt"
"[english]Controller_Config_CommFailedLoad" "Download Failed"
"Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "Het is ons niet gelukt om de community-configuratie te downloaden op dit moment. Probeer het later opnieuw."
"[english]Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "We were unable to download the community configuration at this time. Please try again later."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "STEAM-OVERLAY UITGESCHAKELD"
"[english]Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "STEAM OVERLAY DISABLED"
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "De Steam-overlay is uitgeschakeld. In-game configuraties en sommige Steam Controller-functionaliteit is niet bechikbaar."
"[english]Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "The Steam Overlay is disabled. In-game configuration and some Steam Controller functionality unavailable."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "De Steam-overlay is vereist om je Steam Controller in het spel te configureren en voor sommige functionaliteiten zoals weergaven op het scherm. Schakel je Steam-overlay globaal of specifiek voor dit spel in om de volledige controllerfunctionaliteit te ervaren."
"[english]Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "The Steam Overlay is required to configure your Steam Controller in-game and for some functionality such as On-Screen Displays. Please enable your Steam Overlay globally or specifically for this game in order to experience full controller functionality."
"Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "WAARSCHUWING"
"[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "WARNING"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} heeft geen ondersteuning voor VR. Het verschijnt op je bureaublad en het kan invloed hebben op de VR-prestaties."
"[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} does not support VR. It will appear on your desktop and may affect VR performance."
"Library_ControllerSelectController" "Selecteer controller om te configureren"
"[english]Library_ControllerSelectController" "Select Controller To Configure"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "CONFIGURATIE IMPORTEREN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "IMPORT CONFIG"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "CONTROLLER WISSELEN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "SWITCH CONTROLLER"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Rechtertrekker half indrukken dempen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Right Trigger Soft Pull Dampening"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Linkertrekker half indrukken dempen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Left Trigger Soft Pull Dampening"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Beide trekkers half indrukken dempen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Both Trigger Soft Pull Dampening"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Rechtertrekker half/geheel indrukken dempen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Right Trigger Soft/Full Pull Dampening"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Linkertrekker half/geheel indrukken"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Left Trigger Soft/Full Pull Dampening"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Beide trekkers half/geheel indrukken"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Both Trigger Soft/Full Pull Dampening"
"Library_Unplayed" "Ongespeeld"
"[english]Library_Unplayed" "Unplayed"
"Steam_LaunchOption_othervr" "{s:gamename} in andere VR-modus starten"
"[english]Steam_LaunchOption_othervr" "Launch {s:gamename} in Other VR Mode"
"Steam_LaunchOption_openvroverlay" "{s:gamename} als Steam VR-overlay starten"
"[english]Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Launch {s:gamename} as Steam VR Overlay"
"Notification_GameInviteBodyVR" "nodigt je uit om een spel te spelen"
"[english]Notification_GameInviteBodyVR" "invites you to play a game"
"Notification_MultipleIsNowPlaying" "Je hebt {d:InGameCount} vrienden die aan het spelen zijn."
"[english]Notification_MultipleIsNowPlaying" "You have {d:InGameCount} friends playing games."
"Notification_ClanInviteSimple" "nodigt je uit om deel te nemen aan hun groep"
"[english]Notification_ClanInviteSimple" "invites you to join their group"
"Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}"
"[english]Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}"
"Notification_Controller_Title" "{s:controllername}"
"[english]Notification_Controller_Title" "{s:controllername}"
"Notification_Controller_Text" "Gebruikt configuraties van {s:accountname}"
"[english]Notification_Controller_Text" "Using configs from {s:accountname}"
"Notification_Controller_Guest" "Gebruikt een gastaccount."
"[english]Notification_Controller_Guest" "Using a Guest account."
"Music_Transport_Footer_Now_Playing" "WORDT AFGESPEELD WEERGEVEN"
"[english]Music_Transport_Footer_Now_Playing" "VIEW NOW PLAYING"
"Music_Transport_Footer_Seek" "ZOEKEN"
"[english]Music_Transport_Footer_Seek" "SEEK"
"Music_Library_Search" "ZOEKEN"
"[english]Music_Library_Search" "SEARCH"
"Music_Library_Select_Album" "SELECTEREN"
"[english]Music_Library_Select_Album" "SELECT"
"Music_Albums_Grid_Title" "Albums"
"[english]Music_Albums_Grid_Title" "Albums"
"Music_Artists_Grid_Title" "Artiesten"
"[english]Music_Artists_Grid_Title" "Artists"
"Music_Playlists_Grid_Title" "Afspeellijsten"
"[english]Music_Playlists_Grid_Title" "Playlists"
"Music_Album_View_Title" "Album"
"[english]Music_Album_View_Title" "Album"
"Music_Playlist_View_Title" "Afspeellijst"
"[english]Music_Playlist_View_Title" "Playlist"
"Music_Now_Playing_Title" "WORDT AFGESPEELD"
"[english]Music_Now_Playing_Title" "NOW PLAYING"
"Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "( {d:albumcount} albums, {d:trackcount} nummers )"
"[english]Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "( {d:albumcount} Albums, {d:trackcount} Tracks )"
"Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} Nummers, duur {s:totaltime}"
"[english]Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} Tracks, duration {s:totaltime}"
"Music_Playlist_Grid_Duration" "1 nummer, duur {s:totaltime}"
"[english]Music_Playlist_Grid_Duration" "1 Track, duration {s:totaltime}"
"Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "( {d:albumcount} albums, {d:trackcount} nummers )"
"[english]Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "( {d:albumcount} Albums, {d:trackcount} Tracks )"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "( 1 album, {d:trackcount} nummers )"
"[english]Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "( 1 Album, {d:trackcount} Tracks )"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "( 1 album, 1 nummer )"
"[english]Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "( 1 Album, 1 Track )"
"Music_FilterHeader" "Albums filteren"
"[english]Music_FilterHeader" "Filter Albums"
"KeyboardHeader_AlbumSearch" "Album zoeken"
"[english]KeyboardHeader_AlbumSearch" "Album search"
"Music_Filter_Artists_Header" "Artiesten filteren"
"[english]Music_Filter_Artists_Header" "Filter Artists"
"Music_Explore_Albums" "Albums"
"[english]Music_Explore_Albums" "Albums"
"Music_Explore_Artists" "Artiesten"
"[english]Music_Explore_Artists" "Artists"
"Music_Explore_Playlists" "Afspeellijsten"
"[english]Music_Explore_Playlists" "Playlists"
"Music_Explore_Recently_Added" "Onlangs toegevoegd"
"[english]Music_Explore_Recently_Added" "Recently Added"
"Music_Explore_Recently_Played" "Onlangs afgespeeld"
"[english]Music_Explore_Recently_Played" "Recently Played"
"SettingsController_BindingTitle_Guest" "Gast"
"[english]SettingsController_BindingTitle_Guest" "Guest"
"SettingsController_AutosaveDescription" "Jouw gewijzigde configuratie voor dit spel."
"[english]SettingsController_AutosaveDescription" "Your modified configuration for this game."
"ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}"
"[english]ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Dempen bij rechtertrekker half indrukken"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Right"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Trekkerdemping is ingeschakeld voor het half indrukken van de rechtertrekker. De trekker half indrukken zal alle muisbewegingen dempen totdat de trekker geheel wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Dempen bij linkertrekker half indrukken"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Left"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Trekkerdemping is ingeschakeld voor het half indrukken van de linkertrekker. De trekker half indrukken zal alle muisbewegingen dempen totdat de trekker geheel wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Dempen bij een van beide trekkers half indrukken"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Both"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Trekkerdemping is ingeschakeld voor het half indrukken van beide trekkers. Een van beide trekkers half indrukken zal alle muisbewegingen dempen totdat de trekker geheel wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft Pull. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Dempen bij rechtertrekker half/geheel indrukken"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Right"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Trekkerdemping is ingeschakeld bij het half/geheel indrukken van de rechtertrekker. De trekker half of geheel ingedrukt houden zal alle muisbewegingen dempen totdat de trekker volledig wordt losgelaten."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft/Full Pull. Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Dempen bij linkertrekker half/geheel indrukken"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Left"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Trekkerdemping is ingeschakeld bij het half/geheel indrukken van de linkertrekker. De trekker half of geheel ingedrukt houden zal alle muisbewegingen dempen totdat de trekker volledig wordt losgelaten."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft/Full Pull. Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Dempen bij een van beide trekkers half/geheel indrukken"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Both"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Trekkerdemping is ingeschakeld voor zowel het half en het geheel indrukken van beide trekkers. Een van beide trekkers half of geheel indrukken zal alle muisbewegingen dempen totdat de trekker volledig wordt losgelaten."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft/Full Pull. Squeezing either trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released."
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "Gelukt!"
"[english]ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "Success!"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "Je controllerconfiguratie is succesvol geüpload."
"[english]ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "Your controller configuration has been uploaded successfully."
"Controller_Remigration_Title" "Controller opnieuw migreren vereist"
"[english]Controller_Remigration_Title" "Controller Re-Migration Required"
"Controller_Remigration_Desc" "We hebben een probleem opgelost in het migratieproces van de controller die gerelateerd is aan niet-Steam-spellen. Selecteer OK om de migratie opnieuw uit te voeren."
"[english]Controller_Remigration_Desc" "We've fixed an issue in the controller migration process related to non-steam games. Select OK to perform the migration once again."
"Controller_Remigration_Cancel" "Ik zal het volgende keer doen"
"[english]Controller_Remigration_Cancel" "I'll do it next time"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Activeringsstijl menu"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Menu Activation Style"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Heupvuur - exclusief"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Hip Fire Exclusive"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Knopklik"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Button Click"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease" "Knop loslaten"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease" "Button Release"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Loslaten/Einde omschakelmodus"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Touch Release/Modeshift End"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Heupvuur - exclusief"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Hip Fire Exclusive"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "Bedoeld om te worden gebruikt met tweetrapstrekkers. Heupvuur maakt het mogelijk om de trekker snel in te drukken zodat de klik geregistreerd wordt zonder dat de drempel wordt ingeschakeld. Het langzamer indrukken of vasthouden schakelt de drempel in. Met Heupvuur - exclusief zal de geheel indrukken-actie niet meer functioneren wanneer de trekker half ingedrukt wordt. Dus in exclusieve modus kan ofwel de geheel indrukken-actie, ofwel de half indrukken-actie activeren, maar niet beide."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "Intended to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover will engage the threshold action. With Exclusive Hip Fire, if the Soft Pull action is engaged, the Full Pull option will no longer function. So in Exclusive mode, you can activate either the Full or Soft pull, but not both."
"Library_Details_ChangeShortcutName" "Naam snelkoppeling wijzigen..."
"[english]Library_Details_ChangeShortcutName" "Change Shortcut Name..."
"Library_ControllerBindingWarningTitle" "Waarschuwing"
"[english]Library_ControllerBindingWarningTitle" "Warning"
"Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "Configuraties kunnen niet worden geëxporteerd als gast."
"[english]Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "Cannot export configurations as a Guest."
"Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "Alle veranderingen sinds je voor het laatst hebt geëxporteerd worden weggegooid."
"[english]Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "All changes since you last Exported will be discarded."
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVFBCH264" "Prefereer de NVFBC-methode van vastleggen"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVFBCH264" "Prefer NVFBC capture method"
"Library_EditShortcutName_CodeLabel" "Hiermee wijzig je de naam die in je bibliotheek voor deze snelkoppeling wordt weergegeven."
"[english]Library_EditShortcutName_CodeLabel" "This will change the name that appears in your library for this shortcut."
"Library_EditShortcutName_Title" "Snelkoppeling voor {s:gamename} hernoemen"
"[english]Library_EditShortcutName_Title" "Rename Shortcut for {s:gamename}"
"ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Lokale configuratie]"
"[english]ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Local Config]"
"Library_ControllerSaveReqUseTime" "Speel minstens vijf minuten met je configuratie voordat je deze publiceert."
"[english]Library_ControllerSaveReqUseTime" "Please play with your configuration for at least five minutes before publishing it."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "CONFIGURATIE EXPORTEREN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "EXPORT CONFIG"
"Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Je andere spellen"
"[english]Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Your Other Games"
"Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Muziekmeldingen verbergen in de overlay"
"[english]Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Hide music notifications in the overlay"
"ControllerBinding_HeaderLoad" "Controllerconfiguraties - importeren"
"[english]ControllerBinding_HeaderLoad" "Controller Configurations - Import"
"ControllerBinding_HeaderSave" "Controllerconfiguraties - exporteren"
"[english]ControllerBinding_HeaderSave" "Controller Configurations - Export"
"ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "Alle persoonlijke configuraties die je hebt geëxporteerd vanuit alle spellen."
"[english]ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "All of your personal configurations you've exported from all games."
"Settings_Bluetooth" "Bluetooth"
"[english]Settings_Bluetooth" "Bluetooth"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannelSelect" "Luidsprekerconfiguratie"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelSelect" "Speaker configuration"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto" "Automatisch detecteren"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto" "Auto Detect"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Automatisch detecteren ({s:channels})"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Auto Detect ({s:channels})"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel2" "Stereo"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel2" "Stereo"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel4" "Quadrafonisch (2 voor, 2 achter)"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel4" "Quadraphonic (2 front, 2 rear)"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel6" "5.1 Surround"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel6" "5.1 Surround"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min2" "Stereo"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min2" "Stereo"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min4" "Quadrafonisch"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min4" "Quadraphonic"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1"
"SettingsBluetooth_Intro" "Zoeken naar Bluetooth-apparaten. Zorg ervoor dat je apparaat zichtbaar is."
"[english]SettingsBluetooth_Intro" "Searching for Bluetooth devices. Please make sure your device is discoverable."
"Settings_Bluetooth_Type" "Type"
"[english]Settings_Bluetooth_Type" "Type"
"Settings_Bluetooth_Name" "Naam"
"[english]Settings_Bluetooth_Name" "Name"
"Settings_Bluetooth_Connection" "Status"
"[english]Settings_Bluetooth_Connection" "Status"
"Settings_BluetoothManagement_UnPair" "VERWIJDEREN"
"[english]Settings_BluetoothManagement_UnPair" "DELETE"
"Settings_BluetoothManagement_Connect" "VERBINDEN"
"[english]Settings_BluetoothManagement_Connect" "CONNECT"
"Settings_Bluetooth_NoDevices" "Geen Bluetooth-apparaten gevonden"
"[english]Settings_Bluetooth_NoDevices" "No Bluetooth devices found"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Verbinden met {s:devicename}"
"[english]SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Connecting to {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Proberen te verbinden met {s:devicename}"
"[english]SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Attempting to connect to {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "{s:devicename} ontkoppelen"
"[english]SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "Unpair {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "Weet je zeker dat je de verbinding met {s:devicename} wilt verbreken? Je moet opnieuw verbinding maken met het apparaat als je het wilt gebruiken."
"[english]SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "Are you sure you want to disconnect from {s:devicename}? You will need to pair the device again if you want to use it."
"SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Telefoon"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Phone"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Computer"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Computer"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Headset"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Headset"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Hoofdtelefoon"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Headphones"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Luidsprekers"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Speakers"
"SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Overige audio"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Other Audio"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Toetsenbord"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Keyboard"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Muis"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Mouse"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Joystick"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Joystick"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Gamepad"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Gamepad"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Onbekend"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Unknown"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Haptische zijde testen"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Test Haptic Side"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Haptische herhalingstelling testen"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Test Haptic Repeat Count"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Haptische aan-duur testen"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Test Haptic On Duration"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Haptische uit-duur testen"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Test Haptic Off Duration"
"Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Beide pads"
"[english]Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Both Pads"
"Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Linkerpad"
"[english]Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Left Pad"
"Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Rechterpad"
"[english]Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Right Pad"
"SettingsController_Shutdown_5" "5 minuten"
"[english]SettingsController_Shutdown_5" "5 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_10" "10 minuten"
"[english]SettingsController_Shutdown_10" "10 Minutes"
"Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Haptics testen ingeschakeld"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Test Haptics Enable"
"Library_Details_AllowDesktopConfig" "Bureaubladconfiguratie in launcher toestaan"
"[english]Library_Details_AllowDesktopConfig" "Allow Desktop Configuration in Launcher"
"Library_Settings_ControllerSettings" "Steam Input"
"[english]Library_Settings_ControllerSettings" "Steam Input"
"ControllerBinding_Autosave_config" "[Lokale legacy automatisch opslaan]"
"[english]ControllerBinding_Autosave_config" "[Local Legacy Autosave]"
"Library_Details_RentalInfo" "HUURINFORMATIE"
"[english]Library_Details_RentalInfo" "RENTAL INFO"
"Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "De huurperiode is geactiveerd. Je kunt deze video nu tot {s:expiration} bekijken."
"[english]Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "The rental viewing period has been activated. You now have until {s:expiration} to complete watching this video."
"Library_Details_RentalInfo_Body" "Je hebt tot {s:expiration} de tijd om te beginnen met het kijken van deze video. Als je eenmaal bent begonnen heb je 48 uur de tijd om het af te kijken."
"[english]Library_Details_RentalInfo_Body" "You have until {s:expiration} to begin watching this video. Once you begin, you will have 48 hours to complete watching it."
"Library_Details_Running" "SPEL AFSLUITEN"
"[english]Library_Details_Running" "EXIT GAME"
"Library_Details_CloseVRGame_Title" "Afsluiten?"
"[english]Library_Details_CloseVRGame_Title" "Exit?"
"Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Bevestig dat je de huidige VR-applicatie wilt afsluiten."
"[english]Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Please confirm you'd like to exit the current VR application."
"SteamUI_OpenVRApp" "OpenVR-applicatie"
"[english]SteamUI_OpenVRApp" "OpenVR Application"
"Library_Details_StorePage" "Winkelpagina weergeven"
"[english]Library_Details_StorePage" "View Store Page"
"Library_AppControllerSettings_Title" "Controller-applicatieinstellingen"
"[english]Library_AppControllerSettings_Title" "Controller Application Options"
"Library_Details_EnableRumble" "[Experimenteel] Vibratie-emulatie"
"[english]Library_Details_EnableRumble" "[Experimental] Rumble Emulation"
"Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Frequentie-instelling vibratie-emulatie"
"[english]Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Rumble Emulation Frequency Setting"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Extra laag"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Extra Low"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Laag"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Low"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Gemiddeld laag"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Medium Low"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Standaard"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Default"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Gemiddeld hoog"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Medium High"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "Hoog"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "High"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Extra hoog"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Extra High"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8-bits"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8-Bit"
"Library_Details_AppControllerSettings" "Controlleropties"
"[english]Library_Details_AppControllerSettings" "Controller Options"
"Library_Settings_Misc" "Meer"
"[english]Library_Settings_Misc" "More"
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "FOUTIEVE COMBINATIE VOOR BEDIENING"
"[english]Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "CONTROL MISMATCH"
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "Deze VR-toepassing vereist een besturing die verschilt van je actieve controller. Een van de volgende is vereist:"
"[english]Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "This VR application requires controls different from your currently active controller. One of the following is required:"
"Library_Details_VRController_Tracked" "Bewegingscontrollers"
"[english]Library_Details_VRController_Tracked" "Tracked motion controllers"
"Library_Details_VRController_Gamepad" "Gamepad"
"[english]Library_Details_VRController_Gamepad" "Gamepad"
"Library_Details_VRController_KBMouse" "Toetsenbord/muis"
"[english]Library_Details_VRController_KBMouse" "Keyboard/Mouse"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "WAARSCHUWING SPEELGEBIED"
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "PLAY AREA WARNING"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Je speelgebied is momenteel niet gekalibreerd. Voer de kamerinstelling uit."
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Your play area is currently uncalibrated. Please run Room Setup."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "Dit spel vereist de kamervullende VR, maar je speelgebied is momenteel ingesteld voor 'Alleen staand'."
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "This game requires Room Scale VR but your play area is currently configured for Standing Only."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Je speelgebied komt niet overeen met de vereiste grootte van het speelgebied voor dit spel. Het spel vereist {s:requiredwidth}m x {s:requireddepth}m en je huidig speelgebied is ingesteld voor {s:currentwidth}m x {s:currentdepth}m."
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Your play area does not meet the play area requirements for this game. The game requires {s:requiredwidth}m x {s:requireddepth}m, and your current play area is configured as {s:currentwidth}m x {s:currentdepth}m."
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "WAARSCHUWING"
"[english]Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "WARNING"
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:gamename} ondersteunt je huidige actieve controller niet."
"[english]Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:gamename} does not support your currently active controller."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "WAARSCHUWING"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "WARNING"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Je speelgebied is momenteel niet gekalibreerd. Selecteer OK om de kamerinstelling te starten."
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Your play area is currently uncalibrated. Select OK to launch Room Setup."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "Dit spel vereist kamervullende VR, maar je speelgebied is geconfigureerd voor staande VR. Mogelijk kun je dit spel niet spelen."
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "This game requires Room Scale and your play area is currently configured as Standing Only. You may be unable to play."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Je speelgebied voldoet niet aan de vereisten voor het speelgebied van dit spel. Je kunt mogelijk niet spelen."
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Your play area does not meet the play area requirements for this game. You may be unable to play."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "KAMERINSTELLING STARTEN"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "RUN ROOM SETUP"
"Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Uitvoeras"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Output Axis"
"Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Linkerjoystick"
"[english]Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Left Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Rechterjoystick"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Right Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Relatieve muis"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Relative Mouse"
"Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Absolute muis"
"[english]Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Absolute Mouse"
"Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Alleen horizontaal"
"[english]Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Horizontal Only"
"Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Alleen verticaal"
"[english]Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Vertical Only"
"Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Zowel horizontaal als verticaal"
"[english]Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Both Horizontal & Vertical"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Op afstand aanzetten activeren"
"[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Enable Remote Power On"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Op afstand aanzetten"
"[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Remote Power On"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message" "Je systeem ondersteunt het op afstand aanzetten met de Steam Controller.\n\nWil je dit nu inschakelen?\n"
"[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message" "Your system supports Remote Power On using the Steam Controller.\n\nDo you want to enable it now?\n"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Joystickuitvoer - links"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Output Joystick - Left"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description" "Stuur een analoge linkerjoystick als er analoge joystickopdrachten naar het spel worden verstuurd."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Joystickuitvoer - rechts"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Output Joystick - Right"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description" "Stuur een analoge rechterjoystick als er analoge joystickopdrachten naar het spel worden verstuurd."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Uitvoer absolute muis"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Output Absolute Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description" "Koppel de positie van de virtuele joystick direct naar het volledige scherm. De muisregiomodus geeft je dezelfde functionaliteit, maar heeft meer configuratieopties voor het actieve gebied."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description" "Directly map the virtual joystick position to the full screen. Mouse Region mode provides the same functionality but has more configuration options for the active area."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Uitvoer relatieve muis"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Output Relative Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description" "Bestuur de muiscursor door de virtuele joystick te gebruiken."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description" "Steer the mouse cursor using the virtual joystick."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Uitvoeras"
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Output Axis"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "De uitvoer kan indien gewenst tot een enkele as worden beperkt. Bijvoorbeeld: sturen met de gyroscoop in een racespel waar je niet ook door verticale menu's wilt scrollen."
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "Output can be limited to a single axis if desired. For example - steering with the Gyro in a racing game where you don't want to also scroll through vertical menus."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Zowel horizontaal als verticaal"
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Both Horizontal & Vertical"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "Uitvoer zal normaal naar zowel de horizontale als de verticale as worden verzonden."
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "Output will be sent normally to both horizontal and vertical axis."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Alleen verticaal"
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Vertical Only"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "Uitvoer zal enkel naar de verticale as worden verzonden."
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "Output will be sent only to the vertical axis."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Alleen horizontaal"
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Horizontal Only"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "Uitvoer zal enkel naar de horizontale as worden verzonden."
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "Output will be sent only to the horizontal axis."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Joystickuitvoer - links"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Output Joystick - Left"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "Stuur een analoge linkerjoystick als er analoge joystickopdrachten naar het spel worden verstuurd."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Joystickuitvoer - rechts"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Output Joystick - Right"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "Stuur een analoge rechterjoystick als er analoge joystickopdrachten naar het spel worden verstuurd."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Uitvoer absolute muis"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Output Absolute Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description" "Koppel de positie van de virtuele joystick direct naar het volledige scherm. De muisregiomodus geeft je dezelfde functionaliteit, maar heeft meer configuratieopties voor het actieve gebied."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description" "Directly map the virtual joystick position to the full screen. Mouse Region mode provides the same functionality but has more configuration options for the active area."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Uitvoer relatieve muis"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Output Relative Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description" "Bestuur de muiscursor door de virtuele joystick te gebruiken."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description" "Steer the mouse cursor using the virtual joystick."
"SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Downloadsnelheden weergeven in bits per seconde"
"[english]SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Display download rates in bits per second"
"SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "Als dit is aangevinkt, zal Steam downloadsnelheden in bits per seconde weergeven (bijv. \"4 Mbps\" in plaats van \"500 KB/s\")."
"[english]SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "If this is checked, Steam will display download rates in bits per second, for instance \"4 Mbps\" instead of \"500 KB/s\"."
"Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "Je bestelling bevat een of meerdere items die in de toekomst op periodieke momenten aangerekend zullen worden. Steam zal een van de betaalmethodes die je ingesteld hebt staan gebruiken om bij elke verlenging te betalen. Als je geen betaalmethoden opgeslagen hebt op het moment van de verlenging zal je Steam-portemonnee gebruikt worden voor de betaling."
"[english]Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "Your purchase contains one or more items that will be billed at specified intervals in the future. Steam will use any saved payment methods that you have on file for billing you at each renewal period. If you have no saved payment methods at the time of renewal, your Steam wallet will be used for the payment"
"UI_Delete" "VERWIJDEREN"
"[english]UI_Delete" "DELETE"
"Settings_VRSettings" "VR-instellingen"
"[english]Settings_VRSettings" "VR Settings"
"Library_Details_PlayTheatre" "IN THEATER SPELEN"
"[english]Library_Details_PlayTheatre" "PLAY IN THEATER"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename} heeft ondersteuning voor VR, maar je start de desktopversie. Wil je doorgaan?"
"[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename} has native VR support, but you are launching the desktop version. Do you want to continue?"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "ACTIESET BEHEREN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "MANAGE ACTION SET"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "ACTIESET VERWIJDEREN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "DELETE ACTION SET"
"Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "TOETSENBORD WEERGEVEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "SHOW KEYBOARD"
"Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "SCREENSHOT NEMEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "TAKE SCREENSHOT"
"Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "ACTIESET WIJZIGEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "CHANGE ACTION SET"
"Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "VOLGENDE ACTIESET"
"[english]Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "NEXT ACTION SET"
"Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "WIJZIGEN NAAR"
"[english]Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "CHANGE TO"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Test 0"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Test 0"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Test 1"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Test 1"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Test 2"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Test 2"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Test 3"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Test 3"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Test 4"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Test 4"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Test 5"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Test 5"
"Library_AddActionSet_Title" "Actieset toevoegen"
"[english]Library_AddActionSet_Title" "Add Action Set"
"Library_AddActionSet_CodeLabel" "Dit voegt een nieuwe set acties toe waarnaar gewisseld kan worden. \nAlle actiesets moeten een naam hebben."
"[english]Library_AddActionSet_CodeLabel" "This will add a new set of actions that can be switched to. \nAll action sets must have a non-empty name."
"Library_RenameActionSet_Title" "Actieset hernoemen"
"[english]Library_RenameActionSet_Title" "Rename Action Set"
"Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Geef deze actieset een nieuwe titel. Alle actiesets moeten een naam hebben."
"[english]Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Rename this Action Set to a new title. All action sets must have a non-empty name."
"Library_DeleteActionSet_Title" "Actieset verwijderen"
"[english]Library_DeleteActionSet_Title" "Delete Action Set"
"Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "Weet je zeker dat je {s:actionsetname} wilt verwijderen?"
"[english]Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "Are you sure you want to delete {s:actionsetname}?"
"Library_SelectActionSet_Title" "Actieset selecteren"
"[english]Library_SelectActionSet_Title" "Select Action Set"
"Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Naar deze actieset wisselen wanneer je de knop indrukt."
"[english]Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Change to this action set when you press the button."
"ControllerBinding_PresetDropDown_None" "Geen"
"[english]ControllerBinding_PresetDropDown_None" "None"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Volgende actieset"
"[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Next Action Set"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Joystick-klik"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Joystick Click"
"Library_Details_ModeShift_Title_A" "A-knop"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_A" "A Button"
"Library_Details_ModeShift_Title_B" "B-knop"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_B" "B Button"
"Library_Details_ModeShift_Title_X" "X-knop"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_X" "X Button"
"Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Y-knop"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Y Button"
"Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Actieset weergeven bij wijziging"
"[english]Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Display Action Set on Change"
"Library_Details_EnableActionSetBeep" "Piepen bij wijziging"
"[english]Library_Details_EnableActionSetBeep" "Beep on Change"
"SteamUI_StreamLaunch_VRActive" "De computer op afstand bevindt zich momenteel in VR-modus en kan daarom geen sessie voor binnenshuis streamen starten."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_VRActive" "The remote computer is currently in VR mode so it cannot start an In-Home Streaming session."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Modus omschakelen - joystick indrukken"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Mode Shift - Joystick Click"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Modus omschakelen - A-knop"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Mode Shift - A Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Modus omschakelen - B-knop"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Mode Shift - B Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Modus omschakelen - X-knop"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Mode Shift - X Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Modus omschakelen - Y-knop"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Mode Shift - Y Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"Library_ManageActionSet_Title" "Actiesets beheren"
"[english]Library_ManageActionSet_Title" "Manage Action Sets"
"Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Actieset om naar te wisselen wanneer de cursor wordt getoond"
"[english]Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Action Set to switch to when cursor is shown"
"Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Actieset om naar te wisselen wanneer de cursor verborgen is"
"[english]Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Action Set to switch to when cursor is hidden"
"Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "LSTICK OMHOOG"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "LSTICK UP"
"Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "LSTICK OMLAAG"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "LSTICK DOWN"
"Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "LSTICK LINKS"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "LSTICK LEFT"
"Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "LSTICK RECHTS"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "LSTICK RIGHT"
"Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "RSTICK OMHOOG"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "RSTICK UP"
"Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "RSTICK OMLAAG"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "RSTICK DOWN"
"Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "RSTICK LINKS"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "RSTICK LEFT"
"Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "RSTICK RECHTS"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "RSTICK RIGHT"
"Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "LAATST GEBRUIKTE ACTIESET"
"[english]Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "LAST USED ACTION SET"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Vorige actieset"
"[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Previous Action Set"
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "WAARSCHUWING"
"[english]Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "WARNING"
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} ondersteunt je huidige actieve headset niet."
"[english]Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} does not support your currently active headset."
"Broadcast_Playback" "LIVE"
"[english]Broadcast_Playback" "LIVE"
"Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}"
"[english]Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}"
"Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}"
"[english]Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}"
"Broadcast_Notification_Header" "KIJKVERZOEKEN"
"[english]Broadcast_Notification_Header" "VIEWER REQUESTS"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}"
"[english]Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "WAARSCHUWING"
"[english]Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "WARNING"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} zal buiten de SteamVR-omgeving worden gestart. Je zult de headset misschien moeten afzetten om naar Steam te kunnen terugkeren."
"[english]Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} will launch outside of the SteamVR environment. You may need to remove your headset in order to return to Steam."
"CDNLoc_Brazil___Recife" "Brazilië - Recife"
"[english]CDNLoc_Brazil___Recife" "Brazil - Recife"
"CDNLoc_Brazil___Brasilia" "Brazilië - Brasilia"
"[english]CDNLoc_Brazil___Brasilia" "Brazil - Brasilia"
"CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "Brazilië - Rio de Janeiro"
"[english]CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "Brazil - Rio de Janeiro"
"CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "Brazilië - Porto Alegre"
"[english]CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "Brazil - Porto Alegre"
"CDNLoc_Russia___Irkutsk" "Rusland - Irkoetsk"
"[english]CDNLoc_Russia___Irkutsk" "Russia - Irkutsk"
"CDNLoc_Kazakhstan" "Kazachstan"
"[english]CDNLoc_Kazakhstan" "Kazakhstan"
"CDNLoc_China___Wuhan" "China - Wuhan"
"[english]CDNLoc_China___Wuhan" "China - Wuhan"
"CDNLoc_China___Xi'an" "China - Xi'an"
"[english]CDNLoc_China___Xi'an" "China - Xi'an"
"CDNLoc_Mongolia" "Mongolië"
"[english]CDNLoc_Mongolia" "Mongolia"
"MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount} antwoorden van Steam Support"
"[english]MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount} replies from Steam Support"
"MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount} antwoord van Steam Support"
"[english]MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount} reply from Steam Support"
"Notification_VirtualHere" "VirtualHere"
"[english]Notification_VirtualHere" "VirtualHere"
"Notification_PurchaseVirtualHere" "Beschikbaar in de Steam-winkel voor het delen van USB"
"[english]Notification_PurchaseVirtualHere" "Available in the Steam Store for USB sharing"
"Library_Details_IncludeInVR" "Toevoegen aan VR-bibliotheek"
"[english]Library_Details_IncludeInVR" "Include in VR Library"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "ACTIVATORS WEERGEVEN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "SHOW ACTIVATORS"
"Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Activatietype"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Activation Type"
"Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Koppeling"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Binding"
"Library_Details_Activator_Title_None" "Geen - Activator verwijderen"
"[english]Library_Details_Activator_Title_None" "None - Remove Activator"
"Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Normaal indrukken"
"[english]Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Regular Press"
"Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Lang indrukken"
"[english]Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Long Press"
"Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Dubbel indrukken"
"[english]Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Double Press"
"Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Indrukken"
"[english]Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Start Press"
"Library_Details_Activator_Title_Release" "Loslaten"
"[english]Library_Details_Activator_Title_Release" "Release Press"
"Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Kort indrukken"
"[english]Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Soft Press"
"None" "Geen"
"[english]None" "None"
"Full_Press" "Normaal indrukken"
"[english]Full_Press" "Regular Press"
"Long_Press" "Lang indrukken"
"[english]Long_Press" "Long Press"
"Double_Press" "Dubbel indrukken"
"[english]Double_Press" "Double Press"
"Start_Press" "Indrukken"
"[english]Start_Press" "Start Press"
"Release" "Loslaten"
"[english]Release" "Release Press"
"Soft_Press" "Kort indrukken"
"[english]Soft_Press" "Soft Press"
"Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Koppelingscyclus"
"[english]Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Cycle Binding"
"Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Vertraging activatiestart"
"[english]Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Fire Start Delay"
"Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Vertraging activatie-eind"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Fire End Delay"
"Library_Details_FieldLabel_Toggle" "In-/uitschakelen"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Toggle" "Toggle"
"Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Herhaalsnelheid"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Repeat Rate"
"Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Onderbreekbaar"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Interruptable"
"Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Tijd lang indrukken"
"[english]Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Long Press Time"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Tijd dubbeltikken"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Double Tap Time"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Standaard"
"[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Default"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Activatortype"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Activator Type"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Activators bepalen hoe de invoer op je reageert. Is het een normale indruk, een lange indruk, een dubbele indruk? Selecteer of verwijder ze hier."
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Activators determine how the input responds to you. Is it a regular press, a long press, a double tap? Select them here or remove them."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "Geen - Activator verwijderen"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "None - Remove Activator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "Door deze optie te selecteren, zullen de activator en alle mogelijke bijbehorende koppelingen worden verwijderd."
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "Selecting this option will remove the activator and any bindings it contains."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Activator: normaal indrukken"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Regular Press Activator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "Een activator bij normaal indrukken is het standaardtype. Wanneer je de knop indrukt, activeert hij en blijft hij actief totdat je hem loslaat."
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "Regular Press Activator are the default type. When you press the button, it activates and stays on until you release it."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Activator: dubbel indrukken"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Double Press Activator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "Een activator bij dubbel indrukken vereist een snelle dubbele indruk van de invoer om te activeren. Als hij na de tweede indruk ingedrukt wordt gehouden, blijft hij ingedrukt. Activators die op dezelfde knop te onderbreken zijn, zullen niet activeren als er een dubbele indruk wordt geactiveerd en blijven gepauzeerd totdat de tijd voor dubbel indrukken voorbij is."
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "Double Press Activator requires a quick double tap of the input to activate. If held on the second press, it will remain pressed. Any interruptable activators on the same button will not fire if a double press is fired, and will be paused until the double press time has passed."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Activator: lang indrukken"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Long Press Activator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "Voor een activator bij lang indrukken moet de knop een bepaalde periode ingedrukt worden om te activeren. Zodra de tijd voor lang indrukken is gepasseerd, zal hij activeren en actief blijven totdat je hem loslaat. Activators die op dezelfde knop te onderbreken zijn, zullen niet activeren als er een lange indruk wordt geactiveerd en worden gepauzeerd totdat de knop wordt losgelaten tijdens de tijd voor lang indrukken."
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "Long Press Activator requires the button to be held for a period of time to activate. Once the long press time has passed, it will activate stay on until you release it. Any interruptable activators on the same button will not fire if a long press is fired, and will be paused until the button is released while under the long press time."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Activator: starten bij indrukken"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Start Press Activator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "Een activator die start bij het indrukken wordt geactiveerd wanneer de knop wordt ingedrukt. Hij deactiveert onmiddellijk, zelfs al wordt de knop ingedrukt gehouden. Dit is handig, zeker wanneer hij samen met een activator bij loslaten wordt gebruikt om een schakel om te zetten in een ingedrukt gehouden knop, zoals een schakelactie om te bukken."
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "Start Press Activator activates when the button is pressed. It is immediately deactivates even if the button continues to be held. This is useful, particularly when used with a Release Press Activator, to convert a Toggle into a Hold, such as a Toggle Crouch action."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Activator: loslaten"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Release Press Activator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "Een activator bij loslaten wordt geactiveerd en gedeactiveerd wanneer de knop wordt losgelaten."
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "Release Press Activator activates and deactivates when the button is released."
"ControllerBinding_FullPress_Binding" "Koppeling"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "Je kunt een of meer acties aan deze activator koppelen, zoals een toetsenbord, muis, controllerknoppen of normale acties."
"[english]ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle" "In-/uitschakelen"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Toggle"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "Door het in-/uitschakelen blijft deze activator actief nadat hij wordt losgelaten, totdat hij opnieuw wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "In-/uitschakelen - aan"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Toggle - On"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "Deze activator blijft actief nadat hij wordt losgelaten totdat hij opnieuw wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "This activator continues to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "In-/uitschakelen - uit"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Toggle - Off"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "Deze activator functioneert als traditionele knop, waarbij hij actief blijft totdat de knop wordt losgelaten."
"[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Onderbreekbaar"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Interruptable"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Activators die te onderbreken zijn, kunnen door andere activators gepauzeerd of gestopt worden. Een activator voor een lange indruk kan bijvoorbeeld een activator voor een volledige indruk onderbreken, zodat de volledige indruk alleen wordt geactiveerd wanneer de lange indruk dat niet wordt. Als het niet te onderbreken is, negeert het het gedrag van de andere activator."
"[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Interruptable activators can be paused or stopped by other activators. For example, a Long Press activator can interrupt a Full Press activator so the Full Press only fires if the Long Press doesn't. If not interruptable, it ignores the other activator in regards to behavior."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Onderbreekbaar - aan"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Interruptable - On"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "Deze activator zal pauzeren of totaal niet activeren als er andere activators actief zijn. Lange indrukken, dubbele indrukken enz. zorgen ervoor dat hij wacht totdat hun vereisten worden voltooid voordat hij zichzelf activeert. Als de andere activators actief worden, wordt deze dat niet."
"[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "This activator will pause or not fire at all if other activators are in play. Long Press, Double Press, etc. will cause it to wait for their conditions to be met before this activator is allowed to activate itself. If those other activators fire, this one will not."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Onderbreekbaar - uit"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Interruptable - Off"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "Deze activator negeert altijd andere activators en (de)activeert altijd alsof hij alleen is."
"[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "This activator will ignore other activators and always activate/deactivate as if it were alone."
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Vertraging activatiestart"
"[english]ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Fire Start Delay"
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "De activator wacht gedurende deze tijdsperiode nadat de knop wordt ingedrukt voordat hij activeert. Deze vertraging vindt plaats gedurende de volledige tijd dat de knop wordt ingedrukt, dus als er geen eindvertraging is ingesteld zal de totale indrukperiode van de knop hetzelfde zijn, alleen vertraagd."
"[english]ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed."
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Vertraging activatie-eind"
"[english]ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Fire End Delay"
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "De activator wacht gedurende deze tijdsperiode totdat de knop wordt losgelaten voordat hij deactiveert. De eindvertraging laat een knop langer actief zijn dan hij fysiek ingedrukt werd gehouden."
"[english]ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Haptische intensiteit"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Haptics Intensity"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "Dit bepaalt de kracht van de haptiek bij de (de)activatie van de activator."
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Haptische intensiteit - uit"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "Geen haptische feedback."
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Haptische intensiteit - laag"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Zachte haptics bij het activeren en deactiveren van de activator."
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Haptische intensiteit - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Gemiddelde haptics bij het activeren en deactiveren van de activator."
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Haptische intensiteit - hoog"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "Sterke haptics bij het activeren en deactiveren van de activator."
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Koppelingscyclus"
"[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Cycle Bindings"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "Een koppelingscyclus zorgt ervoor dat deze activator één voor één in volgorde elk van zijn koppelingen gebruikt wanneer hij wordt geactiveerd. De volgorde wordt bepaald door de volgorde waarin ze in het koppelingsproces zijn geselecteerd."
"[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Koppelingscyclus - aan"
"[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "Wanneer dit aan staat, zal deze activator één voor één in volgorde elk van zijn koppelingen gebruiken wanneer hij wordt geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Koppelingscyclus - uit"
"[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "Wanneer dit uit staat, worden alle koppelingen tegelijkertijd geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Vasthouden om te herhalen (Turbo)"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "De Turbo-modus zorgt ervoor dat deze activator snel achter elkaar wordt geactiveerd en gedeactiveerd, zolang de toets wordt ingedrukt. Kan in combinatie met een koppelingscyclus worden gebruikt."
"[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Vasthouden om te herhalen (Turbo) - aan"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "De Turbo-modus zorgt ervoor dat deze activator snel achter elkaar wordt geactiveerd en gedeactiveerd, zolang de toets wordt ingedrukt. Kan in combinatie met een koppelingscyclus worden gebruikt."
"[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Vasthouden om te herhalen (Turbo) - uit"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "Wanneer dit uit staat, zal het ingedrukt houden van de knop fungeren als een ingedrukte knop, zonder herhaling."
"[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "When Off, holding will just hold the button, not repeat it."
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Herhaalsnelheid"
"[english]ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Repeat Rate"
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "De snelheid van Turbo wordt via deze schuifregelaar ingesteld."
"[english]ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "The speed of Turbo will be set by this slider."
"ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Koppeling"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "Je kunt een of meer acties aan deze activator koppelen, zoals een toetsenbord, muis, controllerknoppen of normale acties."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "In-/uitschakelen"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Toggle"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "Door het in-/uitschakelen blijft deze activator actief nadat hij wordt losgelaten, totdat hij opnieuw wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "In-/uitschakelen - aan"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Toggle - On"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "Deze activator blijft actief nadat hij wordt losgelaten totdat hij opnieuw wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "This activator continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "In-/uitschakelen - uit"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Toggle - Off"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "Deze activator functioneert als traditionele knop, waarbij hij actief blijft totdat de knop wordt losgelaten."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released."
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Tijd dubbeltikken"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Double Tap Time"
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Bepaalt hoe snel je dubbel moet drukken om de activator te activeren. Activators die bij deze invoer te onderbreken zijn, zullen niet activeren totdat deze tijdsperiode voorbij is."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Determines how fast you must double tap to activate the activator. Any interruptable activators also on this input will not fire until this time has passed."
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Vertraging activatiestart"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Fire Start Delay"
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "De activator wacht gedurende deze tijdsperiode nadat de knop wordt ingedrukt voordat hij activeert. Deze vertraging vindt plaats gedurende de volledige tijd dat de knop wordt ingedrukt, dus als er geen eindvertraging is ingesteld zal de totale indrukperiode van de knop hetzelfde zijn, alleen vertraagd."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed."
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Vertraging activatie-eind"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Fire End Delay"
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "De activator wacht gedurende deze tijdsperiode totdat de knop wordt losgelaten voordat hij deactiveert. De eindvertraging laat een knop langer actief zijn dan hij fysiek ingedrukt werd gehouden."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Haptische intensiteit"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Haptics Intensity"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "Dit bepaalt de kracht van de haptiek bij de (de)activatie van de activator."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Haptische intensiteit - uit"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "Geen haptische feedback."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Haptische intensiteit - laag"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Zachte haptics bij het activeren en deactiveren van de activator."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Haptische intensiteit - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Gemiddelde haptics bij het activeren en deactiveren van de activator."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Haptische intensiteit - hoog"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "Sterke haptics bij het activeren en deactiveren van de activator."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Koppelingscyclus"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Cycle Bindings"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "Een koppelingscyclus zorgt ervoor dat deze activator één voor één in volgorde elk van zijn koppelingen gebruikt wanneer hij wordt geactiveerd. De volgorde wordt bepaald door de volgorde waarin ze in het koppelingsproces zijn geselecteerd."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Koppelingscyclus - aan"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "Wanneer dit aan staat, zal deze activator één voor één in volgorde elk van zijn koppelingen gebruiken wanneer hij wordt geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Koppelingscyclus - uit"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "Wanneer dit uit staat, worden alle koppelingen tegelijkertijd geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Vasthouden om te herhalen (Turbo)"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "De Turbo-modus zorgt ervoor dat deze activator snel achter elkaar wordt geactiveerd en gedeactiveerd, zolang de toets wordt ingedrukt. Kan in combinatie met een koppelingscyclus worden gebruikt."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Vasthouden om te herhalen (Turbo) - aan"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "De Turbo-modus zorgt ervoor dat deze activator snel achter elkaar wordt geactiveerd en gedeactiveerd, zolang de toets wordt ingedrukt. Kan in combinatie met een koppelingscyclus worden gebruikt."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Vasthouden om te herhalen (Turbo) - uit"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "Wanneer dit uit staat, zal het ingedrukt houden van de knop fungeren als een ingedrukte knop, zonder herhaling."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "When Off, holding will just hold the button, not repeat it."
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Herhaalsnelheid"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Repeat Rate"
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "De snelheid van Turbo wordt via deze schuifregelaar ingesteld."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "The speed of Turbo will be set by this slider."
"ControllerBinding_LongPress_Binding" "Koppeling"
"[english]ControllerBinding_LongPress_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "Je kunt een of meer acties aan deze activator koppelen, zoals een toetsenbord, muis, controllerknoppen of normale acties."
"[english]ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle" "In-/uitschakelen"
"[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Toggle"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "Door het in-/uitschakelen blijft deze activator actief nadat hij wordt losgelaten, totdat hij opnieuw wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "In-/uitschakelen - aan"
"[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Toggle - On"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "Deze activator blijft actief nadat hij wordt losgelaten totdat hij opnieuw wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "This activator continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "In-/uitschakelen - uit"
"[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Toggle - Off"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "Deze activator functioneert als traditionele knop, waarbij hij actief blijft totdat de knop wordt losgelaten."
"[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released."
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Tijd lang indrukken"
"[english]ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Long Press Time"
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Bepaalt hoelang je de knop ingedrukt moet houden om de activator te activeren. Activators die bij deze invoer te onderbreken zijn, worden niet geactiveerd totdat de knop voor deze tijd wordt losgelaten en activeren helemaal niet als de lange indruk wordt geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Determines how long you must hold the button to activate the activator. Any interruptable activators also on this input will not be activated until the button is released prior to this time and they will not be activated at all if the Long Press is activated."
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Vertraging activatiestart"
"[english]ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Fire Start Delay"
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "De activator wacht gedurende deze tijdsperiode nadat de knop wordt ingedrukt voordat hij activeert. Deze vertraging vindt plaats gedurende de volledige tijd dat de knop wordt ingedrukt, dus als er geen eindvertraging is ingesteld zal de totale indrukperiode van de knop hetzelfde zijn, alleen vertraagd."
"[english]ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed."
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Vertraging activatie-eind"
"[english]ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Fire End Delay"
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "De activator wacht gedurende deze tijdsperiode totdat de knop wordt losgelaten voordat hij deactiveert. De eindvertraging laat een knop langer actief zijn dan hij fysiek ingedrukt werd gehouden."
"[english]ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Haptische intensiteit"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Haptics Intensity"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "Dit bepaalt de kracht van de haptiek bij de (de)activatie van de activator."
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Haptische intensiteit - uit"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "Geen haptische feedback."
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Haptische intensiteit - laag"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Zachte haptics bij het activeren en deactiveren van de activator."
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Haptische intensiteit - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Gemiddelde haptics bij het activeren en deactiveren van de activator."
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Haptische intensiteit - hoog"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "Sterke haptics bij het activeren en deactiveren van de activator."
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Koppelingscyclus"
"[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Cycle Bindings"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "Een koppelingscyclus zorgt ervoor dat deze activator één voor één in volgorde elk van zijn koppelingen gebruikt wanneer hij wordt geactiveerd. De volgorde wordt bepaald door de volgorde waarin ze in het koppelingsproces zijn geselecteerd."
"[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Koppelingscyclus - aan"
"[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "Wanneer dit aan staat, zal deze activator één voor één in volgorde elk van zijn koppelingen gebruiken wanneer hij wordt geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Koppelingscyclus - uit"
"[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "Wanneer dit uit staat, worden alle koppelingen tegelijkertijd geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Vasthouden om te herhalen (Turbo)"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "De Turbo-modus zorgt ervoor dat deze activator snel achter elkaar wordt geactiveerd en gedeactiveerd, zolang de toets wordt ingedrukt. Kan in combinatie met een koppelingscyclus worden gebruikt."
"[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Vasthouden om te herhalen (Turbo) - aan"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "De Turbo-modus zorgt ervoor dat deze activator snel achter elkaar wordt geactiveerd en gedeactiveerd, zolang de toets wordt ingedrukt. Kan in combinatie met een koppelingscyclus worden gebruikt."
"[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Vasthouden om te herhalen (Turbo) - uit"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "Wanneer dit uit staat, zal het ingedrukt houden van de knop fungeren als een ingedrukte knop, zonder herhaling."
"[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "When Off, holding will just hold the button, not repeat it."
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Herhaalsnelheid"
"[english]ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Repeat Rate"
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "De snelheid van Turbo wordt via deze schuifregelaar ingesteld."
"[english]ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "The speed of Turbo will be set by this slider."
"ControllerBinding_StartPress_Binding" "Koppeling"
"[english]ControllerBinding_StartPress_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "Je kunt een of meer acties aan deze activator koppelen, zoals een toetsenbord, muis, controllerknoppen of normale acties."
"[english]ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle" "In-/uitschakelen"
"[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Toggle"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "Door het in-/uitschakelen blijft deze activator actief nadat hij wordt losgelaten, totdat hij opnieuw wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "In-/uitschakelen - aan"
"[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Toggle - On"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "Deze activator blijft actief nadat hij wordt losgelaten totdat hij opnieuw wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "This activator continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "In-/uitschakelen - uit"
"[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Toggle - Off"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "Deze activator functioneert als traditionele knop, waarbij hij actief blijft totdat de knop wordt losgelaten."
"[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released."
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Vertraging activatiestart"
"[english]ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Fire Start Delay"
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "De activator wacht gedurende deze tijdsperiode nadat de knop wordt ingedrukt voordat hij activeert. Deze vertraging vindt plaats gedurende de volledige tijd dat de knop wordt ingedrukt, dus als er geen eindvertraging is ingesteld zal de totale indrukperiode van de knop hetzelfde zijn, alleen vertraagd."
"[english]ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed."
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Vertraging activatie-eind"
"[english]ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Fire End Delay"
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "De activator wacht gedurende deze tijdsperiode totdat de knop wordt losgelaten voordat hij deactiveert. De eindvertraging laat een knop langer actief zijn dan hij fysiek ingedrukt werd gehouden."
"[english]ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Haptische intensiteit"
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Haptics Intensity"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "Dit bepaalt de kracht van de haptiek bij de (de)activatie van de activator."
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Haptische intensiteit - uit"
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "Geen haptische feedback."
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Haptische intensiteit - laag"
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Zachte haptics bij het activeren en deactiveren van de activator."
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Haptische intensiteit - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Gemiddelde haptics bij het activeren en deactiveren van de activator."
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Haptische intensiteit - hoog"
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "Sterke haptics bij het activeren en deactiveren van de activator."
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Koppelingscyclus"
"[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Cycle Bindings"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "Een koppelingscyclus zorgt ervoor dat deze activator één voor één in volgorde elk van zijn koppelingen gebruikt wanneer hij wordt geactiveerd. De volgorde wordt bepaald door de volgorde waarin ze in het koppelingsproces zijn geselecteerd."
"[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Koppelingscyclus - aan"
"[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "Wanneer dit aan staat, zal deze activator één voor één in volgorde elk van zijn koppelingen gebruiken wanneer hij wordt geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Koppelingscyclus - uit"
"[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "Wanneer dit uit staat, worden alle koppelingen tegelijkertijd geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time."
"ControllerBinding_Release_Binding" "Koppeling"
"[english]ControllerBinding_Release_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_Release_Binding_Description" "Je kunt een of meer acties aan deze activator koppelen, zoals een toetsenbord, muis, controllerknoppen of normale acties."
"[english]ControllerBinding_Release_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions."
"ControllerBinding_Release_Toggle" "In-/uitschakelen"
"[english]ControllerBinding_Release_Toggle" "Toggle"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "Door het in-/uitschakelen blijft deze activator actief nadat hij wordt losgelaten, totdat hij opnieuw wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_Release_Toggle_On" "In-/uitschakelen - aan"
"[english]ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Toggle - On"
"ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "Deze activator blijft actief nadat hij wordt losgelaten totdat hij opnieuw wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "This activator continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "In-/uitschakelen - uit"
"[english]ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Toggle - Off"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "Deze activator functioneert als traditionele knop, waarbij hij actief blijft totdat de knop wordt losgelaten."
"[english]ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released."
"ControllerBinding_Release_Interruptable" "Onderbreekbaar"
"[english]ControllerBinding_Release_Interruptable" "Interruptable"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Activators die te onderbreken zijn, kunnen door andere activators gepauzeerd of gestopt worden. Een activator voor een lange indruk kan bijvoorbeeld een activator voor een volledige indruk onderbreken, zodat de volledige indruk alleen wordt geactiveerd wanneer de lange indruk dat niet wordt. Als het niet te onderbreken is, negeert het het gedrag van de andere activator."
"[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Interruptable activators can be paused or stopped by other activators. For example, a Long Press activator can interrupt a Full Press activator so the Full Press only fires if the Long Press doesn't. If not interruptable, it ignores the other activator in regards to behavior."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Onderbreekbaar - aan"
"[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Interruptable - On"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "Deze activator zal pauzeren of totaal niet activeren als er andere activators actief zijn. Lange indrukken, dubbele indrukken enz. zorgen ervoor dat hij wacht totdat hun vereisten worden voltooid voordat hij zichzelf activeert. Als de andere activators actief worden, wordt deze dat niet."
"[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "This activator will pause or not fire at all if other activators are in play. Long Press, Double Press, etc. will cause it to wait for their conditions to be met before this activator is allowed to activate itself. If those other activators fire, this one will not."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Onderbreekbaar - uit"
"[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Interruptable - Off"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "Deze activator negeert altijd andere activators en (de)activeert altijd alsof hij alleen is."
"[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "This activator will ignore other activators and always activate/deactivate is if it were alone."
"ControllerBinding_Release_StartDelay" "Vertraging activatiestart"
"[english]ControllerBinding_Release_StartDelay" "Fire Start Delay"
"ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "De activator wacht gedurende deze tijdsperiode nadat de knop wordt ingedrukt voordat hij activeert. Deze vertraging vindt plaats gedurende de volledige tijd dat de knop wordt ingedrukt, dus als er geen eindvertraging is ingesteld zal de totale indrukperiode van de knop hetzelfde zijn, alleen vertraagd."
"[english]ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed."
"ControllerBinding_Release_EndDelay" "Vertraging activatie-eind"
"[english]ControllerBinding_Release_EndDelay" "Fire End Delay"
"ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "De activator wacht gedurende deze tijdsperiode totdat de knop wordt losgelaten voordat hij deactiveert. De eindvertraging laat een knop langer actief zijn dan hij fysiek ingedrukt werd gehouden."
"[english]ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Haptische intensiteit"
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Haptics Intensity"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "Dit bepaalt de kracht van de haptiek bij de (de)activatie van de activator."
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Haptische intensiteit - uit"
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "Geen haptische feedback."
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Haptische intensiteit - laag"
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Zachte haptics bij het activeren en deactiveren van de activator."
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Haptische intensiteit - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Gemiddelde haptics bij het activeren en deactiveren van de activator."
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Haptische intensiteit - hoog"
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "Sterke haptics bij het activeren en deactiveren van de activator."
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Koppelingscyclus"
"[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Cycle Bindings"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "Een koppelingscyclus zorgt ervoor dat deze activator één voor één in volgorde elk van zijn koppelingen gebruikt wanneer hij wordt geactiveerd. De volgorde wordt bepaald door de volgorde waarin ze in het koppelingsproces zijn geselecteerd."
"[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Koppelingscyclus - aan"
"[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "Wanneer dit aan staat, zal deze activator één voor één in volgorde elk van zijn koppelingen gebruiken wanneer hij wordt geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Koppelingscyclus - uit"
"[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "Wanneer dit uit staat, worden alle koppelingen tegelijkertijd geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time."
"Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Actieset om naar de nieuwe actieset te kopiëren"
"[english]Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Action Set to Copy into New Action Set"
"SteamUI_VRShortcut" "VR-snelkoppeling"
"[english]SteamUI_VRShortcut" "VR Shortcut"
"Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analoog"
"[english]Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analog"
"analog" "Analoog"
"[english]analog" "Analog"
"Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Start-knop"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Start Button"
"Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Select-knop"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Select Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Modus omschakelen - knop Start"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Mode Shift - Start Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Modus omschakelen - knop Selecteren"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Mode Shift - Select Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "Als deze knop wordt ingedrukt zal de normale modus van de controller omschakelen naar de alternatieve modus die is toegewezen op dit scherm."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Aangepaste reactiecurve"
"[english]Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Custom Response Curve"
"Library_Controller_Property_Value_None" "Geen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_None" "None"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Aangepaste curve"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Custom Curve"
"Library_Details_GraphLabel_Output" "Uitvoer verzonden naar spel"
"[english]Library_Details_GraphLabel_Output" "Output Sent to Game"
"Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Afstand tot rustpositie"
"[english]Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Distance From Resting Position"
"ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent" "Aangepaste reactiecurve"
"[english]ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent" "Custom Response Curve"
"ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent_Description" "Door deze schuifregelaar te veranderen, wordt de uitvoerreactiecurve voor de joystick aangepast."
"[english]ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent_Description" "Changing this slider adjusts the output response curve for the joystick."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Reactiecurve - aangepaste curve"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Response Curve - Custom Curve"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "Een aangepaste curve kan worden gedefinieerd met de schuifregelaar voor de reactiecurve."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "A Custom Curve can be defined using the response curve slider."
"ControllerBinding_Friction_None" "Trackballwrijving - geen"
"[english]ControllerBinding_Friction_None" "Trackball Friction - None"
"ControllerBinding_Friction_None_Description" "Zonder wrijving zal de trackball oneindig blijven doordraaien nadat er een zwaai aan wordt gegeven, zonder tussenkomst van buiten."
"[english]ControllerBinding_Friction_None_Description" "With No Friction, the trackball will spin forever after being flicked without outside intervention."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Trackballwrijving - geen"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Trackball Friction - None"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "Zonder wrijving zal de trackball oneindig blijven doordraaien nadat er een zwaai aan wordt gegeven, zonder tussenkomst van buiten."
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "With No Friction, the trackball will spin forever after being flicked without outside intervention."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Reactiecurve - aangepaste curve"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Response Curve - Custom Curve"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "Een aangepaste curve kan worden gedefinieerd met de schuifregelaar voor de reactiecurve."
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "A Custom Curve can be defined using the response curve slider."
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Aangepaste reactiecurve"
"[english]ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Custom Response Curve"
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Door deze schuifregelaar te veranderen, wordt de uitvoerreactiecurve voor de trekker aangepast."
"[english]ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Changing this slider adjusts the output response curve for the trigger."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Scrollwielwrijving - uit"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Scroll Wheel Friction - Off"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "Als dit uit staat heeft het scrollwiel geen momentum. Het zal zich gedragen alsof de scrollwielmodus is uitgeschakeld."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "If off the scroll wheel will have no momentum. It will act as if scroll wheel mode is disabled."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Scrollwielwrijving - laag"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Scroll Wheel Friction - Low"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "Met lage weerstand zal het scrollwiel lang blijven doordraaien nadat er een zwaai aan wordt gegeven en komt hij langzaam tot stilstand."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "With Low Friction, the scroll wheel will continue to rotate for a long period after being flicked, slowly coming to a stop."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Scrollwielwrijving - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Scroll Wheel Friction - Medium"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "Met gemiddelde weerstand zal het scrollwiel even blijven doordraaien nadat er een zwaai aan wordt gegeven en komt hij geleidelijk aan tot stilstand."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "With Medium Friction, the scroll wheel will rotate for a period after being flicked, gradually coming to a stop."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Scrollwielwrijving - hoog"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Scroll Wheel Friction - High"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "Met hoge weerstand zal het scrollwiel kort blijven doordraaien nadat er een zwaai aan wordt gegeven en komt hij snel tot stilstand."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "With High Friction, the scroll wheel will spin for a short duration, quickly come to a stop after being flicked."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Scrollwielwrijving - geen"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Scroll Wheel Friction - None"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "Zonder wrijving zal het scrollwiel oneindig blijven doordraaien nadat er een zwaai aan wordt gegeven, zonder tussenkomst van buiten."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "With No Friction, the scroll wheel will spin forever after being flicked without outside intervention."
"SettingsWeb_BrowserSection" "Browser:"
"[english]SettingsWeb_BrowserSection" "Browser:"
"Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "CURSOR VERPLAATSEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "MOVE CURSOR"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Gedrag gyroscoopknop - gyroscoop draaien"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro"
"Library_SelectMousePosition_Title" "Cursorpositie selecteren"
"[english]Library_SelectMousePosition_Title" "Select Cursor Position"
"Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Beweeg de cursor naar de gewenste positie en druk op de A-knop om te bevestigen. We raden je aan deze actie vanuit het spel te koppelen voor de makkelijkste positionering. Hoewel de positie evenredig blijft, zullen verschillende beeldverhoudingen en resoluties de lay-outs in het spel misschien veranderen, wat variatie in nauwkeurige positionering veroorzaakt."
"[english]Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Move Cursor to the desired position and press the A button to confirm. It is recommended that you bind this action from within game for easiest positioning. While the position will remain proportional, different aspect ratios and resolutions may change in-game layouts, causing variation in precise positioning."
"Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Beweeg de cursor naar de gewenste positie en druk op de A-knop om te bevestigen."
"[english]Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Move Cursor to the desired position and press the A button to confirm."
"Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Loslaatgedrag cursorpositie"
"[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Cursor Position Release Behavior"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "Wanneer je de knop loslaat, kan de cursor teruggaan naar de originele positie of in de nieuwe positie blijven. Selecteer je voorkeur."
"[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "When releasing the button, the cursor can return to it's original position or stay in the new position. Please select your preference."
"Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Naar oude positie terugkeren"
"[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Return to Old Position"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Op nieuwe positie blijven"
"[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Remain in New Position"
"SettingsInterface_ClearWebCache" "Browsercache wissen"
"[english]SettingsInterface_ClearWebCache" "Clear browser cache"
"SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Browsercache wissen"
"[english]SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Clear Browser Cache"
"SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "Alle cachegegevens van de ingebouwde browser verwijderen?"
"[english]SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "Delete all files in the built-in web browser cache?"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Gedrag gyroscoopknop - gyroscoop draaien"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "Het gedrag van de gyroscopische invoerknop kan worden omgezet. Als het uit staat, zal de gyroscoop gedeactiveerd worden wanneer de knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Gedrag gyroscoopknop - aan"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Gyro Button Behavior - On"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "Als dit is ingesteld, zal de gyro aangaan wanneer de knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Gedrag gyroscoopknop - uit"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Gyro Button Behavior - Off"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "Als dit is ingesteld, zal de gyro uitgaan wanneer de knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Gedrag gyroscoopknop - gyroscoop draaien"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "Het gedrag van de gyroscopische invoerknop kan worden omgezet. Als het uit staat, zal de gyroscoop gedeactiveerd worden wanneer de knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Gedrag gyroscoopknop - aan"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Gyro Button Behavior - On"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "Als dit is ingesteld, zal de gyro aangaan wanneer de knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Gedrag gyroscoopknop - uit"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Gyro Button Behavior - Off"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Als dit is ingesteld, zal de gyro uitgaan wanneer de knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Gedrag gyroscoopknop - gyroscoop draaien"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "Het gedrag van de gyroscopische invoerknop kan worden omgezet. Als het uit staat, zal de gyroscoop gedeactiveerd worden wanneer de knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Gedrag gyroscoopknop - aan"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Gyro Button Behavior - On"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "Als dit is ingesteld, zal de gyro aangaan wanneer de knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Gedrag gyroscoopknop - uit"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Gyro Button Behavior - Off"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "Als dit is ingesteld, zal de gyro uitgaan wanneer de knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Gedrag gyroscoopknop - gyroscoop draaien"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "Het gedrag van de gyroscopische invoerknop kan worden omgezet. Als het uit staat, zal de gyroscoop gedeactiveerd worden wanneer de knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Gedrag gyroscoopknop - aan"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Gyro Button Behavior - On"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "Als dit is ingesteld, zal de gyro aangaan wanneer de knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Gedrag gyroscoopknop - uit"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Gyro Button Behavior - Off"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "Als dit is ingesteld, zal de gyro uitgaan wanneer de knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "VOLGENDE SET"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "NEXT SET"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "VORIGE SET"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "PREV SET"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Stijl zacht indrukken"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Soft Press Style"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Drempel zacht indrukken"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Soft Press Threshold"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Analoge uitvoer"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Analog Output"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Begin analoog bereik"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Analog Range Start"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Einde analoog bereik"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Analog Range End"
"Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analoog"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analog"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "Linkerstick naar rechts"
"[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "Left Stick Push Right"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Linkerstick naar links"
"[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Left Stick Push Left"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Linkerstick naar boven"
"[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Left Stick Push Up"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Linkerstick naar beneden"
"[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Left Stick Push Down"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Rechterstick naar rechts"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Right Stick Push Right"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "Rechterstick naar links"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "Right Stick Push Left"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Rechterstick naar boven"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Right Stick Push Up"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "Rechterstick naar beneden"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "Right Stick Push Down"
"ControllerBinding_AddActivatorButton" "Activator toevoegen"
"[english]ControllerBinding_AddActivatorButton" "Add Activator"
"ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "Je kunt extra activators aan deze invoer toevoegen."
"[english]ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "You can add additional activators to this input."
"ControllerBinding_ActivatorButton0" "Activator"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton0" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Deze activator selecteren."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton1" "Activator"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton1" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Deze activator selecteren."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton2" "Activator"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton2" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Deze activator selecteren."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton3" "Activator"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton3" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Deze activator selecteren."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton4" "Activator"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton4" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Deze activator selecteren."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton5" "Activator"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton5" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Deze activator selecteren."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton6" "Activator"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton6" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Deze activator selecteren."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton7" "Activator"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton7" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Deze activator selecteren."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton8" "Activator"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton8" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Deze activator selecteren."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton9" "Activator"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton9" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Deze activator selecteren."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton10" "Activator"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton10" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Deze activator selecteren."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton11" "Activator"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton11" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Deze activator selecteren."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton12" "Activator"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton12" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Deze activator selecteren."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Select this Activator."
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Sneltoetsconfiguratie Steam-knop"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Steam Button Chord configuration"
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "De sneltoetsconfiguratie van de Steam-knop voor gebruik met de Steam Controller, gemaakt door Valve."
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Steam Button Chord configuration created by Valve, for use with the Steam Controller."
"SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "De Big Picture-configuratie wordt toegepast op de verschillende besturingen die in de Big Picture-modus, surfen op het web en de toetsenbord op het scherm worden gebruikt."
"[english]SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "Big Picture Configuration applies to the various controls used within Big Picture Mode, Web Browsing, and the On Screen Keyboard."
"SettingsControllerCfg_ChordNote" "De sneltoetsconfiguratie van de Steam-knop wordt toegepast wanneer je de Steam-knop ingedrukt houdt. Dit zorgt ervoor dat algemene besturingen altijd toegankelijk blijven, in alle spellen en applicaties."
"[english]SettingsControllerCfg_ChordNote" "Steam Button Chording Configuration will be applied while you're holding the Steam Button. This allows global controls to be accessible at all times across all games and applications."
"Library_SelectControllerActionOption_Title" "Actie-optie selecteren"
"[english]Library_SelectControllerActionOption_Title" "Select Action Option"
"Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Selecteer de gewenste optie voor deze koppeling."
"[english]Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Select the desired option for this binding."
"Library_Details_ControllerAction_Magnify" "VERGROOTGLAS IN-/UITSCHAKELEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Magnify" "TOGGLE MAGNIFIER"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "VIBRATIE IN-/UITSCHAKELEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "TOGGLE RUMBLE"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "HAPTICS IN-/UITSCHAKELEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "TOGGLE HAPTICS"
"Library_Details_ControllerAction_Configurator" "CONFIGURATOR TONEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Configurator" "SHOW CONFIGURATOR"
"Library_Details_ControllerAction_Menu" "SYSTEEMMENU"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Menu" "SYSTEM MENU"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "STEAM-MUZIEK: VOLGENDE"
"[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "STEAM MUSIC NEXT"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "STEAM-MUZIEK: VORIGE"
"[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "STEAM MUSIC PREVIOUS"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "STEAM-MUZIEK: AFSPELEN/PAUZEREN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "STEAM MUSIC PLAY/PAUSE"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "STEAM-MUZIEK: VOLUME OMHOOG"
"[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "STEAM MUSIC VOLUME UP"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown" "STEAM-MUZIEK: VOLUME OMLAAG"
"[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown" "STEAM MUSIC VOLUME DOWN"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute" "STEAM-MUZIEK: DEMPEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute" "STEAM MUSIC MUTE"
"Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "CONTROLLER UITSCHAKELEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "TURN OFF CONTROLLER"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "HOST-PC UITSCHAKELEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "SHUTDOWN HOST PC"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "HOST-PC IN SLAAPSTAND ZETTEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "SUSPEND HOST PC"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "HOST-PC HERSTARTEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "RESTART HOST PC"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "SC-HUD IN-/UITSCHAKELEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "TOGGLE SC HUD"
"Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Waarschuwing"
"[english]Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Warning"
"Library_EditBigPicture_Warning_Description" "We bevelen je ten zeerste aan deze besturingen niet te wijzigen.\n \nDoor acties voor beweging of selectie te verwijderen, zul je de Steam Controller niet in de Big Picture-interface kunnen gebruiken, waaronder deze bewerkingen."
"[english]Library_EditBigPicture_Warning_Description" "We highly recommended against altering these controls.\n \nRemoval of movement or selection actions will result in an inability to use the Steam Controller within the Big Picture interface, including these editing controls."
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "BIG PICTURE MINIMALISEREN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "MINIMIZE BIG PICTURE"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "BIG PICTURE VERLATEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "QUIT BIG PICTURE"
"Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "RADIAALMENU"
"[english]Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "RADIAL MENU"
"Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Klikactie"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "Menuknop 17"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "Menu Button 17"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "Menuknop 18"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "Menu Button 18"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "Menuknop 19"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "Menu Button 19"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "Menuknop 20"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "Menu Button 20"
"Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Midden/Niet-geselecteerde knop"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Center/Unselected Button"
"Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Radiaalmenu"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Radial Menu"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Altijd"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Always"
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Invoerstijl - radiaalmenu"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Style of Input - Radial Menu"
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "Deze invoer gedraagt zich als een radiaalmenu. Radiaalmenu's verschijnen op het scherm als je vinger de touchpad aanraakt. Als je op een van de getoonde knoppen klikt wordt de bijbehorende actie uitgevoerd. Radiaalmenu's kunnen een verscheidenheid aan knoppen, lay-outs, groottes en doorzichtigheidsgraden hebben en kunnen pictogrammen gebruiken."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "This input will act as a Radial Menu. Radial Menus display on-screen when your finger touches the Touch Pad. Clicking on one of the shown buttons will fire off the appropriate action. RadialMenus can have a variety of buttons, layouts, size, opacity, and can use icons."
"ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Horizontale positie radiaalmenu"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Radial Menu Horizontal Position"
"ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "Dit bepaalt waar het radiaalmenu op het scherm zal verschijnen. Gebruik deze schuifregelaar om de horizontale positie in te stellen."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "This determines where the Radial Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the horizontal position."
"ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Verticale positie radiaalmenu"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Radial Menu Vertical Position"
"ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "Dit bepaalt waar het radiaalmenu op het scherm zal verschijnen. Gebruik deze schuifregelaar om de verticale positie in te stellen."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "This determines where the Radial Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the vertical position."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Activeringsstijl aanraakmenu"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Touch Menu Activation Style"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "Deze instelling bepaalt welk soort invoer het menu-item activeert."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "This setting controls what kind of input will activate the menu item."
"ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "Je kunt acties koppelen aan deze knop op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialClick" "Radiaalmenuknop"
"[english]ControllerBinding_RadialClick" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialClick_Description" "Je kunt acties koppelen aan het moment waarop deze invoer wordt ingedrukt. Dit is vooral handig wanneer het wordt gecombineerd met de menuactivatiesoort 'Altijd aan'."
"[english]ControllerBinding_RadialClick_Description" "You can bind actions to when this input is clicked. This is particularly useful when combined with the Always On menu activation type."
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Doorzichtigheid radiaalmenu"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Radial Menu Opacity"
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "Deze schuifregelaar bepaalt hoe doorzichtig het radiaalmenu op het scherm wordt weergegeven."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "This slider determines how translucent the Radial Menu appears on-screen."
"ControllerBinding_RadialMenuScale" "Grootte radiaalmenu"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuScale" "Radial Menu Size"
"ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "Deze schuifregelaar bepaalt de grootte van het radiaalmenu op het scherm."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "This slider determines the size of the Radial Menu on-screen."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Koppelingslabel radiaalmenudisplay"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Radial Menu Display Binding Label"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Radiaalmenuknoppen kunnen een tekstlabel laten zien met wat er aan de knop is gekoppeld. Als er een pictogram wordt gebruikt, dan wordt dit label in de linkerbovenhoek weergegeven. Als dit is uitgeschakeld, dan wordt het pictogram of een blanco knop gebruikt."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Radial Menu buttons can show a text label of what is bound to them on the actual button. If an icon is used, this label will display in the upper left corner. If disabled, the icon or blank button will be used."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "We kunnen je bestelling niet verzenden naar het adres dat je hebt opgegeven."
"[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "We cannot ship your order to the address that you've provided."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "We kunnen niet verzenden naar het adres dat je hebt opgegeven, omdat delen van je adres te lang zijn. Je gecombineerde naam en elk van de adresvelden kan maximaal 35 tekens lang zijn."
"[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "We cannot ship to the address you've provided because parts of your address are too long. Your combined name and each of the address fields can only be up to 35 characters long."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "We kunnen niet verzenden naar het adres dat je hebt opgegeven, omdat delen van je adres ontbreken of ongeldig lijken."
"[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "We cannot ship to the address you've provided because parts of your address are missing or look invalid."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "We kunnen je bestelling niet naar postbussen verzenden."
"[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "We cannot ship your order to P.O. Boxes, APO, FPO, or DPO addresses."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "We kunnen je bestelling niet verzenden naar het adres dat je hebt opgegeven, omdat het tekens bevat die niet op het Latijnse schrift zijn gebaseerd."
"[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "We cannot ship your order to the address that you've provided because it contains characters that are not latin-based."
"SteamUI_AppTypeSeries" "serie"
"[english]SteamUI_AppTypeSeries" "series"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Serie"
"[english]SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Series"
"SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "serie"
"[english]SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "series"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Serie"
"[english]SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Series"
"Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "WAARSCHUWING"
"[english]Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "WARNING"
"Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} draait in VR. Wil je het opstarten en beginnen met toekijken via {s:streamingclient}?"
"[english]Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} runs in VR. Would you like to launch it and start spectating from {s:streamingclient}?"
"ControllerBindingVotes" "Recente speeltijd: {i:hoursplayed}u{i:minutesplayed}m\nStemmen: {i:upvotes}\n"
"[english]ControllerBindingVotes" "Recent playtime: {i:hoursplayed}h{i:minutesplayed}m\nVotes : {i:upvotes}\n"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 MBit/s"
"UI_LeftBumper_L1_Short" "L1"
"[english]UI_LeftBumper_L1_Short" "L1"
"UI_RightBumper_R1_Short" "R1"
"[english]UI_RightBumper_R1_Short" "R1"
"UI_TriangleButton" "△"
"[english]UI_TriangleButton" "△"
"UI_SquareButton" "□"
"[english]UI_SquareButton" "□"
"UI_CircleButton" "○"
"[english]UI_CircleButton" "○"
"UI_CrossButton" "╳"
"[english]UI_CrossButton" "╳"
"UI_ShareButton" "SHARE"
"[english]UI_ShareButton" "SHARE"
"UI_OptionsButton" "OPTIONS"
"[english]UI_OptionsButton" "OPTIONS"
"SettingsInGame_UseChordConfig" "Bij sneltoetsconfiguratie controller aanpassen"
"[english]SettingsInGame_UseChordConfig" "Customize in Controller Chord Configuration"
"SettingsController_Unregistered" "Niet geregistreerd"
"[english]SettingsController_Unregistered" "Unregistered"
"SettingsController_PS4Support" "PS4-configuratiehulp"
"[english]SettingsController_PS4Support" "PlayStation Configuration Support"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "ANDERE SOORTEN CONTROLLERS VERBERGEN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "HIDE OTHER CONTROLLER TYPES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "ANDERE SOORTEN CONTROLLERS TONEN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "SHOW OTHER CONTROLLER TYPES"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "JOYSTICKMUIS"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "JOYSTICK MOUSE"
"Library_Details_Source_Title_right_joystick" "R-joystick"
"[english]Library_Details_Source_Title_right_joystick" "R Joystick"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Joystickmuis"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Joystick Mouse"
"Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Hulp bij controllerconfiguratie"
"[english]Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Controller Configuration Support"
"Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "Dit zal de ondersteuning van de controllerconfigurator in-/uitschakelen. Na het wijzigen van deze instelling moet je de controllers die van toepassing zijn loskoppelen en opnieuw verbinden om weer bij de configuraties te kunnen. Als deze controller is verbonden via een draadloze ontvanger, moet hij ook losgekoppeld en opnieuw verbonden worden."
"[english]Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "This will enable/disable controller configurator support. You must disconnect and reconnect any applicable controllers after changing this setting to access configurations. If this controller is connected via a wireless receiver, it should to be disconnected and reconnected as well."
"SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Wisselen naar uniform pad"
"[english]SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Swap To Unified Pad"
"SettingsController_SwapToSplitPad" "Wisselen naar verdeeld pad"
"[english]SettingsController_SwapToSplitPad" "Swap To Split Pad"
"ControllerTypeOnAccount" "{s:controllertype} van {s:accountname}"
"[english]ControllerTypeOnAccount" "{s:accountname}'s {s:controllertype}"
"ControllersOnAccount" "Controllers van {s:accountname}"
"[english]ControllersOnAccount" "{s:accountname}'s Controllers"
"ControllerConfigShared" "Gedeelde configuratie"
"[english]ControllerConfigShared" "Shared Configuration"
"ControllerConfigUnique" "Unieke configuratie"
"[english]ControllerConfigUnique" "Unique Configuration"
"ControllerConfigChangeGrouping" "Groepering controllerconfiguratie wijzigen"
"[english]ControllerConfigChangeGrouping" "Change Controller Configuration Grouping"
"ControllerConfigChangeToShared" "Uniek - Wisselen naar gedeelde configuratie"
"[english]ControllerConfigChangeToShared" "Unique - Switch to using Shared Configuration"
"ControllerConfigChangeToUnique" "Gedeeld - Wisselen naar unieke configuratie"
"[english]ControllerConfigChangeToUnique" "Shared - Switch to using Unique Configuration"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Haptische intensiteit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "Hiermee stel je de intensiteit van de haptics in."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Haptische intensiteit - uit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "Geen haptics voor deze modus gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Haptische intensiteit - laag"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Lage haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Haptische intensiteit - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "Gemiddelde haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Haptische intensiteit - hoog"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Hoge haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_Click_joystick_move" "Klikactie"
"[english]ControllerBinding_Click_joystick_move" "Click Action"
"ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de joystick indrukt."
"[english]ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "This action will be performed when you click the stick."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Koppeling buitenste ring - straal"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Outer Ring Binding Radius"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "Als de joystick buiten deze straal komt, wordt de geselecteerde knop of toets verstuurd. De 'Rennen'- of 'Sprinten'-knop kan bijvoorbeeld worden geselecteerd bij het vasthouden aan de rand. De schuifregelaar kan worden gezien als het uitstrekken van een straal vanuit het middelpunt naar buiten toe, waarbij de punt de positie is waar de buitenste ring begint."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "When outside this radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins."
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Koppeling buitenste ring"
"[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Outer Ring Binding"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "Als de joystick buiten deze straal komt, wordt de geselecteerde knop of toets verstuurd. De 'Rennen'- of 'Sprinten'-knop kan bijvoorbeeld worden geselecteerd bij het vasthouden aan de rand."
"[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "When outside the specified radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Koppeling buitenste ring - omkeren"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Outer Ring Binding Invert"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "Als je dit hebt ingesteld, zal de gekoppelde actie worden verstuurd als er binnen de straal van de buitenste ring wordt gedrukt, in plaats van erbuiten. De 'Lopen'- of 'Sluipen'-knop kan bijvoorbeeld worden verstuurd als je binnen de straal drukt."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Buitenste ring omkeren - aan"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Outer Ring Invert - On"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "De geselecteerde knop wordt verstuurd als de joystick zich binnen de opgegeven straal van de buitenste ring bevindt. De 'Lopen'- of 'Sluipen'-knop kan bijvoorbeeld worden verstuurd als de joystick zich binnen de straal bevindt."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Buitenste ring omkeren - uit"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Outer Ring Invert - Off"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "De geselecteerde knop wordt verstuurd als er buiten de opgegeven straal van de buitenste ring wordt gedrukt. De 'Rennen'- of 'Sprinten'-knop kan bijvoorbeeld worden verstuurd als je buiten de straal drukt."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Joystick-reactiecurve"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Stick Response Curve"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Aangepaste reactiecurve"
"[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Custom Response Curve"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "Door deze schuifregelaar te veranderen, wordt de uitvoerreactiecurve voor de joystick aangepast."
"[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "Changing this slider adjusts the output response curve for the joystick."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "Dit bepaalt de vertaling van analoge invoer naar uitvoer. Standaard wordt een één-op-één-vertaling gebruikt. Deze curve kan worden aangepast zodat er meer of minder ruimte is voor nauwkeurige controle."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "This determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Reactiecurve - lineair"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Response Curve - Linear"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "Een lineaire reactiecurve vertaalt de invoer rechtstreeks naar de uitvoer, één-op-één zonder wijzigingen. Bij een afbuiging van 50% wordt er 50% als uitvoer verstuurd."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "A Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At 50% deflection, 50% output will be sent."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Reactiecurve - agressief"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Response Curve - Aggressive"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "Een agressieve reactiecurve komt sneller bij 100% uitvoer. Dit geeft minder bereik voor langzame bewegingen en raakt het bovenste bereik van de uitvoer sneller, met een snellere reactie als gevolg."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "An aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow range and more quickly hits the upper range of output, with faster response."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Reactiecurve - ontspannen"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Response Curve - Relaxed"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "Een ontspannen reactiecurve komt langzamer bij 100% uitvoer. Er is iets meer bereik voor langzame bewegingen waar nauwkeurige controle kan worden gebruikt en het bovenste bereik is verder naar de rand verplaatst."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "A relaxed response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where fine control can be used and the upper range is pushed further towards the edges."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Reactiecurve - breed"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Response Curve - Wide"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "Een brede reactiecurve komt veel langzamer bij 100% uitvoer. Er is een breed bereik van lage waardes die snel omhoog schieten bij de buitenranden. Dit zorgt voor een grote hoeveelheid lage waardes in het binnenste bereik terwijl aan de buitenrand de uitvoer meteen omhoog schiet."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "A wide response curve gets to 100% output much slower than default. There is a wide range of low values which ramps up quickly at the outer edges. This allows for a wide amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Reactiecurve - extra breed"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Response Curve - Extra Wide"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "Een extra brede reactiecurve geeft een groot bereik van lage waardes over een brede band, terwijl 100% alleen op de uiteinden wordt bereikt."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "An extra wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only reaching 100% at the extremes."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Reactiecurve - aangepaste curve"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Response Curve - Custom Curve"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "Een aangepaste curve kan worden gedefinieerd met de schuifregelaar voor de reactiecurve."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "A Custom Curve can be defined using the response curve slider."
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Dode zone - binnen"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Dead Zone Inner"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Acties van de joystick worden niet verstuurd als ze binnen de dode zone vallen. De schuifregelaar is een straal van de dode zone, waarbij helemaal links geen dode zone betekent en bij helemaal rechts de volledige straal de dode zone is. Volledig analoge uitvoerwaardes worden gekoppeld aan de zone tussen de binnenste en buitenste dode zone. Het vergroten van de binnenste dode zone geeft meer ruimte in de vorm van de dode zone waar geen invoer wordt verstuurd."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Joystick events won't be sent if within this deadzone. The slider is a radius of the deadzone, with fully to the left as no deadzone and fully right as the entire radius being deadzone. Full analog output values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Extending out the inner deadzone will allow more area in the deadzone shape where no input is sent."
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Dode zone - buiten"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Dead Zone Outer"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "Acties van de joystick bereiken hun maximum zodra ze de buitenste dode zone raken. De schuifregelaar kan worden gezien als het uitstrekken van een straal vanuit het middelpunt naar buiten toe. Volledig analoge uitvoerwaardes worden gekoppeld aan de zone tussen de binnenste en buitenste dode zone. Het verkleinen van de buitenste dode zone zorgt ervoor dat uitvoer sneller op zijn maximum zit."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "Joystick events will reach maximum upon hitting the outer deadzone. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward. Full analog output values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Pulling in the outer deadzone will cause output to reach its full amount faster."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Vorm dode zone"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Dead Zone Shape"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "Dode zones kunnen verschillende vormen aannemen om zich aan te passen aan de manier van spelen. Een kruisvormige dode zone is bijvoorbeeld vaak het beste voor beweging waar bij voornamelijk naar voren bewegen de zijwaartse beweging binnen de dode zone ligt, zodat de beweging 100% recht uitgelijnd is."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "Dead Zones can take on different shapes to better match gameplay. For example, a cross shaped deadzone is often best for movement where holding primarily forward has the side movement within the deadzone so movement doesn't drift for a less that 100% perfect alignment."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Vorm dode zone - kruis"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Dead Zone Shape - Cross"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "De kruisvormige dode zone behandelt elke as afzonderlijk met de binnenste dode zone die een ring vormt langs die as. Hierdoor ontstaat een dode zone in de vorm van een plus langs de as. Dit is vaak het beste voor navigatie waar het voornamelijk vasthouden in één richting geen afdrijving zal vertonen voor een 100% perfecte uitlijning."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "The cross shaped deadzone treats each axis separately with the inner deadzone being a band along that axis. This creates a + shaped cross of deadzone along the axis. This is often best for navigation where holding primarily in a single direction won't cause drift for a less that 100% perfect alignment."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Vorm dode zone - cirkel"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Dead Zone Shape - Circle"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "Een eenvoudige cirkelvormige dode zone. Alle invoer tussen de binnenste en buitenste dode zones wordt omgezet naar de relatieve afstand tussen de twee. Alle invoer binnen de binnenste dode zone wordt niet verwerkt, terwijl de invoer buiten de buitenste zone volledig in die richting wordt verwerkt."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "A simple circle shaped deadzone. Input in between the inner and outer deadzones is mapped to its relative distance between the two. Any input inside the inner deadzone is not sent, while outside the outer is fully on in that direction."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Vorm dode zone - vierkant"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Dead Zone Shape - Square"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "De vierkante dode zone gebruikt een kruis om de binnenste dode zone vast te stellen, maar wijst de uitvoer van een cirkel toe aan een vierkant. Dit zorgt ervoor dat uitvoer in de diagonalen hun maximale waarde sneller bereiken."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "The square deadzone uses a cross for determining the inner deadzone, but also maps the output from a circle into a square. This makes output in the diagonals approach their maximum value more quickly."
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Anti-dodezone"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Anti-Deadzone"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "De meeste spellen passen hun eigen dode zones toe op controlleruitvoer. Als de besturing 'papperig' aanvoelt met een groot fysiek gebied van beweging waar geen uitvoer in het spel wordt gezien, dan wordt dit waarschijnlijk veroorzaakt door de dode zone van het spel. Je kunt deze dode zone verwijderen met behulp van de anti-dodezone-instelling. Deze elimineert dit ongebruikte deel en levert een nauwkeurigere controle binnen het resterende gedeelte. Hoe hoger de schuifregelaar, des te meer er wordt toegevoegd aan de kleinste uitvoerwaarde. Merk op dat alle posities invoer veroorzaken indien de dode zone geheel wordt verwijderd. Je kunt de anti-dodezonebuffer gebruiken om een klein gebied toe te staan waar geen invoer wordt verzonden, zelfs als de anti-dodezone groter is dan de dode zone van het spel."
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "Most games apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value. Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent, even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Anti-dodezonebuffer"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Anti-Deadzone Buffer"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "Als er een anti-dodezone is toegepast, kan het zijn dat er geen resterende werkelijke dode zone meer is zoals deze door het spel is toegepast. Een willekeurige aanraking zal dan actief beweging veroorzaken. Om te zorgen voor een veilig buffergebied waar geen invoer wordt verzonden, fungeert de anti-dodezonebuffer als de nieuwe dode zone voor het besturingselement. Het kan worden gezien als de straal naar buiten vanuit het midden van de pad, waarbinnen geen invoer wordt verzonden."
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "If an anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the center of the pad, within which no input will be sent."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Horizontale as omkeren"
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Invert Horizontal Axis"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "Als dit ingesteld is zal het naar links bewegen de joystick naar rechts doen bewegen, terwijl het naar rechts bewegen de joystick naar links doet bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Horizontale as omkeren - aan"
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Invert Horizontal Axis - On"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "Als dit ingesteld is zal het naar links bewegen de joystick naar rechts doen bewegen, terwijl het naar rechts bewegen de joystick naar links doet bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Horizontale as omkeren - uit"
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Invert Horizontal Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "De horizontale as van de joystick zal zich normaal gedragen, dus een beweging naar links op de pad staat gelijk aan een beweging naar links op de joystick."
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "The joystick Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the joystick."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Verticale as omkeren"
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "Als dit ingesteld is zal het omhoog bewegen op de pad de joystick omlaag laten bewegen, terwijl het omlaag bewegen op de pad de joystick omhoog laat bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Verticale as omkeren - aan"
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Invert Vertical Axis - On"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "Als dit ingesteld is zal het omhoog bewegen op de pad de joystick omlaag laten bewegen, terwijl het omlaag bewegen op de pad de joystick omhoog laat bewegen. Let op dat de spelinstellingen vaak ook deze instelling hebben, dus wees er zeker van dat ze elkaar niet teniet doen."
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Verticale as omkeren - uit"
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Invert Vertical Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "De verticale as van de joystick zal zich normaal gedragen, dus een beweging omhoog op de pad staat gelijk aan een beweging omhoog op de joystick."
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "The joystick vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the joystick."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Uitvoeras"
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Output Axis"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "De uitvoer kan indien gewenst tot een enkele as worden beperkt. Bijvoorbeeld: sturen met de gyroscoop in een racespel waar je niet ook door verticale menu's wilt scrollen."
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "Output can be limited to a single axis if desired. For example - steering with the Gyro in a racing game where you don't want to also scroll through vertical menus."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Zowel horizontaal als verticaal"
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Both Horizontal & Vertical"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "Uitvoer zal normaal naar zowel de horizontale als de verticale as worden verzonden."
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "Output will be sent normally to both horizontal and vertical axis."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "Alleen verticaal"
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "Vertical Only"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "Uitvoer zal enkel naar de verticale as worden verzonden."
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "Output will be sent only to the vertical axis."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "Alleen horizontaal"
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "Horizontal Only"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "Uitvoer zal enkel naar de horizontale as worden verzonden."
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "Output will be sent only to the horizontal axis."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "Gedrag gyroscoopknop - gyroscoop draaien"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "Het gedrag van de gyroscopische invoerknop kan worden omgezet. Als het uit staat, zal de gyroscoop gedeactiveerd worden wanneer de knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Gedrag gyroscoopknop - aan"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Gyro Button Behavior - On"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "Als dit is ingesteld, zal de gyro aangaan wanneer de knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Gedrag gyroscoopknop - uit"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Gyro Button Behavior - Off"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "Als dit is ingesteld, zal de gyro uitgaan wanneer de knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed."
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "Muisgevoeligheid"
"[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "Mouse Sensitivity"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Gevoeligheid van de muiscursor wanneer de uitvoer van de virtuele joystick ingesteld staat als muis."
"[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Invoerstijl - joystickmuis"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Style of Input - Joystick Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Joystickuitvoer"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Output Joystick"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "Als er analoge joystickopdrachten naar het spel worden verstuurd, moeten deze opdrachten dan door het spel worden gezien als van een linker- of rechterjoystick?"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "When sending analog joystick commands to the game, should those commands be a left or right joystick as seen by the game?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Joystickuitvoer - links"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Output Joystick - Left"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description" "Stuur een analoge linkerjoystick als er analoge joystickopdrachten naar het spel worden verstuurd."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Joystickuitvoer - rechts"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Output Joystick - Right"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description" "Stuur een analoge rechterjoystick als er analoge joystickopdrachten naar het spel worden verstuurd."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Uitvoer absolute muis"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Output Absolute Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description" "Koppel de positie van de virtuele joystick direct naar het volledige scherm. De muisregiomodus geeft je dezelfde functionaliteit, maar heeft meer configuratieopties voor het actieve gebied."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description" "Directly map the virtual joystick position to the full screen. Mouse Region mode provides the same functionality but has more configuration options for the active area."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Uitvoer relatieve muis"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Output Relative Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description" "Bestuur de muiscursor door de virtuele joystick te gebruiken."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description" "Steer the mouse cursor using the virtual joystick."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Adaptieve centrering"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Adaptive Centering"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "Adaptieve centrering neemt de eerst aangeraakte positie op de trackpad als het nieuwe midden van de joystick, waarbij slepen vanaf dat punt de joystick beweegt. Hierdoor kan de duim uit het midden worden geplaatst zonder dat er onbedoelde bewegingen worden gemaakt."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "Adaptive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center' of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around. This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental motions."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Adaptieve centrering - aan"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Adaptive Centering - On"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "Adaptieve centrering neemt de eerst aangeraakte positie op de trackpad als het nieuwe midden van de joystick, waarbij slepen vanaf dat punt de joystick beweegt. Hierdoor kan de duim uit het midden worden geplaatst zonder dat er onbedoelde bewegingen worden gemaakt."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "Adaptive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center' of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around. This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental motions."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Adaptieve centrering - uit"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Adaptive Centering - Off"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "De trackpad ziet het midden van de pad als het midden van een joystick, terwijl het aanraken van gebieden buiten het centrum overeenkomt met het bewegen van de stick naar die locatie, alsof het een fysieke stick is."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "The trackpad treats the center of the pad as the center of a joystick, while touching areas outside of the center is equivalent to deflecting the stick to that location as if it were a physical stick."
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Klikactie"
"[english]ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Click Action"
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "Deze actie wordt uitgevoerd als je de joystick indrukt."
"[english]ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "This action will be performed when you click the stick."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Koppeling buitenste ring - straal"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Outer Ring Binding Radius"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "Als de joystick buiten deze straal komt, wordt de geselecteerde knop of toets verstuurd. De 'Rennen'- of 'Sprinten'-knop kan bijvoorbeeld worden geselecteerd bij het vasthouden aan de rand. De schuifregelaar kan worden gezien als het uitstrekken van een straal vanuit het middelpunt naar buiten toe, waarbij de punt de positie is waar de buitenste ring begint."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "When outside this radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins."
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Koppeling buitenste ring"
"[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Outer Ring Binding"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "Als de joystick buiten deze straal komt, wordt de geselecteerde knop of toets verstuurd. De 'Rennen'- of 'Sprinten'-knop kan bijvoorbeeld worden geselecteerd bij het vasthouden aan de rand."
"[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "When outside the specified radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Koppeling buitenste ring - omkeren"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Outer Ring Binding Invert"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "Als je dit hebt ingesteld, zal de gekoppelde actie worden verstuurd als er binnen de straal van de buitenste ring wordt gedrukt, in plaats van erbuiten. De 'Lopen'- of 'Sluipen'-knop kan bijvoorbeeld worden verstuurd als je binnen de straal drukt."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Buitenste ring omkeren - aan"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Outer Ring Invert - On"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "De geselecteerde knop wordt verstuurd als de joystick zich binnen de opgegeven straal van de buitenste ring bevindt. De 'Lopen'- of 'Sluipen'-knop kan bijvoorbeeld worden verstuurd als de joystick zich binnen de straal bevindt."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Buitenste ring omkeren - uit"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Outer Ring Invert - Off"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "De geselecteerde knop wordt verstuurd als er buiten de opgegeven straal van de buitenste ring wordt gedrukt. De 'Rennen'- of 'Sprinten'-knop kan bijvoorbeeld worden verstuurd als je buiten de straal drukt."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Joystick-reactiecurve"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Stick Response Curve"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Aangepaste reactiecurve"
"[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Custom Response Curve"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Door deze schuifregelaar te veranderen, wordt de uitvoerreactiecurve voor de joystick aangepast."
"[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Changing this slider adjusts the output response curve for the joystick."
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Muisgevoeligheid"
"[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Mouse Sensitivity"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "Gevoeligheid van de muiscursor wanneer de uitvoer van de virtuele joystick ingesteld staat als muis."
"[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Haptische intensiteit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "Hiermee stel je de intensiteit van de haptics in."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Haptische intensiteit - uit"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "Geen haptics voor deze modus gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Haptische intensiteit - laag"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Lage haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Haptische intensiteit - gemiddeld"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Gemiddelde haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Haptische intensiteit - hoog"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Hoge haptische intensiteit gebruiken."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Use High intensity haptics."
"Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Waarschuwing"
"[english]Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Warning"
"Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "Je probeert een configuratie te laden die is ontworpen voor een ander controllertype. \nWe zullen de configuratie proberen om te zetten, zodat deze bij je huidige controller past. \nEr is een kans dat er gegevens verloren gaan, omdat niet alle controllers dezelfde mogelijkheden hebben."
"[english]Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "You are attempting to load a configuration designed for another controller type. \nWe will attempt to convert the configuration to match your current controller. \nHowever, there may be a loss of data as not all controllers share all capabilities."
"controller_none" "Geen"
"[english]controller_none" "None"
"controller_unknown" "Onbekende controller"
"[english]controller_unknown" "Unknown Controller"
"controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller"
"[english]controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller"
"controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller"
"[english]controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller"
"controller_generic" "Algemene gamepad"
"[english]controller_generic" "Generic Gamepad"
"controller_xbox360" "Xbox 360 Controller"
"[english]controller_xbox360" "Xbox 360 Controller"
"controller_xboxone" "Xbox One Controller"
"[english]controller_xboxone" "Xbox One Controller"
"controller_ps3" "PlayStation 3 Controller"
"[english]controller_ps3" "PlayStation 3 Controller"
"controller_ps4" "PlayStation 4 Controller"
"[english]controller_ps4" "PlayStation 4 Controller"
"controller_wii" "Wii Controller"
"[english]controller_wii" "Wii Controller"
"controller_apple" "Apple Controller"
"[english]controller_apple" "Apple Controller"
"Controller_Registration_Rumble" "Vibratievoorkeur:"
"[english]Controller_Registration_Rumble" "Rumble Preference:"
"Controller_Registration_RumbleSC" "[Experimenteel] Vibratie-emulatie:"
"[english]Controller_Registration_RumbleSC" "[Experimental] Rumble Emulation:"
"Library_Details_EnableConfigurator" "Steam-configuratie voor andere controllers dan de Steam Controller gebruiken"
"[english]Library_Details_EnableConfigurator" "Steam Input Per-Game Setting (requires game re-launch)"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Controllervoorkeur"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Controller Preference"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Uit"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Off"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "Aan"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "On"
"Controller_Registration_LEDHue" "Kleur controllerlicht:"
"[english]Controller_Registration_LEDHue" "Controller Light Color:"
"Controller_Registration_LEDSaturation" "Verzadiging controllerlicht:"
"[english]Controller_Registration_LEDSaturation" "Controller Light Saturation:"
"Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "LICHT INSTELLEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "SET LIGHT"
"Controller_SetLEDColor_Title" "LICHTOPTIES INSTELLEN"
"[english]Controller_SetLEDColor_Title" "SET LIGHT OPTIONS"
"Controller_SetLEDColor_Description" "Selecteer de instellingen voor deze lichtkoppeling."
"[english]Controller_SetLEDColor_Description" "Select the settings for this Light Binding."
"Controller_Light_Setting" "Lichtinstelling:"
"[english]Controller_Light_Setting" "Light Setting:"
"Controller_Light_Setting_Custom" "Aangepaste instelling"
"[english]Controller_Light_Setting_Custom" "Custom Setting"
"Controller_Light_Setting_Default" "Standaard gebruikersinstelling"
"[english]Controller_Light_Setting_Default" "Default User Setting"
"Controller_SelectLEDColor_OK" "OKÉ"
"[english]Controller_SelectLEDColor_OK" "OK"
"Controller_SelectLEDColor_Cancel" "ANNULEREN"
"[english]Controller_SelectLEDColor_Cancel" "CANCEL"
"Controller_Registration_Haptics" "Voorkeur voor haptics:"
"[english]Controller_Registration_Haptics" "Haptics Preference:"
"Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Configuratievoorkeur"
"[english]Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Configuration Preference"
"Controller_OptOut_Title" "Configuratie-ondersteuning uitgeschakeld"
"[english]Controller_OptOut_Title" "Configuration Support Disabled"
"Controller_OptOut_Desc" "Configuratie-ondersteuning voor {s:controllertype} is uitgeschakeld. {s:controllertype} configuratieondersteuning moet ingeschakeld worden in de algemene controllerinstellingen van Steam en ondersteuning voor dit spel moet ingeschakeld zijn in de controlleropties van dit spel."
"[english]Controller_OptOut_Desc" "Configuration support for the {s:controllertype} is disabled. {s:controllertype} Configuration support must be enabled in Steam's main Controller Settings and Support for this Game must be enabled under this game's Controller Options."
"SettingsController_XBoxSupport" "Ondersteuning Xbox-configuratie"
"[english]SettingsController_XBoxSupport" "Xbox Configuration Support"
"SettingsController_GenericGamepadSupport" "Configuratieondersteuning generieke gamepads"
"[english]SettingsController_GenericGamepadSupport" "Generic Gamepad Configuration Support"
"SettingsController_CheckGuideButton" "Guide-knop opent Steam"
"[english]SettingsController_CheckGuideButton" "Guide Button Focuses Steam"
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "We kunnen je bestelling niet verzenden omdat de postcode die je hebt opgegeven bij een regio buiten de 48 continentale Verenigde Staten hoort."
"[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "We cannot ship your order because the postal code you provided belongs to a region outside of the 48 continental United States."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "We kunnen niet verzenden naar het adres dat je hebt opgegeven, omdat het erop lijkt dat je postcode zich in een speciale regio bevindt waar we niet naar kunnen verzenden."
"[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "We cannot ship to the address you've provided because it appears that your postal code is in a special region that we cannot ship to."
"Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Annuleren"
"[english]Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Cancel"
"Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "ENKELE KNOP"
"[english]Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "SINGLE BUTTON"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Trackpad klikken"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Trackpad Click"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Trackpad aanraken"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Trackpad Touch"
"Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Enkele knop"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Single Button"
"SettingsController_GenericJoystickSetupText" "Indien ondersteuning voor generieke gamepad-configuratie van de Steam Controller is ingeschakeld, dan kan het aangepast worden per spel door gebruik te maken van hetzelfde configuratorsysteem die beschikbaar is voor Steam Controllers."
"[english]SettingsController_GenericJoystickSetupText" "If Steam Input Generic Gamepad Configuration Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game using the same Configurator system available to Steam Controllers."
"SettingsController_PS4SetupText" "Indien ondersteuning voor de PS4-configuratie van de Steam Controller is ingeschakeld, dan kan ze aangepast worden per spel door gebruik te maken van hetzelfde configuratorsysteem die beschikbaar is voor Steam Controllers. \n\\Opmerking: Wanneer verbonden via Bluetooth moet de controller een keer uit- en aangezet worden na het uitschrijven.\nPer spel uitschrijven zal ook niet werken."
"[english]SettingsController_PS4SetupText" "If Steam Input PlayStation Configuration Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game using the same Configurator system available to Steam Controllers. \n\nNote: When connected over Bluetooth the controller must be power cycled after opting out. Opting out on a per game basis also will not work."
"SettingsController_XBoxSetupText" "Indien ondersteuning voor de XBox-configuratie van de Steam Controller is ingeschakeld, dan kan ze aangepast worden per spel door gebruik te maken van hetzelfde configuratorsysteem die beschikbaar is voor Steam Controllers. \n\\Opmerking: In Windows zou het kunnen dat je de Xbox DVR applicatie-instellingen aan moet passen om de Guide-knop te doen registreren.\n"
"[english]SettingsController_XBoxSetupText" "If Steam Input XBox Configuration Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game using the same Configurator system available to Steam Controllers.\n\nNote: On Windows you may need to adjust your Xbox DVR application settings in order for the Guide Button to register."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Horizontale schaal"
"[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Horizontal Scale"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "Horizontale gevoeligheidssterkte. Dit verandert de beweging van de horizontale as ten opzichte van de verticale."
"[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "Scale the horizontal sensitivity. This will change the motion of the horizontal axis relative to the vertical."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Verticale schaal"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Vertical Scale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "Verticale gevoeligheidssterkte. Dit verandert de beweging van de verticale as ten opzichte van de horizontale."
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "Scale the vertical sensitivity. This will change the motion of the vertical axis relative to the horizontal."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Horizontale schaal"
"[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Horizontal Scale"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Horizontale gevoeligheidssterkte. Dit verandert de beweging van de horizontale as ten opzichte van de verticale."
"[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Scale the horizontal sensitivity. This will change the motion of the horizontal axis relative to the vertical."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Verticale schaal"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Vertical Scale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Verticale gevoeligheidssterkte. Dit verandert de beweging van de verticale as ten opzichte van de horizontale."
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Scale the vertical sensitivity. This will change the motion of the vertical axis relative to the horizontal."
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "BIG PICTURE OPENEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "OPEN BIG PICTURE"
"Controller_Config_Offline_Title" "Offlineconfiguratie bewerken"
"[english]Controller_Config_Offline_Title" "Offline Configuration Editing"
"Controller_Config_Offline_Desc" "Je bent momenteel offline. Je laatst geladen configuratie is beschikbaar en kan bewerkt worden, maar de wijzigingen gaan verloren wanneer je weer online komt. Er wordt voor deze wijzigingen een lokaal opslagbestand aangemaakt."
"[english]Controller_Config_Offline_Desc" "You are currently offline. Your last loaded configuration is available and can be edited, but changes will be lost when returning online. A local save will be created for these changes."
"Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Gyro-vergrendeling aan de randen"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Gyro Lock at Edges"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "Gyroscoop - neutrale hellingshoek"
"[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "Gyro Pitch Neutral Angle"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "Dit is de standaardpositie voor een gecentreerde joystick. Door deze instelling te veranderen kun je de neutrale gecentreerde positie wijzigen om naar voor of naar achter te kantelen, wat comfortabel voor je speelpositie is. Let op dat als je aparte invoer gebruikt, bijvoorbeeld een stuur, het is aangeraden om het verticale gedeelte compleet uit te schakelen en alleen de horizontale as te gebruiken, waar deze hoek niet van toepassing is."
"[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "This is the default position for a Centered joystick. By changing this setting you can alter the neutral centered position to tilt forward or backward which is comfortable to your playing position. Note that for uses like a steering wheel, it is recommended to disable the vertical portion entirely and just use the Horizontal Axis, where this angle will not come into play."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Gyro-vergrendeling aan de randen"
"[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Gyro Lock at Edges"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "Als dit is ingesteld en de pad voorbij de buitenste rand wordt gedraaid, zal het aan die rand worden vergrendeld. Als dit niet is ingesteld zal het naar de tegenovergestelde kant worden overgezet als je deze buitenste rand voorbij gaat. Als je problemen met de controller ondervindt en deze na een bepaalde tijd vastloopt raden we je aan deze optie uit te zetten."
"[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "When set, if the pad is rotated past outer edge, it will lock to that edge. If not set, it may flip to the opposite side when crossing this outer edge. If you experience problems with the controller locking up over time, you may want to disable this option."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Gyro-vergrendeling aan de randen"
"[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Gyro Lock at Edges"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "Als dit is ingesteld en de pad voorbij de buitenste dode zone wordt gedraaid, zal het aan die rand worden vergrendeld totdat het voorbij de 180 graden wordt gedraaid. Als dit niet is ingesteld kan het zijn dat het in de tegenovergestelde richting begint te draaien wanneer het dichtbij 180 graden komt. Als je problemen met de controller ondervindt en deze na een bepaalde tijd vastloopt, zet deze optie dan uit."
"[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "When set, if the pad is rotated past outer deadzone, it will lock to that edge until rotated past 180 degrees. If not set, it may begin to rotate in the opposite direction as it approaches 180 degrees of rotation. If you experience problems with the controller locking up over time, disable this option."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Gyro-vergrendeling aan de randen"
"[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Gyro Lock at Edges"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "Als dit is ingesteld en de pad voorbij de buitenste dode zone wordt gedraaid, zal het aan die rand worden vergrendeld totdat het voorbij de 180 graden wordt gedraaid. Als dit niet is ingesteld kan het zijn dat het in de tegenovergestelde richting begint te draaien wanneer het dichtbij 180 graden komt. Als je problemen met de controller ondervindt en deze na een bepaalde tijd vastloopt, zet deze optie dan uit."
"[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "When set, if the pad is rotated past outer deadzone, it will lock to that edge until rotated past 180 degrees. If not set, it may begin to rotate in the opposite direction as it approaches 180 degrees of rotation. If you experience problems with the controller locking up over time, disable this option."
"ControllerBinding_Offline_Save" "[Offline automatisch opslaan]"
"[english]ControllerBinding_Offline_Save" "[Offline AutoSave]"
"Library_ControllerChangeOrder" "Volgorde XInput-controllers wijzigen"
"[english]Library_ControllerChangeOrder" "Change XInput Controller Order"
"Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Controllervolgorde herschikken"
"[english]Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Rearrange Controller Order"
"Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "NVFBC-opname gebruiken op NVIDIA-GPU"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "Use NVFBC capture on NVIDIA GPU"
"Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Desktopresolutie gelijk maken aan streaming client"
"[english]Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Change desktop resolution to match streaming client"
"SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Systeem herstarten"
"[english]SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Restart System"
"SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "Weet je zeker dat je dit wilt doen?"
"[english]SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?"
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Systeem opschorten"
"[english]SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Suspend System"
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "Weet je zeker dat je dit wilt doen?"
"[english]SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?"
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Systeem uitschakelen"
"[english]SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Turn Off System"
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "Weet je zeker dat je dit wilt doen?"
"[english]SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?"
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Bevestigen"
"[english]SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Confirm"
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Annuleren"
"[english]SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Cancel"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On" "Trekker dempen - aan"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On" "Trigger Dampening On"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "Trekker dempen is ingeschakeld"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "Trigger Dampening is Enabled"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Trekker dempen"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Trigger Dampening"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "Het dempen van trekkers vermindert de hoeveelheid bewegingsuitvoer door deze modus wanneer er aan de trekker wordt getrokken."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "Trigger Dampening will reduce the amount of movement output by this mode while the trigger is being pulled."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Trekker dempen - aan"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Trigger Dampening On"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "Trekker dempen is ingeschakeld"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "Trigger Dampening is Enabled"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Trekker dempen - uit"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Trigger Dampening Off"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description" "Trekker dempen is uitgeschakeld"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description" "Trigger Dampening is Disabled"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Dempen bij rechtertrekker half indrukken"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Right"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Trekkerdemping is ingeschakeld voor het half indrukken van de rechtertrekker. De trekker half indrukken zal alle muisbewegingen dempen totdat de trekker geheel wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Dempen bij linkertrekker half indrukken"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Left"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Trekkerdemping is ingeschakeld voor het half indrukken van de linkertrekker. De trekker half indrukken zal alle muisbewegingen dempen totdat de trekker geheel wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Dempen bij een van beide trekkers half indrukken"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Both"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Trekkerdemping is ingeschakeld voor het half indrukken van beide trekkers. Een van beide trekkers half indrukken zal alle muisbewegingen dempen totdat de trekker geheel wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft Pull. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Dempen bij rechtertrekker half/geheel indrukken"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Right"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Trekkerdemping is ingeschakeld bij het half/geheel indrukken van de rechtertrekker. De trekker half of geheel ingedrukt houden zal alle muisbewegingen dempen totdat de trekker volledig wordt losgelaten."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft/Full Pull. Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Dempen bij linkertrekker half/geheel indrukken"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Left"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Trekkerdemping is ingeschakeld bij het half/geheel indrukken van de linkertrekker. De trekker half of geheel ingedrukt houden zal alle muisbewegingen dempen totdat de trekker volledig wordt losgelaten."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft/Full Pull. Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Dempen bij een van beide trekkers half/geheel indrukken"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Both"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Trekkerdemping is ingeschakeld voor zowel het half en het geheel indrukken van beide trekkers. Een van beide trekkers half of geheel indrukken zal alle muisbewegingen dempen totdat de trekker volledig wordt losgelaten."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft/Full Pull. Squeezing either trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Trekker dempen - hoeveelheid"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Trigger Dampening Amount"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "Dit stelt in hoeveel de bewegingen van de muis moeten worden gedempt. Schuif naar rechts om muisbewegingen verder te stoppen."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "This sets how much the mouse movement should be dampened. Slide to the right to further stop mouse movement."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "POSITIEF STEMMEN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "UPVOTE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "POSITIEVE STEM VERWIJDEREN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "REMOVE UPVOTE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "SORTEREN OP STEMMEN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "SORT BY VOTES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "SORTEREN OP SPEELTIJD"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "SORT BY PLAY TIME"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "CONFIGURATIE TOEPASSEN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "APPLY CONFIGURATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "CONFIGURATIE DELEN"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "SHARE CONFIGURATION"
"Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Configuratie delen"
"[english]Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Share Configuration"
"Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "Een link naar deze configuratie is naar je klembord gekopieerd."
"[english]Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "A Link to this configuration has been copied to your clipboard."
"SettingsController_Binding_Preview" "Voorbeeld configuratie"
"[english]SettingsController_Binding_Preview" "Previewing Configuration"
"Steam_Video360Player_Title" "Fout - Steam 360-videospeler"
"[english]Steam_Video360Player_Title" "Error - Steam 360 Video Player"
"Steam_Video360Player_LaunchError" "Voor het afspelen van Steam 360-video's moet de Steam 360-videospeler geïnstalleerd zijn.\n\nJe moet Big Picture afsluiten en vervolgens vanuit Gereedschappen in je Steam-bibliotheek op de Steam 360-videospeler dubbelklikken om de installatie te starten."
"[english]Steam_Video360Player_LaunchError" "Playback of a 360 video requires installation of the Steam 360 Video Player.\n\nYou will need to Exit Big Picture, then from the Tools section of your Steam Library, double-click the Steam 360 Video Player to begin the installation."
"UI_Start" "START"
"[english]UI_Start" "START"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Stappen firmwareherstelproces"
"[english]SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Firmware Recovery Process Steps"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Koppel alle Steam Controllers los van je computer.\n2) Verwijder de batterijen uit het apparaat dat moet worden hersteld.\n3) Druk de rechtertrekker in totdat de tweetrapsknop wordt ingedrukt en plug je apparaat in. \nHierdoor verschijnt misschien een pop-upvenster.\n4) Druk op de START-knop"
"[english]SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Unplug all Steam Controllers from your computer.\n2) Remove the batteries from the device to be recovered.\n3) Hold the right trigger down until the dual-stage button is pressed and plug your device in. \nThis may generate a pop window.\n4) Press the START button"
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Firmwareherstelproces"
"[english]SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Firmware Recovery Process"
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "Dit proces dient enkel om apparaten te herstellen die niet door Steam zijn bijgewerkt of opgenoemd. Als je apparaat in Steam wordt getoond en er geen firmwareupdatevenster verschijnt, gebruikt het de nieuwste firmware."
"[english]SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "This process is only for recovering devices that have failed to update or be enumerated by Steam. If your device is shown in Steam and does not trigger a firmware update prompt, it is using the latest firmware."
"Library_Details_FirmwareRecover" "Steam Controller-firmware herstellen"
"[english]Library_Details_FirmwareRecover" "Recover Steam Controller Firmware"
"Library_Controller_Property_Value_FourWayDpad" "Vier richtingen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_FourWayDpad" "Four Way"
"Library_Controller_Property_Value_EightWayDpad" "Acht richtingen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_EightWayDpad" "Eight Way"
"Library_SiteDefaultName" "Vanaf deze locatie"
"[english]Library_SiteDefaultName" "From this location"
"Library_SiteRealName" "Vanaf {s:site}"
"[english]Library_SiteRealName" "From {s:site}"
"Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}"
"[english]Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}"
"Steam_AppUpdateError_44" "geen licenties beschikbaar"
"[english]Steam_AppUpdateError_44" "no licenses available"
"Downloads_Status_locked" "Alle licenties voor dit product zijn in gebruik"
"[english]Downloads_Status_locked" "All licenses are in use for this product"
"SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Kon andere sessie die \"{s:existing_app}\" speelt niet afbreken."
"[english]SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Failed to disconnect other session playing \"{s:existing_app}\"."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "Zoeken naar massa-opslagbootloader. Dit kan op sommige systemen een minuut duren."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "Searching for Mass Storage Bootloader. This can take up to a minute on some systems."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "Massa-opslagbootloader kon niet gevonden worden. Controleer de USB-verbinding van je apparaat"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "Couldn't find Mass Storage bootloader. Please check your device's usb connection"
"SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Firmware-update voltooid"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Firmware Update Complete"
"SettingsController_GuideButtonSetupText" "Opmerking: In Windows zou het kunnen zijn dat je de toepassingsinstellingen van Xbox DVR aan moet passen voordat de Guide-knop wordt opgevangen."
"[english]SettingsController_GuideButtonSetupText" "Note: On Windows you may need to adjust your Xbox DVR application settings in order for the Guide Button to register"
"SettingsController_TurnOffSetupText" "Als \"Uitschakelen bij afsluiten\" staat ingesteld zal Steam bij het afsluiten automatisch draadloze verbonden controllers uitzetten"
"[english]SettingsController_TurnOffSetupText" "If \"Turn off on Big Picture Exit\" is enabled Steam will turn off wirelessly connected controllers when shutting down"
"SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "Steam zet je controller uit nadat hij deze tijdsduur inactief is geweest"
"[english]SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "Steam will turn off your controller after it has been idle for this amount of time"
"UI_layout_CamGyro_Title" "Gamepad met muis en gyro"
"[english]UI_layout_CamGyro_Title" "Gamepad with Mouse and Gyro"
"UI_layout_CamGyro_Description" "Dit sjabloon werkt het beste voor spellen die met een gamepad in gedachten zijn ontwikkeld, maar die ook een desktopmuis voor camerabeweging of richten ondersteunen. Dit gebruikt zowel het rechterpad als de gyroscoop zodat je zo nauwkeurig mogelijk kunt richten in spellen die zowel de gamepad als muis ondersteunen."
"[english]UI_layout_CamGyro_Description" "The template works best for games that are designed with a gamepad in mind, but also support a desktop mouse for camera control or aim. This uses both the right pad and the gyro to allow for the most precise aim in games which support gamepad and mouse."
"UI_layout_Cam_Gyro_Title" "Gamepad met muis en gyro"
"[english]UI_layout_Cam_Gyro_Title" "Gamepad with Mouse and Gyro"
"UI_layout_Cam_Gyro_Description" "Het sjabloon werkt het beste met spellen die zijn ontworpen met ondersteuning voor een gamepad, maar die ook een desktopmuis ondersteunen voor camerabesturing of om te richten. Dit gebruikt zowel het rechterpad en de gyro om het nauwkeurigst te richten in spellen die een gamepad en muis ondersteunen."
"[english]UI_layout_Cam_Gyro_Description" "The template works best for games that are designed with a gamepad in mind, but also support a desktop mouse for camera control or aim. This uses both the right pad and the gyro to allow for the most precise aim in games which support gamepad and mouse."
"Gamepad_Square" "Vierkant"
"[english]Gamepad_Square" "Square"
"Gamepad_Circle" "Cirkel"
"[english]Gamepad_Circle" "Circle"
"Gamepad_Triangle" "Driehoek"
"[english]Gamepad_Triangle" "Triangle"
"Checkout_PaymentMethod_BankName" "Bank selecteren:"
"[english]Checkout_PaymentMethod_BankName" "Select a bank:"
"Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "Overlappingsgebied"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "Overlap Region"
"Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Locatielicentiefout"
"[english]Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Site License Error"
"Steam_SiteLicense_LockedDetail" "Er zijn momenteel geen licenties beschikbaar voor dit product. Kom later terug voor beschikbaarheid of meld dit aan de lokale beheerder."
"[english]Steam_SiteLicense_LockedDetail" "There are currently no licenses available for this product. Check back later for availability or notify the local administrator."
"ControllerBinding_OverlapRegion" "Overlappingsgebied"
"[english]ControllerBinding_OverlapRegion" "Overlap Region"
"ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "De overlappingsregio bepaalt hoeveel ruimte in de diagonalen effect op beide richtingen heeft. Op de laagste stand is er bijna geen overlapping en lijkt het heel erg op 4-richtingsbesturing, terwijl op de hoogste stand de overlapping bijna altijd wordt toegepast tenzij je precies op een kardinale richting zit."
"[english]ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "Overlap Region defines how much space in the diagonals applies to both directions. At it's lowest setting, overlap is nearly removed, acting almost like a 4-way control, at its highest, overlap is almost always applied unless precisely on a cardinal direction."
"Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Joystickbeweging"
"[english]Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Joystick Move"
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Enkele knop"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Single Button"
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "Deze invoer gedraagt zich als een enkele knop met koppelingen voor zowel aanraak- als klikacties."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "This input will act as a single button with bindings for both touch and click events."
"ControllerBinding_SingleButtonClick" "Klikactie"
"[english]ControllerBinding_SingleButtonClick" "Click Action"
"ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "Deze actie wordt verstuurd wanneer de pad wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "This action will be sent when the pad is clicked."
"ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Aanraakactie"
"[english]ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Touch Action"
"ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "Deze actie wordt verstuurd wanneer de pad wordt aangeraakt."
"[english]ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "This action will be sent when the pad is touched."
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Muisgevoeligheid"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Anti-dode zone"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Anti-Deadzone"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "De meeste spellen passen hun eigen dode zones toe op controlleruitvoer. Als de besturing 'papperig' aanvoelt met een groot fysiek gebied van beweging waar geen uitvoer in het spel wordt gezien, dan wordt dit waarschijnlijk veroorzaakt door de dode zone van het spel. Je kunt deze dode zone verwijderen met behulp van de anti-dodezone-instelling. Deze elimineert dit ongebruikte deel en levert een nauwkeurigere controle binnen het resterende gedeelte. Hoe hoger de schuifregelaar, des te meer er wordt toegevoegd aan de kleinste uitvoerwaarde. Merk op dat indien de dode zone geheel wordt verwijderd alle posities invoer veroorzaken. Je kunt de anti-dodezonebuffer gebruiken om een klein gebied toe te staan waar geen invoer wordt verzonden, zelfs als de anti-dodezone groter is dan de dode zone van het spel."
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "Most games apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value. Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent, even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Anti-dodezonebuffer"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Anti-Deadzone Buffer"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "Als er een anti-dodezone is toegepast, kan het zijn dat er geen resterende werkelijke dode zone meer is zoals deze door het spel is toegepast. Een willekeurige aanraking zal dan actief beweging veroorzaken. Om te zorgen voor een veilig buffergebied waar geen invoer wordt verzonden, fungeert de anti-dodezonebuffer als de nieuwe dode zone voor het besturingselement. Het kan worden gezien als de straal naar buiten vanuit het midden van de pad, waarbinnen geen invoer wordt verzonden."
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "If an anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the center of the pad, within which no input will be sent."
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Gevoeligheid van de muiscursor wanneer de uitvoer van de virtuele joystick ingesteld staat als muis."
"[english]ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad" "Inschakelknop gyroscoop"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad" "Gyro Enable Button"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "De gyroscopische invoer kan alleen worden ingeschakeld wanneer er een knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "Inschakelknop gyroscoop - altijd aan"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "De gyroscopische invoer is altijd actief."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "Inschakelknop gyroscoop - rechterpad aanraken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de rechtertouchpad wordt aangeraakt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "Inschakelknop gyroscoop - linkerpad aanraken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de linkertouchpad wordt aangeraakt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "Inschakelknop gyroscoop - klikken op rechterpad"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de rechtertouchpad wordt geklikt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "Inschakelknop gyroscoop - klikken op linkerpad"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de linkertouchpad wordt geklikt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "Inschakelknop gyroscoop - rechterbumper"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de rechterbumper wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "Inschakelknop gyroscoop - linkerbumper"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de linkerbumper wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "Inschakelknop gyroscoop - rechtergreep"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de rechtergreepknop wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "Inschakelknop gyroscoop - linkergreep"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de linkergreepknop wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "Inschakelknop gyroscoop - linkertrekker geheel indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de linkertrekker wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "Inschakelknop gyroscoop - rechtertrekker geheel indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de rechtertrekker wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "Inschakelknop gyroscoop - linkertrekker half indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de linkertrekker een beetje wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "Inschakelknop gyroscoop - rechtertrekker half indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de rechtertrekker een beetje wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Gyroscoop - neutrale hellingshoek"
"[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Gyro Pitch Neutral Angle"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "Dit is de standaardpositie voor een gecentreerde joystick. Door deze instelling te veranderen kun je de neutrale gecentreerde positie wijzigen om naar voor of naar achter te kantelen, wat comfortabel voor je speelpositie is. Let op dat als je aparte invoer gebruikt, bijvoorbeeld een stuur, het is aangeraden om het verticale gedeelte compleet uit te schakelen en alleen de horizontale as te gebruiken, waar deze hoek niet van toepassing is."
"[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "This is the default position for a Centered joystick. By changing this setting you can alter the neutral centered position to tilt forward or backward which is comfortable to your playing position. Note that for uses like a steering wheel, it is recommended to disable the vertical portion entirely and just use the Horizontal Axis, where this angle will not come into play."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft" "Dempen bij rechtertrekker half indrukken"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Right"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Trekkerdemping is ingeschakeld voor het half indrukken van de rechtertrekker. De trekker half indrukken zal alle muisbewegingen dempen totdat de trekker geheel wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft" "Dempen bij linkertrekker half indrukken"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Left"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Trekkerdemping is ingeschakeld voor het half indrukken van de linkertrekker. De trekker half indrukken zal alle muisbewegingen dempen totdat de trekker geheel wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft" "Dempen bij een van beide trekkers half indrukken"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Both"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Trekkerdemping is ingeschakeld voor het half indrukken van beide trekkers. Een van beide trekkers half indrukken zal alle muisbewegingen dempen totdat de trekker geheel wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft Pull. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Circulair scrollwiel"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Circular Scroll Wheel"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "Het scrollwiel zal in een circulaire directie worden geveegd"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "The scroll wheel will swipe in a circular direction"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Horizontaal scrollwiel"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Horizontal Scroll Wheel"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "Het scrollwiel zal in een horizontale directie worden geveegd"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "The scroll wheel will swipe in a horizontal direction"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Verticaal scrollwiel"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Vertical Scroll Wheel"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "Het scrollwiel zal in een verticale directie worden geveegd"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "The scroll wheel will swipe in a vertical direction"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Conventioneel scrollwiel"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Conventional Scroll Wheel"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description" "De scrollwielrichting zal niet omgekeerd zijn."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description" "The scroll wheel direction will not be inverted."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Omgekeerd scrollwiel"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Inverted Scroll Wheel."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "De scrollwielrichting zal omgekeerd zijn."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "The scroll wheel direction will be inverted."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "Koppelingsnaam weergeven op knop ingeschakeld"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "Display Binding Label on Button Enabled"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "Door deze optie in te schakelen wordt de koppelingsnaam op de knop getoond. Als er een pictogram is gebruikt zal de naam alleen in de linkerbovenhoek van de knop worden getoond."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "This enables displaying the binding label on the button. If an icon is used the label will only show in the upper left corner of the button."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "Koppelingsnaam weergeven op knop uitgeschakeld"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "Display Binding Label on Button Disabled"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "Door deze optie uit te schakelen wordt de koppelingsnaam niet op de knop getoond en wordt er in plaats daarvan een pictogram of blanco knop weergegeven."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "This disables displaying the binding label on the button and will instead show the icon or a blank button."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "Activeringsstijl aanraakmenu"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "Touch Menu Activation Style"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "Deze instelling bepaalt welk soort invoer het menu-item activeert."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "This setting controls what kind of input will activate the menu item."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Knopklik"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Button Click"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Dit activeert het menu-item wanneer er op de knop wordt geklikt."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "This activates the menu item when the button is clicked."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "Knop loslaten"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "Button Release"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Dit activeert het menu-item wanneer de knop wordt losgelaten."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "This activates the menu item when the button is released."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "Loslaten/Einde omschakelmodus"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "Touch Release/MouseShift End"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Dit activeert het menu-item wanneer de trackpad niet meer wordt aangeraakt of wanneer de modus-omschakelknop wordt losgelaten."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "This activates the menu item when the trackpad is no longer touched or when the mode shift button is released."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "Altijd"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "Always"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Dit activeert het menu-item constant terwijl de trackpad wordt aangeraakt."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "This activates the menu item continuously while the trackpad is being touched."
"ControllerBinding_TeleportStop_On" "Terugspringen ingeschakeld"
"[english]ControllerBinding_TeleportStop_On" "Snap Back Enabled"
"ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "Hierdoor springt de muis terug naar de vorige positie wanneer de touchpad wordt losgelaten of het omschakelen van de modus is voltooid."
"[english]ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "This will snap back the mouse to the previous position on the release of the touchpad or end of the mode shift."
"ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Terugspringen uitgeschakeld"
"[english]ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Snap Back Disabled"
"ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "Hierdoor blijft de positie van de muis staan wanneer de touchpad wordt losgelaten of het omschakelen van de modus is voltooid."
"[english]ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "This will leave the mouse postition as-is on the release of the touchpad or end of the mode shift."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Knopklik"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Button Click"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Dit activeert het menu-item wanneer er op de knop wordt geklikt."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "This activates the menu item when the button is clicked."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Knop loslaten"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Button Release"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Dit activeert het menu-item wanneer de knop wordt losgelaten."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "This activates the menu item when the button is released."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Loslaten/Einde omschakelmodus"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Touch Release/MouseShift End"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Dit activeert het menu-item wanneer de trackpad niet meer wordt aangeraakt of wanneer de modus-omschakelknop wordt losgelaten. Voor joysticks gelden alle posities buiten de dode zone als aanraking."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "This activates the menu item when the trackpad is no longer touched or when the mode shift button is released. For joysticks any position outside of the deadzone is considered touched."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Altijd"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Always"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Dit activeert constant het menu-item terwijl de trackpad/stick wordt aangeraakt. Voor sticks gelden alle posities buiten de dode zone als aanraking."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "This activates the menu item continuously while the trackpad/stick is being touched. For joysticks any position outside of the deadzone is considered touched."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Koppelingsnaam weergeven op knop ingeschakeld"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Display Binding Label on Button Enabled"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "Door deze optie in te schakelen wordt de koppelingsnaam op de knop getoond. Als er een pictogram is gebruikt zal de naam alleen in de linkerbovenhoek van de knop worden getoond."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "This enables displaying the binding label on the button. If an icon is used the label will only show in the upper left corner of the button."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "Koppelingsnaam weergeven op knop uitgeschakeld"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "Display Binding Label on Button Disabled"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "Door deze optie uit te schakelen wordt de koppelingsnaam niet op de knop getoond en wordt er in plaats daarvan een pictogram of blanco knop weergegeven."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "This disables displaying the binding label on the button and will instead show the icon or a blank button."
"SettingsController_EnableBindingMode" "LAY-OUT DEFINIËREN"
"[english]SettingsController_EnableBindingMode" "DEFINE LAYOUT"
"Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Nauwkeurigheid kleine bewegingen verbeteren"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Enhance Small Movement Precision"
"Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "We hebben een populaire door de community gemaakte configuratie voor je geselecteerd. \n\nJe kunt dit later altijd wijzigen vanuit de overlay in het spel of via het controllerconfiguratiescherm."
"[english]Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "We've selected a popular community config for you. \n\nYou can always change this later from the In-Game Overlay or through the Controller Configuration screen."
"Library_NoControllerConfigLoading" "Dit is de eerste keer dat je dit spel start met de controller van {s:controllername}, dus we zijn een aanbevolen configuratie aan het zoeken."
"[english]Library_NoControllerConfigLoading" "This is your first time launching this game with {s:controllername}'s Controller, so we are looking for a config to recommend."
"Library_NoControllerConfigBrowse" "Andere configuraties bekijken"
"[english]Library_NoControllerConfigBrowse" "Browse Other Configs"
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Nauwkeurigheid kleine bewegingen verbeteren"
"[english]ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Enhance Small Movement Precision"
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "Dit staat je toe om de besturing nauwkeuriger te maken wanneer je hele kleine bewegingen maakt. Dit moet verbonden zijn aan de minimale X/Y-uitvoerwaarde van de joystick om precies vast te stellen wat een spel verwacht van een kleine joystickwaarde. Als de X- of Y-uitvoerwaarde van de joystick te hoog is wanneer het met deze instelling wordt gecombineerd zal de beweging erg haperend zijn, zelfs wanneer je niet beweegt. Als de waarde te laag is zullen kleine bewegingen totaal niet opgevangen worden of erg traag zijn. Verhoog samen met die instellingen deze waarde om erg nauwkeurige bewegingen toe te staan, of verlaag ze om haperingen te voorkomen wanneer je stil wilt blijven."
"[english]ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "This will allow for finer grained control when making very small movements. This must be tied with the Minimum Joystick X/Y Output Value to tune in to what a game expects for a small Joystick Value. If Joystick X or Y Output Value is too high when combined with this setting, movement will be jittery even when not moving. If it is too low, small movements will be missed entirely or very sluggish. In combination with those settings, tune this value up to allow for very fine movements or down to reduce noise when trying to hold still."
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Aangepaste reactiecurve"
"[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Custom Response Curve"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "Spellen hebben soms verschillende reactiecurves voor hun joystickinvoer. Een lineaire reactie lijkt het meest op een muisachtige joystickreactie. Deze instelling kan gewijzigd worden om voor de ingebouwde reactiecurve van een spel te compenseren. Over het algemeen is deze instelling een laatste hulpmiddel, maar hij kan naar rechts geschoven worden om voor een ongewenste versnelling of een slechte initiële reactie te compenseren. Hij kan ook naar links geschoven worden om voor een omgekeerde versnelling te compenseren."
"[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "Games will sometimes have varying response curves for their joystick input. For best Mouse-Like Joystick response, linear response is the most 1:1. This setting can be altered to try to compensate for a game's built in response curve. Generally this setting should be used as a last resort, but can be slid to the right to compensate for what feels like unwanted acceleration or poor initial response or slid to the left to compensate for inverted acceleration."
"Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Steam 360-videospeler"
"[english]Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Steam 360 Video Player"
"Steam_Video360PlayerInstall_Message" "Voor het afspelen van een 360-video is een eenmalige installatie van de Steam 360-videospeler vereist.\n\nVoltooi de installatie en klik vervolgens op Bekijken op een 360-video om het afspelen te starten."
"[english]Steam_Video360PlayerInstall_Message" "Playback of a 360 video requires a one-time installation of the Steam 360 Video Player.\n\nComplete the installation then click Watch on a 360 video to begin playback."
"Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Verlengen met Steam-portemonnee"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Renew With Steam Wallet"
"Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam zal het bedrag automatisch bij de opgeslagen betaalmethode in rekening brengen wanneer je abonnement vernieuwt. Als je factureringsinformatie niet hebt opgegeven, zal Steam proberen om saldo uit je portemonnee te gebruiken."
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam will automatically bill your stored payment method when your subscription renews. If you do not have billing information on file, Steam will attempt to use any funds in your wallet."
"Library_ControllerSaveCommunity" "Nieuwe communitykoppeling opslaan"
"[english]Library_ControllerSaveCommunity" "Save new community binding"
"Library_ControllerSaveCommunityDescription" "Kan niet ongedaan worden gemaakt"
"[english]Library_ControllerSaveCommunityDescription" "Can't be undone"
"Library_ControllerSaveTemplate" "Nieuwe sjabloonkoppeling opslaan"
"[english]Library_ControllerSaveTemplate" "Save new template binding"
"Library_ControllerSaveTemplateDescription" "Deze koppeling zal beschikbaar zijn als een uitgangspunt voor andere spellen"
"[english]Library_ControllerSaveTemplateDescription" "This binding will be available as a starting point for other games"
"Library_ControllerSavePersonalBinding" "Nieuwe persoonlijke koppeling opslaan"
"[english]Library_ControllerSavePersonalBinding" "Save new personal binding"
"Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "Nieuw lokaal koppelingsbestand opslaan"
"[english]Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "Save new local-only binding file"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Inschakelknop gyroscoop"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Gyro Enable Button"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "De gyroscopische invoer kan alleen worden ingeschakeld wanneer er een knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "Inschakelknop gyroscoop - altijd aan"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "De gyroscopische invoer is altijd actief."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "Inschakelknop gyroscoop - rechterpad aanraken"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de rechtertouchpad wordt aangeraakt."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "Inschakelknop gyroscoop - linkerpad aanraken"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de linkertouchpad wordt aangeraakt."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "Inschakelknop gyroscoop - klikken op rechterpad"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de rechtertouchpad wordt geklikt."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "Inschakelknop gyroscoop - klikken op linkerpad"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de linkertouchpad wordt geklikt."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "Inschakelknop gyroscoop - rechterbumper"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de rechterbumper wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "Inschakelknop gyroscoop - linkerbumper"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de linkerbumper wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "Inschakelknop gyroscoop - rechtergreep"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de rechtergreepknop wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "Inschakelknop gyroscoop - linkergreep"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de linkergreepknop wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "Inschakelknop gyroscoop - linkertrekker geheel indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de linkertrekker wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "Inschakelknop gyroscoop - rechtertrekker geheel indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de rechtertrekker wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "Inschakelknop gyroscoop - linkertrekker half indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de linkertrekker een beetje wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold" "Inschakelknop gyroscoop - rechtertrekker half indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de rechtertrekker een beetje wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Stuuras gyroscoop"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Gyro Steering Axis"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "Voor het besturen van de horizontale beweging van de muis kun je de controller draaien of kantelen."
"[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, you can use either the yaw or roll of the controller."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Stuuras gyroscoop - Verticale as (draaien)"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Gyro Steering Axis - Yaw"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "Draai de controller naar links of rechts om de horizontale beweging van de muis te besturen."
"[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the yaw of the controller."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Stuuras gyroscoop - Horizontale as (kantelen)"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Gyro Steering Axis - Roll"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "Kantel de controller naar links of rechts om de horizontale beweging van de muis te besturen."
"[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the roll of the controller."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Gedrag gyroscoopknop - gyroscoop draaien"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "Het gedrag van de gyroscoopknop kan omgedraaid worden. Als het uitgeschakeld staat zal de gyroscoop wanneer de knop wordt ingedrukt uit gaan."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Gedrag gyroscoopknop - aan"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Gyro Button Behavior - On"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "Als dit is ingesteld, zal de gyro aangaan wanneer de knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Gedrag gyroscoopknop - uit"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Gyro Button Behavior - Off"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "Als je dit hebt ingesteld, zal de gyroscoop uitgaan wanneer de knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Gyroscoop - neutrale hellingshoek"
"[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Gyro Pitch Neutral Angle"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "Dit is de standaardpositie voor een gecentreerde joystick. Door deze instelling te veranderen kun je de neutrale gecentreerde positie wijzigen om naar voor of naar achter te kantelen, wat comfortabel voor je speelpositie is. Let op dat als je aparte invoer gebruikt, bijvoorbeeld een stuur, het is aangeraden om het verticale gedeelte compleet uit te schakelen en alleen de horizontale as te gebruiken, waar deze hoek niet van toepassing is."
"[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "This is the default position for a Centered joystick. By changing this setting you can alter the neutral centered position to tilt forward or backward which is comfortable to your playing position. Note that for uses like a steering wheel, it is recommended to disable the vertical portion entirely and just use the Horizontal Axis, where this angle will not come into play."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Inschakelknop gyroscoop"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Gyro Enable Button"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "De gyroscopische invoer kan alleen worden ingeschakeld wanneer er een knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Inschakelknop gyroscoop - altijd aan"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "De gyroscopische invoer is altijd actief."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Inschakelknop gyroscoop - rechterpad aanraken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de rechtertouchpad wordt aangeraakt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Inschakelknop gyroscoop - linkerpad aanraken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de linkertouchpad wordt aangeraakt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Inschakelknop gyroscoop - klikken op rechterpad"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de rechtertouchpad wordt geklikt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Inschakelknop gyroscoop - klikken op linkerpad"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de linkertouchpad wordt geklikt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "Inschakelknop gyroscoop - rechterbumper"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de rechterbumper wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "Inschakelknop gyroscoop - linkerbumper"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de linkerbumper wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "Inschakelknop gyroscoop - rechtergreep"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de rechtergreepknop wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "Inschakelknop gyroscoop - linkergreep"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer op de linkergreepknop wordt gedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "Inschakelknop gyroscoop - linkertrekker geheel indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de linkertrekker wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "Inschakelknop gyroscoop - rechtertrekker geheel indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de rechtertrekker wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "Inschakelknop gyroscoop - linkertrekker half indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de linkertrekker een beetje wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold" "Inschakelknop gyroscoop - rechtertrekker half indrukken"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de rechtertrekker een beetje wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled."
"Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Activatorinstellingen gebruiken"
"[english]Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Use Activator Settings"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Haptische intensiteit - Activatorinstellingen gebruiken"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Haptic Intensity - Use Activator Settings"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "De haptics worden bestuurd door de instellingen in elke activator."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "The haptics will be controlled by the settings in each activator."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Haptische intensiteit - Activatorinstellingen gebruiken"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Haptic Intensity - Use Activator Settings"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "De haptics worden bestuurd door de instellingen in elke activator."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "The haptics will be controlled by the settings in each activator."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "Haptische intensiteit - Activatorinstellingen gebruiken"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "Haptic Intensity - Use Activator Settings"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description" "De haptics worden bestuurd door de instellingen in elke activator."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description" "The haptics will be controlled by the settings in each activator."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "Deze invoer gedraagt zich als een simpele joystick. Dit is bedoeld voor traditionele joysticktoepassingen. De joystick werkt alleen in spellen die XInput voor een gamepad aanvaarden."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "This input will operate as a simple Joystick. This is intended for traditional joystick applications. Joystick will only work with XInput compatible gamepad games."
"Library_Details_ScreenshotHowTo2" "Screenshotsnelkoppeling in spel"
"[english]Library_Details_ScreenshotHowTo2" "In-Game Screenshot Shortcut"
"Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "Laagactivators"
"[english]Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "Layer Activators"
"Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "De basisactieset heeft bestaande activators. Door een activator aan deze laag toe te voegen, zullen de activators van de basisactieset worden overschreven. Als je wilt, kun je de activators van de basislaag naar deze actieset kopiëren wanneer je een nieuwe activator toevoegt."
"[english]Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "The base Action Set has existing activators. Adding an activator in this layer will override the base Action Set's activators. Optionally, you can copy the base layer's activators to this action set when you add a new activator."
"Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "ACTIVATORS KOPIËREN"
"[english]Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "COPY ACTIVATORS"
"Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "ACTIELAAG TOEPASSEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "APPLY ACTION LAYER"
"Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "ACTIELAAG VERWIJDEREN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "REMOVE ACTION LAYER"
"Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "ACTIELAAG BEHOUDEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "HOLD ACTION LAYER"
"Library_AddActionSetLayer_Title" "Actiesetlaag toevoegen"
"[english]Library_AddActionSetLayer_Title" "Add Action Set Layer"
"Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "Dit voegt een nieuwe set acties toe die over de bestaande actieset zullen worden gelaagd. Nieuwe modi en koppelingen vervangen de bestaande, maar onaangeraakte gebieden blijven behouden."
"[english]Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "This will add a new set of actions that will be layered on top of the existing action set. New modes and bindings will replace existing ones, but untouched areas will remain."
"Library_Details_WithOverlay" "Overlay in niet-Steam-spel inschakelen"
"[english]Library_Details_WithOverlay" "Enable Overlay on Non-Steam Game"
"Library_Controller_Property_Value_GyroA" "A-knop"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroA" "A Button"
"Library_Controller_Property_Value_GyroB" "B-knop"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroB" "B Button"
"Library_Controller_Property_Value_GyroX" "X-knop"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroX" "X Button"
"Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Y-knop"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Y Button"
"ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "Nieuwe configuratie beschikbaar"
"[english]ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "New Configuration Available"
"ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "De officiële configuratie voor dit spel is bijgewerkt. We raden je aan naar de officiële aanbevolen configuratie te kijken, omdat er misschien nieuwe functies en wijzigingen bijzitten die effect op oudere configuraties kunnen hebben."
"[english]ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "The Official Configuration for this game has been updated. It is recommended that you refer to the official recommended configuration as it may contain new functionality and changes which could affect older configurations."
"ControllerBinding_Layer_Custom" "Aangepast"
"[english]ControllerBinding_Layer_Custom" "Custom"
"Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Beschikbare actiesetlagen"
"[english]Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Available Action Set Layers"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "Inschakelknop gyroscoop - A"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "Gyro Enable Button - A"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de A-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "Inschakelknop gyroscoop - B"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "Gyro Enable Button - B"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de B-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "Inschakelknop gyroscoop - X"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "Gyro Enable Button - X"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de X-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "Inschakelknop gyroscoop - Y"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "Gyro Enable Button - Y"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de Y-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "Inschakelknop gyroscoop - A"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "Gyro Enable Button - A"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de A-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "Inschakelknop gyroscoop - B"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "Gyro Enable Button - B"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de B-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "Inschakelknop gyroscoop - X"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "Gyro Enable Button - X"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de X-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "Inschakelknop gyroscoop - Y"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "Gyro Enable Button - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de Y-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Inschakelknop gyroscoop - A"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Gyro Enable Button - A"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de A-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Inschakelknop gyroscoop - B"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Gyro Enable Button - B"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de B-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Inschakelknop gyroscoop - X"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Gyro Enable Button - X"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de X-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Inschakelknop gyroscoop - Y"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Gyro Enable Button - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de Y-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Inschakelknop gyroscoop - A"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Gyro Enable Button - A"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de A-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Inschakelknop gyroscoop - B"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Gyro Enable Button - B"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de B-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Inschakelknop gyroscoop - X"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Gyro Enable Button - X"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de X-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Inschakelknop gyroscoop - Y"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Gyro Enable Button - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de Y-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Inschakelknop gyroscoop - A"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Gyro Enable Button - A"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de A-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Inschakelknop gyroscoop - B"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Gyro Enable Button - B"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de B-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Inschakelknop gyroscoop - X"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Gyro Enable Button - X"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de X-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Inschakelknop gyroscoop - Y"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Gyro Enable Button - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "De gyroscopische invoer is alleen actief wanneer de Y-knop wordt ingedrukt."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed."
"Library_Details_Controller_Friend" "Je vrienden"
"[english]Library_Details_Controller_Friend" "Your Friends"
"ControllerBinding_Explanation_friends" "Configuraties die door je vrienden zijn gemaakt."
"[english]ControllerBinding_Explanation_friends" "Configurations created by your friends."
"ControllerBinding_Missing_friends" "Geen van je vrienden heeft een configuratie naar de community geëxporteerd"
"[english]ControllerBinding_Missing_friends" "None of your friends have exported a config to the community"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "REPTIELENMODUS IN-/UITSCHAKELEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "TOGGLE LIZARD MODE"
"Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "LEEG"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "EMPTY"
"CreateAccount_WebOnly_Title" "Account maken"
"[english]CreateAccount_WebOnly_Title" "Create Account"
"CreateAccount_WebOnly_Text" "Open een webbrowser en ga naar store.steampowered.com/join om jouw Steam-account te maken. Gebruik daarna je nieuwe accountgegevens om hier in te loggen."
"[english]CreateAccount_WebOnly_Text" "Please open a web browser and navigate to store.steampowered.com/join to create your Steam account. Then use your new credentials to login here."
"Shutdown_FinishingDownload" "Download voor {s:game} afronden"
"[english]Shutdown_FinishingDownload" "Finishing download of {s:game}"
"Steam_CannotInstallApp_Title" "Fout"
"[english]Steam_CannotInstallApp_Title" "Error"
"Steam_CannotInstallApp_Info" "Steam kon {s:gamename} niet installeren ({s:error})."
"[english]Steam_CannotInstallApp_Info" "Steam failed to install {s:gamename} ({s:error})."
"Steam_AppUpdateError_45" "geblokkeerd door ouderlijk toezicht"
"[english]Steam_AppUpdateError_45" "parental control blocked"
"Steam_AppUpdateError_46" "aanmaakproces mislukt"
"[english]Steam_AppUpdateError_46" "create process failed"
"Steam_AppUpdateError_47" "Steam-client verouderd"
"[english]Steam_AppUpdateError_47" "Steam client outdated"
"Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Standaard plaatsnummerinstelling XInput"
"[english]Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Default Xinput Slot Number Setting"
"SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "Altijd uitgevoerde acties"
"[english]SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "Always On Actions"
"SettingsController_HelperAlwaysOnText" "Koppelingen die hier zijn toegewezen zullen automatisch worden geactiveerd wanneer deze actieset of -laag is ingeschakeld. Activatoren kunnen gebruikt worden om aan te passen hoe ze zich gedragen, en deze acties gedragen zich voor dit doeleinde alsof ze een knop zijn die ingedrukt wordt gehouden terwijl de actieset of -laag actief is. Indrukactivatoren activeren zich bijvoorbeeld eenmalig aan het begin, terwijl normale-indrukactivatoren ingedrukt blijven terwijl deze set of laag actief is."
"[english]SettingsController_HelperAlwaysOnText" "Any bindings assigned here will be automatically activated when this Action Set or Layer is enabled. Activators can be used to modify how they behave, and for these purposes, these actions act as if they are a button which is held down while the action set or layer is active. For example, Start Press activators will fire once at the start, while Regular Press activators will stay held while this set or layer is active."
"CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "IJsland, Groenland en Faeröer"
"[english]CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "Iceland, Greenland, and Faroe Islands"
"CDNLoc_Colombia" "Colombia"
"[english]CDNLoc_Colombia" "Colombia"
"CDNLoc_Ecuador" "Ecuador"
"[english]CDNLoc_Ecuador" "Ecuador"
"CDNLoc_Bolivia" "Bolivia"
"[english]CDNLoc_Bolivia" "Bolivia"
"CDNLoc_Belarus" "Wit-Rusland"
"[english]CDNLoc_Belarus" "Belarus"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Globale instelling"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Global Setting"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off" "Geforceerd aan"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off" "Forced Off"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Geforceerd uit"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Forced On"
"Steam_Controller_Support_PS4" "PS"
"[english]Steam_Controller_Support_PS4" "PS"
"Steam_Controller_Support_XBox" "XBox"
"[english]Steam_Controller_Support_XBox" "XBox"
"Steam_Controller_Support_Generic" "Algemeen"
"[english]Steam_Controller_Support_Generic" "Generic"
"Steam_Controller_Support_None" "Geen"
"[english]Steam_Controller_Support_None" "None"
"IconPicker_Remove" "PICTOGRAM VERWIJDEREN"
"[english]IconPicker_Remove" "REMOVE ICON"
"Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "TOEPASSING AFSLUITEN"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "EXIT APPLICATION"
"Controller_NotAttached_Title" "Geen controller aangesloten"
"[english]Controller_NotAttached_Title" "No Controller Attached"
"Controller_NotAttached_Desc" "Sluit een controller aan om deze te configureren"
"[english]Controller_NotAttached_Desc" "Please attach a controller in order to configure it"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "Video bekijken"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "See Video"
"ControllerCalibration_Left" "Links"
"[english]ControllerCalibration_Left" "Left"
"ControllerCalibration_Right" "Rechts"
"[english]ControllerCalibration_Right" "Right"
"ControllerCalibration_Left_Deadzone" "Dode zone linkerstick"
"[english]ControllerCalibration_Left_Deadzone" "Left Stick Deadzone"
"ControllerCalibration_Right_Deadzone" "Dode zone rechterstick"
"[english]ControllerCalibration_Right_Deadzone" "Right Stick Deadzone"
"SettingsController_PreviewWaterMark" "VOORBEELD"
"[english]SettingsController_PreviewWaterMark" "PREVIEW"
"ControllerBinding_Chord_Binding" "Koppeling"
"[english]ControllerBinding_Chord_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "Je kunt een of meer acties aan deze activator koppelen, zoals een toetsenbord, muis, controllerknoppen of normale acties."
"[english]ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions."
"ControllerBinding_Chord_Toggle" "Wisselen"
"[english]ControllerBinding_Chord_Toggle" "Toggle"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "In-/uitschakelen - aan"
"[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Toggle - On"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "In-/uitschakelen - uit"
"[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Toggle - Off"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Onderbreekbaar"
"[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Interruptable"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Onderbreekbaar - aan"
"[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Interruptable - On"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Onderbreekbaar - uit"
"[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Interruptable - Off"
"ControllerBinding_Chord_StartDelay" "Vertraging activatiestart"
"[english]ControllerBinding_Chord_StartDelay" "Fire Start Delay"
"ControllerBinding_Chord_EndDelay" "Vertraging activatie-eind"
"[english]ControllerBinding_Chord_EndDelay" "Fire End Delay"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Haptische intensiteit"
"[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Haptics Intensity"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Haptische intensiteit - uit"
"[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "Geen haptische feedback."
"[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Haptische intensiteit - laag"
"[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Haptische intensiteit - normaal"
"[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Haptische intensiteit - hoog"
"[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Koppelingscyclus"
"[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Cycle Bindings"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Koppelingscyclus - aan"
"[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Koppelingscyclus - uit"
"[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Vasthouden om te herhalen (Turbo)"
"[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Vasthouden om te herhalen (Turbo) - aan"
"[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Vasthouden om te herhalen (Turbo) - uit"
"[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off"
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Herhaalsnelheid"
"[english]ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Repeat Rate"
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "De snelheid van Turbo wordt via deze schuifregelaar ingesteld."
"[english]ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "The speed of Turbo will be set by this slider."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "Deze knop moet worden ingedrukt als de activator geactiveerd is, anders zal deze niet worden geactiveerd."
"[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate."
"Settings_DiskManagement_Select" "SELECTEREN"
"[english]Settings_DiskManagement_Select" "SELECT"
"SettingsController_NintendoLayout" " Nintendo-knoppenindeling gebruiken"
"[english]SettingsController_NintendoLayout" " Use Nintendo Button Layout"
"Steam_Controller_Support_Switch" "Switch"
"[english]Steam_Controller_Support_Switch" "Switch"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Cirkelknop"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Circle Button"
"Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Vierkantknop"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Square Button"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Driehoekknop"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Triangle Button"
"Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Wisselen"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Toggle"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "X-knop"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "X Button"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Linkerstick - klikken"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Left Stick Click"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Rechterstick - klikken"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Right Stick Click"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Capture-knop"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Capture Button"
"controller_android" "Android-controller"
"[english]controller_android" "Android Controller"
"ControllerBLERollback_Button_Done" "Gereed"
"[english]ControllerBLERollback_Button_Done" "Done"
"Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160 (2160p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160 (2160p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440 (1440p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440 (1440p)"
"controller_switch_pro_generic" "Nintendo Switch Pro-controller van derden"
"[english]controller_switch_pro_generic" "3rd Party Nintendo Switch Pro Controller"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Invoerstijl - muis"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Style of Input - Mouse"
"Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}"
"[english]Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}"
"Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}"
"[english]Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}"
"Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}"
"[english]Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}"
"Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}"
"[english]Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "{s:streamingclient0} uitzetten"
"[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "Turn Off {s:streamingclient0}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "{s:streamingclient1} uitzetten"
"[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "Turn Off {s:streamingclient1}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "{s:streamingclient2} uitzetten"
"[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "Turn Off {s:streamingclient2}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "{s:streamingclient3} uitzetten"
"[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "Turn Off {s:streamingclient3}"
"SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Afsluiten forceren"
"[english]SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Force Quit"
"Panorama_Lang_Latam_Vietnamese" "Vietnamees"
"[english]Panorama_Lang_Latam_Vietnamese" "Vietnamese"
"Panorama_Lang_Footer_Latam_Vietnamese" "VIETNAMEES"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Latam_Vietnamese" "VIETNAMESE"
}