"tenfoot" { "UI_Submit" "Indsend" "[english]UI_Submit" "Submit" "UI_Select" "Vælg" "[english]UI_Select" "Select" "UI_Inspect" "Inspicer" "[english]UI_Inspect" "Inspect" "UI_LeftStick_Short" "LS" "[english]UI_LeftStick_Short" "LS" "UI_RightStick_Short" "RS" "[english]UI_RightStick_Short" "RS" "UI_LeftTrigger_Short" "LT" "[english]UI_LeftTrigger_Short" "LT" "UI_RightTrigger_Short" "RT" "[english]UI_RightTrigger_Short" "RT" "UI_LeftBumper_Short" "LB" "[english]UI_LeftBumper_Short" "LB" "UI_RightBumper_Short" "RB" "[english]UI_RightBumper_Short" "RB" "UI_AButton" "A" "[english]UI_AButton" "A" "UI_BButton" "B" "[english]UI_BButton" "B" "UI_XButton" "X" "[english]UI_XButton" "X" "UI_YButton" "Y" "[english]UI_YButton" "Y" "UI_Cancel" "ANNULLER" "[english]UI_Cancel" "CANCEL" "UI_OK" "OK" "[english]UI_OK" "OK" "UI_Backspace" "BACKSPACE" "[english]UI_Backspace" "BACKSPACE" "UI_Spacebar" "MELLEMRUM" "[english]UI_Spacebar" "SPACE" "UI_MoveCaret" "FLYT MARKØR" "[english]UI_MoveCaret" "MOVE CURSOR" "UI_MoveCaretLeft" "« MARKØR" "[english]UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR" "UI_MoveCaretRight" "MARKØR »" "[english]UI_MoveCaretRight" "CURSOR »" "UI_InputDone" "FÆRDIG" "[english]UI_InputDone" "DONE" "UI_MoreOptions" "FLERE INDSTILLINGER" "[english]UI_MoreOptions" "MORE OPTIONS" "UI_SendMessage" "SEND" "[english]UI_SendMessage" "SEND" "UI_Languages" "SPROG" "[english]UI_Languages" "LANGUAGES" "UI_Today" "I dag" "[english]UI_Today" "Today" "UI_Yesterday" "I går" "[english]UI_Yesterday" "Yesterday" "UI_Tomorrow" "I morgen" "[english]UI_Tomorrow" "Tomorrow" "UI_Hours" "timer" "[english]UI_Hours" "hours" "UI_Minutes" "minutter" "[english]UI_Minutes" "minutes" "UI_Seconds" "sekunder" "[english]UI_Seconds" "seconds" "UI_Hour" "time" "[english]UI_Hour" "hour" "UI_Minute" "minut" "[english]UI_Minute" "minute" "UI_Second" "sekund" "[english]UI_Second" "second" "UI_UnknownTime" "Ukendt" "[english]UI_UnknownTime" "Unknown" "Panorama_Lang_English" "Engelsk" "[english]Panorama_Lang_English" "English" "Panorama_Lang_Spanish" "Spansk" "[english]Panorama_Lang_Spanish" "Spanish" "Panorama_Lang_French" "Fransk" "[english]Panorama_Lang_French" "French" "Panorama_Lang_Italian" "Italiensk" "[english]Panorama_Lang_Italian" "Italian" "Panorama_Lang_German" "Tysk" "[english]Panorama_Lang_German" "German" "Panorama_Lang_Greek" "Græsk" "[english]Panorama_Lang_Greek" "Greek" "Panorama_Lang_Korean" "Koreansk" "[english]Panorama_Lang_Korean" "Korean" "Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Forenklet kinesisk" "[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Simplified Chinese" "Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Traditionelt kinesisk" "[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Traditional Chinese" "Panorama_Lang_Russian" "Russisk" "[english]Panorama_Lang_Russian" "Russian" "Panorama_Lang_Thai" "Thai" "[english]Panorama_Lang_Thai" "Thai" "Panorama_Lang_Japanese" "Japansk" "[english]Panorama_Lang_Japanese" "Japanese" "Panorama_Lang_Portuguese" "Portugisisk" "[english]Panorama_Lang_Portuguese" "Portuguese" "Panorama_Lang_Brazilian" "Portugisisk-Brasilien" "[english]Panorama_Lang_Brazilian" "Portuguese-Brazil" "Panorama_Lang_Polish" "Polsk" "[english]Panorama_Lang_Polish" "Polish" "Panorama_Lang_Danish" "Dansk" "[english]Panorama_Lang_Danish" "Danish" "Panorama_Lang_Dutch" "Hollandsk" "[english]Panorama_Lang_Dutch" "Dutch" "Panorama_Lang_Finnish" "Finsk" "[english]Panorama_Lang_Finnish" "Finnish" "Panorama_Lang_Norwegian" "Norsk" "[english]Panorama_Lang_Norwegian" "Norwegian" "Panorama_Lang_Swedish" "Svensk" "[english]Panorama_Lang_Swedish" "Swedish" "Panorama_Lang_Czech" "Tjekkisk" "[english]Panorama_Lang_Czech" "Czech" "Panorama_Lang_Hungarian" "Ungarsk" "[english]Panorama_Lang_Hungarian" "Hungarian" "Panorama_Lang_Romanian" "Rumænsk" "[english]Panorama_Lang_Romanian" "Romanian" "Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarsk" "[english]Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarian" "Panorama_Lang_Turkish" "Tyrkisk" "[english]Panorama_Lang_Turkish" "Turkish" "Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLISH" "[english]Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLISH" "Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANISH" "Panorama_Lang_Footer_French" "FRANSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_French" "FRENCH" "Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIENSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIAN" "Panorama_Lang_Footer_German" "TYSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_German" "GERMAN" "Panorama_Lang_Footer_Greek" "GRÆSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREEK" "Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREANSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAN" "Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "F.ENKL. KINESISK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "SIM CHINESE" "Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRAD. KINESISK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRAD CHINESE" "Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSISK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSIAN" "Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI" "[english]Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI" "Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANESE" "Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGISISK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGUESE" "Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGISISK-B" "[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGUESE-B" "Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLISH" "Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANISH" "Panorama_Lang_Footer_Dutch" "HOLLANDSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch" "DUTCH" "Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINNISH" "Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORWEGIAN" "Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SVENSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SWEDISH" "Panorama_Lang_Footer_Czech" "TJEKKISK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Czech" "CZECH" "Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "UNGARSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HUNGARIAN" "Panorama_Lang_Footer_Romanian" "RUMÆNSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMANIAN" "Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARIAN" "Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TYRKISK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURKISH" "MainMenu_Settings" "INDSTILLINGER" "[english]MainMenu_Settings" "SETTINGS" "MainMenu_Exit" "AFSLUT" "[english]MainMenu_Exit" "EXIT" "MainMenu_Library" "BIBLIOTEK" "[english]MainMenu_Library" "LIBRARY" "MainMenu_Web" "WEB" "[english]MainMenu_Web" "WEB" "MainMenu_Select" "VÆLG" "[english]MainMenu_Select" "SELECT" "MainMenu_Back" "TILBAGE" "[english]MainMenu_Back" "BACK" "MainMenu_Friends" "VENNER" "[english]MainMenu_Friends" "FRIENDS" "MainMenu_Primary" "STEAM" "[english]MainMenu_Primary" "STEAM" "MainMenu_Store" "BUTIK" "[english]MainMenu_Store" "STORE" "MainMenu_Community" "FÆLLESSKAB" "[english]MainMenu_Community" "COMMUNITY" "MainMenu_Main" "HOVEDMENU" "[english]MainMenu_Main" "MAIN" "MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}" "[english]MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}" "MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} DOWNLOAD" "[english]MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} DOWNLOAD" "MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} DOWNLOADS" "[english]MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} DOWNLOADS" "MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} SAT PÅ PAUSE" "[english]MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} PAUSED" "MainMenu_SystemIMsShort" "{d:systemims}" "[english]MainMenu_SystemIMsShort" "{d:systemims}" "MainMenu_SystemIMsLong" "{d:systemims} NY(E)" "[english]MainMenu_SystemIMsLong" "{d:systemims} NEW" "MainMenu_PersonaName" "Velkommen {s:personaname}" "[english]MainMenu_PersonaName" "Welcome {s:personaname}" "MainMenu_Time" "{t:T:curtime}" "[english]MainMenu_Time" "{t:T:curtime}" "MainMenu_NewForYouTitle" "NYT TIL DIG" "[english]MainMenu_NewForYouTitle" "NEW FOR YOU" "Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!" "[english]Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!" "Settings_Title" "Indstillinger" "[english]Settings_Title" "Settings" "Settings_Account" "Konto" "[english]Settings_Account" "Account" "Settings_Friends" "Venner" "[english]Settings_Friends" "Friends" "Settings_Languages" "Sprog & tekstindtastning" "[english]Settings_Languages" "Languages & Text Entry" "Settings_Audio" "Lyd" "[english]Settings_Audio" "Audio" "Settings_Display" "Skærm" "[english]Settings_Display" "Display" "Settings_Controller" "Controller" "[english]Settings_Controller" "Controller" "Settings_Voice" "Stemme" "[english]Settings_Voice" "Voice" "Settings_InGame" "Steam-overlay" "[english]Settings_InGame" "Steam Overlay" "Settings_Cloud" "Downloads & Cloud" "[english]Settings_Cloud" "Downloads & Cloud" "Settings_Select" "VÆLG" "[english]Settings_Select" "SELECT" "Settings_Back" "TILBAGE" "[english]Settings_Back" "BACK" "Settings_Done" "FÆRDIG" "[english]Settings_Done" "DONE" "SettingsAccount_History" "Vis kontooplysninger" "[english]SettingsAccount_History" "View account details" "SettingsAccount_Verify" "Bekræft e-mailadresse" "[english]SettingsAccount_Verify" "Verify email address" "SettingsAccount_ChangePassword" "Skift adgangskode..." "[english]SettingsAccount_ChangePassword" "Change password..." "SettingsAccount_ChangeEmail" "Skift e-mailadresse..." "[english]SettingsAccount_ChangeEmail" "Change contact email address..." "SettingsAccount_Beta" "Betadeltagelse" "[english]SettingsAccount_Beta" "Beta participation" "SettingsAccount_Changes" "Ændringer kræver, at Steam skal genstartes" "[english]SettingsAccount_Changes" "Changes require Steam to restart" "SettingsAccount_SaveCredentials" "Gem mine kontooplysninger her" "[english]SettingsAccount_SaveCredentials" "Save my account credentials here" "SettingsAccount_MustSave" "Oplysninger skal gemmes for at gå offline" "[english]SettingsAccount_MustSave" "Credentials must be saved to go offline" "SettingsAccount_AccountName" "Kontonavn" "[english]SettingsAccount_AccountName" "Account name" "SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}" "[english]SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}" "SettingsAccount_VacStatus" "VAC-status" "[english]SettingsAccount_VacStatus" "VAC status" "SettingsAccount_SecurityStatus" "Sikkerhedsstatus" "[english]SettingsAccount_SecurityStatus" "Security status" "SettingsAccount_ContactEmail" "E-mailadresse" "[english]SettingsAccount_ContactEmail" "Contact email" "SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}" "[english]SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}" "SettingsAccount_EmailStatus" "E-mailstatus" "[english]SettingsAccount_EmailStatus" "Email status" "SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Bekræftet" "[english]SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Verified" "SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Endnu ikke bekræftet" "[english]SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Not yet verified" "SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Steam Guard-status" "[english]SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Steam Guard status" "SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "Bekræft e-mail for at tilgå Steam Guard-funktioner" "[english]SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "Verify email to access Steam Guard features" "SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Beskyttet af Steam Guard" "[english]SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Protected by Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard slået fra" "[english]SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard disabled" "SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Ukendt, offline" "[english]SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Unknown, offline" "SettingsAccount_BetaParticipation" "Betadeltagelse" "[english]SettingsAccount_BetaParticipation" "Beta participation" "SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(Ikke tilgængelig i øjeblikket)" "[english]SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(None currently available)" "SettingsAccount_NoBetaChosen" "Deltager ikke ({i:numbetas} tilgængelige i øjeblikket)" "[english]SettingsAccount_NoBetaChosen" "Not participating ({i:numbetas} currently available)" "SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "{i:numbetas} tilgængelige i øjeblikket\n(Kun brugeren, der installerede Steam, kan ændre på betadeltagelse.)" "[english]SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "{i:numbetas} currently available (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)" "SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}" "[english]SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}" "SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (Kun brugeren, der installerede Steam, kan ændre på betadeltagelse.)" "[english]SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)" "VAC_NoBans" "I god stand" "[english]VAC_NoBans" "In good standing" "VAC_BannedFromServers" "Udelukket fra visse sikre servere på grund af snyd." "[english]VAC_BannedFromServers" "Banned from some secure servers because of a cheating infraction." "SettingsFriends_Avatar" "Avatar og profilnavn" "[english]SettingsFriends_Avatar" "Avatar and profile name" "SettingsFriends_ChangeAvatar" "Skift mit avatar" "[english]SettingsFriends_ChangeAvatar" "Change my avatar" "SettingsFriends_ViewProfile" "Vis min profil i Steam-fællesskabet" "[english]SettingsFriends_ViewProfile" "View my Steam Community profile" "SettingsFriends_AutoSignIn" "Log automatisk på 'Venner'" "[english]SettingsFriends_AutoSignIn" "Automatically sign into Friends" "SettingsFriends_Timestamps" "Vis tidspunkter i chat" "[english]SettingsFriends_Timestamps" "Display timestamps in chat" "SettingsFriends_WhenReceived" "Når jeg modtager en besked" "[english]SettingsFriends_WhenReceived" "When I receive a message" "SettingsFriends_WhenFriendJoins" "Når en ven slutter sig til et spil" "[english]SettingsFriends_WhenFriendJoins" "When a friend joins a game" "SettingsFriends_WhenFriendOnline" "Når en ven kommer online" "[english]SettingsFriends_WhenFriendOnline" "When a friend comes online" "SettingsFriends_PlaySound" "Afspil en lyd" "[english]SettingsFriends_PlaySound" "Play a sound" "SettingsFriends_DisplayNotification" "Vis en notifikation" "[english]SettingsFriends_DisplayNotification" "Display a notification" "SettingsFriends_SetPersonaName" "INDSTIL PROFILNAVN" "[english]SettingsFriends_SetPersonaName" "SET PROFILE NAME" "SettingsDisplay_Intro_old" "Big Picture-tilstand kan køre i 720p eller 1080p. Vælg en videoindstilling nedenfor." "[english]SettingsDisplay_Intro_old" "Big Picture mode can run in 720p or 1080p. Choose a video setting below." "SettingsDisplay_Restart" "Opløsningsændringer træder i kraft næste gang du starter Big Picture-tilstand." "[english]SettingsDisplay_Restart" "Resolution changes will take effect the next time you enter Big Picture mode." "SettingsDisplay_Resolution" "Målopløsning" "[english]SettingsDisplay_Resolution" "Target resolution" "SettingsDisplay_1080p" "1920x1080 (1080p)" "[english]SettingsDisplay_1080p" "1920x1080 (1080p)" "SettingsDisplay_720p" "1280x720 (720p)" "[english]SettingsDisplay_720p" "1280x720 (720p)" "SettingsInGame_Intro" "Steam-overlayet giver dig adgang til Steam-fællesskabet og web-funktioner, mens du spiller spil." "[english]SettingsInGame_Intro" "The Steam Overlay provides access to Steam Community and web features while playing games." "SettingsInGame_Enable" "Slå Steam-overlayet til" "[english]SettingsInGame_Enable" "Enable the Steam overlay" "SettingsInGame_Overlay" "Overlay" "[english]SettingsInGame_Overlay" "Overlay" "SettingsInGame_ShortcutKey" "Tastaturgenvej" "[english]SettingsInGame_ShortcutKey" "Keyboard shortcut" "SettingsInGame_ShortcutBtn" "Controller-genvej" "[english]SettingsInGame_ShortcutBtn" "Controller shortcut" "SettingsInGame_Screenshots" "Skærmbillede" "[english]SettingsInGame_Screenshots" "Screenshot" "SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "Når jeg tager et skærmbillede" "[english]SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "When I take a screenshot" "SettingsInGame_DisplayNotification" "Vis en notifikation" "[english]SettingsInGame_DisplayNotification" "Display a notification" "SettingsInGame_PlaySound" "Afspil en lyd" "[english]SettingsInGame_PlaySound" "Play a sound" "SettingsInGame_Home" "Home-knap" "[english]SettingsInGame_Home" "Home Button" "SettingsInGame_Home_NoEdit" "Home-knap (fastsat)" "[english]SettingsInGame_Home_NoEdit" "Home Button (fixed)" "SettingsVoice_WhenActive" "Når stemmechat er aktiv" "[english]SettingsVoice_WhenActive" "When voice chat is active" "SettingsVoice_AutoXmit" "Send automatisk min stemme" "[english]SettingsVoice_AutoXmit" "Auto-transmit my voice" "SettingsVoice_PTT" "Send med en tryk for tale-tast" "[english]SettingsVoice_PTT" "Transmit with a push-to-talk key" "SettingsVoice_Keyboard" "Tastaturgenvej" "[english]SettingsVoice_Keyboard" "Keyboard shortcut" "SettingsVoice_Controller" "Controller-genvej" "[english]SettingsVoice_Controller" "Controller shortcut" "SettingsVoice_Bind_None" "Ingen indstillet" "[english]SettingsVoice_Bind_None" "None set" "SettingsVoice_TestMicrophone" "Test mikrofon" "[english]SettingsVoice_TestMicrophone" "Test microphone" "SettingsVoice_EndTestMicrophone" "Stop test" "[english]SettingsVoice_EndTestMicrophone" "End test" "SettingsVoice_Boost" "Forstærkning" "[english]SettingsVoice_Boost" "Boost gain" "SettingsVoice_MicVolume" "Mikrofonlydstyrke" "[english]SettingsVoice_MicVolume" "Microphone volume" "SettingsVoice_RecvVolume" "Modtagelydstyrke" "[english]SettingsVoice_RecvVolume" "Receive volume" "SettingsVoice_DetectDevices" "Registrer lydenheder" "[english]SettingsVoice_DetectDevices" "Detect audio devices" "SettingsVoice_InputDevice" "Lydoptagelsesenhed" "[english]SettingsVoice_InputDevice" "Voice recording device" "SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}" "[english]SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}" "SettingsVoice_NoneDetected" "(Ingen registreret)" "[english]SettingsVoice_NoneDetected" "(None detected)" "Debugger_Style" "Stil" "[english]Debugger_Style" "Style" "Debugger_Computed" "Beregnet" "[english]Debugger_Computed" "Computed" "Debugger_Measurements" "Målinger:" "[english]Debugger_Measurements" "Measurements:" "Debugger_Misc" "Diverse:" "[english]Debugger_Misc" "Misc:" "Debugger_Properties" "Egenskaber:" "[english]Debugger_Properties" "Properties:" "Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}" "[english]Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}" "Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}" "[english]Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}" "Debugger_LayoutFileLink_Code" "Fra XML/kode" "[english]Debugger_LayoutFileLink_Code" "From XML/Code" "Debugger_InheritedStyleHeader" "Arvet fra" "[english]Debugger_InheritedStyleHeader" "Inherited from " "Debugger_Save" "Gem alle ændringer" "[english]Debugger_Save" "Save All Changes" "Debugger_Revert" "Annuller alle ændringer" "[english]Debugger_Revert" "Revert All Changes" "Debugger_PanelStyleInvalid" "Stile ændret under redigering! Tryk F5 for at genindlæse viste stile." "[english]Debugger_PanelStyleInvalid" "Styles changed while editing! Hit F5 to reload displayed styles" "Debugger_AnimationHeader" "Animations-keyframes" "[english]Debugger_AnimationHeader" "Animation Keyframes" "Debugger_DevInfo" "Vis udviklerinfo" "[english]Debugger_DevInfo" "Show Dev Info" "Store_Cart" "KURV" "[english]Store_Cart" "CART" "Store_Search" "SØG" "[english]Store_Search" "SEARCH" "Store_AppName" "{s:appname}" "[english]Store_AppName" "{s:appname}" "Store_AvailableNow" "Tilgængelig nu" "[english]Store_AvailableNow" "Available Now" "Store_AvailableNowPackage" "Tilgængelig nu og inkluderer det følgende" "[english]Store_AvailableNowPackage" "Available Now and includes the following" "Store_ComingSoon" "Kommer snart" "[english]Store_ComingSoon" "Coming Soon" "Store_ComingSoon_Date" "Kommer snart - {s:release_date}" "[english]Store_ComingSoon_Date" "Coming Soon - {s:release_date}" "Store_Purchase" "KØB" "[english]Store_Purchase" "PURCHASE" "Store_Description" "BESKRIVELSE" "[english]Store_Description" "DESCRIPTION" "Store_DescriptionOverview" "Historie & funktioner" "[english]Store_DescriptionOverview" "Story & Features" "Store_DescriptionReadFull" "Læs den fulde beskrivelse" "[english]Store_DescriptionReadFull" "Read Full Description" "Store_Details" "OPLYSNINGER" "[english]Store_Details" "DETAILS" "Store_Reviews" "ANMELDELSER" "[english]Store_Reviews" "REVIEWS" "Store_ReviewsOverview" "Point + Anmeldelser" "[english]Store_ReviewsOverview" "Score + Reviews" "Store_ViewSystemRequirements" "Vis systemkrav" "[english]Store_ViewSystemRequirements" "View System Requirements" "Store_SupportedLanguages" "Understøttede sprog" "[english]Store_SupportedLanguages" "Supported Languages" "Store_ViewLegal" "Læs juridiske og DRM-bemærkninger" "[english]Store_ViewLegal" "Read Legal and DRM Notices" "Store_Genres" "Genre" "[english]Store_Genres" "Genre" "Store_Metacritic" "Metacritic" "[english]Store_Metacritic" "Metacritic" "Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}" "[english]Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}" "Store_MetacriticScorePossible" "/100" "[english]Store_MetacriticScorePossible" "/100" "Store_ErrorWhileLoadingApp" "Steam kunne ikke hente data for denne titel. Prøv venligst igen." "[english]Store_ErrorWhileLoadingApp" "Steam was unable to retrieve data for this title. Please try again." "Store_ScreenshotDescription" "{s:appname}-skærmbilleder" "[english]Store_ScreenshotDescription" "{s:appname} Screenshots" "Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}" "[english]Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}" "Store_GenreTitle" "Genrer" "[english]Store_GenreTitle" "Genres" "Store_FullAppDescriptionTitle" "Beskrivelse" "[english]Store_FullAppDescriptionTitle" "Description" "Store_SystemRequirementsTitle" "Systemkrav" "[english]Store_SystemRequirementsTitle" "System Requirements" "Store_PCRequirementsHeader" "PC-krav" "[english]Store_PCRequirementsHeader" "PC Requirements" "Store_MacRequirementsHeader" "Mac-krav" "[english]Store_MacRequirementsHeader" "Mac Requirements" "Store_Minimum" "Minimum" "[english]Store_Minimum" "Minimum" "Store_Recommended" "Anbefalet" "[english]Store_Recommended" "Recommended" "Store_FullLegalTitle" "Juridisk og Digital Rights Management" "[english]Store_FullLegalTitle" "Legal and Digital Rights Management" "Store_DRMHeader" "DRM-bemærkning
" "[english]Store_DRMHeader" "DRM Notice
" "Store_LegalHeader" "Juridisk bemærkning
" "[english]Store_LegalHeader" "Legal Notice
" "Store_Platform_Windows" "Windows" "[english]Store_Platform_Windows" "Windows" "Store_Platform_Mac" "Mac" "[english]Store_Platform_Mac" "Mac" "Store_Category_Controller" "Bagudkompatibel understøttelse" "[english]Store_Category_Controller" "Legacy Support" "Store_Category_Achievements" "Præstationer" "[english]Store_Category_Achievements" "Achievements" "Store_Category_Cloud" "Steam Cloud" "[english]Store_Category_Cloud" "Steam Cloud" "Store_Category_Singleplayer" "Singleplayer" "[english]Store_Category_Singleplayer" "Singleplayer" "Store_Category_Multiplayer" "Multiplayer" "[english]Store_Category_Multiplayer" "Multiplayer" "Store_Category_Coop" "Co-op" "[english]Store_Category_Coop" "Co-op" "Store_Category_Leaderboards" "Førertavler" "[english]Store_Category_Leaderboards" "Leaderboards" "Store_Friends" "Fællesskab" "[english]Store_Friends" "COMMUNITY" "Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} præstationer" "[english]Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} Achievements" "Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} venner ejer dette spil" "[english]Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} Friends own this game" "Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} ven ejer dette spil" "[english]Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} Friend owns this game" "Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} venner ønsker sig dette spil" "[english]Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} Friends want this game" "Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} ven vil have dette spil" "[english]Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} Friend wants this game" "Store_FriendRecommended" "Anbefalet af venner ({i:friend_recommend_count})" "[english]Store_FriendRecommended" "Recommended by Friends ({i:friend_recommend_count})" "Store_FriendCommunityGroups" "Find fællesskabsgrupper" "[english]Store_FriendCommunityGroups" "Find Community Groups" "Store_FriendVisitForums" "Vis fællesskabsdiskussioner" "[english]Store_FriendVisitForums" "View Community Discussions" "Store_FriendsOfficialWebsite" "Besøg officielt websted" "[english]Store_FriendsOfficialWebsite" "Visit Official Website" "Store_AppPurchaseSection_Options" "Købsmuligheder({i:purchase_option_count})" "[english]Store_AppPurchaseSection_Options" "Purchase Options({i:purchase_option_count})" "Store_NotAvailableForPurchase" "Ikke tilgængeligt til køb" "[english]Store_NotAvailableForPurchase" "Not available for purchase" "Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Gennemse tilgængelig DLC ({i:purchase_dlc_count})" "[english]Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Browse available DLC ({i:purchase_dlc_count})" "Store_AppPurchaseSection_Demo" "Download gratis demo" "[english]Store_AppPurchaseSection_Demo" "Download Free Demo" "Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Føj til ønskeliste" "[english]Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Add to Wishlist" "Store_AppPurchaseSection_DLC" "Indhold, der kan downloades" "[english]Store_AppPurchaseSection_DLC" "Downloadable Content" "Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "Kræver grundspillet {s:base_game} på Steam for at kunne spilles." "[english]Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "Requires the base game {s:base_game} on Steam in order to play." "Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "Vis grundspil" "[english]Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "View Base Game" "Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count} købsmuligheder" "[english]Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count} Purchase Options" "Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "Læg i kurv" "[english]Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "Add to Cart" "Store_AppPurchaseOptions_InCart" "I kurven" "[english]Store_AppPurchaseOptions_InCart" "In Cart" "Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "Vis pakkeoplysninger" "[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "View Package Details" "Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Inkluderer" "[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Includes" "Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Indeholder {i:package_item_count} emner" "[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Includes {i:package_item_count} Items" "Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}" "[english]Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}" "Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}" "[english]Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}" "Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Udgivelsesdato" "[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Release Date" "Store_BrowseByCategory_Available" "Tilgængelig" "[english]Store_BrowseByCategory_Available" "Available" "Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}" "[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}" "Store_BrowseByCategory_Genre" "Genre" "[english]Store_BrowseByCategory_Genre" "Genre" "Store_Cart_Title" "Din indkøbskurv" "[english]Store_Cart_Title" "Your Shopping Cart" "Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count} genstand" "[english]Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count} item" "Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count} genstande" "[english]Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count} items" "Store_Cart_CouponTotal" "Besparelser fra kuponer" "[english]Store_Cart_CouponTotal" "Savings from coupons" "Store_Cart_Subtotal" "Subtotal" "[english]Store_Cart_Subtotal" "Subtotal" "Store_Cart_Instructions" "Vælg en betalingsmetode nedenfor for at påbegynde transaktionen. (Du kan gennemgå dit køb før du færdiggør din ordre)" "[english]Store_Cart_Instructions" "Select a purchase option below to begin checkout. (You'll be able to review your purchase before placing your order)" "Store_Cart_PurchaseForSelf" "Køb til dig selv" "[english]Store_Cart_PurchaseForSelf" "Purchase for yourself" "Store_Cart_PurchaseAsGift" "Køb som en gave" "[english]Store_Cart_PurchaseAsGift" "Purchase as a gift" "Store_Cart_ContinueShopping" "Fortsæt med at handle" "[english]Store_Cart_ContinueShopping" "Continue shopping" "Store_Cart_PartiallyOwned" "Du ejer allerede nogle genstande i dette bundt." "[english]Store_Cart_PartiallyOwned" "You already own some items in this bundle" "Store_Cart_EmptyCart" "Din indkøbskurv er tom" "[english]Store_Cart_EmptyCart" "Your cart is empty" "Store_Cart_FailedToLoad" "Kunne ikke få indkøbskurv-info" "[english]Store_Cart_FailedToLoad" "Failed to get shopping cart info" "Store_Cart_UpdatingCart" "Opdaterer indkøbskurv" "[english]Store_Cart_UpdatingCart" "Updating cart" "Store_Cart_FailedToUpdateCart" "Kunne ikke opdatere din indkøbskurv" "[english]Store_Cart_FailedToUpdateCart" "Failed to update cart" "Store_Cart_RemoveItem" "Fjern" "[english]Store_Cart_RemoveItem" "REMOVE" "Store_Cart_SetCouponInstructions" "Vælg en kupon at anvende på dette emne" "[english]Store_Cart_SetCouponInstructions" "Select a coupon to apply to this item" "Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "Ingen. Brug ikke en kupon på denne genstand." "[english]Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "None. Don't apply a coupon to this item." "Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}" "[english]Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}" "Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "Denne kupon kan ikke anvendes sammen med en anden besparelse." "[english]Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "This coupon cannot be used in conjunction with another discount." "Store_Cart_SetCoupon" "Vælg kupon" "[english]Store_Cart_SetCoupon" "Set Coupon" "Checkout_VerifyEmail_Title" "E-mailbekræftelse" "[english]Checkout_VerifyEmail_Title" "Email Verification" "Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Bekræft din e-mailadresse med Steam." "[english]Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Please verify your email address with Steam." "Checkout_VerifyEmail_Description" "Dette engangstrin hjælper os med at vedligeholde din Steam-kontos sikkerhed og er et krav for at kunne gennemføre dit køb med Steam.\n\nVi har lige sendt en besked fra Steam Support til din registrerede e-mailadresse hos {s:emailaddress}." "[english]Checkout_VerifyEmail_Description" "This one-time step helps us maintain the security of your Steam account and is required in order to complete your purchase with Steam.\n\nWe've just sent a message from Steam Support to your address on record at {s:emailaddress}." "Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Tjek din e-mail hos {s:emailaddress} nu og klik på linket i beskeden fra Steam Support..." "[english]Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Check your email at {s:emailaddress} now, and click the link within the message from Steam Support..." "Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "Dit køb kan derefter gennemføres når du vender tilbage til denne skærm." "[english]Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "Your purchase can then be completed once you return to this screen." "Checkout_VerifyEmail_Success" "Succes! Din e-mailadresse er blevet bekræftet." "[english]Checkout_VerifyEmail_Success" "Success! Your email address has been verified." "Checkout_VerifyEmail_Thanks" "Tak, fordi du hjælper os med at vedligeholde din kontos sikkerhed! Du kan nu fortsætte dit køb." "[english]Checkout_VerifyEmail_Thanks" "Thanks for helping us maintain the security of your account! You may now continue with your purchase." "Checkout_PaymentStep_Method" "BETALINGSINFO" "[english]Checkout_PaymentStep_Method" "Payment Info" "Checkout_PaymentStep_Review" "Kurv + Køb" "[english]Checkout_PaymentStep_Review" "Review + Purchase" "Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Gavelevering" "[english]Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Gift Delivery" "Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Gavekort" "[english]Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Gift Note" "Checkout_Continue" "Fortsæt" "[english]Checkout_Continue" "Continue" "Checkout_Processing" "Arbejder" "[english]Checkout_Processing" "Processing" "Checkout_WaitExternalAuth" "Venter på {s:payment_method}-autorisering gennem browser" "[english]Checkout_WaitExternalAuth" "Waiting for {s:payment_method} authorization through browser" "Checkout_GiftRecipient_Title" "Gavelevering" "[english]Checkout_GiftRecipient_Title" "Gift Delivery" "Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "Hvordan vil du sende din gave?" "[english]Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "How would you like to send your gift?" "Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "Send gaven via e-mail" "[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "Email my gift" "Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "E-mailadresse" "[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "Email address" "Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Send gaven direkte via Steam" "[english]Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Send my gift directly through Steam" "Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Opbevar gaven i mit inventar til at sende senere" "[english]Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Store the gift in my inventory to send later" "Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Send min ven en e-mailbesked om gaven, inklusiv al den info, de får brug for, for at få Steam op at køre." "[english]Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Send my friend a gift email message, including all the info they'll need to get up and running on Steam." "Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "Modtagerens e-mailadresse" "[english]Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "Recipient's email address" "Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Vælg en ven fra listen nedenfor for at sende dit køb som en gave direkte til vedkommendes Steam-konto." "[english]Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Select a friend from the list below to send your purchase as a gift directly to their Steam account." "Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Ønsker sig {s:wish_for_games}" "[english]Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Wishes for {s:wish_for_games}" "Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Ejer allerede {s:already_owns_games}" "[english]Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Already owns {s:already_owns_games}" "Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "Din gave vil blive på din konto til senere aflevering eller byttehandel. Du kan administrere dine gaver fra Steam-klienten eller ved at se dit Steam-inventar på din fællesskabsprofil." "[english]Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "Your gift will be kept on your account, to be delivered or traded later. You can manage your gifts in the Steam client or by viewing your Steam Inventory on your Community profile." "Checkout_Sentiment_BestWishes" "De bedste ønsker" "[english]Checkout_Sentiment_BestWishes" "Best Wishes" "Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Spænd dig fast" "[english]Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Buckle Up" "Checkout_Sentiment_Enjoy" "Nyd det" "[english]Checkout_Sentiment_Enjoy" "Enjoy" "Checkout_Sentiment_GameOn" "Spillet er i gang" "[english]Checkout_Sentiment_GameOn" "Game On" "Checkout_Sentiment_HaveFun" "God fornøjelse" "[english]Checkout_Sentiment_HaveFun" "Have Fun" "Checkout_Sentiment_KerBlam" "Kaboom" "[english]Checkout_Sentiment_KerBlam" "Ker Blam" "Checkout_Sentiment_OverOut" "Skifter, slut" "[english]Checkout_Sentiment_OverOut" "Over n' Out" "Checkout_Sentiment_YouOweMe" "Du skylder mig" "[english]Checkout_Sentiment_YouOweMe" "You Owe Me" "Checkout_Sentiment_YourTurn" "Din tur" "[english]Checkout_Sentiment_YourTurn" "Your Turn" "Checkout_Sentiment_XOXO" "XOXOXO" "[english]Checkout_Sentiment_XOXO" "XOXOXO" "Checkout_GiftNote_Title" "Gavekort" "[english]Checkout_GiftNote_Title" "Gift Note" "Checkout_GiftNote_Instructions" "Gør din gave personlig med en lille hilsen" "[english]Checkout_GiftNote_Instructions" "Personalize your gift with a little note" "Checkout_GiftNote_RecipientName" "Modtagerens fornavn" "[english]Checkout_GiftNote_RecipientName" "Recipient's first name" "Checkout_GiftNote_Message" "Gave-besked" "[english]Checkout_GiftNote_Message" "Gift message" "Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "({i:message_remaining} tegn tilbage)" "[english]Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "({i:message_remaining} char left)" "Checkout_GiftNote_Sentiment" "Din hilsen" "[english]Checkout_GiftNote_Sentiment" "Your sentiment" "Checkout_GiftNote_Signature" "Din underskrift" "[english]Checkout_GiftNote_Signature" "Your signature" "Checkout_PaymentMethod_Title" "Betalingsmetode" "[english]Checkout_PaymentMethod_Title" "Payment method" "Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Vælg venligst en betalingsmetode" "[english]Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Please select a payment method" "Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Sekundær metode" "[english]Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Secondary method" "Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Kortnummer" "[english]Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Card number" "Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Udløbsdato" "[english]Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Expiration date" "Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Sikkerhedskode" "[english]Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Security code" "Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Gem mine betalingsoplysninger" "[english]Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Save my payment information" "Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "PayPal-transaktioner godkendes gennem PayPal-websiden." "[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "PayPal transactions are authorized through the PayPal web site." "Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "ClickandBuy-transaktioner godkendes gennem ClickandBuy-websiden. Tryk på fortsæt for at åbne et nyt vindue der vil påbegynde transaktionen." "[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "ClickandBuy transactions are authorized through the ClickandBuy web site. Press continue to open a new web browser window to initiate the transaction." "Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "Oplysningerne om din ClickandBuy-konto blev gemt tidligere og vil blive anvendt igen for dette køb." "[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "Your ClickandBuy account information was previously saved and will be used again for this purchase." "Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "Vi accepterer følgende sikre betalingsmetoder" "[english]Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "We accept the following secure payment methods" "Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "Jeg bekræfter, at jeg bor i {s:country}" "[english]Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "I verify that I live in {s:country}" "Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "Din Steam-tegnebogssaldo er for lav til at dække denne transaktion!\n\nVælg venligst en betalingsmetode til at dække de resterende {s:purchase_balance}." "[english]Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "Your Steam Wallet balance is too low to cover this transaction!\n\nPlease select a payment method for the remaining {s:purchase_balance}." "Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy" "[english]Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy" "Checkout_BillingInfo_Title" "Faktureringsadresse" "[english]Checkout_BillingInfo_Title" "Billing address" "Checkout_BillingInfo_FirstName" "Fornavn" "[english]Checkout_BillingInfo_FirstName" "First name" "Checkout_BillingInfo_LastName" "Efternavn" "[english]Checkout_BillingInfo_LastName" "Last name" "Checkout_BillingInfo_Address1" "Faktureringsadresse" "[english]Checkout_BillingInfo_Address1" "Billing address" "Checkout_BillingInfo_Address2" "Faktureringsadresse, linje 2" "[english]Checkout_BillingInfo_Address2" "Billing address, line 2" "Checkout_BillingInfo_Country" "Land" "[english]Checkout_BillingInfo_Country" "Country" "Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "Jeg bor i øjeblikket i det land, der er valgt ovenfor" "[english]Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "I currently live in the country selected above" "Checkout_BillingInfo_City" "By" "[english]Checkout_BillingInfo_City" "City" "Checkout_BillingInfo_State" "Stat" "[english]Checkout_BillingInfo_State" "State" "Checkout_BillingInfo_PostCode" "Postnummer" "[english]Checkout_BillingInfo_PostCode" "Zip or postal code" "Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Telefonnummer" "[english]Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Phone number" "Checkout_BillingInfo_SelectState" "Vælg stat" "[english]Checkout_BillingInfo_SelectState" "Select state" "Checkout_Review_Title" "Gennemse og køb" "[english]Checkout_Review_Title" "Review & Purchase" "Checkout_Review_Purchase" "Køb" "[english]Checkout_Review_Purchase" "Purchase" "Checkout_Review_EditPayment" "Rediger betalingsmetode" "[english]Checkout_Review_EditPayment" "Edit Payment Method" "Checkout_Review_AgreeTerms" "Jeg erklærer mig enig i vilkårene i Steam-abonnentaftalen (sidst opdateret d. 16. marts 2015.)" "[english]Checkout_Review_AgreeTerms" "I agree to the terms of the Steam Subscriber Agreement (last updated March 16, 2015.)" "Checkout_Review_PaymentMethod" "Betalingsmetode" "[english]Checkout_Review_PaymentMethod" "Payment Method" "Checkout_Review_GiftOptions" "Gavemuligheder" "[english]Checkout_Review_GiftOptions" "Gift Options" "Checkout_Review_BillingAddress" "Faktureringsadresse" "[english]Checkout_Review_BillingAddress" "Billing Address" "Checkout_Review_Phone" "Telefon" "[english]Checkout_Review_Phone" "Phone" "Checkout_Review_Subtotal" "Subtotal" "[english]Checkout_Review_Subtotal" "Subtotal" "Checkout_Review_Tax" "Skat" "[english]Checkout_Review_Tax" "Tax" "Checkout_Review_Total" "I alt" "[english]Checkout_Review_Total" "Total" "Checkout_Review_NoGift" "Ingen. Dette køb er til din egen konto." "[english]Checkout_Review_NoGift" "None, this purchase is for your account." "Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} slutter på {s:card_last4}" "[english]Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} ending in {s:card_last4}" "Checkout_Review_GiftSend" "Dit gavekøb til {s:giftee} vil blive sendt ved fuldførelsen af købet." "[english]Checkout_Review_GiftSend" "Your gift purchase for {s:giftee} will be sent upon completion of your purchase." "Checkout_Review_GiftKept" "Genstandene i din kurv vil bilve bevaret i dit Steam-inventar til at sende eller indløse senere." "[english]Checkout_Review_GiftKept" "The items in your cart will be stored in your Steam Inventory, to be sent or redeemed later." "Checkout_Review_VAT" "Alle priser inkluderer moms, hvor det er gældende" "[english]Checkout_Review_VAT" "All prices include VAT where applicable" "Checkout_Confirmation_Title" "Tak for dit køb!" "[english]Checkout_Confirmation_Title" "Thank you for your purchase!" "Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "Du vil snart modtage en kvittering via e-mail." "[english]Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "A receipt will be emailed to you shortly." "Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "Dine digitalt leverede emner er nu registreret på din Steam-konto. For at få adgang til dine spil, behøver du bare gå til spilbiblioteket i Steam og installere dem, når du er klar." "[english]Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "Your digitally delivered items are now registered to your account on Steam. To access your games, simply visit your game library in Steam and install them whenever you're ready." "Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "Din købskvittering" "[english]Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "Your purchase receipt" "Checkout_Confirmation_ReceiptText" "Du finder din ordrebekræftelse nedenfor. Disse oplysninger vil også blive sendt til dig snarest via e-mail." "[english]Checkout_Confirmation_ReceiptText" "Confirmation of your purchase is provided below. This information will also be emailed to you shortly." "Checkout_Confirmation_AccountName" "Kontonavn" "[english]Checkout_Confirmation_AccountName" "Account name" "Checkout_Confirmation_Total" "I alt" "[english]Checkout_Confirmation_Total" "Total" "Checkout_Confirmation_Code" "Bekræftelseskode" "[english]Checkout_Confirmation_Code" "Confirmation code" "Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "Gå til dit bibliotek" "[english]Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "Go to your library" "Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Vend tilbage til butikken" "[english]Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Return to the store" "Library_RecentlyPlayed" "NYLIGT SPILLET" "[english]Library_RecentlyPlayed" "RECENTLY PLAYED" "Library_ViewAll" "VIS ALLE" "[english]Library_ViewAll" "VIEW ALL" "Library_Games" "SPIL" "[english]Library_Games" "GAMES" "Library_Movies" "FILM" "[english]Library_Movies" "MOVIES" "Library_Music" "MUSIK" "[english]Library_Music" "MUSIC" "Library_Details_LinksAndMore" "LINKS OG MERE" "[english]Library_Details_LinksAndMore" "LINKS & MORE" "Library_Details_Achievements" "PRÆSTATIONER {i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}" "[english]Library_Details_Achievements" "ACHIEVEMENTS {i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}" "Library_Details_Play" "SPIL" "[english]Library_Details_Play" "PLAY" "Library_Details_ComingSoon" "KOMMER SNART" "[english]Library_Details_ComingSoon" "COMING SOON" "Library_Details_Preload" "FORUDINDLÆS" "[english]Library_Details_Preload" "PRELOAD" "Library_Details_ActivateGuestPass" "AKTIVER" "[english]Library_Details_ActivateGuestPass" "ACTIVATE" "Library_Details_Install" "INSTALLER" "[english]Library_Details_Install" "INSTALL" "Library_Details_Installing" "DOWNLOADER" "[english]Library_Details_Installing" "DOWNLOADING" "Library_Details_Launch" "START" "[english]Library_Details_Launch" "LAUNCH" "Library_Details_Launching" "STARTER" "[english]Library_Details_Launching" "LAUNCHING" "Library_Details_Purchase" "KØB" "[english]Library_Details_Purchase" "PURCHASE" "Library_Details_FriendsWhoPlay" "VENNER DER SPILLER" "[english]Library_Details_FriendsWhoPlay" "FRIENDS WHO PLAY" "Library_Details_Workshop" "VÆRKSTED" "[english]Library_Details_Workshop" "WORKSHOP" "Library_Details_Screenshots" "SKÆRMBILLEDER {i:sscount}" "[english]Library_Details_Screenshots" "SCREENSHOTS {i:sscount}" "Library_Details_RecentNews" "SENESTE NYHEDER" "[english]Library_Details_RecentNews" "RECENT NEWS" "Library_Details_Achievements_MostRecent" "SENESTE" "[english]Library_Details_Achievements_MostRecent" "MOST RECENT" "Library_Details_Achievements_SoClose" "SÅ TÆT PÅ..." "[english]Library_Details_Achievements_SoClose" "SO CLOSE..." "Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "FLERE UOPNÅEDE" "[english]Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "MORE UNACHIEVED" "Library_Details_YouvePlayed" "DU HAR SPILLET" "[english]Library_Details_YouvePlayed" "YOU'VE PLAYED" "Library_Details_LastPlayed" "SIDST SPILLET" "[english]Library_Details_LastPlayed" "LAST PLAYED" "Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}" "[english]Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}" "Library_Details_SteamCloud" "STEAM CLOUD" "[english]Library_Details_SteamCloud" "STEAM CLOUD" "Library_Details_Minutes" "{i:minutes} minutter" "[english]Library_Details_Minutes" "{i:minutes} Minutes" "Library_Details_Hours" "{i:hours} timer" "[english]Library_Details_Hours" "{i:hours} Hours" "Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} minut" "[english]Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} Minute" "Library_Details_HoursSingulare" "{i:hours} time" "[english]Library_Details_HoursSingulare" "{i:hours} Hour" "Library_Details_Synchronized" "Synkroniseret" "[english]Library_Details_Synchronized" "Synchronized" "Library_Details_Syncing" "Synkroniserer" "[english]Library_Details_Syncing" "Syncing" "Library_Details_NeedsSync" "Synkronisering krævet" "[english]Library_Details_NeedsSync" "Sync Needed" "Library_Details_SyncingConflict" "Konflikt" "[english]Library_Details_SyncingConflict" "Conflict" "Library_Details_CloudUnknown" "Ukendt" "[english]Library_Details_CloudUnknown" "Unknown" "Library_Details_DownloadableContent" "Køb DLC" "[english]Library_Details_DownloadableContent" "Shop for DLC" "Library_Details_GameStorePage" "{s:apptype}-butiksside" "[english]Library_Details_GameStorePage" "{s:apptype} Store Page" "Library_Details_GameForums" "Fællesskabsdiskussioner" "[english]Library_Details_GameForums" "Community Discussions" "Library_Details_RelatedGroups" "Relaterede grupper" "[english]Library_Details_RelatedGroups" "Related Groups" "Library_Details_Support" "Support" "[english]Library_Details_Support" "Support" "Library_Details_RecommendThisGame" "Anmeld dette {s:apptype}..." "[english]Library_Details_RecommendThisGame" "Review this {s:apptype}..." "Library_Details_SetCategory" "Vælg kategorier..." "[english]Library_Details_SetCategory" "Set Categories..." "Library_Details_DeleteLocalContent" "Afinstaller..." "[english]Library_Details_DeleteLocalContent" "Uninstall..." "Library_Details_NewsByline" "{s:feed}" "[english]Library_Details_NewsByline" "{s:feed}" "Library_Details_ScreenshotHowTo1" "Spilgenvej tildelt via genvejskonfiguration af Guide-knap" "[english]Library_Details_ScreenshotHowTo1" "In-game shortcut Assigned via Controller Guide Chord Setting" "Library_Details_ViewAllScreenshots" "Vis alle skærmbilleder ({s:sscount})" "[english]Library_Details_ViewAllScreenshots" "View all screenshots ({s:sscount})" "Library_Details_ViewAllAchievements" "VIS ALLE" "[english]Library_Details_ViewAllAchievements" "VIEW ALL" "Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Skab, opdag og spil indhold bidraget af Steam-fællesskabet ({d:wscount} emner)" "[english]Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Create, discover and play content contributed by the Steam Community ({d:wscount} items)." "Library_Details_BrowseWorkshop" "Gennemse værkstedet ({s:wscount})" "[english]Library_Details_BrowseWorkshop" "Browse the Workshop ({s:wscount})" "Library_AllGames_Header" "SPIL" "[english]Library_AllGames_Header" "GAMES" "Library_AllGames" "Spil" "[english]Library_AllGames" "Games" "Library_Installed" "Installerede" "[english]Library_Installed" "Installed" "Library_Favorites" "Favoritter" "[english]Library_Favorites" "Favorites" "Library_RecentlyPlayedFilter" "Nylige" "[english]Library_RecentlyPlayedFilter" "Recent" "Library_ListView" "LISTEVISNING" "[english]Library_ListView" "LIST VIEW" "Library_GridView" "GITTERVISNING" "[english]Library_GridView" "GRID VIEW" "Library_AddContent" "+" "[english]Library_AddContent" "+" "Library_LaunchOptions" "Startparametre" "[english]Library_LaunchOptions" "Launch Options" "Library_LaunchOption_Game" "Spil {s:gamename}" "[english]Library_LaunchOption_Game" "Play {s:gamename}" "Library_LaunchOption_Application" "Start {s:gamename}" "[english]Library_LaunchOption_Application" "Launch {s:gamename}" "Library_LaunchOption_Cancel" "Annuller" "[english]Library_LaunchOption_Cancel" "Cancel" "Library_LaunchEulaTitle" "Slutbrugerlicensaftale (EULA)" "[english]Library_LaunchEulaTitle" "End User License Agreement" "Library_LaunchEULA_Agree" "JEG ER ENIG" "[english]Library_LaunchEULA_Agree" "I AGREE" "Library_LaunchEULA_Cancel" "ANNULLER" "[english]Library_LaunchEULA_Cancel" "CANCEL" "Library_LaunchEULA_Detail" "Læs venligst denne aftale i dens helhed. Du skal være enig i alle aftalens vilkår for at kunne spille \"{s:gamename}\"." "[english]Library_LaunchEULA_Detail" "Please read this agreement in its entirety. You must agree to the terms of this agreement in order to play \"{s:gamename}.\"" "Library_WaitingOnGamesTitle" "Vent venligst" "[english]Library_WaitingOnGamesTitle" "Please Wait" "Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam scanner for konfigurations- og spilopdateringer... {s:progress}" "[english]Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam is scanning for configuration and game updates... {s:progress}" "Library_WaitingOnGamesCancel" "ANNULLER" "[english]Library_WaitingOnGamesCancel" "CANCEL" "Library_JoinDialog_InstallScript" "Udfører førstegangsopsætning" "[english]Library_JoinDialog_InstallScript" "Performing first time setup" "Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Udfører førstegangsopsætning\n\nInstallerer {S:stepname} (step {d:step} af {d:steptotal})" "[english]Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Performing first time setup\n\nInstalling {S:stepname} (step {d:step} of {d:steptotal})" "Library_Details_ManageAccount" "Administrer konto" "[english]Library_Details_ManageAccount" "Manage Account" "Library_ExternalSignupTitle" "{s:gamename}-konto" "[english]Library_ExternalSignupTitle" "{s:gamename} Account" "Library_ExternalSignupDesc" "For at fuldføre installationen, skal du tilknytte dit Steam-køb med din {s:gamename}-konto.\n\nBesøg den officielle webside nu for at logge ind på din eksisterende {s:gamename}-konto eller oprette en ny." "[english]Library_ExternalSignupDesc" "To complete installation you need to link your Steam purchase with your {s:gamename} account.\n\nVisit their official web site now to login to your existing {s:gamename} account or to create a new one." "Library_GotoExternalSignup" "Vis registreringsside" "[english]Library_GotoExternalSignup" "Visit Signup Site" "Library_SkipExternalSignup" "Senere" "[english]Library_SkipExternalSignup" "Later" "Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}" "[english]Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}" "Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}" "[english]Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}" "Library_ShareScreenshot" "DEL" "[english]Library_ShareScreenshot" "SHARE" "Library_ViewThisScreenshotOnline" "VIS ONLINE" "[english]Library_ViewThisScreenshotOnline" "VIEW ONLINE" "Library_DeleteScreenshot" "SLET" "[english]Library_DeleteScreenshot" "DELETE" "SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Færdiggør installationen... {d:progress}%" "[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Completing installation... {d:progress}%" "Notification_GameInviteBody" "inviterer dig til at spille {s:gamename}" "[english]Notification_GameInviteBody" "invites you to play {s:gamename}" "Notification_TheSteamCommunity" "Steam-fællesskabet" "[english]Notification_TheSteamCommunity" "The Steam Community" "Notification_AccessWhilePlaying" "Adgang under spil" "[english]Notification_AccessWhilePlaying" "Access while playing" "Notification_HasFinishedDownload" "Download færdig" "[english]Notification_HasFinishedDownload" "Download complete" "Notification_IsNowOnline" "er nu online" "[english]Notification_IsNowOnline" "is now online" "Notification_IsNowPlaying" "spiller nu {s:gamename}" "[english]Notification_IsNowPlaying" "is now playing {s:gamename}" "Notification_BannedFromChat" "udelukkede dig fra {s:chatname}-chatten" "[english]Notification_BannedFromChat" "banned you from {s:chatname} chat" "Notification_KickedFromChat" "smed dig ud fra {s:chatname}-chatten" "[english]Notification_KickedFromChat" "kicked you from {s:chatname} chat" "Notification_VoiceChat" "inviterer dig til stemmechat" "[english]Notification_VoiceChat" "invites you to voice chat" "Notification_ChatInvite" "inviterer dig til en {s:chatname}-chat" "[english]Notification_ChatInvite" "invites you to {s:chatname} chat" "Notification_FriendInvite" "inviterer dig til at være venner" "[english]Notification_FriendInvite" "invites you to be friends" "Notification_TradeInvite" "inviterer dig til at bytte" "[english]Notification_TradeInvite" "invites you to trade" "Notification_HasSentYouAGift" "har sendt dig en gave" "[english]Notification_HasSentYouAGift" "has sent you a gift" "Notification_ItemReceivedSingular" "Du har 1 ny genstand i dit inventar" "[english]Notification_ItemReceivedSingular" "You have 1 new item in your inventory" "Notification_ItemsReceived" "Du har {d:numItems} nye genstande i dit inventar" "[english]Notification_ItemsReceived" "You have {d:numItems} new items in your inventory" "Notification_ClanInvite" "Du er inviteret til at være med i gruppen {s:clanname}" "[english]Notification_ClanInvite" "You are invited to join the group {s:clanname}" "Notification_StatusUpdate" "siger: {s:statustext}" "[english]Notification_StatusUpdate" "says: {s:statustext}" "Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}: {s:event}" "[english]Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}: {s:event}" "Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "Præstation låst op!" "[english]Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "Achievement Unlocked!" "Notification_AchievementHeadline_Progress" "Præstationsfremskridt" "[english]Notification_AchievementHeadline_Progress" "Achievement Progress" "Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}" "[english]Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}" "Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})" "[english]Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})" "Notification_ScreenshotTaken" "Skærmbillede taget!" "[english]Notification_ScreenshotTaken" "Screenshot taken!" "Notification_MultipleScreenshotsTaken" "{d:numscreenshots} skærmbilleder taget!" "[english]Notification_MultipleScreenshotsTaken" "{d:numscreenshots} screenshots taken!" "Friends_GroupEvent_NowStarting" "har en begivenhed, der starter" "[english]Friends_GroupEvent_NowStarting" "has event starting" "Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "har planlagt en begivenhed" "[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "has scheduled an event" "Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "har slået en meddelelse op" "[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "has posted an announcement" "Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "Afinstaller?" "[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "Uninstall?" "Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} forbliver i dit bibliotek, men for at kunne spille det fremover er du nødt til at downloade dets indhold igen." "[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} will remain in your Library, but to play it in the future you'll have to download it again." "Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "Dette vil slette alt indholdet for {s:gamename} fra denne computer." "[english]Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "This will delete all {s:gamename} content from this computer." "Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - Kan ikke slette {s:gamename}" "[english]Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - Cannot delete {s:gamename}" "Steam_CantDeleteCache_Info" "Kan ikke slette {s:gamename}, da dets data bruges i de følgende spil: {s:dependantgames}" "[english]Steam_CantDeleteCache_Info" "Cannot delete {s:gamename}, since its data is used by the following games: {s:dependantgames}" "Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "Kan ikke slette {s:gamename}, da det køres på nuværende tidspunkt. Luk venligst {s:gamename}, før du prøver at slette det." "[english]Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "Cannot delete {s:gamename}, since it's currently running. Please close {s:gamename} before attempting to delete it." "SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - Afinstallation mislykkedes" "[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - Uninstall failed" "SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "Afinstallation af dette program kræver en internetforbindelse." "[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "Uninstalling this application requires an internet connection." "SteamUI_OldClient_Title" "Forældet" "[english]SteamUI_OldClient_Title" "Out of date" "SteamUI_OldClient" "Din klient skal opdateres for at kunne spille dette spil." "[english]SteamUI_OldClient" "Your client needs to be updated to run this game." "SteamUI_ParentalControl_Title" "Windows Forældrekontrol" "[english]SteamUI_ParentalControl_Title" "Windows Parental Control" "SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Spillet er blokeret for den nuværende bruger af Windows Forældrekontrol." "[english]SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Game blocked for current user by Windows Parental Control." "SteamUI_WrongPlatform_Title" "Spillet er ikke tilgængeligt" "[english]SteamUI_WrongPlatform_Title" "Game Unavailable" "SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} er ikke tilgængeligt på din nuværende platform." "[english]SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} is not available on your current platform." "SteamUI_Game_Requires_NTFS" "Spillet kræver NTFS" "[english]SteamUI_Game_Requires_NTFS" "Game requires NTFS" "SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "Spillet, du prøver at installere, kræver et drev med et NTFS-filsystem og kan ikke installeres på et FAT32-filsystem." "[english]SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "The game you are installing requires a drive with the NTFS file system and cannot be installed on a FAT32 filesystem." "SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "Dette spil er ikke klar til at blive spillet i offline-tilstand." "[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "This game is not ready to be played in offline mode." "SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Spillet er ikke tilgængeligt" "[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Game unavailable" "Steam_RunGame_Title_Error" "Fejl" "[english]Steam_RunGame_Title_Error" "Error" "Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "Kan ikke køre spillet. Du er på nuværende tidspunkt i gang med at starte et andet spil, vent venligst, indtil det er færdigt." "[english]Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "Cannot run game. You currently have another game launch in progress, please wait until that is complete." "Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Steam-indholdssystem" "[english]Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Steam Content System" "Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "Dette spil er ved at blive konverteret til Steams nye indholdssystem" "[english]Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "This game is being converted to Steam's new content system" "Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Fejl" "[english]Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Error" "Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} er en mod og kræver, at du ejer en version af grundspillet." "[english]Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} is a mod, and requires you to own a version of the base game." "Steam_ModNeedsFullGame_Button" "Få flere oplysninger" "[english]Steam_ModNeedsFullGame_Button" "Get more info" "Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Køb under behandling" "[english]Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Purchase pending" "Steam_ErrorPurchasePending_Info" "Dit køb arbejdes stadig på - Steam vil underrette dig, når transaktionen er gennemført.\nIndtil da, vil spillet ikke kunne spilles." "[english]Steam_ErrorPurchasePending_Info" "Your purchase is still being processed - Steam will notify you when the transaction has been completed.\nUntil then, this game is not available to play." "Steam_Media_GenericFailure" "Kunne ikke føje medie til liste." "[english]Steam_Media_GenericFailure" "Failed to add media to list." "Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Du har ikke tilstrækkelig ledig diskplads til at afspille dette. Frigør venligst noget diskplads og prøv derefter igen." "[english]Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "You do not have enough available disk space to play this. Please free up some space and then try again." "Steam_SteamErrorTitle" "Fejl" "[english]Steam_SteamErrorTitle" "Error" "Steam_MediaAdded_Title" "Succes" "[english]Steam_MediaAdded_Title" "Success" "Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} er blevet føjet til dit Steam-mediebibliotek." "[english]Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} has been added to your Steam media library." "SteamUI_OfflineMode_Title" "Offline-tilstand" "[english]SteamUI_OfflineMode_Title" "Offline Mode" "Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Steam skal være i online-tilstand for at installere spil." "[english]Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Steam must be in online mode to install games." "Steam_RegionRestricted_Title" "Spillet er ikke tilgængeligt" "[english]Steam_RegionRestricted_Title" "Game unavailable" "Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "Dette spil blev aktiveret med en produktkode, som kun er tilgængelig i en specifik geografisk region Eftersom du ikke er i den region på det nuværende tidspunkt, kan {s:gamename} ikke spilles." "[english]Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "This game was activated with a product code that is valid only in a specific geographic region. Since you are not currently in that region, {s:gamename} is not available to play." "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Fejl" "[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Error" "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Du har ikke tilstrækkelig ledig diskplads til at installere dette spil. Frigør venligst noget diskplads og prøv derefter igen." "[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "You do not have enough available disk space to install this game. Please free up some space and then try again." "Steam_InstallAborted_Title" "Fejl" "[english]Steam_InstallAborted_Title" "Error" "Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "Spillet kan ikke installeres." "[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "This game cannot be installed." "Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} kan ikke installeres endnu, da det ikke endnu er udgivet." "[english]Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} cannot be installed yet, because it is not yet released." "Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "{s:game} kan ikke installeres, fordi det er en demo, og du ejer den fulde version af dette produkt. Installer venligst den fulde version af spillet." "[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "{s:game} cannot be installed, because it is a demo, and you own the full version of the product. Please install the full version of the game." "Steam_NoContentServers_Info" "Ingen Steam-indholsservere er på nuværende tidspunkt konfigureret til at levere indhold til dette spil.\nDette vil snart blive rettet, prøv venligst igen om nogle få minutter." "[english]Steam_NoContentServers_Info" "No Steam content servers are currently configured to deliver content for this game.\nThis will be corrected soon. Please try again in a few minutes." "Steam_App_Install_Failed_Title" "Fejl" "[english]Steam_App_Install_Failed_Title" "Error" "Steam_App_Install_Failed_Text" "Der opstod en fejl under installationen af {s:game} ({s:reason})" "[english]Steam_App_Install_Failed_Text" "An error occurred while installing {s:game} ({s:reason})" "Steam_App_Update_Failed_Title" "Fejl" "[english]Steam_App_Update_Failed_Title" "Error" "Steam_App_Update_Failed_Text" "Der opstod en fejl under opdateringen af {s:game} ({s:reason})." "[english]Steam_App_Update_Failed_Text" "An error occurred while updating {s:game} ({s:reason})." "SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Fejl" "[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Error" "SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "Steam-serverne har for travlt til at håndtere din anmodning for {s:game}. Fejlkode ({d:error})." "[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "The Steam servers are too busy to handle your request for {s:game}. Error Code ({d:error})." "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Fejl" "[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Error" "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "Kunne ikke kontakte nøgleserver" "[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "Failed to contact key server" "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title" "Fejl" "[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title" "Error" "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Afventer nøgle-anmodning" "[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Key request pending" "Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Fejl" "[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Error" "Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} er ikke længere gratis tilgængeligt." "[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} is no longer available for free." "Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Ukendt fejl ved start af medie." "[english]Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Unknown error launching media." "SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Fejl" "[english]SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Error" "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "Kan ikke starte {s:game}, da Windows Media Player er version [{s:detectedVersion}], men version [{s:requiredVersion}] er krævet for at afspille mediet.\nInstaller venligst den seneste version af Windows Media Player." "[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "Can't launch {s:game} because Windows Media Player is version [{s:detectedVersion}], but version [{s:requiredVersion}] is required to play the media.\nPlease install the latest version of Windows Media Player." "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "Kan ikke starte {s:game}, da Windows Media Player ikke er installeret.\nInstaller venligst den seneste version af Windows Media Player fra" "[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "Can't launch {s:game} because Windows Media Player is not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Player from" "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "Kan ikke starte {s:game}, da Windows Media Components for QuickTime ikke er installeret.\nInstaller venligst den seneste version af Windows Media Components for QuickTime." "[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "Can't launch {s:game} because Windows Media Components for QuickTime are not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Components for QuickTime." "Steam_ErrorCantStartGame" "Dette spil er i øjeblikket ikke tilgængeligt.\nPrøv venligst igen på et andet tidspunkt." "[english]Steam_ErrorCantStartGame" "This game is currently unavailable.\nPlease try again at another time." "Steam_ErrorCantStartGame2" "Dette spil er utilgængeligt på nuværende tidspunkt ( {s:error} )." "[english]Steam_ErrorCantStartGame2" "This game is currently unavailable ( {s:error} )." "Steam_ContentServersBusy_Title" "Fejl" "[english]Steam_ContentServersBusy_Title" "Error" "Steam_ContentServersBusy_Info" "Steam-serverne har i øjeblikket for travlt til at håndtere din anmodning.\nPrøv venligst igen om nogle få minutter." "[english]Steam_ContentServersBusy_Info" "The Steam servers are currently too busy to handle your request.\nPlease try again in a few minutes." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "Forbereder start af {s:game}." "[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "Preparing to launch {s:game}." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "Forbereder start af {s:game}.." "[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "Preparing to launch {s:game}.." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "Forbereder start af {s:game}..." "[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "Preparing to launch {s:game}..." "Friends_Tab_Friends" "VENNER" "[english]Friends_Tab_Friends" "FRIENDS" "Friends_Tab_Groups" "GRUPPER" "[english]Friends_Tab_Groups" "GROUPS" "Friends_Tab_Players" "SPILLERE" "[english]Friends_Tab_Players" "PLAYERS" "Friends_ChatWith_X" "Chat med\n{s:chatfriendname}" "[english]Friends_ChatWith_X" "Chat with\n{s:chatfriendname}" "Friends_GroupChatWith_X" "Gruppechat med\n{s:chatfriendname}" "[english]Friends_GroupChatWith_X" "Group chat with\n{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_StartVoiceChat" "START STEMMECHAT" "[english]Friends_Chat_StartVoiceChat" "START VOICE CHAT" "Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "ACCEPTER STEMMECHAT" "[english]Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "ACCEPT VOICE CHAT" "Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "AFSLÅ STEMMECHAT" "[english]Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "DECLINE VOICE CHAT" "Friends_Chat_HoldVoiceChat" "SÆT STEMMECHAT PÅ PAUSE" "[english]Friends_Chat_HoldVoiceChat" "HOLD VOICE CHAT" "Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "GENOPTAG STEMMECHAT" "[english]Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "RESUME VOICE CHAT" "Friends_Chat_EndVoiceChat" "AFSLUT STEMMECHAT" "[english]Friends_Chat_EndVoiceChat" "END VOICE CHAT" "Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} skriver..." "[english]Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} is typing..." "Friends_Chat_LastMessage" "Sidste besked {t:t:chatlastmsgtime}" "[english]Friends_Chat_LastMessage" "Last message {t:t:chatlastmsgtime}" "Friends_Chat_Send" "SEND" "[english]Friends_Chat_Send" "SEND" "Friends_Chat_Join" "DELTAG" "[english]Friends_Chat_Join" "JOIN" "Friends_DontGiveOutPassword" "Fortæl aldrig din adgangskode til nogen." "[english]Friends_DontGiveOutPassword" "Never tell your password to anyone." "Friends_Indicator_Chat" "Chat" "[english]Friends_Indicator_Chat" "Chat" "Friends_Indicator_VoiceChat" "Stemmechat" "[english]Friends_Indicator_VoiceChat" "Voice Chat" "Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Ringer op..." "[english]Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Dialing..." "Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Stemmechat-anmodning" "[english]Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Voice Chat Request" "Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Stemmechat sat på pause" "[english]Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Voice Chat On Hold" "Friends_Indicator_GameInvite" "Spilinvitation" "[english]Friends_Indicator_GameInvite" "Game Invite" "Friends_Indicator_FriendRequest" "Venneanmodning" "[english]Friends_Indicator_FriendRequest" "Friend Request" "Friends_Footer_More" "MERE" "[english]Friends_Footer_More" "MORE" "Friends_Footer_SendMessage" "CHAT" "[english]Friends_Footer_SendMessage" "CHAT" "Friends_Footer_JoinGroupChat" "TILSLUT TIL CHAT" "[english]Friends_Footer_JoinGroupChat" "JOIN CHAT" "Friends_Footer_LeaveGroupChat" "FORLAD CHAT" "[english]Friends_Footer_LeaveGroupChat" "LEAVE CHAT" "Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Send besked" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Send Message" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Start stemmechat" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Start Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Accepter stemmechat" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Accept Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Afslå stemmechat" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Decline Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Sæt stemmechat på pause" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Hold Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Genoptag stemmechat" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Resume Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "Afslut stemmechat" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "End Voice Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Deltag i gruppechat" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Join Group Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Forlad gruppechat" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Leave Group Chat" "Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Forlad gruppe" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Leave Group" "Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "Vis Steam-profil" "[english]Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "View Steam Profile" "Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "Kør {s:gamename}" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "Launch {s:gamename}" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Inviter til gruppe" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Invite to Group" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Inviter til byttehandel" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Invite to Trade" "Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Tag som..." "[english]Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Tag as..." "Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "Vis aliasser" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "View Aliases" "Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication" "Bloker al kommunikation" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication" "Block All Communication" "Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Fjern ven" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Remove Friend" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} i chat, {i:numfriendsingame} i spil, {i:numfriendsonline} online" "[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} i chat, {i:numfriendsingame} i spil" "[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} i chat, {i:numfriendsonline} online" "[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsonline} Online" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} i chat" "[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} In Chat" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} i spil, {i:numfriendsonline} online" "[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} i spil" "[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} In-Game" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} online" "[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} Online" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0" " " "[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0" "" "Friends_AddFriend" "TILFØJ VEN" "[english]Friends_AddFriend" "ADD FRIEND" "Friends_AddFriendTitle" "Tilføj en ven" "[english]Friends_AddFriendTitle" "Add a Friend" "Friends_AddFriendDesc" "Indtast spillernavnet, kontonavnet, det virkelige navn, e-mailadressen eller profil-URL-navnet for personen, du leder efter." "[english]Friends_AddFriendDesc" "Enter the player name, account name, real name, email address or profile URL name of the person you're looking for." "Friends_AddFriend_OK" "OK" "[english]Friends_AddFriend_OK" "OK" "Friends_AddFriend_Cancel" "ANNULLER" "[english]Friends_AddFriend_Cancel" "CANCEL" "Friends_RemoveFriend_Title" "Fjern ven" "[english]Friends_RemoveFriend_Title" "Remove Friend" "Friends_RemoveFriend_Body" "Er du sikker på, at du vil fjerne {s:personaname}{s:nickname} som en ven?\n\n(Du kan tilføje dem igen senere ved at bruge 'Tilføj ven'.)" "[english]Friends_RemoveFriend_Body" "Are you sure you want to remove {s:personaname}{s:nickname} as a friend?\n\n(You can add them again later using Add Friend.)" "Friends_RemoveFriend_OkButton" "FJERN" "[english]Friends_RemoveFriend_OkButton" "REMOVE" "Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame" "Deltag i spil" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame" "Join Game" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame" "Ignorer spilinvitation" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame" "Ignore Game Invite" "Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Accepter venneinvitation" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Accept Friend Invite" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Ignorer venneinvitation" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Ignore Friend Invite" "Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Bloker venneinvitationer" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Block Friend Invites" "Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} VENNER I SPIL" "[english]Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} FRIENDS IN-GAME" "Community_Friends_MoreOnline_Count" "{i:numfriendsonline} FLERE ONLINE" "[english]Community_Friends_MoreOnline_Count" "{i:numfriendsonline} MORE ONLINE" "Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} VENNER ONLINE" "[english]Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} FRIENDS ONLINE" "Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} VENNER" "[english]Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} FRIENDS" "Community_Friends_ActivityFeed" "AKTIVITETSFEED" "[english]Community_Friends_ActivityFeed" "ACTIVITY FEED" "Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "Kan ikke sende besked, fordi du er offline." "[english]Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "Cannot send message because you are offline." "Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "Kan ikke sende besked, bruger er offline." "[english]Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "Cannot send message, user is offline." "Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "INGEN ANDRE I STEMMECHAT" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "NO OTHER PEOPLE VOICE CHATTING" "Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "1 ANDEN I STEMMECHAT" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "1 OTHER PERSON VOICE CHATTING" "Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "{i:UsersInVoiceChat} ANDRE I STEMMECHAT" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "{i:UsersInVoiceChat} OTHER PEOPLE VOICE CHATTING" "Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "RINGER OP..." "[english]Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "DIALING..." "Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "STEMMECHAT-ANMODNING" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "VOICE CHAT REQUEST" "Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "STEMMECHAT SAT PÅ PAUSE" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "VOICE CHAT ON HOLD" "Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "DU HAR SAT DENNE STEMMECHAT PÅ PAUSE" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "YOU HAVE PUT THIS VOICE CHAT ON HOLD" "Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "DIN VEN SATTE DENNE STEMMECHAT PÅ PAUSE" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "YOUR FRIEND PUT THIS VOICE CHAT ON HOLD" "Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "STEMMECHAT I GANG" "[english]Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "VOICE CHAT IN PROGRESS" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "Vis Steam-profil" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "View Steam Profile" "Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "Mere om {s:subject_a}" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "More on {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "Vis {s:subject_a}s venneliste" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "View {s:subject_a}'s Friends List" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "Vis {s:subject_a}s gruppeliste" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "View {s:subject_a}'s Groups List" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "Vis {s:subject_a}s ønskeliste" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "View {s:subject_a}'s Wishlist" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "Vis spilbutikken" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "View Game Store Page" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "Vis spilhub" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "View Game Hub" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "Vis gruppens Steam-profil" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "View Group's Steam Profile" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "Vis anbefaling" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "View Recommendation" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "Vis skærmbillede" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "View Screenshot" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "Se skærmbilleder" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "View Screenshots" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Se video" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Watch Video" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Se videoer" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Watch Videos" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "Vis meddelelse" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "View Announcement" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "Vis begivenhedsdetaljer" "[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "View Event Details" "10ft_Friends_online" "Online" "[english]10ft_Friends_online" "Online" "10ft_Friends_away" "Ikke til stede" "[english]10ft_Friends_away" "Away" "10ft_Friends_busy" "Optaget" "[english]10ft_Friends_busy" "Busy" "10ft_Friends_snooze" "Slumre" "[english]10ft_Friends_snooze" "Snooze" "10ft_Friends_offline" "Offline" "[english]10ft_Friends_offline" "Offline" "10ft_Friends_lookingtotrade" "Vil gerne bytte" "[english]10ft_Friends_lookingtotrade" "Looking to Trade" "10ft_Friends_lookingtoplay" "Vil gerne spille" "[english]10ft_Friends_lookingtoplay" "Looking to Play" "10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} på mobilenhed" "[english]10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} on Mobile Device" "10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate}, mobil" "[english]10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate}, Mobile" "10ft_Friends_InGame" "I spil" "[english]10ft_Friends_InGame" "In-Game" "10ft_Friends_InMod" "I Mod" "[english]10ft_Friends_InMod" "In-Mod" "10ft_Friends_InShortcut" "I et ikke-Steam-spil" "[english]10ft_Friends_InShortcut" "In non-Steam game" "Gamepad_DPad" "RETNINGSKNAP" "[english]Gamepad_DPad" "DPAD" "Gamepad_Up" "OP" "[english]Gamepad_Up" "UP" "Gamepad_Down" "NED" "[english]Gamepad_Down" "DOWN" "Gamepad_Left" "VENSTRE" "[english]Gamepad_Left" "LEFT" "Gamepad_Right" "HØJRE" "[english]Gamepad_Right" "RIGHT" "Gamepad_Start" "START" "[english]Gamepad_Start" "START" "Gamepad_Back" "BACK" "[english]Gamepad_Back" "BACK" "Gamepad_Stick1" "LS" "[english]Gamepad_Stick1" "LS" "Gamepad_Stick2" "RS" "[english]Gamepad_Stick2" "RS" "Gamepad_A" "A" "[english]Gamepad_A" "A" "Gamepad_B" "B" "[english]Gamepad_B" "B" "Gamepad_X" "X" "[english]Gamepad_X" "X" "Gamepad_Y" "Y" "[english]Gamepad_Y" "Y" "Gamepad_LB" "LB" "[english]Gamepad_LB" "LB" "Gamepad_RB" "RB" "[english]Gamepad_RB" "RB" "Gamepad_LT" "LT" "[english]Gamepad_LT" "LT" "Gamepad_RT" "RT" "[english]Gamepad_RT" "RT" "Gamepad_LStick" "LS" "[english]Gamepad_LStick" "LS" "Gamepad_RStick" "RS" "[english]Gamepad_RStick" "RS" "Gamepad_Guide" "Hjem" "[english]Gamepad_Guide" "Home" "Web_Favorite_Name" "Foretrukne navn" "[english]Web_Favorite_Name" "Favorite Name" "Web_Back" "Tilbage" "[english]Web_Back" "Back" "Web_Forward" "Fremad" "[english]Web_Forward" "Forward" "Web_AddFavorite" "Føj til foretrukne" "[english]Web_AddFavorite" "Add To Favorites" "Web_Top" "Top" "[english]Web_Top" "Top" "Web_Add" "Tilføj" "[english]Web_Add" "Add" "Web_WebBrowser" "GÅ TIL WEB" "[english]Web_WebBrowser" "GO TO WEB" "Web_Favorite" "FORETRUKNE" "[english]Web_Favorite" "FAVORITES" "Web_ZoomCaps" "ZOOM" "[english]Web_ZoomCaps" "ZOOM" "Web_Zoom" "Zoom" "[english]Web_Zoom" "Zoom" "Web_Select" "VÆLG" "[english]Web_Select" "SELECT" "Web_NewTabCaps" "NY FANE" "[english]Web_NewTabCaps" "NEW TAB" "Web_UrlEdit" "MERE" "[english]Web_UrlEdit" "MORE" "Web_MoveTab" "FANER" "[english]Web_MoveTab" "TABS" "Web_UrlGo" "GÅ TIL" "[english]Web_UrlGo" "GO" "Web_Reload" "Genindlæs" "[english]Web_Reload" "Reload" "Web_CloseTab" "Luk fane" "[english]Web_CloseTab" "Close Tab" "Web_CloseTabCaps" "LUK FANE" "[english]Web_CloseTabCaps" "CLOSE TAB" "Web_Edit" "Rediger URL eller søg" "[english]Web_Edit" "Edit URL or Search" "Web_Frequent" "HISTORIK" "[english]Web_Frequent" "HISTORY" "Web_Current" "AKTUEL" "[english]Web_Current" "CURRENT" "Web_AddTab" "Ny fane" "[english]Web_AddTab" "New Tab" "Web_EmptyTab" "Tom fane" "[english]Web_EmptyTab" "Empty Tab" "Web_DeleteHistory_Title" "SLET HISTORIK" "[english]Web_DeleteHistory_Title" "DELETE HISTORY" "Web_DeleteHistory_Text" "Vil du rydde al din browserhistorik?" "[english]Web_DeleteHistory_Text" "Do you want to clear all your browsing history?" "Web_ClearHistory" "RYD HISTORIK" "[english]Web_ClearHistory" "CLEAR HISTORY" "Web_DeleteFavorite" "SLET FORETRUKNE" "[english]Web_DeleteFavorite" "DELETE FAVORITE" "Web_CopyURL" "Kopier URL til udklipsholder" "[english]Web_CopyURL" "Copy URL to Clipboard" "Web_DeleteFavorite_Title" "SLET FORETRUKKEN" "[english]Web_DeleteFavorite_Title" "DELETE FAVORITE" "Web_DeleteFavorite_Text" "Ønsker du at slette denne foretrukne?" "[english]Web_DeleteFavorite_Text" "Do you want to delete this favorite?" "Web_RecentLabel" "NYLIGE" "[english]Web_RecentLabel" "RECENT" "Web_FrequentLabel" "OFTE" "[english]Web_FrequentLabel" "FREQUENT" "Web_OpenInNewTab" "Åbn i ny fane" "[english]Web_OpenInNewTab" "Open in New Tab" "Web_FullScreen_Exit" "AFSLUT FULDSKÆRM" "[english]Web_FullScreen_Exit" "EXIT FULLSCREEN" "Web_FullScreen_PlayPause" "AFSPIL/PAUSE" "[english]Web_FullScreen_PlayPause" "PLAY/PAUSE" "Web_FormSubmit" "INDSEND" "[english]Web_FormSubmit" "SUBMIT" "WebBrowser_Next" "NÆSTE" "[english]WebBrowser_Next" "NEXT" "cef_error_title" "Fejl" "[english]cef_error_title" "Error" "cef_error_header" "Fejlkode" "[english]cef_error_header" "Error Code" "cef_cachemiss" "Din formularanmodning er udløbet. Klik på Genindlæs for at sende formulardataene igen." "[english]cef_cachemiss" "Your form request has expired. Click reload to re-submit the form data." "cef_badurl" "URL'en kunne ikke indlæses; forkert værtsnavn eller format" "[english]cef_badurl" "Unable to load URL, bad hostname or format" "cef_connectionproblem" "Kunne ikke oprette forbindelse til serveren. Serveren kan være offline, eller du har muligvis ingen forbindelse til internettet." "[english]cef_connectionproblem" "Unable to connect to server. Server may be offline or you may not be connected to the internet." "cef_proxyconnectionproblem" "Kan ikke oprette forbindelse til HTTP Proxy. Din proxy kan være konfigureret forkert eller offline." "[english]cef_proxyconnectionproblem" "Unable to connect to HTTP Proxy. Your proxy may be misconfigured or offline." "cef_unknown" "Kunne ikke indlæse hjemmesiden (ukendt fejl)." "[english]cef_unknown" "Failed to load web page (unknown error)." "Movie_Playing" "Afspiller" "[english]Movie_Playing" "Playing" "Movie_FastFoward" "{i:playback_speed}x fremadspoling" "[english]Movie_FastFoward" "{i:playback_speed}x fast-forward" "Movie_Rewind" "{i:playback_speed}x tilbagespoling" "[english]Movie_Rewind" "{i:playback_speed}x rewind" "Downloads_Title" "Downloads" "[english]Downloads_Title" "Downloads" "Downloads_Amount" "Downloader" "[english]Downloads_Amount" "Downloading" "Downloads_TimeRemain" "Færdiggørelsestid" "[english]Downloads_TimeRemain" "Completion time" "Downloads_CurrentRate" "NUVÆRENDE" "[english]Downloads_CurrentRate" "CURRENT" "Downloads_CurrentRate2" "Nuværende hastighed" "[english]Downloads_CurrentRate2" "Current rate" "Downloads_PeakRate" "Højeste hastighed" "[english]Downloads_PeakRate" "Peak rate" "Downloads_TotalDownload" "I alt" "[english]Downloads_TotalDownload" "Total" "Downloads_Pause" "PAUSE" "[english]Downloads_Pause" "PAUSE" "Downloads_Resume" "GENOPTAG" "[english]Downloads_Resume" "RESUME" "Downloads_PauseAll" "SÆT ALLE PÅ PAUSE" "[english]Downloads_PauseAll" "PAUSE ALL" "Downloads_ResumeAll" "GENOPTAG ALLE" "[english]Downloads_ResumeAll" "RESUME ALL" "Downloads_ViewInLibrary" "VIS I BIBLIOTEK" "[english]Downloads_ViewInLibrary" "VIEW IN LIBRARY" "Downloads_Remove" "FJERN" "[english]Downloads_Remove" "REMOVE" "Downloads_Finished" "Download fuldført kl. {t:t:downloadfinished}" "[english]Downloads_Finished" "Download finished at {t:t:downloadfinished}" "Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}" "[english]Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}" "Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}" "[english]Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}" "Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}" "[english]Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}" "Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}" "Downloads_ItemsDownloading" "{i:downloadcount} EMNER DOWNLOADER" "[english]Downloads_ItemsDownloading" "{i:downloadcount} ITEMS DOWNLOADING" "Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadspaused} EMNER SAT I KØ" "[english]Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadspaused} ITEMS QUEUED" "Downloads_TotalAmountValue" "{s:downloadamount}" "[english]Downloads_TotalAmountValue" "{s:downloadamount}" "Downloads_PeakRateValue" "{s:downloadspeakrate}/s" "[english]Downloads_PeakRateValue" "{s:downloadspeakrate}/s" "UI_Done" "FÆRDIG" "[english]UI_Done" "DONE" "Settings_ComingSoon" "Denne funktion er ikke klar endnu, men kommer snart!" "[english]Settings_ComingSoon" "This feature is not ready yet, but it will be coming soon!" "Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Prisen på de individuelle spil" "[english]Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Price of individual games" "Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Bundt-pris" "[english]Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Bundle cost" "Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "Med dette bundt sparer du" "[english]Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "With this bundle you save" "Checkout_Review_ViewSSA" "VIS SSA (abonnentsaftale)" "[english]Checkout_Review_ViewSSA" "VIEW SSA" "Library_ViewScreenshotsOnline" "VIS ONLINEGALLERI" "[english]Library_ViewScreenshotsOnline" "VIEW ONLINE GALLERY" "Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}" "[english]Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}" "Library_ScreenshotUploaded" "Uploadet" "[english]Library_ScreenshotUploaded" "Uploaded" "Library_ScreenshotDeleteTitle" "Slet skærmbillede?" "[english]Library_ScreenshotDeleteTitle" "Delete Screenshot?" "Library_ScreenshotDeleteDescription" "Er du sikker på, at du vil slette dette skærmbillede både lokalt og fra cloud (hvis uploadet)?" "[english]Library_ScreenshotDeleteDescription" "Are you sure you want to delete this screenshot both locally and from the cloud (if uploaded)?" "Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Fejl" "[english]Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Error" "Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "Der opstod en fejl i forsøget på at slette dit skærmbillede, det er muligvis stadig lokalt til stede i cloud." "[english]Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "There was an error deleting your screenshot, it may still be present locally or in the cloud." "Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Fejl" "[english]Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Error" "Library_ScreenshotUploadDescription" "Der opstod en fejl i forsøget på at uploade dit skærmbillede. Steam Cloud er muligvis midlertidigt utilgængeligt." "[english]Library_ScreenshotUploadDescription" "There was an error uploading your screenshot. Steam Cloud may be temporarily unavailable." "Library_PromptScreenshotManagerTitle" "Administrer skærmbilleder?" "[english]Library_PromptScreenshotManagerTitle" "Manage Screenshots?" "Library_PromptScreenshotManagerDescription" "Det ser ud til, at du har nogle nye skærmbilleder fra {s:gamename}. Kunne du tænke dig at se/administrere dem nu?" "[english]Library_PromptScreenshotManagerDescription" "It looks like you have some new screenshots from {s:gamename}, would you like to view/manage them now?" "Library_UploadScreenshotTitle" "Upload skærmbillede" "[english]Library_UploadScreenshotTitle" "Upload Screenshot" "Library_UploadScreenshotAddComment" "Tilføj kommentar" "[english]Library_UploadScreenshotAddComment" "Add Comment" "Library_UploadScreenshotPublic" "Offentlig" "[english]Library_UploadScreenshotPublic" "Public" "Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Kun venner" "[english]Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Friends Only" "Library_UploadScreenshotPrivate" "Privat" "[english]Library_UploadScreenshotPrivate" "Private" "Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Offentlig + Facebook" "[english]Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Public + Facebook" "Library_UploadScreenshotWorking" "Arbejder" "[english]Library_UploadScreenshotWorking" "Working" "Library_UploadScreenshotOK" "UPLOAD" "[english]Library_UploadScreenshotOK" "UPLOAD" "Library_UploadScreenshotCancel" "ANNULLER" "[english]Library_UploadScreenshotCancel" "CANCEL" "TextInput_CAPS" "CAPS" "[english]TextInput_CAPS" "CAPS" "TextInput_LETTERS" "BOGSTAVER" "[english]TextInput_LETTERS" "LETTERS" "TextInput_NUMBERS" "TAL" "[english]TextInput_NUMBERS" "NUMBERS" "TextInput_SPECIAL" "SPECIAL-TEGN" "[english]TextInput_SPECIAL" "SPECIAL" "UI_Yes" "JA" "[english]UI_Yes" "YES" "UI_No" "NEJ" "[english]UI_No" "NO" "SettingsDisplay_RestartNow" "Nulstil Steam nu for at anvende din nye skærmopløsning?" "[english]SettingsDisplay_RestartNow" "Reset Steam now to apply your new display resolution?" "SettingsDisplay_Intro" "Steam kører i et kantløst vindue, som passer til din skrivebordsopløsning. Opløsningen, du har valgt nedenfor, vil styre den maksimale interne renderingsopløsning, før UI'en præsenteres i vinduet.\n\nFor at forbedre ydelsen kan du sænke målopløsningen til 720p eller lavere." "[english]SettingsDisplay_Intro" "Steam runs in a borderless window which matches your desktop resolution. The resolution you set below will control the maximum internal rendering resolution before the UI is presented to the window.\n\nTo improve performance, lower the target resolution to 720p or below." "SettingsDisplay_WindowSize" "Vinduestørrelse" "[english]SettingsDisplay_WindowSize" "Window size" "SettingsDisplay_SurfaceSize" "Aktuel opløsning" "[english]SettingsDisplay_SurfaceSize" "Active resolution" "SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}" "[english]SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}" "SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}" "[english]SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}" "Store_Available_Date" "Tilgængelig den {s:release_date}" "[english]Store_Available_Date" "Available {s:release_date}" "Checkout_Failed_InitTransaction" "Det ser ud til, at der er opstået en fejl vedrørende initialiseringen eller opdateringen af transaktionen. Vent venligst et minut, og prøv igen, eller kontakt support for hjælp." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "Din faktureringsinformation mislykkedes i adressebekræftelsen. Ret venligst fejlen eller kontakt support for hjælp." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "Your billing information has failed address verification. Please correct the error or contact support for assistance." "Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "Dine faktureringsoplysninger har oplyst, at der ikke er tilstrækkelige midler til rådighed. Ret venligst fejlen, eller kontakt support for hjælp." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "Your billing information has reported insufficient funds are available. Please correct the error or contact support for assistance." "Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "Der forekom en intern fejl under initialiseringen af transaktionen. Kontakt venligst support for hjælp." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "There has been an internal error initializing your transaction. Please contact support for assistance." "Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "Denne betalingsmetode kan ikke benyttes på nuværende tidspunkt. Kontakt venligst support for hjælp eller vælg en anden betalingsmetode og prøv igen." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "This payment method is currently unavailable for use. Please contact support for assistance or select another payment method for your purchase and try again." "Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "Dit køb kunne ikke gennemføres, da dit kreditkort er udløbet. Opdater venligst dine kreditkortoplysninger og prøv igen." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "Your purchase could not be completed because your credit card has expired. Please update your credit card information and try again." "Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "Din transaktion mislykkedes, fordi du forsøger at købe et spil, der kræver ejerskab af et andet spil, som du ikke ejer på nuværende tidspunkt. Ret venligst fejlen og prøv igen." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "Your transaction failed because you are trying to buy a game that requires ownership of another game you do not currently own. Please correct the error and try again." "Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "Dit køb kunne ikke gennemføres, da det ser ud til, at du allerede ejer en af de spil, du prøver på at købe. Tjek venligst din konto og kurv for at bekræfte, at du køber noget, du ikke allerede ejer." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "Your purchase could not be completed because it looks like you already own one of the games you are trying to buy. Please check your account and your cart to verify you are buying an item you do not already own." "Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Dit køb kunne ikke gennemføres, fordi det lader til, at valutaen for midlerne i din Steam-tegnebog ikke svarer til valutaen for dette køb." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Your purchase could not be completed because it looks like the currency of funds in your Steam Wallet does not match the currency of this purchase." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "Dit køb kunne ikke gennemføres, da din kurv indeholder emner, som ikke kan gives som en gave." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be given as a gift." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally" "Dit køb kunne ikke gennemføres, da din indkøbskurv indeholder emner, som ikke kan afsendes uden for USA." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally" "Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be shipped outside the United States." "Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Din ordre kan ikke gennemføres, da ét eller flere emner i din kurv ikke er på lager på nuværende tidspunkt. Prøv venligst igen senere." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Your order cannot be completed because one or more items in your cart is currently out of stock. Please try again later." "Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Advarsel: Din seneste transaktion med os afventer stadig! Fuldførte du betalingen med din betalingsformidler? Vi er ikke sikre endnu, og vi venter på at modtage et svar fra dem.\n\nHvis du fortsætter og køber nogle emner for anden gang, risikerer du at blive debiteret to gange." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Warning: Your recent transaction with us is still pending! Did you complete payment with your payment service provider? We're not sure yet, and we're waiting to receive an answer from them.\n\nIf you continue, and are purchasing any items a second time, you risk being charged twice." "Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "Dit køb blev ikke gennemført. Din konto er i øjeblikket låst fra at købe. Kontakt venligst Steam Support for at få mere information." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details." "Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "For at beskytte kontohaveren er købet blevet afslået. Yderligere køb vil blive midlertidigt begrænset - kontakt venligst Steam Support for at løse dette problem." "[english]Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "For the protection of the account holder, this purchase has been declined. Further purchasing will be temporarily limited - please contact Steam Support to resolve this issue." "Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "Du kan ikke færdiggøre din transaktion, da du prøver på at købe et emne, som allerede er inkluderet i en anden pakke i din kurv. Tjek venligst din kurv for at bekræfte, at du ikke køber det samme emne flere gange. Den mest almene årsag ville være køb af DLC sammen med en deluxe-version af et produkt, som allerede inkluderer det samme DLC." "[english]Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "You cannot complete your transaction because you are attempting to purchase an item that is already included in another packaged item in your cart. Please check your cart to verify that you are not are not purchasing an item multiple times. The most common cause would be purchasing DLC along with a deluxe version of a product that already includes the same DLC." "Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Din faktureringsadresse ser ikke ud til at passe med dit nuværende land. Kontakt venligst support for hjælp eller brug en anden betalingsmetode, som er registreret til din nuværende adresse." "[english]Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Your billing address doesn’t look like it matches up with your current country. Please contact support for assistance or use a payment method registered to your current address." "Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "Dit køb er ikke blevet gennemført.\nBeløbet, som ville blive føjet til din Steam-tegnebog, ville overstige det maksimalt tilladte." "[english]Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance." "Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "Der er opstået en uventet fejl. Dit køb er ikke blevet gennemført. Kontakt venligst Steam Support." "[english]Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "An unexpected error has occurred. Your purchase has not been completed. Please contact Steam Support." "Checkout_Failed_CCAVSError" "Dit køb er ikke blevet gennemført. Dine kreditkortoplysninger er blevet afvist af din kreditkortudbyder, fordi der er blevet angivet en forkert adresse.\n\nVær opmærksom på, at din kreditkortudbyder i visse tilfælde kan \"spærre\" pengene på din konto, uden at du bliver opkrævet penge. Når du har rettet oplysninger nedenfor, forsøg da at foretage dit køb igen." "[english]Checkout_Failed_CCAVSError" "Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to an incorrect address being entered.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again." "Checkout_Failed_TimeoutError" "Enten er din computer i øjeblikket ikke i stand til at få forbindelse til Steam-serverne, eller også er tjenesten midlertidigt deaktiveret. Prøv venligst igen senere." "[english]Checkout_Failed_TimeoutError" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "Dit køb er ikke blevet gennemført. Dine kreditkortoplysninger er blevet afvist af din kreditkortudbyder\n\nVær opmærksom på, at din kreditkortudbyder i visse tilfælde kan \"spærre\" pengene på din konto, uden at du bliver opkrævet penge. Når du har rettet oplysninger nedenfor, forsøg da at foretage dit køb igen." "[english]Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again." "Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "Dit køb er ikke blevet gennemført. Dine kreditkortoplysninger er blevet afvist af din kreditkortudbyder på grund af utilstrækkelige midler på kontoen.\n\nVær opmærksom på, at din kreditkortudbyder i visse tilfælde kan \"spærre\" pengene på din konto, uden at du bliver opkrævet penge." "[english]Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to insufficient funds in the account.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged." "Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Beklager, men en af genstandene, du forsøger at købe, er ikke tilgængelig til køb i dette land. Dit køb er blevet annulleret." "[english]Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Sorry, but one of the items you tried to purchase is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled." "Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "Dit køb er ikke blevet gennemført.\\Beløbet, som ville blive føjet til din Steam-tegnebog, ville overstige det maksimalt tilladte." "[english]Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance." "Checkout_Failed_AccountLocked" "Dit køb blev ikke gennemført. Din konto er i øjeblikket låst fra at købe. Kontakt venligst Steam Support for at få mere information." "[english]Checkout_Failed_AccountLocked" "Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details." "Checkout_Failed_DeclineError" "Dit køb blev ikke gennemført.\nBetalingsformidleren har rapporteret en autoriseringsfejl. Vælg venligst en anden betalingsmetode." "[english]Checkout_Failed_DeclineError" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method." "Checkout_Failed_UseOther" "Dit køb blev ikke gennemført.\nBetalingsformidleren har rapporteret en autoriseringsfejl. Vælg venligst en anden betalingsmetode." "[english]Checkout_Failed_UseOther" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method." "Checkout_Failed_UseOtherFunding" "Dit køb blev ikke gennemført.\nBetalingsformidleren har rapporteret et problem med finansieringskilden, som er tilknyttet din konto. Du kan enten rette dette problem gennem formidleren eller vælge en anden betalingsmetode." "[english]Checkout_Failed_UseOtherFunding" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the funding source associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method." "Checkout_Failed_AddressError" "Dit køb blev ikke gennemført.\nBetalingsformidleren har rapporteret et problem med adressen, som er tilknyttet din konto. Du kan enten rette dette problem gennem formidleren eller vælge en anden betalingsmetode." "[english]Checkout_Failed_AddressError" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the address associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method." "Checkout_Failed_RegionError" "Dit køb blev ikke gennemført.\nDin valgte betalingsmetode er ikke tilgængelig på det nuværende tidspunkt i dit land. Vælg venligst en anden betalingsmetode." "[english]Checkout_Failed_RegionError" "Your purchase has not been completed.\nYour chosen payment method is currently unavailable in your country. Please choose a different payment method." "Checkout_Failed_BlockedAccountError" "Dit køb blev ikke gennemført.\nBetalingsformidleren har rapporteret et problem med din konto. Kontakt venligst formidleren eller vælg en alternativ betalingsmetode." "[english]Checkout_Failed_BlockedAccountError" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with your account. Please contact the processor or choose an alternate payment method." "Checkout_Failed_NotVerified" "Dit køb er ikke blevet gennemført.\nBetalingsformidleren har rapporteret, at din konto skal bekræftes, eller at der skal indsættes penge, for at købet kan gennemføres. Kontakt formidleren, eller vælg en anden betalingsmetode." "[english]Checkout_Failed_NotVerified" "Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported that your account needs to be verified or funded to complete the purchase. Please contact the processor or choose an alternate payment method." "Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "Dit køb blev ikke gennemført. Din konto er i øjeblikket låst fra at købe. Kontakt venligst Steam Support for at få mere information." "[english]Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details." "UI_Next" "NÆSTE" "[english]UI_Next" "NEXT" "SettingsDisplay_DisplayDevice" "Skærmenhed" "[english]SettingsDisplay_DisplayDevice" "Display device" "SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}" "[english]SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}" "SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "Nulstil Steam nu for at anvende dit skærmvalg?" "[english]SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "Reset Steam now to apply your monitor selection?" "SettingsDisplay_Warning" "Advarsel" "[english]SettingsDisplay_Warning" "Warning" "SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "Din skærmenhed har kun {s:dedicatedgpumem} dedikeret GPU-hukommelse. Du vil højst sandsynligt få dårlig ydelse ved {s:selectedres}.\n\nEr du sikker på, at du vil indstille det alligevel?" "[english]SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "Your display device has only {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory. You are likely to have poor performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?" "SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "Din skærmenhed har kun {s:dedicatedgpumem} dedikeret GPU-hukommelse. Du kan opleve formindsket ydelse ved {s:selectedres}.\n\nEr du sikker på, at du vil indstille det alligevel?" "[english]SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "Your display device has {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory. You might experience decreased performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?" "SettingsDisplay_Monitor" "Valgt skærm" "[english]SettingsDisplay_Monitor" "Target monitor" "SettingsAudio_MuteAll" "Slå al lyd fra" "[english]SettingsAudio_MuteAll" "Mute all" "SettingsAudio_Ambient" "Baggrundslyde" "[english]SettingsAudio_Ambient" "Ambient sounds" "SettingsAudio_Movies" "Film" "[english]SettingsAudio_Movies" "Movies" "SettingsAudio_Navigation" "Navigationslyde" "[english]SettingsAudio_Navigation" "Navigation sounds" "Search_NoResultsFound" "Ingen resultater fundet" "[english]Search_NoResultsFound" "No results found" "Search_NoInputEntered" "Indtast søgetekst" "[english]Search_NoInputEntered" "Enter search text" "Search_SearchError" "Der opstod en fejl under søgningen" "[english]Search_SearchError" "An error occurred while searching" "Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Skærmbillede {d:curss} af {d:totalss}" "[english]Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Screenshot {d:curss} of {d:totalss}" "Web_NextTab" "NÆSTE FANE" "[english]Web_NextTab" "NEXT TAB" "Web_Previous" "FORRIGE FANE" "[english]Web_Previous" "PREV TAB" "Month_January" "Januar" "[english]Month_January" "January" "Month_February" "Februar" "[english]Month_February" "February" "Month_March" "Marts" "[english]Month_March" "March" "Month_April" "April" "[english]Month_April" "April" "Month_May" "Maj" "[english]Month_May" "May" "Month_June" "Juni" "[english]Month_June" "June" "Month_July" "Juli" "[english]Month_July" "July" "Month_August" "August" "[english]Month_August" "August" "Month_September" "September" "[english]Month_September" "September" "Month_October" "Oktober" "[english]Month_October" "October" "Month_November" "November" "[english]Month_November" "November" "Month_December" "December" "[english]Month_December" "December" "UI_Continue" "Fortsæt" "[english]UI_Continue" "Continue" "SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Advarsel" "[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Warning" "SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} er ikke din primære skærm. Eftersom spil kun kan køres på din primære skærm, vil Steam automatisk justere dette, når du går ind og ud af Big Picture\n\nEr du sikker på, at du vil fortsætte?" "[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} is not your primary monitor. Since games can only run on your primary monitor, Steam will adjust this automatically when entering and exiting Big Picture.\n\nAre you sure you want to proceed?" "Store_EnterBirthday" "Indtast venligst din fødselsdato for at fortsætte" "[english]Store_EnterBirthday" "Please enter your birth date to continue" "Store_AgeRestricted" "Beklager, men du har ikke tilladelse til at se dette materiale på nuværende tidspunkt." "[english]Store_AgeRestricted" "Sorry, but you're not permitted to view these materials at this time." "Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Føjer til ønskeliste" "[english]Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Adding to Wishlist" "Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "Vis i ønskeliste" "[english]Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "View in Wishlist" "Library_Details_ControllerSupport" "CONTROLLER" "[english]Library_Details_ControllerSupport" "CONTROLLER" "Library_Details_FullController" "Controller-understøttelse" "[english]Library_Details_FullController" "Controller Support" "Library_Details_PartialController" "Bagudkompatibel understøttelse" "[english]Library_Details_PartialController" "Legacy Support" "Library_ControllerSupport" "Controller-understøttede ({d:controller})" "[english]Library_ControllerSupport" "Controller Supported ({d:controller})" "Library_Details_RemoveFromFavorites" "Fjern fra foretrukne" "[english]Library_Details_RemoveFromFavorites" "Remove from Favorites" "Library_Details_AddToFavorites" "Føj til foretrukne" "[english]Library_Details_AddToFavorites" "Add to Favorites" "10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "er nu {s:friend_status_change}." "[english]10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "is now {s:friend_status_change}." "Library_Details_LegacyCDKey" "Vis CD-nøgle" "[english]Library_Details_LegacyCDKey" "View CD Key" "Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Tag som potentiel spoiler" "[english]Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Tag as potential spoiler" "Library_CDKeyTitle" "{s:gamename}-CD-nøgle" "[english]Library_CDKeyTitle" "{s:gamename} CD Keys" "Library_CDKey_Description" "Du skal muligvis indtaste en nøgle i spillet. Vælg en nøgle her for at kopiere den og indsæt den i spillet via Steam-skærmtastaturet." "[english]Library_CDKey_Description" "You may need to enter a key into the game. Select a key here to copy it, and paste it into the game via the Steam Onscreen Keyboard." "Library_CDKey_DontShowAgain" "Vis ikke igen" "[english]Library_CDKey_DontShowAgain" "Don't show me this again" "Library_CopyToClipboardButton" "KOPIER NØGLE" "[english]Library_CopyToClipboardButton" "COPY KEY" "Library_CloseButton" "LUK" "[english]Library_CloseButton" "CLOSE" "Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "KOPIER NØGLE OG KØR" "[english]Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "COPY KEY AND LAUNCH" "Library_LaunchButton" "START" "[english]Library_LaunchButton" "LAUNCH" "Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Fejl" "[english]Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Error" "Library_CDKeyFetchError" "Steam kunne ikke hente data om din CD-nøgle på dette tidspunkt, prøv venligst igen senere." "[english]Library_CDKeyFetchError" "Steam couldn't get data on your CD Key's at this time, please try again later." "Library_CDKeyFetchWorking" "Arbejder" "[english]Library_CDKeyFetchWorking" "Working" "Library_CloudConflictTitle" "Cloud-synkroniseringskonflikt" "[english]Library_CloudConflictTitle" "Cloud Sync Conflict" "Library_CloudConflict_Description" "Dine lokale {s:gamename}-filer stemmer ikke overens med dem, som er lagret i Steam Cloud." "[english]Library_CloudConflict_Description" "Your local {s:gamename} files conflict with the ones stored in the Steam Cloud." "Library_CloudConflict_Upload" "Upload mine lokale filer til Steam Cloud" "[english]Library_CloudConflict_Upload" "Upload my local files to the Steam Cloud" "Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Lokale filer blev sidst ændret d. {t:s:localmodified} kl. {t:T:localmodified}" "[english]Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Local files last modified {t:s:localmodified} at {t:T:localmodified}" "Library_CloudConflict_Download" "Download mine cloud-filer til denne computer" "[english]Library_CloudConflict_Download" "Download my cloud files to this computer" "Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Cloud-filer blev sidst ændret d. {t:s:remotemodified} kl. {t:T:remotemodified}" "[english]Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Cloud files last modified {t:s:remotemodified} at {t:T:remotemodified}" "Library_CloudConflict_Cancel" "Gør ikke noget nu" "[english]Library_CloudConflict_Cancel" "Don't do anything now" "Library_CloudConflict_CancelDetails" "Du skal vælge at uploade eller downloade for at starte spillet" "[english]Library_CloudConflict_CancelDetails" "You must choose upload or download to launch the game" "Library_CloudSyncFailed_Title" "Steam Cloud-fejl" "[english]Library_CloudSyncFailed_Title" "Steam Cloud Error" "Library_CloudSyncFailed_Detail" "Steam kunne ikke synkronisere dine filer for {s:gamename} med Steam Cloud.\n\nHvis du har kørt denne applikation fra an anden computer, kan det være, at dine applikationsindstillinger og/eller -fremskridt ikke er synkroniserede med det, som er lagret i Cloud. Hvis du starter denne applikation nu, kan du mistede de ændringer eller fremskridt." "[english]Library_CloudSyncFailed_Detail" "Steam was unable to sync your files for {s:gamename} with the Steam Cloud.\n\nIf you have launched this application from another computer, your application settings and/or progress may not be in sync with what is stored in the Cloud. If you launch the application now, you may lose those changes or progress." "Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "START ALLIGEVEL" "[english]Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "LAUNCH ANYWAY" "Login_AccountName" "KONTONAVN" "[english]Login_AccountName" "ACCOUNT NAME" "Login_Password" "ADGANGSKODE" "[english]Login_Password" "PASSWORD" "Login_Login" "LOG PÅ" "[english]Login_Login" "LOGIN" "Login_RememberPassword" "HUSK" "[english]Login_RememberPassword" "REMEMBER" "Login_LoggedInElsewhere" "Denne konto er i øjeblikket aktiv på en anden enhed. Indtast venligst din adgangskode igen for at logge på." "[english]Login_LoggedInElsewhere" "This account is currently logged in elsewhere. Please re-enter your password to login." "Login_SteamGuardCode" "ADGANGSKODE" "[english]Login_SteamGuardCode" "ACCESS CODE" "Login_SteamGuardPrompt" "Steam Guard kræver, at du indtaster den særlige adgangskode, som vi lige har e-mailet til dig på {s:domain}" "[english]Login_SteamGuardPrompt" "Steam Guard requires you to enter the special access code we've just emailed to you at {s:domain}" "Login_SteamGuardExpired" "Den kode er for gammel og er udløbet." "[english]Login_SteamGuardExpired" "That code is too old and has expired." "Login_SteamGuardWrongCode" "Beklager, den kode var ikke helt rigtig." "[english]Login_SteamGuardWrongCode" "Sorry, that code isn't quite right." "Login_WrongPassword" "Tjek venligst dit brugernavn og adgangskode og prøv igen." "[english]Login_WrongPassword" "Please check your account name and password and try again." "Login_IPRestriction" "Denne konto kan ikke fås adgang til fra dette sted." "[english]Login_IPRestriction" "This account can't be accessed from this location." "Login_Connecting" "Tilslutter til Steam-konto {s:AccountName}" "[english]Login_Connecting" "Connecting to Steam account {s:AccountName}" "Login_AccountSuspended" "Steam Support har suspenderet denne konto.\n\nKonti bliver typisk suspenderet, når en anden bruger dem, eller på grund af en annulleret betaling.\n\nKontakt venligst Steam Support for at løse dette problem." "[english]Login_AccountSuspended" "Steam Support has suspended this account.\n\nAccounts typically become suspended when accessed by someone else, or a payment dispute is in progress.\n\nPlease contact Steam Support to resolve this issue." "Login_ContactSupport" "Kontakt Support" "[english]Login_ContactSupport" "Contact Support" "Login_UpdatingPlatform" "Opdaterer Steam..." "[english]Login_UpdatingPlatform" "Updating Steam..." "Login_Offline" "Du har valgt at bruge Steam i offline-tilstand.\n\nMange funktioner, såsom Steam-butikken og -fællesskabet, vil ikke være tilgængelige, mens du er offline." "[english]Login_Offline" "You have chosen to use Steam in offline mode.\n\nMany features, such as the Steam Store and Community, will not be available while offline." "Login_GoOnline" "GÅ ONLINE" "[english]Login_GoOnline" "GO ONLINE" "Login_StayOffline" "FORBLIV OFFLINE" "[english]Login_StayOffline" "STAY OFFLINE" "Login_ConnectionIssues" "Kan ikke forbinde til Steam-tjenesten. Tjek din netværksforbindelse eller prøv igen senere." "[english]Login_ConnectionIssues" "Can't connect to the Steam service. Check your network connection or try again later." "Login_NextField" "NÆSTE" "[english]Login_NextField" "NEXT" "Login_LoginRetry" "Forsøg igen" "[english]Login_LoginRetry" "Retry Connection" "SettingsAccount_StartBPM" "Start Steam i Big Picture-tilstand" "[english]SettingsAccount_StartBPM" "Start Steam in Big Picture mode" "Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "Vis spiloplysninger" "[english]Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "View Game Details" "Library_Details_Press" "PRESSE" "[english]Library_Details_Press" "PRESS" "Library_Details_ToTakeScreenshot" "FOR AT TAGE ET SKÆRMBILLEDE" "[english]Library_Details_ToTakeScreenshot" "TO TAKE A SCREENSHOT" "Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "Kunne ikke starte spillet ({s:error})." "[english]Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "Failed to start game ({s:error})." "Steam_ErrorCantStartGameDependency" "Kunne ikke starte spillet med delt indhold. Opdater venligst disse spil først:\n\n {s:dependencies}" "[english]Steam_ErrorCantStartGameDependency" "Failed to start game with shared content. Please update these games first:\n\n {s:dependencies}" "Steam_ErrorCantStartGameLink" "Hjælp" "[english]Steam_ErrorCantStartGameLink" "Help" "Steam_AppUpdateError_0" "ingen fejl" "[english]Steam_AppUpdateError_0" "no error" "Steam_AppUpdateError_1" "ukendt fejl" "[english]Steam_AppUpdateError_1" "unknown error" "Steam_AppUpdateError_2" "opdatering afbrudt" "[english]Steam_AppUpdateError_2" "update paused" "Steam_AppUpdateError_3" "opdatering annulleret" "[english]Steam_AppUpdateError_3" "update canceled" "Steam_AppUpdateError_4" "opdatering afbrudt" "[english]Steam_AppUpdateError_4" "update suspended" "Steam_AppUpdateError_5" "ingen licenser" "[english]Steam_AppUpdateError_5" "no licenses" "Steam_AppUpdateError_6" "ingen internetforbindelse" "[english]Steam_AppUpdateError_6" "no internet connection" "Steam_AppUpdateError_7" "forbindelsen udløb" "[english]Steam_AppUpdateError_7" "connection time out" "Steam_AppUpdateError_8" "indhold stadig krypteret" "[english]Steam_AppUpdateError_8" "content still encrypted" "Steam_AppUpdateError_9" "mangler app-konfiguration" "[english]Steam_AppUpdateError_9" "missing app configuration" "Steam_AppUpdateError_10" "disklæsningsfejl" "[english]Steam_AppUpdateError_10" "disk read error" "Steam_AppUpdateError_11" "diskskrivningsfejl" "[english]Steam_AppUpdateError_11" "disk write error" "Steam_AppUpdateError_12" "ikke nok diskplads" "[english]Steam_AppUpdateError_12" "not enough disk space" "Steam_AppUpdateError_13" "beskadigede indholdsfiler" "[english]Steam_AppUpdateError_13" "corrupt content files" "Steam_AppUpdateError_14" "venter på installationsdisk" "[english]Steam_AppUpdateError_14" "waiting for install disc" "Steam_AppUpdateError_15" "ugyldig installationssti" "[english]Steam_AppUpdateError_15" "invalid install path" "Steam_AppUpdateError_16" "app kører allerede" "[english]Steam_AppUpdateError_16" "app already running" "Steam_AppUpdateError_17" "mangler delt indhold" "[english]Steam_AppUpdateError_17" "missing shared content" "Steam_AppUpdateError_18" "ikke installeret" "[english]Steam_AppUpdateError_18" "not installed" "Steam_AppUpdateError_19" "opdatering påkrævet" "[english]Steam_AppUpdateError_19" "update required" "Steam_AppUpdateError_20" "optaget" "[english]Steam_AppUpdateError_20" "busy" "Steam_AppUpdateError_21" "indholdsservere kan ikke nås" "[english]Steam_AppUpdateError_21" "content servers unreachable" "Steam_AppUpdateError_22" "ugyldig app-konfiguration" "[english]Steam_AppUpdateError_22" "invalid app config" "Steam_AppUpdateError_23" "ugyldig depot-konfiguration" "[english]Steam_AppUpdateError_23" "invalid depot config" "Steam_AppUpdateError_24" "manglende manifestindhold" "[english]Steam_AppUpdateError_24" "missing content manifest" "Steam_AppUpdateError_25" "app ikke udgivet" "[english]Steam_AppUpdateError_25" "app not released" "Steam_AppUpdateError_26" "regionsbegrænset" "[english]Steam_AppUpdateError_26" "region restricted" "Steam_AppUpdateError_27" "korrupt indholds-cache" "[english]Steam_AppUpdateError_27" "corrupt content cache" "Steam_AppUpdateError_28" "mangler eksekverbar fil" "[english]Steam_AppUpdateError_28" "missing executable" "Friends_FriendsActions" "Venner" "[english]Friends_FriendsActions" "Friends" "Friends_SetPersonaStatus" "Sæt status" "[english]Friends_SetPersonaStatus" "Set Status" "Friends_PersonaOffline" "Offline" "[english]Friends_PersonaOffline" "Offline" "Friends_PersonaOnline" "Online" "[english]Friends_PersonaOnline" "Online" "Friends_PersonaAway" "Ikke til stede" "[english]Friends_PersonaAway" "Away" "Friends_PersonaBusy" "Optaget" "[english]Friends_PersonaBusy" "Busy" "Friends_PersonaLookingToPlay" "Vil gerne spille" "[english]Friends_PersonaLookingToPlay" "Looking to Play" "Friends_PersonaLookingToTrade" "Vil gerne bytte" "[english]Friends_PersonaLookingToTrade" "Looking to Trade" "Friends_View" "Vis" "[english]Friends_View" "View" "Friends_FriendsOnly" "Kun venner" "[english]Friends_FriendsOnly" "Friends Only" "Friends_AllFriendsAndRequests" "Venner og ansøgninger" "[english]Friends_AllFriendsAndRequests" "Friends and Requests" "Friends_OnlineFriendsOnly" "Kun venner, der er online" "[english]Friends_OnlineFriendsOnly" "Online Friends Only" "Friends_ChangeProfileName" "Skift profilnavn" "[english]Friends_ChangeProfileName" "Change Profile Name" "Friends_EditProfile" "Rediger profil..." "[english]Friends_EditProfile" "Edit Profile..." "Friends_AddFriendAction" "Tilføj en ven..." "[english]Friends_AddFriendAction" "Add a Friend..." "Friends_FriendsActionsFooter" "HANDLINGER" "[english]Friends_FriendsActionsFooter" "ACTIONS" "TextInput_EnteredText" "Indtastet tekst" "[english]TextInput_EnteredText" "Entered text" "Panorama_MoviePlaybackError" "Der opstod en fejl under afspilningen" "[english]Panorama_MoviePlaybackError" "An error ocurred during playback" "Trailer_Slideshow_Error" "Kunne ikke indlæse trailere på dette tidspunkt" "[english]Trailer_Slideshow_Error" "Unable to load trailers at this time" "Downloads_ItemDownloading" "1 EMNE DOWNLOADER" "[english]Downloads_ItemDownloading" "1 ITEM DOWNLOADING" "Downloads_ItemPaused" "1 EMNE SAT I KØ" "[english]Downloads_ItemPaused" "1 ITEM QUEUED" "MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} nye kommentarer" "[english]MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} New Comments" "MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} nye inventar-genstande" "[english]MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} New Inventory Items" "MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} nye invitationer" "[english]MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} New Invites" "MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} nye gaver" "[english]MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} New Gifts" "Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})" "[english]Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Inviter til spil" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Invite to Game" "UI_Label_CopySelected" "Kopier valgt tekst" "[english]UI_Label_CopySelected" "Copy selected text" "UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Åbn URL i browser" "[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Open URL in browser" "UI_Label_CopyURLToClipboard" "Kopier URL til udklipsholder" "[english]UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copy URL to clipboard" "UI_TextEntry_CutToClipboard" "Klip" "[english]UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cut" "UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Kopier" "[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copy" "UI_TextEntry_PasteClipboard" "Indsæt" "[english]UI_TextEntry_PasteClipboard" "Paste" "MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} ny kommentar" "[english]MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} New Comment" "MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} ny inventar-genstand" "[english]MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} New Inventory Item" "MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} ny invitation" "[english]MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} New Invite" "MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} ny gave" "[english]MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} New Gift" "Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "Vis i bibliotek" "[english]Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "View in Library" "Library_Details_GameHubPage" "{s:apptype}-hubside" "[english]Library_Details_GameHubPage" "{s:apptype} Hub Page" "Friends_ChooseURL" "Åbn URL i browser" "[english]Friends_ChooseURL" "Open URL in browser" "Friends_ChooseURL_Cancel" "ANNULLER" "[english]Friends_ChooseURL_Cancel" "CANCEL" "Friends_PressRightStickForURLs" "Tryk på RS for at navigere links" "[english]Friends_PressRightStickForURLs" "To navigate links, press RS" "10ft_chat_entered" "{s:participant} kom ind i chatten." "[english]10ft_chat_entered" "{s:participant} entered chat." "10ft_chat_left" "{s:participant} forlod chatten." "[english]10ft_chat_left" "{s:participant} left chat." "10ft_chat_disconnected" "{s:participant} afbrød forbindelsen." "[english]10ft_chat_disconnected" "{s:participant} disconnected." "10ft_chat_kicked" "{s:participant} blev smidt ud af {s:actor}." "[english]10ft_chat_kicked" "{s:participant} was kicked by {s:actor}." "10ft_chat_banned" "{s:participant} blev udelukket af {s:actor}." "[english]10ft_chat_banned" "{s:participant} was banned by {s:actor}." "SettingsController_ControllerName" "Controller fundet: {s:controllername}" "[english]SettingsController_ControllerName" "Detected controller: {s:controllername}" "SettingsController_ControllerAction" "{s:controlleraction}" "[english]SettingsController_ControllerAction" "{s:controlleraction}" "SettingsController_Detected" " " "[english]SettingsController_Detected" "" "SettingsController_ConfigureController" "Rediger styring" "[english]SettingsController_ConfigureController" "Edit controls" "SettingsController_DifferentLook" "Bemærk: din gamepad kan se anderledes ud end denne." "[english]SettingsController_DifferentLook" "Note: your gamepad may look different from this one." "SettingsController_PressButton" "Hvis din gamepad har en knap i et område, magen til den vist foroven, anbefaler vi den til den valgte handling.\n\nDet kan være, det er nemmere hvis du bruger et tastatur, når du er på denne skærm." "[english]SettingsController_PressButton" "If your gamepad has a button in a location similar to the one shown here, we recommend it for the selected action.\n\nYou may want to use a keyboard while on this screen." "SettingsController_ButtonNone" "---" "[english]SettingsController_ButtonNone" "---" "SettingsController_ButtonA" "A" "[english]SettingsController_ButtonA" "A" "SettingsController_PrimaryAction" "Primær handling" "[english]SettingsController_PrimaryAction" "Primary Action" "SettingsController_Icon" "Ikon" "[english]SettingsController_Icon" "Icon" "SettingsController_Command" "Kommando" "[english]SettingsController_Command" "Command" "SettingsController_Button" "Knap" "[english]SettingsController_Button" "Button" "SettingsController_Save" "GEM" "[english]SettingsController_Save" "SAVE" "SettingsController_ButtonBind" "Knap {i:button}" "[english]SettingsController_ButtonBind" "Button {i:button}" "SettingsController_AxisBind" "Akse {i:axis}" "[english]SettingsController_AxisBind" "Axis {i:axis}" "SettingsController_HatBind" "Hat {i:hat}.{i:mask}" "[english]SettingsController_HatBind" "Hat {i:hat}.{i:mask}" "SettingsController_NeedMoreBinds" "Du skal binde følgende knapper: {s:missingbuttons}" "[english]SettingsController_NeedMoreBinds" "You need to bind the following buttons: {s:missingbuttons}" "SettingsController_SaveBeforeExit" "Afslut uden at gemme ændringer?" "[english]SettingsController_SaveBeforeExit" "Exit without saving changes?" "SettingsController_LeftStickX" "Venstre styrepind x" "[english]SettingsController_LeftStickX" "Left Stick X" "SettingsController_LeftStickY" "Venstre styrepind Y" "[english]SettingsController_LeftStickY" "Left Stick Y" "SettingsController_RightStickX" "Højre styrepind X" "[english]SettingsController_RightStickX" "Right Stick X" "SettingsController_RightStickY" "Højre styrepind Y" "[english]SettingsController_RightStickY" "Right Stick Y" "SettingsController_TriggerLeft" "Venstre aftrækker" "[english]SettingsController_TriggerLeft" "Left Trigger" "SettingsController_TriggerRight" "Højre aftrækker" "[english]SettingsController_TriggerRight" "Right Trigger" "SettingsController_A" "Primær handling" "[english]SettingsController_A" "Primary Action" "SettingsController_B" "Gå tilbage" "[english]SettingsController_B" "Go back" "SettingsController_X" "Sekundær handling" "[english]SettingsController_X" "Secondary Action" "SettingsController_Y" "Tertiær handling" "[english]SettingsController_Y" "Tertiary Action" "SettingsController_Start" "Start" "[english]SettingsController_Start" "Start" "SettingsController_Back" "Back" "[english]SettingsController_Back" "Back" "SettingsController_Guide" "Guide" "[english]SettingsController_Guide" "Guide" "SettingsController_LeftStick" "Klik med venstre styrepind" "[english]SettingsController_LeftStick" "Left Stick click" "SettingsController_RightStick" "Klik med højre styrepind" "[english]SettingsController_RightStick" "Right Stick click" "SettingsController_LeftShoulder" "Venstre skulder" "[english]SettingsController_LeftShoulder" "Left Shoulder" "SettingsController_RightShoulder" "Højre skulder" "[english]SettingsController_RightShoulder" "Right Shoulder" "SettingsController_Up" "Retningsknap, op" "[english]SettingsController_Up" "DPAD Up" "SettingsController_Down" "Retningsknap, ned" "[english]SettingsController_Down" "DPAD Down" "SettingsController_Left" "Retningsknap, venstre" "[english]SettingsController_Left" "DPAD Left" "SettingsController_Right" "Retningsknap, højre" "[english]SettingsController_Right" "DPAD Right" "SettingsController_ShareTitle" "Del denne controller-definition?" "[english]SettingsController_ShareTitle" "Share this controller definition?" "SettingsController_Share" "Hjælp venligst med at understøtte denne controller for andre brugere ved at give den et navn" "[english]SettingsController_Share" "Please help support this controller for other users by giving it a name" "SettingsController_ShareExample" "For eksempel, \"Logitech A710\"" "[english]SettingsController_ShareExample" "For example, \"Logitech A710\"" "SettingsController_CommitUpload" "Ja. Upload!" "[english]SettingsController_CommitUpload" "Yes. Upload!" "SettingsController_CommitCancel" "Nej tak." "[english]SettingsController_CommitCancel" "No thanks." "SettingsController_NoneDetected" "Ingen kontroller registreret." "[english]SettingsController_NoneDetected" "No controller detected." "SettingsController_XInputController" "XInput-controller" "[english]SettingsController_XInputController" "XInput Controller" "Store_Unavailable" "Steam-butikken er utilgængelig på nuværende tidspunkt. Prøv venligst igen senere." "[english]Store_Unavailable" "The Steam store is currently unavailable. Please try again later." "Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "Der opstod en fejl under indlæsningen af købsmuligheder. Prøv venligst igen." "[english]Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "An error occurred while loading the purchase options. Please try again." "Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam kunne ikke indlæse de anmodede butiksoplysninger. Prøv venligst igen." "[english]Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam was unable to load the requested store data. Please try again." "MainMenu_NewSupportMessages" "1 besked fra Steam Support" "[english]MainMenu_NewSupportMessages" "1 message from Steam Support" "SupportMessages_Title" "Support-besked" "[english]SupportMessages_Title" "Support Message" "SupportMessages_Text" "Du har en besked fra Steam Support." "[english]SupportMessages_Text" "You have a message from Steam Support." "SupportMessages_View" "Vis besked" "[english]SupportMessages_View" "View Message" "Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Din Steam-sag er udløbet.\nIndtast din adgangskode igen for at fortsætte." "[english]Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your Steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue." "Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "Dine kontooplysninger er forældede.\nIndtast din adgangskode igen for at fortsætte." "[english]Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "Your account credentials have expired.\nPlease re-enter your password to continue." "Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "Af sikkerhedshensyn er det påkrævet, at du indtaster din adgangskode igen for at fortsætte." "[english]Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "For security reasons, it is required that you re-enter your password to continue." "Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "Din konto \"{s:accountname}\" anvendes i øjeblikket på en anden maskine. Du er nødt til at lukke Steam ned på din anden maskine for at kunne logge på her." "[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "Your account '{s:accountname}' is currently in use at another machine. You'll need to shut down Steam on your other computer in order to log in here." "Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "Denne konto er i øjeblikket logget på andetsteds.\nIndtast din adgangskode igen for at logge på med denne computer." "[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "This account is currently logged in elsewhere.\nRe-enter your password to login on this computer." "Steam_ErrorLoginFailed" "Logon til Steam mislykkedes.\nEnten eksisterer den angivne konto ikke, eller adgangskoden var forkert.\nKontroller dit kontonavn og din adgangskode, og prøv igen." "[english]Steam_ErrorLoginFailed" "Login to Steam failed.\nEither the specified account does not exist, or the password was wrong.\nPlease check your account name and password and try again." "Notification_RefreshLogin" "Denne konto er logget på andetsteds." "[english]Notification_RefreshLogin" "This account is logged in elsewhere." "Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%" "[english]Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%" "Store_AppDlc_Title" "DLC til {s:game_name}" "[english]Store_AppDlc_Title" "DLC for {s:game_name}" "Library_Details_Guides" "GUIDER" "[english]Library_Details_Guides" "GUIDES" "Library_Details_ViewAllGuides" "VIS ALLE GUIDER" "[english]Library_Details_ViewAllGuides" "VIEW ALL GUIDES" "Library_Details_Guides_Favorited" "I DINE FORETRUKNE" "[english]Library_Details_Guides_Favorited" "IN YOUR FAVORITES" "Library_Details_Guides_Popular" "POPULÆRE" "[english]Library_Details_Guides_Popular" "POPULAR" "Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "Dette vil slette alt applikationsindholdet for {s:gamename} fra denne computer.\n\nApplikationen forbliver i dit bibliotek, men for at kunne køre den fremover er du nødt til at\ndownloade dens indhold igen." "[english]Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "This will delete all {s:gamename} content from this computer.\n\nThe application will remain in your Library, but to run it in the future you'll have to download its content again." "Checkout_Error" "Der opstod en fejl. Prøv venligst igen." "[english]Checkout_Error" "An error occurred. Please try again." "Checkout_AddFunds_Title" "Tilføj penge til din tegnebog" "[english]Checkout_AddFunds_Title" "Add funds to your wallet" "Checkout_AddFunds_Description" "Penge i din Steam-tegnebog kan bruges til at købe et hvilket som helst spil på Steam, samt i spil, der understøtter Steam-overførsler." "[english]Checkout_AddFunds_Description" "Funds in your Steam Wallet may be used for the purchase of any game on Steam or within a game that supports Steam transactions." "Checkout_AddFunds_Minimum" "Mindst krævet" "[english]Checkout_AddFunds_Minimum" "Minimum Required" "Checkout_AddFunds_AddAmount" "Tilføj {s:amount}" "[english]Checkout_AddFunds_AddAmount" "Add {s:amount}" "Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} er offline på nuværende tidspunkt. Vedkommende vil modtage din besked næste gang, brugeren logger ind." "[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} is currently offline, they will receieve your message the next time they log in." "Quit_ExitBigPicture" "Tilbage til skrivebordet" "[english]Quit_ExitBigPicture" "Return to Desktop" "Quit_ExitSteam" "Afslut Steam" "[english]Quit_ExitSteam" "Exit Steam" "Quit_ChangeUser" "Log bruger ud" "[english]Quit_ChangeUser" "Log Out User" "Quit_GoOffline" "Gå offline..." "[english]Quit_GoOffline" "Go Offline..." "Quit_GoOnline" "Gå online..." "[english]Quit_GoOnline" "Go Online..." "Quit_Shutdown" "Luk ned for systemet" "[english]Quit_Shutdown" "Turn Off System" "Quit_Restart" "Genstart systemet" "[english]Quit_Restart" "Restart System" "Quit_Sleep" "Sæt systemet i slumretilstand" "[english]Quit_Sleep" "Suspend System" "Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Steam-transaktioner" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Steam Transaction" "Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} har anmodet om autorisation for følgende transaktion." "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} has requested authorization for the following transaction." "Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Tilføj penge" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Add funds" "Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Godkend transaktion" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Approve transaction" "Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Annuller transaktion" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancel transaction" "Checkout_MicroTxnAuth_Error" "Der opstod en fejl under indlæsningen af Steam-transaktionsoplysningerne for dette spil. Prøv venligst igen." "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Error" "An error occurred while loading the Steam transaction information for this game. Please try again." "Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "ANTAL {i:quantity}" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "QTY {i:quantity}" "Checkout_YourWallet" "Din tegnebog" "[english]Checkout_YourWallet" "Your wallet" "Checkout_WalletCredit" "Vil blive føjet til din Steam-tegnebog" "[english]Checkout_WalletCredit" "To be added to your Steam Wallet" "Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Dine penge er tilgængelige til brug med det samme, og du vil snart modtage en kvittering via e-mail." "[english]Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Your funds are available for use immediately, and a receipt will be emailed to you shortly." "Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Vend tilbage til din transaktion" "[english]Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Return to your transaction" "Checkout_Review_SecurityCode" "Sikkerhedskode for {s:payment_method_cvv}" "[english]Checkout_Review_SecurityCode" "Security code for {s:payment_method_cvv}" "Tenfoot_InstallServiceTitle" "Installerer Steam-tjenesten" "[english]Tenfoot_InstallServiceTitle" "Installing Steam Service" "Tenfoot_InstallServiceText" "For at kunne køre Steam korrekt, på denne version af Windows, skal Steam-tjenestekomponenten installeres.\nInstallation af tjenesten kræver administratorrettigheder." "[english]Tenfoot_InstallServiceText" "In order to run Steam properly on this version of Windows, the Steam service component must be installed.\n\nThe service installation process requires administrator privileges." "Tenfoot_InstallServiceOk" "INSTALLER TJENESTE" "[english]Tenfoot_InstallServiceOk" "INSTALL SERVICE" "Tenfoot_InstallServiceCancel" "ANNULLER" "[english]Tenfoot_InstallServiceCancel" "CANCEL" "SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Downloads slået fra" "[english]SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Downloads Disabled" "Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "Spil kan ikke installeres når downloads er slået fra." "[english]Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "Games cannot be installed when downloads are disabled." "Steam_AppUpdateError_29" "ugyldig platform" "[english]Steam_AppUpdateError_29" "invalid platform" "Steam_AppUpdateError_30" "ikke-understøttet filsystem" "[english]Steam_AppUpdateError_30" "unsupported filesystem" "Steam_AppUpdateError_31" "fejlbehæftede opdateringsfiler" "[english]Steam_AppUpdateError_31" "corrupt update files" "Steam_AppUpdateError_32" "downloads slået fra" "[english]Steam_AppUpdateError_32" "downloads disabled" "Quit_StopStreaming" "Stop med at streame" "[english]Quit_StopStreaming" "Stop Streaming" "Library_Details_Renew" "FORNY" "[english]Library_Details_Renew" "RENEW" "UI_Agreements" "Aftaler" "[english]UI_Agreements" "Agreements" "UI_ViewAgreements" "VIS SSA OG FORTROLIGHEDSPOLITIK" "[english]UI_ViewAgreements" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY" "UI_I_Agree" "Jeg er enig" "[english]UI_I_Agree" "I agree" "Login_CapsLockWarning" "CAPS LOCK SLÅET TIL" "[english]Login_CapsLockWarning" "CAPS LOCK ON" "Login_Password_CapsLock" "ADGANGSKODE / CAPS LOCK SLÅET TIL" "[english]Login_Password_CapsLock" "PASSWORD / CAPS LOCK ON" "Settings_Network" "Netværk" "[english]Settings_Network" "Network" "SettingsNetwork_Intro" "Konfigurer dine netværksindstillinger" "[english]SettingsNetwork_Intro" "Configure your network settings" "SettingsNetwork_SelectNetwork" "Vælg et netværk" "[english]SettingsNetwork_SelectNetwork" "Select a Network" "SettingsNetwork_NetworkPassword" "Netværksadgangskode" "[english]SettingsNetwork_NetworkPassword" "Network Password" "SettingsNetwork_WiredConnection" "Kabelforbindelse" "[english]SettingsNetwork_WiredConnection" "Wired Connection" "SettingsNetwork_Connect" "TILSLUT" "[english]SettingsNetwork_Connect" "CONNECT" "SettingsNetwork_Connected" "Tilsluttet" "[english]SettingsNetwork_Connected" "Connected" "SettingsNetwork_Connecting" "Tilslutter..." "[english]SettingsNetwork_Connecting" "Connecting..." "Library_Details_Controller" "STEAM CONTROLLERS" "[english]Library_Details_Controller" "STEAM CONTROLLERS" "Library_Details_ViewControllerDetails" "CONTROLLER-DETALJER" "[english]Library_Details_ViewControllerDetails" "CONTROLLER DETAILS" "Library_Details_Controller_Controller1" "Controller ét" "[english]Library_Details_Controller_Controller1" "Controller One" "Library_Details_Controller_Controller2" "Controller to" "[english]Library_Details_Controller_Controller2" "Controller Two" "Library_Details_Controller_Controller3" "Controller tre" "[english]Library_Details_Controller_Controller3" "Controller Three" "Library_Details_Controller_Controller4" "Controller fire" "[english]Library_Details_Controller_Controller4" "Controller Four" "Library_Details_Controller_Controller5" "Controller fem" "[english]Library_Details_Controller_Controller5" "Controller Five" "Library_Details_Controller_Controller6" "Controller seks" "[english]Library_Details_Controller_Controller6" "Controller Six" "Library_Details_Controller_Controller7" "Controller syv" "[english]Library_Details_Controller_Controller7" "Controller Seven" "Library_Details_Controller_Controller8" "Controller otte" "[english]Library_Details_Controller_Controller8" "Controller Eight" "Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}" "[english]Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}" "Library_Details_CancelControllerDetails" "ANNULLER" "[english]Library_Details_CancelControllerDetails" "CANCEL" "Library_ControllerBindingsTitle" "{s:gamename}-bindinger" "[english]Library_ControllerBindingsTitle" "{s:gamename} Bindings" "Library_AddContent_Activate" "Aktiver et produkt..." "[english]Library_AddContent_Activate" "Activate a Product..." "Library_AddContent_Store" "Gennemse Steam-butikken efter spil..." "[english]Library_AddContent_Store" "Browse the Steam Store for Games..." "Library_ActivateProduct_Title" "Aktiver et produkt" "[english]Library_ActivateProduct_Title" "Activate a product" "Library_ActivateProduct_Intro" "For at registrere dit produkt med Steam skal du her indtaste produktkoden, du fik sammen med en detail-CD/-DVD, eller en anden Steam-produktnøgle." "[english]Library_ActivateProduct_Intro" "To register your product with Steam, enter the product code distributed with a retail CD/DVD or other Steam product key here." "Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Produktkode" "[english]Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Product code" "Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "Ved at aktivere et produkt på Steam erklærer du dig enig med Steam-abonnentaftalen og Steams fortrolighedspolitik." "[english]Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "By activating a product you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy." "Library_ActivateProduct_Activate" "JEG ER ENIG, AKTIVER" "[english]Library_ActivateProduct_Activate" "I AGREE, ACTIVATE" "Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "Aktivering lykkedes!" "[english]Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "Activation Successful!" "Activate_SubscriptionSuccess" "Din produktaktiveringskode er blevet aktiveret. Dette produkt eller produkter er nu permanent tilknyttet din Steam-konto. Du skal logge på denne konto for at få adgang til de produkter, du lige har aktiveret på Steam." "[english]Activate_SubscriptionSuccess" "Your product activation code has successfully been activated. This product or products are now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam." "Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline" "Aktivering lykkedes!" "[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline" "Activation Successful!" "Activate_SubscriptionSuccess_Promo" "Din {s:subscription}-kampagnekode er blevet aktiveret. Dette indhold vil blive tilgængeligt for dig, når du har aktiveret det fulde spil på Steam. Dette indhold er nu permanent tilknyttet din Steam-konto. Du skal logge på denne konto for at få adgang til de emner, du lige har aktiveret på Steam." "[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo" "Your {s:subscription} promotion code has successfully been activated. This content will become available to you once you've activated the full game on Steam. This content is now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam." "Activate_InvalidCode_Headline" "Ugyldig produktkode" "[english]Activate_InvalidCode_Headline" "Invalid Product Code" "Activate_InvalidCode" "Den indtastede produktkode er ikke gyldig. \n\nSe godt efter om du evt. har indtastet koden forkert. I, L, og 1 kan se ens ud, hvilket også gælder V og Y samt 0 og O." "[english]Activate_InvalidCode" "The product code you've entered is not valid. \n\nPlease double check to see if you've mistyped your key. I, L, and 1 can look alike, as can V and Y, and 0 and O." "Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Steam-serveren er utilgængelig" "[english]Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Steam Server Is Unavailable" "Activate_ServiceUnavailable" "Enten er din computer i øjeblikket ikke i stand til at få forbindelse til Steam-serverne, eller også er tjenesten midlertidigt deaktiveret. Prøv venligst igen senere." "[english]Activate_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "Activate_ContactSupport_Headline" "Købsfejl" "[english]Activate_ContactSupport_Headline" "Purchase Error" "Activate_ContactSupport" "Der er opstået en uventet fejl. Dit abonnement på {s:subscription} er ikke blevet gennemført. \n\nKontakt venligst Steam Support." "[english]Activate_ContactSupport" "An unexpected error has occurred. Your subscription to {s:subscription} has not been completed. \n\nPlease contact Steam Support." "Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Duplikeret produktkode" "[english]Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Duplicate Product Code" "Activate_Subscription_Rejected" "Den produktkode, du har angivet, er allerede aktiveret af en eksisterende Steam-konto og er derfor ugyldig. Aktiveringen af {s:subscription} er ikke gennemført." "[english]Activate_Subscription_Rejected" "The product code you've entered has already been activated by an existing Steam account, and is therefore invalid. Your activation of {s:subscription} has not been completed." "Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Produkt ejes allerede" "[english]Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Product Already Owned" "Activate_AlreadyPurchased" "Denne Steam-konto ejer allerede produktet/produkterne knyttet til denne aktiveringskode. Tryk på OK for at fortsætte til installationen." "[english]Activate_AlreadyPurchased" "This Steam account already owns the product(s) associated with this activation code. Click OK to proceed to installation." "Activate_RateLimited_Headline" "For mange aktiveringsforsøg" "[english]Activate_RateLimited_Headline" "Too Many Activation Attempts" "Activate_RateLimited" "Der har været for mange nyligt mislykkede aktiveringsforsøg fra denne konto. Vent venligst og prøv din produktkode igen senere." "[english]Activate_RateLimited" "There have been too many recent unsuccessful activation attempts from this account. Please wait and try your product code again later." "Activate_RestrictedCountry_Headline" "Ikke tilgængelig" "[english]Activate_RestrictedCountry_Headline" "Not Available" "Activate_RestrictedCountry" "Beklager, men {s:subscription} er ikke tilgængelig til køb i dette land. Dit køb er blevet annulleret." "[english]Activate_RestrictedCountry" "Sorry, but {s:subscription} is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled." "Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Aktiver venligst først det oprindelige spil" "[english]Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Please First Activate the Original Game" "Activate_MustOwnOtherApp" "Den produktkode, du har indtastet, kræver ejerskab af et andet produkt inden aktivering.\n\nHvis du prøver at aktivere en udvidelsespakke eller DLC, skal du først aktivere det oprindelige spil og derefter aktivere dette ekstraindhold." "[english]Activate_MustOwnOtherApp" "The product code you've entered requires ownership of another product before activation.\n\nIf you are trying to activate an expansion pack or downloadable content, please first activate the original game, then activate this additional content." "Activate_MustLoginPS3_Headline" "Din konto har ikke spillet {s:gamename} på PlayStation®3-systemet" "[english]Activate_MustLoginPS3_Headline" "Your account has not played {s:gamename} on the PlayStation®3 system" "Activate_MustLoginPS3" "Den produktnøgle, du har indtastet, kræver, at du først spiller {s:gamename} på PlayStation®3-systemet, før den kan registreres.\n\nVenligst:\n\n- Start {s:gamename} på dit PlayStation®3-system\n\n- Tilknyt din Steam-konto til din PlayStation®3-netværkskonto\n\n- Forbind til Steam mens du spiller {s:gamename} på PlayStation®3-systemet\n\n- Registrer denne produktnøgle gennem Steam" "[english]Activate_MustLoginPS3" "The product code you have entered requires that you first play {s:gamename} on the PlayStation®3 system before it can be registered.\n\nPlease:\n\n- Start {s:gamename} on your PlayStation®3 system\n\n- Link your Steam account to your PlayStation®3 Network account\n\n- Connect to Steam while playing {s:gamename} on the PlayStation®3 system\n\n- Register this product code through Steam" "Checkout_MicroTxnSubscription" "Du vil blive opkrævet {m:cost} hver(t) {d:frequency}. {s:time}" "[english]Checkout_MicroTxnSubscription" "You will be charged {m:cost} every {d:frequency} {s:time}" "Checkout_MicroTxnGameSubscription" "som fastlagt af din spilkonto" "[english]Checkout_MicroTxnGameSubscription" "as determined by your game account" "Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "år" "[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "year(s)" "Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "måned(er)" "[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "month(s)" "Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "uge(r)" "[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "week(s)" "Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "dag(e)" "[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "day(s)" "Join_Login" "Log på" "[english]Join_Login" "Login" "Join_Join" "Deltag" "[english]Join_Join" "Join" "Join_Select" "VÆLG" "[english]Join_Select" "SELECT" "Login_WrongPasswordOnly" "Tjek venligst din adgangskode og prøv igen." "[english]Login_WrongPasswordOnly" "Please check your password and try again." "Login_AccountSuspendedSmaller" "Steam Support har suspenderet denne konto. For at løse dette problem, kontakt os da venligst på\n\nhttp://support.steampowered.com" "[english]Login_AccountSuspendedSmaller" "Steam Support has suspended this account. To resolve this issue, please contact us at\n\nhttp://support.steampowered.com" "Login_More" "INDSTILLINGER" "[english]Login_More" "OPTIONS" "Login_Less" "TILBAGE" "[english]Login_Less" "BACK" "Login_Select" "VÆLG" "[english]Login_Select" "SELECT" "Login_RemoveUser" "FJERN BRUGER" "[english]Login_RemoveUser" "REMOVE USER" "Login_AutoLogin" "LOG AUTOMATISK PÅ SOM {s:accountname}" "[english]Login_AutoLogin" "AUTO-LOGIN AS {s:accountname}" "Login_UserPersonaName" "{s:personaname}" "[english]Login_UserPersonaName" "{s:personaname}" "Login_UserAccountName" "{s:accountname}" "[english]Login_UserAccountName" "{s:accountname}" "SettingsNetwork_ShowPassword" "Vis adgangskode" "[english]SettingsNetwork_ShowPassword" "Show password" "SettingsNetwork_Disconnect" "Afbryd" "[english]SettingsNetwork_Disconnect" "Disconnect" "SettingsNetwork_Disconnected" "Afbrudt" "[english]SettingsNetwork_Disconnected" "Disconnected" "SettingsNetwork_Disconnecting" "Afbryder forbindelse til eksisterende netværk..." "[english]SettingsNetwork_Disconnecting" "Disconnecting from existing networks..." "SettingsNetwork_Retrying" "Forsøger igen..." "[english]SettingsNetwork_Retrying" "Retrying..." "Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Købsindstillinger" "[english]Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Purchase Options" "Library_Details_ControllerChooseBinding" "GENNEMSE" "[english]Library_Details_ControllerChooseBinding" "BROWSE" "Library_Details_ControllerEditBinding" "REDIGER" "[english]Library_Details_ControllerEditBinding" "MODIFY" "Library_Details_ControllerUseBinding" "BRUG" "[english]Library_Details_ControllerUseBinding" "USE" "Library_Details_ControllerRecentBindings" "MINE BINDINGER" "[english]Library_Details_ControllerRecentBindings" "MY BINDINGS" "Library_Details_ControllerCommunityBindings" "FÆLLESSKABSBINDINGER" "[english]Library_Details_ControllerCommunityBindings" "COMMUNITY BINDINGS" "Library_Details_ControllerBindingDescription" "FORFATTERENS BEMÆRKNINGER" "[english]Library_Details_ControllerBindingDescription" "AUTHOR'S NOTES" "Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Standarder" "[english]Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Defaults" "Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Gem" "[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Save" "Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Gem" "[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Save" "Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "Dine faktureringsoplysninger er blevet gemt!" "[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "Your Billing Info Has Been Saved!" "Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Dine faktureringsoplysninger er nu blevet gemt til fremtidige køb." "[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Your billing information has now been saved for future purchases." "Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Opdater faktureringsoplysninger" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Update Billing Info" "Library_Details_CloseControllerDetails" "LUK" "[english]Library_Details_CloseControllerDetails" "CLOSE" "Library_Details_ControllerDoneEditing" "GEM" "[english]Library_Details_ControllerDoneEditing" "SAVE" "Library_Details_SelectYourBindingFor" "VÆLG BINDING TIL" "[english]Library_Details_SelectYourBindingFor" "SELECT BINDING FOR" "Library_Details_SaveBindingDescription" "UDFØRT" "[english]Library_Details_SaveBindingDescription" "DONE" "Login_RemoveUserTitle" "Fjern konto?" "[english]Login_RemoveUserTitle" "Remove account?" "Login_RemoveUserDescription" "Er du sikker på, at du vil fjerne \"{s:accountname}\"?" "[english]Login_RemoveUserDescription" "Are you sure you want to remove \"{s:accountname}\"?" "WizardButton_Next" "NÆSTE" "[english]WizardButton_Next" "NEXT" "WizardButton_Back" "TILBAGE" "[english]WizardButton_Back" "BACK" "WizardButton_Cancel" "ANNULLER" "[english]WizardButton_Cancel" "CANCEL" "WizardButton_Done" "FÆRDIG" "[english]WizardButton_Done" "DONE" "CreateAccount_ServiceUnavailable" "Enten er din computer i øjeblikket ikke i stand til at få forbindelse til Steam-serverne, eller også er tjenesten midlertidigt deaktiveret. Prøv venligst igen senere." "[english]CreateAccount_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "CreateAccount_NextField" "NÆSTE" "[english]CreateAccount_NextField" "NEXT" "CreateAccount_Cancel_Title" "Opret konto" "[english]CreateAccount_Cancel_Title" "Create Account" "CreateAccount_Cancel_Description" "Er du sikker på, at du vil annullere oprettelsen af denne konto?" "[english]CreateAccount_Cancel_Description" "Are you sure you want to cancel creating this account?" "CreateAccount_Credentials_Title" "Hej," "[english]CreateAccount_Credentials_Title" "Hello," "CreateAccount_Credentials_Description" "Det tager kun nogle få, enkle trin at oprette en Steam-konto. Lad os komme i gang." "[english]CreateAccount_Credentials_Description" "Creating a Steam account takes just a few simple steps. Let's get started." "CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "JEG ER MINDST 13 ÅR" "[english]CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "I AM AT LEAST 13 YEARS OLD" "CreateAccount_Credentials_AccountName" "Kontonavn" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountName" "Account name" "CreateAccount_Credentials_Password" "Adgangskode" "[english]CreateAccount_Credentials_Password" "Password" "CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Adgangskode igen" "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Password, again" "CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Tilgængelige kontonavne" "[english]CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Available account names" "CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort" "Dit kontonavn skal være mindst 3 tegn langt." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort" "Your account name must be at least 3 characters long." "CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters" "Dit kontonavn indeholder ugyldige tegn. Kun bogstaver, tal og _ er tilladte." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters" "Your account name contains invalid characters. Only letters, numbers and _ are allowed." "CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces" "Dit kontonavn må ikke indeholde mellemrum." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces" "Your account name may not contain any spaces." "CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong" "Dit kontonavn skal være mindre end 64 tegn langt." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong" "Your account name must be less than 64 characters long." "CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved" "Dit kontonavn må ikke indeholde 'Valve' eller 'Steam'." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved" "Your account name may not contain 'Valve' or 'Steam'." "CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions" "Desværre er dette kontonavn ikke tilgængeligt. Prøv venligst igen eller vælg et af de ledige navne nedenfor." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions" "Sadly, this account name is unavailable. Please try again or select one of the available names below." "CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability" "Tjekker tilgængeligheden af dette kontonavn..." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability" "Checking availability of this account name..." "CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "Din adgangskode indeholder dit kontonavn." "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "Your password contains your account name." "CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "Din adgangskode er for svag." "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "Your password is too weak." "CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "Adgangskoderne, du har indtastet, er ikke ens. Indtast venligst den samme adgangskode i hvert felt." "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "The passwords you entered do not match. Please enter the same password in each field." "CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "Din adgangskode skal være mindst 8 tegn lang." "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "Your password must be at least 8 characters long." "CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "Din adgangskode skal være på under 64 tegn." "[english]CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "Your password must be less than 64 characters long." "CreateAccount_Credentials_Weak" "Svag" "[english]CreateAccount_Credentials_Weak" "Weak" "CreateAccount_Credentials_Alright" "Nogenlunde" "[english]CreateAccount_Credentials_Alright" "Alright" "CreateAccount_Credentials_Strong" "Stærk" "[english]CreateAccount_Credentials_Strong" "Strong" "CreateAccount_Credentials_TooShort" "For kort" "[english]CreateAccount_Credentials_TooShort" "Too short" "CreateAccount_Email_Title" "Hvordan må vi kontakte dig?" "[english]CreateAccount_Email_Title" "How may we contact you?" "CreateAccount_Email_Description" "Hvis du glemmer din adgangskode, og vi har brug for at bekræfte din konto, hvordan må vi da kontakte dig?" "[english]CreateAccount_Email_Description" "If you forget your password or we need to verify your account, how may we contact you?" "CreateAccount_Email_EmailAddress" "E-mailadresse" "[english]CreateAccount_Email_EmailAddress" "Email address" "CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "E-mailadresse igen" "[english]CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "Email address, one more time" "CreateAccount_Email_Invalid" "Der kræves en gyldig e-mailadresse." "[english]CreateAccount_Email_Invalid" "A valid email address is required." "CreateAccount_Email_DontMatch" "E-mailadresserne er ikke ens. Indtast venligst den samme e-mailadresse i hvert felt." "[english]CreateAccount_Email_DontMatch" "The email addresses you entered do not match. Please enter the same email address in each field." "CreateAccount_Email_CheckingIfUsed" "Kontrollerer om denne e-mailadresse allerede er i brug..." "[english]CreateAccount_Email_CheckingIfUsed" "Checking to see if this email address is already in use..." "CreateAccount_EmailTaken_Title" "Vent lige." "[english]CreateAccount_EmailTaken_Title" "Hold up." "CreateAccount_EmailTaken_Description" "Der findes allerede en konto med den e-mailadresse. Hvad ønsker du at gøre?" "[english]CreateAccount_EmailTaken_Description" "An account with this email address already exists. What would you like to do?" "CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress" "INDTAST NY ADRESSE" "[english]CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress" "ENTER NEW ADDRESS" "CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "OPRET NY KONTO ALLIGEVEL" "[english]CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "CREATE NEW ACCOUNT ANYWAY" "CreateAccount_Agreements_Title" "Nogle få vigtige detaljer." "[english]CreateAccount_Agreements_Title" "A few important details." "CreateAccount_Agreements_Description" "Ved at oprette en Steam-konto, accepterer du Steam-abonnentaftalen og -fortrolighedspolitiken." "[english]CreateAccount_Agreements_Description" "By creating a Steam account, you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy." "CreateAccount_Agreements_IAgree" "JEG ER ENIG" "[english]CreateAccount_Agreements_IAgree" "I AGREE" "CreateAccount_Agreements_Agreements" "Aftaler" "[english]CreateAccount_Agreements_Agreements" "Agreements" "CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA" "VIS SSA OG FORTROLIGHEDSPOLITIK" "[english]CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY" "CreateAccount_SSA_Title" "Steam-abonnentaftale" "[english]CreateAccount_SSA_Title" "Steam Subscriber Agreement" "CreateAccount_SSA_ViewPPA" "VIS FORTROLIGHEDSPOLITIK" "[english]CreateAccount_SSA_ViewPPA" "VIEW PRIVACY POLICY" "CreateAccount_PPA_Title" "Steam-fortrolighedspolitik" "[english]CreateAccount_PPA_Title" "Steam Privacy Policy" "CreateAccount_PPA_ViewSSA" "VIS STEAM-ABONNENTAFTALE" "[english]CreateAccount_PPA_ViewSSA" "VIEW STEAM SUBSCRIBER AGREEMENT" "CreateAccount_Creating_Title" "Du er der næsten..." "[english]CreateAccount_Creating_Title" "Almost there..." "CreateAccount_Creating_Description" "Øjeblik - vi er i gang med at oprette din Steam-konto." "[english]CreateAccount_Creating_Description" "Hang tight - we're currently creating your Steam account." "CreateAccount_Fail_Title" "Ah nej!" "[english]CreateAccount_Fail_Title" "Oh no!" "CreateAccount_Fail_Description" "Steam kunne ikke oprette din konto." "[english]CreateAccount_Fail_Description" "Steam could not create your account." "CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "Din adgangskode opfyldte ikke yderligere kompleksitetskrav. Prøv venligst igen med en anden adgangskode." "[english]CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "Your password did not pass additional complexity requirements. Please try again with a different password." "CreateAccount_Fail_EmailInvalid" "Din e-mailadresse er ikke gyldig. Prøv igen med en anden e-mailadresse." "[english]CreateAccount_Fail_EmailInvalid" "Your email address isn't valid. Please try again with a different email address." "CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid" "Dit kontonavn er ikke gyldigt. Prøv venligst igen med et andet kontonavn." "[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid" "Your account name isn't valid. Please try again with a different account name." "CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "Det kontonavn er allerede i brug. Prøv venligst igen med et andet kontonavn." "[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "That account name is already in use. Please try again with a different account name." "CreateAccount_Fail_TryAgain" "PRØV IGEN" "[english]CreateAccount_Fail_TryAgain" "TRY AGAIN" "CreateAccount_Success_Title" "Du er færdig!" "[english]CreateAccount_Success_Title" "You're all set!" "CreateAccount_Success_Description" "Din konto er blevet oprettet!\n\nDin Steam-konto og login-oplysninger er vigtige -- fra nu af skal du bruge dem for at få adgang til dine spil og andre Steam-funktioner." "[english]CreateAccount_Success_Description" "Your account has been created successfully!\n\nYour Steam account and login information is important -- from now on, you'll need it to access your games and other Steam features." "CreateAccount_Success_Show" "VIS" "[english]CreateAccount_Success_Show" "SHOW" "CreateAccount_Success_Hide" "SKJUL" "[english]CreateAccount_Success_Hide" "HIDE" "CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "Kontakt-e-mailadresse" "[english]CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "Contact email address" "Settings_About" "System" "[english]Settings_About" "System" "SettingsAbout_SteamClient" "Steam-klient" "[english]SettingsAbout_SteamClient" "Steam Client" "SettingsAbout_Built" "Steam-klientversion" "[english]SettingsAbout_Built" "Steam client built" "SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date}, klokken {s:build_time}" "[english]SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date}, at {s:build_time}" "SettingsAbout_SteamPackage" "Steam-versioner" "[english]SettingsAbout_SteamPackage" "Steam versions" "SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}" "[english]SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}" "SettingsAbout_SteamAPI" "Steam API" "[english]SettingsAbout_SteamAPI" "Steam API" "SettingsAbout_SteamAPIVersion" "version {s:build_interface}" "[english]SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}" "SettingsAbout_SystemInfo" "Systemoplysninger" "[english]SettingsAbout_SystemInfo" "System Info" "SettingsAbout_CPUVendorLabel" "CPU-leverandør" "[english]SettingsAbout_CPUVendorLabel" "CPU vendor" "SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}" "[english]SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}" "SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "CPU-klokfrekvens" "[english]SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "CPU clock" "SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz" "[english]SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz" "SettingsAbout_CPUCoresLabel" "CPU-kerner" "[english]SettingsAbout_CPUCoresLabel" "CPU cores" "SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} kerner, {i:cpu_threads} tråde" "[english]SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} Cores, {i:cpu_threads} Threads" "SettingsAbout_RAMLabel" "Systemhukommelse" "[english]SettingsAbout_RAMLabel" "System memory" "SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB" "[english]SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB" "SettingsAbout_VideoCardLabel" "Grafikkort" "[english]SettingsAbout_VideoCardLabel" "Video card" "SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}" "[english]SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}" "SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Driver-version" "[english]SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Driver version" "SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}" "[english]SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}" "SettingsAbout_DriverDateLabel" "Driver-dato" "[english]SettingsAbout_DriverDateLabel" "Driver date" "SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}" "[english]SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}" "SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Videohukommelse" "[english]SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Video memory" "SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB" "[english]SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB" "SettingsNetwork_Unplugged" "Frakoblet" "[english]SettingsNetwork_Unplugged" "Unplugged" "SettingsNetwork_Failed" "Mislykkedes" "[english]SettingsNetwork_Failed" "Failed" "SettingsNetwork_InvalidPassword" "Ugyldig adgangskode" "[english]SettingsNetwork_InvalidPassword" "Invalid Password" "SettingsNetwork_ResetDialogInfo" "Nulstil Steam nu for at anvende dine nye netværksindstillinger?" "[english]SettingsNetwork_ResetDialogInfo" "Reset Steam now to apply your new network settings?" "Checkout_Confirmation_Pending_Title" "Dit køb afventer nu." "[english]Checkout_Confirmation_Pending_Title" "Your purchase is now pending." "Checkout_Confirmation_Pending_Description" "Dit køb er i gang og afventer betalingsleverance fra din formidler eller bank. Denne process kan tage nogle få dage at bekræfte. Valve sender en e-mailkvittering til dig, når betalingen er modtaget for dette køb. I mellemtiden kan du fortsat købe andre spil, men du vil ikke kunne genkøbe nogen produkter, som afventer i denne transaktion." "[english]Checkout_Confirmation_Pending_Description" "Your purchase is currently in progress and is waiting for payment delivery from your processor or bank. This process can take a few days for confirmation. Valve will send an email receipt to you when payment is received for this purchase. During this time you may continue shopping for other games, though you will not be able to re-purchase any products that are pending in this transaction." "Library_Details_NotAvailablePlatform" "IKKE TILGÆNGELIG PÅ {s:currentos}" "[english]Library_Details_NotAvailablePlatform" "NOT ON {s:currentos}" "Library_ControllerSaveBindingTitle" "Gem bindinger" "[english]Library_ControllerSaveBindingTitle" "Save Bindings" "Library_ControllerSetTitle" "Sæt titel" "[english]Library_ControllerSetTitle" "Set Title" "Library_ControllerAddDescription" "Tilføj beskrivelse" "[english]Library_ControllerAddDescription" "Add Description" "Library_ControllerSaveConfirm" "GEM" "[english]Library_ControllerSaveConfirm" "SAVE" "Library_ControllerSaveCancel" "ANNULLER" "[english]Library_ControllerSaveCancel" "CANCEL" "Library_ControllerSaveWorking" "Arbejder" "[english]Library_ControllerSaveWorking" "Working" "Library_ControllerBindingErrorTitle" "Fejl" "[english]Library_ControllerBindingErrorTitle" "Error" "Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Indtast en overskrift for at gemme dette bindingssæt." "[english]Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Please enter a title to save this binding set." "Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress" "Kunne ikke gemme bindingerne, fordi en anden lagringsproces allerede er i gang." "[english]Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress" "Binding save failed because another save is already in progress." "Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "Kunne ikke skrive bindinger til disk." "[english]Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "Failed writing bindings to disk." "Library_Controller_ControllerBindingSaved" "Bindingerne er nu gemt!" "[english]Library_Controller_ControllerBindingSaved" "Bindings are now saved!" "Library_ControllerBindingPublic" "Offentlig" "[english]Library_ControllerBindingPublic" "Public" "Library_ControllerBindingPrivate" "Privat" "[english]Library_ControllerBindingPrivate" "Private" "Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}" "[english]Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}" "Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "Dette er det normale sæt af Steam-godkendte bindinger til {s:gamename}. Disse bindinger kræver, at du ikke har ændret nogen af bindingerne i spillet til tastatur/mus/gamepad. Hvis du har ændret nogen af tasterne i spillet, skal du muligvis nulstille de bindinger for at få det bedste resultat." "[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "This is the default Steam authored set of bindings for {s:gamename}. This binding requires that you have not modified the in game bindings for keyboard/mouse/gamepad. If you have rebound keys in game you may need to reset those in game bindings for best results." "Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}" "[english]Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}" "Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "Slet binding?" "[english]Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "Delete binding?" "Library_ControllerBinding_DeleteBody" "Er du sikker på, at du vil slette denne controller-binding for altid?" "[english]Library_ControllerBinding_DeleteBody" "Are you sure you want to delete this controller binding forever?" "Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "JA" "[english]Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "YES" "Library_ControllerBinding_CancelDelete" "ANNULLER" "[english]Library_ControllerBinding_CancelDelete" "CANCEL" "Library_Details_DeleteBinding" "SLET" "[english]Library_Details_DeleteBinding" "DELETE" "Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "TILAS DEN VENSTRE RETNINGSKAP" "[english]Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "CUSTOMIZE THE LEFT PAD" "Library_Details_ControllerPad_EditRight" "TILAS DEN HØJRE RETNINGSKAP" "[english]Library_Details_ControllerPad_EditRight" "CUSTOMIZE THE RIGHT PAD" "Library_Details_ControllerPadStyle" "Inputtype" "[english]Library_Details_ControllerPadStyle" "Style of Input" "Library_Details_ControllerPad_mouse" "Musebevægelse" "[english]Library_Details_ControllerPad_mouse" "Mouse Movement" "Library_Details_ControllerPad_4way" "4 retninger" "[english]Library_Details_ControllerPad_4way" "4-Way Directional" "Library_Details_ControllerPad_8way" "8 retninger" "[english]Library_Details_ControllerPad_8way" "8-Way Directional" "Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Dødszone" "[english]Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Dead Zone" "Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%" "[english]Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%" "Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%" "[english]Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%" "Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%" "[english]Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%" "Library_Details_ControllerPadBlending" "Blending" "[english]Library_Details_ControllerPadBlending" "Blending" "Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "Til" "[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "On" "Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Fra" "[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Off" "Library_Details_OuterRingModifier" "Modifikator for ydre ring" "[english]Library_Details_OuterRingModifier" "Outer Ring Modifier" "Library_Details_PadClick" "Retningsknap-klik" "[english]Library_Details_PadClick" "Pad Click" "Library_Details_PadDoubleClick" "Retningsknap-dobbelttap" "[english]Library_Details_PadDoubleClick" "Pad Double Tap" "Library_Details_ControllerModifierNone" "Ingen" "[english]Library_Details_ControllerModifierNone" "None" "Library_Details_DoneControllerDetails" "UDFØRT" "[english]Library_Details_DoneControllerDetails" "DONE" "Library_Details_ControllerClearBinding" "RYD" "[english]Library_Details_ControllerClearBinding" "CLEAR" "OOBE_WelcomeTitle" "Velkommen til Steam" "[english]OOBE_WelcomeTitle" "Welcome to Steam" "OOBE_LanguageSelect" "Hvilket sprog skal vi bruge?" "[english]OOBE_LanguageSelect" "What language should we use?" "Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} forsøger at starte med de valgfrie parametre vist nednefor.\n

\"{s:arguments}\"

Hvis du ikke anmod om denne start så vælg Annuller." "[english]Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} is attempting to launch with the optional parameters shown below.\n

\"{s:arguments}\"

If you did not request this launch or do not understand these options, select Cancel." "Steam_AllowGameLaunch_Title" "Tillad spilopstart?" "[english]Steam_AllowGameLaunch_Title" "Allow game launch?" "Panorama_Lang_Arabic" "Arabisk" "[english]Panorama_Lang_Arabic" "Arabic" "MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}" "[english]MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}" "MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}" "[english]MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}" "Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "Dine betalingsoplysninger vil blive gemt, fordi din kurv indeholder et fornyende abonnement" "[english]Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "Your payment information will be saved because your cart contains a renewing subscription" "Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Det ser ud til, at {s:gamename} ikke har nogen delte bindinger endnu. Du kunne oprette de første!" "[english]Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Looks like {s:gamename} doesn't yet have any shared bindings. You could create the first!" "Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "Upload af dine controller-konfigurationer til værkstedet mislykkedes." "[english]Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "Failed to upload your controller configuration to the Workshop." "Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Steam-standarder" "[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Steam Defaults" "Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})" "[english]Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})" "Library_OwnerFilter" "{s:owner}s spil ({d:numgames})" "[english]Library_OwnerFilter" "{s:owner}'s Games ({d:numgames})" "MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} afventende byttetilbud" "[english]MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} Pending Trade Offers" "MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} afventende byttetilbud" "[english]MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} Pending Trade Offer" "MainMenu_NewClientUpdate" "Ny Steam-opdatering tilgængelig" "[english]MainMenu_NewClientUpdate" "New Steam update available" "MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "Ny Steam-opdatering tilgængelig" "[english]MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "New Steam update available" "MainMenu_RestartForClientUpdate" "En ny Steam-opdatering er tilgængelig. Ønsker du at genstarte Steam og installere den?" "[english]MainMenu_RestartForClientUpdate" "A new Steam update is available. Do you want to restart Steam to install it?" "Login_Offline_Title" "Offline-tilstand" "[english]Login_Offline_Title" "Offline Mode" "Login_SteamUnreachable_Title" "Netværksproblem" "[english]Login_SteamUnreachable_Title" "Network Problem" "Login_SteamUnreachable_Description" "Vi har problemer med at oprette forbindelse til Steam-tjenesten. Kontroller venligst dit netværk." "[english]Login_SteamUnreachable_Description" "We're having trouble connecting to the Steam service. Please check your network." "Login_SteamUnreachable_TryAgain" "PRØV IGEN" "[english]Login_SteamUnreachable_TryAgain" "TRY AGAIN" "Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "LOG IND SOM OFFLINE" "[english]Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "LOGIN OFFLINE" "Shutdown_WaitingForGame" "Venter på at {s:game} lukker ned" "[english]Shutdown_WaitingForGame" "Waiting for {s:game} to shut down" "Shutdown_WaitingForDownload" "Stopper download af {s:game}" "[english]Shutdown_WaitingForDownload" "Stopping download of {s:game}" "Shutdown_WaitingForCloud" "Færdiggør Steam cloud-synkronisering" "[english]Shutdown_WaitingForCloud" "Finishing Steam cloud sync" "Shutdown_WaitingForLogoff" "Logger af" "[english]Shutdown_WaitingForLogoff" "Logging off" "Shutdown_ForceQuit" "GENNEMTVING LUKNING" "[english]Shutdown_ForceQuit" "FORCE QUIT" "Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - Fejl" "[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - Error" "Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Luk venligst {s:game} før du afslutter Steam." "[english]Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Please close {s:game} before exiting Steam." "Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "Et eller flere Steam-programmer kører i øjeblikket.\nHvis du vil afslutte Steam, skal du først lukke alle Steam-programmer." "[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "One or more Steam applications are currently running. To exit Steam, you must first shut down all Steam applications." "SettingsAbout_ClientUpdateButton" "Vis Steam-opdateringsnyheder" "[english]SettingsAbout_ClientUpdateButton" "View update news" "Store_LinuxRequirementsHeader" "Linux-krav" "[english]Store_LinuxRequirementsHeader" "Linux Requirements" "Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux" "[english]Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux" "Library_Details_UpdatePending" "DOWNLOAD" "[english]Library_Details_UpdatePending" "DOWNLOAD" "Parental_Unlock" "VÆLG" "[english]Parental_Unlock" "SELECT" "Parental_Unlocked" "FAMILIEVISNING" "[english]Parental_Unlocked" "FAMILY VIEW" "Parental_Locked" "FAMILIEVISNING" "[english]Parental_Locked" "FAMILY VIEW" "Parental_EnterPIN" "Indtast din pinkode nedenfor for at afslutte familievisning." "[english]Parental_EnterPIN" "Enter your PIN below to exit Family View." "Parental_LockedPanel" "Dette er ikke tilgængeligt i familievisning." "[english]Parental_LockedPanel" "This isn't available while in Family View." "Parental_SelectToEnter" "Vælg for at ændre" "[english]Parental_SelectToEnter" "Select to change" "Parental_MoreGames" "Se flere" "[english]Parental_MoreGames" "View More" "Settings_Language" "Sprog" "[english]Settings_Language" "Language" "SettingsLanguage_Intro" "Vælg sproget som Steam skal bruge:" "[english]SettingsLanguage_Intro" "Select the language you wish Steam to use:" "SettingsLanguage_Change_Title" "Skift sprog" "[english]SettingsLanguage_Change_Title" "Change Language" "SettingsLanguage_Change_Description" "Genstart Steam med dette sprog?" "[english]SettingsLanguage_Change_Description" "Restart Steam with this language?" "Library_MyGamesFilter" "Mine spil ({d:numgames})" "[english]Library_MyGamesFilter" "My Games ({d:numgames})" "OOBE_NetworkSettings_Title" "Netværksindstillinger" "[english]OOBE_NetworkSettings_Title" "Network Settings" "OOBE_NetworkSettings_Description" "Vis dine grundlæggende netværkoplysninger og opsæt forbindelser" "[english]OOBE_NetworkSettings_Description" "View your basic network information and set up connections" "DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable" "Øv, {s:owner}s delte spil er i øjeblikket i brug. Prøv igen senere eller køb dette spil, til dit eget bibliotek, for at spille det nu." "[english]DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable" "Shoot, {s:owner}'s shared games are currently in use. Try playing later, or buy this game for your own library to play it now." "DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable" "Dette spil er ikke tilgængeligt i delte biblioteker" "[english]DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable" "This game is not available in shared libraries" "DeviceAuth_Shared_Library_InUse" "Dit delte bibliotek er i øjeblikket i brug af {s:user}. Hvis du ønsker at spille nu, vil {s:user} modtage en besked om, at det er på tide at afslutte spillet." "[english]DeviceAuth_Shared_Library_InUse" "Your shared library is currently in use by {s:user}. Playing now will send {s:user} a notice that it's time to quit." "DeviceAuth_Shared_Library_Available" "Dette delte spil tilhører {s:owner}." "[english]DeviceAuth_Shared_Library_Available" "This shared game belongs to {s:owner}." "DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "Vil du spille dette spil?" "[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "Want to play this game?" "DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "Dette spil tilhører {s:owner}. Ønsker du at anmode om adgang til {s:owner}s spil på denne enhed?" "[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "This game belongs to Steam user {s:owner}. Would you like to request access to {s:owner}'s games on this device?" "DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "JEG VIL HELLERE KØBE DET..." "[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "I'D RATHER BUY IT..." "DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "ANMOD OM ADGANG..." "[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "REQUEST ACCESS..." "DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Annuller" "[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Cancel" "DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Anmodning om familiebiblioteksdeling" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Family Library Sharing Request" "DeviceAuth_RequestDialog_To" "Til {s:owner}" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_To" "To {s:owner}" "DeviceAuth_RequestDialog_From" "Tak,\n{s:user}" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_From" "Thanks,\n{s:user}" "DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Hej, {s:owner}; ønsker du at dele adgang til dit Steam-bibliotek på denne computer?" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Hi {s:owner}, would you share access to your Steam library on this computer?" "DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Navngiv venligst denne computer" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Please name this computer" "DeviceAuth_RequestDialog_Send" "SEND ANMODNING" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_Send" "SEND REQUEST" "DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "Vi har opdaget, at ejeren allerede har godkendt denne enhed til spildeling. Du er helt klar." "[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "We’ve discovered the owner has already authorized this device for game sharing. You’re all set." "DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "Din e-mailanmodning er blevet sendt. Vi håber, at dit ønske opfyldes snart!" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "Your email request has been sent. Here’s hoping your wish will be granted soon!" "DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Kunne ikke sende godkendelsesanmodning ({s:reason})" "[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Failed to send authorization request({s:reason})" "DeviceAuth_Authorized_Notification" "{s:owner}s spil er nu tilgængelige og kan spilles af dig på denne computer." "[english]DeviceAuth_Authorized_Notification" "{s:owner}'s games are now available for you to play on this computer." "DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} har ophævet deling her. Nogle spil er muligvis utilgængelige nu." "[english]DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} has revoked sharing here. Some games may now be unavailable." "DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "Hey, {s:owner} skal bruge dette delte spil igen! Du har {s:minutes} minut(ter)s spiltid tilbage..." "[english]DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "Hey, {s:owner} needs this shared gamed back! You have {s:minutes} minutes of playtime remaining..." "DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "Hurra, {s:owner}s delte spil er nu tilgængelige og kan spilles af dig..." "[english]DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "Hooray, {s:owner}'s shared games are now available for you to play..." "Settings_ManageDevices_Item" " " "[english]Settings_ManageDevices_Item" " " "Settings_ManageDevices_Name" "ENHEDSNAVN" "[english]Settings_ManageDevices_Name" "DEVICE NAME" "Settings_ManageDevices_Time" "SIDST TILGÅET" "[english]Settings_ManageDevices_Time" "LAST ACCESSED" "Settings_ManageDevices_User" "AF STEAM-BRUGER" "[english]Settings_ManageDevices_User" "BY STEAM USER" "Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "[english]Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "Settings_ManageDevices_This_Computer" "Denne computer*" "[english]Settings_ManageDevices_This_Computer" "This computer*" "Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Endnu ikke godkendt" "[english]Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Not yet authorized" "Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Godkendt, endnu ikke tilgået" "[english]Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Authorized, not yet accessed" "Settings_ManageDevices_Authorize" "GODKEND" "[english]Settings_ManageDevices_Authorize" "AUTHORIZE" "Settings_ManageDevices_Remove" "FJERN GODKENDELSE" "[english]Settings_ManageDevices_Remove" "DEAUTHORIZE" "Settings_ManageDeviceAuth_Text" "Du har godkendt følgende computere til at dele dit bibliotek gennem familiebiblioteksdeling. Du må have op til 10 godkendte enheder på et givet tidspunkt, inklusiv denne computer." "[english]Settings_ManageDeviceAuth_Text" "You have authorized the following computers to share your library through Family Library Sharing. You may have up to 10 authorized devices at a given time, including this computer." "Settings_ManageDevices_Title" "Familiebiblioteksdeling" "[english]Settings_ManageDevices_Title" "Family Library Sharing" "Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Enhedsgodkendelse mislykkedes ({s:reason})" "[english]Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Device authorization failed ({s:reason})" "Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Fjernelse af enhedsgodkendelse mislykkedes ({s:reason})" "[english]Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Device deauthorization failed ({s:reason})" "SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Administrer familiebiblioteksdeling" "[english]SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Manage Family Library Sharing" "Parental_Lock" "OK" "[english]Parental_Lock" "OK" "Parental_Unlock2" "OK" "[english]Parental_Unlock2" "OK" "Parental_Lock2" "OK" "[english]Parental_Lock2" "OK" "Parental_CurrentMode" "DETTE ER" "[english]Parental_CurrentMode" "THIS IS" "Parental_UnlockFailureTitle" "Familievisning" "[english]Parental_UnlockFailureTitle" "Family View" "Parental_UnlockFailure" "Godt forsøgt. Indtast venligst den korrekte PIN." "[english]Parental_UnlockFailure" "Nice try. Please enter the correct PIN." "Parental_LockTitle" "Familievisning" "[english]Parental_LockTitle" "Family View" "Parental_LockPrompt" "Bekræft venligst at du gerne vil vende tilbage til familievisning." "[english]Parental_LockPrompt" "Please confirm you want to return to Family View." "Parental_SelectToLock" "Vælg for at ændre" "[english]Parental_SelectToLock" "Select to change" "Parental_AddToUnblockedGames" "Føj til familiespil" "[english]Parental_AddToUnblockedGames" "Add to Family Games" "Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Fjern fra familiespil" "[english]Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Remove from Family Games" "Parent_Mode" "Familievisning" "[english]Parent_Mode" "Family View" "Library_Details_SharingStatus" "DELT AF" "[english]Library_Details_SharingStatus" "SHARED BY" "Library_Details_SharingInUse" "I BRUG AF" "[english]Library_Details_SharingInUse" "IN USE BY" "Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "Kunne ikke hente godkendte enheder ({s:reason})" "[english]Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "Failed to get authorized devices ({s:reason})" "UI_Alert" "Advarsel" "[english]UI_Alert" "Alert" "MainMenu_Profile" "{s:personaname}" "[english]MainMenu_Profile" "{s:personaname}" "MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} nye ture venter" "[english]MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} New Turns Waiting" "MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} ny tur venter" "[english]MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} New Turn Waiting" "MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount} nye spilinvitationer" "[english]MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount} New Game Invites" "MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} ny spilinvitation" "[english]MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} New Game Invite" "Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - Logget på andetsteds" "[english]Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - Logged In Elsewhere" "Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Opret forbindelse igen til Steam" "[english]Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Reconnect to Steam" "Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Skift bruger" "[english]Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Change User" "Steam_AccountLocked_Info" "Denne computers godkendelse er blevet fjernet. Du skal indtaste en ny Steam Guard-kode for at godkende den igen." "[english]Steam_AccountLocked_Info" "This computer was deauthorized. You must enter a new Steam Guard code to re-authorize it." "Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - Fejl" "[english]Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - Error" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Offline-tilstand" "[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Offline Mode" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Steam kræver, at du gemmer dine kontooplysninger, på denne computer, for at kunne gå offline. Ønsker du at slå lagring af kontooplysninger til her, så du kan gå offline?" "[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Steam requires you to save account credentials on this computer in order to go offline. Do you wish to enable saving account credentials here, so you can go offline?" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "GEM KONTOOPLYSNINGER" "[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "SAVE CREDENTIALS" "Steam_ErrorOffline" "Denne handling kan ikke gennemføres, mens Steam er offline." "[english]Steam_ErrorOffline" "This operation cannot be completed while Steam is offline." "Settings_RemoteClients" "Streaming i hjemmet" "[english]Settings_RemoteClients" "In-Home Streaming" "SettingsController_ResetButtons" "NULSTIL" "[english]SettingsController_ResetButtons" "RESET" "Library_Details_MoreWaysToPlay" "FLERE MÅDER AT SPILLE PÅ" "[english]Library_Details_MoreWaysToPlay" "MORE WAYS TO PLAY" "Library_Details_StreamFrom" "fra" "[english]Library_Details_StreamFrom" "from" "Library_StreamingSource_Installed" "(Installeret)" "[english]Library_StreamingSource_Installed" "(Installed)" "Library_StreamingSource_ThisMachine" "Denne maskine" "[english]Library_StreamingSource_ThisMachine" "This machine" "Library_StreamSources" "Lokale- & streaming-kilder" "[english]Library_StreamSources" "Local & Streaming Sources" "Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} er tilgængelig til streaming" "[english]Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} is available for streaming" "Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} er ikke længere tilgængelig" "[english]Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} is no longer available" "DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Advarsel om delt bibliotek" "[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Shared Library Warning" "DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "Steam afsluttede \"{s:game}\", fordi {s:owner} bruger dette spilbibliotek på nuværende tidspunkt." "[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "Steam terminated \"{s:game}\" because {s:owner} is currently using this game library." "Settings_RemoteClients_Title" "Streaming i hjemmet" "[english]Settings_RemoteClients_Title" "In-Home Streaming" "Settings_RemoteClients_Description" "Stream gameplay fra din computer andre enheder registreret på dit lokale netværk. \nFor at forbinde skal du blot logge på den samme Steam-konto på en anden lokal enhed." "[english]Settings_RemoteClients_Description" "Stream gameplay from your computer to other devices detected on your local network. \nTo connect, simply log into this same Steam account on another local device." "Settings_RemoteClients_DeviceName" "ENHEDSNAVN" "[english]Settings_RemoteClients_DeviceName" "DEVICE NAME" "Settings_RemoteClients_Status" "STATUS" "[english]Settings_RemoteClients_Status" "STATUS" "Settings_RemoteClients_Perf_Instructions" "For at forbedre ydelsen for streaming i hjemmet kan du prøve at reducere dit spils opløsning eller justere følgende lokale indstillinger." "[english]Settings_RemoteClients_Perf_Instructions" "To improve in-home streaming performance, try reducing your game's resolution or adjusting the following local settings." "Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Begræns båndbredde til" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Limit bandwidth to" "Settings_RemoteClients_Framerate" "Begræns billedopdateringshastighed til" "[english]Settings_RemoteClients_Framerate" "Lock framerate to" "Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration" "Slå hardware-acceleration fra" "[english]Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration" "Disable hardware acceleration" "Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "Vis support-oplysninger" "[english]Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "View support info" "Settings_RemoteClients_Connected" "Tilsluttet" "[english]Settings_RemoteClients_Connected" "Connected" "Settings_RemoteClients_Disconnected" "Ikke forbundet" "[english]Settings_RemoteClients_Disconnected" "Not connected" "GoOnline_Header" "DU ER" "[english]GoOnline_Header" "YOU ARE" "GoOnline_CurrentMode" "OFFLINE" "[english]GoOnline_CurrentMode" "OFFLINE" "GoOnline_Footer" "VÆLG FOR AT ÆNDRE" "[english]GoOnline_Footer" "SELECT TO CHANGE" "GoOnline_Prompt_Title" "Gå online" "[english]GoOnline_Prompt_Title" "Go Online" "GoOnline_Prompt_Info" "Vil du gå online? Dette kræver, at Steam genstartes." "[english]GoOnline_Prompt_Info" "Do you want to go online? This will require Steam to restart." "GoOnline_Prompt_YesButton" "GENSTART ONLINE" "[english]GoOnline_Prompt_YesButton" "RESTART ONLINE" "GoOffline_Prompt_Title" "Gå offline" "[english]GoOffline_Prompt_Title" "Go Offline" "GoOffline_Prompt_Info" "Vil du gå offline? Dette kræver, at Steam genstartes." "[english]GoOffline_Prompt_Info" "Do you want to go offline? This will require Steam to restart." "GoOffline_Prompt_YesButton" "GENSTART OFFLINE" "[english]GoOffline_Prompt_YesButton" "RESTART OFFLINE" "Settings_TimeZone" "Tidszone" "[english]Settings_TimeZone" "Time Zone" "SettingsTimeZone_Intro" "Hvad er denne enheds nuværende tidszone?" "[english]SettingsTimeZone_Intro" "What is the current time zone for this device?" "SettingsTimeZone_Continent" "Verdensdel" "[english]SettingsTimeZone_Continent" "Continent" "SettingsTimeZone_Country" "Land" "[english]SettingsTimeZone_Country" "Country" "SettingsTimeZone_Region" "Region" "[english]SettingsTimeZone_Region" "Region" "SettingsTimeZone_Apply" "ANVEND" "[english]SettingsTimeZone_Apply" "APPLY" "OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Tidszone" "[english]OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Time Zone" "OOBE_TimeZoneSettings_Description" "Hvad er denne enheds nuværende tidszone?" "[english]OOBE_TimeZoneSettings_Description" "What is the current time zone for this device?" "Settings_Interface" "Grænseflade" "[english]Settings_Interface" "Interface" "SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Aktiver adgang til Linux-skrivebordet" "[english]SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Enable access to the Linux desktop" "Panorama_Selection_English" "English (engelsk)" "[english]Panorama_Selection_English" "English" "Panorama_Selection_Spanish" "Español (spansk)" "[english]Panorama_Selection_Spanish" "Español (Spanish)" "Panorama_Selection_French" "Français (fransk)" "[english]Panorama_Selection_French" "Français (French)" "Panorama_Selection_Italian" "Italiano (italiensk)" "[english]Panorama_Selection_Italian" "Italiano (Italian)" "Panorama_Selection_German" "Deutsch (tysk)" "[english]Panorama_Selection_German" "Deutsch (German)" "Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (græsk)" "[english]Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (Greek)" "Panorama_Selection_Korean" "한국어 (koreansk)" "[english]Panorama_Selection_Korean" "한국어 (Korean)" "Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (forenklet kinesisk)" "[english]Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (Simplified Chinese)" "Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (traditionelt kinesisk)" "[english]Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (Traditional Chinese)" "Panorama_Selection_Russian" "Русский (russisk)" "[english]Panorama_Selection_Russian" "Русский (Russian)" "Panorama_Selection_Thai" "ไทย (thai)" "[english]Panorama_Selection_Thai" "ไทย (Thai)" "Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (japansk)" "[english]Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (Japanese)" "Panorama_Selection_Portuguese" "Português (portugisisk)" "[english]Panorama_Selection_Portuguese" "Português (Portuguese)" "Panorama_Selection_Brazilian" "Português-Brasil (portugisisk-Brasilien)" "[english]Panorama_Selection_Brazilian" "Português-Brasil (Portuguese-Brazil)" "Panorama_Selection_Polish" "Polski (polsk)" "[english]Panorama_Selection_Polish" "Polski (Polish)" "Panorama_Selection_Danish" "Dansk" "[english]Panorama_Selection_Danish" "Dansk (Danish)" "Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (hollandsk)" "[english]Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (Dutch)" "Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (finsk)" "[english]Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (Finnish)" "Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (norsk)" "[english]Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (Norwegian)" "Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (svensk)" "[english]Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (Swedish)" "Panorama_Selection_Czech" "Čeština (tjekkisk)" "[english]Panorama_Selection_Czech" "Čeština (Czech)" "Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (ungarsk)" "[english]Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (Hungarian)" "Panorama_Selection_Romanian" "Română (rumænsk)" "[english]Panorama_Selection_Romanian" "Română (Romanian)" "Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (bulgarsk)" "[english]Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (Bulgarian)" "Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (tyrkisk)" "[english]Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (Turkish)" "Panorama_Selection_Arabic" "العربية (arabisk)" "[english]Panorama_Selection_Arabic" "العربية(Arabic)" "SettingsAbout_BetaOption" "Deltag i klient-beta" "[english]SettingsAbout_BetaOption" "Participate in client beta" "SettingsAbout_BetaParticipation" "Beta-deltager" "[english]SettingsAbout_BetaParticipation" "Beta participation" "SettingsDisplay_Underscan" "Juster billedet til at passe med skærmen" "[english]SettingsDisplay_Underscan" "Adjust image to fit display" "Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automatisk (anbefalet)" "[english]Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automatic (recommended)" "Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 MBit/s" "Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Ubegrænset (øger forsinkelse)" "[english]Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Unlimited (increases latency)" "Settings_RemoteClients_FramerateAuto" "Automatisk" "[english]Settings_RemoteClients_FramerateAuto" "Automatic" "Settings_RemoteClients_Framerate30" "30 FPS" "[english]Settings_RemoteClients_Framerate30" "30 FPS" "Settings_RemoteClients_Framerate60" "60 FPS" "[english]Settings_RemoteClients_Framerate60" "60 FPS" "Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding" "Slå hardwareafkodning fra" "[english]Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding" "Disable hardware decoding" "Parental_Settings_Title" "Familievisning" "[english]Parental_Settings_Title" "Family View" "SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Søg efter opdateringer" "[english]SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Check for updates" "SettingsInterface_SteamClientChecking" "Tjekker" "[english]SettingsInterface_SteamClientChecking" "Checking" "SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Genstart for at opdatere" "[english]SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Restart to update" "SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "Downloader" "[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "Downloading" "SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Steam-klientopdateringer" "[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Steam client updates" "Overlay_EnterGameText" "Indtast tekst som skal sendes til spillet" "[english]Overlay_EnterGameText" "Enter text to send to the game" "Downloads_MoveToTop" "DOWNLOAD NU" "[english]Downloads_MoveToTop" "DOWNLOAD NOW" "Downloads_QueuedAmount" "Download sat i kø" "[english]Downloads_QueuedAmount" "Download queued" "UI_LeftBack_Short" "LP" "[english]UI_LeftBack_Short" "LP" "UI_RightBack_Short" "RP" "[english]UI_RightBack_Short" "RP" "Login_AccountSuspended_Title" "Steam - Kontakt os" "[english]Login_AccountSuspended_Title" "Steam - Contact us" "Login_ErrorCouldNotConnect" "Kunne ikke oprette forbindelse til Steam-netværket.\nDette kan skyldes et problem med din internetforbindelse eller med\nSteam-netværket. Besøg venligst www.steampowered.com for at få flere oplysninger." "[english]Login_ErrorCouldNotConnect" "Could not connect to Steam network.\nThis could be due to a problem with your Internet connection, or with the \nSteam network. Please visit www.steampowered.com for more info." "SettingsDisplay_Brightness" "Juster lysstyrke" "[english]SettingsDisplay_Brightness" "Adjust brightness" "Downloads_QueuedAmountValue" "{s:downloadamount}" "[english]Downloads_QueuedAmountValue" "{s:downloadamount}" "RemoteControl_AuthorizeDevice_Title" "TILLAD FJERNKONTROL" "[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Title" "ALLOW REMOTE CONTROL" "RemoteControl_AuthorizeDevice_Text" "{s:devicename} forsøger at fjernkontrollere Steam. Vil du tillade det?" "[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Text" "{s:devicename} is trying to remote control Steam. Do you want to allow it?" "RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title" "TILLAD FJERNKONTROL" "[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title" "ALLOW REMOTE CONTROL" "RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text" "En ukendt fjernkontrolapplikation forsøger at kontrollere Steam. Vil du tillade det?" "[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text" "An unknown remote control application is trying to control Steam. Do you want to allow it?" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} opdatering {s:steamosupdatelevel}" "[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} update {s:steamosupdatelevel}" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Tjek for SteamOS-opdateringer" "[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Check for SteamOS updates" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "SteamOS-version" "[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "SteamOS version" "MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Genstart for at opdatere {s:osname}" "[english]MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Restart to Update {s:osname}" "MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "Genstart {s:osname}" "[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "Restart {s:osname}" "MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "Der er opdateringer til {s:osname}. Vil du genstarte for at opdatere nu?\n\nOpdateringen vil tage et par minutter; du må ikke manuelt slukke din computer." "[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "{s:osname} updates are available. Would you like to restart to update now?\n\nThe update will take a few minutes; do not manually power off the system." "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Tillad notifikationer?" "[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Allow notifications?" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Tillad notifikationer" "[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Allow notifications" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Forbyd" "[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Disallow" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Dette spil understøtter asynkront gameplay, hvilket lader dig lukke spillet mellem dine ture. Vil du gerne modtage notifikationer i Steam-klienten, når det er din tur?" "[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "This game supports asynchronous gameplay, allowing you to close the game between your turns. Would you like to receive notifications in the Steam client when it is your turn?" "Library_Details_OptIntoBeta" "Vælg beta..." "[english]Library_Details_OptIntoBeta" "Select Beta..." "Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Angiv startparametre..." "[english]Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Set Launch Options..." "Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Anbefalet til avancerede brugere." "[english]Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Recommended for advanced users." "Library_SelectBeta_CodeLabel" "Vælg den beta du ønsker at tilmelde dig." "[english]Library_SelectBeta_CodeLabel" "Select the beta you would like to opt into." "Library_SelectBeta_Title" "Vælg beta" "[english]Library_SelectBeta_Title" "Select Beta" "Library_EditCommandLine_Title" "Startparametre til {s:gamename}" "[english]Library_EditCommandLine_Title" "Launch Options for {s:gamename}" "Library_SelectBeta_None" "Ingen" "[english]Library_SelectBeta_None" "None" "SettingsAbout_BetaChange_Title" "Betadeltagelse" "[english]SettingsAbout_BetaChange_Title" "Beta participation" "SettingsAbout_BetaChange_Description" "Du er nødt til at genstarte Steam for at ændre din betatilstand.\n\nGenstart nu?" "[english]SettingsAbout_BetaChange_Description" "To change your beta state you must restart Steam.\n\nRestart now?" "Library_Details_KillApp" "Afslut {s:apptype}" "[english]Library_Details_KillApp" "Exit {s:apptype}" "Library_UnblockedFilter" "Familiespil ({d:unblocked})" "[english]Library_UnblockedFilter" "Family Games ({d:unblocked})" "Library_AllGamesLocked" "Familiespil" "[english]Library_AllGamesLocked" "Family Games" "Library_JoinDialog_RemoteProgress" "Fjerncomputeren udfører førstegangsopsætning" "[english]Library_JoinDialog_RemoteProgress" "Remote computer is performing first time setup" "Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed" "Fjerncomputeren udfører førstegangsopsætning\n\n{s:detail}" "[english]Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed" "Remote computer is performing first time setup\n\n{s:detail}" "Notification_NewTurns" "Du har {d:numItems} nye ture, der venter" "[english]Notification_NewTurns" "You have {d:numItems} new turns waiting" "Notification_NewTurnsSingular" "Du har 1 ny tur, der venter" "[english]Notification_NewTurnsSingular" "You have 1 new turn waiting" "JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Opdatering tilgængelig" "[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Update Available" "JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "En opdatering er tilgængelig til {s:game}. Ønsker du at starte spillet nu eller downloade opdateringen først?" "[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "An update for {s:game} is available. Would you like to launch it now, or download the update first?" "JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Start nu" "[english]JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Launch Now" "JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Download opdateringen" "[english]JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Download the Update" "Downloads_Downloading" "DOWNLOADER" "[english]Downloads_Downloading" "DOWNLOADING" "Downloads_Paused" "DOWNLOADS SAT PÅ PAUSE" "[english]Downloads_Paused" "DOWNLOADS PAUSED" "Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete} UD AF {i:downloadstotal} EMNER FÆRDIGE" "[english]Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete} OF {i:downloadstotal} ITEMS COMPLETE" "Downloads_ItemComplete" "1 EMNE FÆRDIGT" "[english]Downloads_ItemComplete" "1 ITEM COMPLETE" "Overlay_QuitApp_Title" "Luk applikation" "[english]Overlay_QuitApp_Title" "Close Application" "Overlay_QuitApp_Desc" "Ikke gemte data vil gå tabt." "[english]Overlay_QuitApp_Desc" "Unsaved data will be lost." "Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "LUK" "[english]Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "CLOSE" "SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "Streaming-klient mislykkedes" "[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "Streaming Client Failed" "SteamUI_StreamClient_Failed" "Streaming-klienten lukkede uventet ned ({d:error})" "[english]SteamUI_StreamClient_Failed" "The streaming client exited unexpectedly ({d:error})" "SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "Kunne ikke forbinde til den fjerne computer." "[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "Couldn't connect to the remote computer." "SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "Versionerne af Steam, der er installeret på den lokale og den fjerne computer, stemmer ikke overens." "[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "The versions of Steam installed on the local and remote computers do not match." "SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "Godkendelse mislykkedes." "[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "Authentication failed." "SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "Stream-start mislykkedes" "[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "Stream Launch Failed" "SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "Denne spilstart kræver brugerindgreb.\n\nStart manuelt på den fjerne computer og slut dig til streamen herfra." "[english]SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "This game launch requires user intervention.\n\nLaunch manually on the remote computer and then join the stream from here." "SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Godkendelsesproblem." "[english]SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Authentication problem." "SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "Timede ud under venten på Stream-opstart." "[english]SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "Timed out waiting for stream to launch." "SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "Installation af dette spil kræver brugerindgreb.\n\nInstaller manuelt på den fjerne computer." "[english]SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "Installation of this game requires user intervention.\n\nInstall manually on the remote computer." "SteamUI_StreamLaunch_Failed" "Kunne ikke starte stream." "[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed" "Unable to launch stream." "UI_Age_Gate_Continue" "FORTSÆT" "[english]UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUE" "Settings_Downloads" "Downloads" "[english]Settings_Downloads" "Downloads" "SettingsAbout_LegalInformation" "Juridisk information" "[english]SettingsAbout_LegalInformation" "Legal Information" "SettingsDownloads_Intro" "Indstillinger for Steam-download" "[english]SettingsDownloads_Intro" "Steam Download Settings" "SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Indholdsbiblioteker" "[english]SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Content Libraries" "SettingsDownloads_LibraryFolders" "STEAM-BIBLIOTEKSMAPPER" "[english]SettingsDownloads_LibraryFolders" "STEAM LIBRARY FOLDERS" "SettingsDownloads_RegionLabel" "Vælg dit download-område" "[english]SettingsDownloads_RegionLabel" "Select your download region" "SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Planlæg automatiske opdateringer" "[english]SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Schedule auto-updates" "SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam vælger automatisk placeringen af den nærmeste indholdsserver, men denne kan ændres" "[english]SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam auto-selects the nearest content server location, but this can be overridden" "SettingsDownloads_Restrictions" "Download-begrænsninger" "[english]SettingsDownloads_Restrictions" "Download Restrictions" "SettingsDownloads_TimeLimits" "Begræns opdateringer til:" "[english]SettingsDownloads_TimeLimits" "Restrict updates to:" "SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "Mellem" "[english]SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "Between" "SettingsDownloads_TimeLimitTo" "Og" "[english]SettingsDownloads_TimeLimitTo" "And" "SettingsDownloads_Throttling" "Begræns båndbredde til" "[english]SettingsDownloads_Throttling" "Limit bandwidth to" "SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Skift region" "[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Change Region" "SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "Du skal genstarte Steam før denne ændring anvendes" "[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "You must restart Steam for this change to take effect" "SettingsDownloads_No_Throttle" "Ingen begrænsning" "[english]SettingsDownloads_No_Throttle" "No Limit" "SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Tillad downloads under spil" "[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Allow downloads during gameplay" "SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "Hvis dette er afkrydset, kan Steam starte eller fortsætte download af opdateringer, mens du har et spil eller et andet Steam-program kørende. Du kan også manuelt vælge dette per spil i dit bibliotek." "[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "If this is checked, Steam may initiate or continue downloading updates while you have a game or other Steam application running. You can also override this on a per-game basis in your library." "Checkout_Review_ConvertedTotal" "Du vil blive opkrævet" "[english]Checkout_Review_ConvertedTotal" "You will be charged" "Library_Details_Stream" "STREAM" "[english]Library_Details_Stream" "STREAM" "Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} har indbygget Steam Controller-understøttelse. Se brugergrænsefladen i spillet for at få oplysninger om knappernes bindinger." "[english]Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} includes native Steam Controller support in-game. Please see the in-game UI for details on controller bindings." "Library_InstalledLocally" "Installeret lokalt" "[english]Library_InstalledLocally" "Installed Locally" "Library_Details_EditUpdateOptions" "Opdateringsindstillinger..." "[english]Library_Details_EditUpdateOptions" "Set Update Options..." "Library_EditUpdateOptions_Title" "Opdateringer" "[english]Library_EditUpdateOptions_Title" "Updates" "Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Automatiske opdateringer" "[english]Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Automatic Updates" "Library_AutoUpdate_Enabled" "Hold altid følgende {s:apptype} opdateret" "[english]Library_AutoUpdate_Enabled" "Always keep this {s:apptype} up to date" "Library_AutoUpdate_Disabled" "Opdater ikke følgende {s:apptype} automatisk" "[english]Library_AutoUpdate_Disabled" "Do not automatically update this {s:apptype}" "Library_AutoUpdate_HighPriority" "Høj prioritet - Opdater altid følgende {s:apptype} før alle andre" "[english]Library_AutoUpdate_HighPriority" "High Priority - Always auto-update this {s:apptype} ASAP" "Library_BackgroundUpdates_Label" "Mens {s:gamename} kører" "[english]Library_BackgroundUpdates_Label" "While {s:gamename} is running" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Brug min globale indstilling (tillad baggrundsdownloads)" "[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Follow my global setting (allow background downloads)" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Brug min globale indstilling (stop baggrundsdownloads)" "[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Follow my global setting (stop background downloads)" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Tillad altid downloads i baggrunden" "[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Always allow background downloads" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "Tillad aldrig downloads i baggrunden" "[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "Never allow background downloads" "Profile_Loading" "Indlæser" "[english]Profile_Loading" "Loading" "Notification_NetworkConnected" "Netværk tilsluttet" "[english]Notification_NetworkConnected" "Network connected" "Notification_NetworkDisconnected" "Netværk afbrudt" "[english]Notification_NetworkDisconnected" "Network disconnected" "Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - Advarsel" "[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - Warning" "Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "Noget eller alt indhold i \"{s:game}\" er kun tilgængeligt ved at oprette forbindelse til en tredjepartstjeneste.\nDen oprindelige ejer skal have registreret sig med denne tjeneste for at få adgang til dette indhold." "[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "Some or all content of \"{s:game}\" is only available by connecting to a third-party service.\nThe original owner must have registered with this service to access this content." "SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Fortsæt opstart" "[english]SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Continue launch" "Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Fejl ved start via genvej" "[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Shortcut launch failed" "Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "Kunne ikke starte {s:game}." "[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "Failed to launch {s:game}." "OOBE_Eula_Title" "Slutbrugerlicensaftale" "[english]OOBE_Eula_Title" "End User License Agreement" "OOBE_Eula_IAgree" "JEG ER ENIG" "[english]OOBE_Eula_IAgree" "I AGREE" "Settings_Family_Sharing_Title" "Familiebiblioteksdeling" "[english]Settings_Family_Sharing_Title" "Family Library Sharing" "Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Administrer andre computere ..." "[english]Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Manage other computers..." "Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "Denne computer er lige nu godkendt af dig til familiebiblioteksdeling.\nUdvalgte konti kan bruge dit spilbibliotek, mens de er logget ind her." "[english]Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "This computer is currently authorized by you for Family Library Sharing.\nSelected accounts can use your game library while logged in here." "Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "At godkende denne computer til familiebiblioteksdeling tillader udvalgte konti at bruge dit spilbibliotek her, mens du ikke spiller." "[english]Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "Authorizing this computer for Family Library Sharing will allow selected accounts to use your game library here while you are not playing." "Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "Godkend denne computer" "[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "Authorize this computer" "Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "Fjern godkendelsen af denne computer" "[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "Deauthorize this computer" "Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "Kunne ikke godkende computer ({s:reason})" "[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "Failed to authorized computer ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "Kunne ikke fjerne godkendelsen af computeren ({s:reason})" "[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "Failed to deauthorized computer ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Opdater lånere" "[english]Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Update borrowers" "Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "Steam Guard er krævet for at aktivere familiebiblioteksdeling" "[english]Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "Steam Guard is required to enable Family Library Sharing" "Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "Du kan kun godkende op til 5 konti." "[english]Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "You can only authorize up to 5 accounts." "Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "Kunne ikke opdatere låner ({s:reason})" "[english]Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "Failed to update borrower ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Godkendte konti" "[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Authorized accounts" "Settings_Family_Sharing_List_Empty" "Ingen andre lokale konti blev fundet." "[english]Settings_Family_Sharing_List_Empty" "No other local accounts found." "Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Vælg op til 5 personer som må bruge dit spilbibliotek på dine godkendte computere. Følgende brugere har tidligere logget på Steam på en eller flere af dine delte computere." "[english]Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Select up to 5 people who may use your game library on your authorized computers. The following users have previously logged into Steam on one or more of your shared computers." "Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Familievisning" "[english]Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Family View" "Steam_Parental_GameBlocked" "Dette spil er ikke tilgængeligt i familievisning." "[english]Steam_Parental_GameBlocked" "This game is unavailable in Family View" "Parental_Unlock3" "VIS ALLE" "[english]Parental_Unlock3" "VIEW ALL" "Parental_Select" "VÆLG" "[english]Parental_Select" "SELECT" "Parental_CurrentMode_Unlocked" "DETTE ER IKKE" "[english]Parental_CurrentMode_Unlocked" "THIS IS NOT" "Parental_UnlockFailureExceeded" "For mange mislykkede forsøg. Genstart venligst Steam for at prøve igen." "[english]Parental_UnlockFailureExceeded" "Too many failed attempts. Please restart Steam to try again." "Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "For mange mislykkede forsøg. Genstart venligst din computer for at prøve igen." "[english]Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "Too many failed attempts. Please restart your computer to try again." "Parental_SelectToAccess" "Vælg for at vise" "[english]Parental_SelectToAccess" "Select to view" "Parental_Intro1" "Hvad enten en Steam-konto er din egen eller tilhører et familiemedlem, så kan du bruge familievisning til at begrænse adgangen til de funktioner, du vælger. En pinkode kræves derefter for at forlade familievisning og få adgang til disse funktioner." "[english]Parental_Intro1" "Whether a Steam account is your own or a family member's, Family View can be used to limit access to the features you choose. A PIN is then used to exit Family View and access these features." "Parental_Intro2" "Gennemgå disse indstillinger for at oprette en familievisning til din konto." "[english]Parental_Intro2" "Step through these settings to create a Family View for your account." "Parental_Choose_Features" "Hvilket indhold og hvilke funktioner vil du gerne have, at din konto har adgang til i familievisning?" "[english]Parental_Choose_Features" "Which content and features would you like your account to be able to access while in Family View?" "Parental_Library_Heading" "Bibliotek" "[english]Parental_Library_Heading" "Library" "Parental_Store_Heading" "Butik" "[english]Parental_Store_Heading" "Store" "Parental_Community_Heading" "Fællesskab" "[english]Parental_Community_Heading" "Community" "Parental_Friends_Heading" "Venner" "[english]Parental_Friends_Heading" "Friends" "Parental_Profile_Heading" "Profil" "[english]Parental_Profile_Heading" "Profile" "Parental_Library_Features" "Biblioteks-indhold" "[english]Parental_Library_Features" "Library content" "Parental_Web_Features" "Online indhold og funktioner" "[english]Parental_Web_Features" "Online content & features" "Parental_No_Library" "Kun spil jeg vælger" "[english]Parental_No_Library" "Only games I choose" "Parental_All_Library" "Alle spil" "[english]Parental_All_Library" "All games" "Parental_All_Store" "Steam-butikken" "[english]Parental_All_Store" "Steam store" "Parental_All_Community" "Indhold af fællesskabet" "[english]Parental_All_Community" "Community-generated content" "Parental_All_Friends" "Venner, chat og grupper" "[english]Parental_All_Friends" "Friends, chat, and groups" "Parental_All_Profile" "Min online-profil, skærmbilleder og præstationer" "[english]Parental_All_Profile" "My online profile, screenshots, and achievements" "Parental_Set_Big_Switch" "Brug familievisning på denne konto" "[english]Parental_Set_Big_Switch" "Use Family View with this account" "Parental_Choose_Apps" "Vælg spillene, som du gerne vil have er tilgængelige i familievisning." "[english]Parental_Choose_Apps" "Choose the games you want to be accessible while in Family View." "Parental_Set_PIN" "Opret nu en 4-cifret pinkode til din konto. Denne pinkode er krævet for at kunne forlade familievisning og for at kunne ændre disse indstillinger fremover, så du bør nok skrive den ned og opbevare den et sikkert sted." "[english]Parental_Set_PIN" "Now create a 4-digit PIN for your account. This PIN will be required to exit Family View, as well as edit these settings in the future, so you may want to jot it down and keep it in a safe place." "Parental_Enter_PIN" "Opret din PIN" "[english]Parental_Enter_PIN" "Create your PIN" "Parental_Reenter_PIN" "Gen-indtast din PIN" "[english]Parental_Reenter_PIN" "Re-enter your PIN" "Parental_Set_Fail_Unknown" "Der opstod en ukendt fejl i forsøget på at opsætte familievisning. Prøv venligst igen. (Fejlkode: {i:eresult})" "[english]Parental_Set_Fail_Unknown" "An unknown error occurred while trying to set up Family View. Please wait a moment and try again. (Error code: {i:eresult})" "Parental_Set_Fail_Timeout" "Enten er din computer i øjeblikket ikke i stand til at få forbindelse til Steam-serverne, eller også er tjenesten midlertidigt deaktiveret. Prøv venligst igen senere." "[english]Parental_Set_Fail_Timeout" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "Parental_Set_Fail_TryAgain" "Prøv igen" "[english]Parental_Set_Fail_TryAgain" "Try Again" "Parental_Set_Success_Title" "Familievisning er nu slået til!" "[english]Parental_Set_Success_Title" "Family View is now enabled!" "Parental_Set_Success_Instr" "For at starte eller forlade familievisning så vælg dette ikon, i toppen af Steams hovedmenu, og indtast derefter din PIN." "[english]Parental_Set_Success_Instr" "To enter or exit Family View, select this icon at the top of Steam's main menu, then enter your PIN." "Parental_Set_Success_FamilyMode" "Familievisning" "[english]Parental_Set_Success_FamilyMode" "Family View" "Parental_Set_Success_ParentMode" "Ikke familievisning" "[english]Parental_Set_Success_ParentMode" "Not Family View" "Parental_Set_Success_ModifyTitle" "Ændring af disse indstillinger" "[english]Parental_Set_Success_ModifyTitle" "Modifying these settings" "Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Alt beskyttet indhold og funktioner kræver din PIN, før det bliver tilgængeligt. For at ændre disse indstillinger så vend tilbage til dette indstillingspanel." "[english]Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Any protected content and features require your PIN before becoming accessible. To change these settings, return to this settings panel." "Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "At modificere din liste over familiespil" "[english]Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "Modifying your list of Family Games" "Parental_Set_Success_AddGameInstr" "Ethvert emne, føjet til dit bibliotek, ekskluderes automatisk fra denne liste, indtil du tilføjer dem. For at tilføje eller fjerne et emne kan du enten vende tilbage til disse indstillinger, eller åbne spillets \"Links og mere\"-panel i dit bibliotek, hvorfra du kan vælge at tilføje eller fjerne det fra listen." "[english]Parental_Set_Success_AddGameInstr" "Any items added to your library will automatically be excluded from your list of Family Games until you add them. To add or remove an item, either return to these settings or visit the game's Links & More panel in your library, where you can then elect to add or remove it from the list." "Parental_Set_Success_CommTitle" "Konto-relaterede beskeder" "[english]Parental_Set_Success_CommTitle" "Account-related communications" "Parental_Set_Success_Comm" "Bemærk: {s:email} modtager alle beskeder angående konto- og købsoplysninger." "[english]Parental_Set_Success_Comm" "Note: {s:email} receives all communications regarding account and purchase details." "Parental_Set_Success_CommInstr" "For at ændre denne adresse så gennemgå venligst \"Skift kontakt-email\"-guiden, som du finder under Kontoindstillinger." "[english]Parental_Set_Success_CommInstr" "To change this address, please step through the \"Change contact email address\" wizard found in Account Settings." "Parental_Disable_Success_Title" "Familievisning er nu deaktiveret" "[english]Parental_Disable_Success_Title" "Family View is now disabled" "Parental_Disable_Success_Instr" "Du kan på ethvert tidspunkt slå familievisning til igen ved at vende tilbage til disse indstillinger." "[english]Parental_Disable_Success_Instr" "To re-enable Family View at any time, return to these settings." "Parental_DisableTitle" "Deaktiver familievisning" "[english]Parental_DisableTitle" "Disable Family View" "Parental_DisablePrompt" "Er du sikker på, at du vil deaktivere familievisningen knyttet til denne konto?" "[english]Parental_DisablePrompt" "Are you sure you want to disable the Family View associated with this account?" "Parental_Disable" "DEAKTIVER" "[english]Parental_Disable" "DISABLE" "Parental_Disable_Cancel" "ANNULLER" "[english]Parental_Disable_Cancel" "CANCEL" "Overlay_QuitApp_FatalTimeout" "Steam har problemer med at lukke dette spil. Vil du genstarte din maskine?" "[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout" "Steam is having difficulty exiting the current game. Would you like to restart your machine?" "Overlay_QuitApp_FatalOK" "JA, GENSTART" "[english]Overlay_QuitApp_FatalOK" "YES, RESTART" "Overlay_QuitApp_FatalCancel" "NEJ, PRØV IGEN" "[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel" "NO, KEEP TRYING" "FileSelector_Footer_Select" "VÆLG" "[english]FileSelector_Footer_Select" "SELECT" "FileSelector_Footer_Cancel" "ANNULLER" "[english]FileSelector_Footer_Cancel" "CANCEL" "FileSelector_Footer_OpenDirectory" "ÅBN" "[english]FileSelector_Footer_OpenDirectory" "OPEN" "FileSelector_Footer_Done" "VÆLG" "[english]FileSelector_Footer_Done" "CHOOSE" "FileSelector_SelectFile" "Vælg fil" "[english]FileSelector_SelectFile" "Select File" "FileSelector_SelectDirectory" "Vælg mappe" "[english]FileSelector_SelectDirectory" "Select Directory" "FileSelector_Up" "Gå tilbage" "[english]FileSelector_Up" "Go Back" "FileSelector_NewDirectory" "Opret ny mappe" "[english]FileSelector_NewDirectory" "Create New Folder" "FileSelector_Select" "Vælg" "[english]FileSelector_Select" "Select" "FileSelector_DefaultComputername" "Computer" "[english]FileSelector_DefaultComputername" "Computer" "Library_SelectBeta_Private" "Indtast beta-kodeord" "[english]Library_SelectBeta_Private" "Enter Beta Password" "Library_SelectBeta_BetaPassword" "KODEORD" "[english]Library_SelectBeta_BetaPassword" "PASSCODE" "SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "Skærmen er låst på fjerncomputeren." "[english]SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "The screen is locked on the remote computer." "SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "Der kører allerede et andet spil på den fjerne computer." "[english]SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "There is another game already running on the remote computer." "Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainsk" "[english]Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainian" "Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (ukrainsk)" "[english]Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (Ukrainian)" "Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINIAN" "UI_Unknown" "UKENDT" "[english]UI_Unknown" "UNKNOWN" "ChangePassword_Title" "Skift adgangskode" "[english]ChangePassword_Title" "Change password" "ChangePassword_Forced_Description" "Din konto kræver, at der angives en ny adgangskode. Dette kan enten være fordi, din adgangskode ikke længere overholder Steams kompleksitetskrav, eller fordi Steam Support har gendannet din mistede eller brudte adgangskode.\n\nVi vil hjælpe dig gennem processen for ændring af adgangskode nu." "[english]ChangePassword_Forced_Description" "Your account requires that a new password is set. This can either be because your password no longer meets Steam's complexity requirements, or because Steam Support recovered your lost or compromised account and had set a temporary password.\n\nWe'll walk you through setting a new password now." "ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Skift adgangskode" "[english]ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Change password" "ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Indtast venligst din nuværende adgangskode og vælg \"Næste\" for at begynde processen for adgangskodeændring. En e-mail med en bekræftelseskode sendes til {s:emailaddress}." "[english]ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Please enter your current password and select \"Next\" to begin the process of changing your password. An email message containing a confirmation code will be sent to {s:emailaddress}." "ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Indtast nuværende adgangskode" "[english]ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Enter your current password" "ChangePassword_ShowPassword" "Vis adgangskode" "[english]ChangePassword_ShowPassword" "Show password" "ChangePassword_NewPassword_Title" "Skift adgangskode" "[english]ChangePassword_NewPassword_Title" "Change password" "ChangePassword_NewPassword_Description" "Indtast venligst din nye adgangskode." "[english]ChangePassword_NewPassword_Description" "Please enter your new password." "ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Bekræftelseskode sendt til {s:emailaddress}" "[english]ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Confirmation code sent to {s:emailaddress}" "ChangePassword_EnterNewPassword" "Ny adgangskode" "[english]ChangePassword_EnterNewPassword" "New password" "ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "Ny adgangskode, igen" "[english]ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "New password, again" "ChangePassword_Changing_Title" "Du er der næsten..." "[english]ChangePassword_Changing_Title" "Almost there..." "ChangePassword_Changing_Description" "Øjeblik - vi er i gang med at ændre din adgangskode." "[english]ChangePassword_Changing_Description" "Hang tight - we're currently changing your password." "ChangePassword_Fail_Title" "Åh nej!" "[english]ChangePassword_Fail_Title" "Oh no!" "ChangePassword_Fail_Description" "Steam rapporterer et problem:" "[english]ChangePassword_Fail_Description" "Steam is reporting a problem:" "ChangePassword_Fail_TryAgain" "PRØV IGEN" "[english]ChangePassword_Fail_TryAgain" "TRY AGAIN" "ChangePassword_Success_Title" "Du er helt klar!" "[english]ChangePassword_Success_Title" "You're all set!" "ChangePassword_Success_Description" "Steam har ændret din adgangskode." "[english]ChangePassword_Success_Description" "Steam successfully changed your password." "ChangePassword_ServiceUnavailable" "Enten er din computer i øjeblikket ikke i stand til at få forbindelse til Steam-serverne, eller også er tjenesten midlertidigt deaktiveret. Prøv venligst igen senere." "[english]ChangePassword_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "ChangePassword_IncorrectPassword" "Denne adgangskode er forkert. Indtast venligst din nuværende adgangskode." "[english]ChangePassword_IncorrectPassword" "This password is incorrect. Please enter your current password." "ChangePassword_EmailProgress" "Kontakter Steam-serverne for at sende en bekræftelseskode til {s:emailaddress}." "[english]ChangePassword_EmailProgress" "Contacting Steam servers to send a confirmation code to {s:emailaddress}." "ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Kontroller venligst at du har angivet bekræftelseskoden korrekt." "[english]ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Please check that you have entered the confirmation code correctly." "ChangePassword_ReusedPassword" "Du må ikke genbruge en gammel adgangskode. Prøv venligst igen." "[english]ChangePassword_ReusedPassword" "You may not reuse an old password. Please choose again." "ChangePassword_IllegalPassword" "Den adgangskode opfyldte ikke yderligere kompleksitetskrav. Vælg venligst igen." "[english]ChangePassword_IllegalPassword" "That password did not satisfy additional complexity requirements. Please choose again." "ChangePassword_WrongPassword" "Kontroller venligst at du har angivet din oprindelige adgangskode korrekt." "[english]ChangePassword_WrongPassword" "Please check that you have entered your original password correctly." "ChangePassword_Cancel_Title" "Skift adgangskode" "[english]ChangePassword_Cancel_Title" "Change Password" "ChangePassword_Cancel_Description" "Er du sikker på, at du vil annullere ændringen af din adgangskode?" "[english]ChangePassword_Cancel_Description" "Are you sure you'd like to cancel changing your password?" "Library_Details_Validating" "VALIDERER" "[english]Library_Details_Validating" "VALIDATING" "Library_Details_CancelValidation" "ANNULLER" "[english]Library_Details_CancelValidation" "CANCEL" "Library_Details_ValidateLocalContent" "Valider indhold" "[english]Library_Details_ValidateLocalContent" "Validate Content" "Library_Details_Controller_Hint" "Controller-konfiguration" "[english]Library_Details_Controller_Hint" "Controller Configuration" "Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "Kassér ændringer?" "[english]Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "Discard changes?" "Library_ControllerBinding_DiscardBody" "Hvis du afslutter uden at gemme, så mister du enhver ændring." "[english]Library_ControllerBinding_DiscardBody" "If you exit without saving, your modifications will be lost." "Library_ControllerBinding_DiscardOK" "KASSÉR ÆNDRINGER" "[english]Library_ControllerBinding_DiscardOK" "DISCARD CHANGES" "Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "FORTSÆT REDIGERING" "[english]Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "CONTINUE EDITING" "Steampad_LPad" "LPAD" "[english]Steampad_LPad" "LPAD" "Steampad_RPad" "RPAD" "[english]Steampad_RPad" "RPAD" "Steampad_LT" "LT" "[english]Steampad_LT" "LT" "Steampad_RT" "RT" "[english]Steampad_RT" "RT" "Steampad_LB" "LB" "[english]Steampad_LB" "LB" "Steampad_RB" "RB" "[english]Steampad_RB" "RB" "Steampad_LBack" "LBACK" "[english]Steampad_LBack" "LBACK" "Steampad_RBack" "RBACK" "[english]Steampad_RBack" "RBACK" "Steampad_Guide" "Home" "[english]Steampad_Guide" "Home" "Steampad_Select" "SELECT" "[english]Steampad_Select" "SELECT" "Steampad_Start" "START" "[english]Steampad_Start" "START" "Steampad_A" "A" "[english]Steampad_A" "A" "Steampad_B" "B" "[english]Steampad_B" "B" "Steampad_X" "X" "[english]Steampad_X" "X" "Steampad_Y" "Y" "[english]Steampad_Y" "Y" "Steampad_Touch0" "KNAP1" "[english]Steampad_Touch0" "BUTTON1" "Steampad_Touch1" "KNAP2" "[english]Steampad_Touch1" "BUTTON2" "Steampad_Touch2" "KNAP3" "[english]Steampad_Touch2" "BUTTON3" "Steampad_Touch3" "KNAP4" "[english]Steampad_Touch3" "BUTTON4" "Settings_RemoteClients_Resolution" "Begræns opløsning til" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution" "Limit resolution to" "Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Skærmopløsning" "[english]Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Display resolution" "Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)" "Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)" "Settings_RemoteClients_DisableFullscreen" "Kør i et vindue" "[english]Settings_RemoteClients_DisableFullscreen" "Run in a window" "Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam har problemer med at lukke dette spil. Vil du genstarte din maskine?" "[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam is having difficulty exiting the current game. Would you like to restart your machine?" "Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam har problemer med at lukke dette spil. Vil du prøve igen?" "[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam is having difficulty exiting the current game. Would you like to keep trying?" "Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "JA, GENSTART" "[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "YES, RESTART" "Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "JA, PRØV IGEN" "[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "YES, KEEP TRYING" "Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NEJ, PRØV IGEN" "[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NO, KEEP TRYING" "Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NEJ, GIV OP" "[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NO, GIVE UP" "SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "Dette spil understøtter ikke streaming på nuværende tidspunkt." "[english]SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "This game currently doesn't support streaming." "Settings_SteamController" "Steam Controller" "[english]Settings_SteamController" "Steam Controller" "SettingsSteamController_ResetSettings" "Nulstil til standarder" "[english]SettingsSteamController_ResetSettings" "Reset to Defaults" "SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Nulstil Steam Controller-indstillinger" "[english]SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Reset Steam Controller Settings" "SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "Dette vil nulstille indstillingerne på denne side til deres standardværdier.\nDine gemte bindinger bliver ikke påvirket." "[english]SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "This will reset the settings on this page to default values.\nYour saved bindings will not be affected." "SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Aktiver bip ved dobbelttap" "[english]SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Enable Beep on Double-Tap" "SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Angiv vinkel på trackpads" "[english]SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Angle Trackpads" "SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Musefølsomhed" "[english]SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Muse-acceleration" "[english]SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration" "ChangeEmail_NewEmail_Title" "Skift e-mailadresse" "[english]ChangeEmail_NewEmail_Title" "Change email address" "ChangeEmail_NewEmail_Description" "Din e-mailadresse bruges til at bekræfte køb og hjælpe dig med at administrere adgang til din Steam-konto. For at ændre e-mailadressen skal du indtaste oplysningerne nedenfor." "[english]ChangeEmail_NewEmail_Description" "Your contact email address is used to confirm purchases and help you manage access to your Steam account. To change it, please enter the info below." "ChangeEmail_NewEmail_Password" "Din nuværende adgangskode" "[english]ChangeEmail_NewEmail_Password" "Your current password" "ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Din nye e-mailadresse" "[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Your new email address" "ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Din nye e-mailadresse, igen" "[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Your new email address, again" "ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Kontakter tjeneste..." "[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Contacting Service..." "ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "En e-mail med en bekræftelseskode er blevet sendt til {s:emailaddress}." "[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "An email with a confirmation code is being sent to {s:emailaddress}." "ChangeEmail_Changing_Title" "Du er der næsten..." "[english]ChangeEmail_Changing_Title" "Almost there..." "ChangeEmail_Changing_Description" "Øjeblik – vi er ved at ændre din e-mailadresse." "[english]ChangeEmail_Changing_Description" "Hang tight - we're currently changing your contact email address." "ChangeEmail_ConfCode_Title" "Skift e-mailadresse" "[english]ChangeEmail_ConfCode_Title" "Change email address" "ChangeEmail_ConfCode_Description" "For at gennemføre denne anmodning så indtast venligst bekræftelseskoden, sendt til {s:emailaddress}, fra Steam Support." "[english]ChangeEmail_ConfCode_Description" "To complete this request, please enter the confirmation code sent to {s:emailaddress} from Steam Support." "ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Bekræftelseskode" "[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Confirmation code" "ChangeEmail_InvalidPassword" "Den adgangskode er forkert. Prøv venligst igen." "[english]ChangeEmail_InvalidPassword" "That password is incorrect. Please try again." "ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Kontroller venligst at du har angivet bekræftelseskoden korrekt." "[english]ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Please check that you have entered the confirmation code correctly." "ChangeEmail_ServiceUnavailable" "Enten er din computer i øjeblikket ikke i stand til at få forbindelse til Steam-serverne, eller også er tjenesten midlertidigt deaktiveret. Prøv venligst igen senere." "[english]ChangeEmail_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later." "ChangeEmail_Fail_Title" "Åh nej!" "[english]ChangeEmail_Fail_Title" "Oh no!" "ChangeEmail_Fail_Description" "Steam kunne ikke ændre din e-mailadresse." "[english]ChangeEmail_Fail_Description" "Steam could not change your contact email address." "ChangeEmail_Fail_TryAgain" "PRØV IGEN" "[english]ChangeEmail_Fail_TryAgain" "TRY AGAIN" "ChangeEmail_Success_Title" "Du er klar!" "[english]ChangeEmail_Success_Title" "You're all set!" "ChangeEmail_Success_Description" "Det lykkedes Steam at ændre din e-mailadresse til {s:emailaddress}." "[english]ChangeEmail_Success_Description" "Steam successfully changed your contact email address to {s:emailaddress}." "ChangeEmail_Cancel_Title" "Skift e-mailadresse" "[english]ChangeEmail_Cancel_Title" "Change email address" "ChangeEmail_Cancel_Description" "Er du sikker på, at du vil annullere ændringen af din e-mailadresse?" "[english]ChangeEmail_Cancel_Description" "Are you sure you'd like to cancel changing your contact email address?" "Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Forskellig klientversion" "[english]Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Different client version" "Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Anden bruger logget på" "[english]Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Different user logged in" "MusicAlbum_Album" "Album" "[english]MusicAlbum_Album" "Album" "MusicAlbum_Artist" "Kunstner" "[english]MusicAlbum_Artist" "Artist" "MusicAlbum_Play_Album" "Afspil album" "[english]MusicAlbum_Play_Album" "Play Album" "MusicAlbum_Play_Tracks" "Afspil numre" "[english]MusicAlbum_Play_Tracks" "Play Tracks" "MusicAlbum_Play_Next" "Afspil næste" "[english]MusicAlbum_Play_Next" "Play Next" "MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Spil numre som næste" "[english]MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Play Tracks Next" "MusicAlbum_Add_To_Queue" "Føj til kø" "[english]MusicAlbum_Add_To_Queue" "Add to Queue" "MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Føj til kø" "[english]MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Add to Queue" "MusicAlbum_Show_In_System" "Vis i system" "[english]MusicAlbum_Show_In_System" "View in System" "MusicAlbum_Refresh_Album" "Opdater album" "[english]MusicAlbum_Refresh_Album" "Refresh Album" "MusicAlbum_Play_Track" "Afspil nummer" "[english]MusicAlbum_Play_Track" "Play Track" "MusicAlbum_Refresh_Track" "Opdater nummer" "[english]MusicAlbum_Refresh_Track" "Refresh Track" "MusicAlbum_Footer_More" "MERE" "[english]MusicAlbum_Footer_More" "MORE" "MusicAlbum_Footer_Play" "AFSPIL" "[english]MusicAlbum_Footer_Play" "PLAY" "MusicAlbum_And_Other_Artists" "og andre kunstnere" "[english]MusicAlbum_And_Other_Artists" "and other artists" "MusicAlbum_Show_Entire_Album" "Vis hele albummet" "[english]MusicAlbum_Show_Entire_Album" "View Entire Album" "Music_Control_Music" "MUSIK" "[english]Music_Control_Music" "MUSIC" "Music_Control_System" "SYSTEM" "[english]Music_Control_System" "SYSTEM" "Music_Control_Browse_Music" "Gennemse musik" "[english]Music_Control_Browse_Music" "Browse Music" "Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Fjern nummer fra køen" "[english]Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Remove Track from Queue" "Music_Control_Show_Track_In_System" "Vis nummer i system" "[english]Music_Control_Show_Track_In_System" "View Track In System" "Music_Control_Show_Album_In_UI" "Vis Album" "[english]Music_Control_Show_Album_In_UI" "View Album" "Music_Control_Browse_Queue" "Vis hele køen" "[english]Music_Control_Browse_Queue" "View Entire Queue" "Music_Control_Clear_Queue" "Ryd kø" "[english]Music_Control_Clear_Queue" "Clear Queue" "Music_Transport_Browse_Music" "Gennemse musik" "[english]Music_Transport_Browse_Music" "Browse Music" "Music_Transport_View_Queue" "Vis kø" "[english]Music_Transport_View_Queue" "View Queue" "Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} af {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}" "[english]Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}" "Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} numre - {s:QueueDuration}" "[english]Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} tracks - {s:QueueDuration}" "Music_Transport_No_Tracks" " " "[english]Music_Transport_No_Tracks" "" "Music_Transport_Footer_Pause" "PAUSE" "[english]Music_Transport_Footer_Pause" "PAUSE" "Music_Transport_Footer_Play" "AFSPIL" "[english]Music_Transport_Footer_Play" "PLAY" "Music_Transport_Footer_More" "MERE" "[english]Music_Transport_Footer_More" "MORE" "Music_Transport_Footer_Repeat" "GENTAG" "[english]Music_Transport_Footer_Repeat" "REPEAT" "Music_Transport_Footer_Shuffle" "BLAND" "[english]Music_Transport_Footer_Shuffle" "SHUFFLE" "Music_Transport_Footer_Previous" "FORRIGE" "[english]Music_Transport_Footer_Previous" "PREVIOUS" "Music_Transport_Footer_Next" "NÆSTE" "[english]Music_Transport_Footer_Next" "NEXT" "Music_Transport_Footer_Browse_Music" "GENNEMSE MUSIK" "[english]Music_Transport_Footer_Browse_Music" "BROWSE MUSIC" "Music_Transport_Footer_Volume" "LYDSTYRKE" "[english]Music_Transport_Footer_Volume" "VOLUME" "Music_Transport_Footer_Done" "FÆRDIG" "[english]Music_Transport_Footer_Done" "DONE" "Music_Transport_Footer_PlayPause" "AFSPIL / PAUSE" "[english]Music_Transport_Footer_PlayPause" "PLAY / PAUSE" "Music_Library_Setup" "Musikbibliotekopsætning" "[english]Music_Library_Setup" "Music Library Setup" "Music_Library_Header" "Musik" "[english]Music_Library_Header" "Music" "Music_Library_Albums_Sort" "Album efter kunstner" "[english]Music_Library_Albums_Sort" "Albums by Artist" "Music_Library_Artists_Sort" "Kunstnere" "[english]Music_Library_Artists_Sort" "Artists" "Music_Library_Crawling_Header" "Bygger dit musikbibliotek..." "[english]Music_Library_Crawling_Header" "Building your Music library" "Music_Library_Crawling_Directories" "Mapper" "[english]Music_Library_Crawling_Directories" "Directories" "Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}" "[english]Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}" "Music_Library_Crawling_Albums" "Album" "[english]Music_Library_Crawling_Albums" "Albums" "Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}" "[english]Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}" "Music_Library_Crawling_Tracks" "Numre" "[english]Music_Library_Crawling_Tracks" "Tracks" "Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}" "[english]Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}" "Music_Library_Crawling_Album_Header" "Gennemsøger album" "[english]Music_Library_Crawling_Album_Header" "Scanning Album" "Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "... er ikke muligt, da dit musikbibliotek stadig er ved at blive bygget." "[english]Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "... is not possible, because your Music library is still being built." "Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "Samler album som ikke længere er tilgængelige" "[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "Gathering albums no longer available" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Sletter album som ikke længere er tilgængelige" "[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Removing albums no longer available" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "Samler kunstnere som ikke længere er tilgængelige" "[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "Gathering artists no longer available" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Sletter kunstnere som ikke længere er tilgængelige" "[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Removing artists no longer available" "Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Fjerner gentagne album..." "[english]Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Removing duplicate albums" "Music_Library_Setup_Menu_Label" "Tilføj musikbibliotek..." "[english]Music_Library_Setup_Menu_Label" "Add Music Library..." "Music_Library_Setup_Title" "Biblioteksopsætning" "[english]Music_Library_Setup_Title" "Library Setup" "Music_Library_Setup_Text" "Hvilke mapper ønsker du at inkludere i dit Steam-musikbibliotek?" "[english]Music_Library_Setup_Text" "Which directories would you like to include in your Steam Music library?" "Music_Library_Setup_Add_Label" "Tilføj en mappe..." "[english]Music_Library_Setup_Add_Label" "Add a directory..." "Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+" "[english]Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+" "Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-" "[english]Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-" "Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Vælg for at tilføje bibliotek" "[english]Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Select to Add Library" "Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Mappe markeret for fjernelse" "[english]Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Directory marked for removal" "Music_Library_Setup_Footer_Done" "FÆRDIG" "[english]Music_Library_Setup_Footer_Done" "DONE" "Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "ANNULLER" "[english]Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "CANCEL" "Music_Library_Setup_Footer_Select" "VÆLG" "[english]Music_Library_Setup_Footer_Select" "SELECT" "Music_Library_Select_Directory_Header" "Musikbibliotek" "[english]Music_Library_Select_Directory_Header" "Music Library" "Music_Library_Select_Directory_Text" "Vælg en mappe hvor du ønsker at opbevare musik." "[english]Music_Library_Select_Directory_Text" "Select a directory in which you store music." "Music_Library_Footer_More" "VÆLG" "[english]Music_Library_Footer_More" "SELECT" "Music_Library_Footer_Play" "AFSPIL" "[english]Music_Library_Footer_Play" "PLAY" "Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "STOP" "[english]Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "STOP" "Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} af {i:QueueCount}" "[english]Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount}" "Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} numre" "[english]Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} tracks" "Music_Queue_Is_Empty" "Køen er tom" "[english]Music_Queue_Is_Empty" "The queue is empty" "Music_Queue_Browse_Music" "Gennemse musik" "[english]Music_Queue_Browse_Music" "Browse Music" "Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Fjern nummer fra kø" "[english]Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Remove Track from Queue" "Music_Queue_Clear_Queue" "Ryd kø" "[english]Music_Queue_Clear_Queue" "Clear Queue" "Music_Queue_Footer_Play" "AFSPIL" "[english]Music_Queue_Footer_Play" "PLAY" "Music_Queue_Footer_More" "MERE" "[english]Music_Queue_Footer_More" "MORE" "Music_Queue_Footer_Done" "FÆRDIG" "[english]Music_Queue_Footer_Done" "DONE" "Music_Settings_Header" "Musik" "[english]Music_Settings_Header" "Music" "Music_Settings_Database_Header" "Database" "[english]Music_Settings_Database_Header" "Database" "Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Skan ved opstart" "[english]Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Scan at startup" "Music_Settings_No_Album_Available" "Ingen album tilgængelig." "[english]Music_Settings_No_Album_Available" "No albums available." "Music_Settings_One_Album_Available" "Ét album tilgængeligt med {i:TrackCount} numre" "[english]Music_Settings_One_Album_Available" "One album available with {i:TrackCount} tracks" "Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} album tilgængelige med {i:TrackCount} numre" "[english]Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} albums available with {i:TrackCount} tracks" "Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Stop opbygning af lokal musikdatabase" "[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Stop Building Local Music Database" "Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "Er du sikker på, at du ønsker at stoppe opbygningen af biblioteket?" "[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "Are you sure you want to stop building the library?" "Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Ja" "[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Yes" "Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Annuller" "[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Cancel" "Music_Settings_Reset_Database_Header" "Nulstil lokal musikdatabase" "[english]Music_Settings_Reset_Database_Header" "Reset Local Music Database" "Music_Settings_Reset_Database_Text" "Er du sikker på, at du vil nulstille musikdatabasen?" "[english]Music_Settings_Reset_Database_Text" "Are you sure you want to reset the music database?" "Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Ja" "[english]Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Yes" "Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Annuller" "[english]Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Cancel" "Music_Settings_Reset_Database" "Nulstil database" "[english]Music_Settings_Reset_Database" "Reset database" "Music_Settings_Setup_Music_Library" "Opsæt musikbibliotek" "[english]Music_Settings_Setup_Music_Library" "Setup music library" "Music_Settings_Audio_Header" "Lydstyrke" "[english]Music_Settings_Audio_Header" "Volume" "Music_Settings_Music_Volume" "Musik" "[english]Music_Settings_Music_Volume" "Music" "Music_Settings_Notification_Header" "Notifikationer" "[english]Music_Settings_Notification_Header" "Notifications" "Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Vis når et nyt nummer begynder" "[english]Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Display when a new track begins" "Music_Settings_Logging_Header" "Logning" "[english]Music_Settings_Logging_Header" "Logging" "Music_Settings_Logging_Crawling" "Gem skanningsaktivitetslog" "[english]Music_Settings_Logging_Crawling" "Save scanning activity log" "Music_Notification_Now_Playing" "Afspiller nu" "[english]Music_Notification_Now_Playing" "Now playing" "Music_Notification_Now_Paused" "Nu på pause" "[english]Music_Notification_Now_Paused" "Now paused" "SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Installer venligst DirectX runtime fra Microsofts hjemmeside." "[english]SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Please install the DirectX runtime from Microsoft's website." "SettingsAudio_Steam" "Steam-lydindstillinger" "[english]SettingsAudio_Steam" "Steam Audio Settings" "SettingsAudio_Hardware" "System-lydindstillinger" "[english]SettingsAudio_Hardware" "System Audio Settings" "SettingsAudio_Card" "Internt lydkort og -port" "[english]SettingsAudio_Card" "Internal Sound Card and Port" "SettingsAudio_Profile" "Lydpræsentation" "[english]SettingsAudio_Profile" "Sound Presentation " "SettingsAudio_Port" "Lydoutput-port" "[english]SettingsAudio_Port" "Sound Output Port" "SettingsAudio_AC3" "AC3 Pass-through" "[english]SettingsAudio_AC3" "AC3 Pass-through " "SettingsAudio_DTS" "DTS Pass-through" "[english]SettingsAudio_DTS" "DTS Pass-through " "Login_ShowPassword" "VIS ADGANGSKODE" "[english]Login_ShowPassword" "SHOW PASSWORD" "Login_HidePassword" "SKJUL ADGANGSKODE" "[english]Login_HidePassword" "HIDE PASSWORD" "CreateAccount_Email_SameAsExisting" "Denne kontakt-e-mailadresse stemmer allerede overens med den, som er knyttet til denne konto." "[english]CreateAccount_Email_SameAsExisting" "This contact email address already matches the one associated with this account." "Profile_OpenFriendActivity" "VENNEAKTIVITET" "[english]Profile_OpenFriendActivity" "FRIEND ACTIVITY" "Profile_OpenMyProfile" "PROFIL" "[english]Profile_OpenMyProfile" "PROFILE" "Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)" "Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Fejl - Steam" "[english]Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Error - Steam" "Steam_OtherSessionPlaying_Text" "Du er logget ind på en anden computer, der allerede spiller \"{s:existing_app}\"\nHvis du starter \"{s:launching_app}\" her, vil du afbryde den anden session fra Steam." "[english]Steam_OtherSessionPlaying_Text" "Your are logged in on another computer already playing \"{s:existing_app}\".\nLaunching \"{s:launching_app}\" here will disconnect the other session from Steam." "Settings_RemoteControl" "Fjernkontrol" "[english]Settings_RemoteControl" "Remote Control" "SettingsRemoteControl_Title" "Fjernkontrol-adgang" "[english]SettingsRemoteControl_Title" "Remote Control Access" "SettingsRemoteControl_Text" "For at fjernstyre Steam skal den parres med en enhed. Forneden ses en liste over parrede eller blokerede enheder. Du kan også fjerne parringen eller blokeringen af enhederne på denne liste." "[english]SettingsRemoteControl_Text" "To remote control Steam, a device needs to be paired. Below, you can find a list of devices you have paired with or blocked. You may also unpair or unblock any of the devices in this list." "SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "ENHEDER" "[english]SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "DEVICES" "SettingsRemoteControl_Enable" "Slå fjernkontrol til" "[english]SettingsRemoteControl_Enable" "Enable Remote Control" "SettingsRemoteControl_Item" " " "[english]SettingsRemoteControl_Item" " " "SettingsRemoteControl_Name" "ENHEDSNAVN" "[english]SettingsRemoteControl_Name" "DEVICE NAME" "SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Unavngivet enhed" "[english]SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Unnamed Device" "SettingsRemoteControl_Access" "ADGANG" "[english]SettingsRemoteControl_Access" "ACCESS" "SettingsRemoteControl_Time" "SIDST TILGÅET" "[english]SettingsRemoteControl_Time" "LAST ACCESSED" "SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "[english]SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Ukendt" "[english]SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Unknown" "SettingsRemoteControl_Paired" "PARRET" "[english]SettingsRemoteControl_Paired" "PAIRED" "SettingsRemoteControl_Blocked" "BLOKERET" "[english]SettingsRemoteControl_Blocked" "BLOCKED" "SettingsRemoteControl_Unpair" "FJERN TILKNYTNING TIL DENNE ENHED" "[english]SettingsRemoteControl_Unpair" "UNPAIR THIS DEVICE" "SettingsRemoteControl_Unblock" "FJERN BLOKERING FRA DENNE ENHED" "[english]SettingsRemoteControl_Unblock" "UNBLOCK THIS DEVICE" "SettingsAudio_Failed" "Lydindstillinger utilgængelige. Kunne ikke forbinde til lydtjeneste." "[english]SettingsAudio_Failed" "Audio settings unavailable. Failed to connect to audio service. " "Login_UpdatingSteamInformation" "Opdaterer Steam-information" "[english]Login_UpdatingSteamInformation" "Updating Steam Information" "Login_UpdatingUserConfiguration" "Opdaterer brugerkonfiguration" "[english]Login_UpdatingUserConfiguration" "Updating User Configuration" "Library_ViewAll_Music" "VIS ALLE" "[english]Library_ViewAll_Music" "VIEW ALL" "SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Brug også som stemme-output" "[english]SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Use for voice output too" "OOBE_DisplaySettings_Title" "Vis" "[english]OOBE_DisplaySettings_Title" "Display" "OOBE_DisplaySettings_Description" "Juster venligst billedstørrelsen så den passer med din skærm." "[english]OOBE_DisplaySettings_Description" "Please adjust image size to fit your display." "Login_Help" "LOGIN-HJÆLP" "[english]Login_Help" "LOGIN HELP" "Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "Vi har problemer med at oprette forbindelse til Steam-tjenesten. Prøv venligst igen senere." "[english]Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "We're having trouble connecting to the Steam service. Please try again later." "ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Bekræftelseskode" "[english]ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Confirmation code" "ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Glemt adgangskode" "[english]ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Forgot Password" "ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Steam skal bekræfte din identitet, før du gendanner din konto. Indtast venligst dit kontonavn." "[english]ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Before recovering your account, Steam needs to verify your identity. Please enter your account name." "ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Kontonavn" "[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Account Name" "ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "Denne konto er blevet deaktiveret. Kontakt venligst Steam Support." "[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "This account has been disabled. Please contact Steam Support." "ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "Konto ikke fundet. Indtast venligst kontonavnet som bruges til at logge på Steam med." "[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "Account not found. Please enter the account name used to login to Steam." "ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Kontakter Steam-serverne for at sende en bekræftelseskode til e-mailadressen." "[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Contacting Steam servers to send a confirmation code to contact email address." "LoginHelp_Title" "Brug for hjælp?" "[english]LoginHelp_Title" "Need some help?" "LoginHelp_Description" "Vælg venligst én af følgende valgmuligheder for at gendanne dine kontooplysninger." "[english]LoginHelp_Description" "Please select one of the following choices to recover your account information." "LoginHelp_ForgotPassword" "Jeg har glemt min adgangskode" "[english]LoginHelp_ForgotPassword" "I forgot my password" "LoginHelp_ForgotAccountName" "Jeg har glemt mit kontonavn" "[english]LoginHelp_ForgotAccountName" "I forgot my account name" "ForgotAccountName_Type_Title" "Glemt kontonavn" "[english]ForgotAccountName_Type_Title" "Forgot Account Name" "ForgotAccountName_Type_Description" "Steam kan finde dit kontonavn, hvis du enten kender kontoens e-mailadresse eller en produktkode, du har aktiveret på kontoen." "[english]ForgotAccountName_Type_Description" "Steam can find your account name if you know either the contact email address of the account, or a product code you activated with the account." "ForgotAccountName_Type_Email" "E-mailadresse" "[english]ForgotAccountName_Type_Email" "Contact email address" "ForgotAccountName_Type_CDKey" "Produktkode" "[english]ForgotAccountName_Type_CDKey" "Product code" "ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "E-mailadresse" "[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "Contact Email Address" "ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Indtast venligst e-mailadressen, som er tilknyttet denne Steam-konto." "[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Please enter the contact email address associated with this Steam account." "ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "E-mailadresse" "[english]ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "Contact email address" "ForgotAccountName_CDKey_Title" "Produktkode" "[english]ForgotAccountName_CDKey_Title" "Product Code" "ForgotAccountName_CDKey_Description" "Indtast venligst produktkoden, du aktiverede på din Steam-konto." "[english]ForgotAccountName_CDKey_Description" "Please enter the product code you activated in your Steam account." "ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Produktkode" "[english]ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Product code" "ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "Vi er der næsten..." "[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "Almost there..." "ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "Vi har travlt med at finde din konto." "[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "We're searching for your account." "ForgotAccountName_Fail_Title" "Åh nej!" "[english]ForgotAccountName_Fail_Title" "Oh no!" "ForgotAccountName_Fail_Description" "Steam kunne ikke finde din konto." "[english]ForgotAccountName_Fail_Description" "Steam could not find your account." "ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Prøv igen" "[english]ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Try Again" "ForgotAccountName_Success_Title" "Tjek din e-mail" "[english]ForgotAccountName_Success_Title" "Check Your Email" "ForgotAccountName_Success_Description" "Der er blevet sendt en e-mail med dit Steam-kontonavn til dig. Når du modtager denne e-mail, kan du gå tilbage til login-hjælp igen for at nulstille din adgangskode." "[english]ForgotAccountName_Success_Description" "An email containing your Steam account name has been sent to you. Once you have your account name, you can go to Login Help again to reset your password." "ForgotAccountName_Cancel_Title" "Glemt kontonavn" "[english]ForgotAccountName_Cancel_Title" "Forgot Account Name" "ForgotAccountName_Cancel_Description" "Er du sikker på, at du vil annullere?" "[english]ForgotAccountName_Cancel_Description" "Are you sure you'd like to cancel?" "Music_Library_Footer_ContextMenu" "FLERE" "[english]Music_Library_Footer_ContextMenu" "MORE" "Library_SelectCategory_Title" "Vælg kategorier" "[english]Library_SelectCategory_Title" "Select categories" "Library_SelectCategory_CodeLabel" "Vælg kategorier til {s:gamename}" "[english]Library_SelectCategory_CodeLabel" "Select categories for {s:gamename}" "Library_SelectCategory_None" "Ingen" "[english]Library_SelectCategory_None" "None" "Library_SelectCategory_AddCategory" "OPRET NY KATEGORI..." "[english]Library_SelectCategory_AddCategory" "CREATE NEW CATEGORY..." "Library_CreateCategory_Title" "Opret ny kategori" "[english]Library_CreateCategory_Title" "Create New Category" "Library_CreateCategory_CodeLabel" "Indtast en ny kategori til {s:gamename}" "[english]Library_CreateCategory_CodeLabel" "Enter a new category for {s:gamename}" "SettingsVoice_InputPort" "Stemmeoptagelsesport" "[english]SettingsVoice_InputPort" "Voice recording port" "Settings_AlienFX" "Alien FX" "[english]Settings_AlienFX" "Alien FX" "Settings_AlienFXDescription" "Vælg effekterne som skal anvendes i lys-zonerne på dit Alienware-kabinet." "[english]Settings_AlienFXDescription" "Select the effects to be applied to your Alienware case lighting zones." "Settings_AlienFXHeader" "Alien FX" "[english]Settings_AlienFXHeader" "Alien FX" "Library_Details_PrePurchase" "FORUDKØB" "[english]Library_Details_PrePurchase" "PRE-PURCHASE" "Library_Details_Preloading" "FORUDINDLÆSER" "[english]Library_Details_Preloading" "PRELOADING" "Library_Details_Queued" "SAT I KØ" "[english]Library_Details_Queued" "QUEUED" "Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "FJERN FRA LISTE" "[english]Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "REMOVE FROM LIST" "Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "BYG BIBLIOTEK" "[english]Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "BUILD LIBRARY" "CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Find den eksisterende konto der er registreret med denne e-mailadresse" "[english]CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Find the existing account registered with this email address" "CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Opret en ny konto med denne e-mailadresse alligevel" "[english]CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Create a new account with this email address anyway" "CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Indtast en anden e-mailadresse" "[english]CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Enter a different email address" "VerifyEmail_Start_Title" "Bekræft din e-mailadresse" "[english]VerifyEmail_Start_Title" "Verify your email address" "VerifyEmail_Start_Description" "Dette engangstrin hjælper os med at vedligeholde din kontos sikkerhed og er et krav for at kunne foretage køb og dele Steam-biblioteker med andre brugere.\n\nTryk \"Næste\" for at komme i gang." "[english]VerifyEmail_Start_Description" "This one-time step helps us maintain the security of your account and is required in order to make purchases and share Steam libraries with other users.\n\nSelect Next to get started." "VerifyEmail_Verifying_Title" "Vi er der næsten..." "[english]VerifyEmail_Verifying_Title" "Almost there..." "VerifyEmail_Verifying_Description" "Øjeblik - vi er ved at sende en e-mail til {s:emailaddress}." "[english]VerifyEmail_Verifying_Description" "Hang tight - we're sending an email message to {s:emailaddress}." "VerifyEmail_Success_Title" "Tjek din e-mail!" "[english]VerifyEmail_Success_Title" "Check your mail!" "VerifyEmail_Success_Description" "Når du har klikket på linket i beskeden, du modtog på {s:emailaddress} fra Steam Support, så er din e-mailadresse bekræftet.\n\nTak fordi du hjælper os med at beskytte din konto." "[english]VerifyEmail_Success_Description" "Once you've clicked the link within the message you've received at {s:emailaddress} from Steam Support, your address will be verified.\n\nThanks for helping us protect your account. " "VerifyEmail_Fail_Title" "Åh nej!" "[english]VerifyEmail_Fail_Title" "Oh no!" "VerifyEmail_Fail_Description" "Steam kunne ikke sende bekræftelsesmailen til {s:emailaddress}. Prøv venligst igen." "[english]VerifyEmail_Fail_Description" "Steam could not send verification email to {s:emailaddress}. Please try again." "VerifyEmail_Support" "HVILKEN BESKED?" "[english]VerifyEmail_Support" "WHAT MESSAGE?" "Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Slå streaming til" "[english]Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Enable Streaming" "Settings_RemoteClients_HostLabel" "Værtsindstillinger" "[english]Settings_RemoteClients_HostLabel" "Host options" "Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Klientindstillinger" "[english]Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Client options" "Settings_RemoteClients_QualityFast" "Hurtig" "[english]Settings_RemoteClients_QualityFast" "Fast" "Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Balanceret" "[english]Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Balanced" "Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Smuk" "[english]Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Beautiful" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Avancerede værtsindstillinger" "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Advanced Host Options" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "Avancerede værtsindstillinger" "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "Advanced Host Options" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "Kvaliteten på din streaming-oplevelse kan forbedres ved at slå nedenstående indstillinger til eller fra." "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "The quality of your streaming experience might be improved by enabling or disabling the options listed below." "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Avancerede klientindstillinger" "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Advanced Client Options" "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Avancerede klientindstillinger" "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Advanced Client Options" "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description" "For at forbedre ydeevnen ved at streame til denne computer, så prøv at reducere dit spils opløsning eller justere følgende indstillinger." "[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description" "To improve performance streaming to this computer, try reducing your game's resolution or adjusting the following settings." "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Slå hardwareindkodning til" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Enable hardware encoding" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Slå hardwareafkodning til" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Enable hardware decoding" "Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Prioriter netværkstrafik" "[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Prioritize network traffic" "Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "Hvis du har en nyere eller avanceret router, så bør du også slå prioritering af netværkstrafik til." "[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "If you have a newer or high-end router, you might also turn on network traffic prioritization." "Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay" "Vis oplysninger om ydeevne" "[english]Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay" "Display performance information" "Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Disabled" "Streaming slået fra" "[english]Settings_RemoteClients_Disabled" "Streaming disabled" "SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Genkonfigurer lyd" "[english]SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Reconfigure Audio" "SettingsAudio_Card_Information" "Denne indstilling bestemmer hvilket lydkort og fysiske port i din PC eller konsol, som skal bruges til lydbehandling. Der er som regel et indbygget lydkort i bundkortet, men nogle systemer har et ekstra separat lydkort som kan foretage denne funktion." "[english]SettingsAudio_Card_Information" "This setting determines which sound card and physical port in your PC or console will be used for sound processing. Typically there is a built-in sound card on the mother board, but some systems have an additional discrete sound card that can perform this function. " "SettingsAudio_Card_ToDo" "Vælg venligst hvilken enhed du vil bruge:" "[english]SettingsAudio_Card_ToDo" "Please choose which device you want to use: " "SettingsAudio_Profile_Information" "Denne indstilling lader dig vælge, hvordan du vil have lyden præsenteret. Som regel har man lyden afspillet i mono, stereo eller forskellige slags surround sound." "[english]SettingsAudio_Profile_Information" "This setting allows you to choose how you want the sound presented. Typically, you may have your sound presented in mono, stereo, or various flavors of surround sound. " "SettingsAudio_Profile_ToDo" "Vælg venligst en lydpræstation fra listen nedenfor:" "[english]SettingsAudio_Profile_ToDo" "Please choose an audio presentation from the list below: " "SettingsAudio_Port_Information" "Porte er hvor dine lydsystemer fysisk forbinder til din PC eller konsol. Sådanne lydsystemenheder kan for eksempel være dit TV, højttalere eller hovedtelefoner." "[english]SettingsAudio_Port_Information" "Ports are where your sound system is physically connect to your PC or Console. Examples of such sound system devices are your TV, Speakers, or Headphones. " "SettingsAudio_Port_ToDo" "Angiv venligst hvilken port, dit lydsystem er sluttet til:" "[english]SettingsAudio_Port_ToDo" "Please indicate which port your sound system is plugged in to: " "SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn" "Der er ikke sluttet noget til den output-port, du forsøger at sende lydoutput til. Slut venligst en passende enhed til den korrekte port for at få lyd." "[english]SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn" "Nothing is plugged into the output port you're attempting to send sound output to. Please plug in an appropriate device to the correct port to get sound. " "SettingsAudio_Codec" "Digitale Passthrough Codecs " "[english]SettingsAudio_Codec" "Digital Passthrough Codecs " "SettingsAudio_Codec_Information" "Hvis dit lydsystem kan håndtere ukomprimerede digitale codecs, så kan du vælge, at de ukomprimerede codecs ikke skal konverteres. De digitale streaminger, indkodet i formaterne, du valgte nedenfor, konverteres ikke af systemet. Dette bruges i medieapplikationer. For at bestemme disse indstillinger bør du læse manualerne for dine medieapplikationer." "[english]SettingsAudio_Codec_Information" "If your sound system can handle digital codecs natively, you may select the native codecs to not be transcoded. The digital streams encoded in the formats you select below will not be transcoded by the system. This is used by media applications. You should consult the manual of your media applications to determine these settings. " "SettingsAudio_Codec_NoDigital" "Der er ikke valgt et digitalt output. Gå venligst tilbage og vælg et digitalt output for at slå disse codecs til." "[english]SettingsAudio_Codec_NoDigital" "No Digital output has been selected. Please go back and select Digital output to enable these codecs. " "SettingsAudio_Codec_ToDo" "Angiv venligst hvilke codecs, som skal passere uden konvertering:" "[english]SettingsAudio_Codec_ToDo" "Please indicate which codecs should be passed through without transcoding: " "SettingsAudio_EAC3" "EAC3 Pass-through " "[english]SettingsAudio_EAC3" "EAC3 Pass-through " "Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "Hosting understøttes i øjeblikket ikke på denne platform" "[english]Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "Hosting is not currently supported on this platform" "Settings_RemoteClients_Unsupported" "Forbundet" "[english]Settings_RemoteClients_Unsupported" "Connected" "MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} fællesskabsmeddelelser" "[english]MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} Community Messages" "MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} fællesskabsmeddelelse" "[english]MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} Community Message" "ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Administrer Steam Guard" "[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Manage Steam Guard" "ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam Guard forhindrer din konto i at blive tilgået fra ikke-godkendte computere. Nye computere godkendes når man logger ind ved at indtaste en bekræftelseskode sendt til din e-mailadresse. Dette giver dig kontrol over, hvor din konto bliver brugt. Vi anbefaler at slå Steam Guard til." "[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam Guard prevents your account from being accessed on unauthorized computers. New computers are authorized at login time by entering a confirmation code sent to your contact email address. This gives you control of how your account gets used. We recommend enabling Steam Guard." "ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Slå Steam Guard til" "[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Enable Steam Guard" "ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "Navn brugt til at identificere denne maskine" "[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "Name used to identify this machine" "ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "FJERN GODKENDELSE AF COMPUTERE..." "[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "DEAUTHORIZE COMPUTERS..." "ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Ændrer Steam Guard indstillinger..." "[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Changing Steam Guard settings..." "ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "Vi er ved at ændre dine Steam Guard-indstillinger." "[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "We're currently changing your Steam Guard settings." "ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "Succes!" "[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "Success!" "ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "Din konto er nu beskyttet af Steam Guard og kan ikke tilgås fra andre computere uden din godkendelse." "[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "Your account is now protected by Steam Guard and cannot be accessed on other computers without your approval." "ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard er nu slået fra" "[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard is now disabled" "ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "Steam Guard-beskyttelse er blevet slået fra på din konto. Valve anbefaler at slå Steam Guard til, fordi det forsyner din konto med et vigtigt beskyttelseslag. Uden Steam Guard kan enhver, med dit Steam-navn og din adgangskode, bruge din konto uden din godkendelse." "[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "Steam Guard protection has been removed from your account. Valve recommends enabling Steam Guard because it provides an important layer of protection for your account. Without Steam Guard, anyone with your account name and password can use your account without your approval." "ManageSteamGuard_Fail_Title" "Åh nej!" "[english]ManageSteamGuard_Fail_Title" "Oh no!" "ManageSteamGuard_Fail_Description" "Steam kan ikke ændre dine Steam Guard-indstillinger på nuværende tidspunkt. Prøv venligst igen senere." "[english]ManageSteamGuard_Fail_Description" "Steam is unable to change your Steam Guard settings at this time. Please try again later." "ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Prøv igen" "[english]ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Try Again" "ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Fjern godkendelse af computere" "[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Deauthorize Computers" "ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Tryk på \"Næste\" for at fjerne godkendelse fra alle andre computere, så de ikke har adgang til din konto." "[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Press Next to deauthorize all other computers from having access to your account." "ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "Succes!" "[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "Success!" "ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "Denne computer er nu den eneste, som er godkendt til at tilgå din konto." "[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "This computer is now the only one authorized to access your account." "SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Administrer Steam Guard..." "[english]SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Manage Steam Guard..." "SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Endnu ikke beskyttet af Steam Guard" "[english]SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Not yet protected by Steam Guard" "Library_Details_DeleteShortcut" "Slet genvej..." "[english]Library_Details_DeleteShortcut" "Delete Shortcut..." "Library_Details_ChooseIcon" "Skift ikon..." "[english]Library_Details_ChooseIcon" "Change Icon..." "Library_Details_ChooseIconHeader" "Skift genvejsikon" "[english]Library_Details_ChooseIconHeader" "Change Shortcut Icon" "Library_Details_ChooseIconText" "Vælg et nyt ikon for denne genvej" "[english]Library_Details_ChooseIconText" "Select a new icon for the shortcut" "Library_AddShortcut" "Tilføj en genvej..." "[english]Library_AddShortcut" "Add a Shortcut..." "Library_AddShortcut_Title" "Tilføj en genvej til dit Steam-bibliotek" "[english]Library_AddShortcut_Title" "Add a Shortcut to your Steam Library" "Library_AddShortcut_Select" "VÆLG" "[english]Library_AddShortcut_Select" "SELECT" "Library_AddShortcut_Details" "Tilføj dette program til dit Steam-bibliotek" "[english]Library_AddShortcut_Details" "Add this program to your Steam Library" "Library_AddShortcut_Btn" "Tilføj til Steam-bibliotek" "[english]Library_AddShortcut_Btn" "Add to Steam Library" "Quit_SwitchToHDMIInput" "Skift til HDMI-input" "[english]Quit_SwitchToHDMIInput" "Switch to HDMI Input" "FileSelector_NoPreview" "Ingen forhåndsvisning" "[english]FileSelector_NoPreview" "No Preview" "Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} nummer - {s:QueueDuration}" "[english]Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} track - {s:QueueDuration}" "SteamUI_StreamingIntro_Title" "Velkommen til streaming i hjemmet" "[english]SteamUI_StreamingIntro_Title" "Welcome to In-Home Streaming" "SteamUI_StreamingIntro" "Du skal til at køre dette spil på en anden computer og spille det her ved brug af streaming i hjemmet." "[english]SteamUI_StreamingIntro" "You are about to run this game on another computer and play it here using In-Home Streaming." "Community_PostStatusFailure" "Beklager, der opstod en fejl i forsøget på at slå din status op." "[english]Community_PostStatusFailure" "Sorry, there was an error posting your status." "Profile_Offline" "Beklager, men det ser ud til, vi ikke kan kommunikere med Steam-fællesskabet lige nu!" "[english]Profile_Offline" "Sorry, but it looks like we can't talk to Steam Community right now!" "SteamUI_StreamingIntro2" "Din oplevelse kan variere alt efter din hardware og dit hjemmenetværk. For at øge ydeevnen kan du redigere indstillinger for streaming i hjemmet." "[english]SteamUI_StreamingIntro2" "Your experience may vary depending on your hardware and home network. To improve performance, visit In-Home Streaming settings." "Library_Details_ControllerPad_none" "Ingen" "[english]Library_Details_ControllerPad_none" "None" "Library_Details_AddController" "TILFØJ CONTROLLER" "[english]Library_Details_AddController" "ADD CONTROLLER" "Library_Details_Controller_Add" "Tilføj en Steam Controller" "[english]Library_Details_Controller_Add" "Add a Steam Controller" "Library_Details_Controller_AddSub" "Tilknyt eller forbind" "[english]Library_Details_Controller_AddSub" "Pair or Connect" "Library_Details_ControllerGenericBinding" "Generel" "[english]Library_Details_ControllerGenericBinding" "Generic" "Friends_Footer_ViewAllInvites" "VIS ALLE INVITATIONER" "[english]Friends_Footer_ViewAllInvites" "VIEW ALL INVITES" "SteamUI_AddController_Title" "Søger efter Steam Controllere..." "[english]SteamUI_AddController_Title" "Looking for Steam Controllers..." "SteamUI_AddController_HowToConnect" "Forbind en Steam Controller ved at trykke på Steam-knappen." "[english]SteamUI_AddController_HowToConnect" "Connect a Steam controller by pressing the Steam button." "SteamUI_AddController_HowToPair1" "Tilknyt en ny Steam Controller ved at holde Steam-knappen inde og trykke på den venstre skulderknap" "[english]SteamUI_AddController_HowToPair1" "Pair a new Steam Controller by holding the Steam button and tapping the left bumper." "SteamUI_AddController_HowToPair2" "At forbinde en Steam Controller med USB vil tilknytte den. Derefter vil den kunne forbinde trådløst." "[english]SteamUI_AddController_HowToPair2" "Connecting a Steam Controller with USB will pair it. After that it will be able to connect wirelessly." "BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "Vis {d:InviteCount} afventende venneinvitationer" "[english]BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "View {d:InviteCount} pending friend invites" "Store_Search_ViewResults" "VIS RESULTATER" "[english]Store_Search_ViewResults" "VIEW RESULTS" "Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Føj til bibliotek" "[english]Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Add to Library" "Steam_Error" "Fejl" "[english]Steam_Error" "Error" "Steam_AddToAccount_Error" "Beklager, der opstod en fejl i forsøget på at tilføje produktet til din konto." "[english]Steam_AddToAccount_Error" "Sorry, there was an error adding the product to your account." "Steam_Success" "Succes" "[english]Steam_Success" "Success" "Steam_AddToAccount_Success" "Pakken er blevet tilføjet til din konto." "[english]Steam_AddToAccount_Success" "The package has been added to your account." "Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "VIS ALLE SPIL" "[english]Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "VIEW ALL GAMES" "Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} er konfigureret til at bruge Steam Controller-gamepadefterligning i spillet. Se venligst brugergrænsefladen i spillet for oplysninger om controller-bindinger. Du kan også ændre dem nu for at kombinere med eller skifte til tastatur-/musebindinger." "[english]Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} is configured to use Steam Controller gamepad emulation in-game. Please see the in-game UI for details on controller bindings. You may also modify now to combine with or switch to keyboard/mouse bindings." "OOBE_Eula_ScrollHintXInput" "For at scrolle i slutbrugerlicensaftalen så brug din gamepads højre analogpind." "[english]OOBE_Eula_ScrollHintXInput" "To scroll EULA contents use your gamepad's right analog stick." "OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad" "For at scrolle i slutbrugerlicensaftalen så brug din controllers højre touchpad." "[english]OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad" "To scroll EULA contents use your controller's right touch pad." "SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Advarsel" "[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Warning" "SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "At slå skrivebordstilstand til lader dig tage fuld kontrol over din maskine og ændre systemets opførsel på måder, som ikke er understøttede.\n\nEr du sikker på, du vil fortsætte?" "[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "Enabling Desktop Mode lets you take full control of your machine and change system behavior in unsupported ways.\n\nAre you sure you want to proceed?" "Settings_AlienFXBrightness" "Lysstyrke" "[english]Settings_AlienFXBrightness" "Brightness" "UI_Select_Footer" "VÆLG" "[english]UI_Select_Footer" "SELECT" "UI_Cancel_Footer" "ANNULLER" "[english]UI_Cancel_Footer" "CANCEL" "UI_Back_Footer" "TILBAGE" "[english]UI_Back_Footer" "BACK" "MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} GENNEMFØRT" "[english]MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} COMPLETE" "MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} FÆRDIGE" "[english]MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} COMPLETE" "Login_Cancel_Title" "Log på" "[english]Login_Cancel_Title" "Login" "Login_Cancel_Description" "Er du sikker på, at du vil annullere?" "[english]Login_Cancel_Description" "Are you sure you want to cancel?" "Steam_Html_ScrollHintXInput" "For at scrolle i indholdet så brug din controllers højre analogpind" "[english]Steam_Html_ScrollHintXInput" "To scroll contents use your controller's right analog stick" "Steam_Html_ScrollHintSteamPad" "For at scrolle i indholdet så brug din controllers venstre touchpad" "[english]Steam_Html_ScrollHintSteamPad" "To scroll contents use your controller's left touch pad" "Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "Denne transaktionen bliver opkrævet på din PayPal-konto: {s:paypal_saved_account}" "[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "This transaction will be charged to your PayPal account: {s:paypal_saved_account}" "Library_Screenshots" "SKÆRMBILLDER" "[english]Library_Screenshots" "SCREENSHOTS" "Library_ViewAll_Screenshots" "SE ALLE" "[english]Library_ViewAll_Screenshots" "VIEW ALL" "Library_Details_PlayVR" "SPIL I VR" "[english]Library_Details_PlayVR" "PLAY IN VR" "Library_Details_Play2D" "SPIL PÅ SKRIVEBORD" "[english]Library_Details_Play2D" "PLAY ON DESKTOP" "Library_Details_LaunchVR" "KØR I VR" "[english]Library_Details_LaunchVR" "LAUNCH IN VR" "Library_Details_Launch2D" "START PÅ SKRIVEBORD" "[english]Library_Details_Launch2D" "LAUNCH ON DESKTOP" "Library_Details_RemoveIcon" "Fjern brugerdefineret ikon..." "[english]Library_Details_RemoveIcon" "Remove Custom Icon..." "Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "Fjern ikon?" "[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "Remove Icon?" "Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "Vil du fjerne det brugerdefinerede ikon, du har tildelt?" "[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "Remove the custom icon you have assigned?" "Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "JA" "[english]Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "YES" "Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "ANNULLER" "[english]Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "CANCEL" "Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Tilgængelig på {s:platformlist}" "[english]Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Available on {s:platformlist}" "Notification_SteamUpdateAvailable" "Opdatering tilgængelig" "[english]Notification_SteamUpdateAvailable" "Steam update available" "Notification_RestartToUpdate" "Genstart for at opdatere" "[english]Notification_RestartToUpdate" "Restart to update" "Quit_EnterSteamOSDesktop" "Skift til skrivebordstilstand" "[english]Quit_EnterSteamOSDesktop" "Switch to Desktop mode" "Quit_Settings" "Indstillinger" "[english]Quit_Settings" "Settings" "OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle" "NAVIGATIONSTIP" "[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle" "NAVIGATION TIP" "OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody" "Brug analogpinden til at navigere og A-knappen til at bekræfte" "[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody" "Use the analog stick to navigate and the A button to confirm" "Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture" "Slå hurtig skrivebordsindspilning til" "[english]Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture" "Enable fast desktop capture" "MusicAlbum_Play" "Afspil nummer" "[english]MusicAlbum_Play" "Play Track" "MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Afspil efterfølgende numre" "[english]MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Play Subsequent Tracks" "MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Afspil næste efter efterfølgende" "[english]MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Play Subsequent Next" "MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Føj efterfølgende til kø" "[english]MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Add Subsequent to Queue" "MusicArtist_Play" "Afspil kunstner" "[english]MusicArtist_Play" "Play Artist" "MusicArtist_Play_Next" "Afspil næste" "[english]MusicArtist_Play_Next" "Play Next" "MusicArtist_Add_To_Queue" "Føj til kø" "[english]MusicArtist_Add_To_Queue" "Add to Queue" "MusicArtist_All_Play" "Afspil kunstner" "[english]MusicArtist_All_Play" "Play Artist" "MusicArtist_All_Play_Next" "Afspil kunster efter" "[english]MusicArtist_All_Play_Next" "Play Artist Next" "MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Føj kunstner til kø" "[english]MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Add Artist to Queue" "Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Bygger musikbiblioteket" "[english]Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Building the Music Library" "Music_Settings_Pause_Music_Header" "Sæt musik på pause" "[english]Music_Settings_Pause_Music_Header" "Pause Music" "Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "Når et program startes" "[english]Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "When starting an application" "Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "Når et opkald om stemmechat modtages" "[english]Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "When a voice chat call comes in" "Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "Når et opkald om stemmechat startes" "[english]Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "When starting a voice chat" "Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "Når der stemmechattes" "[english]Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "When voice chatting" "Screenshots_Screenshots" "SKÆRMBILLEDER" "[english]Screenshots_Screenshots" "SCREENSHOTS" "Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}" "[english]Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}" "Screenshots_AllGames" "Alle spil" "[english]Screenshots_AllGames" "All Games" "Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}" "[english]Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}" "Screenshots_NoScreenshots" "Du har ingen gemte skærmbilleder. Når du er i et spil kan du trykke på genvejstasten nedenfor for at tage et skærmbillede. Derefter kan du udgive det til Steam-fællesskabet såvel som Facebook, Twitter og andre netværk." "[english]Screenshots_NoScreenshots" "You have no saved screenshots. While in-game, press the shortcut below to take a screenshot. Then you can publish it to the Steam Community as well as Facebook, Twitter, and other networks." "Screenshots_KeyboardHeader" "Tastaturgenvej" "[english]Screenshots_KeyboardHeader" "Keyboard shortcut" "Screenshots_ControllerHeader" "Controllergenvej" "[english]Screenshots_ControllerHeader" "Controller shortcut" "UI_Dismiss" "LUK" "[english]UI_Dismiss" "DISMISS" "Join_More" "MERE" "[english]Join_More" "MORE" "Login_TwoFactorCode" "ADGANGSKODE" "[english]Login_TwoFactorCode" "ACCESS CODE" "Login_TwoFactorPrompt" "Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning kræves det, at du indtaster den nuværende Steam Guard-kode fra Steam-app'en på din telefon." "[english]Login_TwoFactorPrompt" "As an additional security measure, you'll need to enter the current Steam Guard code from the Steam app on your phone." "Login_TwoFactorWrongCode" "Beklager, det er ikke helt rigtigt. Indtast venligst en ny kode fra din mobil-app." "[english]Login_TwoFactorWrongCode" "Sorry, that isn't quite right. Please enter a fresh code from your mobile app." "CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken" "Desværre er dette kontonavn ikke tilgængeligt." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken" "Sadly, this account name is unavailable." "CreateAccount_ShowPassword" "Vis adgangskode" "[english]CreateAccount_ShowPassword" "Show password" "ChangePassword_SendingCode_Title" "Kontakter Steam" "[english]ChangePassword_SendingCode_Title" "Contacting Steam" "ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam sender en bekræftelseskode til din e-mailadresse." "[english]ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam is sending a confirmation code to your contact email address." "ChangePassword_NextField" "NÆSTE" "[english]ChangePassword_NextField" "NEXT" "SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard med to-faktorsikkerhed" "[english]SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard with Two Factor Security" "SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Administrer Steam Guard" "[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Manage Steam Guard" "SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "Du bruger Steam Guard med to-faktorsikkerhed. For at administrere dine Steam Guard-indstillinger, så åbn venligst Steam-applikationen på din smartphone.\n\nHvis din telefon er permanent utilgængelig så kontakt Steam Support for hjælp." "[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "You are using Steam Guard with Two Factor Security. To manage your Steam Guard settings, please open the Steam application on your smart phone.\n\nIf your phone is permanently unavailable, contact Steam Support for help." "SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Konfigurer netværksindstillinger" "[english]SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Configure network settings" "SettingsNetwork_Unavailable" "Status: ingen forbindelse" "[english]SettingsNetwork_Unavailable" "Status: no connection" "SettingsNetwork_WAP" "Forbundet til trådløst netværk" "[english]SettingsNetwork_WAP" "Connected to Wireless Network" "SettingsNetwork_wired" "Forbundet til kabelnetværk" "[english]SettingsNetwork_wired" "Connected to Wired Network" "SettingsNetwork_wired_name" "Kabelnetværk" "[english]SettingsNetwork_wired_name" "Wired Network" "SettingsNetwork_WAP_Strength" "Signalstyrke" "[english]SettingsNetwork_WAP_Strength" "Signal Strength" "SettingsNetwork_IPAddress" "IPv4-adresse" "[english]SettingsNetwork_IPAddress" "IPv4 Address" "SettingsNetwork_SubnetMask" "Subnetværksmaske" "[english]SettingsNetwork_SubnetMask" "Subnet Mask" "SettingsNetwork_RouterAddress" "Standardgateway" "[english]SettingsNetwork_RouterAddress" "Gateway Address" "SettingsNetwork_DNSResolver" "DNS-serveradresse" "[english]SettingsNetwork_DNSResolver" "DNS Server Address" "SettingsNetwork_MACAddress" "MAC-adresse" "[english]SettingsNetwork_MACAddress" "MAC Address" "SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "Netværkskabeltilstand" "[english]SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "Network Cable State" "SettingsNetwork_Device_Connected" "Forbundet" "[english]SettingsNetwork_Device_Connected" "Connected" "SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}" "[english]SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}" "SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Kabel registreret" "[english]SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Cable detected" "SettingsNetwork_Device_Unplugged" "Intet kabel registreret" "[english]SettingsNetwork_Device_Unplugged" "No cable detected" "SettingsNetwork_Device_Choose" "Hvordan vil du forbinde til internettet?" "[english]SettingsNetwork_Device_Choose" "How do you want to connect to the Internet?" "SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Brug en Wi-Fi-forbindelse" "[english]SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Use a Wi-Fi connection" "SettingsNetwork_Wired_Choice" "Brug en kabelforbindelse" "[english]SettingsNetwork_Wired_Choice" "Use a wired connection" "SettingsNetwork_Wireless_Found" "Trådløst netværkskort fundet" "[english]SettingsNetwork_Wireless_Found" "Wireless card found" "SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "Intet trådløst netværkskort fundet" "[english]SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "No wireless card found" "SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "Hvad er netværksnavnet, der skal forbindes til?" "[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "What is the network name to connect to?" "SettingsNetwork_WAP_Credentials" "Hvad er adgangskoden krævet for at tilgå {s:ssid}?" "[english]SettingsNetwork_WAP_Credentials" "What is the password required to access {s:ssid}?" "SettingsNetwork_Credentials_C" "Færdig med at indtaste adgangskode" "[english]SettingsNetwork_Credentials_C" "Finished entering password" "SettingsNetwork_WAP_Choose" "Hvilket trådløse netværk vil du forbinde til?" "[english]SettingsNetwork_WAP_Choose" "Which wireless network do you want to connect to?" "SettingsNetwork_WAP_Refresh" "OPDATER LISTE" "[english]SettingsNetwork_WAP_Refresh" "REFRESH LIST" "SettingsNetwork_OtherSSID" "Andet" "[english]SettingsNetwork_OtherSSID" "Other" "SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "Hvilken sikkerhedsmekanisme bruger dette netværk?" "[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "Which security mechanism does this network use?" "SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "Færdig med at indtaste SSID" "[english]SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "Finished entering SSID" "SettingsNetwork_WAP_Security_None" "Ingen" "[english]SettingsNetwork_WAP_Security_None" "None" "SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2" "[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2" "SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA" "[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA" "SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP" "[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP" "SettingsNetwork_Forget" "GLEM DETTE NETVÆRK" "[english]SettingsNetwork_Forget" "FORGET THIS NETWORK" "SettingsNetwork_IPSettings" "Hvordan skal vi bestemme dine netværksindstillinger?" "[english]SettingsNetwork_IPSettings" "How should we determine your network settings?" "SettingsNetwork_Automatic" "Hent netværksindstillinger automatisk" "[english]SettingsNetwork_Automatic" "Obtain network settings automatically" "SettingsNetwork_Manual" "Konfigurer netværksindstillinger manuelt (Ekspert)" "[english]SettingsNetwork_Manual" "Configure network settings manually (Expert)" "SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Udfyld venligst følgende felter." "[english]SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Please complete the following fields." "SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "Sekundær DNS (valgfrit)" "[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "Secondary DNS (Optional)" "SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "Færdig med at indtaste sekundær DNS" "[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "Finished entering Secondary DNS" "SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "Primær DNS" "[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "Primary DNS" "SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "Færdig med at indtaste primær DNS" "[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "Finished entering Primary DNS" "SettingsNetwork_CustomGateway" "Standardgateway" "[english]SettingsNetwork_CustomGateway" "Default Gateway" "SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Færdig med at indtaste standardgateway" "[english]SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Finished entering Default Gateway" "SettingsNetwork_CustomMask" "Subnetværksmaske" "[english]SettingsNetwork_CustomMask" "Subnet Mask" "SettingsNetwork_CustomMask_C" "Færdig med at indtaste subnetværksmaske" "[english]SettingsNetwork_CustomMask_C" "Finished entering Subnet Mask" "SettingsNetwork_CustomIP" "IP-adresse" "[english]SettingsNetwork_CustomIP" "IP Address" "SettingsNetwork_CustomIP_C" "Færdig med at indtaste IP-adresse" "[english]SettingsNetwork_CustomIP_C" "Finished entering IP Address" "SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx" "[english]SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx" "SettingsNetwork_IPv4_Ok" "OK" "[english]SettingsNetwork_IPv4_Ok" "OK" "SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "IPv4-adressen er fejlagtig" "[english]SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "IPv4 Address is malformed" "SettingsNetwork_IPv4_Required" "Påkrævet" "[english]SettingsNetwork_IPv4_Required" "Required" "SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Valgfri" "[english]SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Optional" "SettingsNetwork_Failed_Wireless" "Forbindelse mislykkedes. Vælg \"Tilbage\" for at indtaste din adgangskode igen eller for at vælge et andet netværk." "[english]SettingsNetwork_Failed_Wireless" "Connection failed. Select Back to re-enter your password or select a different network." "SettingsNetwork_Failed_Wired" "Forbindelse mislykkedes. Vælg \"Tilbage\" for at vælge en anden enhed." "[english]SettingsNetwork_Failed_Wired" "Connection failed. Select Back to choose a different device." "SettingsNetwork_Connected_Wireless" "Succes! Du er nu forbundet til {s:network}." "[english]SettingsNetwork_Connected_Wireless" "Success! You're now connected to {s:network}." "SettingsNetwork_Connected_Wired" "Succes! Du er nu forbundet til dit kabelnetværk." "[english]SettingsNetwork_Connected_Wired" "Success! You're now connected to your wired network." "SettingsNetwork_Finished" "FÆRDIG" "[english]SettingsNetwork_Finished" "FINISH" "Library_Details_SetLanguage" "Angiv sprog..." "[english]Library_Details_SetLanguage" "Set Language..." "Library_Details_ViewDownloads" "VIS DOWNLOADS" "[english]Library_Details_ViewDownloads" "VIEW DOWNLOADS" "Notification_FriendsInvites" "Du har {d:InviteCount} afventende venneinvitationer." "[english]Notification_FriendsInvites" "You have {d:InviteCount} waiting friends invites." "Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}" "[english]Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}" "Notification_ClanInvites" "Du har {d:InviteCount} afventende gruppeinvitationer." "[english]Notification_ClanInvites" "You have {d:InviteCount} waiting group invites." "Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}" "[english]Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}" "Friends_DoInviteToLobby" "INVITÉR" "[english]Friends_DoInviteToLobby" "INVITE" "Friends_InviteToLobby" "Invitér venner" "[english]Friends_InviteToLobby" "Invite Friends" "Friends_CloseInviteLobbyDialog" "LUK" "[english]Friends_CloseInviteLobbyDialog" "CLOSE" "Friends_InviteToLobbyFooter" "INVITÉR" "[english]Friends_InviteToLobbyFooter" "INVITE" "Friends_InviteToLobbySent" "INVITATION SENDT" "[english]Friends_InviteToLobbySent" "INVITE SENT" "Web_TabPosition" "Fane {i:currenttab} ud af {i:opentabs}" "[english]Web_TabPosition" "TAB {i:currenttab} of {i:opentabs}" "Library_SetAppLanguage_Title" "Vælg et sprog" "[english]Library_SetAppLanguage_Title" "Select a language" "Library_SetAppLanguage_Label" "Vælg et sprog for {s:gamename}" "[english]Library_SetAppLanguage_Label" "Select a language for {s:gamename}" "Screenshots_ViewFullscreen" "VIS I FULDSKÆRM" "[english]Screenshots_ViewFullscreen" "VIEW FULLSCREEN" "Store_LoadingError" "Steam kunne ikke indlæse den anmodede butikssektion. Prøv venligst igen." "[english]Store_LoadingError" "Steam was unable to load the requested store section. Please try again." "Steam_AppUpdateError_33" "delt bibliotek låst" "[english]Steam_AppUpdateError_33" "shared library locked" "Steam_AppUpdateError_34" "afventer licens" "[english]Steam_AppUpdateError_34" "pending license" "Steam_AppUpdateError_35" "en anden session spiller" "[english]Steam_AppUpdateError_35" "other session playing" "Steam_AppUpdateError_36" "beskadiget download" "[english]Steam_AppUpdateError_36" "corrupt download" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "IKKE NU" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "NOT NOW" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "OPDATÉR" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "UPDATE" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "OK" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "OK" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Firmware-opdatering" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Firmware Update" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "Der er ny firmware tilgængelig til din Steam Controller. Opdateringen vil tage op til et par minutter." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "There is new firmware available for your Steam Controller. The update will take up to a minute." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "Ny firmware bliver installeret på controlleren.\nAfbryd venligst ikke controlleren.\nOpdateringen kan tage op til et par minutter." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "New firmware is being installed on the controller.\nPlease do not disconnect the controller.\nThe update can take up to a minute." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "Din Steam Controller-firmware er blevet opdateret." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "Your Steam Controller firmware has been updated." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Initierer firmware-opdatering." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Initiating firmware update." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "Din firmware er nu blevet opdateret. Træk USB-kablet ud for at fortsætte." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "Your firmware has now been updated. Please unplug the USB cable to continue." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "Din Steam Controller blev afbrudt under firmware-opdateringsprocessen. Du har mulighed for at opdatere firmwaren, når controlleren forbindes igen." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "The Steam Controller disconnected during the firmware upgrade process. You will have another opportunity to upgrade the firmware when it is reconnected." "Library_Hidden" "Skjulte spil" "[english]Library_Hidden" "Hidden Games" "Store_AvailableNow_Requires" "Tilgængelig nu / {s:requires_string}" "[english]Store_AvailableNow_Requires" "Available Now / {s:requires_string}" "Store_ComingSoon_Requires" "Kommer snart / {s:requires_string}" "[english]Store_ComingSoon_Requires" "Coming Soon / {s:requires_string}" "Store_ComingSoon_Date_Requires" "Kommer snart - {s:release_date} / {s:requires_string}" "[english]Store_ComingSoon_Date_Requires" "Coming Soon - {s:release_date} / {s:requires_string}" "Store_Filter_AllGames" "Alle produkter" "[english]Store_Filter_AllGames" "All Products" "Store_Filter_GamesICanPlay" "Alle jeg kan spille" "[english]Store_Filter_GamesICanPlay" "All I Can Play" "Store_Requires_Windows" "Kræver Windows" "[english]Store_Requires_Windows" "Requires Windows" "Store_Requires_OSX" "Kræver Mac OSX" "[english]Store_Requires_OSX" "Requires Mac OSX" "Store_Requires_Windows_OSX" "Kræver Windows eller Mac OSX" "[english]Store_Requires_Windows_OSX" "Requires Windows or Mac OSX" "Store_Requires_Linux" "Kræver SteamOS eller Linux" "[english]Store_Requires_Linux" "Requires SteamOS or Linux" "Store_Requires_Linux_Windows" "Kræver Windows, SteamOS eller Linux" "[english]Store_Requires_Linux_Windows" "Requires Windows, SteamOS, or Linux" "Store_Requires_Linux_OSX" "Kræver Mac OS X, SteamOS eller Linux" "[english]Store_Requires_Linux_OSX" "Requires Mac OSX, SteamOS, or Linux" "Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse" "Kræver Steam Controller eller keyboard og mus" "[english]Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse" "Requires Steam Controller or Keyboard & Mouse" "Store_Requires_SteamController_Gamepad" "Kræver Steam Controller eller gamepad" "[english]Store_Requires_SteamController_Gamepad" "Requires Steam Controller or Gamepad" "Store_Category_FullController" "Controller-understøttelse" "[english]Store_Category_FullController" "Controller Support" "Store_Category_SteamController" "Indbygget understøttelse" "[english]Store_Category_SteamController" "Native Support" "Store_Category_LegacyController" "Bagudkompatibel understøttelse" "[english]Store_Category_LegacyController" "Legacy Support" "Profile_OpenMyInventory" "INVENTAR" "[english]Profile_OpenMyInventory" "INVENTORY" "Movie_Auto" "Auto" "[english]Movie_Auto" "Auto" "Quit_ZeroTracker" "Nulstil siddende position" "[english]Quit_ZeroTracker" "Reset Seated Position" "Overlay_HowToClose" "Vend tilbage til {s:apptype}" "[english]Overlay_HowToClose" "Return to {s:apptype}" "MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Føj til playliste" "[english]MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Add to Playlist" "MusicArtist_Add_To_Playlist" "Føj til playliste" "[english]MusicArtist_Add_To_Playlist" "Add to Playlist" "MusicPlaylist_Title" "Titel" "[english]MusicPlaylist_Title" "Title" "MusicPlaylist_Play_Playlist" "Afspil playliste" "[english]MusicPlaylist_Play_Playlist" "Play Playlist" "MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Afspil nummer" "[english]MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Play Track" "MusicPlaylist_Play" "Afspil playliste" "[english]MusicPlaylist_Play" "Play Playlist" "MusicPlaylist_Play_Next" "Afspil efter" "[english]MusicPlaylist_Play_Next" "Play Next" "MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Føj til kø" "[english]MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Add to Queue" "MusicPlaylist_Move_Begin" "Flyt til toppen" "[english]MusicPlaylist_Move_Begin" "Move to Top" "MusicPlaylist_Move_Up" "Flyt op" "[english]MusicPlaylist_Move_Up" "Move Up" "MusicPlaylist_Move_Down" "Flyt ned" "[english]MusicPlaylist_Move_Down" "Move Down" "MusicPlaylist_Move_End" "Flyt til bunden" "[english]MusicPlaylist_Move_End" "Move to Bottom" "MusicPlaylist_Delete" "Slet playliste" "[english]MusicPlaylist_Delete" "Delete Playlist" "MusicPlaylist_Delete_Header" "Slet playliste" "[english]MusicPlaylist_Delete_Header" "Delete Playlist" "MusicPlaylist_Delete_Text" "Er du sikker på, du vil slette \"{s:PlaylistName}\" ?" "[english]MusicPlaylist_Delete_Text" "Are you sure you want to delete '{s:PlaylistName}' ?" "MusicPlaylist_Delete_Yes" "Ja" "[english]MusicPlaylist_Delete_Yes" "Yes" "MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Annuller" "[english]MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Cancel" "MusicPlaylist_Rename" "Omdøb playliste" "[english]MusicPlaylist_Rename" "Rename Playlist" "MusicPlaylist_Rename_Text" "Omdøb denne playliste" "[english]MusicPlaylist_Rename_Text" "Rename this Playlist" "MusicPlaylist_Rename_OK" "OK" "[english]MusicPlaylist_Rename_OK" "OK" "MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Annuller" "[english]MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Cancel" "MusicPlaylist_Rename_Accept" "ACCEPTER" "[english]MusicPlaylist_Rename_Accept" "ACCEPT" "MusicPlaylist_Add" "Opret ny playliste" "[english]MusicPlaylist_Add" "Create New Playlist" "MusicPlaylist_Add_Text" "Opret playliste" "[english]MusicPlaylist_Add_Text" "Create Playlist" "MusicPlaylist_Add_OK" "OK" "[english]MusicPlaylist_Add_OK" "OK" "MusicPlaylist_Add_Cancel" "Annuller" "[english]MusicPlaylist_Add_Cancel" "Cancel" "MusicPlaylist_Add_Accept" "TILFØJ" "[english]MusicPlaylist_Add_Accept" "ADD" "MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Tilføj playliste" "[english]MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Add Playlist" "MusicPlaylist_Defaultname" "Playliste" "[english]MusicPlaylist_Defaultname" "Playlist" "MusicPlaylist_Footer_More" "MERE" "[english]MusicPlaylist_Footer_More" "MORE" "MusicPlaylist_Footer_Play" "AFSPIL" "[english]MusicPlaylist_Footer_Play" "PLAY" "MusicPlaylist_RemoveTracks" "Slet alle numre" "[english]MusicPlaylist_RemoveTracks" "Delete All Tracks" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Slet alle numre" "[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Delete All Tracks" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "Er du sikker på, du vil fjerne alle numre fra \"{s:PlaylistName}\" ?" "[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "Are you sure you want to remove all tracks from '{s:PlaylistName}' ?" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Ja" "[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Yes" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Annuller" "[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Cancel" "MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Flyt til toppen" "[english]MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Move to Top" "MusicPlaylistItem_Move_Up" "Flyt op" "[english]MusicPlaylistItem_Move_Up" "Move Up" "MusicPlaylistItem_Move_Down" "Flyt ned" "[english]MusicPlaylistItem_Move_Down" "Move Down" "MusicPlaylistItem_Move_End" "Flyt til bunden" "[english]MusicPlaylistItem_Move_End" "Move to Bottom" "MusicPlaylistItem_Delete" "Fjern nummer" "[english]MusicPlaylistItem_Delete" "Remove Track" "MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Fjern alle numre" "[english]MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Remove All Tracks" "MusicPlaylist_Select" "VÆLG" "[english]MusicPlaylist_Select" "SELECT" "MusicPlaylist_Cancel" "ANNULLER" "[english]MusicPlaylist_Cancel" "CANCEL" "MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Opret ny playliste" "[english]MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Create New Playlist" "Music_TracksInfo_NoTracks" "Ingen numre" "[english]Music_TracksInfo_NoTracks" "No tracks" "Music_TracksInfo_OneTrack" "1 nummer / {s:TracksDuration}" "[english]Music_TracksInfo_OneTrack" "1 track / {s:TracksDuration}" "Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} numre / {s:TracksDuration}" "[english]Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} tracks / {s:TracksDuration}" "Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Opret playliste" "[english]Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Create Playlist" "Music_Library_Playlist_Sort" "Playlister" "[english]Music_Library_Playlist_Sort" "Playlists" "Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Opret playliste" "[english]Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Create Playlist" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "Din controller kræver en engangsopdatering med ledning.\n\nForbind controlleren med USB-kablet og så starter opdateringen automatisk.\n" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "Your controller requires a one-time wired update.\n\nConnect the controller with the USB cable, and the update will start automatically.\n" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Controller-firmwareopdatering" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Controller Firmware Update" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Advarsel: En af dine Steam Controllers er blevet deaktiveret og vil ikke blive rekonfigureret eller programmeret til spil, fordi dens firmware er forældet og fordi Steam ikke kunne hente oplysninger om opdateret firmware." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Warning: One of your Steam controllers has been disabled and will not be reconfigured or programmed for games because its firmware is out of date and Steam was unable to fetch updated firmware information." "Parental_Set_EnableCode" "For at slå familievisning til på din konto, så indtast venligst den hemmelige kode, som er blevet sendt til denne kontos e-mailadresse." "[english]Parental_Set_EnableCode" "To enable Family View for your account, please enter the secret code that has been sent to this account's email address" "Parental_Enter_EnableCode" "Hemmelig kode" "[english]Parental_Enter_EnableCode" "Secret Code" "Parental_Wrong_EnableCode" "Beklager, din hemmelige kode stemte ikke overens. Tjek venligst din e-mail og prøv igen." "[english]Parental_Wrong_EnableCode" "Sorry, your secret code did not match. Please recheck your email and try again." "MainMenu_MusicGuideLabel" "MUSIK" "[english]MainMenu_MusicGuideLabel" "MUSIC" "Login_TwoFactorTitle" "Steam Guard-authenticatorkode påkrævet" "[english]Login_TwoFactorTitle" "Steam Guard Authenticator code required" "Settings_Music" "Musik" "[english]Settings_Music" "Music" "Store_Filter_GamepadGames" "Controller-understøttet" "[english]Store_Filter_GamepadGames" "Controller Supported" "Checkout_MicroTxnSubscriptionGame" "Faktureret {m:cost} hver(t) {d:frequency}. {s:time}" "[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionGame" "Billed {m:cost} every {d:frequency} {s:time}" "Library_Details_ControllerPad_stick" "Pind" "[english]Library_Details_ControllerPad_stick" "Stick" "Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Lav" "[english]Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Low" "Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Medium" "[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Medium" "Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "Høj" "[english]Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "High" "Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Musefølsomhed" "[english]Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Musefremdrift" "[english]Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Mouse Momentum" "Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "Til" "[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "On" "Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Fra" "[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Off" "Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Avanceret" "[english]Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Advanced" "Library_Details_ControllerBindingMain" "Standard" "[english]Library_Details_ControllerBindingMain" "Standard" "Library_Details_ControllerPadRotation" "Retningsknaprotation" "[english]Library_Details_ControllerPadRotation" "Pad Rotation" "Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "Yderligere indstillinger" "[english]Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "Additional Settings" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Standard" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Default" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 grader" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 grader" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 grader" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 grader" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 grader" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 grader" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 grader" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 grader" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 grader" "[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 Degrees" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "Ingen" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "None" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "Venstre greb" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "Left Grip" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Højre greb" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Right Grip" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger" "Venstre aftrækker" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger" "Left Trigger" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Højre aftrækker" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Right Trigger" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Venstre skulder" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Left Shoulder" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Højre skulder" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Right Shoulder" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Aktivator for tilstandsskift" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Mode-Shift Activator" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title" "Inputtype for tilstandsskift" "[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title" "Mode-Shift Style of Input" "Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Tilstandsskift" "[english]Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Mode Shift" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Størrelse af ydre ring" "[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Outer Ring Size" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5%" "[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5 %" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20%" "[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20 %" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40%" "[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40 %" "Parental_Recovery" "GLEMT PIN?" "[english]Parental_Recovery" "FORGOT PIN?" "Parental_Recovery_Title" "E-mail til gendannelse sendt" "[english]Parental_Recovery_Title" "Recovery Email Sent" "Parental_Recovery_Text" "Vi har lige sendt en besked fra Steam Support til din e-mailadresse til gendannelse på {s:email}. Tjek din e-mail nu og klik på linket i beskeden for at slå familievisning fra på denne konto." "[english]Parental_Recovery_Text" "We've just sent a message from Steam Support to your recovery address at {s:email}. Check your email now and click the link within the message to disable Family View on this account." "Parental_No_Recovery_Email_Title" "Ingen e-mailadresse til gendannelse" "[english]Parental_No_Recovery_Email_Title" "No Recovery Email Address" "Parental_No_Recovery_Email_Text" "Ingen e-mailadresse til gendannelse angivet for din konto. For at opdatere din e-mailadresse til gendannelse så afslut venligst familievisning og kør familievisningsopsætningen igen." "[english]Parental_No_Recovery_Email_Text" "No recovery email address is set for your account. To update your recovery email address, please exit Family View and rerun Family View setup." "Parental_Set_Recovery1" "For at hjælpe dig, hvis din pinkode til familievisning mistes eller glemmes, bedes du konfigurere en e-mailadresse, som kan bruges til pingendannelse." "[english]Parental_Set_Recovery1" "To assist if your Family View PIN is lost or forgotten, please configure an email address to be used for PIN recovery." "Parental_Set_Recovery2" "Dette bør være kontoejerens e-mailadresse, idet enhver med adgang til denne e-mailkonto kan slå familievisning fra uden at kende pinkoden." "[english]Parental_Set_Recovery2" "This should be the email address of the account holder, as anyone with access to this email account can disable Family View without knowledge of the PIN." "Parental_Enter_RecoveryEmail" "Indtast e-mail til gendannelse" "[english]Parental_Enter_RecoveryEmail" "Enter Recovery Email" "Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Skan Steam-mapper for soundtracks" "[english]Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Scan Steam folders for soundtracks" "SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Slå pauseskærm til" "[english]SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Enable Screen Saver" "SteamUI_ConfirmPassword_Select" "VÆLG" "[english]SteamUI_ConfirmPassword_Select" "SELECT" "SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Indtast din adgangskode for at fortsætte" "[english]SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Enter your password to continue" "SteamUI_ConfirmPassword_Password" "SEND" "[english]SteamUI_ConfirmPassword_Password" "SUBMIT" "SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "FORKERT ADGANGSKODE" "[english]SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "INCORRECT PASSWORD" "SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "Den adgangskode er forkert. Prøv venligst igen." "[english]SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "That password is incorrect, please try again." "Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "For din egen sikkerheds skyld skal du godkende dit køb med PayPal igen." "[english]Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "For your security, you will be required to re-authorize your purchase with PayPal." "Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "Din produktaktiveringskode er blevet aktiveret. Dette indhold bliver tilgængeligt for dig, når spillet er blevet udgivet på Steam. Du skal logge på denne konto for at få adgang til de emner, du lige har aktiveret på Steam." "[english]Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "Your product activation code has successfully been activated. This content will become available to you once the game has been released on Steam. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam." "SettingsInterface_Search_Google" "Google" "[english]SettingsInterface_Search_Google" "Google" "SettingsInterface_Search_Bing" "Bing" "[english]SettingsInterface_Search_Bing" "Bing" "SettingsInterface_Search_Custom" "Tilpasset (avanceret)" "[english]SettingsInterface_Search_Custom" "Custom (Advanced)" "SettingsInterface_SearchProvider" "Standard søgemaskine:" "[english]SettingsInterface_SearchProvider" "Default search engine:" "SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Indtast URL:" "[english]SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Enter URL:" "Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Medietaster" "[english]Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Media Keys" "ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Nuværende kode fra din Steam Guard-authenticator" "[english]ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Current code from your Steam Guard authenticator" "ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Nuværende kode fra din Steam Guard-authenticator" "[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Current code from your Steam Guard authenticator" "LoginHelp_LostAuthenticator" "Jeg har mistet min authenticator" "[english]LoginHelp_LostAuthenticator" "I lost my authenticator" "Settings_Store" "Butik" "[english]Settings_Store" "Store" "SettingsStore_FilterToggle" "Lad mig se alt indhold uden hensyn til min opsætning" "[english]SettingsStore_FilterToggle" "Let me view all content, regardless of my current setup" "SettingsStore_Description1" "Din visning af Steam-butikken er lavet for at vise dig de emner, du kan spille på denne maskine." "[english]SettingsStore_Description1" "Your view of the Steam Store is designed to display the titles you can play on this machine." "SettingsStore_Description2" "Dit operativsystem, inputenheder og enhver aktiv streaming-forbindelse i hjemmet bruges til at bestemme indholdet, som er kompatibelt med din nuværende opsætning." "[english]SettingsStore_Description2" "Your operating system, input device, and any active In-Home Streaming connections are used to determine the content that is compatible with your current setup." "SettingsStore_Description3" "Du ser i øjeblikket Steam-butiksindholdet lavet til" "[english]SettingsStore_Description3" "You're currently viewing Steam Store content designed for" "SettingsStore_Description4" "Følgende avancerede indstillinger tilføjer en menu til butiksvisninger, hvilket let lader dig skifte mellem at få vist lokalt spilbare titler og alt indhold tilgængelig på Steam. Der kan være bemærkninger på visse emner, som angiver særlige krav såsom et keyboard og en mus eller en streaming-forbindelse i hjemmet." "[english]SettingsStore_Description4" "The following advanced option will add a menu to Store views, allowing you to easily switch between viewing locally playable titles and all content available on Steam. Notes may be displayed on some items to indicate special requirements such as a keyboard and mouse, or an In-Home Streaming connection." "SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (denne maskine)" "[english]SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (this machine)" "SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X (denne maskine)" "[english]SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X (this machine)" "SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (denne maskine)" "[english]SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (this machine)" "SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (denne maskine)" "[english]SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (this machine)" "SettingsStore_XInputConfig" "Controller" "[english]SettingsStore_XInputConfig" "Controller" "SettingsStore_SteampadConfig" "Steam Controller" "[english]SettingsStore_SteampadConfig" "Steam Controller" "SettingsStore_KeyboardConfig" "Tastatur og mus" "[english]SettingsStore_KeyboardConfig" "Keyboard & Mouse" "SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (din streaming-enhed i hjemmet)" "[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (your In-Home Streaming device)" "SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "OS X (din streaming-enhed i hjemmet)" "[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "OS X (your In-Home Streaming device)" "SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS eller Linux (din streaming-enhed i hjemmet)" "[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS or Linux (your In-Home Streaming device)" "Search_NoControllerResultsFound" "Ingen controller-spil fundet" "[english]Search_NoControllerResultsFound" "No controller games found" "Search_NoLinuxResultsFound" "Ingen SteamOS- eller Linux-resultater fundet" "[english]Search_NoLinuxResultsFound" "No SteamOS or Linux results found" "Search_NoLinuxControllerResultsFound" "Ingen SteamOS- eller Linus-controller-spil fundet" "[english]Search_NoLinuxControllerResultsFound" "No SteamOS or Linux controller games found" "Search_NoOSXResultsFound" "Ingen Mac OS X-resultater fundet" "[english]Search_NoOSXResultsFound" "No Mac OS X results found" "Search_NoOSXControllerResultsFound" "Ingen Mac OS X-controller-spil fundet" "[english]Search_NoOSXControllerResultsFound" "No Mac OS X controller games found" "Search_NoCompatibleResultsFound" "Ingen kompatible resultater fundet" "[english]Search_NoCompatibleResultsFound" "No compatible results found" "Search_UnfilterSearchResultsKeyboard" "Visning af resultater for tastatur og mus kan slås til i butiksindstillingerne" "[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboard" "To enable the display of results designed for keyboard and mouse visit Store settings" "Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS" "Visning af resultater for tastatur og mus, eller andre operativsystemer, kan slås til i butiksindstillingerne" "[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS" "To enable the display of results designed for keyboard and mouse or other operating systems visit Store settings" "Search_UnfilterSearchResultsOS" "Visning af resultater for andre operativsystemer kan slås til i butiksindstillingerne" "[english]Search_UnfilterSearchResultsOS" "To enable the display of results designed for other operating systems visit Store settings" "Search_GamesICanPlay" "Spil jeg spiller ({d:game_count})" "[english]Search_GamesICanPlay" "Games I Can Play ({d:game_count})" "Search_GamepadGames" "Controller-understøttet ({d:game_count})" "[english]Search_GamepadGames" "Controller Supported ({d:game_count})" "Search_OtherGames" "Andre ({d:game_count})" "[english]Search_OtherGames" "Other ({d:game_count})" "Store_Note" "BEMÆRK" "[english]Store_Note" "NOTE" "Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Kræver yderligere streaming-opsætning og -enheder" "[english]Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Requires additional streaming setup and devices" "Store_RequiresOverview_Streaming" "Kræver streaming-opsætning" "[english]Store_RequiresOverview_Streaming" "Requires streaming setup" "Store_RequiresOverview_Controller" "Kræver input" "[english]Store_RequiresOverview_Controller" "Requires input" "Store_Requires_Streaming" "Dette spil kræver en streaming-forbindelse i hjemmet for at kunne spilles her" "[english]Store_Requires_Streaming" "This game requires an In-Home Streaming connection in order to play it here" "Store_Requires_Controller" "Dette spil kræver en Steam Controller eller et tastatur og en mus for at kunne spilles her" "[english]Store_Requires_Controller" "This game requires a Steam Controller or keyboard & mouse in order to play it here" "Store_LearnMore" "Lær mere" "[english]Store_LearnMore" "Learn more" "Library_Details_GameRequiresController" "Kræver tastatur og mus" "[english]Library_Details_GameRequiresController" "Requires Keyboard & Mouse" "Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Advarsel" "[english]Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Warning" "Library_Details_StartGamePrompt_Description" "Du er ved at starte et spil, som kræver et tastatur og en mus. Ønsker du at fortsætte?" "[english]Library_Details_StartGamePrompt_Description" "You are starting a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?" "Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Advarsel" "[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Warning" "Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "Du er ved at downloade et spil, som kræver et keyboard og en mus. Ønsker du at fortsætte?" "[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "You are downloading a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?" "Library_GamesICanPlay" "Spil der kan spilles" "[english]Library_GamesICanPlay" "Playable" "Library_GamepadGames" "Controller-understøttet ({d:gicp})" "[english]Library_GamepadGames" "Controller Supported ({d:gicp})" "LostAuthenticator_AccountInfoError" "Forkert kontonavn eller adgangskode, prøv venligst igen." "[english]LostAuthenticator_AccountInfoError" "Bad account name or password, please try again." "LostAuthenticator_AccountName" "Kontonavn" "[english]LostAuthenticator_AccountName" "Account Name" "LostAuthenticator_BadCodesError" "Forkert e-mailkode eller tilmeldingskode, prøv venligst igen" "[english]LostAuthenticator_BadCodesError" "Bad email code or sign-up code, please try again." "LostAuthenticator_Description" "Vi skal bruge visse oplysninger for at fjerne din Steam Guard-authenticator fra din konto. Til at starte med skal vi bruge dit kontonavn og nuværende adgangskode." "[english]LostAuthenticator_Description" "We need some information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting with your account name and current password." "LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Som det næste skal vi bruge koden, vi lige har sendt til din e-mail, samt koden du fik tildelt til at skrive ned, da du tilmeldte dig din authenticator (koden starter med R og slutter på nogle cifre)." "[english]LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Next we need the code that we just sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)." "LostAuthenticator_NextField" "Næste" "[english]LostAuthenticator_NextField" "Next" "LostAuthenticator_Password" "Adgangskode" "[english]LostAuthenticator_Password" "Password" "LostAuthenticator_RevocationCode" "Tilmeldingskode" "[english]LostAuthenticator_RevocationCode" "Sign-up code" "LostAuthenticator_ShowPassword" "Vis adgangskode" "[english]LostAuthenticator_ShowPassword" "Show Password" "LostAuthenticator_Success_Description" "Succes! Du har fjernet din Steam Guard-authenticator fra din konto.\n\nDu bør nu kunne logge på uden din authenticator." "[english]LostAuthenticator_Success_Description" "Success! You have removed the Steam Guard authenticator from your account.\n\nYou should be able to log in without the authenticator now." "LostAuthenticator_Title" "Nulstil authenticator" "[english]LostAuthenticator_Title" "Reset Authenticator" "LostAuthenticator_ValidationCode" "E-mailkode" "[english]LostAuthenticator_ValidationCode" "Email code" "LostAuthenticator_Working" "Vent venligst..." "[english]LostAuthenticator_Working" "Please wait..." "Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Tidlig adgang" "[english]Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Early Access" "Store_EarlyAccess" "Dette er en titel med tidlig adgang, hvilket betyder, at den stadig er under udvikling" "[english]Store_EarlyAccess" "This is an Early Access title, meaning it is still in development" "Steam_AddToAccount_ViewGame" "VIS I BIBLIOTEK" "[english]Steam_AddToAccount_ViewGame" "VIEW IN LIBRARY" "UI_Always" "ALTID" "[english]UI_Always" "ALWAYS" "Downloads_Deferred" "Opdater automatisk kl. {s:updatetime}" "[english]Downloads_Deferred" "Will Auto-Update at {s:updatetime}" "You_Are_Offline" "Du er i offline-tilstand" "[english]You_Are_Offline" "You are in offline mode" "Community_Offline2" "Fællesskabsindhold er ikke tilgængeligt i offline-tilstand. For at afslutte offline-tilstand og se fællesskabsindhold, så vend tilbage til hovedmenuen og vælg knappen \"Offline\" i øverste række." "[english]Community_Offline2" "Community content is not available in offline mode. To exit offline mode and view community content, return to the main menu and select the Offline button in the top row." "Profile_Offline2" "Dit profilindhold er ikke tilgængeligt i offline-tilstand. For at afslutte offline-tilstand, og se fællesskabsindhold, skal du vende tilbage til hovedmenuen og vælge Offline-knappen øverst." "[english]Profile_Offline2" "Your profile content is not available in offline mode. To exit offline mode and view your profile, return to the main menu and select the Offline button in the top row." "Settings_Broadcast" "Broadcasting" "[english]Settings_Broadcast" "Broadcasting" "Settings_Broadcast_InviteOnly" "Kun venner, jeg inviterer, kan se på" "[english]Settings_Broadcast_InviteOnly" "Only friends whom I invite can watch" "Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Venner kan anmode om at se på" "[english]Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Friends can request to watch" "Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Venner kan se på" "[english]Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Friends can watch" "Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Enhver kan se på" "[english]Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Anyone can watch" "Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s" "[english]Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s" "Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "[english]Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "[english]Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "[english]Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "[english]Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Optag mit skrivebord når jeg ikke er i spil" "[english]Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Record my desktop when not in game" "Settings_Broadcast_RecordMic" "Optag og broadcast min mikrofon" "[english]Settings_Broadcast_RecordMic" "Record and broadcast my microphone" "Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Vis upload-statistikker" "[english]Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Show upload stats" "Settings_Broadcast_ShowChat" "Vis seers chat i spil" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat" "Show viewer's chat in game" "Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Indstilling for synlighed" "[english]Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Privacy setting" "Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maksimal bitrate" "[english]Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maximum Bitrate" "Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Video-dimensioner" "[english]Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Video Dimensions" "Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Fra" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Off" "Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Øverst til venstre" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Top-left" "Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Øverst til højre" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Top-right" "Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Nederst til højre" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Bottom-right" "Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Nederst til venstre" "[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Bottom-left" "Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam-broadcasting er ikke understøtte på dette operativsystem på nuværende tidspunkt." "[english]Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam Broadcasting is not currently supported on this operating system." "Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam-broadcasting kræver Windows 7 eller højere.\n\n Fjern venligst alle Windows-kompatibilitetsindstillinger for alle brugere\n under filegenskaber for Steam.exe og genstart Steam." "[english]Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam Broadcasting requires Windows 7 or higher.\n\n Please remove any Windows compatibility settings for all users\n under file properties for Steam.exe and restart Steam." "Settings_Broadcast_Disabled_User" "Din konto har ikke de nødvendige rettigheder til at broadcaste livestreaminger." "[english]Settings_Broadcast_Disabled_User" "Your account does not have sufficient privileges to broadcast live streams." "Broadcast_Overlay_Title" "Broadcasting" "[english]Broadcast_Overlay_Title" "Broadcasting" "Broadcast_Overlay_Text" "Denne broadcast følges på nuværende tidspunkt af {d:NumViewers} seere" "[english]Broadcast_Overlay_Text" "This broadcast is currently followed by {d:NumViewers} viewers" "Broadcast_Overlay_Stop" "Stop broadcast" "[english]Broadcast_Overlay_Stop" "Stop Broadcast" "Broadcast_Notification_Joined_Public" "En bruger har sluttet sig til din offentlige broadcast" "[english]Broadcast_Notification_Joined_Public" "A user has joined your public broadcast" "Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Alle brugere er stoppet med at se din offentlige broadcast" "[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public" "All users have stopped watching your public broadcast" "Broadcast_Notification_Is_Watching" "ser din broadcast" "[english]Broadcast_Notification_Is_Watching" "is watching your broadcast" "Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Se spil" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Watch Game" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Inviter til at se på" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Invite to Watch" "Friends_InviteToWatchTitle" "Inviter til at se på" "[english]Friends_InviteToWatchTitle" "Invite To Watch" "Friends_InviteToWatchSent" "INVITATION SENDT" "[english]Friends_InviteToWatchSent" "INVITE SENT" "Broadcast_Notification_Viewer_Request" "vil gerne se dig spille" "[english]Broadcast_Notification_Viewer_Request" "would like to watch you play" "Broadcast_Notification_Accept_Request" "Accepter" "[english]Broadcast_Notification_Accept_Request" "Accept" "Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Ignorer" "[english]Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Ignore" "Broadcast_FirstTime_Title" "Steam-broadcasting" "[english]Broadcast_FirstTime_Title" "Steam Broadcasting" "Broadcast_FirstTime_Header" "Med Steam-broadcasting kan du broadcaste dine spil og se andre spille spil." "[english]Broadcast_FirstTime_Header" "With Steam Broadcasting you can broadcast your gameplay and watch others play games." "Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Din ven, {s:persona}, vil gerne se dig spille. Hvad er dine broadcast-præferencer?" "[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Your friend {s:persona} would like to watch you play. What are your broadcasting preferecences?" "Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Som standard vil kun dit spil kunne ses. Dit skrivebord bliver ikke broadcastet." "[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "By default, only your game content can be watched. Your desktop will not be broadcast." "Broadcast_FirstTime_FAQ" "Læs de ofte stillede spørgsmål om Steam-broadcasting" "[english]Broadcast_FirstTime_FAQ" "Read the Steam Broadcasting FAQ" "Broadcast_FirstTime_OK" "OK" "[english]Broadcast_FirstTime_OK" "OK" "Broadcast_FirstTime_Cancel" "Annuller" "[english]Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancel" "Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} vil gerne se dig spille {s:gamename}" "[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} would like to watch you play {s:gamename}" "Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} sluttede sig til chatten" "[english]Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} joined the chat" "Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} forlod chatten" "[english]Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} left the chat" "Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} dæmpet" "[english]Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} muted" "Settings_Broadcast_Disabled" "Broadcasting slået fra" "[english]Settings_Broadcast_Disabled" "Broadcasting disabled" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Broadcasting er slået til!" "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Broadcasting is enabled!" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Dine venner kan slutte sig til din broadcast på ethvert tidspunkt." "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Your friends can join your broadcast at any time." "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Enhver Steam-bruger kan slutte sig til din broadcast på ethvert tidspunkt." "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Any Steam user can join your broadcast at any time." "Music_Settings_Stop_Scanning" "Stop skanningen" "[english]Music_Settings_Stop_Scanning" "Stop Scanning" "SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Slet alle browsercookies" "[english]SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Delete all browser cookies" "SettingsInterface_DeleteTitle" "Slet cookies" "[english]SettingsInterface_DeleteTitle" "Delete Cookies" "SettingsInterface_DeleteMsg" "Ryd al data for Steam-browser-cookies?" "[english]SettingsInterface_DeleteMsg" "Clear all Steam browser cookie data?" "Notification_SteamLinkAuth_Title" "Fjernenhed registreret" "[english]Notification_SteamLinkAuth_Title" "Remote device detected" "Notification_SteamLinkAuth_Text" "Indtast adgangskode for at bekræfte" "[english]Notification_SteamLinkAuth_Text" "Enter access code to confirm" "SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Godkend enhed" "[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Authorize Device" "SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Indtast venligst godkendelseskoden for at tillade {s:devicename} at tilslutte og spille spil." "[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Please enter the authorization code to allow {s:devicename} to connect and play games." "UI_Back" "TILBAGE" "[english]UI_Back" "BACK" "Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Vend tilbage til fællesskabsmarkedet" "[english]Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Return to the Community Market" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "VÆLG" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "SELECT" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "GENNEMSE KONFIGURATIONER" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "BROWSE CONFIGS" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "EKSPORTER KONFIGURATION" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "EXPORT CONFIG" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "FÆRDIG" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "DONE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "TILBAGE" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "BACK" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "FJERN" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "REMOVE" "Library_Details_MouseButton_Left" "VENSTRE MUS" "[english]Library_Details_MouseButton_Left" "LEFT MOUSE" "Library_Details_MouseButton_Right" "HØJRE MUS" "[english]Library_Details_MouseButton_Right" "RIGHT MOUSE" "Library_Details_MouseButton_Middle" "MIDTERSTE MUSEKNAP" "[english]Library_Details_MouseButton_Middle" "MIDDLE MOUSE" "Library_Details_MouseButton_Back" "MUS TILBAGE" "[english]Library_Details_MouseButton_Back" "MOUSE BACK" "Library_Details_MouseButton_Forward" "MUS FREMAD" "[english]Library_Details_MouseButton_Forward" "MOUSE FORWARD" "Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "RUL OP" "[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "SCROLL UP" "Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "RUL NED" "[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "SCROLL DOWN" "Library_Details_Binding_NotBound" "--" "[english]Library_Details_Binding_NotBound" "--" "Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT" "[english]Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT" "Library_Details_GamepadButton_Start" "START" "[english]Library_Details_GamepadButton_Start" "START" "Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM" "[english]Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM" "Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "RETNINGSKNAP, OP" "[english]Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "DPAD UP" "Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "RETNINGSKNAP, NED" "[english]Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "DPAD DOWN" "Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "RETNINGSKNAP, VENSTRE" "[english]Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "DPAD LEFT" "Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "RETNINGSKNAP, HØJRE" "[english]Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "DPAD RIGHT" "Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "LS-KLIK" "[english]Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "LS CLICK" "Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "RS-KLIK" "[english]Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "RS CLICK" "Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "VENSTRE AFTRÆKKER" "[english]Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "LEFT TRIGGER" "Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "HØJRE AFTRÆKKER" "[english]Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "RIGHT TRIGGER" "Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "VENSTRE SKULDERKNAP" "[english]Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "LEFT BUMPER" "Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "HØJRE SKULDERKNAP" "[english]Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "RIGHT BUMPER" "Library_Details_GamepadButton_A" "A-KNAP" "[english]Library_Details_GamepadButton_A" "A BUTTON" "Library_Details_GamepadButton_B" "B-KNAP" "[english]Library_Details_GamepadButton_B" "B BUTTON" "Library_Details_GamepadButton_X" "X-KNAP" "[english]Library_Details_GamepadButton_X" "X BUTTON" "Library_Details_GamepadButton_Y" "Y-KNAP" "[english]Library_Details_GamepadButton_Y" "Y BUTTON" "Library_Details_SourceMode_Dpad" "RETNINGSKNAP" "[english]Library_Details_SourceMode_Dpad" "DIRECTIONAL PAD" "Library_Details_SourceMode_ABXY" "KNAPPEFLADE" "[english]Library_Details_SourceMode_ABXY" "BUTTON PAD" "Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse" "MUS" "[english]Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse" "MOUSE" "Library_Details_SourceMode_RelativeMouse" "STIKMUS" "[english]Library_Details_SourceMode_RelativeMouse" "STICK MOUSE" "Library_Details_SourceMode_Joystick" "JOYSTICK" "[english]Library_Details_SourceMode_Joystick" "JOYSTICK" "Library_Details_SourceMode_None_Title" "IKKE TILKNYTTET" "[english]Library_Details_SourceMode_None_Title" "UNASSIGNED" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Title" "JOYSTICK" "[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Title" "JOYSTICK" "Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "MUS" "[english]Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "MOUSE" "Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "STIKMUS" "[english]Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "STICK MOUSE" "Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "MUSEHJUL" "[english]Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "SCROLLWHEEL" "Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "AFTRÆKKER" "[english]Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "TRIGGER" "Library_Details_KeyName_Return" "ENTER" "[english]Library_Details_KeyName_Return" "RETURN" "Library_Details_KeyName_Escape" "ESCAPE" "[english]Library_Details_KeyName_Escape" "ESCAPE" "Library_Details_KeyName_Backspace" "BACKSPACE" "[english]Library_Details_KeyName_Backspace" "BACKSPACE" "Library_Details_KeyName_Tab" "TAB" "[english]Library_Details_KeyName_Tab" "TAB" "Library_Details_KeyName_Space" "MELLEMRUM" "[english]Library_Details_KeyName_Space" "SPACE" "Library_Details_KeyName_CapsLock" "CAPS LOCK" "[english]Library_Details_KeyName_CapsLock" "CAPS LOCK" "Library_Details_KeyName_PrintScreen" "PRINT SCREEN" "[english]Library_Details_KeyName_PrintScreen" "PRINT SCREEN" "Library_Details_KeyName_ScrollLock" "SCROLL LOCK" "[english]Library_Details_KeyName_ScrollLock" "SCROLL LOCK" "Library_Details_KeyName_Break" "BREAK" "[english]Library_Details_KeyName_Break" "BREAK" "Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT" "[english]Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT" "Library_Details_KeyName_Home" "HOME" "[english]Library_Details_KeyName_Home" "HOME" "Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE UP" "[english]Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE UP" "Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE DOWN" "[english]Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE DOWN" "Library_Details_KeyName_Delete" "DELETE" "[english]Library_Details_KeyName_Delete" "DELETE" "Library_Details_KeyName_End" "END" "[english]Library_Details_KeyName_End" "END" "Library_Details_KeyName_RightArrow" "HØJRE PILETAST" "[english]Library_Details_KeyName_RightArrow" "RIGHT ARROW" "Library_Details_KeyName_LeftArrow" "VENSTRE PILETAST" "[english]Library_Details_KeyName_LeftArrow" "LEFT ARROW" "Library_Details_KeyName_DownArrow" "NEDPILTAST" "[english]Library_Details_KeyName_DownArrow" "DOWN ARROW" "Library_Details_KeyName_UpArrow" "OPPILTAST" "[english]Library_Details_KeyName_UpArrow" "UP ARROW" "Library_Details_KeyName_NumLock" "NUM LOCK" "[english]Library_Details_KeyName_NumLock" "NUM LOCK" "Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "NUMPAD /" "[english]Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "KEYPAD /" "Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "NUMPAD *" "[english]Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "KEYPAD *" "Library_Details_KeyName_KeypadDash" "NUMPAD -" "[english]Library_Details_KeyName_KeypadDash" "KEYPAD -" "Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "NUMPAD +" "[english]Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "KEYPAD +" "Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" "NUMPAD ." "[english]Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" "KEYPAD ." "Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "NUMPAD ENTER" "[english]Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "KEYPAD ENTER" "Library_Details_KeyName_Keypad0" "NUMPAD 0" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad0" "KEYPAD 0" "Library_Details_KeyName_Keypad1" "NUMPAD 1" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad1" "KEYPAD 1" "Library_Details_KeyName_Keypad2" "NUMPAD 2" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad2" "KEYPAD 2" "Library_Details_KeyName_Keypad3" "NUMPAD 3" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad3" "KEYPAD 3" "Library_Details_KeyName_Keypad4" "NUMPAD 4" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad4" "KEYPAD 4" "Library_Details_KeyName_Keypad5" "NUMPAD 5" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad5" "KEYPAD 5" "Library_Details_KeyName_Keypad6" "NUMPAD 6" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad6" "KEYPAD 6" "Library_Details_KeyName_Keypad7" "NUMPAD 7" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad7" "KEYPAD 7" "Library_Details_KeyName_Keypad8" "NUMPAD 8" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad8" "KEYPAD 8" "Library_Details_KeyName_Keypad9" "NUMPAD 9" "[english]Library_Details_KeyName_Keypad9" "KEYPAD 9" "Library_Details_KeyName_LeftAlt" "VENSTRE ALT" "[english]Library_Details_KeyName_LeftAlt" "LEFT ALT" "Library_Details_KeyName_RightAlt" "HØJRE ALT" "[english]Library_Details_KeyName_RightAlt" "RIGHT ALT" "Library_Details_KeyName_LeftShift" "VENSTRE SHIFT" "[english]Library_Details_KeyName_LeftShift" "LEFT SHIFT" "Library_Details_KeyName_RightShift" "HØJRE SHIFT" "[english]Library_Details_KeyName_RightShift" "RIGHT SHIFT" "Library_Details_KeyName_LeftWindows" "WINDOWS-TAST" "[english]Library_Details_KeyName_LeftWindows" "WINDOWS KEY" "Library_Details_KeyName_RightWindows" "HØJRE WIN" "[english]Library_Details_KeyName_RightWindows" "RIGHT WIN" "Library_Details_KeyName_LeftControl" "VENSTRE CONTROL" "[english]Library_Details_KeyName_LeftControl" "LEFT CONTROL" "Library_Details_KeyName_RightControl" "HØJRE CONTROL" "[english]Library_Details_KeyName_RightControl" "RIGHT CONTROL" "Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Inputtype" "[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Style of Input" "Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Tilstandsskiftning" "[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Mode Shifting" "Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Kræver klik" "[english]Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Requires Click" "Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Dødszone" "[english]Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Deadzone" "Library_Details_FieldLabel_Chording" "Overlap retninger" "[english]Library_Details_FieldLabel_Chording" "Overlap Directions" "Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Binding for ydre ring" "[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Outer Ring Binding" "Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Bindingsradius for ydre ring" "[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Outer Ring Binding Radius" "Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Haptisk styrke" "[english]Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Output" "[english]Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Output" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Indre dødszone" "[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Dead Zone Inner" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Ydre dødszone" "[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Dead Zone Outer" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Form på dødszone" "[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Dead Zone Shape" "Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Selvjusterende centrering" "[english]Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Adaptive Centering" "Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "Selvjusterende centrering: Størrelse på styrepindstop" "[english]Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "AC Virtual Stick Cap Size" "Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Responskurve for styrepind" "[english]Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Stick Response Curve" "Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Output for anti-dødszone" "[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Output Anti-Deadzone" "Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Outputbuffer for anti-dødszone" "[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Output Anti-Deadzone Buffer" "Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Inverter binding for ydre ring" "[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Outer Ring Binding Invert" "Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Hold nede for at gentage (Turbo)" "[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Hold To Repeat (Turbo)" "Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Gentagelsesinterval" "[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Repeat Interval" "Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Klikhandling" "[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Click Action" "Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Klikhandling" "[english]Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Click Action" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Klikhandling" "[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Click Action" "Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Følsomhed" "[english]Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Sensitivity" "Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Rotation" "[english]Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Rotation" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Skala for lodret følsomhed" "[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Sensitivity Vertical Scale" "Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Udjævning" "[english]Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Smoothing" "Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Trackball-tilstand" "[english]Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Trackball Mode" "Library_Details_FieldLabel_Friction" "Trackball-friktion" "[english]Library_Details_FieldLabel_Friction" "Trackball Friction" "Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Skala for lodret friktion" "[english]Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Friction Vertical Scale" "Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Acceleration" "[english]Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Acceleration" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Binding for dobbelttap" "[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Double Tap Binding" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Varighed for dobbelttap" "[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Double Tap Duration" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Bip ved dobbelttap" "[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Double Tap Beep" "Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Radius for fortsat bevægelse" "[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Edge Spin Radius" "Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Hastighed for fortsat bevægelse" "[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Edge Spin Speed" "Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Inverter lodret akse" "[english]Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Invert Vertical Axis" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Musehjul-klikhandling" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Scroll Wheel Click Action" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Binding, når der rulles fremad" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Scroll Forward Binding" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Binding, når der rulles tilbage" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Scroll Backward Binding" "Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Handling ved fuldt tryk" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Full Pull Action" "Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Output som analog aftrækker" "[english]Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Trigger Analog Output" "Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Startområde for aftrækker" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Trigger Range Start" "Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Slutområde for aftrækker" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Trigger Range End" "Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Responskurve for aftrækker" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Trigger Response Curve" "Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Handling ved blødt tryk" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Soft Pull Action" "Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Punkt for blødt tryk" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Soft Pull Point" "Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Haptisk styrke" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Haptic Intensity" "Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Knapradius" "[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Button Radius" "Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Knapafstand" "[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Button Distance" "Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Retningsknap" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Directional Pad" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick" "Joystick" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick" "Joystick" "Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Knappeflade" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Button Pad" "Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Mus" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Mouse" "Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Styrepindsmus" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Stick Mouse" "Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Rulleflade" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Scroll Wheel" "Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Aftrækker" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Trigger" "Library_Controller_Property_Value_On" "Til" "[english]Library_Controller_Property_Value_On" "On" "Library_Controller_Property_Value_Off" "Fra" "[english]Library_Controller_Property_Value_Off" "Off" "Library_Controller_Property_Value_Low" "Lav" "[english]Library_Controller_Property_Value_Low" "Low" "Library_Controller_Property_Value_Medium" "Medium" "[english]Library_Controller_Property_Value_Medium" "Medium" "Library_Controller_Property_Value_High" "Høj" "[english]Library_Controller_Property_Value_High" "High" "Library_Controller_Property_Value_Left" "Venstre" "[english]Library_Controller_Property_Value_Left" "Left" "Library_Controller_Property_Value_Right" "Højre" "[english]Library_Controller_Property_Value_Right" "Right" "Library_Controller_Property_Value_Cross" "Kryds" "[english]Library_Controller_Property_Value_Cross" "Cross" "Library_Controller_Property_Value_Circle" "Cirkel" "[english]Library_Controller_Property_Value_Circle" "Circle" "Library_Controller_Property_Value_Square" "Firkant" "[english]Library_Controller_Property_Value_Square" "Square" "Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Analog fra" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Analog Off" "Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Venstre aftrækker" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Left Trigger" "Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Højre aftrækker" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Right Trigger" "Library_Details_Controller_Personal" "Personlige" "[english]Library_Details_Controller_Personal" "Personal" "Library_Details_Controller_Community" "Fællesskab" "[english]Library_Details_Controller_Community" "Community" "Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "YDERLIGERE INDSTILLINGER" "[english]Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "ADDITIONAL SETTINGS" "Library_Details_Remove_Binding_Title" "Fjern controller-konfiguration" "[english]Library_Details_Remove_Binding_Title" "Remove Controller Binding" "Library_Details_Remove_Binding_Description" "Vil du fjerne denne controller-konfiguration?" "[english]Library_Details_Remove_Binding_Description" "Would you like to remove this controller binding?" "Library_Details_Default_Config_Title" "Standard" "[english]Library_Details_Default_Config_Title" "Default" "Library_Details_Default_Config_Description" "For de bedste resultater kan du redigere denne generelle konfiguration, eller starte med en skabelon, for at skabe unikke bindinger skræddersyet til dette spil." "[english]Library_Details_Default_Config_Description" "For best results, edit this generic configuration or start from a template to create unique bindings tailored to this game." "ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription" "Indtast venligst den nuværende Steam Guard-authenticatorkode fra Steam-mobilapp'en på din telefon, samt din nye adgangskode." "[english]ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription" "Please enter the current Steam Guard authenticator code from the mobile app on your phone, along with your new password." "ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Indtast venligst SMS-koden, vi lige har sendt til din telefon, samt din nye adgangskode." "[english]ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Please enter the SMS code that we just sent to your phone, along with your new password." "ChangePassword_EnterSmsCode" "SMS-koden vi lige sendte til din telefon" "[english]ChangePassword_EnterSmsCode" "SMS code that we just sent to your phone" "ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "Steam Guard-authenticatorkoden var ugyldig. Tjek den venligst og prøv igen." "[english]ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "The Steam Guard authenticator code was incorrect. Please check it and try again." "ChangePassword_IncorrectSmsCode" "SMS-koden var ugyldig. Tjek den venligst og prøv igen." "[english]ChangePassword_IncorrectSmsCode" "The SMS code was incorrect. Please check it and try again." "ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Gendan konto" "[english]ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Recover Account" "ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Indtast den bekræftelseskode, der blev sendt til din e-mailadresse." "[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Please enter the confirmation code that we just sent to your contact email address." "ChangePassword_Working_Description" "Kontaker Steam-servere og henter kontooplysninger, vent venligst." "[english]ChangePassword_Working_Description" "Contacting Steam servers and getting account information, please wait." "ChangePassword_SendingSms_Description" "Idet din konto har en telefon tilknyttet, så sender vi en bekræftende SMS-kode til din telefon." "[english]ChangePassword_SendingSms_Description" "Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone." "LoginHelp_Title2" "Hvad mangler du?" "[english]LoginHelp_Title2" "What do you need?" "LoginHelp_HaveAccountName" "Jeg kender mit kontonavn" "[english]LoginHelp_HaveAccountName" "I know my account name" "Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Tilstandsknap" "[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Mode Shift Button" "Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Aftrækkerstil for blødt tryk" "[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Soft Pull Trigger Style" "Library_Details_SourceMode_Title_None" "Ingen" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_None" "None" "Library_Details_ModeShift_Title_None" "Ingen" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_None" "None" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Fuldt tryk på venstre aftrækker" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Left Trigger Full Pull" "Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Fuldt tryk på højre aftrækker" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Right Trigger Full Pull" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Venstre skulderknap" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Left Bumper" "Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Højre skulderknap" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Right Bumper" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Venstre greb" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Left Grip" "Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Højre greb" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Right Grip" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Venstre retningsknap-klik" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Left Pad Click" "Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Højre retningsknap-klik" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Right Pad Click" "Library_Controller_Property_Value_Linear" "Lineær" "[english]Library_Controller_Property_Value_Linear" "Linear" "Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Aggressiv" "[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Aggressive" "Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Afslappet" "[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Relaxed" "Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Bred" "[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Wide" "Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Ekstra bred" "[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Extra Wide" "Library_Details_Default_Config_Author" "Valve Corporation" "[english]Library_Details_Default_Config_Author" "Valve Corporation" "Friends_Indicator_GroupRequest" "Gruppeanmodning" "[english]Friends_Indicator_GroupRequest" "Group Request" "Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Fjern gruppe" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Remove Group" "Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Accepter gruppeinvition" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Accept Group Invite" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Ignorer gruppeinvition" "[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Ignore Group Invite" "Movie_Auto_Resolution" "Auto({s:resolution})" "[english]Movie_Auto_Resolution" "Auto({s:resolution})" "LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Idet din konto har en telefon tilknyttet, så sender vi en bekræftende SMS-kode til din telefon." "[english]LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone." "LostAuthenticator_Password_Description" "Før vi kan nulstille din Steam Guard-authenticator, har vi brug for din kontos adgangskode. Indtast den venligst nedenfor." "[english]LostAuthenticator_Password_Description" "Before we can reset your Steam Guard authenticator, we need your account's password. Please enter it below." "LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "Hvis du kan huske koden, du modtog da du tilmeldte dig Steam Guard-authenticator (den består af et R efterfulgt af nogle cifre), så kan du bruge den til at nulstille din authenticator.\n\nEllers kan vi sende en SMS til telefonen, som er registreret på din konto." "[english]LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "If you remember the code you were given when you signed up for the Steam Guard authenticator (it looks like an R followed by some digits) you can use it to reset your authenticator.\n\nOtherwise we can send an SMS to the phone registered on your account." "LostAuthenticator_UseRCode" "Jeg kan huske min tilmeldingskode" "[english]LostAuthenticator_UseRCode" "I remember my sign-up code" "LostAuthenticator_UseSms" "Send min telefon en SMS-kode" "[english]LostAuthenticator_UseSms" "Send my phone an SMS code" "LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Indtast venligst authenticator-tilmeldingskoden nedenfor (den består af et R efterfulgt af nogle cifre)." "[english]LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Please enter the authenticator sign-up code below (it looks like an R followed by some digits)." "LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Indtast venligst SMS-koden, vi lige har sendt til din telefon." "[english]LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Please enter the SMS code we just sent your phone." "LostAuthenticator_RCode" "Gendannelseskode (ser sådan ud R......)" "[english]LostAuthenticator_RCode" "Recovery code (looks like R......)" "LostAuthenticator_SmsCode" "SMS-kode" "[english]LostAuthenticator_SmsCode" "SMS code" "LostAuthenticator_Error_Description" "Beklager, der opstod en fejl ved nulstillingen af din authenticator." "[english]LostAuthenticator_Error_Description" "Sorry, there was an error resetting your authenticator." "LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Beklager, adgangskoden er ikke korrekt. Prøv venligst igen." "[english]LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Sorry, the password wasn't correct. Please try again." "AccountRecovery_SmsError_Title" "Ups!" "[english]AccountRecovery_SmsError_Title" "Wups!" "AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Beklager, der opstod et problem med at sende SMS'en til din telefon." "[english]AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Sorry, we had a problem sending an SMS to your phone." "AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "Vi har sendt for mange beskeder til din telefon eller din konto. Vent venligst lidt tid før du prøver igen." "[english]AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "We've sent too many messages to your phone, or to your account. Please wait a while before trying again." "Country_AD" "Andorra" "[english]Country_AD" "Andorra" "Country_AE" "Forenede Arabiske Emirater" "[english]Country_AE" "United Arab Emirates" "Country_AF" "Afghanistan" "[english]Country_AF" "Afghanistan" "Country_AG" "Antigua og Barbuda" "[english]Country_AG" "Antigua & Barbuda" "Country_AI" "Anguilla" "[english]Country_AI" "Anguilla" "Country_AL" "Albanien" "[english]Country_AL" "Albania" "Country_AM" "Armenien" "[english]Country_AM" "Armenia" "Country_AO" "Angola" "[english]Country_AO" "Angola" "Country_AQ" "Antarktis" "[english]Country_AQ" "Antarctica" "Country_AR" "Argentina" "[english]Country_AR" "Argentina" "Country_AS" "Amerikansk Samoa" "[english]Country_AS" "Samoa (American)" "Country_AT" "Østrig" "[english]Country_AT" "Austria" "Country_AU" "Australien" "[english]Country_AU" "Australia" "Country_AW" "Aruba" "[english]Country_AW" "Aruba" "Country_AX" "Ålandsøerne" "[english]Country_AX" "Aaland Islands" "Country_AZ" "Aserbajdsjan" "[english]Country_AZ" "Azerbaijan" "Country_BA" "Bosnien-Hercegovina" "[english]Country_BA" "Bosnia & Herzegovina" "Country_BB" "Barbados" "[english]Country_BB" "Barbados" "Country_BD" "Bangladesh" "[english]Country_BD" "Bangladesh" "Country_BE" "Belgien" "[english]Country_BE" "Belgium" "Country_BF" "Burkina Faso" "[english]Country_BF" "Burkina Faso" "Country_BG" "Bulgarien" "[english]Country_BG" "Bulgaria" "Country_BH" "Bahrain" "[english]Country_BH" "Bahrain" "Country_BI" "Burundi" "[english]Country_BI" "Burundi" "Country_BJ" "Benin" "[english]Country_BJ" "Benin" "Country_BL" "Saint-Barthélemy" "[english]Country_BL" "St Barthelemy" "Country_BM" "Bermuda" "[english]Country_BM" "Bermuda" "Country_BN" "Brunei" "[english]Country_BN" "Brunei" "Country_BO" "Bolivia" "[english]Country_BO" "Bolivia" "Country_BQ" "Hollandsk Caribien" "[english]Country_BQ" "Caribbean Netherlands" "Country_BR" "Brasilien" "[english]Country_BR" "Brazil" "Country_BS" "Bahamas" "[english]Country_BS" "Bahamas" "Country_BT" "Bhutan" "[english]Country_BT" "Bhutan" "Country_BV" "Bouvetøen" "[english]Country_BV" "Bouvet Island" "Country_BW" "Botswana" "[english]Country_BW" "Botswana" "Country_BY" "Hviderusland" "[english]Country_BY" "Belarus" "Country_BZ" "Belize" "[english]Country_BZ" "Belize" "Country_CA" "Canada" "[english]Country_CA" "Canada" "Country_CC" "Cocosøerne (Keelingøerne)" "[english]Country_CC" "Cocos (Keeling) Islands" "Country_CD" "Demokratiske Republik Congo" "[english]Country_CD" "Congo (Dem. Rep.)" "Country_CF" "Centralafrikanske Republik" "[english]Country_CF" "Central African Rep." "Country_CG" "Republikken Congo" "[english]Country_CG" "Congo (Rep.)" "Country_CH" "Schweiz" "[english]Country_CH" "Switzerland" "Country_CI" "Elfenbenskysten" "[english]Country_CI" "Cote d'Ivoire" "Country_CK" "Cookøerne" "[english]Country_CK" "Cook Islands" "Country_CL" "Chile" "[english]Country_CL" "Chile" "Country_CM" "Cameroun" "[english]Country_CM" "Cameroon" "Country_CN" "Kina" "[english]Country_CN" "China" "Country_CO" "Colombia" "[english]Country_CO" "Colombia" "Country_CR" "Costa Rica" "[english]Country_CR" "Costa Rica" "Country_CU" "Cuba" "[english]Country_CU" "Cuba" "Country_CV" "Kap Verde" "[english]Country_CV" "Cape Verde" "Country_CW" "Curaçao" "[english]Country_CW" "Curacao" "Country_CX" "Christmas Island" "[english]Country_CX" "Christmas Island" "Country_CY" "Cypern" "[english]Country_CY" "Cyprus" "Country_CZ" "Tjekkiet" "[english]Country_CZ" "Czech Republic" "Country_DE" "Tyskland" "[english]Country_DE" "Germany" "Country_DJ" "Djibouti" "[english]Country_DJ" "Djibouti" "Country_DK" "Danmark" "[english]Country_DK" "Denmark" "Country_DM" "Dominica" "[english]Country_DM" "Dominica" "Country_DO" "Dominikanske Republik" "[english]Country_DO" "Dominican Republic" "Country_DZ" "Algeriet" "[english]Country_DZ" "Algeria" "Country_EC" "Ecuador" "[english]Country_EC" "Ecuador" "Country_EE" "Estland" "[english]Country_EE" "Estonia" "Country_EG" "Ægypten" "[english]Country_EG" "Egypt" "Country_EH" "Vestsahara" "[english]Country_EH" "Western Sahara" "Country_ER" "Eritrea" "[english]Country_ER" "Eritrea" "Country_ES" "Spanien" "[english]Country_ES" "Spain" "Country_ET" "Etiopien" "[english]Country_ET" "Ethiopia" "Country_FI" "Finland" "[english]Country_FI" "Finland" "Country_FJ" "Fiji" "[english]Country_FJ" "Fiji" "Country_FK" "Falklandsøerne" "[english]Country_FK" "Falkland Islands" "Country_FM" "Mikronesien" "[english]Country_FM" "Micronesia" "Country_FO" "Færøerne" "[english]Country_FO" "Faroe Islands" "Country_FR" "Frankrig" "[english]Country_FR" "France" "Country_GA" "Gabon" "[english]Country_GA" "Gabon" "Country_GB" "Storbritannien" "[english]Country_GB" "Britain (UK)" "Country_GD" "Grenada" "[english]Country_GD" "Grenada" "Country_GE" "Georgien" "[english]Country_GE" "Georgia" "Country_GF" "Fransk Guyana" "[english]Country_GF" "French Guiana" "Country_GG" "Guernsey" "[english]Country_GG" "Guernsey" "Country_GH" "Ghana" "[english]Country_GH" "Ghana" "Country_GI" "Gibraltar" "[english]Country_GI" "Gibraltar" "Country_GL" "Grønland" "[english]Country_GL" "Greenland" "Country_GM" "Gambia" "[english]Country_GM" "Gambia" "Country_GN" "Guinea" "[english]Country_GN" "Guinea" "Country_GP" "Guadeloupe" "[english]Country_GP" "Guadeloupe" "Country_GQ" "Ækvatorialguinea" "[english]Country_GQ" "Equatorial Guinea" "Country_GR" "Grækenland" "[english]Country_GR" "Greece" "Country_GS" "South Georgia og South Sandwich Islands" "[english]Country_GS" "South Georgia & the South Sandwich Islands" "Country_GT" "Guatemala" "[english]Country_GT" "Guatemala" "Country_GU" "Guam" "[english]Country_GU" "Guam" "Country_GW" "Guinea-Bissau" "[english]Country_GW" "Guinea-Bissau" "Country_GY" "Guyana" "[english]Country_GY" "Guyana" "Country_HK" "Hongkong" "[english]Country_HK" "Hong Kong" "Country_HM" "Heard-øen og McDonald-øerne" "[english]Country_HM" "Heard Island & McDonald Islands" "Country_HN" "Honduras" "[english]Country_HN" "Honduras" "Country_HR" "Kroatien" "[english]Country_HR" "Croatia" "Country_HT" "Haiti" "[english]Country_HT" "Haiti" "Country_HU" "Ungarn" "[english]Country_HU" "Hungary" "Country_ID" "Indonesien" "[english]Country_ID" "Indonesia" "Country_IE" "Irland" "[english]Country_IE" "Ireland" "Country_IL" "Israel" "[english]Country_IL" "Israel" "Country_IM" "Isle of Man" "[english]Country_IM" "Isle of Man" "Country_IN" "Indien" "[english]Country_IN" "India" "Country_IO" "Britiske Territorium i Det Indiske Ocean" "[english]Country_IO" "British Indian Ocean Territory" "Country_IQ" "Irak" "[english]Country_IQ" "Iraq" "Country_IR" "Iran" "[english]Country_IR" "Iran" "Country_IS" "Island" "[english]Country_IS" "Iceland" "Country_IT" "Italien" "[english]Country_IT" "Italy" "Country_JE" "Jersey" "[english]Country_JE" "Jersey" "Country_JM" "Jamaica" "[english]Country_JM" "Jamaica" "Country_JO" "Jordan" "[english]Country_JO" "Jordan" "Country_JP" "Japan" "[english]Country_JP" "Japan" "Country_KE" "Kenya" "[english]Country_KE" "Kenya" "Country_KG" "Kirgisistan" "[english]Country_KG" "Kyrgyzstan" "Country_KH" "Cambodja" "[english]Country_KH" "Cambodia" "Country_KI" "Kiribati" "[english]Country_KI" "Kiribati" "Country_KM" "Comorerne" "[english]Country_KM" "Comoros" "Country_KN" "Saint Kitts og Nevis" "[english]Country_KN" "St Kitts & Nevis" "Country_KP" "Nordkorea" "[english]Country_KP" "Korea (North)" "Country_KR" "Sydkorea" "[english]Country_KR" "Korea (South)" "Country_KW" "Kuwait" "[english]Country_KW" "Kuwait" "Country_KY" "Caymanøerne" "[english]Country_KY" "Cayman Islands" "Country_KZ" "Kasakhstan" "[english]Country_KZ" "Kazakhstan" "Country_LA" "Laos" "[english]Country_LA" "Laos" "Country_LB" "Libanon" "[english]Country_LB" "Lebanon" "Country_LC" "Saint Lucia" "[english]Country_LC" "St Lucia" "Country_LI" "Liechtenstein" "[english]Country_LI" "Liechtenstein" "Country_LK" "Sri Lanka" "[english]Country_LK" "Sri Lanka" "Country_LR" "Liberia" "[english]Country_LR" "Liberia" "Country_LS" "Lesotho" "[english]Country_LS" "Lesotho" "Country_LT" "Litauen" "[english]Country_LT" "Lithuania" "Country_LU" "Luxembourg" "[english]Country_LU" "Luxembourg" "Country_LV" "Letland" "[english]Country_LV" "Latvia" "Country_LY" "Libyen" "[english]Country_LY" "Libya" "Country_MA" "Marokko" "[english]Country_MA" "Morocco" "Country_MC" "Monaco" "[english]Country_MC" "Monaco" "Country_MD" "Moldova" "[english]Country_MD" "Moldova" "Country_ME" "Montenegro" "[english]Country_ME" "Montenegro" "Country_MF" "Saint Martin (Fransk del)" "[english]Country_MF" "St Martin (French part)" "Country_MG" "Madagaskar" "[english]Country_MG" "Madagascar" "Country_MH" "Marshalløerne" "[english]Country_MH" "Marshall Islands" "Country_MK" "Makedonien" "[english]Country_MK" "Macedonia" "Country_ML" "Mali" "[english]Country_ML" "Mali" "Country_MM" "Myanmar (Burma)" "[english]Country_MM" "Myanmar (Burma)" "Country_MN" "Mongoliet" "[english]Country_MN" "Mongolia" "Country_MO" "Macao" "[english]Country_MO" "Macau" "Country_MP" "Nordmarianerne" "[english]Country_MP" "Northern Mariana Islands" "Country_MQ" "Martinique" "[english]Country_MQ" "Martinique" "Country_MR" "Mauretanien" "[english]Country_MR" "Mauritania" "Country_MS" "Montserrat" "[english]Country_MS" "Montserrat" "Country_MT" "Malta" "[english]Country_MT" "Malta" "Country_MU" "Mauritius" "[english]Country_MU" "Mauritius" "Country_MV" "Maldiverne" "[english]Country_MV" "Maldives" "Country_MW" "Malawi" "[english]Country_MW" "Malawi" "Country_MX" "Mexico" "[english]Country_MX" "Mexico" "Country_MY" "Malaysia" "[english]Country_MY" "Malaysia" "Country_MZ" "Mozambique" "[english]Country_MZ" "Mozambique" "Country_NA" "Namibia" "[english]Country_NA" "Namibia" "Country_NC" "Ny Kaledonien" "[english]Country_NC" "New Caledonia" "Country_NE" "Niger" "[english]Country_NE" "Niger" "Country_NF" "Norfolk Island" "[english]Country_NF" "Norfolk Island" "Country_NG" "Nigeria" "[english]Country_NG" "Nigeria" "Country_NI" "Nicaragua" "[english]Country_NI" "Nicaragua" "Country_NL" "Holland" "[english]Country_NL" "Netherlands" "Country_NO" "Norge" "[english]Country_NO" "Norway" "Country_NP" "Nepal" "[english]Country_NP" "Nepal" "Country_NR" "Nauru" "[english]Country_NR" "Nauru" "Country_NU" "Niue" "[english]Country_NU" "Niue" "Country_NZ" "New Zealand" "[english]Country_NZ" "New Zealand" "Country_OM" "Oman" "[english]Country_OM" "Oman" "Country_PA" "Panama" "[english]Country_PA" "Panama" "Country_PE" "Peru" "[english]Country_PE" "Peru" "Country_PF" "Fransk Polynesien" "[english]Country_PF" "French Polynesia" "Country_PG" "Papua Ny Guinea" "[english]Country_PG" "Papua New Guinea" "Country_PH" "Filippinerne" "[english]Country_PH" "Philippines" "Country_PK" "Pakistan" "[english]Country_PK" "Pakistan" "Country_PL" "Polen" "[english]Country_PL" "Poland" "Country_PM" "Saint-Pierre og Miquelon" "[english]Country_PM" "St Pierre & Miquelon" "Country_PN" "Pitcairn" "[english]Country_PN" "Pitcairn" "Country_PR" "Puerto Rico" "[english]Country_PR" "Puerto Rico" "Country_PS" "Palæstina" "[english]Country_PS" "Palestine" "Country_PT" "Portugal" "[english]Country_PT" "Portugal" "Country_PW" "Palau" "[english]Country_PW" "Palau" "Country_PY" "Paraguay" "[english]Country_PY" "Paraguay" "Country_QA" "Qatar" "[english]Country_QA" "Qatar" "Country_RE" "Réunion" "[english]Country_RE" "Reunion" "Country_RO" "Rumænien" "[english]Country_RO" "Romania" "Country_RS" "Serbien" "[english]Country_RS" "Serbia" "Country_RU" "Rusland" "[english]Country_RU" "Russia" "Country_RW" "Rwanda" "[english]Country_RW" "Rwanda" "Country_SA" "Saudi-Arabien" "[english]Country_SA" "Saudi Arabia" "Country_SB" "Salomonøerne" "[english]Country_SB" "Solomon Islands" "Country_SC" "Seychellerne" "[english]Country_SC" "Seychelles" "Country_SD" "Sudan" "[english]Country_SD" "Sudan" "Country_SE" "Sverige" "[english]Country_SE" "Sweden" "Country_SG" "Singapore" "[english]Country_SG" "Singapore" "Country_SH" "Sankt Helena" "[english]Country_SH" "St Helena" "Country_SI" "Slovenien" "[english]Country_SI" "Slovenia" "Country_SJ" "Svalbard og Jan Mayen" "[english]Country_SJ" "Svalbard & Jan Mayen" "Country_SK" "Slovakiet" "[english]Country_SK" "Slovakia" "Country_SL" "Sierra Leone" "[english]Country_SL" "Sierra Leone" "Country_SM" "San Marino" "[english]Country_SM" "San Marino" "Country_SN" "Senegal" "[english]Country_SN" "Senegal" "Country_SO" "Somalia" "[english]Country_SO" "Somalia" "Country_SR" "Surinam" "[english]Country_SR" "Suriname" "Country_SS" "Sydsudan" "[english]Country_SS" "South Sudan" "Country_ST" "Sao Tome og Principe" "[english]Country_ST" "Sao Tome & Principe" "Country_SV" "El Salvador" "[english]Country_SV" "El Salvador" "Country_SX" "Sint Maarten (Hollandsk del)" "[english]Country_SX" "St Maarten (Dutch part)" "Country_SY" "Syrien" "[english]Country_SY" "Syria" "Country_SZ" "Swaziland" "[english]Country_SZ" "Swaziland" "Country_TC" "Turks- og Caicosøerne" "[english]Country_TC" "Turks & Caicos Is" "Country_TD" "Tchad" "[english]Country_TD" "Chad" "Country_TF" "Franske Sydlige og Antarktiske Territorier" "[english]Country_TF" "French Southern & Antarctic Lands" "Country_TG" "Togo" "[english]Country_TG" "Togo" "Country_TH" "Thailand" "[english]Country_TH" "Thailand" "Country_TJ" "Tadsjikistan" "[english]Country_TJ" "Tajikistan" "Country_TK" "Tokelau" "[english]Country_TK" "Tokelau" "Country_TL" "Østtimor" "[english]Country_TL" "East Timor" "Country_TM" "Turkmenistan" "[english]Country_TM" "Turkmenistan" "Country_TN" "Tunesien" "[english]Country_TN" "Tunisia" "Country_TO" "Tonga" "[english]Country_TO" "Tonga" "Country_TR" "Tyrkiet" "[english]Country_TR" "Turkey" "Country_TT" "Trinidad og Tobago" "[english]Country_TT" "Trinidad & Tobago" "Country_TV" "Tuvalu" "[english]Country_TV" "Tuvalu" "Country_TW" "Taiwan" "[english]Country_TW" "Taiwan" "Country_TZ" "Tanzania" "[english]Country_TZ" "Tanzania" "Country_UA" "Ukraine" "[english]Country_UA" "Ukraine" "Country_UG" "Uganda" "[english]Country_UG" "Uganda" "Country_UM" "USA's ydre småøer" "[english]Country_UM" "US minor outlying islands" "Country_US" "USA" "[english]Country_US" "United States" "Country_UY" "Uruguay" "[english]Country_UY" "Uruguay" "Country_UZ" "Usbekistan" "[english]Country_UZ" "Uzbekistan" "Country_VA" "Vatikanstaten" "[english]Country_VA" "Vatican City" "Country_VC" "Saint Vincent" "[english]Country_VC" "St Vincent" "Country_VE" "Venezuela" "[english]Country_VE" "Venezuela" "Country_VG" "Britiske Jomfruøer" "[english]Country_VG" "Virgin Islands (UK)" "Country_VI" "Amerikanske Jomfruøer" "[english]Country_VI" "Virgin Islands (US)" "Country_VN" "Vietnam" "[english]Country_VN" "Vietnam" "Country_VU" "Vanuatu" "[english]Country_VU" "Vanuatu" "Country_WF" "Wallis og Futuna" "[english]Country_WF" "Wallis & Futuna" "Country_WS" "Samoa (vestlig)" "[english]Country_WS" "Samoa (western)" "Country_YE" "Yemen" "[english]Country_YE" "Yemen" "Country_YT" "Mayotte" "[english]Country_YT" "Mayotte" "Country_ZA" "Sydafrika" "[english]Country_ZA" "South Africa" "Country_ZM" "Zambia" "[english]Country_ZM" "Zambia" "Country_ZW" "Zimbabwe" "[english]Country_ZW" "Zimbabwe" "TZRegionContinent_Europe" "Europa" "[english]TZRegionContinent_Europe" "Europe" "TZRegionSub_Andorra" "Andorra" "[english]TZRegionSub_Andorra" "Andorra" "TZRegionContinent_Asia" "Asien" "[english]TZRegionContinent_Asia" "Asia" "TZRegionSub_Dubai" "Dubai" "[english]TZRegionSub_Dubai" "Dubai" "TZRegionSub_Kabul" "Kabul" "[english]TZRegionSub_Kabul" "Kabul" "TZRegionContinent_America" "Amerika" "[english]TZRegionContinent_America" "America" "TZRegionSub_Antigua" "Antigua" "[english]TZRegionSub_Antigua" "Antigua" "TZRegionSub_Anguilla" "Anguilla" "[english]TZRegionSub_Anguilla" "Anguilla" "TZRegionSub_Tirane" "Tirana" "[english]TZRegionSub_Tirane" "Tirane" "TZRegionSub_Yerevan" "Jerevan" "[english]TZRegionSub_Yerevan" "Yerevan" "TZRegionContinent_Africa" "Afrika" "[english]TZRegionContinent_Africa" "Africa" "TZRegionSub_Luanda" "Luanda" "[english]TZRegionSub_Luanda" "Luanda" "TZRegionContinent_Antarctica" "Antarktis" "[english]TZRegionContinent_Antarctica" "Antarctica" "TZRegionSub_McMurdo" "McMurdo" "[english]TZRegionSub_McMurdo" "McMurdo" "TZRegionSub_Rothera" "Rothera" "[english]TZRegionSub_Rothera" "Rothera" "TZRegionSub_Palmer" "Palmer" "[english]TZRegionSub_Palmer" "Palmer" "TZRegionSub_Mawson" "Mawson" "[english]TZRegionSub_Mawson" "Mawson" "TZRegionSub_Davis" "Davis" "[english]TZRegionSub_Davis" "Davis" "TZRegionSub_Casey" "Casey" "[english]TZRegionSub_Casey" "Casey" "TZRegionSub_Vostok" "Vostok" "[english]TZRegionSub_Vostok" "Vostok" "TZRegionSub_DumontDUrville" "Dumont d'Urville" "[english]TZRegionSub_DumontDUrville" "DumontDUrville" "TZRegionSub_Syowa" "Syowa" "[english]TZRegionSub_Syowa" "Syowa" "TZRegionSub_Troll" "Troll" "[english]TZRegionSub_Troll" "Troll" "TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires" "Argentina/Buenos Aires" "[english]TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires" "Argentina/Buenos Aires" "TZRegionSub_Argentina__Cordoba" "Argentina/Córdoba" "[english]TZRegionSub_Argentina__Cordoba" "Argentina/Cordoba" "TZRegionSub_Argentina__Salta" "Argentina/Salta" "[english]TZRegionSub_Argentina__Salta" "Argentina/Salta" "TZRegionSub_Argentina__Jujuy" "Argentina/Jujuy" "[english]TZRegionSub_Argentina__Jujuy" "Argentina/Jujuy" "TZRegionSub_Argentina__Tucuman" "Argentina/Tucuman" "[english]TZRegionSub_Argentina__Tucuman" "Argentina/Tucuman" "TZRegionSub_Argentina__Catamarca" "Argentina/Catamarca" "[english]TZRegionSub_Argentina__Catamarca" "Argentina/Catamarca" "TZRegionSub_Argentina__La_Rioja" "Argentina/La Rioja" "[english]TZRegionSub_Argentina__La_Rioja" "Argentina/La Rioja" "TZRegionSub_Argentina__San_Juan" "Argentina/San Juan" "[english]TZRegionSub_Argentina__San_Juan" "Argentina/San Juan" "TZRegionSub_Argentina__Mendoza" "Argentina/Mendoza" "[english]TZRegionSub_Argentina__Mendoza" "Argentina/Mendoza" "TZRegionSub_Argentina__San_Luis" "Argentina/San Luis" "[english]TZRegionSub_Argentina__San_Luis" "Argentina/San Luis" "TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos" "Argentina/Rio Gallegos" "[english]TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos" "Argentina/Rio Gallegos" "TZRegionSub_Argentina__Ushuaia" "Argentina/Ushuaia" "[english]TZRegionSub_Argentina__Ushuaia" "Argentina/Ushuaia" "TZRegionContinent_Pacific" "Stillehavet" "[english]TZRegionContinent_Pacific" "Pacific" "TZRegionSub_Pago_Pago" "Pago Pago" "[english]TZRegionSub_Pago_Pago" "Pago Pago" "TZRegionSub_Vienna" "Wien" "[english]TZRegionSub_Vienna" "Vienna" "TZRegionContinent_Australia" "Australien" "[english]TZRegionContinent_Australia" "Australia" "TZRegionSub_Lord_Howe" "Lord Howe" "[english]TZRegionSub_Lord_Howe" "Lord Howe" "TZRegionSub_Macquarie" "Macquarie" "[english]TZRegionSub_Macquarie" "Macquarie" "TZRegionSub_Hobart" "Hobart" "[english]TZRegionSub_Hobart" "Hobart" "TZRegionSub_Currie" "Currie" "[english]TZRegionSub_Currie" "Currie" "TZRegionSub_Melbourne" "Melbourne" "[english]TZRegionSub_Melbourne" "Melbourne" "TZRegionSub_Sydney" "Sydney" "[english]TZRegionSub_Sydney" "Sydney" "TZRegionSub_Broken_Hill" "Broken Hill" "[english]TZRegionSub_Broken_Hill" "Broken Hill" "TZRegionSub_Brisbane" "Brisbane" "[english]TZRegionSub_Brisbane" "Brisbane" "TZRegionSub_Lindeman" "Lindeman" "[english]TZRegionSub_Lindeman" "Lindeman" "TZRegionSub_Adelaide" "Adelaide" "[english]TZRegionSub_Adelaide" "Adelaide" "TZRegionSub_Darwin" "Darwin" "[english]TZRegionSub_Darwin" "Darwin" "TZRegionSub_Perth" "Perth" "[english]TZRegionSub_Perth" "Perth" "TZRegionSub_Eucla" "Eucla" "[english]TZRegionSub_Eucla" "Eucla" "TZRegionSub_Aruba" "Aruba" "[english]TZRegionSub_Aruba" "Aruba" "TZRegionSub_Mariehamn" "Mariehamn" "[english]TZRegionSub_Mariehamn" "Mariehamn" "TZRegionSub_Baku" "Baku" "[english]TZRegionSub_Baku" "Baku" "TZRegionSub_Sarajevo" "Sarajevo" "[english]TZRegionSub_Sarajevo" "Sarajevo" "TZRegionSub_Barbados" "Barbados" "[english]TZRegionSub_Barbados" "Barbados" "TZRegionSub_Dhaka" "Dhaka" "[english]TZRegionSub_Dhaka" "Dhaka" "TZRegionSub_Brussels" "Bruxelles" "[english]TZRegionSub_Brussels" "Brussels" "TZRegionSub_Ouagadougou" "Ouagadougou" "[english]TZRegionSub_Ouagadougou" "Ouagadougou" "TZRegionSub_Sofia" "Sofia" "[english]TZRegionSub_Sofia" "Sofia" "TZRegionSub_Bahrain" "Bahrain" "[english]TZRegionSub_Bahrain" "Bahrain" "TZRegionSub_Bujumbura" "Bujumbura" "[english]TZRegionSub_Bujumbura" "Bujumbura" "TZRegionSub_Porto-Novo" "Porto-Novo" "[english]TZRegionSub_Porto-Novo" "Porto-Novo" "TZRegionSub_St_Barthelemy" "St Barthelemy" "[english]TZRegionSub_St_Barthelemy" "St Barthelemy" "TZRegionContinent_Atlantic" "Atlanten" "[english]TZRegionContinent_Atlantic" "Atlantic" "TZRegionSub_Bermuda" "Bermuda" "[english]TZRegionSub_Bermuda" "Bermuda" "TZRegionSub_Brunei" "Brunei" "[english]TZRegionSub_Brunei" "Brunei" "TZRegionSub_La_Paz" "La Paz" "[english]TZRegionSub_La_Paz" "La Paz" "TZRegionSub_Kralendijk" "Kralendijk" "[english]TZRegionSub_Kralendijk" "Kralendijk" "TZRegionSub_Noronha" "Noronha" "[english]TZRegionSub_Noronha" "Noronha" "TZRegionSub_Belem" "Belém" "[english]TZRegionSub_Belem" "Belem" "TZRegionSub_Fortaleza" "Fortaleza" "[english]TZRegionSub_Fortaleza" "Fortaleza" "TZRegionSub_Recife" "Recife" "[english]TZRegionSub_Recife" "Recife" "TZRegionSub_Araguaina" "Araguaína" "[english]TZRegionSub_Araguaina" "Araguaina" "TZRegionSub_Maceio" "Maceió" "[english]TZRegionSub_Maceio" "Maceio" "TZRegionSub_Bahia" "Bahia" "[english]TZRegionSub_Bahia" "Bahia" "TZRegionSub_Sao_Paulo" "São Paulo" "[english]TZRegionSub_Sao_Paulo" "Sao Paulo" "TZRegionSub_Campo_Grande" "Campo Grande" "[english]TZRegionSub_Campo_Grande" "Campo Grande" "TZRegionSub_Cuiaba" "Cuiabá" "[english]TZRegionSub_Cuiaba" "Cuiaba" "TZRegionSub_Santarem" "Santarém" "[english]TZRegionSub_Santarem" "Santarem" "TZRegionSub_Porto_Velho" "Porto Velho" "[english]TZRegionSub_Porto_Velho" "Porto Velho" "TZRegionSub_Boa_Vista" "Boa Vista" "[english]TZRegionSub_Boa_Vista" "Boa Vista" "TZRegionSub_Manaus" "Manaus" "[english]TZRegionSub_Manaus" "Manaus" "TZRegionSub_Eirunepe" "Eirunepe" "[english]TZRegionSub_Eirunepe" "Eirunepe" "TZRegionSub_Rio_Branco" "Rio Branco" "[english]TZRegionSub_Rio_Branco" "Rio Branco" "TZRegionSub_Nassau" "Nassau" "[english]TZRegionSub_Nassau" "Nassau" "TZRegionSub_Thimphu" "Thimphu" "[english]TZRegionSub_Thimphu" "Thimphu" "TZRegionSub_Gaborone" "Gaborone" "[english]TZRegionSub_Gaborone" "Gaborone" "TZRegionSub_Minsk" "Minsk" "[english]TZRegionSub_Minsk" "Minsk" "TZRegionSub_Belize" "Belize" "[english]TZRegionSub_Belize" "Belize" "TZRegionSub_St_Johns" "St. John's" "[english]TZRegionSub_St_Johns" "St Johns" "TZRegionSub_Halifax" "Halifax" "[english]TZRegionSub_Halifax" "Halifax" "TZRegionSub_Glace_Bay" "Glace Bay" "[english]TZRegionSub_Glace_Bay" "Glace Bay" "TZRegionSub_Moncton" "Moncton" "[english]TZRegionSub_Moncton" "Moncton" "TZRegionSub_Goose_Bay" "Goose Bay" "[english]TZRegionSub_Goose_Bay" "Goose Bay" "TZRegionSub_Blanc-Sablon" "Blanc-Sablon" "[english]TZRegionSub_Blanc-Sablon" "Blanc-Sablon" "TZRegionSub_Toronto" "Toronto" "[english]TZRegionSub_Toronto" "Toronto" "TZRegionSub_Nipigon" "Nipigon" "[english]TZRegionSub_Nipigon" "Nipigon" "TZRegionSub_Thunder_Bay" "Thunder Bay" "[english]TZRegionSub_Thunder_Bay" "Thunder Bay" "TZRegionSub_Iqaluit" "Iqaluit" "[english]TZRegionSub_Iqaluit" "Iqaluit" "TZRegionSub_Pangnirtung" "Pangnirtung" "[english]TZRegionSub_Pangnirtung" "Pangnirtung" "TZRegionSub_Resolute" "Resolute" "[english]TZRegionSub_Resolute" "Resolute" "TZRegionSub_Atikokan" "Atikokan" "[english]TZRegionSub_Atikokan" "Atikokan" "TZRegionSub_Rankin_Inlet" "Rankin Inlet" "[english]TZRegionSub_Rankin_Inlet" "Rankin Inlet" "TZRegionSub_Winnipeg" "Winnipeg" "[english]TZRegionSub_Winnipeg" "Winnipeg" "TZRegionSub_Rainy_River" "Rainy River" "[english]TZRegionSub_Rainy_River" "Rainy River" "TZRegionSub_Regina" "Regina" "[english]TZRegionSub_Regina" "Regina" "TZRegionSub_Swift_Current" "Swift Current" "[english]TZRegionSub_Swift_Current" "Swift Current" "TZRegionSub_Edmonton" "Edmonton" "[english]TZRegionSub_Edmonton" "Edmonton" "TZRegionSub_Cambridge_Bay" "Cambridge Bay" "[english]TZRegionSub_Cambridge_Bay" "Cambridge Bay" "TZRegionSub_Yellowknife" "Yellowknife" "[english]TZRegionSub_Yellowknife" "Yellowknife" "TZRegionSub_Inuvik" "Inuvik" "[english]TZRegionSub_Inuvik" "Inuvik" "TZRegionSub_Creston" "Creston" "[english]TZRegionSub_Creston" "Creston" "TZRegionSub_Dawson_Creek" "Dawson Creek" "[english]TZRegionSub_Dawson_Creek" "Dawson Creek" "TZRegionSub_Vancouver" "Vancouver" "[english]TZRegionSub_Vancouver" "Vancouver" "TZRegionSub_Whitehorse" "Whitehorse" "[english]TZRegionSub_Whitehorse" "Whitehorse" "TZRegionSub_Dawson" "Dawson" "[english]TZRegionSub_Dawson" "Dawson" "TZRegionContinent_Indian" "Indiske" "[english]TZRegionContinent_Indian" "Indian" "TZRegionSub_Cocos" "Cocos" "[english]TZRegionSub_Cocos" "Cocos" "TZRegionSub_Kinshasa" "Kinshasa" "[english]TZRegionSub_Kinshasa" "Kinshasa" "TZRegionSub_Lubumbashi" "Lubumbashi" "[english]TZRegionSub_Lubumbashi" "Lubumbashi" "TZRegionSub_Bangui" "Bangui" "[english]TZRegionSub_Bangui" "Bangui" "TZRegionSub_Brazzaville" "Brazzaville" "[english]TZRegionSub_Brazzaville" "Brazzaville" "TZRegionSub_Zurich" "Zürich" "[english]TZRegionSub_Zurich" "Zurich" "TZRegionSub_Abidjan" "Abidjan" "[english]TZRegionSub_Abidjan" "Abidjan" "TZRegionSub_Rarotonga" "Rarotonga" "[english]TZRegionSub_Rarotonga" "Rarotonga" "TZRegionSub_Santiago" "Santiago" "[english]TZRegionSub_Santiago" "Santiago" "TZRegionSub_Easter" "Easter" "[english]TZRegionSub_Easter" "Easter" "TZRegionSub_Douala" "Douala" "[english]TZRegionSub_Douala" "Douala" "TZRegionSub_Shanghai" "Shanghai" "[english]TZRegionSub_Shanghai" "Shanghai" "TZRegionSub_Urumqi" "Ürümqi" "[english]TZRegionSub_Urumqi" "Urumqi" "TZRegionSub_Bogota" "Bogotá" "[english]TZRegionSub_Bogota" "Bogota" "TZRegionSub_Costa_Rica" "Costa Rica" "[english]TZRegionSub_Costa_Rica" "Costa Rica" "TZRegionSub_Havana" "Havana" "[english]TZRegionSub_Havana" "Havana" "TZRegionSub_Cape_Verde" "Kap Verde" "[english]TZRegionSub_Cape_Verde" "Cape Verde" "TZRegionSub_Curacao" "Curaçao" "[english]TZRegionSub_Curacao" "Curacao" "TZRegionSub_Christmas" "Christmas" "[english]TZRegionSub_Christmas" "Christmas" "TZRegionSub_Nicosia" "Nicosia" "[english]TZRegionSub_Nicosia" "Nicosia" "TZRegionSub_Prague" "Prag" "[english]TZRegionSub_Prague" "Prague" "TZRegionSub_Berlin" "Berlin" "[english]TZRegionSub_Berlin" "Berlin" "TZRegionSub_Busingen" "Busingen" "[english]TZRegionSub_Busingen" "Busingen" "TZRegionSub_Djibouti" "Djibouti" "[english]TZRegionSub_Djibouti" "Djibouti" "TZRegionSub_Copenhagen" "København" "[english]TZRegionSub_Copenhagen" "Copenhagen" "TZRegionSub_Dominica" "Dominica" "[english]TZRegionSub_Dominica" "Dominica" "TZRegionSub_Santo_Domingo" "Santo Domingo" "[english]TZRegionSub_Santo_Domingo" "Santo Domingo" "TZRegionSub_Algiers" "Algier" "[english]TZRegionSub_Algiers" "Algiers" "TZRegionSub_Guayaquil" "Guayaquil" "[english]TZRegionSub_Guayaquil" "Guayaquil" "TZRegionSub_Galapagos" "Galápagos" "[english]TZRegionSub_Galapagos" "Galapagos" "TZRegionSub_Tallinn" "Tallinn" "[english]TZRegionSub_Tallinn" "Tallinn" "TZRegionSub_Cairo" "Kairo" "[english]TZRegionSub_Cairo" "Cairo" "TZRegionSub_El_Aaiun" "El Aaiún" "[english]TZRegionSub_El_Aaiun" "El Aaiun" "TZRegionSub_Asmara" "Asmara" "[english]TZRegionSub_Asmara" "Asmara" "TZRegionSub_Madrid" "Madrid" "[english]TZRegionSub_Madrid" "Madrid" "TZRegionSub_Ceuta" "Ceuta" "[english]TZRegionSub_Ceuta" "Ceuta" "TZRegionSub_Canary" "Canary" "[english]TZRegionSub_Canary" "Canary" "TZRegionSub_Addis_Ababa" "Addis Ababa" "[english]TZRegionSub_Addis_Ababa" "Addis Ababa" "TZRegionSub_Helsinki" "Helsinki" "[english]TZRegionSub_Helsinki" "Helsinki" "TZRegionSub_Fiji" "Fiji" "[english]TZRegionSub_Fiji" "Fiji" "TZRegionSub_Stanley" "Stanley" "[english]TZRegionSub_Stanley" "Stanley" "TZRegionSub_Chuuk" "Chuuk" "[english]TZRegionSub_Chuuk" "Chuuk" "TZRegionSub_Pohnpei" "Pohnpei" "[english]TZRegionSub_Pohnpei" "Pohnpei" "TZRegionSub_Kosrae" "Kosrae" "[english]TZRegionSub_Kosrae" "Kosrae" "TZRegionSub_Faroe" "Færøerne" "[english]TZRegionSub_Faroe" "Faroe" "TZRegionSub_Paris" "Paris" "[english]TZRegionSub_Paris" "Paris" "TZRegionSub_Libreville" "Libreville" "[english]TZRegionSub_Libreville" "Libreville" "TZRegionSub_London" "London" "[english]TZRegionSub_London" "London" "TZRegionSub_Grenada" "Grenada" "[english]TZRegionSub_Grenada" "Grenada" "TZRegionSub_Tbilisi" "Tbilisi" "[english]TZRegionSub_Tbilisi" "Tbilisi" "TZRegionSub_Cayenne" "Cayenne" "[english]TZRegionSub_Cayenne" "Cayenne" "TZRegionSub_Guernsey" "Guernsey" "[english]TZRegionSub_Guernsey" "Guernsey" "TZRegionSub_Accra" "Accra" "[english]TZRegionSub_Accra" "Accra" "TZRegionSub_Gibraltar" "Gibraltar" "[english]TZRegionSub_Gibraltar" "Gibraltar" "TZRegionSub_Godthab" "Godthåb" "[english]TZRegionSub_Godthab" "Godthab" "TZRegionSub_Danmarkshavn" "Danmarkshavn" "[english]TZRegionSub_Danmarkshavn" "Danmarkshavn" "TZRegionSub_Scoresbysund" "Scoresbysund" "[english]TZRegionSub_Scoresbysund" "Scoresbysund" "TZRegionSub_Thule" "Thule" "[english]TZRegionSub_Thule" "Thule" "TZRegionSub_Banjul" "Banjul" "[english]TZRegionSub_Banjul" "Banjul" "TZRegionSub_Conakry" "Conakry" "[english]TZRegionSub_Conakry" "Conakry" "TZRegionSub_Guadeloupe" "Guadeloupe" "[english]TZRegionSub_Guadeloupe" "Guadeloupe" "TZRegionSub_Malabo" "Malabo" "[english]TZRegionSub_Malabo" "Malabo" "TZRegionSub_Athens" "Athen" "[english]TZRegionSub_Athens" "Athens" "TZRegionSub_South_Georgia" "South Georgia" "[english]TZRegionSub_South_Georgia" "South Georgia" "TZRegionSub_Guatemala" "Guatemala" "[english]TZRegionSub_Guatemala" "Guatemala" "TZRegionSub_Guam" "Guam" "[english]TZRegionSub_Guam" "Guam" "TZRegionSub_Bissau" "Bissau" "[english]TZRegionSub_Bissau" "Bissau" "TZRegionSub_Guyana" "Guyana" "[english]TZRegionSub_Guyana" "Guyana" "TZRegionSub_Hong_Kong" "Hongkong" "[english]TZRegionSub_Hong_Kong" "Hong Kong" "TZRegionSub_Tegucigalpa" "Tegucigalpa" "[english]TZRegionSub_Tegucigalpa" "Tegucigalpa" "TZRegionSub_Zagreb" "Zagreb" "[english]TZRegionSub_Zagreb" "Zagreb" "TZRegionSub_Port-au-Prince" "Port-au-Prince" "[english]TZRegionSub_Port-au-Prince" "Port-au-Prince" "TZRegionSub_Budapest" "Budapest" "[english]TZRegionSub_Budapest" "Budapest" "TZRegionSub_Jakarta" "Jakarta" "[english]TZRegionSub_Jakarta" "Jakarta" "TZRegionSub_Pontianak" "Pontianak" "[english]TZRegionSub_Pontianak" "Pontianak" "TZRegionSub_Makassar" "Makassar" "[english]TZRegionSub_Makassar" "Makassar" "TZRegionSub_Jayapura" "Jayapura" "[english]TZRegionSub_Jayapura" "Jayapura" "TZRegionSub_Dublin" "Dublin" "[english]TZRegionSub_Dublin" "Dublin" "TZRegionSub_Jerusalem" "Jerusalem" "[english]TZRegionSub_Jerusalem" "Jerusalem" "TZRegionSub_Isle_of_Man" "Isle of Man" "[english]TZRegionSub_Isle_of_Man" "Isle of Man" "TZRegionSub_Kolkata" "Kolkata" "[english]TZRegionSub_Kolkata" "Kolkata" "TZRegionSub_Chagos" "Chagos" "[english]TZRegionSub_Chagos" "Chagos" "TZRegionSub_Baghdad" "Bagdad" "[english]TZRegionSub_Baghdad" "Baghdad" "TZRegionSub_Tehran" "Teheran" "[english]TZRegionSub_Tehran" "Tehran" "TZRegionSub_Reykjavik" "Reykjavik" "[english]TZRegionSub_Reykjavik" "Reykjavik" "TZRegionSub_Rome" "Rom" "[english]TZRegionSub_Rome" "Rome" "TZRegionSub_Jersey" "Jersey" "[english]TZRegionSub_Jersey" "Jersey" "TZRegionSub_Jamaica" "Jamaica" "[english]TZRegionSub_Jamaica" "Jamaica" "TZRegionSub_Amman" "Amman" "[english]TZRegionSub_Amman" "Amman" "TZRegionSub_Tokyo" "Tokyo" "[english]TZRegionSub_Tokyo" "Tokyo" "TZRegionSub_Nairobi" "Nairobi" "[english]TZRegionSub_Nairobi" "Nairobi" "TZRegionSub_Bishkek" "Bisjkek" "[english]TZRegionSub_Bishkek" "Bishkek" "TZRegionSub_Phnom_Penh" "Phnom Penh" "[english]TZRegionSub_Phnom_Penh" "Phnom Penh" "TZRegionSub_Tarawa" "Tarawa" "[english]TZRegionSub_Tarawa" "Tarawa" "TZRegionSub_Enderbury" "Enderbury" "[english]TZRegionSub_Enderbury" "Enderbury" "TZRegionSub_Kiritimati" "Kiritimati" "[english]TZRegionSub_Kiritimati" "Kiritimati" "TZRegionSub_Comoro" "Comorerne" "[english]TZRegionSub_Comoro" "Comoro" "TZRegionSub_St_Kitts" "St Kitts" "[english]TZRegionSub_St_Kitts" "St Kitts" "TZRegionSub_Pyongyang" "Pyongyang" "[english]TZRegionSub_Pyongyang" "Pyongyang" "TZRegionSub_Seoul" "Seoul" "[english]TZRegionSub_Seoul" "Seoul" "TZRegionSub_Kuwait" "Kuwait" "[english]TZRegionSub_Kuwait" "Kuwait" "TZRegionSub_Cayman" "Caymanøerne" "[english]TZRegionSub_Cayman" "Cayman" "TZRegionSub_Almaty" "Almaty" "[english]TZRegionSub_Almaty" "Almaty" "TZRegionSub_Qyzylorda" "Kyzylorda" "[english]TZRegionSub_Qyzylorda" "Qyzylorda" "TZRegionSub_Aqtobe" "Aqtobe" "[english]TZRegionSub_Aqtobe" "Aqtobe" "TZRegionSub_Aqtau" "Aqtau" "[english]TZRegionSub_Aqtau" "Aqtau" "TZRegionSub_Oral" "Oral" "[english]TZRegionSub_Oral" "Oral" "TZRegionSub_Vientiane" "Vientiane" "[english]TZRegionSub_Vientiane" "Vientiane" "TZRegionSub_Beirut" "Beirut" "[english]TZRegionSub_Beirut" "Beirut" "TZRegionSub_St_Lucia" "St Lucia" "[english]TZRegionSub_St_Lucia" "St Lucia" "TZRegionSub_Vaduz" "Vaduz" "[english]TZRegionSub_Vaduz" "Vaduz" "TZRegionSub_Colombo" "Colombo" "[english]TZRegionSub_Colombo" "Colombo" "TZRegionSub_Monrovia" "Monrovia" "[english]TZRegionSub_Monrovia" "Monrovia" "TZRegionSub_Maseru" "Maseru" "[english]TZRegionSub_Maseru" "Maseru" "TZRegionSub_Vilnius" "Vilnius" "[english]TZRegionSub_Vilnius" "Vilnius" "TZRegionSub_Luxembourg" "Luxembourg" "[english]TZRegionSub_Luxembourg" "Luxembourg" "TZRegionSub_Riga" "Riga" "[english]TZRegionSub_Riga" "Riga" "TZRegionSub_Tripoli" "Tripoli" "[english]TZRegionSub_Tripoli" "Tripoli" "TZRegionSub_Casablanca" "Casablanca" "[english]TZRegionSub_Casablanca" "Casablanca" "TZRegionSub_Monaco" "Monaco" "[english]TZRegionSub_Monaco" "Monaco" "TZRegionSub_Chisinau" "Chișinău" "[english]TZRegionSub_Chisinau" "Chisinau" "TZRegionSub_Podgorica" "Podgorica" "[english]TZRegionSub_Podgorica" "Podgorica" "TZRegionSub_Marigot" "Marigot" "[english]TZRegionSub_Marigot" "Marigot" "TZRegionSub_Antananarivo" "Antananarivo" "[english]TZRegionSub_Antananarivo" "Antananarivo" "TZRegionSub_Majuro" "Majuro" "[english]TZRegionSub_Majuro" "Majuro" "TZRegionSub_Kwajalein" "Kwajalein" "[english]TZRegionSub_Kwajalein" "Kwajalein" "TZRegionSub_Skopje" "Skopje" "[english]TZRegionSub_Skopje" "Skopje" "TZRegionSub_Bamako" "Bamako" "[english]TZRegionSub_Bamako" "Bamako" "TZRegionSub_Rangoon" "Rangoon" "[english]TZRegionSub_Rangoon" "Rangoon" "TZRegionSub_Ulaanbaatar" "Ulan Bator" "[english]TZRegionSub_Ulaanbaatar" "Ulaanbaatar" "TZRegionSub_Hovd" "Hovd" "[english]TZRegionSub_Hovd" "Hovd" "TZRegionSub_Choibalsan" "Choibalsan" "[english]TZRegionSub_Choibalsan" "Choibalsan" "TZRegionSub_Macau" "Macau" "[english]TZRegionSub_Macau" "Macau" "TZRegionSub_Saipan" "Saipan" "[english]TZRegionSub_Saipan" "Saipan" "TZRegionSub_Martinique" "Martinique" "[english]TZRegionSub_Martinique" "Martinique" "TZRegionSub_Nouakchott" "Nouakchott" "[english]TZRegionSub_Nouakchott" "Nouakchott" "TZRegionSub_Montserrat" "Montserrat" "[english]TZRegionSub_Montserrat" "Montserrat" "TZRegionSub_Malta" "Malta" "[english]TZRegionSub_Malta" "Malta" "TZRegionSub_Mauritius" "Mauritius" "[english]TZRegionSub_Mauritius" "Mauritius" "TZRegionSub_Maldives" "Maldiverne" "[english]TZRegionSub_Maldives" "Maldives" "TZRegionSub_Blantyre" "Blantyre" "[english]TZRegionSub_Blantyre" "Blantyre" "TZRegionSub_Mexico_City" "Mexico City" "[english]TZRegionSub_Mexico_City" "Mexico City" "TZRegionSub_Cancun" "Cancún" "[english]TZRegionSub_Cancun" "Cancun" "TZRegionSub_Merida" "Mérida" "[english]TZRegionSub_Merida" "Merida" "TZRegionSub_Monterrey" "Monterrey" "[english]TZRegionSub_Monterrey" "Monterrey" "TZRegionSub_Matamoros" "Matamoros" "[english]TZRegionSub_Matamoros" "Matamoros" "TZRegionSub_Mazatlan" "Mazatlán" "[english]TZRegionSub_Mazatlan" "Mazatlan" "TZRegionSub_Chihuahua" "Chihuahua" "[english]TZRegionSub_Chihuahua" "Chihuahua" "TZRegionSub_Ojinaga" "Ojinaga" "[english]TZRegionSub_Ojinaga" "Ojinaga" "TZRegionSub_Hermosillo" "Hermosillo" "[english]TZRegionSub_Hermosillo" "Hermosillo" "TZRegionSub_Tijuana" "Tijuana" "[english]TZRegionSub_Tijuana" "Tijuana" "TZRegionSub_Santa_Isabel" "Santa Isabel" "[english]TZRegionSub_Santa_Isabel" "Santa Isabel" "TZRegionSub_Bahia_Banderas" "Bahía de Banderas" "[english]TZRegionSub_Bahia_Banderas" "Bahia Banderas" "TZRegionSub_Kuala_Lumpur" "Kuala Lumpur" "[english]TZRegionSub_Kuala_Lumpur" "Kuala Lumpur" "TZRegionSub_Kuching" "Kuching" "[english]TZRegionSub_Kuching" "Kuching" "TZRegionSub_Maputo" "Maputo" "[english]TZRegionSub_Maputo" "Maputo" "TZRegionSub_Windhoek" "Windhoek" "[english]TZRegionSub_Windhoek" "Windhoek" "TZRegionSub_Noumea" "Nouméa" "[english]TZRegionSub_Noumea" "Noumea" "TZRegionSub_Niamey" "Niamey" "[english]TZRegionSub_Niamey" "Niamey" "TZRegionSub_Norfolk" "Norfolk" "[english]TZRegionSub_Norfolk" "Norfolk" "TZRegionSub_Lagos" "Lagos" "[english]TZRegionSub_Lagos" "Lagos" "TZRegionSub_Managua" "Managua" "[english]TZRegionSub_Managua" "Managua" "TZRegionSub_Amsterdam" "Amsterdam" "[english]TZRegionSub_Amsterdam" "Amsterdam" "TZRegionSub_Oslo" "Oslo" "[english]TZRegionSub_Oslo" "Oslo" "TZRegionSub_Kathmandu" "Katmandu" "[english]TZRegionSub_Kathmandu" "Kathmandu" "TZRegionSub_Nauru" "Nauru" "[english]TZRegionSub_Nauru" "Nauru" "TZRegionSub_Niue" "Niue" "[english]TZRegionSub_Niue" "Niue" "TZRegionSub_Auckland" "Auckland" "[english]TZRegionSub_Auckland" "Auckland" "TZRegionSub_Chatham" "Chatham" "[english]TZRegionSub_Chatham" "Chatham" "TZRegionSub_Muscat" "Muscat" "[english]TZRegionSub_Muscat" "Muscat" "TZRegionSub_Panama" "Panama" "[english]TZRegionSub_Panama" "Panama" "TZRegionSub_Lima" "Lima" "[english]TZRegionSub_Lima" "Lima" "TZRegionSub_Tahiti" "Tahiti" "[english]TZRegionSub_Tahiti" "Tahiti" "TZRegionSub_Marquesas" "Marquesasøerne" "[english]TZRegionSub_Marquesas" "Marquesas" "TZRegionSub_Gambier" "Gambier" "[english]TZRegionSub_Gambier" "Gambier" "TZRegionSub_Port_Moresby" "Port Moresby" "[english]TZRegionSub_Port_Moresby" "Port Moresby" "TZRegionSub_Bougainville" "Bougainville" "[english]TZRegionSub_Bougainville" "Bougainville" "TZRegionSub_Manila" "Manila" "[english]TZRegionSub_Manila" "Manila" "TZRegionSub_Karachi" "Karachi" "[english]TZRegionSub_Karachi" "Karachi" "TZRegionSub_Warsaw" "Warszawa" "[english]TZRegionSub_Warsaw" "Warsaw" "TZRegionSub_Miquelon" "Miquelon" "[english]TZRegionSub_Miquelon" "Miquelon" "TZRegionSub_Pitcairn" "Pitcairn" "[english]TZRegionSub_Pitcairn" "Pitcairn" "TZRegionSub_Puerto_Rico" "Puerto Rico" "[english]TZRegionSub_Puerto_Rico" "Puerto Rico" "TZRegionSub_Gaza" "Gaza" "[english]TZRegionSub_Gaza" "Gaza" "TZRegionSub_Hebron" "Hebron" "[english]TZRegionSub_Hebron" "Hebron" "TZRegionSub_Lisbon" "Lissabon" "[english]TZRegionSub_Lisbon" "Lisbon" "TZRegionSub_Madeira" "Madeira" "[english]TZRegionSub_Madeira" "Madeira" "TZRegionSub_Azores" "Azorerne" "[english]TZRegionSub_Azores" "Azores" "TZRegionSub_Palau" "Palau" "[english]TZRegionSub_Palau" "Palau" "TZRegionSub_Asuncion" "Asunción" "[english]TZRegionSub_Asuncion" "Asuncion" "TZRegionSub_Qatar" "Qatar" "[english]TZRegionSub_Qatar" "Qatar" "TZRegionSub_Reunion" "Réunion" "[english]TZRegionSub_Reunion" "Reunion" "TZRegionSub_Bucharest" "Bukarest" "[english]TZRegionSub_Bucharest" "Bucharest" "TZRegionSub_Belgrade" "Beograd" "[english]TZRegionSub_Belgrade" "Belgrade" "TZRegionSub_Kaliningrad" "Kaliningrad" "[english]TZRegionSub_Kaliningrad" "Kaliningrad" "TZRegionSub_Moscow" "Moskva" "[english]TZRegionSub_Moscow" "Moscow" "TZRegionSub_Simferopol" "Simferopol" "[english]TZRegionSub_Simferopol" "Simferopol" "TZRegionSub_Volgograd" "Volgograd" "[english]TZRegionSub_Volgograd" "Volgograd" "TZRegionSub_Samara" "Samara" "[english]TZRegionSub_Samara" "Samara" "TZRegionSub_Yekaterinburg" "Jekaterinburg" "[english]TZRegionSub_Yekaterinburg" "Yekaterinburg" "TZRegionSub_Omsk" "Omsk" "[english]TZRegionSub_Omsk" "Omsk" "TZRegionSub_Novosibirsk" "Novosibirsk" "[english]TZRegionSub_Novosibirsk" "Novosibirsk" "TZRegionSub_Novokuznetsk" "Novokusnetsk" "[english]TZRegionSub_Novokuznetsk" "Novokuznetsk" "TZRegionSub_Krasnoyarsk" "Krasnoyarsk" "[english]TZRegionSub_Krasnoyarsk" "Krasnoyarsk" "TZRegionSub_Irkutsk" "Irkutsk" "[english]TZRegionSub_Irkutsk" "Irkutsk" "TZRegionSub_Chita" "Chita" "[english]TZRegionSub_Chita" "Chita" "TZRegionSub_Yakutsk" "Jakutsk" "[english]TZRegionSub_Yakutsk" "Yakutsk" "TZRegionSub_Khandyga" "Khandyga" "[english]TZRegionSub_Khandyga" "Khandyga" "TZRegionSub_Vladivostok" "Vladivostok" "[english]TZRegionSub_Vladivostok" "Vladivostok" "TZRegionSub_Sakhalin" "Sakhalin" "[english]TZRegionSub_Sakhalin" "Sakhalin" "TZRegionSub_Ust-Nera" "Ust-Nera" "[english]TZRegionSub_Ust-Nera" "Ust-Nera" "TZRegionSub_Magadan" "Magadan" "[english]TZRegionSub_Magadan" "Magadan" "TZRegionSub_Srednekolymsk" "Srednekolymsk" "[english]TZRegionSub_Srednekolymsk" "Srednekolymsk" "TZRegionSub_Kamchatka" "Kamchatka" "[english]TZRegionSub_Kamchatka" "Kamchatka" "TZRegionSub_Anadyr" "Anadyr" "[english]TZRegionSub_Anadyr" "Anadyr" "TZRegionSub_Kigali" "Kigali" "[english]TZRegionSub_Kigali" "Kigali" "TZRegionSub_Riyadh" "Riyadh" "[english]TZRegionSub_Riyadh" "Riyadh" "TZRegionSub_Guadalcanal" "Guadalcanal" "[english]TZRegionSub_Guadalcanal" "Guadalcanal" "TZRegionSub_Mahe" "Mahé" "[english]TZRegionSub_Mahe" "Mahe" "TZRegionSub_Khartoum" "Khartoum" "[english]TZRegionSub_Khartoum" "Khartoum" "TZRegionSub_Stockholm" "Stockholm" "[english]TZRegionSub_Stockholm" "Stockholm" "TZRegionSub_Singapore" "Singapore" "[english]TZRegionSub_Singapore" "Singapore" "TZRegionSub_St_Helena" "St Helena" "[english]TZRegionSub_St_Helena" "St Helena" "TZRegionSub_Ljubljana" "Ljubljana" "[english]TZRegionSub_Ljubljana" "Ljubljana" "TZRegionContinent_Arctic" "Arktis" "[english]TZRegionContinent_Arctic" "Arctic" "TZRegionSub_Longyearbyen" "Longyearbyen" "[english]TZRegionSub_Longyearbyen" "Longyearbyen" "TZRegionSub_Bratislava" "Bratislava" "[english]TZRegionSub_Bratislava" "Bratislava" "TZRegionSub_Freetown" "Freetown" "[english]TZRegionSub_Freetown" "Freetown" "TZRegionSub_San_Marino" "San Marino" "[english]TZRegionSub_San_Marino" "San Marino" "TZRegionSub_Dakar" "Dakar" "[english]TZRegionSub_Dakar" "Dakar" "TZRegionSub_Mogadishu" "Mogadishu" "[english]TZRegionSub_Mogadishu" "Mogadishu" "TZRegionSub_Paramaribo" "Paramaribo" "[english]TZRegionSub_Paramaribo" "Paramaribo" "TZRegionSub_Juba" "Juba" "[english]TZRegionSub_Juba" "Juba" "TZRegionSub_Sao_Tome" "São Tomé" "[english]TZRegionSub_Sao_Tome" "Sao Tome" "TZRegionSub_El_Salvador" "El Salvador" "[english]TZRegionSub_El_Salvador" "El Salvador" "TZRegionSub_Lower_Princes" "Lower Princes" "[english]TZRegionSub_Lower_Princes" "Lower Princes" "TZRegionSub_Damascus" "Damaskus" "[english]TZRegionSub_Damascus" "Damascus" "TZRegionSub_Mbabane" "Mbabane" "[english]TZRegionSub_Mbabane" "Mbabane" "TZRegionSub_Grand_Turk" "Grand Turk" "[english]TZRegionSub_Grand_Turk" "Grand Turk" "TZRegionSub_Ndjamena" "N'Djamena" "[english]TZRegionSub_Ndjamena" "Ndjamena" "TZRegionSub_Kerguelen" "Kerguelen" "[english]TZRegionSub_Kerguelen" "Kerguelen" "TZRegionSub_Lome" "Lomé" "[english]TZRegionSub_Lome" "Lome" "TZRegionSub_Bangkok" "Bangkok" "[english]TZRegionSub_Bangkok" "Bangkok" "TZRegionSub_Dushanbe" "Dusjanbe" "[english]TZRegionSub_Dushanbe" "Dushanbe" "TZRegionSub_Fakaofo" "Fakaofo" "[english]TZRegionSub_Fakaofo" "Fakaofo" "TZRegionSub_Dili" "Dili" "[english]TZRegionSub_Dili" "Dili" "TZRegionSub_Ashgabat" "Asjkhabad" "[english]TZRegionSub_Ashgabat" "Ashgabat" "TZRegionSub_Tunis" "Tunis" "[english]TZRegionSub_Tunis" "Tunis" "TZRegionSub_Tongatapu" "Tongatapu" "[english]TZRegionSub_Tongatapu" "Tongatapu" "TZRegionSub_Istanbul" "Istanbul" "[english]TZRegionSub_Istanbul" "Istanbul" "TZRegionSub_Port_of_Spain" "Port-of-Spain" "[english]TZRegionSub_Port_of_Spain" "Port of Spain" "TZRegionSub_Funafuti" "Funafuti" "[english]TZRegionSub_Funafuti" "Funafuti" "TZRegionSub_Taipei" "Taipei" "[english]TZRegionSub_Taipei" "Taipei" "TZRegionSub_Dar_es_Salaam" "Dar es-Salaam" "[english]TZRegionSub_Dar_es_Salaam" "Dar es Salaam" "TZRegionSub_Kiev" "Kijev" "[english]TZRegionSub_Kiev" "Kiev" "TZRegionSub_Uzhgorod" "Uzjgorod" "[english]TZRegionSub_Uzhgorod" "Uzhgorod" "TZRegionSub_Zaporozhye" "Zaporizjzja" "[english]TZRegionSub_Zaporozhye" "Zaporozhye" "TZRegionSub_Kampala" "Kampala" "[english]TZRegionSub_Kampala" "Kampala" "TZRegionSub_Johnston" "Johnston" "[english]TZRegionSub_Johnston" "Johnston" "TZRegionSub_Midway" "Midway" "[english]TZRegionSub_Midway" "Midway" "TZRegionSub_Wake" "Wake" "[english]TZRegionSub_Wake" "Wake" "TZRegionSub_New_York" "New York" "[english]TZRegionSub_New_York" "New York" "TZRegionSub_Detroit" "Detroit" "[english]TZRegionSub_Detroit" "Detroit" "TZRegionSub_Kentucky__Louisville" "Kentucky/Louisville" "[english]TZRegionSub_Kentucky__Louisville" "Kentucky/Louisville" "TZRegionSub_Kentucky__Monticello" "Kentucky/Monticello" "[english]TZRegionSub_Kentucky__Monticello" "Kentucky/Monticello" "TZRegionSub_Indiana__Indianapolis" "Indiana/Indianapolis" "[english]TZRegionSub_Indiana__Indianapolis" "Indiana/Indianapolis" "TZRegionSub_Indiana__Vincennes" "Indiana/Vincennes" "[english]TZRegionSub_Indiana__Vincennes" "Indiana/Vincennes" "TZRegionSub_Indiana__Winamac" "Indiana/Winamac" "[english]TZRegionSub_Indiana__Winamac" "Indiana/Winamac" "TZRegionSub_Indiana__Marengo" "Indiana/Marengo" "[english]TZRegionSub_Indiana__Marengo" "Indiana/Marengo" "TZRegionSub_Indiana__Petersburg" "Indiana/Petersburg" "[english]TZRegionSub_Indiana__Petersburg" "Indiana/Petersburg" "TZRegionSub_Indiana__Vevay" "Indiana/Vevay" "[english]TZRegionSub_Indiana__Vevay" "Indiana/Vevay" "TZRegionSub_Chicago" "Chicago" "[english]TZRegionSub_Chicago" "Chicago" "TZRegionSub_Indiana__Tell_City" "Indiana/Tell City" "[english]TZRegionSub_Indiana__Tell_City" "Indiana/Tell City" "TZRegionSub_Indiana__Knox" "Indiana/Knox" "[english]TZRegionSub_Indiana__Knox" "Indiana/Knox" "TZRegionSub_Menominee" "Menominee" "[english]TZRegionSub_Menominee" "Menominee" "TZRegionSub_North_Dakota__Center" "North Dakota/Center" "[english]TZRegionSub_North_Dakota__Center" "North Dakota/Center" "TZRegionSub_North_Dakota__New_Salem" "North Dakota/New Salem" "[english]TZRegionSub_North_Dakota__New_Salem" "North Dakota/New Salem" "TZRegionSub_North_Dakota__Beulah" "North Dakota/Beulah" "[english]TZRegionSub_North_Dakota__Beulah" "North Dakota/Beulah" "TZRegionSub_Denver" "Denver" "[english]TZRegionSub_Denver" "Denver" "TZRegionSub_Boise" "Boise" "[english]TZRegionSub_Boise" "Boise" "TZRegionSub_Phoenix" "Phoenix" "[english]TZRegionSub_Phoenix" "Phoenix" "TZRegionSub_Los_Angeles" "Los Angeles" "[english]TZRegionSub_Los_Angeles" "Los Angeles" "TZRegionSub_Metlakatla" "Metlakatla" "[english]TZRegionSub_Metlakatla" "Metlakatla" "TZRegionSub_Anchorage" "Anchorage" "[english]TZRegionSub_Anchorage" "Anchorage" "TZRegionSub_Juneau" "Juneau" "[english]TZRegionSub_Juneau" "Juneau" "TZRegionSub_Sitka" "Sitka" "[english]TZRegionSub_Sitka" "Sitka" "TZRegionSub_Yakutat" "Yakutat" "[english]TZRegionSub_Yakutat" "Yakutat" "TZRegionSub_Nome" "Nome" "[english]TZRegionSub_Nome" "Nome" "TZRegionSub_Adak" "Adak" "[english]TZRegionSub_Adak" "Adak" "TZRegionSub_Honolulu" "Honolulu" "[english]TZRegionSub_Honolulu" "Honolulu" "TZRegionSub_Montevideo" "Montevideo" "[english]TZRegionSub_Montevideo" "Montevideo" "TZRegionSub_Samarkand" "Samarkand" "[english]TZRegionSub_Samarkand" "Samarkand" "TZRegionSub_Tashkent" "Tasjkent" "[english]TZRegionSub_Tashkent" "Tashkent" "TZRegionSub_Vatican" "Vatikanet" "[english]TZRegionSub_Vatican" "Vatican" "TZRegionSub_St_Vincent" "St Vincent" "[english]TZRegionSub_St_Vincent" "St Vincent" "TZRegionSub_Caracas" "Caracas" "[english]TZRegionSub_Caracas" "Caracas" "TZRegionSub_Tortola" "Tortola" "[english]TZRegionSub_Tortola" "Tortola" "TZRegionSub_St_Thomas" "St Thomas" "[english]TZRegionSub_St_Thomas" "St Thomas" "TZRegionSub_Ho_Chi_Minh" "Ho Chi Minh" "[english]TZRegionSub_Ho_Chi_Minh" "Ho Chi Minh" "TZRegionSub_Efate" "Efate" "[english]TZRegionSub_Efate" "Efate" "TZRegionSub_Wallis" "Wallis" "[english]TZRegionSub_Wallis" "Wallis" "TZRegionSub_Apia" "Apia" "[english]TZRegionSub_Apia" "Apia" "TZRegionSub_Aden" "Aden" "[english]TZRegionSub_Aden" "Aden" "TZRegionSub_Mayotte" "Mayotte" "[english]TZRegionSub_Mayotte" "Mayotte" "TZRegionSub_Johannesburg" "Johannesburg" "[english]TZRegionSub_Johannesburg" "Johannesburg" "TZRegionSub_Lusaka" "Lusaka" "[english]TZRegionSub_Lusaka" "Lusaka" "TZRegionSub_Harare" "Harare" "[english]TZRegionSub_Harare" "Harare" "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry" "Dit køb kunne ikke gennemføres, da din indkøbskurv indeholder emner, som ikke kan afsendes til din lokation." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry" "Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be shipped to your location." "Library_Details_Binding_Custom_Description" "Tilpasset beskrivelse..." "[english]Library_Details_Binding_Custom_Description" "Custom Description..." "Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "Selvjusterende centrering: Slaglængde for styrepind" "[english]Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "AC Virtual Stick Throw Distance" "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "ADMINISTRER DISKPLADS" "[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "MANAGE DISK SPACE" "Friends_Footer_Search" "SØG" "[english]Friends_Footer_Search" "SEARCH" "Friends_Footer_ClearSearch" "RYD" "[english]Friends_Footer_ClearSearch" "CLEAR" "Friends_Search_Hint" "søg" "[english]Friends_Search_Hint" "search" "Quit_TurnOffController" "Sluk controller" "[english]Quit_TurnOffController" "Turn Off Controller" "SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Ukendt navn" "[english]SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Unknown name" "Settings_DiskManagement" "Diskadministrering" "[english]Settings_DiskManagement" "Disk Management" "Settings_DiskManagementIntro" "Følgende emner er installeret på din lokale harddisk. For at frigøre diskplads kan du vælge at slette lokalt indhold. Bemærk at slettede emner forbliver i dit Steam-bibliotek, men når disse slettes, skal de downloades igen for at kunne spilles." "[english]Settings_DiskManagementIntro" "The following items are installed on your local hard drive. To free up disk space, you may choose to delete local content. Note that deleted items will remain in your Steam Library, but once deleted, they must be downloaded again in order to play them." "Settings_DiskManagement_App" "EMNE" "[english]Settings_DiskManagement_App" "ITEM" "Settings_DiskManagement_Size" "STØRRELSE PÅ DISK" "[english]Settings_DiskManagement_Size" "SIZE ON DISK" "Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}" "[english]Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}" "SettingsDiskManagement_Delete_Title" "Slet dette emne?" "[english]SettingsDiskManagement_Delete_Title" "Delete this item?" "SettingsDiskManagement_Delete_Description" "Er du sikker på, du vil slette {s:appname}? For at spille det fremover er du nødt til at downloade det igen." "[english]SettingsDiskManagement_Delete_Description" "Are you sure you want to delete {s:appname}? To play it in the future you will need to download it again." "SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "VIS I BIBLIOTEK" "[english]SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "VIEW IN LIBRARY" "SettingsDiskManagement_DeleteApp" "SLET" "[english]SettingsDiskManagement_DeleteApp" "DELETE" "SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Ukendt" "[english]SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Unknown" "SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "Du har på nuværende tidspunkt {s:freehdd} ledig diskplads." "[english]SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "You currently have {s:freehdd} of available disk space." "MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} nye gruppeinvitioner" "[english]MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} New Group Invites" "MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} ny gruppeinvition" "[english]MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} New Group Invite" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "JOYSTICKBEVÆGELSE" "[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "JOYSTICK MOVE" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "JOYSTICKKAMERA" "[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "JOYSTICK CAMERA" "Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Swipe-varighed" "[english]Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Swipe Duration" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Joystickbevægelse" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Joystick Move" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Joystickkamera" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Joystick Camera" "Friends_Footer_CommunitySearch" "SØG I FÆLLESSKABET" "[english]Friends_Footer_CommunitySearch" "SEARCH ON COMMUNITY" "Friends_Search_CommunitySearch" "Søg efter \"{s:search}\" på Steam-fællesskabet" "[english]Friends_Search_CommunitySearch" "Search for \"{s:search}\" on the Steam Community" "Library_Details_Controller_Templates" "Skabeloner" "[english]Library_Details_Controller_Templates" "Templates" "Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Forsendelsesinformation" "[english]Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Shipping Info" "Checkout_ShippingInfo_Title" "Forsendelsesadresse" "[english]Checkout_ShippingInfo_Title" "Shipping address" "Checkout_ShippingInfo_Address1" "Forsendelsesadresse" "[english]Checkout_ShippingInfo_Address1" "Shipping address" "Checkout_ShippingInfo_Address2" "Forsendelsesadresse, linje 2" "[english]Checkout_ShippingInfo_Address2" "Shipping address, line 2" "Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "Forsendelse af fysiske varer kan ikke leveres til postbokse, APO-, FPO- eller DPO-adresser og kan kun leveres til {s:country}. Sørg venligst for, at din adresse kun indeholder latinske tegn." "[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "Shipment of any physical items cannot be delivered to APO/FPO/DPO/P.O. Boxes and can only be delivered to {s:country}. Please ensure that your address contains only latin-based characters." "Checkout_Review_ShippingAddress" "Forsendelsesadresse" "[english]Checkout_Review_ShippingAddress" "Shipping Address" "Checkout_Review_Shipping" "Forsendelse og håndtering" "[english]Checkout_Review_Shipping" "Shipping & Handling" "SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})" "[english]SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})" "SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})" "[english]SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})" "Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Udjævn joystick" "[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Smooth Joystick" "Friends_Tab_Invites" "INVITATIONER" "[english]Friends_Tab_Invites" "INVITES" "Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Albummer efter titel" "[english]Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Albums by Title" "Steam_VideoPlayer_Title" "Fejl - Videoafspiller" "[english]Steam_VideoPlayer_Title" "Error - Video Player" "Steam_VideoPlayer_LaunchError" "Der opstod en fejl ved start af Steam-videoafspilleren" "[english]Steam_VideoPlayer_LaunchError" "There was an error launching the Steam Video Player" "SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "FEJL: Du bruger en controller-dongle, der er for gammel. Kom hen og få en ny fra vores Controller Team." "[english]SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "ERROR: You're using a Controller Dongle that is too old. Come get a new one from the Controller Team." "SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Forældet controller-dongle" "[english]SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Outdated Controller Dongle" "Panel_Download_Error" "En fejl opstod" "[english]Panel_Download_Error" "An error occurred" "Panel_Download_Error2" "En uforventet fejl opstod under hentningen af oplysninger fra Steam." "[english]Panel_Download_Error2" "An unexpected error has occurred while retrieving information from Steam." "Library_DLC_Installed" "INSTALLERET" "[english]Library_DLC_Installed" "INSTALLED" "Library_DLC_NotInstalled" "IKKE INSTALLERET" "[english]Library_DLC_NotInstalled" "NOT INSTALLED" "Library_DLC_GameNotInstalled" "IKKE INSTALLERET" "[english]Library_DLC_GameNotInstalled" "NOT INSTALLED" "Library_DLC_Install" "INSTALLER" "[english]Library_DLC_Install" "INSTALL" "Library_DLC_UnInstall" "AFINSTALLER" "[english]Library_DLC_UnInstall" "UNINSTALL" "Library_DLC_Purchase" "KØB" "[english]Library_DLC_Purchase" "PURCHASE" "Library_DLC_Name" "{s:gamename}" "[english]Library_DLC_Name" "{s:gamename}" "Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}" "[english]Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}" "Library_DLC_ViewInStore" "VIS ALLE I BUTIK" "[english]Library_DLC_ViewInStore" "VIEW ALL IN STORE" "Library_DLC_Title" "DLC installeret {i:num_installed}/{i:num_available}" "[english]Library_DLC_Title" "DLC installed {i:num_installed}/{i:num_available}" "CDNLoc_default" "standard" "[english]CDNLoc_default" "default" "CDNLoc_US___Chicago" "USA - Chicago" "[english]CDNLoc_US___Chicago" "US - Chicago" "CDNLoc_US___New_York" "USA - New York" "[english]CDNLoc_US___New_York" "US - New York" "CDNLoc_West_Atlantic" "Vestatlanten" "[english]CDNLoc_West_Atlantic" "West Atlantic" "CDNLoc_UK___London" "Storbritannien - London" "[english]CDNLoc_UK___London" "UK - London" "CDNLoc_Germany___Frankfurt" "Tyskland - Frankfurt" "[english]CDNLoc_Germany___Frankfurt" "Germany - Frankfurt" "CDNLoc_6___Deprecated" "6 - Udfaset" "[english]CDNLoc_6___Deprecated" "6 - Deprecated" "CDNLoc_Russia___Moscow" "Rusland - Moskva" "[english]CDNLoc_Russia___Moscow" "Russia - Moscow" "CDNLoc_South_Korea" "Sydkorea" "[english]CDNLoc_South_Korea" "South Korea" "CDNLoc_Taiwan" "Taiwan" "[english]CDNLoc_Taiwan" "Taiwan" "CDNLoc_US___San_Jose" "USA - San Jose" "[english]CDNLoc_US___San_Jose" "US - San Jose" "CDNLoc_US___Phoenix" "USA - Phoenix" "[english]CDNLoc_US___Phoenix" "US - Phoenix" "CDNLoc_US___Miami" "USA - Miami" "[english]CDNLoc_US___Miami" "US - Miami" "CDNLoc_East_Atlantic" "Østatlanten" "[english]CDNLoc_East_Atlantic" "East Atlantic" "CDNLoc_France___Paris" "Frankrig - Paris" "[english]CDNLoc_France___Paris" "France - Paris" "CDNLoc_Netherlands" "Holland" "[english]CDNLoc_Netherlands" "Netherlands" "CDNLoc_Romania" "Rumænien" "[english]CDNLoc_Romania" "Romania" "CDNLoc_West_Pacific" "Vestlige Stillehav" "[english]CDNLoc_West_Pacific" "West Pacific" "CDNLoc_East_Pacific" "Østlige Stillehav" "[english]CDNLoc_East_Pacific" "East Pacific" "CDNLoc_Asia_To_Australia" "Asien til Australien" "[english]CDNLoc_Asia_To_Australia" "Asia To Australia" "CDNLoc_Canada___Toronto" "Canada - Toronto" "[english]CDNLoc_Canada___Toronto" "Canada - Toronto" "CDNLoc_Australia_deprecated" "Australien - Udfaset" "[english]CDNLoc_Australia_deprecated" "Australia deprecated" "CDNLoc_New_Zealand" "New Zealand" "[english]CDNLoc_New_Zealand" "New Zealand" "CDNLoc_NA_to_SA" "Nord- til Sydamerika" "[english]CDNLoc_NA_to_SA" "NA to SA" "CDNLoc_West_Africa_to_UK" "Vestafrika til Storbritannien" "[english]CDNLoc_West_Africa_to_UK" "West Africa to UK" "CDNLoc_Brazil" "Brasilien" "[english]CDNLoc_Brazil" "Brazil" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "Sydafrika - Johannesburg" "[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "South Africa - Johannesburg" "CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "Australien - NSW (Telstra)" "[english]CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "Australia - NSW (Telstra)" "CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "Australien - NSW (Internode)" "[english]CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "Australia - NSW (Internode)" "CDNLoc_Iceland___Greenland" "Island og Grønland" "[english]CDNLoc_Iceland___Greenland" "Iceland & Greenland" "CDNLoc_Israel" "Israel" "[english]CDNLoc_Israel" "Israel" "CDNLoc_US___Seattle" "USA - Seattle" "[english]CDNLoc_US___Seattle" "US - Seattle" "CDNLoc_Japan" "Japan" "[english]CDNLoc_Japan" "Japan" "CDNLoc_China___Hong_Kong" "Kina - Hongkong" "[english]CDNLoc_China___Hong_Kong" "China - Hong Kong" "CDNLoc_Thailand" "Thailand" "[english]CDNLoc_Thailand" "Thailand" "CDNLoc_Singapore" "Singapore" "[english]CDNLoc_Singapore" "Singapore" "CDNLoc_India___Mumbai" "Indien - Mumbai" "[english]CDNLoc_India___Mumbai" "India - Mumbai" "CDNLoc_Italy" "Italien" "[english]CDNLoc_Italy" "Italy" "CDNLoc_Poland" "Polen" "[english]CDNLoc_Poland" "Poland" "CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "Rusland - Jekaterinburg" "[english]CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "Russia - Yekaterinburg" "CDNLoc_Spain___Portugal" "Spanien og Portugal" "[english]CDNLoc_Spain___Portugal" "Spain & Portugal" "CDNLoc_Denmark" "Danmark" "[english]CDNLoc_Denmark" "Denmark" "CDNLoc_Czech_Republic" "Tjekkiet" "[english]CDNLoc_Czech_Republic" "Czech Republic" "CDNLoc_Greece" "Grækenland" "[english]CDNLoc_Greece" "Greece" "CDNLoc_Indonesia" "Indonesien" "[english]CDNLoc_Indonesia" "Indonesia" "CDNLoc_Philippines" "Filippinerne" "[english]CDNLoc_Philippines" "Philippines" "CDNLoc_China___Beijing" "Kina - Beijing" "[english]CDNLoc_China___Beijing" "China - Beijing" "CDNLoc_China___Shanghai" "Kina - Shanghai" "[english]CDNLoc_China___Shanghai" "China - Shanghai" "CDNLoc_China___Chengdu" "Kina - Chengdu" "[english]CDNLoc_China___Chengdu" "China - Chengdu" "CDNLoc_US___Denver" "USA - Denver" "[english]CDNLoc_US___Denver" "US - Denver" "CDNLoc_US___Atlanta" "USA - Atlanta" "[english]CDNLoc_US___Atlanta" "US - Atlanta" "CDNLoc_Australia___QLD" "Australien - QLD" "[english]CDNLoc_Australia___QLD" "Australia - QLD" "CDNLoc_Australia___NSW" "Australien - NSW" "[english]CDNLoc_Australia___NSW" "Australia - NSW" "CDNLoc_Australia___VIC" "Australien - VIC" "[english]CDNLoc_Australia___VIC" "Australia - VIC" "CDNLoc_Australia___SA" "Australien - SA" "[english]CDNLoc_Australia___SA" "Australia - SA" "CDNLoc_Australia___WA" "Australien - WA" "[english]CDNLoc_Australia___WA" "Australia - WA" "CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "Australien - NSW (3FL)" "[english]CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "Australia - NSW (3FL)" "CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "Australien - VIC (Gamespace)" "[english]CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "Australia - VIC (Gamespace)" "CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "Australien - SA (Adam Internet)" "[english]CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "Australia - SA (Adam Internet)" "CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "Australien - SA (Internode)" "[english]CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "Australia - SA (Internode)" "CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "Australien - WA (3FL)" "[english]CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "Australia - WA (3FL)" "CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "Australien - WA (EGN)" "[english]CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "Australia - WA (EGN)" "CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "Rusland - Novosibirsk" "[english]CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "Russia - Novosibirsk" "CDNLoc_US___Washington,_DC" "USA - Washington, DC" "[english]CDNLoc_US___Washington,_DC" "US - Washington, DC" "CDNLoc_US___Los_Angeles" "USA - Los Angeles" "[english]CDNLoc_US___Los_Angeles" "US - Los Angeles" "CDNLoc_US___Dallas" "USA - Dallas" "[english]CDNLoc_US___Dallas" "US - Dallas" "CDNLoc_Sweden" "Sverige" "[english]CDNLoc_Sweden" "Sweden" "CDNLoc_Norway" "Norge" "[english]CDNLoc_Norway" "Norway" "CDNLoc_Finland" "Finland" "[english]CDNLoc_Finland" "Finland" "CDNLoc_Ireland" "Irland" "[english]CDNLoc_Ireland" "Ireland" "CDNLoc_Cambodia" "Cambodja" "[english]CDNLoc_Cambodia" "Cambodia" "CDNLoc_Vietnam" "Vietnam" "[english]CDNLoc_Vietnam" "Vietnam" "CDNLoc_Malaysia" "Malaysia" "[english]CDNLoc_Malaysia" "Malaysia" "CDNLoc_Ukraine" "Ukraine" "[english]CDNLoc_Ukraine" "Ukraine" "CDNLoc_US___San_Diego" "USA - San Diego" "[english]CDNLoc_US___San_Diego" "US - San Diego" "CDNLoc_US___Sacramento" "USA - Sacramento" "[english]CDNLoc_US___Sacramento" "US - Sacramento" "CDNLoc_US___Minneapolis" "USA - Minneapolis" "[english]CDNLoc_US___Minneapolis" "US - Minneapolis" "CDNLoc_US___St._Louis" "USA - St. Louis" "[english]CDNLoc_US___St._Louis" "US - St. Louis" "CDNLoc_US___Houston" "USA - Houston" "[english]CDNLoc_US___Houston" "US - Houston" "CDNLoc_US___Detroit" "USA - Detroit" "[english]CDNLoc_US___Detroit" "US - Detroit" "CDNLoc_US___Pittsburgh" "USA - Pittsburgh" "[english]CDNLoc_US___Pittsburgh" "US - Pittsburgh" "CDNLoc_Canada___Montreal" "Canada - Montreal" "[english]CDNLoc_Canada___Montreal" "Canada - Montreal" "CDNLoc_US___Boston" "USA - Boston" "[english]CDNLoc_US___Boston" "US - Boston" "CDNLoc_US___Philadelphia" "USA - Philadelphia" "[english]CDNLoc_US___Philadelphia" "US - Philadelphia" "CDNLoc_US___Charlotte" "USA - Charlotte" "[english]CDNLoc_US___Charlotte" "US - Charlotte" "CDNLoc_UK___Manchester" "UK - Manchester" "[english]CDNLoc_UK___Manchester" "UK - Manchester" "CDNLoc_Belgium" "Belgien" "[english]CDNLoc_Belgium" "Belgium" "CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "Tyskland - Düsseldorf" "[english]CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "Germany - Dusseldorf" "CDNLoc_Switzerland" "Schweiz" "[english]CDNLoc_Switzerland" "Switzerland" "CDNLoc_Germany___Hamburg" "Tyskland - Hamborg" "[english]CDNLoc_Germany___Hamburg" "Germany - Hamburg" "CDNLoc_Germany___Berlin" "Tyskland - Berlin" "[english]CDNLoc_Germany___Berlin" "Germany - Berlin" "CDNLoc_Germany___Munich" "Tyskland - München" "[english]CDNLoc_Germany___Munich" "Germany - Munich" "CDNLoc_Austria" "Østrig" "[english]CDNLoc_Austria" "Austria" "CDNLoc_Hungary" "Ungarn" "[english]CDNLoc_Hungary" "Hungary" "CDNLoc_Canada___Vancouver" "Canada - Vancouver" "[english]CDNLoc_Canada___Vancouver" "Canada - Vancouver" "CDNLoc_US___Columbus" "USA - Columbus" "[english]CDNLoc_US___Columbus" "US - Columbus" "CDNLoc_France___Marseille" "Frankrig - Marseille" "[english]CDNLoc_France___Marseille" "France - Marseille" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "Sydafrika - Cape Town" "[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "South Africa - Cape Town" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "Sydafrika - Cape Town (MWEB)" "[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "South Africa - Cape Town (MWEB)" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "Sydafrika - Johannesburg (MWEB)" "[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "South Africa - Johannesburg (MWEB)" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "Sydafrika - Cape Town (Web Africa)" "[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "South Africa - Cape Town (Web Africa)" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "Sydafrika - Johannesburg (IS Gaming)" "[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "South Africa - Johannesburg (IS Gaming)" "CDNLoc_LAN_Event__USA_" "LAN-begivenhed (USA)" "[english]CDNLoc_LAN_Event__USA_" "LAN Event (USA)" "CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "LAN-begivenhed (Europa)" "[english]CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "LAN Event (Europe)" "CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "LAN-begivenhed (Asien)" "[english]CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "LAN Event (Asia)" "CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "USA - Washington, DC (Comcast)" "[english]CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "US - Washington, DC (Comcast)" "CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "USA - Seattle (Comcast)" "[english]CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "US - Seattle (Comcast)" "CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "New Zealand (Helix)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "New Zealand (Helix)" "CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "New Zealand (Orcon)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "New Zealand (Orcon)" "CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "New Zealand (Slingshot)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "New Zealand (Slingshot)" "CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "New Zealand (snap!)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "New Zealand (snap!)" "CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "New Zealand (TelstraClear)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "New Zealand (TelstraClear)" "CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "New Zealand (InSPire)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "New Zealand (InSPire)" "CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "New Zealand (Xnet)" "[english]CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "New Zealand (Xnet)" "CDNLoc_MX_to_US" "MX til US" "[english]CDNLoc_MX_to_US" "MX to US" "CDNLoc_Mexico" "Mexico" "[english]CDNLoc_Mexico" "Mexico" "CDNLoc_Argentina" "Argentina" "[english]CDNLoc_Argentina" "Argentina" "CDNLoc_Chile" "Chile" "[english]CDNLoc_Chile" "Chile" "CDNLoc_Peru" "Peru" "[english]CDNLoc_Peru" "Peru" "CDNLoc_Venezuela" "Venezuela" "[english]CDNLoc_Venezuela" "Venezuela" "CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "Australien - WA (WAIX)" "[english]CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "Australia - WA (WAIX)" "CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "Australien - VIC (VIC-IX)" "[english]CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "Australia - VIC (VIC-IX)" "CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "Australien - QLD (QLD-IX)" "[english]CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "Australia - QLD (QLD-IX)" "CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "Europa til Mellemøsten" "[english]CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "Europe to Middle East" "CDNLoc_Turkey" "Tyrkiet" "[english]CDNLoc_Turkey" "Turkey" "CDNLoc_Egypt" "Ægypten" "[english]CDNLoc_Egypt" "Egypt" "CDNLoc_Saudi_Arabia" "Saudi-Arabien" "[english]CDNLoc_Saudi_Arabia" "Saudi Arabia" "CDNLoc_United_Arab_Emirates" "Forenede Arabiske Emirater" "[english]CDNLoc_United_Arab_Emirates" "United Arab Emirates" "CDNLoc_Pakistan" "Pakistan" "[english]CDNLoc_Pakistan" "Pakistan" "CDNLoc_Luxembourg" "Luxembourg" "[english]CDNLoc_Luxembourg" "Luxembourg" "CDNLoc_West_Africa" "Vestafrika" "[english]CDNLoc_West_Africa" "West Africa" "CDNLoc_East_Africa" "Østafrika" "[english]CDNLoc_East_Africa" "East Africa" "CDNLoc_Northwest_Africa" "Nordvestafrika" "[english]CDNLoc_Northwest_Africa" "Northwest Africa" "CDNLoc_Canada___Edmonton" "Canada - Edmonton" "[english]CDNLoc_Canada___Edmonton" "Canada - Edmonton" "CDNLoc_Canada___Calgary" "Canada - Calgary" "[english]CDNLoc_Canada___Calgary" "Canada - Calgary" "CDNLoc_Canada___Winnipeg" "Canada - Winnipeg" "[english]CDNLoc_Canada___Winnipeg" "Canada - Winnipeg" "CDNLoc_Canada___Ottawa" "Canada - Ottawa" "[english]CDNLoc_Canada___Ottawa" "Canada - Ottawa" "CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "Kina (Perfect World Unicom)" "[english]CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "China (Perfect World Unicom)" "CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "Kina (Perfect World Telecom)" "[english]CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "China (Perfect World Telecom)" "CDNLoc_Central_America" "Mellemamerika" "[english]CDNLoc_Central_America" "Central America" "CDNLoc_Caribbean" "Caribien" "[english]CDNLoc_Caribbean" "Caribbean" "CDNLoc_India___Chennai" "Indien - Chennai" "[english]CDNLoc_India___Chennai" "India - Chennai" "CDNLoc_India___Delhi" "Indien - Delhi" "[english]CDNLoc_India___Delhi" "India - Delhi" "CDNLoc_India___Bangalore" "Indien - Bangalore" "[english]CDNLoc_India___Bangalore" "India - Bangalore" "CDNLoc_India___Hyderabad" "Indien - Hyderabad" "[english]CDNLoc_India___Hyderabad" "India - Hyderabad" "CDNLoc_India___Kolkata" "Indien - Kolkata" "[english]CDNLoc_India___Kolkata" "India - Kolkata" "CDNLoc_US___Honolulu" "USA - Honolulu" "[english]CDNLoc_US___Honolulu" "US - Honolulu" "CDNLoc_US___Anchorage" "USA - Anchorage" "[english]CDNLoc_US___Anchorage" "US - Anchorage" "CDNLoc_China___Guangzhou" "Kina - Guangzhou" "[english]CDNLoc_China___Guangzhou" "China - Guangzhou" "CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "Rusland - Sankt Petersborg" "[english]CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "Russia - St. Petersburg" "CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "Rusland - Rostov-na-Donu" "[english]CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "Russia - Rostov-na-Donu" "CDNLoc_Russia___Kazan" "Rusland - Kazan" "[english]CDNLoc_Russia___Kazan" "Russia - Kazan" "CDNLoc_Russia___Vladivostok" "Rusland - Vladivostok" "[english]CDNLoc_Russia___Vladivostok" "Russia - Vladivostok" "Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Forslag til forsendelsesadresse" "[english]Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Shipping address suggestion" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "NULSTIL TIL STANDARD" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "RESET TO DEFAULT" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Musehjulliste 1" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Scroll Wheel List 1" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Musehjulliste 2" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Scroll Wheel List 2" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Musehjulliste 3" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Scroll Wheel List 3" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Musehjulliste 4" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Scroll Wheel List 4" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Musehjulliste 5" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Scroll Wheel List 5" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Musehjulliste 6" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Scroll Wheel List 6" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Musehjulliste 7" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Scroll Wheel List 7" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Musehjulliste 8" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Scroll Wheel List 8" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Musehjulliste 9" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Scroll Wheel List 9" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Musehjulliste 10" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Scroll Wheel List 10" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Uendelig liste" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Wrap List" "OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadTitle" "NAVIGATIONSTIP" "[english]OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadTitle" "NAVIGATION TIP" "OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadBody" "Brug den venstre analogpind til at navigere og A-knappen for at bekræfte" "[english]OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadBody" "Use the left analog stick to navigate and the A button to confirm" "Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "Forsendelse af fysiske varer kan ikke leveres til postbokse, APO-, FPO- eller DPO-adresser og kan kun leveres til de 48 delstater i det kontinentale USA. Sørg venligst for, at din adresse kun indeholder latinske tegn." "[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "Shipment of any physical items cannot be delivered to APO/FPO/DPO/P.O. Boxes and can only be delivered to the 48 continental United States. Please ensure that your address contains only latin-based characters." "TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}" "[english]TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}" "TimeZoneRegion_Samoa" "Samoa, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Samoa" "Samoa Standard Time" "TimeZoneCities_Samoa" "Amerikansk Samoa, Midwayøerne" "[english]TimeZoneCities_Samoa" "American Samoa, Midway Islands" "TimeZoneRegion_Hawaii" "Hawaii, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Hawaii" "Hawaiian Standard Time" "TimeZoneCities_Hawaii" "Hawaii" "[english]TimeZoneCities_Hawaii" "Hawaii" "TimeZoneRegion_Alaska" "Alaska, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Alaska" "Alaska Standard Time" "TimeZoneCities_Alaska" "Alaska" "[english]TimeZoneCities_Alaska" "Alaska" "TimeZoneRegion_Pacific" "Pacific, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Pacific" "Pacific Standard Time" "TimeZoneCities_Pacific" "Los Angeles, Seattle, Vancouver" "[english]TimeZoneCities_Pacific" "Los Angeles, Seattle, Vancouver" "TimeZoneRegion_Mountain" "Mountain, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Mountain" "Mountain Standard Time" "TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City" "[english]TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City" "TimeZoneRegion_MountainMexico" "Mountain, normaltid (Mexico)" "[english]TimeZoneRegion_MountainMexico" "Mountain Standard Time (Mexico)" "TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California Sur, Chihuahua" "[english]TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California del Sur, Chihuahua" "TimeZoneRegion_MountainArizona" "Mountain, normaltid (Arizona)" "[english]TimeZoneRegion_MountainArizona" "Mountain Standard Time (Arizona)" "TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona" "[english]TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona" "TimeZoneRegion_Central" "Central normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Central" "Central Standard Time" "TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Mexico City, Saskatchewan" "[english]TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Mexico City, Saskatchewan" "TimeZoneRegion_China" "Kina, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_China" "China Standard Time" "TimeZoneCities_China" "Beijing, Hongkong" "[english]TimeZoneCities_China" "Beijing, Hong Kong" "TimeZoneRegion_Singapore" "Singapore, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Singapore" "Singapore Standard Time" "TimeZoneCities_Singapore" "Singapore" "[english]TimeZoneCities_Singapore" "Singapore" "TimeZoneRegion_Taipei" "Taipei, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Taipei" "Taipei Standard Time" "TimeZoneCities_Taipei" "Taipei" "[english]TimeZoneCities_Taipei" "Taipei" "TimeZoneRegion_WestAustralia" "Vestaustralien, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_WestAustralia" "Australian Western Standard Time" "TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth" "[english]TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth" "TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Irkutsk tid" "[english]TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Irkutsk Time" "TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkutsk" "[english]TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkutsk" "TimeZoneRegion_Korea" "Korea, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Korea" "Korea Standard Time" "TimeZoneCities_Korea" "Seoul" "[english]TimeZoneCities_Korea" "Seoul" "TimeZoneRegion_Japan" "Japan, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Japan" "Japan Standard Time" "TimeZoneCities_Japan" "Kyoto, Tokyo" "[english]TimeZoneCities_Japan" "Kyoto, Tokyo" "TimeZoneRegion_WestPacific" "Guam, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_WestPacific" "Guam Standard Time" "TimeZoneCities_WestPacific" "Guam" "[english]TimeZoneCities_WestPacific" "Guam" "TimeZoneRegion_CentralPacific" "Central Pacific, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_CentralPacific" "Central Pacific Standard Time" "TimeZoneCities_CentralPacific" "Salomonøerne, Ny Kaledonien" "[english]TimeZoneCities_CentralPacific" "Solomon Islands, New Caledonia" "TimeZoneRegion_Fiji" "Fiji-tid" "[english]TimeZoneRegion_Fiji" "Fiji Time" "TimeZoneCities_Fiji" "Fiji" "[english]TimeZoneCities_Fiji" "Fiji Islands" "TimeZoneRegion_NewZealand" "New Zealand, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_NewZealand" "New Zealand Standard Time" "TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch" "[english]TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch" "TimeZoneRegion_Tonga" "Tonga, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Tonga" "Tonga Standard Time" "TimeZoneCities_Tonga" "Tonga" "[english]TimeZoneCities_Tonga" "Tonga" "TimeZoneRegion_Yakutsk" "Yakutsk tid" "[english]TimeZoneRegion_Yakutsk" "Yakutsk Time" "TimeZoneCities_Yakutsk" "Jakutsk" "[english]TimeZoneCities_Yakutsk" "Yakutsk" "TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Centralaustralien, normaltid (Darwin)" "[english]TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Australian Central Standard Time (Darwin)" "TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin" "[english]TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin" "TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Centralaustralian, normaltid (Adelaide)" "[english]TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Australian Central Standard Time (Adelaide)" "TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adelaide" "[english]TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adelaide" "TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Østaustralien, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Australian Eastern Standard Time" "TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sydney" "[english]TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sydney" "TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Østaustralien, normaltid (Brisbane)" "[english]TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Australian Eastern Standard Time (Brisbane)" "TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane" "[english]TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane" "TimeZoneRegion_Vladivostok" "Vladivostok-tid" "[english]TimeZoneRegion_Vladivostok" "Vladivostok Time" "TimeZoneCities_Vladivostok" "Vladivostok" "[english]TimeZoneCities_Vladivostok" "Vladivostok" "TimeZoneRegion_Arabian" "Golfen, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Arabian" "Gulf Standard Time" "TimeZoneCities_Arabian" "Abu Dhabi" "[english]TimeZoneCities_Arabian" "Abu Dhabi" "TimeZoneRegion_Caucasus" "Kaukasus, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Caucasus" "Caucasus Standard Time" "TimeZoneCities_Caucasus" "Baku, Tbilisi, Jerevan" "[english]TimeZoneCities_Caucasus" "Baku, Tbilisi, Yerevan" "TimeZoneRegion_Afghanistan" "Afghansk tid" "[english]TimeZoneRegion_Afghanistan" "Afghanistan Time" "TimeZoneCities_Afghanistan" "Kabul" "[english]TimeZoneCities_Afghanistan" "Kabul" "TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Jekaterinburg tid" "[english]TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Yekaterinburg Time" "TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Jekaterinburg" "[english]TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Yekaterinburg" "TimeZoneRegion_WestAsia" "Vestasien, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_WestAsia" "West Asia Standard Time" "TimeZoneCities_WestAsia" "Islamabad, Tasjkent" "[english]TimeZoneCities_WestAsia" "Islamabad, Tashkent" "TimeZoneRegion_India" "Indien, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_India" "India Standard Time" "TimeZoneCities_India" "Kolkata, Mumbai, Sri Jayawardenepura" "[english]TimeZoneCities_India" "Kolkata, Mumbai, Sri Jayawardenepura" "TimeZoneRegion_Nepal" "Nepal tid" "[english]TimeZoneRegion_Nepal" "Nepal Time" "TimeZoneCities_Nepal" "Katmandu" "[english]TimeZoneCities_Nepal" "Kathmandu" "TimeZoneRegion_CentralAsia" "Centralasien, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_CentralAsia" "Central Asia Standard Time" "TimeZoneCities_CentralAsia" "Astana, Dhaka" "[english]TimeZoneCities_CentralAsia" "Astana, Dhaka" "TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "Nordlige Centralasien, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "North Central Asia Standard Time" "TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almaty, Novosibirsk" "[english]TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almaty, Novosibirsk" "TimeZoneRegion_Myanmar" "Myanmarsk tid" "[english]TimeZoneRegion_Myanmar" "Myanmar Time" "TimeZoneCities_Myanmar" "Yangon (Rangoon)" "[english]TimeZoneCities_Myanmar" "Yangon (Rangoon)" "TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Sydøstasien, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Southeast Asia Standard Time" "TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Bangkok, Hanoi, Jakarta" "[english]TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Bangkok, Hanoi, Jakarta" "TimeZoneRegion_NorthAsia" "Nordasien, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_NorthAsia" "North Asia Standard Time" "TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasnoyarsk" "[english]TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasnoyarsk" "TimeZoneRegion_CentralAmerica" "Centralamerika" "[english]TimeZoneRegion_CentralAmerica" "Central America" "TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San Jose" "[english]TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San Jose" "TimeZoneRegion_Eastern" "Eastern, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Eastern" "Eastern Standard Time" "TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montreal, New York" "[english]TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montreal, New York" "TimeZoneRegion_Indiana" "Eastern, normaltid (Indiana)" "[english]TimeZoneRegion_Indiana" "Eastern Standard Time (Indiana)" "TimeZoneCities_Indiana" "Indiana" "[english]TimeZoneCities_Indiana" "Indiana" "TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "Sydamerika, Pacific" "[english]TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "South America Pacific" "TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogotá, Lima" "[english]TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogota, Lima" "TimeZoneRegion_Atlantic" "Atlantic, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Atlantic" "Atlantic Standard Time" "TimeZoneCities_Atlantic" "New Brunswick, Nova Scotia" "[english]TimeZoneCities_Atlantic" "New Brunswick, Nova Scotia" "TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "Sydamerika, vestkyst" "[english]TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "South America Western" "TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz" "[english]TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz" "TimeZoneRegion_Chile" "Chile, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Chile" "Chile Standard Time" "TimeZoneCities_Chile" "Santiago" "[english]TimeZoneCities_Chile" "Santiago" "TimeZoneRegion_EastCanada" "Newfoundland, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_EastCanada" "Newfoundland Standard Time" "TimeZoneCities_EastCanada" "Newfoundland, Labrador" "[english]TimeZoneCities_EastCanada" "Newfoundland, Labrador" "TimeZoneRegion_Brazil" "Brasília-tid" "[english]TimeZoneRegion_Brazil" "Brasília Time" "TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo" "[english]TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo" "TimeZoneRegion_SAmericaEast" "Sydamerika, normaltid (østkyst)" "[english]TimeZoneRegion_SAmericaEast" "South America Eastern Standard Time" "TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown" "[english]TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown" "TimeZoneRegion_Greenland" "Vestgrønlandsk tid" "[english]TimeZoneRegion_Greenland" "West Greenland Time" "TimeZoneCities_Greenland" "Grønland" "[english]TimeZoneCities_Greenland" "Greenland" "TimeZoneRegion_Azores" "Azorisk tid" "[english]TimeZoneRegion_Azores" "Azores Time" "TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada" "[english]TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada" "TimeZoneRegion_CapeVerde" "Kap Verde-tid" "[english]TimeZoneRegion_CapeVerde" "Cape Verde Time" "TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia" "[english]TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia" "TimeZoneRegion_GMT" "Greenwich Mean Time" "[english]TimeZoneRegion_GMT" "Greenwich Mean Time" "TimeZoneCities_GMT" "Dublin, Liberia, London, Reykjavik" "[english]TimeZoneCities_GMT" "Dublin, Liberia, London, Reykjavik" "TimeZoneRegion_CentralEurope" "Centraleuropæisk tid" "[english]TimeZoneRegion_CentralEurope" "Central European Time" "TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlin, Bratislava, Bruxelles, Paris, Prag" "[english]TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlin, Bratislava, Brussels, Paris, Prague" "TimeZoneRegion_WestAfrica" "Vestafrikansk tid" "[english]TimeZoneRegion_WestAfrica" "West Africa Time" "TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhoek" "[english]TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhoek" "TimeZoneRegion_EasternEurope" "Østeuropæisk tid" "[english]TimeZoneRegion_EasternEurope" "Eastern European Time" "TimeZoneCities_EasternEurope" "Beirut, Bukarest, Kairo" "[english]TimeZoneCities_EasternEurope" "Beirut, Bucharest, Cairo" "TimeZoneRegion_Israel" "Israel, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Israel" "Israel Standard Time" "TimeZoneCities_Israel" "Jerusalem" "[english]TimeZoneCities_Israel" "Jerusalem" "TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Centralafrikansk tid" "[english]TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Central Africa Time" "TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretoria" "[english]TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretoria" "TimeZoneRegion_Moscow" "Moskva, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Moscow" "Moscow Standard Time" "TimeZoneCities_Moscow" "Moskva, St. Petersburg" "[english]TimeZoneCities_Moscow" "Moscow, St. Petersburg" "TimeZoneRegion_Arabia" "Arabisk normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Arabia" "Arabia Standard Time" "TimeZoneCities_Arabia" "Bagdad, Kuwait" "[english]TimeZoneCities_Arabia" "Baghdad, Kuwait" "TimeZoneRegion_EastAfrica" "Østafrikansk tid" "[english]TimeZoneRegion_EastAfrica" "Eastern Africa Time" "TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi" "[english]TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi" "TimeZoneRegion_Iran" "Iran, normaltid" "[english]TimeZoneRegion_Iran" "Iran Standard Time" "TimeZoneCities_Iran" "Teheran" "[english]TimeZoneCities_Iran" "Tehran" "UI_Submit_Caps" "FÆRDIG" "[english]UI_Submit_Caps" "SUBMIT" "UI_Shift" "BLOKBOGSTAVER" "[english]UI_Shift" "CAPITALS" "UI_Alt" "SYMBOLER" "[english]UI_Alt" "SYMBOLS" "UI_LeftGrip_Short" "LG" "[english]UI_LeftGrip_Short" "LG" "UI_RightGrip_Short" "RG" "[english]UI_RightGrip_Short" "RG" "CreateAccount_Credentials_Error" "{s:errordesc}" "[english]CreateAccount_Credentials_Error" "{s:errordesc}" "CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:accountname}" "[english]CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:accountname}" "CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Desværre, dette kontonavn er utilgængeligt." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Unfortunately, that account name is unavailable." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Desværre, dette kontonavn er for kort." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Unfortunately, that account name is too short." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Desværre, dette kontonavn kan ikke bruges da det indeholder ugyldige tegn. Kun bogstaver, numre og _ er tilladt." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Unfortunately, that account name can't be used because it contains invalid characters. Only letters, numbers and _ are allowed." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Desværre, dette kontonavn kan ikke bruges, da det indeholder mellemrum. Kun bogstaver, numre og _ er tilladt." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Unfortunately, that account name can't be used because it contains spaces. Only letters, numbers and _ are allowed." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Desværre, dette kontonavn er for langt. Dit kontonavn skal være kortere end 64 tegn." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Unfortunately, that account name is too long. Your account name must be less than 64 characters." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "Kontonavne må ikke indeholde \"Valve\" eller \"Steam\"." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "Account names aren't allowed to contain 'Valve' or 'Steam'." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "Desværre, dette kontonavn er allerede i brug af en anden." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "Unfortunately, that account name is already being used by someone else." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Desværre, dette kontonavn er allerede i brug. Du kan skrive et nyt navn eller vælge et tilgængeligt forslag nedenfor." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Unfortunately, that account name is already being used. You can enter a new name or select one of the available suggestions below." "CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Validerer" "[english]CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Validating" "CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "Vi validerer dit kontonavn og sikrer, at det er tilgængeligt." "[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "We're validating your account name and making sure it's available." "CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "Dit kontonavn eller e-mailadresse er ugyldigt. Prøv venligst igen med et gyldigt kontonavn og e-mailadresse." "[english]CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "Your account name or email address weren't valid. Please try again with a valid account name and email address." "ControllerPairing_Header" "Indtast validationskode" "[english]ControllerPairing_Header" "Enter Validation Code" "ControllerPairing_Failure" "Validering mislykkedes" "[english]ControllerPairing_Failure" "Validation Failed" "ControllerPairing_Failure_Info" "Du indtastede ikke den korrekte valideringskode." "[english]ControllerPairing_Failure_Info" "You did not enter the correct validation code." "ControllerPairing_Success" "Validering lykkedes" "[english]ControllerPairing_Success" "Validation Succeeded" "ControllerPairing_Success_Info" "Din Steam Controller er klar." "[english]ControllerPairing_Success_Info" "Your Steam Controller is ready." "BackgroundWelcome_Input" "Tryk på en vilkårlig knap for at starte" "[english]BackgroundWelcome_Input" "Press any button to start" "SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Tilsluttet via kabel" "[english]SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Connected via Cable" "SettingsController_TurnOffOnQuit" "Sluk når Big Picture lukkes" "[english]SettingsController_TurnOffOnQuit" "Turn off on Big Picture Exit" "Debugger_PaintInfo" "Vis farveinfo" "[english]Debugger_PaintInfo" "Show Paint Info" "Controller_FirstTimeLaunch_String1" "Dette er din første gang, du spiller dette" "[english]Controller_FirstTimeLaunch_String1" "This is your first time playing this" "Controller_FirstTimeLaunch_String2" "spil med en Steam Controller. Tryk på" "[english]Controller_FirstTimeLaunch_String2" "game with a Steam Controller. Press" "Controller_FirstTimeLaunch_String3" "Steam-knappen for at vælge en konfiguration." "[english]Controller_FirstTimeLaunch_String3" "the Steam button to choose a mapping." "Controller_NewController_ConnectedToast1" "En controller er blevet registreret" "[english]Controller_NewController_ConnectedToast1" "A controller has been detected" "Controller_NewController_ConnectedToast2" "og er nu klar til brug." "[english]Controller_NewController_ConnectedToast2" "and is now ready for use." "Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 controller tilsluttet" "[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 Controller Connected" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany" "{i:numcontrollers} controllere tilsluttet" "[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany" "{i:numcontrollers} Controllers Connected" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "STEAM CONTROLLER" "[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "STEAM CONTROLLER" "Library_Details_Controller_HowToPair" "Tilknyt en ny Steam Controller ved at holde X og Steam-knappen nede." "[english]Library_Details_Controller_HowToPair" "Pair a new Steam Controller by holding the X and Steam buttons." "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "SLÅ MULTI-KNAP TIL" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "TOGGLE MULTI-BUTTON ON" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff" "SLÅ MULTI-KNAP FRA" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff" "TOGGLE MULTI-BUTTON OFF" "Library_Details_Source_Title_none" "IKKE TILKNYTTET" "[english]Library_Details_Source_Title_none" "UNASSIGNED" "Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "Venstre trackpad" "[english]Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "L Pad" "Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "Højre trackpad" "[english]Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "R Pad" "Library_Details_Source_Title_joystick" "V. joystick" "[english]Library_Details_Source_Title_joystick" "L Joystick" "Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Knappeflade" "[english]Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Buttonpad" "Library_Details_Source_Title_switch" "Kontakter" "[english]Library_Details_Source_Title_switch" "Switches" "Library_Details_Source_Title_left_trigger" "Venstre aftrækker" "[english]Library_Details_Source_Title_left_trigger" "L Trigger" "Library_Details_Source_Title_right_trigger" "Højre aftrækker" "[english]Library_Details_Source_Title_right_trigger" "R Trigger" "Library_Details_Source_Title_gyro" "Gyro" "[english]Library_Details_Source_Title_gyro" "Gyro" "Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "Gyro: Aktiveringsknap" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "Gyro Enable Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Altid til" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Always On" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "Berøring af højre touchpad" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "Right Pad Touch" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Berøring af venstre touchpad" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Left Pad Touch" "Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "Klik med højre touchpad" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "Right Pad Click" "Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Klik med venstre touchpad" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Left Pad Click" "Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Højre skulderknap" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Right Bumper" "Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "Venstre skulderknap" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "Left Bumper" "Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Højre greb" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Right Grip" "Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Venstre greb" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Left Grip" "Library_NoControllerConfigHeader" "Valg af førstegangsopsætning" "[english]Library_NoControllerConfigHeader" "First Time Config Selection" "Library_NoControllerConfigDesc" "Vi kunne ikke finde en populær fællesskabsopsætning. Vi anbefaler at vælge en opsætningsskabelon.\n\\Du kan altid ændre dette senere i spillets overlay eller gennem controllerens opsætningsskærm." "[english]Library_NoControllerConfigDesc" "We couldn't find a popular community config, we recommend selecting a configuration Template.\n\nYou can always change this later from the In-Game Overlay or through the Controller Configuration screen." "Library_NoControllerConfigLetsGo" "Start spil!" "[english]Library_NoControllerConfigLetsGo" "Launch Game!" "Quit_ExitGame" "Luk applikation..." "[english]Quit_ExitGame" "Close application..." "OOBE_CheckForUpdates_Title" "Næsten færdig..." "[english]OOBE_CheckForUpdates_Title" "Almost done..." "OOBE_CheckForUpdates" "Opsætningen er næsten færdig! Som et sidste skridt vil vi kontrollere, om dit system er opdateret." "[english]OOBE_CheckForUpdates" "Setup is almost complete! As a final step, we're checking to make sure your system is up-to-date." "OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "Du er opdateret og klar. Din Steam Machine er nu sat op." "[english]OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "You're up-to-date and ready to go. Your Steam Machine setup is now complete." "OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "Der er en nyere version af Steam tilgængelig. Du kan downloade og installere opdateringen nu, eller hente og installere den automatisk, næste gang du tænder din Steam Machine." "[english]OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "There's a newer version of Steam available. You can download and install the update now, or download and install it automatically the next time you turn on your Steam Machine." "OOBE_CheckForUpdates_Finish" "KØR STEAM NU" "[english]OOBE_CheckForUpdates_Finish" "RUN STEAM NOW" "OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "DOWNLOAD OG INSTALLER NU" "[english]OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "DOWNLOAD AND INSTALL NOW" "OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "LUK NED" "[english]OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "SHUTDOWN" "SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Slå offline-tilstandsgenveje til" "[english]SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Enable Offline Mode shortcuts" "SteamUI_AddController_HowToPair" "Tilknyt en ny Steam Controller ved at holde X nede mens du tænder for din Steam Controller." "[english]SteamUI_AddController_HowToPair" "Please press and hold the X button while powering on your Steam Controller." "WebPanel_OpenInFullBrowser" "ÅBN I BROWSER" "[english]WebPanel_OpenInFullBrowser" "OPEN IN BROWSER" "SystemMenu_Clock" "{s:clock}" "[english]SystemMenu_Clock" "{s:clock}" "SystemMenu_ClockSuffix" "{s:clocksuffix}" "[english]SystemMenu_ClockSuffix" "{s:clocksuffix}" "MainMenu_MainMenu" "HJEM" "[english]MainMenu_MainMenu" "HOME" "MainMenu_Quickmenu" "HURTIG-MENU" "[english]MainMenu_Quickmenu" "QUICK MENU" "Settings_Keyboard" "Skærmtastatur" "[english]Settings_Keyboard" "On-Screen Keyboard" "SettingsKeyboard_Description1" "Vælg hvilken standard-inputtype skærmtastaturet skal bruge" "[english]SettingsKeyboard_Description1" "Select the default on-screen keyboard input type to use" "SettingsKeyboard_Description2" "Vælg hvilket standard-inputsprog skærmtastaturet skal bruge" "[english]SettingsKeyboard_Description2" "Select the default input language for the on-screen keyboard" "SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Brug standard-skærmtastaturet" "[english]SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Use the Standard On-Screen Keyboard" "SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Brug Daisywheel-skærmtastaturet" "[english]SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Use the Daisy Wheel On-Screen Keyboard" "SettingsKeyboard_UILanguage" "Brug et tilpasset inputsprog" "[english]SettingsKeyboard_UILanguage" "Use a custom input language" "Library_Details_Watch" "SE" "[english]Library_Details_Watch" "WATCH" "Library_Details_YouveWatched" "DU HAR SET" "[english]Library_Details_YouveWatched" "YOU'VE WATCHED" "Library_Details_LastWatched" "SIDST SET" "[english]Library_Details_LastWatched" "LAST WATCHED" "Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Gyro: Styringsakse" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Gyro Steering Axis" "Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Gyro: Neutral hældningsvinkel" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Gyro Pitch Neutral Angle" "Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Gyro: Musetilstand" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Gyro Mouse Mode" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Drejning" "[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Yaw" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Rulning" "[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Roll" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Markørtilstand" "[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Pointer Mode" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Kameratilstand" "[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Camera Mode" "TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}" "[english]TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}" "Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "Vi har fundet et forslag til din forsendelsesadresse" "[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "We've found a suggestion for your shipping address" "Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "Vores forslag:" "[english]Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "Our suggestion:" "Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "Du indtastede:" "[english]Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "You entered:" "Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "Brug vores forslag" "[english]Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "Use our suggestion" "Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Brug hvad du indtastede" "[english]Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Use what you entered" "Search_Header" "Søg" "[english]Search_Header" "Search" "Store_Platform_StreamingVideo" "Steam-video" "[english]Store_Platform_StreamingVideo" "Steam Video" "Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "Vis videodetaljer" "[english]Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "View Video Details" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "Impulstid for analog emulering" "[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "Analog Emulation Pulse Time" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Aktiv procentdel af analog emulering" "[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Analog Emulation Active %" "Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Analog emulering" "[english]Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Analog Emulation" "Library_StreamingVideos" "Videoer" "[english]Library_StreamingVideos" "Videos" "Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Steam kontrolleres i øjeblikket af en anden enhed på dit lokale netværk." "[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Steam is currently being controlled by another device on your local network." "Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Fjernklient-enhedsnavn: {s:clientname}" "[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Remote client device name: {s:clientname}" "Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Alle ændringer, i indstillingerne nedenfor, træder i kraft med det samme. Klientindstillinger gemmes på fjernklient-enheden." "[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Any changes to the settings below will take effect immediately. Client settings will be stored on the remote client device." "SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Sej titel" "[english]SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Cool Header" "SettingsController_HelperDescriptionText" "Sej beskrivelse" "[english]SettingsController_HelperDescriptionText" "Cool Description" "ControllerBinding_ModeDropDown" "Inputtype" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown" "Style of Input" "ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "Controllerens fysiske input kan programmeres, så de fungerer som andre enhedstyper." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "The physical inputs of the controller can be programmed to act like different types of devices." "ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Inputtype - Ingen" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Style of Input - None" "ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "Dette input bliver slået fra." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "This input will be disabled." "ControllerBinding_Advanced" "Yderligere indstillinger" "[english]ControllerBinding_Advanced" "Additional Settings" "ControllerBinding_Advanced_Description" "Åbn yderligere indstillinger." "[english]ControllerBinding_Advanced_Description" "Show additional settings." "ControllerBinding_ModeShiftButton" "Tilstandsskiftning" "[english]ControllerBinding_ModeShiftButton" "Mode Shifting" "ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "Tilstandsskiftning gør det muligt for et input på controlleren at \"skifte\" til en anden tilstand, mens en knap holdes nede. Når knappen slippes, skifter inputtet tilbage til sin normale tilstand. Dette gør det muligt at definere ekstra knapper eller ændre indstillinger mellem tilstande. Her kan du definere hvilken tilstand, dette input skifter til, såvel som hvilken knap, der skifter tilstanden." "[english]ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "Mode Shifting allows an input style on the controller to be 'shifted' into another mode while a button is being held. When released, the mode will change back to its normal mode. This allows additional buttons to be mapped or settings to be changed between modes. You can define what mode this input shifts into, as well as what button shifts it, here." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Tilstandsknap" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Mode Shift Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Tilstandsskift - Venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Mode Shift - Left Trigger" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Tilstandsskift - Højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Mode Shift - Right Trigger" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Tilstandsskift - Venstre skulderknap" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Mode Shift - Left Bumper" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Tilstandsskift - Højre skulderknap" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Mode Shift - Right Bumper" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Tilstandsskift - Venstre greb" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Mode Shift - Left Grip" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Tilstandsskift - Højre greb" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Mode Shift - Right Grip" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Tilstandsskift - Venstre retningsknapklik" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Mode Shift - Left Pad Click" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Tilstandsskift - Højre retningsknapklik" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Mode Shift - Right Pad Click" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Inputtype - Retningsknap" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Style of Input - Directional Pad" "ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "Dette input vil fungere som en retningsknap. Retningsknapper er et 4-retningsinput som er digitalt (til eller fra). Enhver knaptype kan tildeles, men XInput-knapper virker kun med XInput Gamepad-kompatible spil." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "This input will act as a D-pad. D-Pad's are a 4 way directional input that is digital (on or off) in nature. Any type of button can be assigned, but XInput buttons will only work with XInput Gamepad compatible games." "ControllerBinding_RequiresClick" "Kræver klik" "[english]ControllerBinding_RequiresClick" "Requires Click" "ControllerBinding_RequiresClick_Description" "Hvis valgt skal trackpaden klikkes for at kunne bruges. Hvis ikke valgt vil blot berøring aktivere retningsknappen." "[english]ControllerBinding_RequiresClick_Description" "If set, the trackpad must be clicked to operate. If not set, simply touching will activate the D-Pad." "ControllerBinding_RequiresClick_On" "Kræver klik - Til" "[english]ControllerBinding_RequiresClick_On" "Requires Click - On" "ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "Trackpad sender kun handlinger når den klikkes." "[english]ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "The trackpad will only send actions when clicked." "ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Kræver klik - Fra" "[english]ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Requires Click - Off" "ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "Trackpaden sender handlinger ved berøring." "[english]ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "The trackpad will send actions on touch." "ControllerBinding_Chording" "Overlap retninger" "[english]ControllerBinding_Chording" "Overlap Directions" "ControllerBinding_Chording_Description" "Retninger kan begrænses til én enkel retning eller kan trykkes i begge retninger for skrå retning. Når retningsknappen bruges til diskrete handlinger, såsom inventar eller kommandoer, så er \"Fra\" muligvis mere ideelt, hvorimod bevægelser i et spil som regel kræver overlapning." "[english]ControllerBinding_Chording_Description" "Directions can be limited to a single direction or press both directions when in a diagonal. When the D-Pad is used for discrete actions such as inventory or commands, Off may be more ideal, whereas movement in a game generally requires overlap." "ControllerBinding_Chording_Off" "Overlap retninger - Fra" "[english]ControllerBinding_Chording_Off" "Overlap Directions - Off" "ControllerBinding_Chording_Off_Description" "Retningsknappen sender kun én retning ad gangen. At trykke skråt vil trykke på den tætteste side. Dette er mest brugbart når retningsknappen bruges til hurtigvalg i inventar, diskrete kommandoer eller simpel brugergrænsefladenavigering, hvor det er uhensigtsmæssigt at trykke i flere retninger." "[english]ControllerBinding_Chording_Off_Description" "The D-Pad will only send one direction at a time, a strict cross. Pressing diagonal will press the closest side. This is most useful when the D-Pad is being used for quick selection of inventory, discreet commands, or simple UI navigation, where pressing multiple directions at the same time is undesirable." "ControllerBinding_Chording_On" "Overlap retninger - Til" "[english]ControllerBinding_Chording_On" "Overlap Directions - On" "ControllerBinding_Chording_On_Description" "Retningsknappen sender begge retninger, når der trykkes skråt. Dette bruges oftest til karakterbevægelse eller almindeligt retningsbestemt output." "[english]ControllerBinding_Chording_On_Description" "The D-Pad will send both bindings when pressing a diagonal. This is most common for character movement or general directional output." "ControllerBinding_DpadClick" "Klikhandling" "[english]ControllerBinding_DpadClick" "Click Action" "ControllerBinding_DpadClick_Description" "Denne handling bliver udført, når du klikker med fladen/styrepinden. Hvis indstillingen \"Kræver klik\" også er valgt, så vil klik med retningsknappen sende den tilsvarende retningshandling såvel som denne handling til spillet." "[english]ControllerBinding_DpadClick_Description" "This action will be performed when you click the pad/stick. If the 'Requires Click' option is also set, clicking a pad direction will send the corresponding direction action as well as this action to the game." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Tilsidesæt haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Haptic Intensity Override" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "Dette angiver styrken af haptik. Haptik sendes når inputtet slår til eller fra." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "This sets the intensity of the haptics. Haptics are sent when the input turns on or off." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Brug haptik med høj styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_Deadzone" "Dødszone" "[english]ControllerBinding_Deadzone" "Deadzone" "ControllerBinding_Deadzone_Description" "Retningsknaphandlinger sendes ikke, hvis de er inden for dødszonen. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor helt til venstre betyder ingen dødszone, og helt til højre betyder at hele radiussen har dødszone påført sig." "[english]ControllerBinding_Deadzone_Description" "D-Pad events won't be sent if within the deadzone. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with fully to the left as no deadzone and fully right as the entire radius being deadzone." "ControllerBinding_DpadLeftButton" "Binding for retningsknap, venstre" "[english]ControllerBinding_DpadLeftButton" "D-Pad Left Binding" "ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "Du kan tildele en knap eller tast som sendes til spillet, når der trykkes i denne retning." "[english]ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction." "ControllerBinding_DpadRightButton" "Binding for retningsknap, højre" "[english]ControllerBinding_DpadRightButton" "D-Pad Right Binding" "ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "Du kan tildele en knap eller tast som sendes til spillet, når der trykkes i denne retning." "[english]ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction." "ControllerBinding_DpadUpButton" "Binding for retningsknap, op" "[english]ControllerBinding_DpadUpButton" "D-Pad Up Binding" "ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "Du kan tildele en knap eller tast som sendes til spillet, når der trykkes i denne retning." "[english]ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction." "ControllerBinding_DpadDownButton" "Binding for retningsknap, ned" "[english]ControllerBinding_DpadDownButton" "D-Pad Down Binding" "ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "Du kan tildele en knap eller tast som sendes til spillet, når der trykkes i denne retning." "[english]ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Hold nede for at gentage (Turbo)" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "Hvis denne funktion er slået til, så vil enhver retning gentages, hvis den holdes nede. Dette kaldes ofte en \"Turbo-tilstand\"." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "If turned on, holding any direction will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Til" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "Hvis denne funktion er slået til, så vil enhver retning gentages, hvis den holdes nede. Dette kaldes ofte en \"Turbo-tilstand\"." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "If turned on, holding any direction will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Fra" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "Hvis denne funktion er slået til, så vil enhver retning gentages, hvis den holdes nede. Dette kaldes ofte en \"Turbo-tilstand\"." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "If turned on, holding any direction will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Gentagelsesinterval" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Repeat Interval" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "Når Turbo-tilstand er slået til, så bestemmer dette hastigheden af gentagelsen. Træk til højre for at gentage oftere." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "When Turbo Mode is turned on, this determines the speed of the repeat. Slide to the right for a faster repeat rate." "ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Impulstid for analog emulering" "[english]ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Analog Emulation Pulse Time" "ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Intervallet i millisekunder hvorved tasten bliver trykket på." "[english]ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Interval at which the key is pressed in Milliseconds." "ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Aktiv procentdel af analog emulering" "[english]ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Analog Emulation Active %" "ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Hvor stor en procentdel af impulstiden som tasten holdes nede i." "[english]ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Percentage of the Pulse Time that the key is held down." "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Bindingsradius for ydre ring" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Outer Ring Binding Radius" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "Når uden for retningsknappens radius, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor sliderens punkt bestemmer, hvor den ydre ring starter." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "When outside this radius on the D-Pad, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins." "ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Binding for ydre ring" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Outer Ring Binding" "ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "Når uden for den angivne radius på retningsknappen, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "When outside the specified radius on the D-Pad, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Inverter binding for ydre ring" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Outer Ring Binding Invert" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "Hvis det er slået til, bliver bindingen udført, når man er inden for radiussen, fremfor når man er uden for den. For eksempel kan handlingen for \"Gå\" eller \"Snig\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Inverter ydre ring - Til" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Outer Ring Invert - On" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er inden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Inverter ydre ring - Fra" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Outer Ring Invert - Off" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er uden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man er uden for en vis zone." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone." "ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Inputtype - Knappeflade" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Style of Input - Button Pad" "ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "Dette input vil fungere som et sæt knapper. Du kan tildele handlinger til disse knapper. Enhver knaptype kan tildeles, men XInput-knapper virker kun med XInput Gamepad-kompatible spil." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "This input will act as a set of buttons. You can assign actions to these buttons. Any type of button can be assigned, but XInput buttons will only work with XInput Gamepad compatible games." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Kræver klik" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Requires Click" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "Hvis valgt skal trackpaden klikkes for at kunne bruges. Hvis ikke valgt vil blot berøring aktivere knapperne." "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "If set, the trackpad must be clicked to operate. If not set, simply touching will activate the Buttons." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Kræver klik - Til" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Requires Click - On" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "Trackpaden sender kun handlinger, når der klikkes på den." "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "The trackpad will only send actions when clicked." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Kræver klik - Fra" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Requires Click - Off" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "Trackpaden sender handlinger ved berøring." "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "The trackpad will send actions on touch." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Tilsidesæt haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Haptic Intensity Override" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "Dette angiver styrken af haptik. Haptik sendes når knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "This sets the intensity of the haptics. Haptics are sent when the button is fired." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Brug haptik med høj styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_AButton" "Binding for A-knap" "[english]ControllerBinding_AButton" "A Button Binding" "ControllerBinding_AButton_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når der trykkes på denne knap." "[english]ControllerBinding_AButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button." "ControllerBinding_BButton" "Binding for B-knap" "[english]ControllerBinding_BButton" "B Button Binding" "ControllerBinding_BButton_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når der trykkes på denne knap." "[english]ControllerBinding_BButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button." "ControllerBinding_YButton" "Binding for Y-knap" "[english]ControllerBinding_YButton" "Y Button Binding" "ControllerBinding_YButton_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når der trykkes på denne knap." "[english]ControllerBinding_YButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button." "ControllerBinding_XButton" "Binding for X-knap" "[english]ControllerBinding_XButton" "X Button Binding" "ControllerBinding_XButton_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når der trykkes på denne knap." "[english]ControllerBinding_XButton_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Hold nede for at gentage (Turbo)" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "Hvis denne funktion er slået til, så vil enhver knap gentages, hvis den holdes nede. Dette kaldes ofte en \"Turbo-tilstand\"." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Til" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "Hvis denne funktion er slået til, så vil enhver knap gentages, hvis den holdes nede. Dette kaldes ofte en \"Turbo-tilstand\"." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Fra" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "Hvis denne funktion er slået til, så vil enhver knap gentages, hvis den holdes nede. Dette kaldes ofte en \"Turbo-tilstand\"." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Gentagelsesinterval" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Repeat Interval" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "Når Turbo-tilstand er slået til, så bestemmer dette hastigheden af gentagelsen. Træk til højre for at gentage oftere." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "When Turbo Mode is turned on, this determines the speed of the repeat. Slide to the right for a faster repeat rate." "ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Knapradius" "[english]ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Button Radius" "ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "Når brugt på en trackpad, bestemmer dette størrelsen af de virtuelle knapper på trackpaden. Afhængig af radius og afstand mellem knapperne, kan flere knapper trykkes på samme tid, når du trykker eller ruller på tværs af trackpaden." "[english]ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "When used on a trackpad, this determines the size of the virtual buttons on the trackpad. Depending on the radius and distance between buttons, multiple buttons may be pressed simultaneously when pushing or rolling across the trackpad." "ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Knapafstand" "[english]ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Button Distance" "ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "Når brugt på en trackpad, bestemmer dette afstanden mellem de virtuelle knapper på trackpaden. Afhængig af radius og afstand mellem knapperne, kan flere knapper trykkes på samme tid, når du trykker eller ruller på tværs af trackpaden." "[english]ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "When used on a trackpad, this determines the separation between the virtual buttons on the trackpad. Depending on the radius and distance between buttons, multiple buttons may be pressed simultaneously when pushing or rolling across the trackpad." "ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Inputtype - Joystickbevægelse" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Style of Input - Joystick Move" "ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "Dette input kontrollerer en mus med et joystick. Dette er beregnet til brug af et joystick med musebaserede applikationer. Da outputtet er en mus, skal applikationen understøtte musebaseret output." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "This input controls a mouse with a joystick. This is intended for using a joystick with mouse based applications. As the output is a mouse, the application must support mouse based output." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Joystickoutput" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Output Joystick" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, skal disse kommandoer så ses af spillet som værende fra et venstre eller højre joystick?" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "When sending analog joystick commands to the game, should those commands be a left or right joystick as seen by the game?" "ControllerBinding_OutputJoystick_Left" "Joystickoutput - Venstre" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Left" "Output Joystick - Left" "ControllerBinding_OutputJoystick_Left_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, så send et venstreanalogt joystick." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Left_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystick_Right" "Joystickoutput - Højre" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Right" "Output Joystick - Right" "ControllerBinding_OutputJoystick_Right_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, så send et højreanalogt joystick." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Right_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Selvjusterende centrering" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Adaptive Centering" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "Selvjusterende centrering behandler det første rørte punkt på trackpaden som det nye \"centrum\" af joysticket, hvor du trækker ud fra dette punkt for at bevæge joysticket rundt. Dette giver mulighed for at tommelfingeren kan anbringes excentrisk uden at forårsage utilsigtede bevægelser." "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "Adaptive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center' of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around. This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental motions." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Selvjusterende centrering - Til" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Adaptive Centering - On" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "Selvjusterende centrering behandler det første rørte punkt på trackpaden som det nye \"centrum\" af joysticket, hvor du trækker ud fra dette punkt for at bevæge joysticket rundt. Dette giver mulighed for at tommelfingeren kan anbringes excentrisk uden at forårsage utilsigtede bevægelser." "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "Adaptive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center' of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around. This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental motions." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Selvjusterende centrering - Fra" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Adaptive Centering - Off" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "Trackpaden behandler centrummet af fladen som centrummet af joysticket, så berøring af områder uden for centrum svarer til at skubbe styrepinden til samme position, som var det en fysisk styrepind." "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "The trackpad treats the center of the pad as the center of a joystick, while touching areas outside of the center is equivalent to deflecting the stick to that location as if it were a physical stick." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move" "Haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Description" "Dette angiver styrken af haptik." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High_Description" "Brug haptik med høj styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move" "Klikhandling" "[english]ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move" "Click Action" "ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move_Description" "Denne handling udføres, når du klikker med styrepinden." "[english]ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move_Description" "This action will be performed when you click the stick." "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move" "Bindingsradius for ydre ring" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move" "Outer Ring Binding Radius" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move_Description" "Når uden for joystickets radius, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor sliderens punkt bestemmer, hvor den ydre ring starter." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move_Description" "When outside this radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins." "ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move" "Binding for ydre ring" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move" "Outer Ring Binding" "ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move_Description" "Når uden for den angivne radius på joysticket, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move_Description" "When outside the specified radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move" "Inverter binding for ydre ring" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move" "Outer Ring Binding Invert" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Description" "Hvis det er slået til, bliver bindingen udført, når man er inden for radiussen, fremfor når man er uden for den. For eksempel kan handlingen for \"Gå\" eller \"Snig\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when insde a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On" "Inverter ydre ring - Til" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On" "Outer Ring Invert - On" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er inden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Gå\" eller \"Snig\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off" "Inverter ydre ring - Fra" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off" "Outer Ring Invert - Off" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er uden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man er uden for en vis zone." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone." "ControllerBinding_CurveExponent" "Responskurve for styrepind" "[english]ControllerBinding_CurveExponent" "Stick Response Curve" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "Dette bestemmer afbildningen af analogt input til output. Som standard bruges en 1:1-afbilding. Denne kurve kan ændres, så der enten er mere eller mindre plads til finjusteringer." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "This determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Responskurve - Lineær" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Response Curve - Linear" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "En lineær responskurve konfigurerer inputtet direkte til outputtet med et forhold på 1:1. Ved 50% skub sendes 50% af outputtet." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "A Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At 50% deflection, 50% output will be sent." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Responskurve - Aggressiv" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Response Curve - Aggressive" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "En aggressiv responskurve når hurtigere op på 100% output. Dette giver langsomt område i kort tid og når hurtigt det øvre outputs område med hurtigere respons." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "An aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow range and more quickly hits the upper range of output, with faster response." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Responskurve - Afslappet" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Response Curve - Relaxed" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "En afslappet responskurve når langsommere op på 100% output. Der er en smule mere langsomt bevægelighedsområde, som kan bruges til at finjustere, og det øvre, hurtige bevægelighedsområde er skubbet længere mod kanterne." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "A relaxed response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where fine control can be used and the upper range is pushed further towards the edges." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Responskurve - Bred" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Response Curve - Wide" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "En bred responskurve når meget langsommere op på 100% output end normalt. Der er et bredt antal lave værdier, som hurtigt øges i de ydre kanter. Dette resulterer i et bredt antal lave værdier i det indre område, som øges til maksimum uden for dette område." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "A wide response curve gets to 100% output much slower that default. There is a wide range of low values which ramps up quickly at the outer edges. This allows for a wide amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Responskurve - Ekstra bred" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Response Curve - Extra Wide" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "En ekstra bred responskurve giver et meget bredt antal lave værdier og når kun op på 100% i de helt yderste grænser." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "An extra wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only reaching 100% at the extremes." "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Indre dødszone" "[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Dead Zone Inner" "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Joystickhandlinger sendes ikke, hvis de er inden for denne dødszone. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor helt til venstre betyder ingen dødszone, og helt til højre betyder at hele radiussen har dødszone påført sig. Analoge outputværdiers maksimum mappes til zonen mellem den indre og ydre dødszone. At udvide den indre dødszone tillader et større område i formen på dødszonen, hvor der ikke sendes noget input." "[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Joystick events won't be sent if within this deadzone. The slider is a radius of the deadzone, with fully to the left as no deadzone and fully right as the entire radius being deadzone. Full analog output values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Extending out the inner deadzone will allow more area in the deadzone shape where no input is sent." "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Ydre dødszone" "[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Dead Zone Outer" "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "Joystickhandlinger når maksimum, når de rammer den ydre dødszone. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad. Analoge outputværdiers maksimum mappes til zonen mellem den indre og ydre dødszone. At trække den ydre dødszone indad får outputtet til at nå sin fulde værdi hurtigere." "[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "Joystick events will reach maximum upon hitting the outer deadzone. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward. Full analog output values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Pulling in the outer deadzone will cause output to reach its full amount faster." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Form på dødszone" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Dead Zone Shape" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Der kan ændres form på dødszoner, så de bedre passer med forskellige spilstile. For eksempel er en krydsformet dødszone ofte bedst til bevægelse, hvor \"fremad\" primært holdes nede, og sidebevægelse dermed er inden for dødszonen, så bevægelse forbliver 100% lige." "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Dead Zones can take on different shapes to better match gameplay. For example, a cross shaped deadzone is often best for movement where holding primarily forward has the side movement within the deadzone so movement doesn't drift for a less that 100% perfect alignment." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Form på dødszone - Kryds" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Dead Zone Shape - Cross" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "Den krydsformede dødszone behandler hver akse separat, hvor den indre dødszone er et \"bånd\" langs den akse. Dette skaber et kryds af dødszone formet som et + langs aksen. Dette er ofte bedst til bevægelse, hvor \"fremad\" primært holdes nede, og sidebevægelse dermed er inden for dødszonen, så bevægelse forbliver 100% lige." "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "The cross shaped deadzone treats each axis separately with the inner deadzone being a band along that axis. This creates a + shaped cross of deadzone along the axis. This is often best for navigation where holding primarily in a single direction won't cause drift for a less than 100% perfect alignment." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Form på dødszone - Cirkel" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Dead Zone Shape - Circle" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "En simpel cirkelformet dødszone. Ethvert input, mellem den indre og ydre dødszone, mappes til sin relative afstand mellem de to zoner. Input i den indre dødszone sendes ikke, mens input uden for den ydre dødszone sendes fuldt i den retning." "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "A simple circle shaped deadzone. Input in between the inner and outer deadzones is mapped to its relative distance between the two. Any input inside the inner deadzone is not sent, while outside the outer is fully on in that direction." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Form på dødszone - Firkant" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Dead Zone Shape - Square" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "Den firkantede dødszone bruger et kryds til at bestemme den indre dødszone men mapper også outputtet fra en cirkel til en firkant. Dette får output i diagonalerne til at nærme sig deres maksimale værdier hurtigere." "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "The square deadzone uses a cross for determining the inner deadzone, but also maps the output from a circle into a square. This makes output in the diagonals approach their maximum value more quickly." "ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode" "Inputtype - Joystickkamera" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode" "Style of Input - Joystick Camera" "ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode_Description" "Dette input vil fungere som et joystick optimeret til at styre et første- eller tredjepersonskamera. Joysticket virker kun med XInput-kompatible gamepad-spil" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode_Description" "This input will operate as a joystick optimized for controlling a first or third person camera. Joystick will only work with XInput compatible gamepad games." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Joystickoutput" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Output Joystick" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, skal disse kommandoer så ses af spillet som værende fra et venstre eller højre joystick?" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "When sending analog joystick commands to the game, should those commands be a left or right joystick as seen by the game?" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left" "Joystickoutput - Venstre" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left" "Output Joystick - Left" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, så send et venstreanalogt joystick." "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right" "Joystickoutput - Højre" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right" "Output Joystick - Right" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, så send et højreanalogt joystick." "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "Dette angiver styrken af haptik." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description" "Brug haptik med høj styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Klikhandling" "[english]ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Click Action" "ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "Denne handling udføres, når du klikker med styrepinden." "[english]ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "This action will be performed when you click the stick." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Swipe-varighed" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Swipe Duration" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Swipes forårsager et \"svirp\" med et joystick, som hvis man hurtigt vippede styrepinden til siden et øjeblik. Hvor lang tid skal joysticket forblive i sin vippede stilling?" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Swipes will cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment. How long should this 'joystick pegged' action persist?" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Swipe-varighed - Fra" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Swipe Duration - Off" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Swipes får ikke joysticket til at forblive i den vippede stilling." "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Swipes will not have any extended 'joystick pegged' interaction." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Swipe-varighed - Lav" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Swipe Duration - Low" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Swipes forårsager et \"svirp\" med et joystick, som hvis man hurtigt vippede styrepinden til siden et øjeblik. Med en lav varighed nulstiller styrepinden hurtigt." "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Swipes will cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment. With a low duration it will quickly reset." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Swipe-varighed - Medium" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Swipe Duration - Medium" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Swipes forårsager et \"svirp\" med et joystick, som hvis man hurtigt vippede styrepinden til siden et øjeblik. Med en medium varighed forbliver styrepinden kort i sin vippede stilling, før den nulstiller." "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Swipes will cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment. With a medium duration it will persist slightly before resetting." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Swipe-varighed - Høj" "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Swipe Duration - High" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Swipes forårsager et \"svirp\" med et joystick, som hvis man hurtigt vippede styrepinden til siden et øjeblik. Med en lang varighed forbliver styrepinden længe i sin vippede stilling, før den nulstiller." "[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Swipes will cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment. With a high duration it will persist for a long duration before resetting." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Responskurve for styrepind" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Stick Response Curve" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "Dette bestemmer afbildningen af analogt input til output. Som standard bruges en 1:1-afbilding. Denne kurve kan ændres, så der enten er mere eller mindre plads til finjusteringer." "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "This determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Responskurve - Lineær" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Response Curve - Linear" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "En lineær responskurve konfigurerer inputtet direkte til outputtet med et forhold på 1:1. Ved 50% skub sendes 50% af outputtet." "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "A Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At 50% deflection, 50% output will be sent." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Responskurve - Aggressiv" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Response Curve - Aggressive" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "En aggressiv responskurve når hurtigere op på 100% output. Dette giver langsomt område i kort tid og når hurtigt det øvre outputs område med hurtigere respons." "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "An aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow range and more quickly hits the upper range of output, with faster response." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Responskurve - Afslappet" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Response Curve - Relaxed" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "En afslappet responskurve når langsommere op på 100% output. Der er en smule mere langsomt område, som kan bruges til at finjustere, og det øvre, hurtige område er skubbet længere mod kanterne." "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "A relaxed response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where fine control can be used and the upper range is pushed further towards the edges." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Responskurve - Bred" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Response Curve - Wide" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "En bred responskurve når meget langsommere op på 100% output end normalt. Der er et bredt antal lave værdier, som hurtigt øges i de ydre kanter. Dette resulterer i et bredt antal lave værdier i det indre område, som øges til maksimum uden for dette område." "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "A wide response curve gets to 100% output much slower that default. There is a wide range of low values which ramps up quickly at the outer edges. This allows for a wide amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Responskurve - Ekstra bred" "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Response Curve - Extra Wide" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "En ekstra bred responskurve giver et meget bredt antal lave værdier og når kun op på 100% i de helt yderste grænser." "[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "An extra wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only reaching 100% at the extremes." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Inverter lodret akse" "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Invert Vertical Axis" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil joysticket bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Inverter lodret akse - Til" "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Invert Vertical Axis - On" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil joysticket bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Inverter lodret akse - Fra" "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Invert Vertical Axis - Off" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "Joystickets lodrette akse vil fungere normalt med bevægelse opad på fladen svarende til bevægelse opad på joysticket." "[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "The joystick vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the joystick." "ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Skala for lodret følsomhed" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Sensitivity Vertical Scale" "ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "Skala for lodret følsomhed bestemmer, hvor meget lodret bevægelse der forekommer i forhold til vandret bevægelse. Ved 50% på slideren er der lige meget bevægelse. Hvis den er mindre end halvvejs, er lodret bevægelse langsommere end vandret bevægelse. Hvis den er mere end halvvejs, er lodret bevægelse hurtigere end vandret bevægelse." "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "Vertical Sensitivity Scale determines how much vertical movement occurs relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it vertical movement will be lower than horizontal, while more will increase the ratio to more vertical movement." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Udjævn joystick" "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Smooth Joystick" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "Udjævning returnerer styrepinden til sin neutrale position, som var den styret af en fysisk fjeder, i stedet for at returnere den i samme øjeblik, du holder op med at røre fladen." "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "Smoothing returns the stick to its neutral position as if it were driven by a physical spring rather than instantly returning when you stop touching." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Udjævn joystick - Til" "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Smooth Joystick - On" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "Udjævning returnerer styrepinden til sin neutrale position, som var den styret af en fysisk fjeder, i stedet for at returnere den i samme øjeblik, du holder op med at røre fladen." "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "Smoothing returns the stick to its neutral position as if it were driven by a phsyical spring rather than instantly returning when you stop touching." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Udjævn joystick - Fra" "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Smooth Joystick - Off" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Returner øjeblikkeligt til nul ved stop." "[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Instantly return to zero on stop." "ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Inputtype - Mus" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Style of Input - Mouse" "ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "Dette input vil fungere som en mus. Den styrer enhver musebaseret grænseflade såsom en markør eller et kamera i et spil." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "This input will operate as a mouse. It will control any mouse based interface such as a cursor or in-game camera." "ControllerBinding_Trackball" "Trackball-tilstand" "[english]ControllerBinding_Trackball" "Trackball Mode" "ControllerBinding_Trackball_Description" "Trackball-tilstand får fladen til at fungere som en trackball i stedet for en mus. Den har momentum og friktion, hvilket lader dig svirpe den som en trackball." "[english]ControllerBinding_Trackball_Description" "Trackball mode makes the pad act like a trackball instead of a mouse. It will have momentum and friction, allowing you to flick it like a trackball." "ControllerBinding_Trackball_On" "Trackball-tilstand - Til" "[english]ControllerBinding_Trackball_On" "Trackball Mode - On" "ControllerBinding_Trackball_On_Description" "Musen vil bevæge sig som en trackball. Den har momentum og friktion og kan svirpes som en trackball." "[english]ControllerBinding_Trackball_On_Description" "The mouse will move like a trackball. It will have momentum and friction and can be flicked like a trackball." "ControllerBinding_Trackball_Off" "Trackball-tilstand - Fra" "[english]ControllerBinding_Trackball_Off" "Trackball Mode - Off" "ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "Musen vil bevæge sig som en normal mus. Den har hverken momentum eller friktion." "[english]ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "The mouse will move like a normal mouse. It will have not have momentum or friction." "ControllerBinding_Sensitivity" "Følsomhed" "[english]ControllerBinding_Sensitivity" "Sensitivity" "ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Angiver denne styrings følsomhed. At sænke følsomheden i spillet, og i stedet øge denne hardware-følsomhed, vil give spillet mere nøjagtighed at arbejde med for det mest udjævnede resultat." "[english]ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Sets the sensitivity of this control. For the smoothest results, lowering in-game sensitivity while raising this hardware sensitivity will provide the game with more precision to work with." "ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Rotation" "[english]ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Rotation" "ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "Rotation er musens vandrette linje af bevægelse. Et swipe med din tommelfinger over trackpaden kan resultere i en smule hældende bevægelse. Du kan udligne denne rotation til at passe med dine naturlige bevægelser, så et hurtigt swipe resulterer i en perfekt vandret musebevægelse." "[english]ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "Rotation is the horizon line of mouse movement. Swiping your thumb over the trackpad may result in a slighly canted movement. You can align this rotation to match your natural movements, so that a quick swipe results in a perfectly horizontal mouse movement." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "Dette angiver styrken af haptik." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Brug haptik med høj styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_AbsMouseClick" "Klikhandling" "[english]ControllerBinding_AbsMouseClick" "Click Action" "ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "Denne handling udføres, når du klikker på fladen." "[english]ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "This action will be performed when you click the pad." "ControllerBinding_Friction" "Trackball-friktion" "[english]ControllerBinding_Friction" "Trackball Friction" "ControllerBinding_Friction_Description" "Trackball-friktion bestemmer hvor hurtigt trackballen stopper op, når den snurrer frit rundt." "[english]ControllerBinding_Friction_Description" "Trackball friction determines how quickly the trackball slows to a stop when freely spinning." "ControllerBinding_Friction_Off" "Trackball-friktion - Fra" "[english]ControllerBinding_Friction_Off" "Trackball Friction - Off" "ControllerBinding_Friction_Off_Description" "Hvis slået fra så har trackballen ingen momentum. Den vil fungere som hvis trackball-tilstand er slået fra." "[english]ControllerBinding_Friction_Off_Description" "If off the trackball will have no momentum. It will act as if trackball mode is disabled." "ControllerBinding_Friction_Low" "Trackball-friktion - Lav" "[english]ControllerBinding_Friction_Low" "Trackball Friction - Low" "ControllerBinding_Friction_Low_Description" "Med lav friktion fortsætter trackballen med at rotere i lang tid, efter den svirpes, og stopper langsomt op." "[english]ControllerBinding_Friction_Low_Description" "With Low Friction, the trackball will continue to rotate for a long period after being flicked, slowly coming to a stop." "ControllerBinding_Friction_Medium" "Trackball-friktion - Medium" "[english]ControllerBinding_Friction_Medium" "Trackball Friction - Medium" "ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "Med medium friktion roterer trackballen i noget tid, efter den svirpes, og stopper gradvist op." "[english]ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "With Medium Friction, the trackball will rotate for a period after being flicked, gradually coming to a stop." "ControllerBinding_Friction_High" "Trackball-friktion - Høj" "[english]ControllerBinding_Friction_High" "Trackball Friction - High" "ControllerBinding_Friction_High_Description" "Med høj friktion roterer trackballen i kort tid, efter den svirpes, og stopper hurtigt op." "[english]ControllerBinding_Friction_High_Description" "With High Friction, the trackball will spin for a short duration, quickly come to a stop after being flicked." "ControllerBinding_VerticalFriction" "Lodret friktion" "[english]ControllerBinding_VerticalFriction" "Vertical Friction" "ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "Lodret friktion bestemmer, hvor hurtigt den lodrette bevægelse stopper i forhold til den vandrette bevægelse. Ved 50% på slideren stopper de lige hurtigt. Hvis den er mindre end halvvejs, stopper bevægelsen langsommere. Hvis den er over halvvejs, stopper den hurtigere. I spil, hvor du styrer kameraet, er det normalt hensigtsmæssigt at have høj lodret friktion, så svirp primært bruges til at dreje kameraet langs den vandrette akse." "[english]ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "Vertical Friction determines how fast the vertical movement comes to a stop relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it will slow less quickly, if more, more quickly. For games were you control the camera, it is usually desirable to have high vertical friction so flicks are primarily used for spinning the camera along the horizontal axis." "ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Lodret følsomhed" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Vertical Sensitivity" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "Lodret følsomhed bestemmer, hvor meget lodret bevægelse der forekommer i forhold til vandret bevægelse. Ved 50% på slideren er der lige meget bevægelse. Hvis den er mindre end halvvejs, er lodret bevægelse langsommere end vandret bevægelse. Hvis den er mere end halvvejs, er lodret bevægelse hurtigere end vandret bevægelse." "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "Vertical Sensitivity determines how much vertical movement occurs relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it vertical movement will be lower than horizontal, while more will increase the ratio to more vertical movement." "ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Udjævning" "[english]ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Smoothing" "ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "Udjævning hjælper med at fjerne støj og rysten fra musen. Mindre værdier resulterer i mindre filtrering, mens højere værdier betyder mere filtrering og udjævning." "[english]ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "Smoothing helps to remove noise and jitter from the mouse. Smaller values will result in less filtering, while higher values will be more filtered and smoother." "ControllerBinding_Acceleration" "Acceleration" "[english]ControllerBinding_Acceleration" "Acceleration" "ControllerBinding_Acceleration_Description" "Acceleration vil få hurtigere bevægelser til at forårsage mere musebevægelse i forhold til langsomme bevægelser ved samme pladsbrug på fladen." "[english]ControllerBinding_Acceleration_Description" "Acceleration will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the same space covered on the pad." "ControllerBinding_Acceleration_Off" "Acceleration - Fra" "[english]ControllerBinding_Acceleration_Off" "Acceleration - Off" "ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "Uden acceleration vil bevægelse altid være i forholdet 1:1, hvor afstanden tilbagelagt på fladen altid resulterer i det samme output i spillet, uanset hastigheden." "[english]ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "With no acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always resulting in the same in-game output regardless of the speed." "ControllerBinding_Acceleration_Low" "Acceleration - Lav" "[english]ControllerBinding_Acceleration_Low" "Acceleration - Low" "ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "Med lav acceleration vil bevægelse være lidt accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil lidt større ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade." "[english]ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "With low acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Acceleration - Medium" "[english]ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Acceleration - Medium" "ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "Med medium acceleration vil bevægelse være rimelig accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil en del større ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade." "[english]ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "With medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_Acceleration_High" "Acceleration - Høj" "[english]ControllerBinding_Acceleration_High" "Acceleration - High" "ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "Med høj acceleration vil bevægelse være meget accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil ekstremt stort ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade." "[english]ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "With high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_DoubleTap" "Binding for dobbelttap" "[english]ControllerBinding_DoubleTap" "Double Tap Binding" "ControllerBinding_DoubleTap_Description" "En knap kan sendes, når du dobbelttrykker på knappen. Et tryk kræver ikke et helt klik, bare et hurtigt dobbelttryk på knappen." "[english]ControllerBinding_DoubleTap_Description" "A button can be sent when double tapping on the pad. Tapping doesn't not require a full click, just a quick double-tap on the pad." "ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Varighed for dobbelttap" "[english]ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Double Tap Duration" "ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "\"Varighed for dobbelttap\" angiver tiden mellem berøringer, der kræves for at registrere et dobbelttap. Lavere værdier kræver et meget hurtigt dobbelttap, alt imens højere værdier tillader lang pause mellem berøringerne." "[english]ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "Double Tap Duration sets the time required between times to register as a double tap. Lower values will require a very fast double tap while higher values will allow a long time between taps." "ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Bip ved dobbelttap" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Double Tap Beep" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "\"Bip ved dobbelttap\" får controlleren til at bippe, når der sendes et dobbelttap." "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Bip ved dobbelttap - Til" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Double Tap Beep - On" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "\"Bip ved dobbelttap\" får controlleren til at bippe, når der sendes et dobbelttap." "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Bip ved dobbelttap - Fra" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Double Tap Beep - Off" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "Der sendes ikke et bip, når controlleren dobbelttappes." "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Radius for fortsat bevægelse" "[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Edge Spin Radius" "ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "Hvis der er angivet en hastighed for fortsat bevægelse, så vil musen fortsætte med at sende input med konstant hastighed i den angivne retning, hvis man holder uden for fladens radius. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor helt til venstre betyder, at der altid er fortsat bevægelse, og helt til højre betyder, at bevægelse kun fortsætter, når man holder helt ude i kanten." "[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "If Edge Spin Speed is set, when outside this radius on the pad, the mouse will continue to send input at a constant rate in the specified direction. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with fully to the left as always edge spinning and fully right as only the very edge engaging edge spin." "ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Hastighed for fortsat bevægelse" "[english]ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Edge Spin Speed" "ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "Hvis der er angivet en hastighed for fortsat bevægelse, så vil musen fortsætte med at sende input med konstant hastighed i den angivne retning, hvis man holder uden for fladens radius." "[english]ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "If Edge Spin Speed is set, when outside the Edge Spin Radius on the pad, the mouse will continue to send input at a the specified rate in the specified direction." "ControllerBinding_InvertMouseY" "Inverter lodret akse" "[english]ControllerBinding_InvertMouseY" "Invert Vertical Axis" "ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "Hvis slået til vil musen bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil musen bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "If set, moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Inverter lodret akse - Til" "[english]ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Invert Vertical Axis - On" "ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "Hvis slået til vil musen bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil musen bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Inverter lodret akse - Fra" "[english]ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Invert Vertical Axis - Off" "ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "Musens lodrette akse vil fungere normalt med bevægelse opad på fladen svarende til bevægelse opad med musen." "[english]ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "The mouse vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the mouse." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Gyro: Aktiveringsknap" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Gyro Enable Button" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "Gyroinputtet kan kun aktiveres, når der trykkes på en knap." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Gyro: Aktiveringsknap - Altid til" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "Gyroinputtet er altid aktivt." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af højre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad berøres." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af venstre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre touchpad berøres." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad klikkes." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre touchpad klikkes." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre skulderknap" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre skulderknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre skulderknap" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre skulderknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre greb" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre grebknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre greb" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre grebknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Gyro: Styringsakse" "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Gyro Steering Axis" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "Brug enten controllerens drejning eller rulning til at styre musens vandrette bevægelse." "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, you can use either the yaw or roll of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Gyro: Styringsakse - Drejning" "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Gyro Steering Axis - Yaw" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "Brug controllerens drejning til at styre musens vandrette bevægelse." "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the yaw of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Gyro: Styringsakse - Rulning" "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Gyro Steering Axis - Roll" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "Brug controllerens rulning til at styre musens vandrette bevægelse." "[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the roll of the controller." "ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Anbefalet" "[english]ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Recommended" "CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "VIS ABONNENTAFTALE" "[english]CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "VIEW SUBSCRIBER AGREEMENT" "CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "VIS FORTROLIGHEDSPOLITIK" "[english]CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "VIEW PRIVACY POLICY" "Settings_AddLibraryShortcut" "Tilføj biblioteksgenvej" "[english]Settings_AddLibraryShortcut" "Add Library Shortcut" "SettingsController_Shutdown_15" "15 minutter" "[english]SettingsController_Shutdown_15" "15 Minutes" "SettingsController_Shutdown_30" "30 minutter" "[english]SettingsController_Shutdown_30" "30 Minutes" "SettingsController_Shutdown_60" "60 minutter" "[english]SettingsController_Shutdown_60" "60 Minutes" "SettingsController_Shutdown_120" "120 minutter" "[english]SettingsController_Shutdown_120" "120 Minutes" "SettingsController_Shutdown_Never" "Aldrig" "[english]SettingsController_Shutdown_Never" "Never" "SettingsController_Identify" "IDENTIFICER" "[english]SettingsController_Identify" "IDENTIFY" "SettingsController_BatteryValue" "Batteri {d:batterylevel}%" "[english]SettingsController_BatteryValue" "Battery {d:batterylevel}%" "SettingsController_SteamController" "Steam Controller" "[english]SettingsController_SteamController" "Steam Controller" "SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Sluk controller efter" "[english]SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Controller shutdown time" "SettingsController_DetectedControllers" "Controllere fundet:" "[english]SettingsController_DetectedControllers" "Detected Controllers:" "SettingsController_NoControllersDetected" "Ingen controllere fundet" "[english]SettingsController_NoControllersDetected" "No Controllers Detected" "SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "Controller-batteristatus:" "[english]SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "Controller Battery Status:" "SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Controller-firmwareversion:" "[english]SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Controller Firmware Version:" "SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Modtager-firmwareversion:" "[english]SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Receiver Firmware Version:" "Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}" "[english]Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}" "Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}" "[english]Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}" "Library_Details_LaunchVROverlay" "START VR-OVERLAY" "[english]Library_Details_LaunchVROverlay" "LAUNCH VR OVERLAY" "Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}" "[english]Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}" "Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} time" "[english]Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} Hour" "Library_Details_Settings" "Administrer {s:apptype}" "[english]Library_Details_Settings" "Manage {s:apptype}" "Library_Details_Settings_Title" "{s:appname}-indstillinger" "[english]Library_Details_Settings_Title" "{s:appname} Settings" "Library_Details_ManageScreenshots" "Administrer skærmbilleder" "[english]Library_Details_ManageScreenshots" "Manage Screenshots" "Library_Details_ViewGuides" "VIS GUIDER" "[english]Library_Details_ViewGuides" "VIEW GUIDES" "Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "VIS ALLE" "[english]Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "VIEW ALL" "Library_Details_ViewCommunityHub" "VIS FÆLLESSKABSINDHOLD" "[english]Library_Details_ViewCommunityHub" "VIEW COMMUNITY CONTENT" "Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Fællesskabsskabt indhold ({d:ugccount} emner)." "[english]Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Community-made content ({d:ugccount} items)." "Library_Details_StreamFromMachine" "\"{s:stream_from}\"" "[english]Library_Details_StreamFromMachine" " \"{s:stream_from}\"" "Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Musefølsomhed" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Minimum tærskel for bevægelse" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Minimum Movement Threshold" "Library_Controller_Property_Value_Left_Joystick" "Venstre joystick" "[english]Library_Controller_Property_Value_Left_Joystick" "Left Joystick" "Library_Controller_Property_Value_Right_Joystick" "Højre joystick" "[english]Library_Controller_Property_Value_Right_Joystick" "Right Joystick" "Library_Controller_Property_Value_Mouse" "Mus" "[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse" "Mouse" "Library_Details_Controller_Recommended" "Anbefalede" "[english]Library_Details_Controller_Recommended" "Recommended" "Library_Details_ManageControllers" "Controller-konfiguration" "[english]Library_Details_ManageControllers" "Controller Configuration" "Library_AllGamesUnblocked" "Familiespil" "[english]Library_AllGamesUnblocked" "Family Games" "Library_SuggestedFilter" "Foreslået" "[english]Library_SuggestedFilter" "Suggested" "Library_HomeFilter" "Genoptag og opdag" "[english]Library_HomeFilter" "Resume & Explore" "Library_MusicTitle" "Musik" "[english]Library_MusicTitle" "Music" "Library_LocalMusicTitle" "Lokal musik" "[english]Library_LocalMusicTitle" "Local Music" "Library_TagHeader" "Begræns efter tag" "[english]Library_TagHeader" "Narrow By Tag" "Library_CategoryHeader" "Dine kategorier" "[english]Library_CategoryHeader" "Your Categories" "Library_TypeHeader" "Begræns efter type" "[english]Library_TypeHeader" "Narrow By Type" "Library_NameHeader" "Begræns efter navn" "[english]Library_NameHeader" "Narrow By Name" "Library_FilterHeader" "Filtrer efter {s:apptype}" "[english]Library_FilterHeader" "Filter {s:apptype}" "Library_ReadyToPlay" "Klar til at spille" "[english]Library_ReadyToPlay" "Ready to Play" "Library_ControllerSupported" "Controller-understøttet" "[english]Library_ControllerSupported" "Controller Supported" "Library_Unblocked" "Familiespil" "[english]Library_Unblocked" "Family Games" "Library_SearchGames" "Søg bibliotek..." "[english]Library_SearchGames" "Search Library..." "Library_Search" "Søg spil..." "[english]Library_Search" "Search Games..." "Library_ClearButton" "Ryd filtre" "[english]Library_ClearButton" "Clear Filters" "Library_HideFiltersButton" "Skjul filtre" "[english]Library_HideFiltersButton" "Hide Filters" "Library_AllGamesPlay" "SPIL" "[english]Library_AllGamesPlay" "PLAY" "Library_AllGamesHome" "HJEM" "[english]Library_AllGamesHome" "HOME" "Library_AllGamesBrowse" "GENNEMSE" "[english]Library_AllGamesBrowse" "BROWSE" "Library_AllGamesOptions" "INDSTILLINGER" "[english]Library_AllGamesOptions" "OPTIONS" "Library_AllGamesSearch" "SØG" "[english]Library_AllGamesSearch" "SEARCH" "Library_AllGamesFilter" "FILTER" "[english]Library_AllGamesFilter" "FILTER" "Library_HintSearch" "Søg..." "[english]Library_HintSearch" "Search..." "Library_Suggested_Empty" "Dit bibliotek er tomt" "[english]Library_Suggested_Empty" "Your library is empty" "Library_Suggested_EmptyDetails" "Her er nogle få ting, du kan gøre i Steam" "[english]Library_Suggested_EmptyDetails" "Here are a few things you can do in Steam" "Library_Suggested_FreeGames_Header" "Populære gratis spil på Steam" "[english]Library_Suggested_FreeGames_Header" "Popular free games on Steam" "Library_Suggested_BrowseStore" "Gennemse Steam-butikken" "[english]Library_Suggested_BrowseStore" "Browse Steam store" "Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Gennemse gratis at spille-spil" "[english]Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Browse Free to play games" "Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Gennemse alle spil" "[english]Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Shop All Games" "Library_Suggested_Recent_Header" "Fortsæt med at spille" "[english]Library_Suggested_Recent_Header" "Continue playing" "Library_Suggested_Popular_Header" "Populære blandt venner" "[english]Library_Suggested_Popular_Header" "Popular among friends" "Library_Suggested_Unplayed_Header" "Start noget nyt" "[english]Library_Suggested_Unplayed_Header" "Start something new" "Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Sidst spillet {t:r:s:lastplayed}" "[english]Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Last Played {t:r:s:lastplayed}" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" " {i:friendsplaying}" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" " {i:friendsplaying}" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" " {i:friendsplayed}" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" " {i:friendsplayed}" "Library_Suggested_UnplayedRandom" "Ikke spillet" "[english]Library_Suggested_UnplayedRandom" "Unplayed" "Library_Suggested_PlayedRandom" "Tilfældigt valgt" "[english]Library_Suggested_PlayedRandom" "Randomly picked" "Library_Suggested_UnplayedStore" "Populær på Steam" "[english]Library_Suggested_UnplayedStore" "Popular on Steam" "Library_Suggested_FreeToPlay" "Spil nu!" "[english]Library_Suggested_FreeToPlay" "Play Now!" "Library_Filter_RecentlyPlayed" "Spillet for nylig" "[english]Library_Filter_RecentlyPlayed" "Recently Played" "Library_Filter_Installed" "Installeret" "[english]Library_Filter_Installed" "Installed" "Library_Filter_ControllerSupported" "Controller-understøttet" "[english]Library_Filter_ControllerSupported" "Controller Supported" "Library_Filter_Unblocked" "Familiespil" "[english]Library_Filter_Unblocked" "Family Games" "Library_Filter_ICanPlay" "Spil der kan spilles" "[english]Library_Filter_ICanPlay" "Playable" "Library_Filter_InstalledLocally" "Installeret lokalt" "[english]Library_Filter_InstalledLocally" "Installed Locally" "Library_Filter_Hidden" "Skjult" "[english]Library_Filter_Hidden" "Hidden" "Library_Filter_Empty" "Alle" "[english]Library_Filter_Empty" "All" "Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} fundet i: {s:filter}" "[english]Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} found in: {s:filter}" "Library_Filter_TypeGames" "Spil" "[english]Library_Filter_TypeGames" "Games" "Library_Filter_TypeVideo" "Videoer" "[english]Library_Filter_TypeVideo" "Videos" "Library_Filter_TypeMusic" "Musik" "[english]Library_Filter_TypeMusic" "Music" "Library_Filter_MusicByTitle" "Sorter efter titel" "[english]Library_Filter_MusicByTitle" "Sort by Title" "Library_Filter_MusicByArtist" "Sorter efter kunstner" "[english]Library_Filter_MusicByArtist" "Sort by Artist" "Library_AllGames_EmptyGrid" "Vi fandt intet..." "[english]Library_AllGames_EmptyGrid" "We came up empty..." "Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Søg i dit Steam-bibliotek" "[english]Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Search your Steam library" "Steam_LaunchOption_Game" "Spil {s:gamename}" "[english]Steam_LaunchOption_Game" "Play {s:gamename}" "Steam_LaunchOption_Application" "Start {s:gamename}" "[english]Steam_LaunchOption_Application" "Launch {s:gamename}" "Steam_LaunchOption_SafeMode" "Start {s:gamename} i fejlsikret tilstand" "[english]Steam_LaunchOption_SafeMode" "Launch {s:gamename} in Safe Mode" "Steam_LaunchOption_VR" "Start {s:gamename} i Steam VR-tilstand" "[english]Steam_LaunchOption_VR" "Launch {s:gamename} in Steam VR Mode" "Steam_LaunchOption_Server" "Start dedikeret server" "[english]Steam_LaunchOption_Server" "Launch Dedicated Server" "Steam_LaunchOption_Editor" "Start spileditor" "[english]Steam_LaunchOption_Editor" "Launch Game Editor" "Steam_LaunchOption_Config" "Start konfigurationsværktøj" "[english]Steam_LaunchOption_Config" "Launch Configuration Tool" "Steam_LaunchOption_Manual" "Vis manual" "[english]Steam_LaunchOption_Manual" "Show Manual" "Steam_LaunchOption_Benchmark" "Start benchmark-værktøj" "[english]Steam_LaunchOption_Benchmark" "Launch Benchmark Tool" "Notification_StreamingStarted" "Streamer fra {s:hostname} til {s:machine}" "[english]Notification_StreamingStarted" "Streaming from {s:hostname} to {s:machine}" "Notification_StreamingStopped" "Stoppede streaming til {s:machine}" "[english]Notification_StreamingStopped" "Stopped streaming to {s:machine}" "Overlay_OpenKeyboard" "Åbn tastatur" "[english]Overlay_OpenKeyboard" "Open Keyboard" "Music_Overlay_NowPlaying" "Afspiller nu" "[english]Music_Overlay_NowPlaying" "Now Playing" "Music_Overlay_NoMusicSelected" "Ingen musik valgt" "[english]Music_Overlay_NoMusicSelected" "No music selected" "Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Indtast et beta-kodeord for at låse op for private betaer:" "[english]Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Enter a passcode to unlock private betas." "Library_SelectBeta_PrivateButton" "KONTROLLÉR" "[english]Library_SelectBeta_PrivateButton" "CHECK" "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Anti-dødszone" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Anti-Deadzone" "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "De fleste spil påfører deres egne dødszoner til controller-outputtet. Hvis styringen føles \"klunset\" med et fysisk bevægelsesområde, hvor der ikke sendes noget input til spillet, så er det højst sandsynligt forårsaget af spillets dødszone. Du kan fjerne den ved at bruge indstillingen for anti-dødszone. Dette ophæver dødszonen og giver mere præcis styring i den tilbageværende sektion. Jo højere slideren sættes, jo mere tilføjes der til den mindste outputværdi. Bemærk at hvis al dødszone fjernes fuldstændigt, så vil alle positioner resultere i input. Du kan bruge buffer for anti-dødszone til at anbringe et mindre område, hvor der ikke sendes input, selv hvis anti-dødszonen er større end spillets dødszone." "[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "Most games apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value. Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent, even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Buffer for anti-dødszone" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Anti-Deadzone Buffer" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "Hvis der er påført anti-dødszone, så er der muligvis ingen egentlig dødszone, som påføres af spillet, hvilket betyder, at berøring hvor som helst vil resultere i bevægelse. For at tillade et mere sikkert bufferområde, hvor der ikke sendes noget input, så fungerer buffer for anti-dødszone som styringens nye dødszone. Den kan visualiseres som en radius fra centrum af fladen, hvori der ikke sendes noget input." "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "If an anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the center of the pad, within which no input will be sent." "ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Inputtype - Joystickkamera" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Style of Input - Joystick Camera" "ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "Dette input vil fungere som et joystick optimeret til at styre et første- eller tredjepersonskamera. Joysticket virker kun med XInput-kompatible gamepad-spil" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "This input will operate as a joystick optimized for controlling a first or third person camera. Joystick will only work with XInput compatible gamepad games." "ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity" "Musefølsomhed" "[english]ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity_Description" "Musemarkørens følsomhed når det virtuelle joysticks output er sat til mus." "[english]ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse." "ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Musefølsomhed" "[english]ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Musemarkørens følsomhed når det virtuelle joysticks output er sat til mus." "[english]ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse." "ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Anti-dødszone" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Anti-Deadzone" "ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "De fleste spil påfører deres egne dødszoner til controller-outputtet. Hvis styringen føles \"klunset\" med et fysisk bevægelsesområde, hvor der ikke sendes noget input til spillet, så er det højst sandsynligt forårsaget af spillets dødszone. Du kan fjerne den ved at bruge indstillingen for anti-dødszone. Dette ophæver dødszonen og giver mere præcis styring i den tilbageværende sektion. Jo højere slideren sættes, jo mere tilføjes der til den mindste outputværdi. Bemærk at hvis al dødszone fjernes fuldstændigt, så vil alle positioner resultere i input. Du kan bruge buffer for anti-dødszone til at anbringe et mindre område, hvor der ikke sendes input, selv hvis anti-dødszonen er større end spillets dødszone." "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "Most games apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value. Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent, even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Buffer for anti-dødszone" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Anti-Deadzone Buffer" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "Hvis der er påført anti-dødszone, så er der muligvis ingen egentlig dødszone, som påføres af spillet, hvilket betyder, at berøring hvor som helst vil resultere i bevægelse. For at tillade et mere sikkert bufferområde, hvor der ikke sendes noget input, så fungerer buffer for anti-dødszone som styringens nye dødszone. Den kan visualiseres som en radius fra centrum af fladen, hvori der ikke sendes noget input." "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "If an anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the center of the pad, within which no input will be sent." "ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Tærskel for bevægelse" "[english]ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Movement Threshold" "ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "Musen vil opsamle bevægelse indtil tærsklen passeres og kun derefter sende bevægelse. Indstillingen er påtænkt brug med applikationer, der udviser aggressiv filtrering/fastklemning af musen, hvilket kan få små bevægelser til at gå tabt, men bør generelt ikke kræves. Ideelt set bør dette være så lille en værdi som muligt, samtidig med at der ikke tabes input fra små bevægelser." "[english]ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "The mouse will accumulate movement until this threshold has been passed and only send at that point. Intended for applications that exhibit aggressive filtering/clamping of the mouse, which can cause small motions to be lost, but shouldn't generally be required. Ideally this should be as small of a value while not losing input for small motions." "ControllerBinding_TriggerClick" "Handling ved fuldt tryk" "[english]ControllerBinding_TriggerClick" "Full Pull Action" "ControllerBinding_TriggerClick_Description" "Denne handling udføres, når du trykker aftrækkeren helt ind, indtil den klikker (du vil høre et blødt klik)." "[english]ControllerBinding_TriggerClick_Description" "This action will be performed when you pull the trigger the entire way until it clicks (you'll hear a soft click)." "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Hold nede for at gentage (Turbo)" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Hold nede for at gentage (Turbo)" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Til" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "Hvis denne funktion er slået til, så vil enhver knap gentages, hvis den holdes nede. Dette kaldes ofte en \"Turbo-tilstand\"." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Fra" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "Hvis denne funktion er slået til, så vil enhver knap gentages, hvis den holdes nede. Dette kaldes ofte en \"Turbo-tilstand\"." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "If turned on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Gentagelsesinterval" "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Repeat Interval" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "Når Turbo-tilstand er slået til, så bestemmer dette hastigheden af gentagelsen. Træk til højre for at gentage oftere." "[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "When Turbo Mode is turned on, this determines the speed of the repeat. Slide to the right for a faster repeat rate." "ControllerBinding_OutputTrigger" "Output som analog aftrækker" "[english]ControllerBinding_OutputTrigger" "Analog Output Trigger" "ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "Når denne funktion er slået til, bliver den angivne aftrækkers analoge værdi sendt til spillet. Kun muligt hvis spillet genkender XInput-kompatible gamepad-værdier." "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "When enabled, the analog value of the specified trigger will be sent to the game. Only possible if the game recognizes XInput compatible gamepad values." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Analog aftrækker slået fra" "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Analog Trigger Disabled" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "Ingen analoge værdier bliver sendt." "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "No analog values will be sent." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Output som venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Left Output Trigger" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Analoge værdier bliver sendt til spillet som en venstre aftrækker. Kun muligt hvis spillet genkender XInput-kompatible gamepad-værdier." "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Analog values will be sent to the game as a Left Trigger. Only possible if the game recognizes XInput compatible gamepad values." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Output som højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Right Output Trigger" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Analoge værdier bliver sendt til spillet som en højre aftrækker. Kun muligt hvis spillet genkender XInput-kompatible gamepad-værdier." "[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Analog values will be sent to the game as a Right Trigger. Only possible if the game recognizes XInput compatible gamepad values." "ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Startområde for aftrækker" "[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Trigger Range Start" "ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "Dette angiver den analoge aftrækkers dødszone. En større værdi skaber mere \"dødszone\", hvor ingen analoge værdier sendes, når aftrækkeren i starten trykkes ned." "[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "This sets the deadzone for the analog trigger. A greater value will create more of a 'deadzone' where no analog value will be sent when initially pressing the trigger down." "ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Slutområde for aftrækker" "[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Trigger Range End" "ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "Dette angiver den analoge aftrækkers dødszone. En mindre værdi skaber mere \"dødszone\" i slutningen af aftrækkerens rækkevidde, hvor den maksimale analoge værdi sendes, når den er forbi dette punkt i trykket." "[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "This sets the deadzone for the analog trigger. A smaller value will create more of a 'deadzone' at the end of the range where the maximum analog value will be sent once past this point in the throw." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Responskurve for aftrækker" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Trigger Response Curve" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "Dette bestemmer afbildningen af analogt input til output. Som standard bruges en 1:1-afbilding. Denne kurve kan ændres, så der enten er mere eller mindre plads til finjusteringer." "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "This determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Responskurve - Lineær" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Response Curve - Linear" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "En lineær responskurve konfigurerer inputtet direkte til outputtet med et forhold på 1:1. Ved 50% skub sendes 50% af outputtet." "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "A Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At 50% deflection, 50% output will be sent." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Responskurve - Aggressiv" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Response Curve - Aggressive" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "En aggressiv responskurve når hurtigere op på 100% output. Dette giver langsomt område i kort tid og når hurtigt det øvre outputs område med hurtigere respons." "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "An aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow range and more quickly hits the upper range of output, with faster response." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Responskurve - Afslappet" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Response Curve - Relaxed" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "En afslappet responskurve når langsommere op på 100% output. Der er en smule mere langsomt område, som kan bruges til at finjustere, og det øvre, hurtige område er skubbet længere mod enden." "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "A relaxed response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where fine control can be used and the upper range is pushed further towards the end." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Responskurve - Bred" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Response Curve - Wide" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "En bred responskurve når meget langsommere op på 100% output end normalt. Der er et bredt antal lave værdier, som hurtigt øges i enden. Dette resulterer i et bredt antal lave værdier i det indre område, som øges til maksimum uden for dette område." "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "A wide response curve gets to 100% output much slower that default. There is a wide range of low values which ramps up quickly at the end. This allows for a wide amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Responskurve - Ekstra bred" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Response Curve - Extra Wide" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "En ekstra bred responskurve giver et meget bredt antal lave værdier og når kun op på 100% i de helt yderste grænser." "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "An extra wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only reaching 100% at the extremes." "ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Handling ved blødt tryk" "[english]ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Soft Pull Action" "ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "Denne handling udføres, når du trykker blødt på aftrækkeren, men ikke trykker den helt ind (så du ikke hører klikket, som når du trykker hele vejen ind)." "[english]ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "This action will be performed when you pull the trigger softly, but not the entire way (so you won't hear the full pull click)." "ControllerBinding_TriggerThreshold" "Tærskelpunkt for aftrækker" "[english]ControllerBinding_TriggerThreshold" "Trigger Threshold Point" "ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "Denne binding udføres, når punktet på aftrækkeren passeres. For en binding, der kræver et let tryk, skal du bevæge slideren til venstre. For en binding, der kræver et hårdere tryk på aftrækkeren, skal du bevæge slideren til højre." "[english]ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "The assigned binding will fire when passing this point in the trigger throw. For a light press, move the slider to the left, while one requiring a farther press of the trigger should be moved to the right." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Aftrækkerstil for tærskel" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Threshold Trigger Style" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "Aftrækkertærsklen kan opsættes på forskellige måder. Dette afhænger af, hvordan du vil bruge denne tærskel i forskellige slags spil. I musebaserede miljøer med klik og træk vil \"Simpel tærskel\" sandsynligvis være den bedste valgmulighed. I FPS-spil med én funktion tilknyttet aftrækkeren vil \"Følsom aftrækker\" sandsynligvis føles mest responsiv, når man hurtigt trykker på aftrækkeren. I et spil hvor totrins-aftrækkerne er slået til via tærsklen (det bløde tryk), såvel som klikket (det fulde tryk), tillader \"Skud fra hoften\" et hurtigt tryk på aftrækkeren for at udføre det fysiske knapklik, uden også at udføre tærskelhandlingen, alt imens et langsommere tryk udfører tærskelhandlingen først. \"Aggressivt skud fra hoften\" udfører tærskelhandlingen meget hurtigere end \"Afslappet skud fra hoften\" gør." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "The trigger threshold can be set up in a few ways. This will vary based on how you want to use this threshold in what style of game. In a mouse based click and drag environment, the Simple Threshold is likely the best option. In an FPS with a single function bound to the trigger, Hair Trigger will likely give the most responsive feel when rapidly pulling the trigger. In a game where dual stage triggers are enabled via the threshold as well as the click, hip fire allows a quick pull of the trigger to hit the physical button without engaging the threshold action, while a slower pull will engage the threshold first. Aggressive Hip Fire will engage the threshold action much faster than Relaxed." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On" "Grænseværdi for følsom aftrækker - Til" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On" "Threshold Hair Trigger - On" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On_Description" "Når dette er slået til, medfører det, at når den indledende tærskel passeres, så vil enhver form for frigørelse af aftrækkeren nulstille den, selv hvis aftrækkeren ikke slippes helt til det indledende tærskelpunkt. Dette er ofte brugbart i situationer såsom hurtigaffyring af et våben, hvor man har brug for en smule slaglængde for at affyre det første skud, men man derefter ikke vil have, at aftrækkeren skal slippes helt, før våbnet kan affyres igen." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On_Description" "When enabled, once the initial threshold has been passed, letting off the trigger by any degree will reset the trigger, allowing it to be pressed again, even if the trigger hasn't been released to the point of the initial threshold. This is often desirable for situations like rapid firing a weapon where you want a small amount of throw to fire the first shot, but you don't want to have to let it return fully to that point to be able to fire again." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off" "Grænseværdi for følsom aftrækker - Fra" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off" "Threshold Hair Trigger" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off_Description" "Når dette er slået fra, medfører det, at tærsklen forbliver fastsat på den valgte værdi. Når den angivne tærskel passeres, så vil at give slip på aftrækkeren ikke nulstille knappen, indtil aftrækkeren slippes til det angivne tærskelpunkt. Dette er ofte den foretrukne indstilling til handlinger, som kræver, at aftrækkeren konstant holdes nede, hvormed utilsigtet slip af aftrækkeren ikke ønskes." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off_Description" "When disabled, the threshold will remain fixed at the selected value. Once the specified threshold has been passed, letting off the trigger will not release the button until the trigger has been released to the point of the specified threshold. For actions that require holding the trigger continually, where accidental button release is undesirable, this may be the preferred setting." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "Dette angiver styrken af haptik." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "Brug haptik med høj styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Inputtype - Musehjul" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Style of Input - Scroll Wheel" "ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "Dette input vil fungere som et musehjul. At rotere med eller mod uret udfører handlinger som et musehjul, klikhjul eller drejeskive ville det." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "This input will operate as a Scroll Wheel. Rotating clockwise or counterclockwise will fire off events like a scrollwheel, clickwheel, or jogwheel." "ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Følsomhed" "[english]ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Sensitivity" "ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Styrer musehjulets følsomhed. Dette bestemmer, hvor meget rotation der kræves for at udføre den næste handling." "[english]ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Controls the sensitivity of the scrollwheel. This determines how much of a rotation is required for the next binding to fire." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "Dette angiver styrken af haptik." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Brug haptik med høj styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Binding ved rotation med uret" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Clockwise Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når der roteres med uret." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when rotating clockwise." "ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Binding ved rotation mod uret" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Counter Clockwise Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når der roteres mod uret." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when rotating counter clockwise." "ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Klikhandling" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Click Action" "ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "Denne handling udføres, når du klikker med fladen/styrepinden." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "This action will be performed when you click the pad/stick." "ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Binding for musehjulliste 1" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Scroll Wheel List 1 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det første emne nås." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the first item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Binding for musehjulliste 2" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Scroll Wheel List 2 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det andet emne nås." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the second item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Binding for musehjulliste 3" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Scroll Wheel List 3 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det tredje emne nås." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the third item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Binding for musehjulliste 4" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Scroll Wheel List 4 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det fjerde emne nås." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the fourth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Binding for musehjulliste 5" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Scroll Wheel List 5 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det femte emne nås." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the fifth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Binding for musehjulliste 6" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Scroll Wheel List 6 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det sjette emne nås." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the sixth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Binding for musehjulliste 7" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Scroll Wheel List 7 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det syvende emne nås." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the seventh item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Binding for musehjulliste 8" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Scroll Wheel List 8 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det ottende emne nås." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the eighth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Binding for musehjulliste 9" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Scroll Wheel List 9 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det niende emne nås." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the ninth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Binding for musehjulliste 10" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Scroll Wheel List 10 Binding" "ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det tiende emne nås." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "You can assign a button or key to be sent to the game when the tenth item is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Uendelig liste" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Wrap List" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "Hvis denne indstilling slås til, så starter listen forfra, når en af enderne nås. Hvis ikke så stopper listen, når en af enderne nås." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "When selected, the list will restart once either end is reached. Otherwise, the list will cease once either extreme is hit." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Uendelig liste - Til" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Wrap List - On" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "Når der rulles i en enkel retning, så starter listen forfra, når en af enderne nås." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "When scrolling in a single direction, the list will restart once either end is reached." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Uendelig liste - Fra" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Wrap List - Off" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "Når det sidste emne i en vis retning nås, når man scroller gennem handlinger, så sendes der ingen output, indtil der sendes en ny retning." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "When scrolling through bindings, once the last item in a particular direction is hit, no further output will be sent until the other direction is sent." "ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "Tilpasset controller-konfiguration uploadet!" "[english]ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "Custom Controller Config Uploaded!" "ControllerBinding_SavedCopyPasta" "Din controller-konfiguration blev uploadet, og et link er blevet kopieret til din udklipsholder.\nID: {s:fileid}" "[english]ControllerBinding_SavedCopyPasta" "Your controller configuration has been uploaded successfully and a link has been copied to your clipboard.\nID: {s:fileid}" "ControllerBinding_Official" "Officiel udviklerkonfiguration" "[english]ControllerBinding_Official" "Official Developer Config" "ControllerBinding_OfficialDescription" "Denne konfiguration blev skabt af udviklerne af dette spil." "[english]ControllerBinding_OfficialDescription" "This config was created by the developers of this game." "ControllerBinding_Header" "Controller-konfigurationer" "[english]ControllerBinding_Header" "Controller Configurations" "ControllerBinding_Explanation_template" "Generelle konfiguration-layouts. Gode startpunkter til at bygge en konfiguration." "[english]ControllerBinding_Explanation_template" "Generic configuration layouts. Good starting points for building a configuration." "ControllerBinding_Explanation_personal" "Konfigurationer du har eksporteret til dette spil." "[english]ControllerBinding_Explanation_personal" "Configurations you've exported for this game." "ControllerBinding_Explanation_community" "Fællesskabsskabte konfigurationer til dette spil." "[english]ControllerBinding_Explanation_community" "Community created configurations for this game." "ControllerBinding_Explanation_recommended" "Anbefalede konfigurationer til dette spil." "[english]ControllerBinding_Explanation_recommended" "Recommended configurations for this game." "KeyboardHeader_StoreSearch" "Butikssøgning" "[english]KeyboardHeader_StoreSearch" "Store search" "KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount} fundet" "[english]KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount} found" "KeyboardHeader_AccountName" "Indtast kontonavn" "[english]KeyboardHeader_AccountName" "Enter account name" "KeyboardHeader_Password" "Indtast din adgangskode" "[english]KeyboardHeader_Password" "Enter your password" "KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Indtast Steam Guard-kode" "[english]KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Enter Steam Guard code" "KeyboardHeader_LibrarySearch" "Bibliotekssøgning" "[english]KeyboardHeader_LibrarySearch" "Library search" "Library_Details_GuidesWithTotal" "GUIDER {i:num_guides}" "[english]Library_Details_GuidesWithTotal" "GUIDES {i:num_guides}" "Library_Details_FriendsPlayingNow" "VENNER, DER SPILLER NU" "[english]Library_Details_FriendsPlayingNow" "FRIENDS PLAYING NOW" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" " {i:friendsplaying} ven spiller" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" " {i:friendsplaying} Friend Playing" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" " {i:friendsplaying} venner spiller" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" " {i:friendsplaying} Friends Playing" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" " {i:friendsplayed} ven spillede" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" " {i:friendsplayed} Friend Played" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" " {i:friendsplayed} venner spillede" "[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" " {i:friendsplayed} Friends Played" "Library_Details_Manage_DLC" "Administrer DLC" "[english]Library_Details_Manage_DLC" "Manage DLC" "Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "Færdig" "[english]Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "Done" "Library_Suggested_UnplayedMRU" "Du har lige købt" "[english]Library_Suggested_UnplayedMRU" "You just purchased" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient" "Slå {s:streamingclient} fra" "[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient" "Turn Off {s:streamingclient}" "UI_ShowHidePassword" "VIS / SKJUL ADGANGSKODE" "[english]UI_ShowHidePassword" "SHOW / HIDE PASSWORD" "MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} ulæst chatbesked" "[english]MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} Unread Chat Message" "MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} ulæste chatbeskeder" "[english]MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} Unread Chat Messages" "Library_ContentTitle" "Bibliotek" "[english]Library_ContentTitle" "Library" "Library_Downloads" "Downloads" "[english]Library_Downloads" "Downloads" "Library_Details_LibraryDetails" "Start {s:apptype}" "[english]Library_Details_LibraryDetails" "Your {s:apptype}" "Library_Details_CommunityContent_All" "Alle" "[english]Library_Details_CommunityContent_All" "All" "Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Skærmbilleder" "[english]Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Screenshots" "Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Illustrationer" "[english]Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Artwork" "Library_Details_CommunityContent_Videos" "Videoer" "[english]Library_Details_CommunityContent_Videos" "Videos" "Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Broadcasts" "[english]Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Broadcasts" "Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Værksted" "[english]Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Workshop" "Library_Details_CommunityContent_News" "Nyheder" "[english]Library_Details_CommunityContent_News" "News" "Library_Details_CommunityContent_Guides" "Guider" "[english]Library_Details_CommunityContent_Guides" "Guides" "Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Anmeldelser" "[english]Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Reviews" "Library_Details_CommunityContentHeadline" "FÆLLESSKABSINDHOLD" "[english]Library_Details_CommunityContentHeadline" "COMMUNITY CONTENT" "Library_Settings_Organize" "Organiser" "[english]Library_Settings_Organize" "Organize" "Library_Settings_Preferences" "Præferencer" "[english]Library_Settings_Preferences" "Preferences" "Library_Settings_Support" "Support" "[english]Library_Settings_Support" "Support" "Library_Settings_Content" "Indhold" "[english]Library_Settings_Content" "Content" "Library_VRFilter" "Understøtter VR" "[english]Library_VRFilter" "Supports VR" "Library_PlatformFilter" "{s:platformname}-spil" "[english]Library_PlatformFilter" "{s:platformname} Games" "Profile_Profile_Title" "Profil" "[english]Profile_Profile_Title" "Profile" "Profile_Inventory_Title" "Inventar" "[english]Profile_Inventory_Title" "Inventory" "Profile_TradeOffers_Title" "Byttetilbud" "[english]Profile_TradeOffers_Title" "Trade Offers" "Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} downloads sat i kø" "[english]Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} downloads queued" "Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} downloads planlagt" "[english]Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} downloads scheduled" "Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} downloads sat på pause" "[english]Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} downloads paused" "Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} downloads gennemført" "[english]Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} downloads finished" "Downloads_None" "Ingen downloads i gang" "[english]Downloads_None" "No downloads in progress" "Downloads_Status_installing" "Installerer {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_installing" "Installing {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_starting" "Starter" "[english]Downloads_Status_starting" "Starting" "Downloads_Status_validating" "Validerer {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_validating" "Validating {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_preallocating" "Forudallokerer {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_preallocating" "Preallocating {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_stopping" "Stopper" "[english]Downloads_Status_stopping" "Stopping" "Downloads_Status_updating" "Opdaterer {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_updating" "Updating {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_downloading" "Downloader {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_downloading" "Downloading {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_preloading" "Forudindlæser {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_preloading" "Preloading {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_unpacking" "Udpakker {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_unpacking" "Unpacking {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_paused" "Sat på pause" "[english]Downloads_Status_paused" "Paused" "Downloads_Status_suspended" "I kø" "[english]Downloads_Status_suspended" "In Queue" "Downloads_Status_ready" "Klar til at spille" "[english]Downloads_Status_ready" "Ready to Play" "Downloads_Status_application_ready" "Klar til at starte" "[english]Downloads_Status_application_ready" "Ready to Launch" "Downloads_Status_preloaded" "Forudindlæsning gennemført" "[english]Downloads_Status_preloaded" "Pre-load complete" "Downloads_Status_finished" "Download gennemført kl. {t:t:downloadfinished}" "[english]Downloads_Status_finished" "Download finished at {t:t:downloadfinished}" "Downloads_Status_queued" "I kø" "[english]Downloads_Status_queued" "In Queue" "Downloads_Status_deferred" "Download planlagt kl. {t:t:downloadstart}" "[english]Downloads_Status_deferred" "Download scheduled at {t:t:downloadstart}" "Library_SelectBeta_NoBeta" "Der er ingen offentlige betaer for dette spil." "[english]Library_SelectBeta_NoBeta" "There are no public betas for this game." "StreamingOverlay_Title" "STREAMING I HJEMMET" "[english]StreamingOverlay_Title" "IN-HOME STREAMING" "StreamingOverlay_Status" "Streamer i øjeblikket fra: \n{s:hostname}" "[english]StreamingOverlay_Status" "Currently streaming from: \n{s:hostname}" "StreamingDetails_Title" "Status for streaming i hjemmet" "[english]StreamingDetails_Title" "In-Home Streaming Status" "StreamingDetails_Status" "Vært: {s:hostname}\nKlient: {s:clientname}\n{s:streamres} med {s:streamfps} FPS\n{s:streamrate} kilobit/sek\n\nIndkodningsforsinkelse: {s:latencyencode}\nNetværksforsinkelse: {s:latencynetwork} +/- {s:latencynetworkstddev}\nAfkodningsforsinkelse: {s:latencydecode}\n\nNetværkskvalitet: {s:networkquality}" "[english]StreamingDetails_Status" "Host: {s:hostname}\nClient: {s:clientname}\n{s:streamres} at {s:streamfps} FPS\n{s:streamrate} kilobit/sec\n\nEncoding delay: {s:latencyencode}\nNetwork delay: {s:latencynetwork} +/- {s:latencynetworkstddev}\nDecoding delay: {s:latencydecode}\n\nNetwork quality: {s:networkquality}" "StreamingDetails_ButtonModifySettings" "REDIGER INDSTILLINGER" "[english]StreamingDetails_ButtonModifySettings" "MODIFY SETTINGS" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "Ny firmware bliver installeret på controlleren.\nSluk ikke for controlleren.\nOpdateringen kan tage op til ét minut." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "New firmware is being installed on the controller.\nPlease do not power off the controller.\nThe update can take up to a minute." "SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}" "[english]SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}" "SettingsController_BindingCreator" "Af {s:bindingcreator}" "[english]SettingsController_BindingCreator" "By {s:bindingcreator}" "UI_ShowPassword" "VIS ADGANGSKODE" "[english]UI_ShowPassword" "SHOW PASSWORD" "UI_HidePassword" "SKJUL ADGANGSKODE" "[english]UI_HidePassword" "HIDE PASSWORD" "Library_Details_DefaultIcon" "Gendan standard-ikon" "[english]Library_Details_DefaultIcon" "Restore Default Icon" "Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}" "[english]Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}" "Community_Home_Title" "Fællesskab" "[english]Community_Home_Title" "Community" "Community_Market_Title" "Marked" "[english]Community_Market_Title" "Market" "Community_Workshop_Title" "Værksted" "[english]Community_Workshop_Title" "Workshop" "Friend_Activity_Title" "Venneaktivitet" "[english]Friend_Activity_Title" "Friend Activity" "UI_Paste_UnknownSource" "[Indsæt]" "[english]UI_Paste_UnknownSource" "[Paste]" "UI_Paste_CDKey" "[Indsæt CD-nøgle]" "[english]UI_Paste_CDKey" "[Paste CD Key]" "UI_Paste_URL" "[Indsæt URL]" "[english]UI_Paste_URL" "[Paste URL]" "UI_Paste_Selection" "[Indsæt]" "[english]UI_Paste_Selection" "[Paste]" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "Simpel tærskel" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "Simple Threshold" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Følsom aftrækker" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Hair Trigger" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Aggressivt skud fra hoften" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Hip Fire Aggressive" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Normalt skud fra hoften" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Hip Fire Normal" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Afslappet skud fra hoften" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Hip Fire Relaxed" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Tærskel for følsom aftrækker" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Threshold Hair Trigger" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "\"Følsom aftrækker\" får tærsklen til at tilpasse sig efter brugeren. Når den indledende tærskel passeres, så vil enhver form for frigørelse af aftrækkeren nulstille den, selv hvis aftrækkeren ikke slippes helt til det indledende tærskelpunkt. Dette er ofte brugbart i situationer såsom hurtigaffyring af et våben, hvor man har brug for en smule slaglængde for at affyre det første skud, men man derefter ikke vil have, at aftrækkeren skal slippes helt, før våbnet kan affyres igen. Dette ønskes muligvis ikke til handlinger, som kræver, at aftrækkeren konstant holdes nede, da enhver form for frigørelse af aftrækkeren resulterer i, at man nulstiller den." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "With the Hair Trigger setting, the threshold will adapt to the user. Once the initial threshold has been passed, letting off the trigger by any degree will reset the trigger, allowing it to be pressed again, even if the trigger hasn't been released to the point of the initial threshold. This is often desirable for situations like rapid firing a weapon where you want a small amount of throw to fire the first shot, but you don't want to have to let it return to full unpressed to fire again. For actions that require holding the trigger continually, it may be less desirable, as any lessing of the trigger will cause the selected binding to release." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Simpel tærskel" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Simple Threshold" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "\"Simpel tærskel\" medfører, at tærsklen er på en fast slaglængde bestemt af den valgte værdi. Når den angivne tærskel passeres, så vil at give slip på aftrækkeren ikke nulstille knappen, indtil aftrækkeren slippes til det angivne tærskelpunkt. Dette er ofte den foretrukne indstilling til handlinger, som kræver, at aftrækkeren konstant holdes nede, hvormed utilsigtet slip af aftrækkeren ikke ønskes." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "Basic Threshold, the threshold is at a fixed throw specified by the selected value. Once the specified threshold has been passed, letting off the trigger will not release the button until the trigger has been released to the point of the specified threshold. For actions that require holding the trigger continually, where accidental button release is undesirable, this may be the preferred setting." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Aggressivt skud fra hoften" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Hip Fire Aggressive" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "\"Skud fra hoften\", der er påtænkt brug med totrins-aftrækkere, lader et hurtigt tryk på aftrækkeren udføre klikhandlingen uden også at udføre tærskelhandlingen. Et langsommere tryk eller stilstand på aftrækkeren vil udføre tærskelhandlingen. Dette lader handlinger såsom sigtekorn være bundet til tærsklen og skydning til klikket, alt imens et hurtigt tryk stadig udfører klikhandlingen for affyring uden også at udføre tærskelhandlingen for sigtekornet. Derudover vil tærsklen, når klikket nås, ikke udføres indtil aftrækkeren er blevet sluppet uden for tærskelgrænsen, hvilket klargør den til flere klik. Tilstanden \"Aggressivt skud fra hoften\" giver et meget lille mellemrum, før tærsklen nås, hvilket kræver et meget hurtigt tryk på aftrækkeren for at springe tærsklen over. Tærskelhandlingen aktiveres hurtigst her, når den bevidst udføres." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "Intended to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover will engage the threshold action. This allows for actions such as iron-sights to be set on the threshold and fire on the click, while still allowing a quick pull to click to fire without entering iron-sights. Additionally, once the click has been hit, the threshold won't be engaged until the trigger has been released outside of the threshold range, allowing it to be primed for additional clicks. Aggressive Hip Fire mode is a very small window before engaging the threshold, requiring a very fast pull of the trigger to skip it. The Threshold action will engage fastest here when intentionally enaging it." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Normalt skud fra hoften" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Hip Fire Normal" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "\"Skud fra hoften\", der er påtænkt brug med totrins-aftrækkere, lader et hurtigt tryk på aftrækkeren udføre klikhandlingen uden også at udføre tærskelhandlingen. Et langsommere tryk eller stilstand på aftrækkeren vil udføre tærskelhandlingen. Dette lader handlinger såsom sigtekorn være bundet til tærsklen og skydning til klikket, alt imens et hurtigt tryk stadig udfører klikhandlingen for affyring uden også at udføre tærskelhandlingen for sigtekornet. Derudover vil tærsklen, når klikket nås, ikke udføres indtil aftrækkeren er blevet sluppet uden for tærskelgrænsen, hvilket klargør den til flere klik. Tilstanden \"Normalt skud fra hoften\" giver et mellemrum, før tærsklen nås, hvilket kræver et hurtigt tryk på aftrækkeren for at undgå tærsklen." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "Intended to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover will engage the threshold action. This allows for actions such as iron-sights to be set on the threshold and fire on the click, while still allowing a quick pull to click to fire without entering iron-sights. Additionally, once the click has been hit, the threshold won't be engaged until the trigger has been released outside of the threshold range, allowing it to be primed for additional clicks. Normal Hip Fire mode has a window before engaging the threshold, requiring a quick pull of the trigger to avoid it." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Afslappet skud fra hoften" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Hip Fire Relaxed" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "\"Skud fra hoften\", der er påtænkt brug med totrins-aftrækkere, lader et hurtigt tryk på aftrækkeren udføre klikhandlingen uden også at udføre tærskelhandlingen. Et langsommere tryk eller stilstand på aftrækkeren vil udføre tærskelhandlingen. Dette lader handlinger såsom sigtekorn være bundet til tærsklen og skydning til klikket, alt imens et hurtigt tryk stadig udfører klikhandlingen for affyring uden også at udføre tærskelhandlingen for sigtekornet. Derudover vil tærsklen, når klikket nås, ikke udføres indtil aftrækkeren er blevet sluppet uden for tærskelgrænsen, hvilket klargør den til flere klik. Tilstanden \"Afslappet skud fra hoften\" giver et større mellemrum, før tærsklen nås, hvilket tillader et langsommere tryk på aftrækkeren for at undgå tærsklen. Dette betyder, at tærskelhandlingen vil være en smule mindre responsiv, når den bevidst udføres." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "Intended to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover will engage the threshold action. This allows for actions such as iron-sights to be set on the threshold and fire on the click, while still allowing a quick pull to click to fire without entering iron-sights. Additionally, once the click has been hit, the threshold won't be engaged until the trigger has been released outside of the threshold range, allowing it to be primed for additional clicks. Relaxed Hip Fire mode is a larger window before engaging the threshold, allowing a slower pull of the trigger to avoid it. This means the Threshold action will be slightly less responsive when intentionally trying to engage." "MainMenu_WebTitle" "Webbrowser" "[english]MainMenu_WebTitle" "Web Browser" "MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}" "[english]MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}" "MainMenu_FriendsArePlaying" "VENNER SPILLER" "[english]MainMenu_FriendsArePlaying" "FRIENDS ARE PLAYING" "MainMenu_RecentPlaying" "GENOPTAG SPIL" "[english]MainMenu_RecentPlaying" "RESUME PLAYING" "MainMenu_UnplayedPlaying" "GLEM IKKE AT SPILLE" "[english]MainMenu_UnplayedPlaying" "DON'T FORGET TO PLAY" "MainMenu_AlertsTitle" "Dine meddelelser" "[english]MainMenu_AlertsTitle" "Your Alerts" "MainMenu_OfflineTitle" "Offline" "[english]MainMenu_OfflineTitle" "Offline" "MainMenu_FamilyTitle" "Familievisning" "[english]MainMenu_FamilyTitle" "Family View" "MainMenu_AlertsEmpty" "Du har ingen afventende meddelelser" "[english]MainMenu_AlertsEmpty" "You have no pending alerts" "MainMenu_ControllerBattery" "Vis controller-status" "[english]MainMenu_ControllerBattery" "View Controller Status" "MainMenu_Welcome_Header" "Velkommen til Steam" "[english]MainMenu_Welcome_Header" "Welcome to Steam" "MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Opdag de bedste nye spil" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Discover the best new games" "MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Hop forbi Steam-butikken for at finde gode tilbud på de nyeste spil, eller gennemse butikken for at finde klassiske spil, du måske har savnet. Tjek gratis at spille-spil for noget gratis underholdning, eller udforsk titler med tidlig adgang for at blive involveret med spil, mens de bliver udviklet." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Head over to the Steam Store to find great deals on the newest games or browse to find classic games you might have missed. Check out Free-to-Play games for some free entertainment, or explore the Early Access titles to get involved in games as they develop." "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Hold trit med dine venner" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Keep up with friends" "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "Alt skønt ved at have Steam-venner på din PC er nu tilgængeligt på dit TV. Chat, hold styr på, hvad de spiller, kommenter på deres skærmbilleder og fællesskabsindhold og mere." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "Everything great about having Steam friends on your PC is now available on your TV. Chat, keep track of what they're playing, comment on their screenshots and community content, and more." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Tips til Steam Controlleren" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Steam Controller Tips" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Her er et par tips til at hjælpe dig med at få mest muligt ud af din Steam Controller." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Here are a couple of tips to help you get the most out of your Steam Controller." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "Du kan hurtigt se og redigere dine controller-indstillinger, mens du spiller. Tryk blot på Steam-knappen for at få vist spil-overlayet og vælg \"Controller-konfigurering\"." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "You can quickly view and edit your controller settings while playing. Just hit the Steam button to bring up the in-game Overlay and select “Controller Configuration”." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "JUSTER FØLSOMHEDEN på dine controller-flader, når du bruger dem til at styre et kamera." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "ADJUST THE SENSITIVITY of your controller pads when using them to control a camera." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "Når du spiller et nyt spil, er det bedst at starte med en populær fællesskabsskabt konfiguration eller en af vores genre-skabeloner." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "When playing a new game, it's best to start with a popular community created config, or one of our genre templates." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "Grebknapperne (som er anbragt under controlleren) er velegnede til kommandoer, du gerne vil kunne udføre uden at skulle fjerne dine tommelfingre fra fladerne (såsom at genlade i en FPS)." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "The grip buttons (found underneath the controller) are great for commands that you want to be able to use without removing your thumbs from the pads (like reload in an FPS)." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Vælg muligheden \"Åbn tastatur\" i Steam-overlayet når du spiller et spil, der kræver, at du indtaster tekst fra et tastatur." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Select the Open Keyboard option in the Steam Overlay when playing a game that requires you to enter some keyboard text." "ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "For øget sikkerhed har vi sendt en SMS-besked til telefonnummeret knyttet til din konto. Indtast venligst koden her:" "[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "For extra security, we have sent an SMS text message to the phone number associated with your account. Please enter the code here:" "Settings_Parental" "Familievisning" "[english]Settings_Parental" "Family View" "Settings_GameController" "Controller-indstillinger" "[english]Settings_GameController" "Controller Settings" "Settings_Network_Wizard" "Netværkskonfiguration" "[english]Settings_Network_Wizard" "Network Configuration" "SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Tidsgrænse for pauseskærm:" "[english]SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Screen Saver Timeout:" "SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Pauseskærmsstil:" "[english]SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Style of Screen Saver:" "SettingsInterface_Style0" "Bobler" "[english]SettingsInterface_Style0" "Bubbles" "SettingsInterface_Style1" "TrailerTV" "[english]SettingsInterface_Style1" "TrailerTV" "SettingsInterface_Style2" "Spilhub-skærmbilleder" "[english]SettingsInterface_Style2" "Game Hubs Screenshots" "Library_Details_Preloaded" "FORUDINDLÆST" "[english]Library_Details_Preloaded" "PRELOADED" "Library_Details_Downloading" "DOWNLOADER" "[english]Library_Details_Downloading" "DOWNLOADING" "Library_Details_Updating" "OPDATERER" "[english]Library_Details_Updating" "UPDATING" "Library_Details_Disabled" "UTILGÆNGELIG" "[english]Library_Details_Disabled" "UNAVAILABLE" "Library_Details_Update" "OPDATERING" "[english]Library_Details_Update" "UPDATE" "Library_Details_Download" "DOWNLOAD" "[english]Library_Details_Download" "DOWNLOAD" "Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "VIS ALLE" "[english]Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "VIEW ALL" "Library_Details_Purchased" "KØBT" "[english]Library_Details_Purchased" "PURCHASED" "Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}" "[english]Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}" "Controller_WirelessIssue1" "Din Steam Controller lader til" "[english]Controller_WirelessIssue1" "Your Steam Controller appears to" "Controller_WirelessIssue2" "at have nogle forbindelsesproblemer." "[english]Controller_WirelessIssue2" "be having some connection issues." "Controller_WirelessIssue3" "Tryk på Steam-knappen for hjælp." "[english]Controller_WirelessIssue3" "Hit the Steam Button for help." "Controller_WirelessIssue_Footer" "FJERN" "[english]Controller_WirelessIssue_Footer" "DISMISS" "Library_Details_ViewNewsPost" "VIS NYHEDSINDLÆG" "[english]Library_Details_ViewNewsPost" "VIEW NEWS POST" "Library_Details_ViewGameBadge" "VIS EMBLEM" "[english]Library_Details_ViewGameBadge" "VIEW BADGE" "Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "STREAM {s:apptype}" "[english]Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "STREAM THIS {s:apptype}" "Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "Denne/dette {s:apptype_lowercase} kører ikke på {s:currentos}, men hvis du logger ind på Steam på en nærliggende maskine, der kører en af de understøttede platforme ({s:platformlist}), så kan du streame denne/dette {s:apptype_lowercase} over dit kabelnetværk." "[english]Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "This {s:apptype_lowercase} doesn't run on {s:currentos}, but if you sign into Steam on a nearby machine running one of the supported platforms ({s:platformlist}), you can stream this {s:apptype_lowercase} over your wired network." "Library_Details_GameActionsHeader" "VÆLG EN HANDLING I SPILLET" "[english]Library_Details_GameActionsHeader" "SELECT AN IN-GAME ACTION" "Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "Handling i spillet" "[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "In-Game Action" "Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "TOUCH-MENU" "[english]Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "TOUCH MENU" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Touch-menuens knapantal" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Touch Menu Button Count" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Menuens gennemsigtighed" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Menu Opacity" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "Vandret position på skærmen" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "On-Screen Horizontal Position" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "Lodret position på skærmen" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "On-Screen Vertical Position" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "Menuknap 1" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "Menu Button 1" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "Menuknap 2" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "Menu Button 2" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "Menuknap 3" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "Menu Button 3" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "Menuknap 4" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "Menu Button 4" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "Menuknap 5" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "Menu Button 5" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "Menuknap 6" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "Menu Button 6" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "Menuknap 7" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "Menu Button 7" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "Menuknap 8" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "Menu Button 8" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "Menuknap 9" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "Menu Button 9" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "Menuknap 10" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "Menu Button 10" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "Menuknap 11" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "Menu Button 11" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "Menuknap 12" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "Menu Button 12" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "Menuknap 13" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "Menu Button 13" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "Menuknap 14" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "Menu Button 14" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "Menuknap 15" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "Menu Button 15" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "Menuknap 16" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "Menu Button 16" "Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Touch-menu" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Touch Menu" "Library_Details_SourceMode_Title_Trigger_GA" "Anden handling i spillet..." "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger_GA" "Other In-Game Action..." "Library_Details_SourceMode_Title_DPad_GA" "Almindelig retningsknap" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_DPad_GA" "Generic Directional Pad" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 knapper" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 knapper" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 knapper" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 knapper" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 knapper" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 knapper" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 Buttons" "Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}" "[english]Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}" "Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}" "[english]Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}" "Library_Installed_Detail" "{d:installed}" "[english]Library_Installed_Detail" "{d:installed}" "Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}" "[english]Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}" "Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}" "[english]Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}" "Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}" "[english]Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}" "Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}" "[english]Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}" "Library_DownloadsTitle" "Downloads" "[english]Library_DownloadsTitle" "Downloads" "Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}" "[english]Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}" "Library_FilterActive" "(FILTRERET)" "[english]Library_FilterActive" "(FILTERED)" "Friends_Header_Recent" "Nylige chats" "[english]Friends_Header_Recent" "Recent Chats" "Friends_Header_Online" "Online" "[english]Friends_Header_Online" "Online" "Friends_Header_Offline" "Offline" "[english]Friends_Header_Offline" "Offline" "Friends_Footer_Accept_Invite" "ACCEPTER SPILINVITATION" "[english]Friends_Footer_Accept_Invite" "ACCEPT GAME INVITE" "Friends_Menu_Friends" "Venner" "[english]Friends_Menu_Friends" "Friends" "Friends_Menu_Groups" "Grupper" "[english]Friends_Menu_Groups" "Groups" "Friends_Menu_Invites" "Invitationer ({d:invites})" "[english]Friends_Menu_Invites" "Invites ({d:invites})" "Friends_Menu_Search_Friend" "Søg efter venner" "[english]Friends_Menu_Search_Friend" "Search Friends" "Friends_Menu_Add_Friend" "Tilføj ven" "[english]Friends_Menu_Add_Friend" "Add Friend" "Friends_Menu_Search_Group" "Deltag i gruppe" "[english]Friends_Menu_Search_Group" "Join Group" "Downloads_ViewSettings" "VIS INDSTILLINGER" "[english]Downloads_ViewSettings" "VIEW SETTINGS" "Downloads_Summary" "Downloadresumé" "[english]Downloads_Summary" "Download Summary" "Downloads_Summary_TotalAmount" "I alt : {s:downloadamount}" "[english]Downloads_Summary_TotalAmount" "Total : {s:downloadamount}" "Downloads_Summary_PeakRate" "Højeste : {s:downloadpeakrate}" "[english]Downloads_Summary_PeakRate" "Peak : {s:downloadpeakrate}" "Downloads_Summary_CurrentRate" "Nuværende : {s:downloadrate}" "[english]Downloads_Summary_CurrentRate" "Current : {s:downloadrate}" "Downloads_Summary_Settings_btn" "Download-indstillinger" "[english]Downloads_Summary_Settings_btn" "Downloads Settings" "Downloads_Status_not_installed" "Ikke installeret" "[english]Downloads_Status_not_installed" "Not Installed" "Parental_Inbox_Lock" "Slå familievisning til" "[english]Parental_Inbox_Lock" "Enable Family View" "Community_Pending_Gift" "Ny gave" "[english]Community_Pending_Gift" "New Gift" "HowToStream_Title" "Streaming i hjemmet" "[english]HowToStream_Title" "IN-HOME STREAMING" "HowToStream_ToStream" "For at streame følgende {s:apptype}" "[english]HowToStream_ToStream" "To Stream your {s:apptype}" "HowToStream_Step1" "Log på Steam på din computer med den samme Steam-konto, du er logget på med her (konto: \"{s:account}\")." "[english]HowToStream_Step1" "Sign in to Steam on your computer using the same Steam account you are signed in with here (account \"{s:account}\")." "HowToStream_Step2" "Hvis du oplever problemer med at streame via dit trådløse netværk, har du måske brug for at forbinde til dit netværk med et kabel for optimal streaming-ydelse." "[english]HowToStream_Step2" "If you experience trouble streaming via your wireless network, you may need to connect to your network with a cable for optimal streaming performance." "Community_Notifications" "Kommentarnotifikationer" "[english]Community_Notifications" "Comment Notifications" "Community_Achievements" "Præstationer" "[english]Community_Achievements" "Achievements" "Community_FriendsWhoPlay" "Venner der spiller" "[english]Community_FriendsWhoPlay" "Friends Who Play" "Library_Details_Manage_DLC_Footer" "ADMINISTRER DLC" "[english]Library_Details_Manage_DLC_Footer" "MANAGE DLC" "Library_Details_Manage_DLC_Install" "INSTALLER" "[english]Library_Details_Manage_DLC_Install" "INSTALL" "Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "AFINSTALLER" "[english]Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "UNINSTALL" "ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}" "[english]ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}" "ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}" "[english]ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}" "ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}" "[english]ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}" "group_item_groupname" "{s:group_name}" "[english]group_item_groupname" "{s:group_name}" "group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} chatter" "[english]group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} Chatting" "group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} i spil" "[english]group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} In-Game" "group_item_online" "{d:numfriendsonline} online" "[english]group_item_online" "{d:numfriendsonline} Online" "group_item_unread" "{d:unread_chats}" "[english]group_item_unread" "{d:unread_chats}" "groups_no_groups_message" "Du er ikke et medlem af nogen Steam-grupper. Søg efter nogle på Steam-fællesskabet" "[english]groups_no_groups_message" "You are not a member of any Steam Groups. Search for some on the Steam Community" "friends_no_friends_message" "Du har ikke tilføjet nogen Steam-venner. Søg efter nogle på Steam-fællesskabet" "[english]friends_no_friends_message" "You have not added any Steam Friends. Search for some on the Steam Community" "friend_item_friendname" "{s:friend_name}" "[english]friend_item_friendname" "{s:friend_name}" "friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}" "[english]friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}" "friend_item_status_detail" "{s:status_detail}" "[english]friend_item_status_detail" "{s:status_detail}" "friend_item_in_chat" " " "[english]friend_item_in_chat" "" "friend_item_lobby_invite" "Invitation!" "[english]friend_item_lobby_invite" "Invite!" "friends_chat_accept_game_invite" "Accepter spilinvitation" "[english]friends_chat_accept_game_invite" "Accept Game Invite" "friend_chat_game_invite_details" "Denne bruger har inviteret dig til at spille {s:game_invite_game_name}" "[english]friend_chat_game_invite_details" "This User has invited you to play {s:game_invite_game_name}" "friends_menu_chat" "Chat" "[english]friends_menu_chat" "Chat" "friends_menu_manage" "Administrer" "[english]friends_menu_manage" "Manage" "friends_list_recent_container_title" "Nylige chats" "[english]friends_list_recent_container_title" "Recent Chats" "friends_list_igname_container_title" "I spil" "[english]friends_list_igname_container_title" "In-Game" "friends_list_online_container_title" "Online" "[english]friends_list_online_container_title" "Online" "friends_list_offline_container_title" "Offline" "[english]friends_list_offline_container_title" "Offline" "friends_groups_recent_container_title" "Nylige gruppechats" "[english]friends_groups_recent_container_title" "Recent Group Chats" "friends_groups_container_title" "Grupper" "[english]friends_groups_container_title" "Groups" "SignalLossHelper_Title" "AT SIKRE DEN BEDSTE YDELSE" "[english]SignalLossHelper_Title" "ENSURING GREAT PERFORMANCE" "SignalLossHelper_Description" "For at sikre den bedst mulige forsinkelse og fejlfrie oplevelse så forbind venligst controllerens trådløse modtager til dens inkluderede forlænger. Sørg for at der er frit mellem controlleren og modtageren, og flyt den væk fra systemet for at isolere den fra enhver mulig interferens." "[english]SignalLossHelper_Description" "In order to ensure the best possible latency and a glitch-free experience, please connect the controller's wireless receiver to its included extender. Make sure there is an unobstructed line-of-sight between the controller and the receiver, and move it away from your system to isolate it from any possible interference." "Create_Account_Wizard" "Opret konto" "[english]Create_Account_Wizard" "Create Account" "Forgot_Account_Name_Wizard" "Glemt kontonavn" "[english]Forgot_Account_Name_Wizard" "Forgot Account Name" "Login_Help_Wizard" "Login-hjælp" "[english]Login_Help_Wizard" "Login Help" "Password_Recovery_Wizard" "Adgangskodegendannelse" "[english]Password_Recovery_Wizard" "Password Recovery" "AccountName_Recovery_Wizard" "Kontonavnsgendannelse" "[english]AccountName_Recovery_Wizard" "Account Name Recovery" "Password_Change_Wizard" "Skift adgangskode" "[english]Password_Change_Wizard" "Change Password" "Email_Change_Wizard" "Skift e-mailadresse" "[english]Email_Change_Wizard" "Change Email Address" "VerifyEmail_Wizard" "Bekræft e-mail" "[english]VerifyEmail_Wizard" "Verify Email" "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "CONTROLLER-KONFIGURATION PÅKRÆVET" "[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "CONTROLLER CONFIGURATION REQUIRED" "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "Dette spil blev ikke designet til controllere, men du kan spille det med din Steam Controller. Spillet viser muligvis tastaturråd under spil." "[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "This game wasn't designed for controllers, but you can play it with your Steam Controller. The game may show keyboard hints during gameplay." "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail" "Dette spil blev ikke designet til controllere, men du kan spille det med din Steam Controller. Spillet viser muligvis tastaturråd under spil.\n\nMens du spiller, kan du på ethvert tidspunkt trykke på Steam-knappen for at få vist overlayet og tilpasse din controller-konfiguration." "[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail" "This game wasn't designed for controllers, but you can play it with your Steam Controller. The game may show keyboard hints during gameplay.\n\nWhile playing, you can press the Steam Button at any time to bring up the overlay and customize your controller configuration." "Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "SPIL FOKUSERET PÅ TASTATUR/MUS" "[english]Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "KEYBOARD/MOUSE-FOCUSED GAME" "Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "Gameplay i dette spil er stærkt afhængigt af at have et fysisk tastatur og en fysisk mus til stede." "[english]Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "The gameplay in this game relies heavily on having a physical keyboard/mouse present." "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title" "TASTATUR/MUS PÅKRÆVET" "[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title" "KEYBOARD/MOUSE REQUIRED" "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc" "Skaberne af dette spil har lavet en grænseflade, der kræver et tastatur og/eller en mus for at tilgå områder af dette spil." "[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc" "The creators of this game have made an interface that requires a keyboard and/or mouse to access portions of the game." "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail" "Skaberne af dette spil har lavet en grænseflade, der kræver et tastatur og/eller en mus for at tilgå områder af dette spil. For eksempel inkluderer det muligvis en spilopstarter mellem Steam og selve spillet eller en menu i spillet, der ikke kan navigeres med en controller." "[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail" "The creators of this game have made an interface that requires a keyboard and/or mouse to access portions of the game. For example, it may include an interstitial launcher or an in-game menu that cannot be navigated with a controller." "Downloads_Status_uninstalling" "Afinstallerer" "[english]Downloads_Status_uninstalling" "Uninstalling" "Downloads_Status_running" "Kører" "[english]Downloads_Status_running" "Running" "Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Vælg DLC-emner herunder for at installere eller afinstallere" "[english]Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Select DLC items below to install or uninstall" "SettingsController_AutosaveName" "Controller-konfiguration" "[english]SettingsController_AutosaveName" "Controller Configuration" "ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "Handling i spillet" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "In-Game Action" "ControllerBinding_ModeDropDown_GA_Description" "Dette spil har handlinger i spillet, som specifikt er designet til brug med controllerens aftrækkere. Hvis du i stedet vil tildele andre handlinger i spillet til denne aftrækker så vælg denne indstilling." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GA_Description" "This game has In-Game Actions specifically designed for use on the controller's Trigger Buttons. If you'd like to bind other In-Game Actions to this Trigger instead, select this option." "ControllerBinding_AButtonGA" "A-knap" "[english]ControllerBinding_AButtonGA" "A Button" "ControllerBinding_AButtonGA_Description" "Denne handling udføres, når du trykker på A-knappen." "[english]ControllerBinding_AButtonGA_Description" "This action will be performed when you press the A button." "ControllerBinding_BButtonGA" "B-knap" "[english]ControllerBinding_BButtonGA" "B Button" "ControllerBinding_BButtonGA_Description" "Denne handling udføres, når du trykker på B-knappen." "[english]ControllerBinding_BButtonGA_Description" "This action will be performed when you press the B button." "ControllerBinding_YButtonGA" "Y-knap" "[english]ControllerBinding_YButtonGA" "Y Button" "ControllerBinding_YButtonGA_Description" "Denne handling udføres, når du trykker på Y-knappen." "[english]ControllerBinding_YButtonGA_Description" "This action will be performed when you press the Y button." "ControllerBinding_XButtonGA" "X-knap" "[english]ControllerBinding_XButtonGA" "X Button" "ControllerBinding_XButtonGA_Description" "Denne handling udføres, når du trykker på X-knappen." "[english]ControllerBinding_XButtonGA_Description" "This action will be performed when you press the X button." "friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} har inviteret dig til at spille {s:game_invite_game_name}" "[english]friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} has invited you to play {s:game_invite_game_name}" "friends_chat_voice_chat_invite" "Accepter stemmechat" "[english]friends_chat_voice_chat_invite" "Accept Voice Chat" "friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} har inviteret dig til stemmechat" "[english]friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} has invited you to Voice Chat" "friends_chat_voice_call_started" "Stemmeopkald med {s:chatfriendname} begyndt." "[english]friends_chat_voice_call_started" "Voice call with {s:chatfriendname} started." "friends_chat_voice_call_ended" "Stemmeopkald med {s:chatfriendname} afsluttet." "[english]friends_chat_voice_call_ended" "Voice call with {s:chatfriendname} ended." "friends_chat_voice_call_calling" "Ringer til {s:chatfriendname}..." "[english]friends_chat_voice_call_calling" "Calling {s:chatfriendname}..." "friends_chat_cancel_voice_call" "Annuller opkald" "[english]friends_chat_cancel_voice_call" "Cancel Call" "friends_chat_start_voice_chat" "Start stemmechat" "[english]friends_chat_start_voice_chat" "Start Voice Chat" "friends_chat_end_voice_chat" "Afslut stemmechat" "[english]friends_chat_end_voice_chat" "End Voice Chat" "friends_chat_hold_voice_chat" "På pause" "[english]friends_chat_hold_voice_chat" "Hold" "friends_chat_resume_voice_chat" "Genoptag" "[english]friends_chat_resume_voice_chat" "Resume" "UI_Prelaunch_PlayGame" "START SPIL" "[english]UI_Prelaunch_PlayGame" "PLAY GAME" "UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "START SPIL ALLIGEVEL" "[english]UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "LAUNCH GAME ANYWAY" "UI_Prelaunch_InstallGame" "INSTALLER SPIL" "[english]UI_Prelaunch_InstallGame" "INSTALL GAME" "UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "INSTALLER ALLIGEVEL" "[english]UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "INSTALL ANYWAY" "UI_Prelaunch_Cancel" "ANNULLER" "[english]UI_Prelaunch_Cancel" "CANCEL" "MainMenu_NoPendingAlerts" "Du har ingen afventende meddelelser" "[english]MainMenu_NoPendingAlerts" "You have no pending alerts" "Library_GameAction_None" "Ingen" "[english]Library_GameAction_None" "None" "Library_StreamSources_Desc" "Vælg en maskine nedenfor til at angive som kilden, du ønsker at spille eller streame fra." "[english]Library_StreamSources_Desc" "Select a machine below to set as the source that you wish to play or stream from." "Friends_AddGroupTitle" "Tilføj en gruppe" "[english]Friends_AddGroupTitle" "Add a Group" "Friends_AddGroupDesc" "Indtast gruppenavnet eller profil-URL-navnet for gruppen, du leder efter." "[english]Friends_AddGroupDesc" "Enter the group name or profile URL name of the group you're looking for." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_NotFromLink" "Der er ny firmware tilgængelig til din Steam Controller.\n\nDette vil kræve, at du forbinder det inkluderede USB-kabel fra din controller til værtscomputeren, der kører Steam. Du kan ikke opdatere ved at forbinde direkte til Steam Link." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_NotFromLink" "There is new firmware available for your Steam Controller.\n\nThis will require you to connect the included USB cable from your controller to the host PC running Steam. You can't update by connecting to the Steam Link directly." "Friends_Menu_Profile" "Din profil" "[english]Friends_Menu_Profile" "Your Profile" "friends_show_profile_options" "Indstillinger for lokal profil" "[english]friends_show_profile_options" "Local Profile Options" "friends_show_profile_options_unavailable" "Profilindstillingerne kan midlertidigt ikke ændres, mens man er inde i vennemenuen." "[english]friends_show_profile_options_unavailable" "Editing profile options is temporarily unavailable inside the Friends menu." "friends_search" "Vennesøgning" "[english]friends_search" "Friends Search" "friends_search_unavailable" "Vennesøgning er midlertidigt utilgængeligt." "[english]friends_search_unavailable" "Friends Search is temporarily unavailable." "MainMenu_Chat" "CHAT" "[english]MainMenu_Chat" "CHAT" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam, fra din sofa" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam, from your couch" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "Tingene, du elsker ved Steam, er nu tilgængelige på dit fjernsyn fra din sofas bekvemmelighed. Dit spilbibliotek, dine venner, dine yndlingsmods og fantastiske tilbud på de seneste spil; alt sammen på dit TV. Derudover vælger du selv, hvordan du vil spille. Brug en Steam Controller, din nuværende yndlingscontroller eller din trofaste mus og dit tastatur." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "The things you love about Steam, now available on your television from the comfort of your couch. Your library of games, your friends, your favorite mods, and great deals on the latest games, all on your TV. Plus, you choose how you want to play. Use a Steam Controller, your favorite old controller, or your trusty mouse and keyboard." "MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "VENNER" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "FRIENDS" "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "Adgang til alt mens du spiller" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "In-game access to everything" "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "Mens du spiller et spil, kan du på ethvert tidspunkt trykke på Steam-knappen for at få vist Steam-overlayet. Derfra kan du hurtigt tilgå dine venner, webbrowseren, populære guider, tekstindtastning og mere uden nogensinde at forlade dit spil." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "While playing a game, you can press the Steam button at any point to bring up the Steam Overlay. From there you can quickly access your friends, the web browser, popular guides, text entry, and more without ever leaving your game." "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "OVERLAY" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "OVERLAY" "SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Begræns downloads under streaming" "[english]SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Throttle downloads while streaming" "SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "Hvis denne er afkrydset, vil Steam begrænse downloadhastigheden for at opretholde en højkvalitetsoplevelse med streaming i hjemmet." "[english]SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "If this is checked, Steam will limit download speed to maintain a high quality In-Home Streaming experience." "SettingsController_Support" "SUPPORT" "[english]SettingsController_Support" "SUPPORT" "Settings_SteamControllerSupport" "Steam Controller-support" "[english]Settings_SteamControllerSupport" "Steam controller support" "Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "Tryk og hold B-knappen for at afslutte" "[english]Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "Press and hold the 'B' button to exit" "SettingsControllerSupport_Heading" "For at tjekke hardwarestatus så tryk og rør venligst alle inputs nu:" "[english]SettingsControllerSupport_Heading" "To check hardware status please press and touch every input now:" "SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Serienummer: {s:serialnum}" "[english]SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Serial Number: {s:serialnum}" "SettingsControllerSupport_BoardRev" "Printplade-revision: {s:boardrev}" "[english]SettingsControllerSupport_BoardRev" "Board Revision: {s:boardrev}" "SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Firmware-revision: {s:fwrev}" "[english]SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Firmware revision: {s:fwrev}" "SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Firmware-dato: {s:fwdate}" "[english]SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Firmware date: {s:fwdate}" "SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Bootloader-revision: {s:blrev}" "[english]SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Bootloader revision: {s:blrev}" "SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Bootloader-dato: {s:bldate}" "[english]SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Bootloader date: {s:bldate}" "SettingsControllerSupport_RadioRev" "Radio-firmwarerevision: {s:radiorev}" "[english]SettingsControllerSupport_RadioRev" "Radio firmware revision: {s:radiorev}" "SettingsControllerSupport_RadioDate" "Radio-firmwaredato: {s:radiodate}" "[english]SettingsControllerSupport_RadioDate" "Radio firmware date: {s:radiodate}" "Steam_ErrorCantStartVRGame" "Kunne ikke starte {s:game} i VR. (Fejl: {s:error})" "[english]Steam_ErrorCantStartVRGame" "Failed to start {s:game} in VR. (Error: {s:error})" "Steam_WaitingForVRAppQuit" "Venter på at VR-applikationen afslutter..." "[english]Steam_WaitingForVRAppQuit" "Waiting for VR application to quit..." "Friends_ViewFullProfile" "Vis fulde profil" "[english]Friends_ViewFullProfile" "View Full Profile" "friends_edit_persona_header" "Rediger profilstatus" "[english]friends_edit_persona_header" "Edit Persona Status" "Friends_Search_Header" "Søg efter venner" "[english]Friends_Search_Header" "Search Friends" "Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount} fundet" "[english]Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount} found" "Profile_NewTradeOffer_Title" "Byttetilbud" "[english]Profile_NewTradeOffer_Title" "Trade Offer" "SteamUI_LicenseExpired_Title" "Licens udløbet" "[english]SteamUI_LicenseExpired_Title" "License Expired" "SteamUI_LicenseExpired_Body" "Din licens for {s:game} er udløbet." "[english]SteamUI_LicenseExpired_Body" "Your license for {s:game} has expired." "UI_layout_Joystick_Title" "Gamepad" "[english]UI_layout_Joystick_Title" "Gamepad" "UI_layout_Joystick_Description" "Denne skabelon er til spil, der allerede har indbygget gamepad-understøttelse. Beregnet til spil med dobbelte styrepinde såsom twin-stick shooters, side-scrollers osv." "[english]UI_layout_Joystick_Description" "This template is for games that already have built-in gamepad support. Intended for dual stick games such as twin-stick shooters, side-scrollers, etc." "UI_layout_Cam_Title" "Gamepad med højpræcisionskamera/-sigte" "[english]UI_layout_Cam_Title" "Gamepad with High Precision Camera/Aim" "UI_layout_Cam_Description" "Denne skabelon virker bedst med spil, der er lavet med henblik på en gamepad, men som også understøtter en mus til kamerastyring eller sigte. Denne skabelon gør bedst brug af touchpaden på højre side af din controller til præcis sigte og kamerastyring." "[english]UI_layout_Cam_Description" "The template works best for games that are designed with a gamepad in mind, but also support a desktop mouse for camera control or aim. This will do the best job of specifically taking advantage of the right side pad on your controller for precise aiming and camera control." "UI_layout_Keyboard_Title" "Tastatur (WASD) og mus" "[english]UI_layout_Keyboard_Title" "Keyboard (WASD) and Mouse" "UI_layout_Keyboard_Description" "Denne skabelon virker godt til spil på Steam, der blev designet med tastatur og mus i tankerne og er uden egentlig gamepad-understøttelse. Controlleren vil udføre spillets tastaturbaserede handlinger med knapper, men vil lave antagelser om, hvilke knapper bevæger dig omkring (WASD til bevægelse, mellemrum til at hoppe osv.). Den højre flade vil efterligne en mus' bevægelser." "[english]UI_layout_Keyboard_Description" "This template works great for the games on Steam that were designed with a keyboard and mouse in mind, without real gamepad support. The controller will drive the game's keyboard based events with buttons, but will make assumptions about which buttons move you around (WASD for movement, space for jump, etc.). The right pad will emulate the movement of a mouse." "UI_layout_Generic_Title" "Generelle standarder" "[english]UI_layout_Generic_Title" "Generic Defaults" "UI_layout_Generic_Description" "Dette er et generisk sæt af bindinger, der er blevet valgt, da der ikke er defineret en Steam-standardkonfiguration for dette spil. For de bedste resultater skal du muligvis redigere disse bindinger, så de passer med inputkonfigurationen i spillet." "[english]UI_layout_Generic_Description" "This is a generic set of bindings which has been selected because there is no Steam default configuration defined for this game. For best results you will likely need to edit these bindings to correspond with the actual in-game input configuration." "MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Din Steam Controller" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Your Steam Controller" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "PC-gaming fra din sofa" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "PC Gaming, from your couch" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "Steam gør det let at opdage nye spil at downloade, giver let adgang til venner, populære mods og fantastiske tilbud på de seneste spil; alt sammen fra din sofas bekvemmelighed. Du kan bruge en Steam Controller, din nuværende yndlingscontroller eller din trofaste mus og dit tastatur." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "Steam makes it easy to discover new games available to download, easy access to friends, popular mods, and great deals on the latest games, all from the comfort of your couch. You can use a Steam Controller, your favorite old controller, or your trusty mouse and keyboard." "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Slut dig til de millioner af andre spillere på Steam. Du kan føje enhver anden spiller til din venneliste og chatte, kommentere på de skærmbilleder og videoer, de slår op, invitere dem til multiplayer-spil og meget mere." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Join the millions of other players on Steam. You can add any other player to your friends list and chat, comment on their posted screenshots and movies, invite them to multiplayer games, and much more." "MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "Kom tilbage til startsiden, uanset hvor du er" "[english]MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "Get home from anywhere" "MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Uanset hvor du er i Big Picture, skal du blot trykke på Steam-knappen for at vende tilbage til startsiden." "[english]MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Wherever you are in Big Picture, just hit the Steam button to quickly get back to the home screen." "MainMenu_Welcome_Home_Hint" "STARTSIDE" "[english]MainMenu_Welcome_Home_Hint" "HOME" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "OVERLAY-VINDUE I SPIL" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "IN-GAME OVERLAY" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "ÅBN TASTATUR" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "OPEN KEYBOARD" "Settings_AuthorizeLocalDevice" "Familiebiblioteksdeling" "[english]Settings_AuthorizeLocalDevice" "Family Library Sharing" "Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "RETNINGSKNAP" "[english]Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "DIRECTIONAL PAD" "Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "KNAPPEFLADE" "[english]Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "BUTTON PAD" "Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} er nu {s:chatfriendstatus}." "[english]Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} is now {s:chatfriendstatus}." "ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "Handling i spillet" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "In-Game Action" "ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Vælg denne valgmulighed for at få styrepinden eller fladen til at udføre en bestemt handling i spillet." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Select this option to make the stick or pad perform the specified In-Game Action." "ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Anden handling i spillet..." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Other In-Game Action..." "ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "Dette spil har handlinger i spillet, som specifikt er designet til brug med controllerens aftrækkere. Hvis du i stedet vil tildele andre handlinger i spillet til denne aftrækker så vælg denne indstilling." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "This game has In-Game Actions specifically designed for use on the controller's Trigger Buttons. If you'd like to bind other In-Game Actions to this Trigger instead, select this option." "ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Almindelig retningsknap" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Generic Directional Pad" "ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "Hvis du vil have din styrepind eller flade til at fungere som en almindelig retningsknap så vælg denne mulighed." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "If you'd like to set this stick or pad to act like a generic Directional Pad, select this option." "ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Vælg handlingen du gerne vil udføre." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Select the action you'd like to perform." "FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Accepter alle" "[english]FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Accept All" "FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Ignorer alle" "[english]FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Ignore All" "FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "ACCEPTER ALLE VENNEINVITATIONER" "[english]FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "ACCEPT ALL FRIEND INVITES" "FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "IGNORER ALLE VENNEINVITATIONER" "[english]FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "IGNORE ALL FRIEND INVITES" "FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "ACCEPTER ALLE GRUPPEINVITATIONER" "[english]FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "ACCEPT ALL GROUP INVITES" "FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "IGNORER ALLE GRUPPEINVITATIONER" "[english]FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "IGNORE ALL GROUP INVITES" "SteamUI_AppTypeGame" "spil" "[english]SteamUI_AppTypeGame" "game" "SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Spil" "[english]SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Game" "SteamUI_AppTypeGamePlural" "spil" "[english]SteamUI_AppTypeGamePlural" "games" "SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Spil" "[english]SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Games" "SteamUI_AppTypeApplication" "applikation" "[english]SteamUI_AppTypeApplication" "application" "SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Applikation" "[english]SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Application" "SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "applikationer" "[english]SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "applications" "SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Applikationer" "[english]SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Applications" "SteamUI_AppTypeTool" "værktøj" "[english]SteamUI_AppTypeTool" "tool" "SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Værktøj" "[english]SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Tool" "SteamUI_AppTypeToolPlural" "værktøjer" "[english]SteamUI_AppTypeToolPlural" "tools" "SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Værktøjer" "[english]SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Tools" "SteamUI_AppTypeDemo" "demo" "[english]SteamUI_AppTypeDemo" "demo" "SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Demo" "[english]SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Demo" "SteamUI_AppTypeDemoPlural" "demoer" "[english]SteamUI_AppTypeDemoPlural" "demos" "SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Demoer" "[english]SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Demos" "SteamUI_AppTypeMediaFile" "medie" "[english]SteamUI_AppTypeMediaFile" "media" "SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Medie" "[english]SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Media" "SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "medier" "[english]SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "media" "SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Medier" "[english]SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Media" "SteamUI_AppTypeDlc" "DLC" "[english]SteamUI_AppTypeDlc" "dlc" "SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "DLC" "[english]SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "Dlc" "SteamUI_AppTypeDlcPlural" "DLC" "[english]SteamUI_AppTypeDlcPlural" "dlc" "SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC" "[english]SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC" "SteamUI_AppTypeGuide" "guide" "[english]SteamUI_AppTypeGuide" "guide" "SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Guide" "[english]SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Guide" "SteamUI_AppTypeGuidePlural" "guider" "[english]SteamUI_AppTypeGuidePlural" "guides" "SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Guider" "[english]SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Guides" "SteamUI_AppTypeDriver" "driver" "[english]SteamUI_AppTypeDriver" "driver" "SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Driver" "[english]SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Driver" "SteamUI_AppTypeDriverPlural" "drivere" "[english]SteamUI_AppTypeDriverPlural" "drivers" "SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Drivere" "[english]SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Drivers" "SteamUI_AppTypeConfig" "konfiguration" "[english]SteamUI_AppTypeConfig" "config" "SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Konfiguration" "[english]SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Config" "SteamUI_AppTypeConfigPlural" "konfigurationer" "[english]SteamUI_AppTypeConfigPlural" "configs" "SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Konfigurationer" "[english]SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Configs" "SteamUI_AppTypeHardware" "hardware" "[english]SteamUI_AppTypeHardware" "hardware" "SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Hardware" "[english]SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Hardware" "SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "hardware" "[english]SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "hardware" "SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Hardware" "[english]SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Hardware" "SteamUI_AppTypeVideo" "video" "[english]SteamUI_AppTypeVideo" "video" "SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Video" "[english]SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Video" "SteamUI_AppTypeVideoPlural" "videoer" "[english]SteamUI_AppTypeVideoPlural" "videos" "SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Videoer" "[english]SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Videos" "SteamUI_AppTypeShortcut" "genvej" "[english]SteamUI_AppTypeShortcut" "shortcut" "SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Genvej" "[english]SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Shortcut" "SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "genveje" "[english]SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "shortcuts" "SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Genveje" "[english]SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Shortcuts" "SteamUI_AppTypeDepotonly" "depotonly" "[english]SteamUI_AppTypeDepotonly" "depotonly" "SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Depotonly" "[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Depotonly" "SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "depotonly" "[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "depotonly" "SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Depotonly" "[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Depotonly" "SteamUI_AppTypePlugin" "plugin" "[english]SteamUI_AppTypePlugin" "plugin" "SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Plugin" "[english]SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Plugin" "SteamUI_AppTypePluginPlural" "plugins" "[english]SteamUI_AppTypePluginPlural" "plugins" "SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Plugins" "[english]SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Plugins" "SteamUI_AppTypeMusic" "musik" "[english]SteamUI_AppTypeMusic" "music" "SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Musik" "[english]SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Music" "SteamUI_AppTypeMusicPlural" "musik" "[english]SteamUI_AppTypeMusicPlural" "music" "SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Musik" "[english]SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Music" "SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "Forældet controller-konfiguration" "[english]SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "Controller Configuration Outdated" "SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "Udvikleren af dette spil har lavet ændringer i den officielle konfiguration, hvilket muligvis gør din nuværende ugyldig.\n\nVi anbefaler, at du vælger den officielle konfiguration for at forhindre problemer." "[english]SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "The developer of this game has made changes to the official configuration that might invalidate your current one.\n\nWe recommend selecting the official configuration to prevent any issues." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "Firmware-opdatering mislykkedes: ERROR-fiowrite. Kontakt venligst Steam Support." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "Firmware update failed: ERROR-fiowrite. Please contact Steam support." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "Firmware-opdatering mislykkedes: ERROR-bin. Kontakt venligst Steam Support." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "Firmware update failed: ERROR-bin. Please contact Steam support." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "Firmware-opdatering mislykkedes: ERROR-empty. Kontakt venligst Steam Support." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "Firmware update failed: ERROR-empty. Please contact Steam support." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "Firmware-opdatering mislykkedes: Din platform understøttes på nuværende tidspunkt ikke." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "Firmware update failed: your platform is currently unsupported." "SettingsController_ModifiedBy" "Ændret af dig, baseret på {s:bindingcreator}'s konfiguration." "[english]SettingsController_ModifiedBy" "Modified by you, based on {s:bindingcreator}'s configuration." "SettingsController_ModifiedByOfficial" "Ændret af dig, baseret på den officielle spilkonfiguration." "[english]SettingsController_ModifiedByOfficial" "Modified by you, based on the official game configuration." "ControllerBinding_Missing_template" "Der er ingen passende skabeloner til dette spil." "[english]ControllerBinding_Missing_template" "There are no appropriate templates for this game." "ControllerBinding_Missing_personal" "Du har ikke gemt nogen konfigurationer til dette spil." "[english]ControllerBinding_Missing_personal" "You haven't saved any configurations for this game." "ControllerBinding_Missing_community" "Der er ingen fællesskabsskabte konfigurationer til dette spil.\nMåske kunne du være den første, der udgiver en?" "[english]ControllerBinding_Missing_community" "There are no community created configurations for this game.\nMaybe you could be the first to publish one?" "ControllerBinding_Missing_recommended" "Udvikleren af dette spil har endnu ikke anbefalet en konfiguration." "[english]ControllerBinding_Missing_recommended" "The developer for this game has not recommended a configuration yet." "SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Kunne ikke konvertere tilpasset konfiguration" "[english]SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Error Parsing Custom Configuration" "UI_Days" "dage" "[english]UI_Days" "days" "UI_Day" "dag" "[english]UI_Day" "day" "Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification" "Controller-test gennemført" "[english]Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification" "Controller test was successful" "SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Tryk den venstre aftrækker helt ned:" "[english]SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Press the left trigger all the way down:" "SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Tryk den højre aftrækker helt ned:" "[english]SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Press the right trigger all the way down:" "SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Rør hele overfladen på den venstre trackpad:" "[english]SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Touch the entire surface of the left trackpad:" "SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Rør hele overfladen på den højre trackpad:" "[english]SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Touch the entire surface of the right trackpad:" "SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Bevæg joysticket i en fuld cirkel:" "[english]SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Move the joystick in a full circle" "SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Tryk på alle controller-knapperne:" "[english]SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Press all of the controller buttons:" "SettingsControllerSupport_TestingComplete" "Test gennemført!" "[english]SettingsControllerSupport_TestingComplete" "Test completed!" "Library_Details_RentalRemaining" "TILBAGEVÆRENDE UDLEJNINGSTID" "[english]Library_Details_RentalRemaining" "RENTAL TIME REMAINING" "Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}" "[english]Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}" "Library_ActivateProduct_Hint" "Aktiver en produktnøgle eller -kode på Steam" "[english]Library_ActivateProduct_Hint" "Activate a product key or code on Steam" "Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}" "[english]Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}" "[english]Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}" "Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}" "[english]Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}" "friends_search_submit_partial" "Filtrer venner efter \"{s:partial_filter}\"" "[english]friends_search_submit_partial" "Filter Friends view by '{s:partial_filter}'" "Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Kan ikke forbinde til Steam; profilstatussen kan i øjeblikket ikke ændres." "[english]Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Cannot connect to Steam, Persona State is not currently editable." "Friends_InviteToLobby_Offline" "Du har ingen kvalificerede venner online, som kan inviteres" "[english]Friends_InviteToLobby_Offline" "You have no Friends online who are eligible to Invite" "Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Vælg kategorierne du ønsker at anvende på {s:gamename}. Kategorierne kan dernæst bruges til at filtrere, når du gennemser dit bibliotek." "[english]Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Select categories that you wish to apply to {s:gamename}. Categories can then be use to filter when browsing your library." "ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "Binding for retningsknap, venstre" "[english]ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "D-Pad Left Binding" "ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "Denne handling udføres, når du trykker venstre på retningsknappen." "[english]ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "This action will be performed when you press left on the DPad." "ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "Binding for retningsknap, højre" "[english]ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "D-Pad Right Binding" "ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "Denne handling udføres, når du trykker højre på retningsknappen." "[english]ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "This action will be performed when you press right on the DPad." "ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "Binding for retningsknap, op" "[english]ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "D-Pad Up Binding" "ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "Denne handling udføres, når du trykker op på retningsknappen." "[english]ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "This action will be performed when you press up on the DPad." "ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "Binding for retningsknap, ned" "[english]ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "D-Pad Down Binding" "ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "Denne handling udføres, når du trykker ned på retningsknappen." "[english]ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "This action will be performed when you press down on the DPad." "groups_no_groups_message_offline" "Grupper er ikke tilgængelige i offline-tilstand." "[english]groups_no_groups_message_offline" "Groups are not available in offline mode." "friends_no_friends_message_offline" "Venner er ikke tilgængelige i offline-tilstand." "[english]friends_no_friends_message_offline" "Friends are not available in offline mode." "SteamUI_EmptyDiskManagementList" "Ingen installerede spil" "[english]SteamUI_EmptyDiskManagementList" "No installed games" "SettingsController_BindingsConfig" "KONFIGURER KNAPPER" "[english]SettingsController_BindingsConfig" "CONFIGURE BUTTONS" "Library_Details_RentalExpiredValue" "Din udlejningstid for denne video er udløbet" "[english]Library_Details_RentalExpiredValue" "Your rental time for this video has expired" "Library_ControllerPublishConfirm" "UDGIV" "[english]Library_ControllerPublishConfirm" "PUBLISH" "Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Officiel konfiguration til {s:title}" "[english]Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Official Configuration for {s:title}" "Library_ControllerSaveDefaultDescription" "Konfiguration skabt af {s:bindingcreator} til brug med Steam Controller." "[english]Library_ControllerSaveDefaultDescription" "Configuration created by {s:bindingcreator} for use with the Steam Controller." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Forsøger firmware-opdatering igen...\nHvis problemet fortsætter så prøv at flytte controlleren tættere på modtageren eller forbind den med et USB-kabel." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Retrying firmware update...\nIf problems persist, try moving the controller closer to its receiver or connect it with a USB cable." "ContentFrame_Header_Store" "Butik" "[english]ContentFrame_Header_Store" "Store" "Settings_ControllerManagement" "Controller-indstillinger" "[english]Settings_ControllerManagement" "Controller Settings" "Settings_Personal" "Personligt" "[english]Settings_Personal" "Personal" "Settings_Features" "Funktioner" "[english]Settings_Features" "Features" "Settings_Configs" "Basiskonfigurationer" "[english]Settings_Configs" "Base Configurations" "Settings_ControllerConfigs" "Controller-konfigurationer" "[english]Settings_ControllerConfigs" "Controller Configurations" "Settings_AudioInterface" "Grænseflade" "[english]Settings_AudioInterface" "Interface" "Settings_DisplayResolution" "Opløsning" "[english]Settings_DisplayResolution" "Resolution" "SettingsControllerCfg_Intro" "Når du ikke spiller et spil, vil din Steam Controller bruge disse standardindstillinger." "[english]SettingsControllerCfg_Intro" "When you're not playing a game, your Steam Controller will use these default configurations." "SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Skrivebordskonfiguration" "[english]SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Desktop configuration" "SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Standard-skrivebordskonfiguration skabt af Valve til brug med Steam Controller." "[english]SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Default Desktop configuration created by Valve, for use with the Steam Controller." "SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Big Picture-konfiguration" "[english]SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Big Picture configuration" "SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Standard-skrivebordskonfiguration til Big Picture skabt af Valve til brug med Steam Controlleren." "[english]SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Default Big Picture configuration created by Valve, for use with the Steam Controller." "SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser" "Big Picture-webbrowserkonfiguration" "[english]SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser" "Big Picture Web Browser configuration" "SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser_Desc" "Standard-webbrowserkonfiguration til Big Picture skabt af Valve til brug med Steam Controlleren." "[english]SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser_Desc" "Default Big Picture Web Browser configuration created by Valve, for use with the Steam Controller." "SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Bemærk, at ændringer, du foretager på skrivebordskonfigurationen, vil gå tabt, når Steam ikke kører." "[english]SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Note that changes you make to the Desktop configuration will be lost when Steam isn't running." "SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - kommer snart" "[english]SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - coming soon" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "OPRINDELIGE TASTER" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "LEGACY KEYS" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "HANDLINGER I SPILLET" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "IN-GAME ACTIONS" "Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "AVANCEREDE INDSTILLINGER" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "ADVANCED SETTINGS" "Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "BASALE INDSTILLINGER" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "BASIC SETTINGS" "Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Endnu ikke tilgængeligt" "[english]Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Not Yet Available" "Steam_Preload_GameNotReady" "Spillet er ikke udgivet endnu. Det bliver låst op\nog vil være tilgængeligt, så det kan spilles på dets officielle udgivelsesdato." "[english]Steam_Preload_GameNotReady" "This game is not yet released. It will be unlocked\nand available for play on its official release day." "SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Vælg hvordan du vil have forslag vist, når du bruger standard-skærmtastaturet" "[english]SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Select how you want suggestions to work when using the Standard On-Screen Keyboard" "SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Kom med forslag baseret på nærliggende taster" "[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Include suggestions based on nearby keys" "SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Vis kun forslag baseret på taster direkte trykket på" "[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Only show suggestions based on keys directly typed" "SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "Vis ikke forslag" "[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "Don't show suggestions" "SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(brug systemsprog)" "[english]SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(use system language)" "Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Musedæmpning ved aftrækkertryk" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Trigger Press Mouse Dampening" "Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Mængde af musedæmpning ved aftrækkertryk" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Trigger Mouse Dampening Amount" "Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Inverter vandret akse" "[english]Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Invert Horizontal Axis" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Blødt tryk på venstre aftrækker" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Left Trigger Soft Pull" "Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Blødt tryk på højre aftrækker" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Right Trigger Soft Pull" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Fuldt tryk på venstre aftrækker" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Left Trigger Full Pull" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Fuldt tryk på højre aftrækker" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Right Trigger Full Pull" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Blødt tryk på venstre aftrækker" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Left Trigger Soft Pull" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Blødt tryk på højre aftrækker" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Right Trigger Soft Pull" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRight" "Dæmpning af højre aftrækker" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRight" "Right Trigger Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeft" "Dæmpning af venstre aftrækker" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeft" "Left Trigger Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBoth" "Dæmpning af begge aftrækkere" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBoth" "Both Trigger Dampening" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Tilstandsskift - Venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Mode Shift - Left Trigger" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Tilstandsskift - Højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Mode Shift - Right Trigger" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Inverter vandret akse" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Invert Horizontal Axis" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre. Omvendt vil joysticket bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Inverter vandret akse - Til" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Invert Horizontal Axis - On" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre. Omvendt vil joysticket bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Inverter vandret akse - Fra" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Invert Horizontal Axis - Off" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "Joystickets vandrette akse vil fungere normalt med bevægelse venstre på fladen svarende til bevægelse venstre på joysticket." "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "The joystick Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the joystick." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Inverter lodret akse" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Invert Vertical Axis" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil joysticket bevæge opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Inverter lodret akse - Til" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Invert Vertical Axis - On" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil joysticket bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Inverter lodret akse - Fra" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Invert Vertical Axis - Off" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "Joystickets lodrette akse vil fungere normalt med bevægelse opad på fladen svarende til bevægelse opad på joysticket." "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "The joystick vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the joystick." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Inverter vandret akse" "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Invert Horizontal Axis" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre. Omvendt vil joysticket bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Inverter vandret akse - Til" "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Invert Horizontal Axis - On" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre. Omvendt vil joysticket bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Inverter vandret akse - Fra" "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Invert Horizontal Axis - Off" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "Joystickets vandrette akse vil fungere normalt med bevægelse venstre på fladen svarende til bevægelse venstre på joysticket." "[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "The joystick Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the joystick." "ControllerBinding_AccelerationGyro" "Acceleration" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro" "Acceleration" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "Acceleration vil få hurtigere bevægelser til at forårsage mere musebevægelse i forhold til langsomme bevægelser ved samme plads tilbagelagt på fladen." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "Acceleration will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the same space covered on the pad." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Acceleration - Fra" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Acceleration - Off" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "Uden acceleration vil bevægelse altid være i forholdet 1:1, hvor afstanden tilbagelagt på fladen altid resulterer i det samme output i spillet, uanset hastigheden." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "With no acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always resulting in the same in-game output regardless of the speed." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Acceleration - Lav" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Acceleration - Low" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "Med lav acceleration vil bevægelse være lidt accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil lidt større ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "With low acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Acceleration - Medium" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Acceleration - Medium" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "Med medium acceleration vil bevægelse være rimelig accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil en del større ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "With medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Acceleration - Høj" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Acceleration - High" "ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "Med høj acceleration vil bevægelse være meget accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil ekstremt stort ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "With high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Musedæmpning ved aftrækkertryk" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Trigger Press Mouse Dampening" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "Musens bevægelser kan dæmpes, mens aftrækkeren holdes nede. Dette kan hjælpe med at korrigere utilsigtet bevægelse, mens aftrækkeren holdes nede." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "The mouse movement can be dampened while the trigger is being pulled. This can help to correct for accidental movement while pulling the trigger." "ControllerBinding_InvertXMouse" "Inverter vandret akse" "[english]ControllerBinding_InvertXMouse" "Invert Horizontal Axis" "ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "Hvis slået til vil musen bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre på fladen. Omvendt vil musen bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "If set, moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Inverter vandret akse - Til" "[english]ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Invert Horizontal Axis - On" "ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "Hvis slået til vil musen bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre på fladen. Omvendt vil musen bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "If set, moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Inverter vandret akse - Fra" "[english]ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Invert Horizontal Axis - Off" "ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "Musens vandrette akse vil fungere normalt med bevægelse venstre på fladen svarende til bevægelse venstre med musen." "[english]ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "The mouse Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the mouse." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre aftrækker trykkes i bund." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre aftrækker trykkes i bund." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre aftrækker næsten ikke trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre aftrækker næsten ikke trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Aftrækkerdæmpning - Fra" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Trigger Dampening Off" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description" "Aftrækkerdæmpning er slået fra" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description" "Trigger Dampening is Disabled" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight" "Dæmpning af højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight" "Trigger Dampening Right" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight_Description" "Musedæmpning aktiveres ved tryk på højre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft" "Dæmpning af venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft" "Trigger Dampening Left" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved tryk på venstre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth" "Dæmpning af begge aftrækkere" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth" "Trigger Dampening Both" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth_Description" "Musedæmpning aktiveres ved tryk på begge aftrækkere. At trykke let på en vilkårlig aftrækker vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Mængde af aftrækkerdæmpning" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Trigger Dampening Amount" "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "Dette angiver, hvor meget musens bevægelser skal dæmpes. Træk til højre for yderligere at stoppe musens bevægelser." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "This sets how much the mouse movement should be dampened. Slide to the right to further stop mouse movement." "MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}" "[english]MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}" "MainMenu_OptIntoBeta" "Slå Steam-betaklienten til" "[english]MainMenu_OptIntoBeta" "Enable Steam Beta Client" "MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Steam-betaklient" "[english]MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Steam Beta Client" "MainMenu_OptIntoBeta_Message" "Steam-betaklienten tilbyder i øjeblikket den bedste oplevelse til brugere af Steam Controlleren.\n\nAt tilmelde sig betaen vil genstarte din Steam-klient.\n\nVil du gerne tilmelde dig?\n" "[english]MainMenu_OptIntoBeta_Message" "The Steam Beta client currently offers the best experience for Steam Controller users.\n\nOpting into the beta will restart your Steam Client.\n\nWould you like to opt in?\n" "SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Pulserer den venstre haptik (Tryk på A-knappen for at fortsætte):" "[english]SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Pulsing the left haptics (Press A button to continue):" "SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Pulserer den højre haptik (Tryk på A-knappen for at fortsætte):" "[english]SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Pulsing the right haptics (Press A button to continue):" "Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}" "[english]Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}" "Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}" "[english]Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}" "Screenshots_Screenshots_lwr" "Skærmbilleder" "[english]Screenshots_Screenshots_lwr" "Screenshots" "You_Are_Offline2" "Dette indhold er ikke tilgængeligt i offline-tilstand. For at afslutte offline-tilstand og se dette indhold, så vend tilbage til hovedmenuen og vælg knappen \"Offline\" i øverste række." "[english]You_Are_Offline2" "This content is not available in offline mode. To exit offline mode and view this content, return to the main menu and select the Offline button in the top row." "ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}" "[english]ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}" "friends_filter_friends" "Filtrer venner" "[english]friends_filter_friends" "Filter Friends" "Friends_AddFriend_Instructions" "Vælg for at tilføje en ven" "[english]Friends_AddFriend_Instructions" "Select to add a friend" "Friends_JoinGroup_Instructions" "Vælg for at tilmelde dig en gruppe" "[english]Friends_JoinGroup_Instructions" "Select to join a group" "Settings_DiskManagement_Intro" "Følgende emner er installeret på din lokale harddisk. For at frigøre diskplads kan du vælge at slette lokalt indhold. Bemærk at slettede emner forbliver i dit Steam-bibliotek, men for at kunne spille dem fremover er du nødt til at downloade deres indhold igen." "[english]Settings_DiskManagement_Intro" "The following items are installed on your local hard drive. To free up disk space, you may choose to delete local content. Note that deleted items will remain in your Steam Library, but once deleted, they must be downloaded again in order to play them." "Settings_DiskManagement_Folder" "Vælg biblioteksmappe " "[english]Settings_DiskManagement_Folder" "Choose library folder " "SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "GØR TIL STANDARDMAPPE" "[english]SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "MAKE DEFAULT FOLDER" "SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(standard)" "[english]SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(Default)" "SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Log på dit netværk" "[english]SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Login to your Network" "MainMenu_Welcome_Security_Header" "Din kontosikkerhed" "[english]MainMenu_Welcome_Security_Header" "Your Account Security" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Tilføj et SMS-telefonnummer" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Add an SMS phone number" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "Hvis du har glemt din adgangskode, eller bare ikke kan logge på din konto, kan Steam sende dig en SMS for at få dig ind og spille spil igen." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "If you forget your password or simply can't log in to your account, Steam can send you a text message to get you back in and playing games." "MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "Bedre kontosikkerhed\nmed tofaktorgodkendelse" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "Better account security\nwith two-factor authentication" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "E-mailkonti kan nemt brydes. Beskyt dine spil og genstande ved at sikre, at kun du kan få adgang til din Steam-konto. Få Steam-mobilapp'en nu." "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "Email accounts can be easily compromised. Protect your games and items by ensuring only you can access your Steam account. Get the Steam Mobile app now." "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Tryk på for at tilføje et telefonnummer til din konto" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Press to add a phone number to your account" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Klik her for at tilføje et telefonnummer til din konto" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Click here to add a phone number to your account" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Tryk på for at lære mere og hente mobil-app'en" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Press to learn more and get the mobile app" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Klik her for at lære mere og få mobilapp'en" "[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Click here to learn more and get the mobile app" "Settings_Web" "Webbrowser" "[english]Settings_Web" "Web Browser" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "TILFØJ HANDLINGSSÆT" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "ADD ACTION SET" "Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "MUSELIGNENDE JOYSTICK" "[english]Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "MOUSE-LIKE JOYSTICK" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Menuens størrelse" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Menu Size" "Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Joystickets mindste X-outputværdi" "[english]Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Minimum Joystick X Output Value" "Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Joystickets mindste Y-outputværdi" "[english]Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Minimum Joystick Y Output Value" "Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Musejoystick" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Mouse Joystick" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 knapper" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 knapper" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 Buttons" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 knapper" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 Buttons" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Trackball-tilstand" "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Trackball Mode" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "Trackball-tilstand får fladen til at fungere som en trackball i stedet for en mus. Den har momentum og friktion, hvilket lader dig svirpe den som en trackball." "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "Trackball mode makes the pad act like a trackball instead of a mouse. It will have momentum and friction, allowing you to flick it like a trackball." "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Trackball-tilstand - Til" "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Trackball Mode - On" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "Musen vil bevæge sig som en trackball. Den har momentum og friktion og kan svirpes som en trackball." "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "The mouse will move like a trackball. It will have momentum and friction and can be flicked like a trackball." "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Trackball-tilstand - Fra" "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Trackball Mode - Off" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "Musen vil bevæge sig som en normal mus. Den har hverken momentum eller friktion." "[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "The mouse will move like a normal mouse. It will have not have momentum or friction." "ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Følsomhed" "[english]ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Sensitivity" "ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Angiver denne styrings følsomhed. BEMÆRK: Siden denne tilstand sender joystickoutput til spillet, er den maksimale følsomhed begrænset af spillets gamepad-kamerafølsomhed. For at få det bedste resultat skal gamepad-kamerafølsomheden i spillet sættes så højt som muligt." "[english]ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Sets the sensitivity of this control. NOTE: Since this mode is sending the game joystick output - the maximum sensitivity will be limited by the game's Gamepad Camera Sensitivity. For best results, set the in-game Gamepad Camera Sensitivity option as high as possible." "ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Rotation" "[english]ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Rotation" "ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "Rotation er musens vandrette linje af bevægelse. Et swipe med din tommelfinger over trackpaden kan resultere i en smule hældende bevægelse. Du kan udligne denne rotation til at passe med dine naturlige bevægelser, så et hurtigt swipe resulterer i en perfekt vandret musebevægelse." "[english]ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "Rotation is the horizon line of mouse movement. Swiping your thumb over the trackpad may result in a slighly canted movement. You can align this rotation to match your natural movements, so that a quick swipe results in a perfectly horizontal mouse movement." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "Dette angiver styrken af haptik." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Haptisk styrke - Til" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Brug haptik med høj styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Klikhandling" "[english]ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Click Action" "ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "Denne handling udføres, når du klikker med fladen/styrepinden." "[english]ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "This action will be performed when you click the pad/stick." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Trackball-friktion" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Trackball Friction" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "Trackball-friktion bestemmer hvor hurtigt trackballen stopper op, når den snurrer frit rundt." "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "Trackball friction determines how quickly the trackball slows to a stop when freely spinning." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Trackball-friktion - Fra" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Trackball Friction - Off" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "Hvis slået fra så har trackballen ingen momentum. Den vil fungere som hvis trackball-tilstand er slået fra." "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "If off the trackball will have no momentum. It will act as if trackball mode is disabled." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Trackball-friktion - Lav" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Trackball Friction - Low" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "Med lav friktion fortsætter trackballen med at rotere i lang tid, efter den svirpes, og stopper langsomt op." "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "With Low Friction, the trackball will continue to rotate for a long period after being flicked, slowly coming to a stop." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Trackball-friktion - Medium" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Trackball Friction - Medium" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "Med medium friktion roterer trackballen i noget tid, efter den svirpes, og stopper gradvist op." "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "With Medium Friction, the trackball will rotate for a period after being flicked, gradually coming to a stop." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Trackball-friktion - Høj" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Trackball Friction - High" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "Med høj friktion roterer trackballen i kort tid, efter den svirpes, og stopper hurtigt op." "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "With High Friction, the trackball will spin for a short duration, quickly come to a stop after being flicked." "ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Lodret friktion" "[english]ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Vertical Friction" "ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "Lodret friktion bestemmer, hvor hurtigt den lodrette bevægelse stopper i forhold til den vandrette bevægelse. Ved 50% på slideren stopper de lige hurtigt. Hvis den er mindre end halvvejs, stopper bevægelsen langsommere. Hvis den er over halvvejs, stopper den hurtigere. I spil, hvor du styrer kameraet, er det normalt hensigtsmæssigt at have høj lodret friktion, så svirp primært bruges til at dreje kameraet langs den vandrette akse." "[english]ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "Vertical Friction determines how fast the vertical movement comes to a stop relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it will slow less quickly, if more, more quickly. For games where you control the camera, it is usually desirable to have high vertical friction so flicks are primarily used for spinning the camera along the horizontal axis." "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Lodret følsomhed" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Vertical Sensitivity" "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "Lodret følsomhed bestemmer, hvor meget lodret bevægelse der forekommer i forhold til vandret bevægelse. Ved 50% på slideren er der lige meget bevægelse. Hvis den er mindre end halvvejs, er lodret bevægelse langsommere end vandret bevægelse. Hvis den er mere end halvvejs, er lodret bevægelse hurtigere end vandret bevægelse." "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "Vertical Sensitivity determines how much vertical movement occurs relative to horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it vertical movement will be lower than horizontal, while more will increase the ratio to more vertical movement." "ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Udjævning" "[english]ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Smoothing" "ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "Udjævning hjælper med at fjerne støj og rysten fra musen. Mindre værdier resulterer i mindre filtrering, mens højere værdier betyder mere filtrering og udjævning." "[english]ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "Smoothing helps to remove noise and jitter from the mouse. Smaller values will result in less filtering, while higher values will be more filtered and smoother." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Acceleration" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Acceleration" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "Acceleration vil få hurtigere bevægelser til at forårsage mere musebevægelse i forhold til langsomme bevægelser ved samme plads tilbagelagt på fladen." "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "Acceleration will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the same space covered on the pad." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Acceleration - Fra" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Acceleration - Off" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "Uden acceleration vil bevægelse altid være i forholdet 1:1, hvor afstanden tilbagelagt på fladen altid resulterer i det samme output i spillet, uanset hastigheden." "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "With no acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always resulting in the same in-game output regardless of the speed." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Acceleration - Lav" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Acceleration - Low" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "Med lav acceleration vil bevægelse være lidt accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil lidt større ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade." "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "With low acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Acceleration - Medium" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Acceleration - Medium" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "Med medium acceleration vil bevægelse være rimelig accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil en del større ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade." "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "With medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Acceleration - Høj" "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Acceleration - High" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "Med høj acceleration vil bevægelse være meget accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil ekstremt stort ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade." "[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "With high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Acceleration" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Acceleration" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "Acceleration vil få hurtigere bevægelser til at forårsage mere musebevægelse i forhold til langsomme bevægelser ved samme plads tilbagelagt på fladen." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "Acceleration will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the same space covered on the pad." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Acceleration - Fra" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Acceleration - Off" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "Uden acceleration vil bevægelse altid være i forholdet 1:1, hvor afstanden tilbagelagt på fladen altid resulterer i det samme output i spillet, uanset hastigheden." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "With no acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always resulting in the same in-game output regardless of the speed." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Acceleration - Lav" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Acceleration - Low" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "Med lav acceleration vil bevægelse være lidt accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil lidt større ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "With low acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Acceleration - Medium" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Acceleration - Medium" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "Med medium acceleration vil bevægelse være rimelig accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil en del større ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "With medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Acceleration - Høj" "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Acceleration - High" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "Med høj acceleration vil bevægelse være meget accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil ekstremt stort ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade." "[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "With high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the physical pad." "ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Binding for dobbelttap" "[english]ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Double Tap Binding" "ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "En knap kan sendes, når du dobbelttrykker på knappen. Et tryk kræver ikke et helt klik, bare et hurtigt dobbelttryk på knappen." "[english]ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "A button can be sent when double tapping on the pad. Tapping doesn't not require a full click, just a quick double-tap on the pad." "ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Varighed for dobbelttap" "[english]ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Double Tap Duration" "ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "\"Varighed for dobbelttap\" angiver tiden mellem berøringer, der kræves for at registrere et dobbelttap. Lavere værdier kræver et meget hurtigt dobbelttap, alt imens højere værdier tillader lang pause mellem berøringerne." "[english]ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "Double Tap Duration sets the time required between times to register as a double tap. Lower values will require a very fast double tap while higher values will allow a long time between taps." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Bip ved dobbelttap" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Double Tap Beep" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "\"Bip ved dobbelttap\" får controlleren til at bippe, når der sendes et dobbelttap." "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Bip ved dobbelttap - Til" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Double Tap Beep - On" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "\"Bip ved dobbelttap\" får controlleren til at bippe, når der sendes et dobbelttap." "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Bip ved dobbelttap - Fra" "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Double Tap Beep - Off" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "Der sendes ikke et bip, når controlleren dobbelttappes." "[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Musedæmpning ved aftrækkertryk" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Trigger Press Mouse Dampening" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "Musens bevægelser kan dæmpes, mens aftrækkeren holdes nede. Dette kan hjælpe med at korrigere utilsigtet bevægelse, mens aftrækkeren holdes nede." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "The mouse movement can be dampened while the trigger is being pulled. This can help to correct for accidental movement while pulling the trigger." "ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Radius for fortsat bevægelse" "[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Edge Spin Radius" "ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "Hvis der er angivet en hastighed for fortsat bevægelse, så vil musen fortsætte med at sende input med konstant hastighed i den angivne retning, hvis man holder uden for fladens radius. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor helt til venstre betyder, at der altid er fortsat bevægelse, og helt til højre betyder, at bevægelse kun fortsætter, når man holder helt ude i kanten." "[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "If Edge Spin Speed is set, when outside this radius on the pad, the mouse will continue to send input at a constant rate in the specified direction. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with fully to the left as always edge spinning and fully right as only the very edge engaging edge spin." "ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Hastighed for fortsat bevægelse" "[english]ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Edge Spin Speed" "ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "Hvis der er angivet en hastighed for fortsat bevægelse, så vil musen fortsætte med at sende input med konstant hastighed i den angivne retning, hvis man holder uden for fladens radius." "[english]ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "If Edge Spin Speed is set, when outside the Edge Spin Radius on the pad, the mouse will continue to send input at a the specified rate in the specified direction." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Inverter vandret akse" "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Invert Horizontal Axis" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "Hvis slået til vil musen bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre på fladen. Omvendt vil musen bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "If set, moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Inverter vandret akse - Til" "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Invert Horizontal Axis - On" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "Hvis slået til vil musen bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre på fladen. Omvendt vil musen bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "If set, moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Inverter vandret akse - Fra" "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Invert Horizontal Axis - Off" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "Musens vandrette akse vil fungere normalt med bevægelse venstre på fladen svarende til bevægelse venstre med musen." "[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "The mouse Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the mouse." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Inverter lodret akse" "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Invert Vertical Axis" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "Hvis slået til vil musen bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil musen bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "If set, moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Inverter lodret akse - Til" "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Invert Vertical Axis - On" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "Hvis slået til vil musen bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil musen bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Inverter lodret akse - Fra" "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Invert Vertical Axis - Off" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "Musens lodrette akse vil fungere normalt med bevægelse opad på fladen svarende til bevægelse opad med musen." "[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "The mouse vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the mouse." "ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Tærskel for bevægelse" "[english]ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Movement Threshold" "ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "Musen vil opsamle bevægelse indtil tærsklen passeres og kun derefter sende bevægelse. Indstillingen er påtænkt brug med applikationer, der udviser aggressiv filtrering/fastklemning af musen, hvilket kan få små bevægelser til at gå tabt, men bør generelt ikke kræves. Ideelt set bør dette være så lille en værdi som muligt, samtidig med at der ikke tabes input fra små bevægelser." "[english]ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "The mouse will accumulate movement until this threshold has been passed and only send at that point. Intended for applications that exhibit aggressive filtering/clamping of the mouse, which can cause small motions to be lost, but shouldn't generally be required. Ideally this should be as small of a value while not losing input for small motions." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Gyro: Aktiveringsknap" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Gyro Enable Button" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "Gyroinputtet kan kun aktiveres, når der trykkes på en knap." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Gyro: Aktiveringsknap - Altid til" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "Gyroinputtet er altid aktivt." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af højre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad berøres." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af venstre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre touchpad berøres." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad klikkes." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre touchpad klikkes." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre skulderknap" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre skulderknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre skulderknap" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre skulderknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre greb" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre grebknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre greb" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre grebknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre aftrækker trykkes i bund." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre aftrækker trykkes i bund." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre aftrækker næsten ikke trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre aftrækker næsten ikke trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Gyro: Styringsakse" "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Gyro Steering Axis" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "Brug enten controllerens drejning eller rulning til at styre musens vandrette bevægelse." "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, you can use either the yaw or roll of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Gyro: Styringsakse - Drejning" "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Gyro Steering Axis - Yaw" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "Brug controllerens drejning til at styre musens vandrette bevægelse." "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the yaw of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Gyro: Styringsakse - Rulning" "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Gyro Steering Axis - Roll" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "Brug controllerens rulning til at styre musens vandrette bevægelse." "[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the roll of the controller." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Aftrækkerdæmpning - Fra" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Trigger Dampening Off" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "Aftrækkerdæmpning er slået fra" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "Trigger Dampening is Disabled" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways" "Dæmpning af højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways" "Trigger Dampening Right" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved tryk på højre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways" "Dæmpning af venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways" "Trigger Dampening Left" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved tryk på venstre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways" "Dæmpning af begge aftrækkere" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways" "Trigger Dampening Both" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved tryk på begge aftrækkere. At trykke let på en vilkårlig aftrækker vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Mængde af aftrækkerdæmpning" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Trigger Dampening Amount" "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "Dette angiver, hvor meget musens bevægelser skal dæmpes. Træk til højre for yderligere at stoppe musens bevægelser." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "This sets how much the mouse movement should be dampened. Slide to the right to further stop mouse movement." "ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Joystickets mindste X-outputværdi" "[english]ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Minimum Joystick X Output Value" "ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "Denne værdi bestemmer den mindste mængde output, joysticket vil sende ved swipe. Den ideelle indstilling er at justere den, så der kompenseres præcist for spillets indbyggede dødszone. Juster denne værdi op, indtil langsomme bevægelser ikke stopper eller hakker, men giver fine bevægelser. Nedjuster hvis små bevægelser er for store. Se også indstillinger til at \"Forbedring af små bevægelser\"." "[english]ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "This value determines the minimum amount the output joystick will send when swiping. The ideal setting is adjsuting it so the game's built in deadzone is exactly compensated for. Adjust this value upwards until slow movements don't stop or stutter, but provide clean movement. Move down if small movements are too big. Also see the Enhance Small Movements setting." "ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Joystickets mindste Y-outputværdi" "[english]ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Minimum Joystick Y Output Value" "ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "Denne værdi bestemmer den mindste mængde output, joysticket vil sende ved swipe. Den ideelle indstilling er at justere den, så der kompenseres præcist for spillets indbyggede dødszone. Juster denne værdi op, indtil langsomme bevægelser ikke stopper eller hakker, men giver fine bevægelser. Nedjuster hvis små bevægelser er for store. Se også indstillinger til at \"Forbedring af små bevægelser\"." "[english]ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "This value determines the minimum amount the output joystick will send when swiping. The ideal setting is adjsuting it so the game's built in deadzone is exactly compensated for. Adjust this value upwards until slow movements don't stop or stutter, but provide clean movement. Move down if small movements are too big. Also see the Enhance Small Movements setting." "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Inputtype - Musejoystick" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Style of Input - Mouse Joystick" "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "Dette input føles som en mus, men sender et joystick. Denne inputtype er beregnet til spil, der ikke tillader muse- og joystick-input på samme tid. Det er den næstbedste mulighed, efter den ægte vare, til at emulere en 1:1-respons. BEMÆRK: Siden denne tilstand ses af spillet som et joystick, er følsomhedsresponsen begrænset af spillets gamepad-følsomhedsindstilling. For at få det bedste resultat skal gamepad-kamerafølsomheden i spillet sættes til sin højeste indstilling." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "This input feels like a mouse, but outputs a joystick. This is intended for games which do not allow simultaneous mouse and gamepad inputs. It's the next best option to the real thing for providing an emulated 1:1 response. NOTE: Since this mode is seen by the game as a joystick, the sensitivity response is limited by the game's gamepad sensitivity settings. For best results, set the in-game gamepad camera sensitivity to the highest value possible." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Touch-menuens knapantal" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Touch Menu Button Count" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på din touch-menu." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Touch-menuens knapantal: 2" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Touch Menu Button Count 2" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på din touch-menu." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Touch-menuens knapantal: 4" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Touch Menu Button Count 4" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på din touch-menu." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Touch-menuens knapantal: 5" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Touch Menu Button Count 5" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på din touch-menu." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Touch-menuens knapantal: 7" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Touch Menu Button Count 7" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på din touch-menu." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Touch-menuens knapantal: 9" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Touch Menu Button Count 9" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på din touch-menu." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Touch-menuens knapantal: 12" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Touch Menu Button Count 12" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på din touch-menu." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Touch-menuens knapantal: 13" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Touch Menu Button Count 13" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på din touch-menu." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Touch-menuens knapantal: 16" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Touch Menu Button Count 16" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på din touch-menu." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "This selects how many on-screen buttons will show on your touch menu." "ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Touch-menuens vandrette position" "[english]ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Touch Menu Horizontal Position" "ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "Dette bestemmer, hvor touch-menuen bliver vist på skærmen. Juster denne slider for at ændre den vandrette position." "[english]ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "This determines where the Touch Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the horizontal position." "ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Touch-menuens lodrette position" "[english]ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Touch Menu Vertical Position" "ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "Dette bestemmer, hvor touch-menuen bliver vist på skærmen. Juster denne slider for at ændre den lodrette position." "[english]ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "This determines where the Touch Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the vertical position." "ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Touch-menuknap" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Touch-menuknap" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Touch-menuknap" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Touch-menuknap" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Touch-menuknap" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Touch-menuknap" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Touch-menuknap" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Touch-menuknap" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Touch-menuknap" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Touch-menuknap" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Touch-menuknap" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Touch-menuknap" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Touch-menuknap" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Touch-menuknap" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Touch-menuknap" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Touch-menuknap" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Touch Menu Button" "ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Touch-menuens gennemsigtighed" "[english]ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Touch Menu Opacity" "ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "Denne slider angiver, hvor gennemsigtig touch-menuen er på skærmen." "[english]ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "This slider determines how translucent the touch menu appears on-screen." "ControllerBinding_TouchMenuScale" "Touch-menuens størrelse" "[english]ControllerBinding_TouchMenuScale" "Touch Menu Size" "ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "Denne slider angiver touch-menuens størrelse på skærmen." "[english]ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "This slider determines the size of the touch menu on-screen." "TF_FPSControls" "I spil" "[english]TF_FPSControls" "In-Game" "TF_MenuControls" "Menuer" "[english]TF_MenuControls" "Menus" "TF_Mouse" "Museemulering" "[english]TF_Mouse" "Mouse Emulation" "TF_Move" "Bevæg" "[english]TF_Move" "Move" "TF_Camera" "Se" "[english]TF_Camera" "Look" "TF_Attack" "Angrib" "[english]TF_Attack" "Attack" "TF_AltAttack" "Alternativt angreb" "[english]TF_AltAttack" "Alt Attack" "TF_Reload" "Genlad" "[english]TF_Reload" "Reload" "TF_Jump" "Hop" "[english]TF_Jump" "Jump" "TF_Duck" "Duk" "[english]TF_Duck" "Duck" "TF_Use" "Brug genstand" "[english]TF_Use" "Use Item" "TF_NextWeapon" "Næste våben" "[english]TF_NextWeapon" "Next Weapon" "TF_PrevWeapon" "Forrige våben" "[english]TF_PrevWeapon" "Previous Weapon" "TF_Drop" "Smid genstand" "[english]TF_Drop" "Drop Item" "TF_ChangeClass" "Skift klasse" "[english]TF_ChangeClass" "Change Class" "TF_ChangeTeam" "Skift hold" "[english]TF_ChangeTeam" "Change Team" "TF_Inspect" "Inspicer" "[english]TF_Inspect" "Inspect" "TF_Taunt" "Hån" "[english]TF_Taunt" "Taunt" "TF_PushToTalk" "Tryk for tale" "[english]TF_PushToTalk" "Push-to-Talk" "TF_Loadout" "Åbn udstyr" "[english]TF_Loadout" "Open Loadout" "TF_Backpack" "Åbn rygsæk" "[english]TF_Backpack" "Open Backpack" "TF_ToggleMenu" "Åbn/luk menu" "[english]TF_ToggleMenu" "Toggle Menu" "TF_Contracts" "Vis kontrakter" "[english]TF_Contracts" "Show Contracts" "TF_Scoreboard" "Vis pointtavle" "[english]TF_Scoreboard" "Show Scoreboard" "TF_ToggleReady" "Klar/ikke klar" "[english]TF_ToggleReady" "Toggle Ready" "TF_NextBuilding" "Næste bygning" "[english]TF_NextBuilding" "Next Building" "TF_PrevBuilding" "Forrige bygning" "[english]TF_PrevBuilding" "Previous Building" "TF_Build" "Byg" "[english]TF_Build" "Build" "TF_Destroy" "Ødelæg bygning" "[english]TF_Destroy" "Destroy Building" "TF_Cancel" "Annuller" "[english]TF_Cancel" "Cancel" "TF_Title_TF2Default" "Standarder til Team Fortress 2" "[english]TF_Title_TF2Default" "Team Fortress 2 Defaults" "TF_Description_TF2Default" "Anbefalede tilknytninger til Team Fortress 2" "[english]TF_Description_TF2Default" "Recommended controls for Team Fortress 2" "TF_CallVote" "Start en afstemning" "[english]TF_CallVote" "Call a Vote" "TF_VoteYes" "Stem ja / acceptér" "[english]TF_VoteYes" "Yes / Accept" "TF_VoteNo" "Stem nej / afslå" "[english]TF_VoteNo" "No / Decline" "TF_VoteOption3" "Valgmulighed 3" "[english]TF_VoteOption3" "Vote Option 3" "TF_VoteOption4" "Valgmulighed 4" "[english]TF_VoteOption4" "Vote Option 4" "TF_VoteOption5" "Valgmulighed 5" "[english]TF_VoteOption5" "Vote Option 5" "TF_TeleportTarget1" "Eureka-teleport til hjem" "[english]TF_TeleportTarget1" "Eureka Teleport to Home" "TF_TeleportTarget2" "Eureka-teleport til udgang" "[english]TF_TeleportTarget2" "Eureka Teleport to Exit" "TF_MenuSelect" "Vælg" "[english]TF_MenuSelect" "Select" "TF_MenuUp" "Menu op" "[english]TF_MenuUp" "Menu Up" "TF_MenuDown" "Menu ned" "[english]TF_MenuDown" "Menu Down" "TF_MenuLeft" "Menu venstre" "[english]TF_MenuLeft" "Menu Left" "TF_MenuRight" "Menu højre" "[english]TF_MenuRight" "Menu Right" "TF_MenuToggleFunction" "Slå funktion til/fra" "[english]TF_MenuToggleFunction" "Toggle Function" "TF_InGameHUDControls" "I spillet under popup" "[english]TF_InGameHUDControls" "In-Game during Popup" "SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "Fjerncomputeren bruger i øjeblikket Steam-broadcasting, så den kan ikke starte en session med streaming i hjemmet." "[english]SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "The remote computer is currently using Steam Broadcasting so it cannot start an In-Home Streaming session." "SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "Streaming kræver installation af en ekstra driver.\n\nFølg venligst klarmeldingen på fjerncomputeren." "[english]SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "Streaming requires additional driver installation.\n\nPlease follow the Steam prompts on the remote computer." "Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "Lyddriveropdatering" "[english]Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "Audio Driver Update" "Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "Steam skal opdatere sin lyddriver, hvilket kan kræve en genstart af systemet." "[english]Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "Steam needs to update its audio driver, which may require a system reboot." "Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "Gamepad-driveropdatering" "[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "Gamepad Driver Update" "Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "Steam skal opdatere sin gamepad-driver, hvilket kan kræve en genstart af systemet." "[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "Steam needs to update its gamepad driver, which may require a system reboot." "Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "Du skal genstarte Steam efter at have installeret gamepad-driveren." "[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "You will need to restart Steam after installing gamepad driver." "MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}" "[english]MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}" "SettingsAccount_StartWindowed" "Start Big Picture-tilstand i et vindue" "[english]SettingsAccount_StartWindowed" "Start Big Picture mode Windowed" "SettingsWeb_AustralianScrolling" "Inverter venstre flades rulleretning" "[english]SettingsWeb_AustralianScrolling" "Reverse left pad scroll direction" "SettingsWeb_CookiesSection" "Cookies:" "[english]SettingsWeb_CookiesSection" "Cookies:" "SettingsWeb_SteamControllerSection" "Steam Controller-styring:" "[english]SettingsWeb_SteamControllerSection" "Steam Controller controls:" "ControllerCalibration_Title" "Controller-kalibrering" "[english]ControllerCalibration_Title" "Controller Calibration" "ControllerCalibration_Instructions" "Advarsel: Kalibrering anbefales kun, hvis du oplever dårlig trackpad-, joystick- eller accelerometer-ydelse.\n" "[english]ControllerCalibration_Instructions" "Warning: Calibration is only recommended if you are experiencing poor trackpad, joystick, or accelerometer performance.\n" "ControllerCalibration_Start" "START FULD AUTOKALIBRERING" "[english]ControllerCalibration_Start" "START FULL AUTOCALIBRATION" "ControllerCalibration_Counting" "Kalibrerer om {d:countdown} sekunder" "[english]ControllerCalibration_Counting" "Calibrating in {d:countdown} seconds" "ControllerCalibration_Trackpads" "Kalibrerer trackpads..." "[english]ControllerCalibration_Trackpads" "Calibrating trackpads..." "ControllerCalibration_IMU" "Kalibrerer IMU..." "[english]ControllerCalibration_IMU" "Calibrating IMU..." "ControllerCalibration_Complete" "Kalibrering gennemført" "[english]ControllerCalibration_Complete" "Calibration completed" "SettingsController_Calibrate" "KALIBRER" "[english]SettingsController_Calibrate" "CALIBRATE" "Controller_Registration_Title" "CONTROLLER-REGISTRERING" "[english]Controller_Registration_Title" "CONTROLLER REGISTRATION" "Controller_Registration_Desc" "Registrer din controller til din Steam-konto, og så sørger vi for, at dine konfigurationer følger med controlleren, lige meget hvor du medbringer den." "[english]Controller_Registration_Desc" "Register your controller to your Steam account, and we'll ensure your configurations follow the controller, wherever you take it." "Controller_Registration_Name" "Controller-navn:" "[english]Controller_Registration_Name" "Controller Name:" "Controller_Registration_Submit" "Registrer til denne konto" "[english]Controller_Registration_Submit" "Register to this account" "Controller_Registration_Cancel" "Vent, dette er ikke min konto" "[english]Controller_Registration_Cancel" "Wait, this isn't my account" "Controller_Registration_SubDesc" "Du kan til enhver tid ændre dette i Big Picture-indstillingerne." "[english]Controller_Registration_SubDesc" "You can update these at any time in the Big Picture Settings." "Controller_Registration_GuideBrightness" "Lysstyrke for controller:" "[english]Controller_Registration_GuideBrightness" "Controller Light Brightness:" "Controller_Registration_AbortTitle" "Registrering afbrudt" "[english]Controller_Registration_AbortTitle" "Registration Aborted" "Controller_Registration_AbortDesc" "Foreløbigt bruger vi bare konfigurationer fra {s:accountname}. Næste gang, du logger på din egen konto, får vi din controller opsat." "[english]Controller_Registration_AbortDesc" "For now, we'll just use configurations from {s:accountname}. Next time you log into your own account, we'll get your controller setup." "Controller_Registration_ProgressTitle" "Registrerer..." "[english]Controller_Registration_ProgressTitle" "Registering..." "Controller_Registration_Personalize_Title" "PERSONLIGGØR DIN CONTROLLER" "[english]Controller_Registration_Personalize_Title" "PERSONALIZE YOUR CONTROLLER" "Controller_Registration_Personalize_Submit" "Færdig" "[english]Controller_Registration_Personalize_Submit" "Submit" "Controller_Registration_Migrating_Title" "FLYTTER KONFIGURATIONER..." "[english]Controller_Registration_Migrating_Title" "MIGRATING CONFIGURATIONS..." "Library_Details_SelectIcon" "IKON" "[english]Library_Details_SelectIcon" "ICON" "IconPicker_Activate" "VÆLG" "[english]IconPicker_Activate" "SELECT" "Library_IconColorPickerDone" "FÆRDIG" "[english]Library_IconColorPickerDone" "DONE" "Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Layout" "[english]Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Layout" "Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Juster følsomhed i spil." "[english]Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Adjust sensitivity in-game." "Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Vis bindingsmærke på knap" "[english]Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Display Binding Label on Button" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Gyro: Kameraskala" "[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Gyro Camera Scale" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Gyro: Binding ved hældning til højre" "[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Gyro Lean Right Binding" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Gyro: Binding ved hældning til venstre" "[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Gyro Lean Left Binding" "Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Prioriteret kryds" "[english]Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Cross Gate" "Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "Radial med overlap" "[english]Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "Radial With Overlap" "Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "Radial uden overlap" "[english]Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "Radial Without Overlap" "Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Forgrundsfarve" "[english]Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Foreground Color" "Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Baggrundsfarve" "[english]Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Background Color" "Settings_ManageDevices" "Administrer enheder" "[english]Settings_ManageDevices" "Manage Devices" "ControllerBinding_DPadLayout" "Layout for retningsknap" "[english]ControllerBinding_DPadLayout" "Directional Pad Layout" "ControllerBinding_DPadLayout_Description" "Denne indstillinger vælger typen af retningsknappens emulering." "[english]ControllerBinding_DPadLayout_Description" "This option selects the type of DPad emulation." "ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Radial uden overlap" "[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Radial Without Overlap" "ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "Et firdelt, tærteformet layout med diagonaler der kun aktiverer den nærmeste retningshandling." "[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "A four way pie shaped layout with diagonals that only activate the single nearest directional action." "ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Radial med overlap" "[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Radial With Overlap" "ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "Et tærteformet layout med diagonaler, der aktiverer begge retningshandlinger." "[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "A pie shaped layout with diagonals that activate both directional actions." "ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Analog emulering" "[english]ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Analog Emulation" "ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "Retningsbindingerne pulserer for at simulere en analog styrepind." "[english]ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "The directional bindings are pulsed to simulate an analog stick." "ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Prioriteret kryds" "[english]ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Cross Gate" "ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "Et krydsformet fladelayout der prioriterer vandret og lodret bevægelse frem for diagonalerne." "[english]ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "A cross-shaped pad layout that prioritizes horizontal and vertical movement over the diagonals." "ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Handling ved hældning til venstre" "[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Lean Left Action" "ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "Denne handling udføres, når du hælder controlleren mod venstre." "[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "This action will be performed when you lean the controller to the left." "ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Handling ved hældning til højre" "[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Lean Right Action" "ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "Denne handling udføres, når du hælder controlleren mod højre." "[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "This action will be performed when you lean the controller to the right." "ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Handling ved hældning til venstre" "[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Lean Left Action" "ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "Denne handling udføres, når du hælder controlleren mod venstre." "[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "This action will be performed when you lean the controller to the left." "ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Handling ved hældning til højre" "[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Lean Right Action" "ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "Denne handling udføres, når du hælder controlleren mod højre." "[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "This action will be performed when you lean the controller to the right." "ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Gyro: Kameraskala" "[english]ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Gyro Camera Scale" "ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "Når det bruges i kombination med en flade, der også bruger musejoystick-tilstand, så brug denne indstilling for at skalere det relative input fra gyroen til at være mindre eller større." "[english]ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "When using in combination with a pad also using Mouse Joystick mode, use this setting to scale the relative input of the gyro to be less or greater." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Visning af bindingsmærke på touch-menu" "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Touch Menu Display Binding Label" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "Touch-menuknapper kan vise et stykke tekst for at præcisere, hvad der er bundet til dem på den egentlige knap. Hvis der bruges et ikon, vises denne tekst i det øvre venstre hjørne. Hvis teksten er slået fra, bruges ikonet eller en blank knap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "Touch menu buttons can show a text label of what is bound to them on the actual button. If an icon is used, this label will display in the upper left corner. If disabled, the icon or blank button will be used." "Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Venneinvitationer" "[english]Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Friend Invites" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Chatsamtaler" "[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Chat Conversations" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "{d:unreadchats} flere chats" "[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "{d:unreadchats} More Chats" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "1 mere chat" "[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "1 More Chat" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "{d:unreadinvites} flere invitationer" "[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "{d:unreadinvites} More Invites" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "1 mere invitation" "[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "1 More Invite" "Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Inviterede dig til at spille" "[english]Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Invited you to play" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Stemmechat aktiv" "[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Voice Chat Active" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Stemmechat sat på pause" "[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Voice Chat on Hold" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Indgående..." "[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Incoming..." "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Ringer..." "[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Calling..." "Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Steam Controller-inputhjælper - Tryk på Steam-knappen for at slå fra" "[english]Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Steam Controller Input Helper - Press the Steam Button to disable" "Overlay_ToggleControllerHUD" "Slå controller-HUD til/fra" "[english]Overlay_ToggleControllerHUD" "Toggle Controller HUD" "TF_Title_TF2InvertedY" "Team Fortress 2 (inverteret)" "[english]TF_Title_TF2InvertedY" "Team Fortress 2 (Inverted Look)" "TF_Description_TF2InvertedY" "Anbefalet styring til Team Fortress 2 med inverteret y-akse." "[english]TF_Description_TF2InvertedY" "Recommended controls for Team Fortress 2 with inverted-y look." "TF_MenuAltFunction" "Alternativ funktion" "[english]TF_MenuAltFunction" "Alternate Function" "TF_SpectatorControls" "Tilskuer-styring" "[english]TF_SpectatorControls" "Spectator Controls" "TF_NextTarget" "Næste mål" "[english]TF_NextTarget" "Next target" "TF_PrevTarget" "Forrige mål" "[english]TF_PrevTarget" "Previous target" "Quit_MinimizeBigPicture" "Minimer Big Picture" "[english]Quit_MinimizeBigPicture" "Minimize Big Picture" "Quit_QuitBigPicture" "Afslut Big Picture" "[english]Quit_QuitBigPicture" "Exit Big Picture" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "Slå hardwareindkodning til på NVIDIA-GPU" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "Enable hardware encoding on NVIDIA GPU" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "Slå hardwareindkodning til på AMD-GPU" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "Enable hardware encoding on AMD GPU" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "Slå hardwareindkodning til på Intel-iGPU" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "Enable hardware encoding on Intel iGPU" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Antal softwareindkodningstråde" "[english]Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Number of software encoding threads" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "Automatisk" "[english]Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "Automatic" "Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Juster optagelsesopløsningen dynamisk for at forbedre ydelse" "[english]Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Dynamically adjust capture resolution to improve performance" "Steam_Browser_Disabled" "Steam-browseren er slået fra. Benyt venligst Steam Support-siden for at få mere information." "[english]Steam_Browser_Disabled" "The Steam Browser is disabled. Please consult the Steam support website for more information." "TF_UseOrBuyback" "Brug genstand / Tilbagekøb" "[english]TF_UseOrBuyback" "Use Item / Buyback" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "NÆSTE SIDE" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "NEXT PAGE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "FORRIGE SIDE" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "PREVIOUS PAGE" "UI_layout_FPS_Title" "Gamepad med kamerastyring" "[english]UI_layout_FPS_Title" "Gamepad With Camera Controls" "UI_layout_FPS_Description" "Denne skabelon er til de fleste spil, der allerede har indbygget gamepad-understøttelse og har et første- eller tredjepersonskontrolleret kamera. FPS eller tredjepersons adventure-spil osv." "[english]UI_layout_FPS_Description" "This template is for most games that already have built-in gamepad support and have a first or third person controlled camera. FPS or Third Person Adventure games, etc." "Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "MUSEREGION" "[english]Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "MOUSE REGION" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "Skala for vandret følsomhed" "[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "Sensitivity Horizontal Scale" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Regionsstørrelse" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Region Size" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "Vandret position" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "Horizontal Position" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "Lodret position" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "Vertical Position" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Klikhandling" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Click Binding" "Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Flyt mus til region ved tilstandsskift" "[english]Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Snap Mouse To Region On Mode Shift" "Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Flyt mus tilbage ved stop" "[english]Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Snap Mouse Back on Stop" "Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Museregion" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Mouse Region" "Library_Controller_Property_Value_Mouse_Relative" "Mus (relativ)" "[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse_Relative" "Mouse Relative" "Library_Controller_Property_Value_Mouse_Absolute" "Mus (absolut)" "[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse_Absolute" "Mouse Absolute" "ControllerBinding_MouseRegionClick" "Klikhandling" "[english]ControllerBinding_MouseRegionClick" "Click Action" "ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "Denne handling udføres, når du klikker med fladen/styrepinden." "[english]ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "This action will be performed when you click the pad/stick." "ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Regionsstørrelse" "[english]ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Region Size" "ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "Dette vil skalere størrelsen af regionen, som er afbildet til det ydre område af fladen/styrepinden." "[english]ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "This will scale the size of the region that is mapped to the outer extents of the pad/stick." "ControllerBinding_PositionXMouse" "Vandret position for region" "[english]ControllerBinding_PositionXMouse" "Region Horizontal Position" "ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "Dette er den vandrette position på skærmen, som regionen bliver centreret omkring." "[english]ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "This is the on screen horizontal position that the region will be centered around." "ControllerBinding_PositionYMouse" "Lodret position for region" "[english]ControllerBinding_PositionYMouse" "Region Vertical Position" "ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "Dette er den lodrette position på skærmen, som regionen bliver centreret omkring." "[english]ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "This is the on screen vertical position that the region will be centered around." "ControllerBinding_TeleportStart" "Flyt mus ved start af tilstandsskift" "[english]ControllerBinding_TeleportStart" "Snap Mouse on Mode Shift Start" "ControllerBinding_TeleportStart_Description" "Når tilstandsskift slås til, skal musen da flyttes til centrum af regionen?" "[english]ControllerBinding_TeleportStart_Description" "When enabling the mode shift, should the mouse be snapped to the center of the region?" "ControllerBinding_TeleportStop" "Nulstil mus ved stop/slut på tilstandsskift" "[english]ControllerBinding_TeleportStop" "Reset Mouse on Stop/Mode Shift End" "ControllerBinding_TeleportStop_Description" "Når du stopper med at røre, eller slår tilstandsskift fra, skal musen da flyttes tilbage til positionen, den var i, før tilstandsskift blev slået til?" "[english]ControllerBinding_TeleportStop_Description" "When you stop touching or disable the mode shift, should the mouse be snapped back to the position it was before the mode shift was engaged?" "ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Vandret skala" "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Horizontal Scale" "ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "Skalerer den vandrette region. Du kan bruge dette til at ændre regionen på skærmen fra en cirkel til en ellipse eller en linje." "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "Scale the horizontal region. You can use this to change the on-screen region from a cirlce to an ellipse or a line." "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Lodret skala" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Vertical Scale" "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "Skalerer den lodrette region. Du kan bruge dette til at ændre regionen på skærmen fra en cirkel til en ellipse eller en linje." "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "Scale the vertical region. You can use this to change the on-screen region from a cirlce to an ellipse or a line." "Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Berøringsbinding" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Touch Binding" "Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Skala for vandret region" "[english]Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Region Horizontal Scale" "Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Skala for lodret region" "[english]Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Region Vertical Scale" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Bindingsradius for ydre ring" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Outer Ring Binding Radius" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "Når udenfor denne radius, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor sliderens punkt bestemmer, hvor den ydre ring starter." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "When outside this radius, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins." "ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Binding for ydre ring" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Outer Ring Binding" "ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "Når uden for den angivne radius, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "When outside the specified radius, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Inverter binding for ydre ring" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Outer Ring Binding Invert" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "Hvis det er slået til, bliver bindingen udført, når man er inden for radiussen, fremfor når man er uden for den. For eksempel kan handlingen for \"Gå\" eller \"Snig\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Inverter ydre ring - Til" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Outer Ring Invert - On" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er inden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Gå\" eller \"Snig\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Inverter ydre ring - Fra" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Outer Ring Invert - Off" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er uden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man er uden for en vis zone." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "Dette angiver styrken af haptik." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Brug haptik med høj styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Berøringsbinding" "[english]ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Touch Binding" "ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "Der kan sendes en handling, når fladen berøres. Hvis momentum/trackball-tilstand er slået til, gives der slip på denne knap, når trackballen stopper helt. I modsat fald gives der slip på knappen i det øjeblik, du ikke rører fladen længere." "[english]ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "An action can be sent while touching the pad. If momentum/trackball mode is active, this button will be released when it fully decays. Otherwise, this button will be released the moment you stop touching the pad." "ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Inputtype - Touch-menu" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Style of Input - Touch Menu" "ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "Dette input vil fungere som en touch-menu. Touch-menuer vises på skærmen, når din finger berør touchpaden. At klikke på én af de viste knapper vil udføre den tildelte handling. Touch-menuer kan have flere slags knapper, layout, størrelse, gennemsigtighed og kan desuden bruge ikoner." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "This input will act as a Touch Menu. Touch Menus display on-screen when your finger touches the Touch Pad. Clicking on one of the shown buttons will fire off the appropriate action. Touchmenus can have a variety of buttons, layouts, size, opacity, and can use icons." "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Inputtype - Museregion" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Style of Input - Mouse Region" "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "Dette input vil fungere som en museregion. En museregion sender museinput til et spil, men betragter fladen som 1:1-afbildning af skærmområdet, så hvis du rør et bestemt sted på fladen, vil det altid anbringe markøren samme sted på skærmen. Udover at dette virker godt i spil, der styres fra oven, kan regioner begrænses til visse områder på skærmen, skaleres, strækkes og tilstandsskiftes, så der kan vælges elementer såsom kort, værktøjslinjer, inventarer osv." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "This input will act as a Mouse Region. Mouse Region sends mouse input to a game, but treats the pad as a 1:1 map to screen space, so touching a particular place on the pad will always put the cursor in the same place on the screen. In addition to working great for top-down style games, regions can be restricted to certain areas of the screen, scaled, stretched and mode-shifted in to select mini-maps, toolbars, inventory, etc." "ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Berøringsbinding" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Touch Binding" "ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "En handling kan sendes, når fladen berøres. Denne knap bliver sluppet, når du stopper med at røre." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "An action can be sent while touching the pad. This button will be released when you stop touching." "Login_RateLimited" "Der har været for mange logon-fejl fra dit netværk i en kort tidsperiode. Vent venligst og prøv igen senere." "[english]Login_RateLimited" "There have been too many login failures from your network in a short time period. Please wait and try again later." "ControllerCalibration_Joystick" "Kalibrerer joystick..." "[english]ControllerCalibration_Joystick" "Calibrating joystick..." "Library_Details_KeyName_VolumeUp" "LYDSTYRKE OP" "[english]Library_Details_KeyName_VolumeUp" "VOLUME UP" "Library_Details_KeyName_VolumeDown" "LYDSTYRKE NED" "[english]Library_Details_KeyName_VolumeDown" "VOLUME DOWN" "Library_Details_KeyName_Mute" "DEAKTIVER LYD" "[english]Library_Details_KeyName_Mute" "MUTE" "Library_Details_KeyName_PlayPause" "AFSPIL/PAUSE" "[english]Library_Details_KeyName_PlayPause" "PLAY/PAUSE" "Library_Details_KeyName_Stop" "STOP" "[english]Library_Details_KeyName_Stop" "STOP" "Library_Details_KeyName_NextTrack" "NÆSTE NUMMER" "[english]Library_Details_KeyName_NextTrack" "NEXT TRACK" "Library_Details_KeyName_PrevTrack" "FORRIGE NUMMER" "[english]Library_Details_KeyName_PrevTrack" "PREVIOUS TRACK" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Swipe-retning" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Swipe Direction" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Inverter retning" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Invert Direction" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Rullefriktion" "[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Spin Friction" "Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Gyro: Hældepunkt" "[english]Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Gyro Lean Point" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Cirkulær" "[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Circular" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Vandret" "[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Horizontal" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Lodret" "[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Vertical" "ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Gyro: Hældepunkt" "[english]ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Gyro Lean Point" "ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "Dette bestemmer, hvor langt controlleren skal drejes for at aktivere hældebindinger." "[english]ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "This determines how far the controller must be turned to trigger lean bindings." "ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Gyro: Hældepunkt" "[english]ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Gyro Lean Point" "ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "Dette bestemmer, hvor langt controlleren skal drejes for at aktivere hældebindinger." "[english]ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "This determines how far the controller must be turned to trigger lean bindings." "ControllerBinding_ScrollWheelType" "Swipe-retning" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType" "Swipe Direction" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Dette angiver, hvilken slags bevægelse der skal udføres for at scrolle gennem listen af bindinger. Der kan vælges mellem cirkulære swipes, lodrette swipes eller vandrette swipes på fladen." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Sets the type of motion required to move through the binding list. Either circular swipes of the pad, vertical swipes or horizontal swipes." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Inverter retning" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Invert Direction" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Skifter retning for rullehandlingen." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Switches the direction of the scroll action." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Rullefriktion" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Spin Friction" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "Dette bestemmer, hvor langt musehjulet fortsætter med at rulle, når det svirpes. Lav friktion resulterer i længere rulning." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "This determintes how long the scroll wheel will continute to scroll when flicked. Low friction results in a longer spin." "TF_SpecialAttack" "Specielt angreb" "[english]TF_SpecialAttack" "Special Attack" "MainMenu_Welcome_Controller_Update" "Steam Controller-opdateringen" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update" "The Steam Controller Update" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "Det har været en travl måned siden Steam Controlleren officielt blev lanceret, og med fællesskabets hjælp er den allerede vokset stort. Foruden de nye funktioner i opdateringen i dag vil vi gerne fremhæve nogle af de andre store funktioner, der er blevet tilføjet i den forgangne måned:" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "It's been a busy month since the Steam controller officially launched, and with the help of the community, it's already grown so much. Along with the new features in today's update, we thought we'd highlight some of the other big features added in that month." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Gyro" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Gyro" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "Én af fællesskabets største opdagelser var, hvor godt FPS-sigte fungerede, når man kombinerede trackpad- og gyroinput. Fællesskabsmedlemmerne konstaterede, at når de afhang af trackpaden til store sving, og gyroen til finjustering, så følte de sig mere konkurrencedygtige, end de havde forventet." "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "One of the community's biggest discoveries was how well FPS aiming worked when you combined trackpad and gyro input. Relying on the trackpad for large scale turns, and the gyro for fine tuning, community members found they were much more competitive than they were expecting." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Muselignende joysticktilstand" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Mouse-Like Joystick mode" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "Mange spil, som har fuld controller-understøttelse, forventer et joystick til kamerastyring, men PC-gamere kan lide deres mus af god grund. Takket være forslaget fra brugeren \"mntorankusu\" har vi fundet en meget bedre metode til at emulere joystick-kameraer, således at det føles som om, man sigter med en mus, når man spiller et første- eller tredjepersonsspil." "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "Many games with full controller support expect a joystick for camera control, but PC gamers like their mouse for good reason. Thanks to mntorankusu's suggestion, we found a much superior method of emulating joystick cameras, so that it feels like you're aiming with a mouse when playing a first or third person game." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Nogle spil understøtter ikke muse- og gamepad-input samtidig. Med muselignende joystick kan du spille med gamepad-input og stadig få musepræcision." "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Some games don't support simultaneous mouse and gamepad input. With Mouse-Like Joystick you can play with gamepad input and still enjoy mouse accuracy." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Touch-menu" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Touch Menu" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Nogle spil har genvejstaster, som ikke altid bruges lige ofte, men som du stadig vil have ved hånden. Vi tilføjede touch-menuen: En fuldt konfigurerbar brugergrænseflade med op til 16 knapper hvilket lader dig vælge din ønskede genvejstast på én enkel trackpad." "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Some games have hotkeys that are infrequently used, but you still want to have at your fingertips. We added the Touch Menu, a fully configurable UI with up to 16 buttons, allowing you to select your desired hotkey on a single trackpad." "#controller_update_11" "Saml alle RPG-genvejstaster i én enkel menu, der er nem at bruge." "[english]#controller_update_11" "Consolidate all those RPG hotkeys into a single, easy-to-use menu." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "Tilføj og tilpas denne menu i ethvert spil!" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "Add and customize this menu in any game!" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Museregioner" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Mouse Regions" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "Mange RTS- og RPG-spil til PC har indviklede brugergrænseflader på skærmen til minikort, besværgelsesbjælker, inventarplader osv. For at gøre det lettere at navigere dem hurtigt tilføjede vi museregioner; en konfigurerbar måde at tilknytte en hel trackpad til en region på skærmen." "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "Many PC RTS & RPG games have complex on-screen UI for minimaps, spell bars, inventory slots, and so on. To make it easier to rapidly navigate them, we added Mouse Regions, a configurable way of mapping an entire trackpad to a region on-screen. " "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "Transportable konfigurationer" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "Configuration Travelling" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description" "Har du lyst til at spille nogle coop-spil hos en ven? Vi ville gøre det let at tage sin controller med sig, så i dag udgiver vi en ny funktion der sikrer, at din controllers spilkonfigurationer følger med den, selv når du spiller et coop-spil på en vens Steam-konto.\n\n*På nuværende tidspunkt tilgængeligt i Steam-betaklienten" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description" "Want to play some co-op games at a friend's house? We wanted to make it easy to take your controller with you, so today we're shipping a new feature that ensures your controller's game configurations travel with it, even when you're playing a co-op game on a friend's Steam account.\n\n*Currently available in Steam Beta client" "#controller_update_19" "* På nuværende tidspunkt tilgængeligt i Steam-betaklienten" "[english]#controller_update_19" "* Currently available in Steam Beta client" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "Hjemmebiograf-PC'er" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "Home Theater PCs" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "En af de ting, vi ikke forventede, var, at der ville være så mange brugere som erfarede, at Steam Controlleren er god til at styre deres HTPC, når de ikke bruger den til spil. Disse brugere er kommet med mange gode forslag, og det er allerede lykkedes os at implementere nogle af dem." "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "One of the things we weren't expecting was that so many users would find the Steam Controller great at controlling their HTPC outside of playing games. These users have made a number of great suggestions, and we've managed to ship some of them already." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Åbn skærmtastaturet når du vil skrive tekst." "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Bring up the On-screen Keyboard whenever you want to enter some text." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Understøttelse af ikke-Steam-spil" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Non-Steam Game support" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "Endnu en ting, fællesskabet har bedt om, er muligheden for at dele konfigurationer til spil, som man har købt andre steder end Steam. Dagens opdatering tilføjer også denne funktionalitet, så tilføj dine foretrukne ikke-Steam-spil til dit bibliotek og så finder vi automatisk konfigurationerne, som andre brugere har udgivet til dem." "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "Another thing the community has asked for is the ability to share configurations for games bought somewhere other than Steam. Today's update adds that as well, so add your favorite non-Steam game to your library, and we'll automatically find configurations that other users have published." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "Controller-HUD" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "Controller HUD" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "Idet fællesskabet hurtigt skaber og deler så mange måder at bruge Steam Controlleren på, ville vi gøre det lettere at lære, hvordan din controller fungerer. Det nye Controller-HUD lader dig med lethed se præcis hvilke input, din controller genererer." "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "With the community rapidly creating and sharing so many different ways to use the Steam Controller, we wanted to make it easier to learn how your controller is operating. The new Controller HUD allows you to easily see exactly what input your controller is generating." "DongleUpdate_Title" "Opdaterer trådløs modtager" "[english]DongleUpdate_Title" "Updating Wireless Receiver" "DongleUpdate_Text" "Din trådløse modtagers firmware er ved at blive opdateret. Dette kan tage adskillige minutter at gennemføre på visse systemer." "[english]DongleUpdate_Text" "Your wireless receiver firmware is being updated. This may take several minutes to complete on some systems." "SettingsController_SteamControllerAccounts" "Registrerede konti:" "[english]SettingsController_SteamControllerAccounts" "Registered Accounts:" "SettingsController_SteamControllerPersonalize" "PRÆFERENCER" "[english]SettingsController_SteamControllerPersonalize" "PREFERENCES" "SettingsController_SteamControllerRegister" "REGISTRER" "[english]SettingsController_SteamControllerRegister" "REGISTER" "SettingsController_Accounts_None" "Ingen" "[english]SettingsController_Accounts_None" "None" "SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "Er du sikker?" "[english]SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "Are you sure?" "SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "Hvis du afregistrerer denne konto, vil dine konfigurationer ikke længere følge med din controller, når du logger på kontoen." "[english]SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "Deregistering this account will stop your configs travelling with your controller when you log into the account." "SettingsController_Deregister" "AFREGISTRER KONTO" "[english]SettingsController_Deregister" "DEREGISTER ACCOUNT" "SettingsController_SwitchControllerAccount" "SKIFT TIL DENNE KONTO" "[english]SettingsController_SwitchControllerAccount" "SWITCH TO THIS ACCOUNT" "Controller_Registration_TurnOnSound" "Lyd ved opstart:" "[english]Controller_Registration_TurnOnSound" "Turn On Sound:" "Controller_Registration_TurnOffSound" "Lyd ved nedlukning:" "[english]Controller_Registration_TurnOffSound" "Turn Off Sound:" "SettingController_HapticSound_Default" "Standardlyd" "[english]SettingController_HapticSound_Default" "Default Sound" "SettingController_HapticSound_0" "Varm og glad" "[english]SettingController_HapticSound_0" "Warm and Happy" "SettingController_HapticSound_1" "Angriber" "[english]SettingController_HapticSound_1" "Invader" "SettingController_HapticSound_2" "Controller bekræftet" "[english]SettingController_HapticSound_2" "Controller Confirmed" "SettingController_HapticSound_3" "Sejr!" "[english]SettingController_HapticSound_3" "Victory!" "SettingController_HapticSound_4" "Så står vi op" "[english]SettingController_HapticSound_4" "Rise and Shine" "SettingController_HapticSound_5" "Stump" "[english]SettingController_HapticSound_5" "Shorty" "SettingController_HapticSound_6" "Varm opstart" "[english]SettingController_HapticSound_6" "Warm Boot" "SettingController_HapticSound_7" "Næste level" "[english]SettingController_HapticSound_7" "Next Level" "SettingController_HapticSound_8" "Ryst det af" "[english]SettingController_HapticSound_8" "Shake It Off" "SettingController_HapticSound_9" "Adgang nægtet" "[english]SettingController_HapticSound_9" "Access Denied" "SettingController_HapticSound_10" "Deaktiver" "[english]SettingController_HapticSound_10" "Deactivate" "SettingController_HapticSound_11" "Opdagelse" "[english]SettingController_HapticSound_11" "Discovery" "SettingController_HapticSound_12" "Triumf" "[english]SettingController_HapticSound_12" "Triumph" "SettingController_HapticSound_13" "Mann'en" "[english]SettingController_HapticSound_13" "The Mann" "Controller_Registration_Guest" "Brug en gæstekonto" "[english]Controller_Registration_Guest" "Use a Guest account" "Controller_Registration_MigrateFail" "Flytning mislykkedes" "[english]Controller_Registration_MigrateFail" "Migration Failed" "Controller_Registration_MigrateFailDesc" "Vi stødte på et problem. Prøv venligst at registrere igen senere. For nu, logger vi dig på som en gæst." "[english]Controller_Registration_MigrateFailDesc" "We ran into a problem. Please try registering again later. For now, we'll log you in as a Guest." "Controller_Registration_GuestTitle" "Bruger en gæstekonto" "[english]Controller_Registration_GuestTitle" "Using a Guest Account" "Controller_Registration_GuestDesc" "Ok, vi bruger konfigurationer fra {s:accountname}." "[english]Controller_Registration_GuestDesc" "Ok, we'll use configurations from {s:accountname}." "Controller_Registration_Selecting_Title" "VÆLG CONTROLLER-KONTO" "[english]Controller_Registration_Selecting_Title" "SELECT CONTROLLER ACCOUNT" "Controller_Registration_Selecting_Desc" "Vi har ikke set din controller på denne konto før. Vil du gerne registrere den eller bruge konfigurationer fra en anden konto?" "[english]Controller_Registration_Selecting_Desc" "We haven't seen your controller on this account before. Would you like to register it, or use the configurations from another account?" "Controller_Registration_Selecting_Account" "Brug konfigurationer fra: {s:selaccountname}" "[english]Controller_Registration_Selecting_Account" "Use configs from: {s:selaccountname}" "Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Firmware-opdatering krævet" "[english]Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Firmware Update Required" "Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "For at bruge de seneste tilpasnings- og delingsfunktioner til Steam Controlleren er en firmware-opdatering krævet." "[english]Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "To use the latest Steam Controller Personalization and Sharing features, a firmware update is required." "Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "Næste gang, du bruger din controller med den seneste firmware, får vi din controller opsat. Vi logger dig på som en gæst foreløbigt." "[english]Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "Next time you use your controller with the latest firmware, we'll get your controller setup. For now, we'll log you in as a Guest." "Controller_Registration_Firmware_Submit" "OK" "[english]Controller_Registration_Firmware_Submit" "OK" "Controller_Config_FailedLoad" "Konfigurationsfejl" "[english]Controller_Config_FailedLoad" "Configuration Failure" "Controller_Config_FailedLoad_Desc" "Vi var ikke i stand til at indlæse din konfiguration på nuværende tidspunkt. Prøv venligst igen senere." "[english]Controller_Config_FailedLoad_Desc" "We were unable to load your configuration at this time. Please try again later." "Controller_Config_CommFailedLoad" "Download mislykkedes" "[english]Controller_Config_CommFailedLoad" "Download Failed" "Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "Vi var ikke i stand til at downloade fællesskabskonfigurationen på nuværende tidspunkt. Prøv venligst igen senere." "[english]Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "We were unable to download the community configuration at this time. Please try again later." "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "STEAM-OVERLAY SLÅET FRA" "[english]Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "STEAM OVERLAY DISABLED" "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "Steam-overlayet er slået fra. Konfigurering i spillet og visse Steam Controller-funktioner er utilgængelige." "[english]Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "The Steam Overlay is disabled. In-game configuration and some Steam Controller functionality unavailable." "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "Steam-overlayet kræves for at kunne konfigurere din Steam Controller i spil og for at visse funktioner, såsom skærmtastaturer, kan fungere. Slå venligst Steam-overlayet til generelt eller udelukkende i dette spil, for at kunne gøre brug af alle controllerens funktioner." "[english]Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "The Steam Overlay is required to configure your Steam Controller in-game and for some functionality such as On-Screen Displays. Please enable your Steam Overlay globally or specifically for this game in order to experience full controller functionality." "Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "ADVARSEL" "[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "WARNING" "Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} understøtter ikke VR. Applikationen vises på dit skrivebord og kan påvirke VR-ydelsen." "[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} does not support VR. It will appear on your desktop and may affect VR performance." "Library_ControllerSelectController" "Vælg controller at konfigurere" "[english]Library_ControllerSelectController" "Select Controller To Configure" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "IMPORTER KONFIGURATION" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "IMPORT CONFIG" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "SKIFT CONTROLLER" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "SWITCH CONTROLLER" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på højre aftrækker" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Right Trigger Soft Pull Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på venstre aftrækker" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Left Trigger Soft Pull Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på begge aftrækkere" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Both Trigger Soft Pull Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på højre aftrækker" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Right Trigger Soft/Full Pull Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på venstre aftrækker" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Left Trigger Soft/Full Pull Dampening" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på begge aftrækkere" "[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Both Trigger Soft/Full Pull Dampening" "Library_Unplayed" "Ikke spillet" "[english]Library_Unplayed" "Unplayed" "Steam_LaunchOption_othervr" "Start {s:gamename} i anden VR-tilstand" "[english]Steam_LaunchOption_othervr" "Launch {s:gamename} in Other VR Mode" "Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Start {s:gamename} som Steam VR-overlay" "[english]Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Launch {s:gamename} as Steam VR Overlay" "Notification_GameInviteBodyVR" "inviterer dig til at spille et spil" "[english]Notification_GameInviteBodyVR" "invites you to play a game" "Notification_MultipleIsNowPlaying" "Du har {d:InGameCount} venner, der spiller spil." "[english]Notification_MultipleIsNowPlaying" "You have {d:InGameCount} friends playing games." "Notification_ClanInviteSimple" "inviterer dig til at blive medlem af sin gruppe" "[english]Notification_ClanInviteSimple" "invites you to join their group" "Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}" "[english]Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}" "Notification_Controller_Title" "{s:controllername}" "[english]Notification_Controller_Title" "{s:controllername}" "Notification_Controller_Text" "Benytter konfigurationer fra {s:accountname}" "[english]Notification_Controller_Text" "Using configs from {s:accountname}" "Notification_Controller_Guest" "Bruger en gæstekonto." "[english]Notification_Controller_Guest" "Using a Guest account." "Music_Transport_Footer_Now_Playing" "VIS NUVÆRENDE" "[english]Music_Transport_Footer_Now_Playing" "VIEW NOW PLAYING" "Music_Transport_Footer_Seek" "SØG" "[english]Music_Transport_Footer_Seek" "SEEK" "Music_Library_Search" "SØG" "[english]Music_Library_Search" "SEARCH" "Music_Library_Select_Album" "VÆLG" "[english]Music_Library_Select_Album" "SELECT" "Music_Albums_Grid_Title" "Album" "[english]Music_Albums_Grid_Title" "Albums" "Music_Artists_Grid_Title" "Kunstnere" "[english]Music_Artists_Grid_Title" "Artists" "Music_Playlists_Grid_Title" "Playlister" "[english]Music_Playlists_Grid_Title" "Playlists" "Music_Album_View_Title" "Album" "[english]Music_Album_View_Title" "Album" "Music_Playlist_View_Title" "Playliste" "[english]Music_Playlist_View_Title" "Playlist" "Music_Now_Playing_Title" "SPILLER NU" "[english]Music_Now_Playing_Title" "NOW PLAYING" "Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "( {d:albumcount} album, {d:trackcount} numre )" "[english]Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "( {d:albumcount} Albums, {d:trackcount} Tracks )" "Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} numre, varighed {s:totaltime}" "[english]Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} Tracks, duration {s:totaltime}" "Music_Playlist_Grid_Duration" "1 nummer, varighed {s:totaltime}" "[english]Music_Playlist_Grid_Duration" "1 Track, duration {s:totaltime}" "Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "( {d:albumcount} album, {d:trackcount} numre )" "[english]Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "( {d:albumcount} Albums, {d:trackcount} Tracks )" "Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "( 1 album, {d:trackcount} numre )" "[english]Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "( 1 Album, {d:trackcount} Tracks )" "Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "( 1 album, 1 nummer )" "[english]Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "( 1 Album, 1 Track )" "Music_FilterHeader" "Filtrer album" "[english]Music_FilterHeader" "Filter Albums" "KeyboardHeader_AlbumSearch" "Albumssøgning" "[english]KeyboardHeader_AlbumSearch" "Album search" "Music_Filter_Artists_Header" "Filtrer kunstnere" "[english]Music_Filter_Artists_Header" "Filter Artists" "Music_Explore_Albums" "Album" "[english]Music_Explore_Albums" "Albums" "Music_Explore_Artists" "Kunstnere" "[english]Music_Explore_Artists" "Artists" "Music_Explore_Playlists" "Playlister" "[english]Music_Explore_Playlists" "Playlists" "Music_Explore_Recently_Added" "Nyligt tilføjet" "[english]Music_Explore_Recently_Added" "Recently Added" "Music_Explore_Recently_Played" "Nyligt afspillet" "[english]Music_Explore_Recently_Played" "Recently Played" "SettingsController_BindingTitle_Guest" "Gæst" "[english]SettingsController_BindingTitle_Guest" "Guest" "SettingsController_AutosaveDescription" "Din ændrede konfiguration til dette spil." "[english]SettingsController_AutosaveDescription" "Your modified configuration for this game." "ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}" "[english]ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Right" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på højre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Left" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på venstre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på begge aftrækkere" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Both" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på begge aftrækkere. At trykke let på en vilkårlig aftrækker vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft Pull. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Right" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt/fuldt tryk på højre aftrækker. At trykke let eller fuldt på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil der gives helt slip på aftrækkeren." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft/Full Pull. Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Left" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt/fuldt tryk på venstre aftrækker. At trykke let eller fuldt på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil der gives helt slip på aftrækkeren." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft/Full Pull. Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på begge aftrækkere" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Both" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt/fuldt tryk på begge aftrækkere. At trykke let eller fuldt på en vilkårlig aftrækker vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil der gives helt slip på aftrækkeren." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft/Full Pull. Squeezing either trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "Succes!" "[english]ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "Success!" "ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "Din controller-konfiguration er blevet uploadet." "[english]ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "Your controller configuration has been uploaded successfully." "Controller_Remigration_Title" "Remigrering af controller krævet" "[english]Controller_Remigration_Title" "Controller Re-Migration Required" "Controller_Remigration_Desc" "Vi har løst et problem i controller-migreringsprocessen relateret til ikke-Steam-spil. Vælg OK for at udføre migreringen igen." "[english]Controller_Remigration_Desc" "We've fixed an issue in the controller migration process related to non-steam games. Select OK to perform the migration once again." "Controller_Remigration_Cancel" "Jeg gør det næste gang" "[english]Controller_Remigration_Cancel" "I'll do it next time" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Menuaktiveringsstil" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Menu Activation Style" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Eksklusivt skud fra hoften" "[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Hip Fire Exclusive" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Knapklik" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Button Click" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease" "Slip af knap" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease" "Button Release" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Ophør af berøring/tilstandsskift" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Touch Release/Modeshift End" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Eksklusivt skud fra hoften" "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Hip Fire Exclusive" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "\"Skud fra hoften\", der er påtænkt brug med totrins-aftrækkere, lader et hurtigt tryk på aftrækkeren udføre klikhandlingen uden også at udføre tærskelhandlingen. Et langsommere tryk eller stilstand på aftrækkeren vil udføre tærskelhandlingen. Med tilstanden \"Eksklusivt skud fra hoften\" virker funktionen for fuldt tryk ikke, hvis handlingen for blødt tryk er aktiveret. Så i eksklusiv tilstand kan du enten aktivere det fulde eller bløde tryk, men ikke begge." "[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "Intended to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover will engage the threshold action. With Exclusive Hip Fire, if the Soft Pull action is engaged, the Full Pull option will no longer function. So in Exclusive mode, you can activate either the Full or Soft pull, but not both." "Library_Details_ChangeShortcutName" "Rediger genvejsnavn..." "[english]Library_Details_ChangeShortcutName" "Change Shortcut Name..." "Library_ControllerBindingWarningTitle" "Advarsel" "[english]Library_ControllerBindingWarningTitle" "Warning" "Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "Kan ikke eksportere konfigurationer som en gæst." "[english]Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "Cannot export configurations as a Guest." "Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "Alle ændringer, siden du sidst eksporterede, bliver kasseret." "[english]Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "All changes since you last Exported will be discarded." "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVFBCH264" "Foretræk NVFBC-optagelsesmetode" "[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVFBCH264" "Prefer NVFBC capture method" "Library_EditShortcutName_CodeLabel" "Dette ændrer navnet der står i dit bibliotek for denne genvej." "[english]Library_EditShortcutName_CodeLabel" "This will change the name that appears in your library for this shortcut." "Library_EditShortcutName_Title" "Omdøb genvej for {s:gamename}" "[english]Library_EditShortcutName_Title" "Rename Shortcut for {s:gamename}" "ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Lokal konfiguration]" "[english]ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Local Config]" "Library_ControllerSaveReqUseTime" "Spil venligst med din konfiguration i mindst fem minutter, før du udgiver den." "[english]Library_ControllerSaveReqUseTime" "Please play with your configuration for at least five minutes before publishing it." "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "EKSPORTER KONFIGURATION" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "EXPORT CONFIG" "Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Dine andre spil" "[english]Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Your Other Games" "Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Skjul musiknotifikationer i overlayet" "[english]Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Hide music notifications in the overlay" "ControllerBinding_HeaderLoad" "Controller-konfigurationer - Importer" "[english]ControllerBinding_HeaderLoad" "Controller Configurations - Import" "ControllerBinding_HeaderSave" "Controller-konfigurationer - Eksporter" "[english]ControllerBinding_HeaderSave" "Controller Configurations - Export" "ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "Alle dine personlige konfigurationer du har eksporteret fra alle spil." "[english]ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "All of your personal configurations you've exported from all games." "Settings_Bluetooth" "Bluetooth" "[english]Settings_Bluetooth" "Bluetooth" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannelSelect" "Højttalerkonfiguration" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelSelect" "Speaker configuration" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto" "Registrer automatisk" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto" "Auto Detect" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Registrer automatisk ({s:channels})" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Auto Detect ({s:channels})" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel2" "Stereo" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel2" "Stereo" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel4" "Kvadrofonisk (2 foran, 2 bagved)" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel4" "Quadraphonic (2 front, 2 rear)" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel6" "5.1 Surround" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel6" "5.1 Surround" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min2" "Stereo" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min2" "Stereo" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min4" "Kvadrofonisk" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min4" "Quadraphonic" "Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1" "[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1" "SettingsBluetooth_Intro" "Søger efter Bluetooth-enheder. Sørg venligst for, at din enhed er synlig." "[english]SettingsBluetooth_Intro" "Searching for Bluetooth devices. Please make sure your device is discoverable." "Settings_Bluetooth_Type" "Type" "[english]Settings_Bluetooth_Type" "Type" "Settings_Bluetooth_Name" "Navn" "[english]Settings_Bluetooth_Name" "Name" "Settings_Bluetooth_Connection" "Status" "[english]Settings_Bluetooth_Connection" "Status" "Settings_BluetoothManagement_UnPair" "SLET" "[english]Settings_BluetoothManagement_UnPair" "DELETE" "Settings_BluetoothManagement_Connect" "TILSLUT" "[english]Settings_BluetoothManagement_Connect" "CONNECT" "Settings_Bluetooth_NoDevices" "Ingen Bluetooth-enheder fundet" "[english]Settings_Bluetooth_NoDevices" "No Bluetooth devices found" "SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Tilslutter {s:devicename}" "[english]SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Connecting to {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Forsøger at tilslutte {s:devicename}" "[english]SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Attempting to connect to {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "Fjern tilknytning til {s:devicename}" "[english]SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "Unpair {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "Er du sikker på at du vil afbryde forbindelsen til {s:devicename}? Du skal tilknytte enheden igen, hvis du vil bruge den." "[english]SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "Are you sure you want to disconnect from {s:devicename}? You will need to pair the device again if you want to use it." "SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Telefon" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Phone" "SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Computer" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Computer" "SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Headset" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Headset" "SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Hovedtelefoner" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Headphones" "SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Højttalere" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Speakers" "SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Anden lyd" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Other Audio" "SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Tastatur" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Keyboard" "SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Mus" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Mouse" "SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Joystick" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Joystick" "SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Gamepad" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Gamepad" "SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Ukendt" "[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Unknown" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Haptiktest: Side" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Test Haptic Side" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Haptiktest: Gentagelsesantal" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Test Haptic Repeat Count" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Haptiktest: Varighed tændt" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Test Haptic On Duration" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Haptiktest: Varighed slukket" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Test Haptic Off Duration" "Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Begge flader" "[english]Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Both Pads" "Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Venstre flade" "[english]Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Left Pad" "Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Højre flade" "[english]Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Right Pad" "SettingsController_Shutdown_5" "5 minutter" "[english]SettingsController_Shutdown_5" "5 Minutes" "SettingsController_Shutdown_10" "10 minutter" "[english]SettingsController_Shutdown_10" "10 Minutes" "Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Haptiktest: Aktivering" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Test Haptics Enable" "Library_Details_AllowDesktopConfig" "Tillad skrivebordskonfigurationer i startprogram" "[english]Library_Details_AllowDesktopConfig" "Allow Desktop Configuration in Launcher" "Library_Settings_ControllerSettings" "Steam-input" "[english]Library_Settings_ControllerSettings" "Steam Input" "ControllerBinding_Autosave_config" "[Lokal, auto-gemt oprindelig konfiguration]" "[english]ControllerBinding_Autosave_config" "[Local Legacy Autosave]" "Library_Details_RentalInfo" "LEJEOPLYSNINGER" "[english]Library_Details_RentalInfo" "RENTAL INFO" "Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "Lejeperioden er blevet aktiveret. Du har nu indtil {s:expiration} til at se denne video færdig." "[english]Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "The rental viewing period has been activated. You now have until {s:expiration} to complete watching this video." "Library_Details_RentalInfo_Body" "Du har indtil {s:expiration} til at begynde at se denne video. Når du begynder, har du 48 timer til at se den færdig." "[english]Library_Details_RentalInfo_Body" "You have until {s:expiration} to begin watching this video. Once you begin, you will have 48 hours to complete watching it." "Library_Details_Running" "AFSLUT SPIL" "[english]Library_Details_Running" "EXIT GAME" "Library_Details_CloseVRGame_Title" "Afslut?" "[english]Library_Details_CloseVRGame_Title" "Exit?" "Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Bekræft venligst, at du gerne vil afslutte den nuværende VR-applikation." "[english]Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Please confirm you'd like to exit the current VR application." "SteamUI_OpenVRApp" "OpenVR-applikation" "[english]SteamUI_OpenVRApp" "OpenVR Application" "Library_Details_StorePage" "Vis butiksside" "[english]Library_Details_StorePage" "View Store Page" "Library_AppControllerSettings_Title" "Controller-applikationsindstillinger" "[english]Library_AppControllerSettings_Title" "Controller Application Options" "Library_Details_EnableRumble" "[Eksperimentelt] Rumleemulering" "[english]Library_Details_EnableRumble" "[Experimental] Rumble Emulation" "Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Rumleemulering: Frekvensindstilling" "[english]Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Rumble Emulation Frequency Setting" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Ekstra lav" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Extra Low" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Lav" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Low" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Medium lav" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Medium Low" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Standard" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Default" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Medium høj" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Medium High" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "Høj" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "High" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Ekstra høj" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Extra High" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8-Bit" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8-Bit" "Library_Details_AppControllerSettings" "Controllerindstillinger" "[english]Library_Details_AppControllerSettings" "Controller Options" "Library_Settings_Misc" "Mere" "[english]Library_Settings_Misc" "More" "Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "INKOMPATIBEL INPUTENHED" "[english]Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "CONTROL MISMATCH" "Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "Denne VR-applikation kræver en anden form for input end din aktive controller. Der kræves én af følgende:" "[english]Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "This VR application requires controls different from your currently active controller. One of the following is required:" "Library_Details_VRController_Tracked" "Sporede bevægelsescontrollere" "[english]Library_Details_VRController_Tracked" "Tracked motion controllers" "Library_Details_VRController_Gamepad" "Gamepad" "[english]Library_Details_VRController_Gamepad" "Gamepad" "Library_Details_VRController_KBMouse" "Tastatur/mus" "[english]Library_Details_VRController_KBMouse" "Keyboard/Mouse" "Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "ADVARSEL OM SPILLEOMRÅDE" "[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "PLAY AREA WARNING" "Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Dit spilleområde er ikke kalibreret. Kør venligst rumopsætning." "[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Your play area is currently uncalibrated. Please run Room Setup." "Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "Dette spil kræver rumomspændende VR, men dit spilleområde er i øjeblikket konfigureret som \"Kun stående\"." "[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "This game requires Room Scale VR but your play area is currently configured for Standing Only." "Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Dit spilleområde opfylder ikke spillets spilleområdekrav. Spillet kræver {s:requiredwidth}m x {s:requireddepth}m, og dit nuværende spilleområde er konfigureret som {s:currentwidth}m x {s:currentdepth}m." "[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Your play area does not meet the play area requirements for this game. The game requires {s:requiredwidth}m x {s:requireddepth}m, and your current play area is configured as {s:currentwidth}m x {s:currentdepth}m." "Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "ADVARSEL" "[english]Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "WARNING" "Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:gamename} understøtter ikke din aktive kontroller." "[english]Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:gamename} does not support your currently active controller." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "ADVARSEL" "[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "WARNING" "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Dit spilleområde er ikke kalibreret. Vælg OK for at starte rumopsætning." "[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Your play area is currently uncalibrated. Select OK to launch Room Setup." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "Dette spil kræver rumomspændende VR, og dit spilleområde er i øjeblikket konfigureret som \"Kun stående\". Du kan muligvis ikke spille spillet." "[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "This game requires Room Scale and your play area is currently configured as Standing Only. You may be unable to play." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Dit spilleområde opfylder ikke spillets spilleområdekrav. Du kan muligvis ikke spille spillet." "[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Your play area does not meet the play area requirements for this game. You may be unable to play." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "KØR RUMOPSÆTNING" "[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "RUN ROOM SETUP" "Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Output-akse" "[english]Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Output Axis" "Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Venstre joystick" "[english]Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Left Joystick" "Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Højre joystick" "[english]Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Right Joystick" "Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Relativ mus" "[english]Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Relative Mouse" "Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Absolut mus" "[english]Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Absolute Mouse" "Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Kun vandret" "[english]Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Horizontal Only" "Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Kun lodret" "[english]Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Vertical Only" "Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Både vandret og lodret" "[english]Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Both Horizontal & Vertical" "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Slå fjernstart til" "[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Enable Remote Power On" "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Fjernstart" "[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Remote Power On" "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message" "Dit system understøtter fjernstart ved hjælp af Steam Controlleren.\n\nVil du slå dette til nu?\n" "[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message" "Your system supports Remote Power On using the Steam Controller.\n\nDo you want to enable it now?\n" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Joystickoutput - Venstre" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Output Joystick - Left" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, så send et venstreanalogt joystick." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Joystickoutput - Højre" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Output Joystick - Right" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, så send et højreanalogt joystick." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Absolut mus som output" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Output Absolute Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description" "Det virtuelle joysticks position afbildes direkte til hele skærmen. Museregionstilstand giver samme funktionalitet, men har flere konfigurationsmuligheder til det aktive område." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description" "Directly map the virtual joystick position to the full screen. Mouse Region mode provides the same functionality but has more configuration options for the active area." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Relativ mus som output" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Output Relative Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description" "Bevæg musen ved hjælp af det virtuelle joystick." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description" "Steer the mouse cursor using the virtual joystick." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Output-akse" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Output Axis" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "Outputtet kan begrænses til en enkelt akse, hvis det ønskes. For eksempel til vandret gyrobevægelse i et racerspil, hvor man ikke har lyst til også at scrolle gennem lodrette menuer." "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "Output can be limited to a single axis if desired. For example - steering with the Gyro in a racing game where you don't want to also scroll through vertical menus." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Både vandret og lodret" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Both Horizontal & Vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "Output sendes til både den vandrette og lodrette akse." "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "Output will be sent normally to both horizontal and vertical axis." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Kun lodret" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Vertical Only" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "Output sendes kun til den lodrette akse." "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "Output will be sent only to the vertical axis." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Kun vandret" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Horizontal Only" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "Output sendes kun til den vandrette akse." "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "Output will be sent only to the horizontal axis." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Joystickoutput - Venstre" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Output Joystick - Left" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, så send et venstreanalogt joystick." "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Joystickoutput - Højre" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Output Joystick - Right" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, så send et højreanalogt joystick." "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Absolut mus som output" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Output Absolute Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description" "Det virtuelle joysticks position afbildes direkte til hele skærmen. Museregionstilstand giver samme funktionalitet, men har flere konfigurationsmuligheder til det aktive område." "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description" "Directly map the virtual joystick position to the full screen. Mouse Region mode provides the same functionality but has more configuration options for the active area." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Relativ mus som output" "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Output Relative Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description" "Bevæg musemarkøren med det virtuelle joystick." "[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description" "Steer the mouse cursor using the virtual joystick." "SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Vis downloadhastigheder i bits per sekund" "[english]SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Display download rates in bits per second" "SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "Hvis dette er afkrydset vil Steam vise downloadhastigheder i bits per sekund, f.eks. \"4 Mbps\" i stedet for \"500 KB/s\"." "[english]SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "If this is checked, Steam will display download rates in bits per second, for instance \"4 Mbps\" instead of \"500 KB/s\"." "Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "Dit køb indeholder ét eller flere emner, som opkræves i bestemte intervaller fremover. Steam vil bruge enhver gemt betalingsmetode til at opkræve pengene ved hver fornyelsesperiode. Hvis du ikke har nogen gemte betalingsmetoder på fornyelsestidspunktet, bruges pengene i din Steam-tegnebog til at betale." "[english]Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "Your purchase contains one or more items that will be billed at specified intervals in the future. Steam will use any saved payment methods that you have on file for billing you at each renewal period. If you have no saved payment methods at the time of renewal, your Steam wallet will be used for the payment" "UI_Delete" "SLET" "[english]UI_Delete" "DELETE" "Settings_VRSettings" "VR-indstillinger" "[english]Settings_VRSettings" "VR Settings" "Library_Details_PlayTheatre" "SPIL I BIOGRAFTILSTAND" "[english]Library_Details_PlayTheatre" "PLAY IN THEATER" "Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename} har indbygget VR-understøttelse, men du kører skrivebordsversionen. Vil du fortsætte?" "[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename} has native VR support, but you are launching the desktop version. Do you want to continue?" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "ADMINISTRER HANDLINGSSÆT" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "MANAGE ACTION SET" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "SLET HANDLINGSSÆT" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "DELETE ACTION SET" "Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "VIS TASTATUR" "[english]Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "SHOW KEYBOARD" "Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "TAG SKÆRMBILLEDE" "[english]Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "TAKE SCREENSHOT" "Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "SKIFT HANDLINGSSÆT" "[english]Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "CHANGE ACTION SET" "Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "NÆSTE HANDLINGSSÆT" "[english]Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "NEXT ACTION SET" "Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "SKIFT TIL" "[english]Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "CHANGE TO" "Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Test 0" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Test 0" "Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Test 1" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Test 1" "Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Test 2" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Test 2" "Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Test 3" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Test 3" "Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Test 4" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Test 4" "Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Test 5" "[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Test 5" "Library_AddActionSet_Title" "Tilføj handlingssæt" "[english]Library_AddActionSet_Title" "Add Action Set" "Library_AddActionSet_CodeLabel" "Dette tilføjet et nyt sæt handlinger, som kan skiftes til. \nHandlingsættets navn må ikke være tomt." "[english]Library_AddActionSet_CodeLabel" "This will add a new set of actions that can be switched to. \nAll action sets must have a non-empty name." "Library_RenameActionSet_Title" "Omdøb handlingssæt" "[english]Library_RenameActionSet_Title" "Rename Action Set" "Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Omdøb dette handlingssæt. Handlingsættets navn må ikke være tomt." "[english]Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Rename this Action Set to a new title. All action sets must have a non-empty name." "Library_DeleteActionSet_Title" "Slet handlingssæt" "[english]Library_DeleteActionSet_Title" "Delete Action Set" "Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "Er du sikker på, du vil slette {s:actionsetname}?" "[english]Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "Are you sure you want to delete {s:actionsetname}?" "Library_SelectActionSet_Title" "Vælg handlingssæt" "[english]Library_SelectActionSet_Title" "Select Action Set" "Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Skift til dette handlingssæt, når du trykker på knappen." "[english]Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Change to this action set when you press the button." "ControllerBinding_PresetDropDown_None" "Ingen" "[english]ControllerBinding_PresetDropDown_None" "None" "ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Næste handlingssæt" "[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Next Action Set" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Klik med joystick" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Joystick Click" "Library_Details_ModeShift_Title_A" "A-knap" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_A" "A Button" "Library_Details_ModeShift_Title_B" "B-knap" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_B" "B Button" "Library_Details_ModeShift_Title_X" "X-knap" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_X" "X Button" "Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Y-knap" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Y Button" "Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Vis handlingssæt ved skift" "[english]Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Display Action Set on Change" "Library_Details_EnableActionSetBeep" "Bip ved skift" "[english]Library_Details_EnableActionSetBeep" "Beep on Change" "SteamUI_StreamLaunch_VRActive" "Fjerncomputeren er i øjeblikket i VR-tilstand, så den kan ikke starte en session med streaming i hjemmet." "[english]SteamUI_StreamLaunch_VRActive" "The remote computer is currently in VR mode so it cannot start an In-Home Streaming session." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Tilstandsskift - Klik med joystick" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Mode Shift - Joystick Click" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Tilstandsskift - A-knap" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Mode Shift - A Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Tilstandsskift - B-knap" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Mode Shift - B Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Tilstandsskift - X-knap" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Mode Shift - X Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Tilstandsskift - Y-knap" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Mode Shift - Y Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "Library_ManageActionSet_Title" "Administrer handlingssæt" "[english]Library_ManageActionSet_Title" "Manage Action Sets" "Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Handlingssæt der skal skiftes til, når markøren vises" "[english]Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Action Set to switch to when cursor is shown" "Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Handlingssæt der skal skiftes til, når markøren skjules" "[english]Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Action Set to switch to when cursor is hidden" "Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "V. STYREPIND OP" "[english]Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "LSTICK UP" "Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "V. STYREPIND NED" "[english]Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "LSTICK DOWN" "Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "V. STYREPIND VENSTRE" "[english]Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "LSTICK LEFT" "Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "V. STYREPIND HØJRE" "[english]Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "LSTICK RIGHT" "Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "H. STYREPIND OP" "[english]Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "RSTICK UP" "Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "H. STYREPIND NED" "[english]Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "RSTICK DOWN" "Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "H. STYREPIND VENSTRE" "[english]Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "RSTICK LEFT" "Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "H. STYREPIND HØJRE" "[english]Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "RSTICK RIGHT" "Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "SIDST BRUGTE HANDLINGSSÆT" "[english]Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "LAST USED ACTION SET" "ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Forrige handlingssæt" "[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Previous Action Set" "Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "ADVARSEL" "[english]Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "WARNING" "Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} understøtter ikke dit nuværende aktive headset." "[english]Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} does not support your currently active headset." "Broadcast_Playback" "DIREKTE" "[english]Broadcast_Playback" "LIVE" "Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}" "[english]Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}" "Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}" "[english]Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}" "Broadcast_Notification_Header" "SEERANMODNINGER" "[english]Broadcast_Notification_Header" "VIEWER REQUESTS" "Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}" "[english]Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}" "Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "ADVARSEL" "[english]Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "WARNING" "Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} vil starte udenfor SteamVR-miljøet. Du skal muligvis fjerne dit headset for at kunne vende tilbage til Steam." "[english]Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} will launch outside of the SteamVR environment. You may need to remove your headset in order to return to Steam." "CDNLoc_Brazil___Recife" "Brasilien - Recife" "[english]CDNLoc_Brazil___Recife" "Brazil - Recife" "CDNLoc_Brazil___Brasilia" "Brasilien - Brasília" "[english]CDNLoc_Brazil___Brasilia" "Brazil - Brasilia" "CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "Brasilien - Rio de Janeiro" "[english]CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "Brazil - Rio de Janeiro" "CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "Brasilien - Porto Alegre" "[english]CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "Brazil - Porto Alegre" "CDNLoc_Russia___Irkutsk" "Rusland - Irkutsk" "[english]CDNLoc_Russia___Irkutsk" "Russia - Irkutsk" "CDNLoc_Kazakhstan" "Kasakhstan" "[english]CDNLoc_Kazakhstan" "Kazakhstan" "CDNLoc_China___Wuhan" "Kina - Wuhan" "[english]CDNLoc_China___Wuhan" "China - Wuhan" "CDNLoc_China___Xi'an" "Kina - Xi'an" "[english]CDNLoc_China___Xi'an" "China - Xi'an" "CDNLoc_Mongolia" "Mongoliet" "[english]CDNLoc_Mongolia" "Mongolia" "MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount} svar fra Steam Support" "[english]MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount} replies from Steam Support" "MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount} svar fra Steam Support" "[english]MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount} reply from Steam Support" "Notification_VirtualHere" "VirtualHere" "[english]Notification_VirtualHere" "VirtualHere" "Notification_PurchaseVirtualHere" "Tilgængelig i Steam-butikken til USB-deling" "[english]Notification_PurchaseVirtualHere" "Available in the Steam Store for USB sharing" "Library_Details_IncludeInVR" "Inkluder i VR-bibliotek" "[english]Library_Details_IncludeInVR" "Include in VR Library" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "VIS AKTIVATORER" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "SHOW ACTIVATORS" "Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Aktiveringstype" "[english]Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Activation Type" "Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Binding" "[english]Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Binding" "Library_Details_Activator_Title_None" "Ingen - Fjern aktivator" "[english]Library_Details_Activator_Title_None" "None - Remove Activator" "Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Almindeligt tryk" "[english]Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Regular Press" "Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Langt tryk" "[english]Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Long Press" "Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Dobbelttryk" "[english]Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Double Press" "Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Start af tryk" "[english]Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Start Press" "Library_Details_Activator_Title_Release" "Slip af tryk" "[english]Library_Details_Activator_Title_Release" "Release Press" "Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Blødt tryk" "[english]Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Soft Press" "None" "Ingen" "[english]None" "None" "Full_Press" "Almindeligt tryk" "[english]Full_Press" "Regular Press" "Long_Press" "Langt tryk" "[english]Long_Press" "Long Press" "Double_Press" "Dobbelttryk" "[english]Double_Press" "Double Press" "Start_Press" "Start af tryk" "[english]Start_Press" "Start Press" "Release" "Slip af tryk" "[english]Release" "Release Press" "Soft_Press" "Blødt tryk" "[english]Soft_Press" "Soft Press" "Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Bindinger i rækkefølge" "[english]Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Cycle Binding" "Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Aktiveringsforsinkelse" "[english]Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Fire Start Delay" "Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Deaktiveringsforsinkelse" "[english]Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Fire End Delay" "Library_Details_FieldLabel_Toggle" "Skift" "[english]Library_Details_FieldLabel_Toggle" "Toggle" "Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Gentagelseshastighed" "[english]Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Repeat Rate" "Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Afbrydelig" "[english]Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Interruptable" "Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Tid før langt tryk" "[english]Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Long Press Time" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Tid før dobbelttryk" "[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Double Tap Time" "ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Standard" "[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Default" "ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Aktivatortype" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Activator Type" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Aktivatorer bestemmer, hvordan inputtet reagerer på dine handlinger. Er det er almindeligt tryk, et langt tryk eller et dobbelttryk? Vælg eller fjern dem her." "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Activators determine how the input responds to you. Is it a regular press, a long press, a double tap? Select them here or remove them." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "Ingen - Fjern aktivator" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "None - Remove Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "Hvis denne mulighed vælges, fjernes aktivatoren og alle bindinger, den indeholder." "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "Selecting this option will remove the activator and any bindings it contains." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Aktivator - Almindeligt tryk" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Regular Press Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "En aktivator til almindeligt tryk er standardttypen. Når du trykker på knappen, aktiverer den og forbliver tændt, indtil du giver slip." "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "Regular Press Activator are the default type. When you press the button, it activates and stays on until you release it." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Aktivator - Dobbelttryk" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Double Press Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "En aktivator til dobbelttryk kræver et hurtigt dobbelttryk på inputtet, før den aktiverer. Hvis den holdes nede ved det andet tryk, forbliver den holdt nede. Hvis der aktiveres et dobbelttryk, vil enhver afbrydelig aktivator på samme knap ikke aktivere og vil blive sat på pause, indtil dobbelttrykket er overstået." "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "Double Press Activator requires a quick double tap of the input to activate. If held on the second press, it will remain pressed. Any interruptable activators on the same button will not fire if a double press is fired, and will be paused until the double press time has passed." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Aktivator - Langt tryk" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Long Press Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "En aktivator til langt tryk kræver, at knappen holdes nede i et stykke tid, før den aktiverer. Når knappen har været holdt nede i nok tid, aktiverer den og forbliver tændt, indtil du giver slip på den. Hvis der aktiveres et langt tryk, vil enhver afbrydelig aktivator på samme knap ikke aktivere og vil blive sat på pause, indtil der gives slip på knappen, der udfører det lange tryk." "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "Long Press Activator requires the button to be held for a period of time to activate. Once the long press time has passed, it will activate stay on until you release it. Any interruptable activators on the same button will not fire if a long press is fired, and will be paused until the button is released while under the long press time." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Aktivator - Start af tryk" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Start Press Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "En aktivator til start af tryk aktiverer, når der trykkes på en knap. Den deaktiverer med det samme, selv hvis knappen fortsat holdes nede. Dette er især brugbart, når det bruges med en aktivator til slip af tryk, da den dermed kan lave en til/fra-funktion om til en hold nede-funktion, såsom at dukke sig." "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "Start Press Activator activates when the button is pressed. It is immediately deactivates even if the button continues to be held. This is useful, particularly when used with a Release Press Activator, to convert a Toggle into a Hold, such as a Toggle Crouch action." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Aktivator - Slip af tryk" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Release Press Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "En aktivator til slip af tryk aktiverer og deaktiverer, når der gives slip på knappen." "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "Release Press Activator activates and deactivates when the button is released." "ControllerBinding_FullPress_Binding" "Binding" "[english]ControllerBinding_FullPress_Binding" "Binding" "ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "Du kan binde én eller flere handlinger til denne aktivator, såsom tastatur-, muse- eller gamepad-knapper eller indbyggede handlinger." "[english]ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions." "ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Slå til/fra" "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "At slå til vil få denne aktivator til at forblive aktiv, efter der gives slip på den, og indtil den trykkes på igen." "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Slå til" "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "Denne aktivator fortsætter med at være aktiv, efter der gives slip, indtil den trykkes på igen." "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "This activator continues to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Slå fra" "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "Denne aktivator vil fungere som en traditionel knap, hvor den forbliver aktiveret, indtil knappen slippes." "[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Afbrydelig" "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Interruptable" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Afbrydelige aktivatorer kan sættes på pause eller stoppes af andre aktivatorer. For eksempel kan en aktivator til et langt tryk afbryde en aktivator til et fuldt tryk, så det fulde tryk kun udføres, hvis det lange tryk ikke gør. Hvis aktivatoren ikke sættes som afbrydelig, ignorerer den andre aktivatorer i sin udførsel." "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Interruptable activators can be paused or stopped by other activators. For example, a Long Press activator can interrupt a Full Press activator so the Full Press only fires if the Long Press doesn't. If not interruptable, it ignores the other activator in regards to behavior." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Afbrydelig - Til" "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Interruptable - On" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "Denne aktivator sættes på pause eller aktiveres ikke overhovedet, hvis andre aktivatorer er i gang. Langt tryk, dobbelttryk osv. får den til at vente på, at dens betingelser opfyldes, før aktivatoren kan aktivere sig selv. Hvis de andre aktivatorer aktiverer, gør denne ikke." "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "This activator will pause or not fire at all if other activators are in play. Long Press, Double Press, etc. will cause it to wait for their conditions to be met before this activator is allowed to activate itself. If those other activators fire, this one will not." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Afbrydelig - Fra" "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Interruptable - Off" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "Denne aktivator vil ignorere andre aktivatorer og aktiverer/deaktiverer altid, som hvis den var den eneste." "[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "This activator will ignore other activators and always activate/deactivate as if it were alone." "ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Aktiveringsforsinkelse" "[english]ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Fire Start Delay" "ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "Efter der trykkes på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den aktiverer. Denne forsinkelse vil forskyde hele perioden, knappen holdes nede, så hvis der ikke er angivet nogen deaktiveringsforsinkelse, så er den samlede varighed, knappen holdes nede, uændret men blot forsinket." "[english]ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed." "ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Deaktiveringsforsinkelse" "[english]ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Fire End Delay" "ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "Efter der gives slip på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den deaktiverer. Deaktiveringsforsinkelsen får en knap til at forblive aktiv i længere tid, end den fysisk holdes nede." "[english]ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "Dette indstiller styrken af haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "Ingen haptik." "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Lav haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "Høj haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Bindinger i rækkefølge" "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "Bindinger i rækkefølge får denne aktivator til at udføre hver af sine bindinger i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres. Rækkefølgen afhænger af, i hvilken rækkefølge bindingerne blev valgt." "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Bindinger i rækkefølge - Til" "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "Når det er slået til, får det denne aktivator til at udføre hver binding i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres." "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Bindinger i rækkefølge - Fra" "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "Når det er slået fra, udføres alle bindinger på samme tid." "[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Hold nede for at gentage (Turbo)" "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Bindinger i rækkefølge\"." "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Til" "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Bindinger i rækkefølge\"." "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Fra" "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "Når slået fra vil at holde knappen inde ikke gentage den, men blot holde den inde." "[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "When Off, holding will just hold the button, not repeat it." "ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Gentagelseshastighed" "[english]ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Repeat Rate" "ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "Denne slider angiver turbofunktionens hastighed." "[english]ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "The speed of Turbo will be set by this slider." "ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Binding" "[english]ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Binding" "ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "Du kan binde én eller flere handlinger til denne aktivator, såsom tastatur-, muse- eller gamepad-knapper eller indbyggede handlinger." "[english]ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Skift" "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "At slå til vil få denne aktivator til at forblive aktiv, efter der gives slip på den, og indtil den trykkes på igen." "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Slå til" "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "Denne aktivator fortsætter med at være aktiv, efter der gives slip, indtil den trykkes på igen." "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "This activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Slå fra" "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "Denne aktivator vil fungere som en traditionel knap, hvor den forbliver aktiveret, indtil knappen slippes." "[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Tid før dobbelttryk" "[english]ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Double Tap Time" "ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Bestemmer hvor hurtigt du skal dobbelttrykke for at aktivere aktivatoren. Alle andre afbrydelige aktivator på dette input vil ikke aktivere, før den valgte tid er gået." "[english]ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Determines how fast you must double tap to activate the activator. Any interruptable activators also on this input will not fire until this time has passed." "ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Aktiveringsforsinkelse" "[english]ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Fire Start Delay" "ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "Efter der trykkes på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den aktiverer. Denne forsinkelse vil forskyde hele perioden, knappen holdes nede, så hvis der ikke er angivet nogen deaktiveringsforsinkelse, så er den samlede varighed, knappen holdes nede, uændret men blot forsinket." "[english]ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed." "ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Deaktiveringsforsinkelse" "[english]ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Fire End Delay" "ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "Efter der gives slip på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den deaktiverer. Deaktiveringsforsinkelsen får en knap til at forblive aktiv i længere tid, end den fysisk holdes nede." "[english]ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "Dette indstiller styrken af haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "Ingen haptik." "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Lav haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "Høj haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Bindinger i rækkefølge" "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "Bindinger i rækkefølge får denne aktivator til at udføre hver af sine bindinger i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres. Rækkefølgen afhænger af, i hvilken rækkefølge bindingerne blev valgt." "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Bindinger i rækkefølge - Til" "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "Når det er slået til, får det denne aktivator til at udføre hver binding i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres." "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Bindinger i rækkefølge - Fra" "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "Når det er slået fra, udføres alle bindinger på samme tid." "[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Hold nede for at gentage (Turbo)" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Bindinger i rækkefølge\"." "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Til" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Bindinger i rækkefølge\"." "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Fra" "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "Når slået fra vil at holde knappen inde ikke gentage den, men blot holde den inde." "[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "When Off, holding will just hold the button, not repeat it." "ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Gentagelseshastighed" "[english]ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Repeat Rate" "ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "Denne slider angiver turbofunktionens hastighed." "[english]ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "The speed of Turbo will be set by this slider." "ControllerBinding_LongPress_Binding" "Binding" "[english]ControllerBinding_LongPress_Binding" "Binding" "ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "Du kan binde én eller flere handlinger til denne aktivator, såsom tastatur-, muse- eller gamepad-knapper eller indbyggede handlinger." "[english]ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions." "ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Skift" "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "At slå til vil få denne aktivator til at forblive aktiv, efter der gives slip på den, og indtil den trykkes på igen." "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Slå til" "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "Denne aktivator fortsætter med at være aktiv, efter der gives slip, indtil den trykkes på igen." "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "This activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Slå fra" "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "Denne aktivator vil fungere som en traditionel knap, hvor den forbliver aktiveret, indtil knappen slippes." "[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Tid før langt tryk" "[english]ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Long Press Time" "ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Bestemmer hvor lang tid du skal holde knappen nede for at aktivere aktivatoren. Alle andre afbrydelige aktivator på dette input vil ikke aktivere, medmindre der gives slip på knappen før denne tid er gået, og de aktiverer slet ikke, hvis det lange tryk aktiveres." "[english]ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Determines how long you must hold the button to activate the activator. Any interruptable activators also on this input will not be activated until the button is released prior to this time and they will not be activated at all if the Long Press is activated." "ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Aktiveringsforsinkelse" "[english]ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Fire Start Delay" "ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "Efter der trykkes på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den aktiverer. Denne forsinkelse vil forskyde hele perioden, knappen holdes nede, så hvis der ikke er angivet nogen deaktiveringsforsinkelse, så er den samlede varighed, knappen holdes nede, uændret men blot forsinket." "[english]ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed." "ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Deaktiveringsforsinkelse" "[english]ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Fire End Delay" "ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "Efter der gives slip på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den deaktiverer. Deaktiveringsforsinkelsen får en knap til at forblive aktiv i længere tid, end den fysisk holdes nede." "[english]ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "Dette indstiller styrken af haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "Ingen haptik." "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Lav haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "Høj haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Bindinger i rækkefølge" "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "Bindinger i rækkefølge får denne aktivator til at udføre hver af sine bindinger i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres. Rækkefølgen afhænger af, i hvilken rækkefølge bindingerne blev valgt." "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Bindinger i rækkefølge - Til" "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "Når det er slået til, får det denne aktivator til at udføre hver binding i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres." "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Bindinger i rækkefølge - Fra" "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "Når det slået fra, udføres alle bindinger på samme tid." "[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Hold nede for at gentage (Turbo)" "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Bindinger i rækkefølge\"." "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Til" "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Bindinger i rækkefølge\"." "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Fra" "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "Når slået fra vil at holde knappen inde ikke gentage den, men blot holde den inde." "[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "When Off, holding will just hold the button, not repeat it." "ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Gentagelseshastighed" "[english]ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Repeat Rate" "ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "Denne slider angiver turbofunktionens hastighed." "[english]ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "The speed of Turbo will be set by this slider." "ControllerBinding_StartPress_Binding" "Binding" "[english]ControllerBinding_StartPress_Binding" "Binding" "ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "Du kan binde én eller flere handlinger til denne aktivator, såsom tastatur-, muse- eller gamepad-knapper eller indbyggede handlinger." "[english]ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions." "ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Skift" "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "At slå til vil få denne aktivator til at forblive aktiv, efter der gives slip på den, og indtil den trykkes på igen." "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Slå til" "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "Denne aktivator fortsætter med at være aktiv, efter der gives slip, indtil den trykkes på igen." "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "This activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Slå fra" "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "Denne aktivator vil fungere som en traditionel knap, hvor den forbliver aktiveret, indtil knappen slippes." "[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Aktiveringsforsinkelse" "[english]ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Fire Start Delay" "ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "Efter der trykkes på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den aktiverer. Denne forsinkelse vil forskyde hele perioden, knappen holdes nede, så hvis der ikke er angivet nogen deaktiveringsforsinkelse, så er den samlede varighed, knappen holdes nede, uændret men blot forsinket." "[english]ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed." "ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Deaktiveringsforsinkelse" "[english]ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Fire End Delay" "ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "Efter der gives slip på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den deaktiverer. Deaktiveringsforsinkelsen får en knap til at forblive aktiv i længere tid, end den fysisk holdes nede." "[english]ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "Dette indstiller styrken af haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "Ingen haptik." "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Lav haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "Høj haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Bindinger i rækkefølge" "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "Bindinger i rækkefølge får denne aktivator til at udføre hver af sine bindinger i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres. Rækkefølgen afhænger af, i hvilken rækkefølge bindingerne blev valgt." "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Bindinger i rækkefølge - Til" "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "Når det er slået til, får det denne aktivator til at udføre hver binding i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres." "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Bindinger i rækkefølge - Fra" "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "Når det er slået fra, udføres alle bindinger på samme tid." "[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "ControllerBinding_Release_Binding" "Binding" "[english]ControllerBinding_Release_Binding" "Binding" "ControllerBinding_Release_Binding_Description" "Du kan binde én eller flere handlinger til denne aktivator, såsom tastatur-, muse- eller gamepad-knapper eller indbyggede handlinger." "[english]ControllerBinding_Release_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions." "ControllerBinding_Release_Toggle" "Skift" "[english]ControllerBinding_Release_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "At slå til vil få denne aktivator til at forblive aktiv, efter der gives slip på den, og indtil den trykkes på igen." "[english]ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Slå til" "[english]ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "Denne aktivator fortsætter med at være aktiv, efter der gives slip, indtil den trykkes på igen." "[english]ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "This activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Slå fra" "[english]ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "Denne aktivator vil fungere som en traditionel knap, hvor den forbliver aktiveret, indtil knappen slippes." "[english]ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_Release_Interruptable" "Afbrydelig" "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable" "Interruptable" "ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Afbrydelige aktivatorer kan sættes på pause eller stoppes af andre aktivatorer. For eksempel kan en aktivator til et langt tryk afbryde en aktivator til et fuldt tryk, så det fulde tryk kun udføres, hvis det lange tryk ikke gør. Hvis aktivatoren ikke sættes som afbrydelig, ignorerer den andre aktivatorer i sin udførsel." "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Interruptable activators can be paused or stopped by other activators. For example, a Long Press activator can interrupt a Full Press activator so the Full Press only fires if the Long Press doesn't. If not interruptable, it ignores the other activator in regards to behavior." "ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Afbrydelig - Til" "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Interruptable - On" "ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "Denne aktivator sættes på pause eller aktiveres ikke overhovedet, hvis andre aktivatorer er i gang. Langt tryk, dobbelttryk osv. får den til at vente på, at dens betingelser opfyldes, før aktivatoren kan aktivere sig selv. Hvis de andre aktivatorer aktiverer, gør denne ikke." "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "This activator will pause or not fire at all if other activators are in play. Long Press, Double Press, etc. will cause it to wait for their conditions to be met before this activator is allowed to activate itself. If those other activators fire, this one will not." "ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Afbrydelig - Fra" "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Interruptable - Off" "ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "Denne aktivator vil ignorere andre aktivatorer og aktiverer/deaktiverer altid, som hvis den var den eneste." "[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "This activator will ignore other activators and always activate/deactivate is if it were alone." "ControllerBinding_Release_StartDelay" "Aktiveringsforsinkelse" "[english]ControllerBinding_Release_StartDelay" "Fire Start Delay" "ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "Efter der trykkes på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den aktiverer. Denne forsinkelse vil forskyde hele perioden, knappen holdes nede, så hvis der ikke er angivet nogen deaktiveringsforsinkelse, så er den samlede varighed, knappen holdes nede, uændret men blot forsinket." "[english]ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed." "ControllerBinding_Release_EndDelay" "Deaktiveringsforsinkelse" "[english]ControllerBinding_Release_EndDelay" "Fire End Delay" "ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "Efter der gives slip på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den deaktiverer. Deaktiveringsforsinkelsen får en knap til at forblive aktiv i længere tid, end den fysisk holdes nede." "[english]ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "Dette indstiller styrken af haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "Ingen haptik." "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Lav haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "Høj haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Bindinger i rækkefølge" "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "Bindinger i rækkefølge får denne aktivator til at udføre hver af sine bindinger i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres. Rækkefølgen afhænger af, i hvilken rækkefølge bindingerne blev valgt." "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Bindinger i rækkefølge - Til" "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "Når det er slået til, får det denne aktivator til at udføre hver binding i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres." "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Bindinger i rækkefølge - Fra" "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "Når det er slået fra, udføres alle bindinger på samme tid." "[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Handlingssæt der skal kopieres ind i det nye handlingsæt" "[english]Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Action Set to Copy into New Action Set" "SteamUI_VRShortcut" "VR-genvej" "[english]SteamUI_VRShortcut" "VR Shortcut" "Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analog" "[english]Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analog" "analog" "Analog" "[english]analog" "Analog" "Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Startknap" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Start Button" "Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Select-knap" "[english]Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Select Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Tilstandsskift - Startknap" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Mode Shift - Start Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Tilstandsskift - Select-knap" "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Mode Shift - Select Button" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm." "[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen." "Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Tilpasset responskurve" "[english]Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Custom Response Curve" "Library_Controller_Property_Value_None" "Ingen" "[english]Library_Controller_Property_Value_None" "None" "Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Tilpasset kurve" "[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Custom Curve" "Library_Details_GraphLabel_Output" "Output sendt til spillet" "[english]Library_Details_GraphLabel_Output" "Output Sent to Game" "Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Afstand fra hvileposition" "[english]Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Distance From Resting Position" "ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent" "Tilpasset responskurve" "[english]ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent" "Custom Response Curve" "ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent_Description" "Denne slider justerer outputværdien i joystickets responskurve." "[english]ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent_Description" "Changing this slider adjusts the output response curve for the joystick." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Responskurve - Tilpasset kurve" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Response Curve - Custom Curve" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "Der kan angives en tilpasset kurve ved at bruge slideren til at justere responskurven." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "A Custom Curve can be defined using the response curve slider." "ControllerBinding_Friction_None" "Trackball-friktion - Ingen" "[english]ControllerBinding_Friction_None" "Trackball Friction - None" "ControllerBinding_Friction_None_Description" "Uden friktion vil trackballen, uden indgriben, rulle for evigt, efter den er blevet sat i gang." "[english]ControllerBinding_Friction_None_Description" "With No Friction, the trackball will spin forever after being flicked without outside intervention." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Trackball-friktion - Ingen" "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Trackball Friction - None" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "Uden friktion vil trackballen, uden indgriben, rulle for evigt, efter den er blevet sat i gang." "[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "With No Friction, the trackball will spin forever after being flicked without outside intervention." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Responskurve - Tilpasset kurve" "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Response Curve - Custom Curve" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "Der kan angives en tilpasset kurve ved at bruge slideren til at justere responskurven." "[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "A Custom Curve can be defined using the response curve slider." "ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Tilpasset responskurve" "[english]ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Custom Response Curve" "ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Denne slider justerer outputværdien i aftrækkerens responskurve." "[english]ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Changing this slider adjusts the output response curve for the trigger." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Musehjulfriktion - Fra" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Scroll Wheel Friction - Off" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "Hvis slået fra så har musehjulet ingen momentum. Det vil fungere som hvis musehjul-tilstand er slået fra." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "If off the scroll wheel will have no momentum. It will act as if scroll wheel mode is disabled." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Musehjulfriktion - Lav" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Scroll Wheel Friction - Low" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "Med lav friktion fortsætter musehjulet med at rotere i lang tid, efter det svirpes, og stopper langsomt op." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "With Low Friction, the scroll wheel will continue to rotate for a long period after being flicked, slowly coming to a stop." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Musehjulfriktion - Medium" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Scroll Wheel Friction - Medium" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "Med medium friktion roterer musehjulet i noget tid, efter det svirpes, og stopper gradvist op." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "With Medium Friction, the scroll wheel will rotate for a period after being flicked, gradually coming to a stop." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Musehjulfriktion - Høj" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Scroll Wheel Friction - High" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "Med høj friktion roterer musehjulet i kort tid, efter det svirpes, og stopper hurtigt op." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "With High Friction, the scroll wheel will spin for a short duration, quickly come to a stop after being flicked." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Musehjulfriktion - Ingen" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Scroll Wheel Friction - None" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "Uden friktion vil musehjulet, uden indgriben, rulle for evigt, efter det er blevet sat i gang." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "With No Friction, the scroll wheel will spin forever after being flicked without outside intervention." "SettingsWeb_BrowserSection" "Browser:" "[english]SettingsWeb_BrowserSection" "Browser:" "Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "BEVÆG MARKØREN" "[english]Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "MOVE CURSOR" "Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Gyro: Omvendt knapadfærd" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "Library_SelectMousePosition_Title" "Vælg markørposition" "[english]Library_SelectMousePosition_Title" "Select Cursor Position" "Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Flyt markøren til den ønskede postion, og tryk på A-knappen for at bekræfte. Det anbefales, at du binder denne handling, mens du er i spillet, for lettest at finde den rette position. Selvom positionen forbliver forholdsmæssig, kan forskellige billedformater og opløsninger ændre spillets layout, hvilket skaber forandringer i præcis positionering." "[english]Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Move Cursor to the desired position and press the A button to confirm. It is recommended that you bind this action from within game for easiest positioning. While the position will remain proportional, different aspect ratios and resolutions may change in-game layouts, causing variation in precise positioning." "Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Flyt markøren til den ønskede position, og tryk på A-knappen for at bekræfte." "[english]Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Move Cursor to the desired position and press the A button to confirm." "Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Markørposition ved slip af knap" "[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Cursor Position Release Behavior" "Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "Når knappen slippes, kan markøren flytte til sin oprindelige position eller forblive i den nye position. Vælg din ønskede præference." "[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "When releasing the button, the cursor can return to it's original position or stay in the new position. Please select your preference." "Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Flyt til oprindelig position" "[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Return to Old Position" "Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Forbliv i ny position" "[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Remain in New Position" "SettingsInterface_ClearWebCache" "Ryd browser-cache" "[english]SettingsInterface_ClearWebCache" "Clear browser cache" "SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Ryd browser-cache" "[english]SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Clear Browser Cache" "SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "Slet alle filer i den indbyggede webbrowser-cache?" "[english]SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "Delete all files in the built-in web browser cache?" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Gyro: Omvendt knapadfærd" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "Knapadfærden for gyroinputtet kan vendes. Hvis dette er slået fra, vil gyroen slå fra, når knappen er trykket ned." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Til" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro tænde, når der trykkes på knappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Fra" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil gyroen slukke, når der trykkes på knappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Gyro: Omvendt knapadfærd" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "Knapadfærden for gyroinputtet kan vendes. Hvis dette er slået fra, vil gyroen slå fra, når knappen er trykket ned." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Til" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil gyroen tænde, når der trykkes på knappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Fra" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil gyroen slukke, når der trykkes på knappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Gyro: Omvendt knapadfærd" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "Knapadfærden for gyroinputtet kan vendes. Hvis dette er slået fra, vil gyroen slå fra, når knappen er trykket ned." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Til" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro tænde, når der trykkes på knappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Fra" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro slukke, når der trykkes på knappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Gyro: Omvendt knapadfærd" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "Knapadfærden for gyroinputtet kan vendes. Hvis dette er slået fra, vil gyroen slå fra, når knappen er trykket ned." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Til" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro tænde, når der trykkes på knappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Fra" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro slukke, når der trykkes på knappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "NÆSTE SÆT" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "NEXT SET" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "FORRIGE SÆT" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "PREV SET" "Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Stil for blødt tryk" "[english]Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Soft Press Style" "Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Tærskel for blødt tryk" "[english]Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Soft Press Threshold" "Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Analogt output" "[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Analog Output" "Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Analog rækkevidde - Start" "[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Analog Range Start" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Analog rækkevidde - Slut" "[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Analog Range End" "Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analog" "[english]Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analog" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "Venstre styrepind højreskub" "[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "Left Stick Push Right" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Venstre styrepind venstreskub" "[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Left Stick Push Left" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Venstre styrepind opskub" "[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Left Stick Push Up" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Venstre styrepind nedskub" "[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Left Stick Push Down" "Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Højre styrepind højreskub" "[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Right Stick Push Right" "Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "Højre styrepind venstreskub" "[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "Right Stick Push Left" "Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Højre styrepind opskub" "[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Right Stick Push Up" "Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "Højre styrepind nedskub" "[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "Right Stick Push Down" "ControllerBinding_AddActivatorButton" "Tilføj aktivator" "[english]ControllerBinding_AddActivatorButton" "Add Activator" "ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "Du kan tilføje yderligere aktivatorer til dette input." "[english]ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "You can add additional activators to this input." "ControllerBinding_ActivatorButton0" "Aktivator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton0" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Vælg denne aktivator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton1" "Aktivator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton1" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Vælg denne aktivator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton2" "Aktivator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton2" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Vælg denne aktivator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton3" "Aktivator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton3" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Vælg denne aktivator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton4" "Aktivator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton4" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Vælg denne aktivator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton5" "Aktivator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton5" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Vælg denne aktivator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton6" "Aktivator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton6" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Vælg denne aktivator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton7" "Aktivator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton7" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Vælg denne aktivator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton8" "Aktivator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton8" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Vælg denne aktivator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton9" "Aktivator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton9" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Vælg denne aktivator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton10" "Aktivator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton10" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Vælg denne aktivator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton11" "Aktivator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton11" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Vælg denne aktivator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Select this Activator." "ControllerBinding_ActivatorButton12" "Aktivator" "[english]ControllerBinding_ActivatorButton12" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Vælg denne aktivator." "[english]ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Select this Activator." "SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Genvejskonfiguration af Steam-knappen" "[english]SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Steam Button Chord configuration" "SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Genvejskonfiguration af Steam-knappen skabt af Valve, til brug med Steam Controlleren." "[english]SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Steam Button Chord configuration created by Valve, for use with the Steam Controller." "SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "Big Picture-konfigurationen bruges til diverse styringer i Big Picture-tilstand, webbrowsing og skærmtastaturet." "[english]SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "Big Picture Configuration applies to the various controls used within Big Picture Mode, Web Browsing, and the On Screen Keyboard." "SettingsControllerCfg_ChordNote" "Genvejskonfigurationen af Steam-knappen anvendes, når du holder Steam-knappen nede. Dette gør globale funktioner tilgængelige når som helst på tværs af alle spil og applikationer." "[english]SettingsControllerCfg_ChordNote" "Steam Button Chording Configuration will be applied while you're holding the Steam Button. This allows global controls to be accessible at all times across all games and applications." "Library_SelectControllerActionOption_Title" "Vælg handling" "[english]Library_SelectControllerActionOption_Title" "Select Action Option" "Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Vælg den ønskede handling til denne tilknytning." "[english]Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Select the desired option for this binding." "Library_Details_ControllerAction_Magnify" "SLÅ FORSTØRRELSESGLAS TIL/FRA" "[english]Library_Details_ControllerAction_Magnify" "TOGGLE MAGNIFIER" "Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "SLÅ RUMLEN FRA/TIL" "[english]Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "TOGGLE RUMBLE" "Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "SLÅ HAPTIK FRA/TIL" "[english]Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "TOGGLE HAPTICS" "Library_Details_ControllerAction_Configurator" "VIS KONFIGURATOR" "[english]Library_Details_ControllerAction_Configurator" "SHOW CONFIGURATOR" "Library_Details_ControllerAction_Menu" "SYSTEMMENU" "[english]Library_Details_ControllerAction_Menu" "SYSTEM MENU" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "STEAM-MUSIK: NÆSTE" "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "STEAM MUSIC NEXT" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "STEAM-MUSIK: FORRIGE" "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "STEAM MUSIC PREVIOUS" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "STEAM-MUSIK: AFSPIL/PAUSE" "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "STEAM MUSIC PLAY/PAUSE" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "STEAM-MUSIK: LYDSTYRKE OP" "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "STEAM MUSIC VOLUME UP" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown" "STEAM-MUSIK: LYDSTYRKE NED" "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown" "STEAM MUSIC VOLUME DOWN" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute" "STEAM-MUSIK: DÆMP" "[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute" "STEAM MUSIC MUTE" "Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "SLUK CONTROLLER" "[english]Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "TURN OFF CONTROLLER" "Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "LUK VÆRTSCOMPUTER" "[english]Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "SHUTDOWN HOST PC" "Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "SÆT VÆRTSCOMPUTER I SLUMRE" "[english]Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "SUSPEND HOST PC" "Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "GENSTART VÆRTSCOMPUTER" "[english]Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "RESTART HOST PC" "Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "SLÅ SC-HUD TIL/FRA" "[english]Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "TOGGLE SC HUD" "Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Advarsel" "[english]Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Warning" "Library_EditBigPicture_Warning_Description" "Vi fraråder mod at ændre disse styringer.\n \nAt fjerne bevægelses- eller valghandlinger vil resultere i, at Steam Controlleren, inklusiv dine ændringer, ikke kan bruges i Big Picture-grænsefladen." "[english]Library_EditBigPicture_Warning_Description" "We highly recommended against altering these controls.\n \nRemoval of movement or selection actions will result in an inability to use the Steam Controller within the Big Picture interface, including these editing controls." "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "MINIMER BIG PICTURE" "[english]Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "MINIMIZE BIG PICTURE" "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "AFSLUT BIG PICTURE" "[english]Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "QUIT BIG PICTURE" "Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "CIRKELMENU" "[english]Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "RADIAL MENU" "Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Klikhandling" "[english]Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Click Action" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "Menuknap 17" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "Menu Button 17" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "Menuknap 18" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "Menu Button 18" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "Menuknap 19" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "Menu Button 19" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "Menuknap 20" "[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "Menu Button 20" "Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Midterknap/ikke-valgt knap" "[english]Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Center/Unselected Button" "Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Cirkelmenu" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Radial Menu" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Altid" "[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Always" "ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Inputtype - Cirkelmenu" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Style of Input - Radial Menu" "ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "Dette input vil fungere som en cirkelmenu. Cirkelmenuer vises på skærmen, når din finger berører touchpaden. Når du klikker på én af de viste knapper, udføres den tildelte handling. Cirkelmenuer kan have flere slags knapper, layout, størrelse, gennemsigtighed og kan desuden bruge ikoner." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "This input will act as a Radial Menu. Radial Menus display on-screen when your finger touches the Touch Pad. Clicking on one of the shown buttons will fire off the appropriate action. RadialMenus can have a variety of buttons, layouts, size, opacity, and can use icons." "ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Cirkelmenuens vandrette position" "[english]ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Radial Menu Horizontal Position" "ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "Dette bestemmer, hvor cirkelmenuen bliver vist på skærmen. Juster denne slider for at ændre den vandrette position." "[english]ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "This determines where the Radial Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the horizontal position." "ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Cirkelmenuens lodrette position" "[english]ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Radial Menu Vertical Position" "ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "Dette bestemmer, hvor cirkelmenuen bliver vist på skærmen. Juster denne slider for at ændre den lodrette position." "[english]ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "This determines where the Radial Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the vertical position." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Aktiveringsstil for touch-menu" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Touch Menu Activation Style" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "Denne indstilling styrer, hvilket slags input der aktiverer menupunktet." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "This setting controls what kind of input will activate the menu item." "ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "You can bind actions to this on-screen button." "ControllerBinding_RadialClick" "Cirkelmenuknap" "[english]ControllerBinding_RadialClick" "Radial Menu Button" "ControllerBinding_RadialClick_Description" "Du kan binde handlinger, til når der klikkes på dette input. Dette er især brugbart, når det kombineres med menuaktiveringstypen \"Altid til\"." "[english]ControllerBinding_RadialClick_Description" "You can bind actions to when this input is clicked. This is particularly useful when combined with the Always On menu activation type." "ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Cirkelmenuens gennemsigtighed" "[english]ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Radial Menu Opacity" "ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "Denne slider angiver, hvor gennemsigtig cirkelmenuen er på skærmen." "[english]ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "This slider determines how translucent the Radial Menu appears on-screen." "ControllerBinding_RadialMenuScale" "Cirkelmenuens størrelse" "[english]ControllerBinding_RadialMenuScale" "Radial Menu Size" "ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "Denne slider angiver cirkelmenuens størrelse på skærmen." "[english]ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "This slider determines the size of the Radial Menu on-screen." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Visning af bindingsmærke på cirkelmenu" "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Radial Menu Display Binding Label" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Cirkelmenuknapper kan vise et stykke tekst for at præcisere, hvad der er bundet til dem på den egentlige knap. Hvis der bruges et ikon, vises denne tekst i det øvre venstre hjørne. Hvis teksten er slået fra, bruges ikonet eller en blank knap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Radial Menu buttons can show a text label of what is bound to them on the actual button. If an icon is used, this label will display in the upper left corner. If disabled, the icon or blank button will be used." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "Vi kan ikke sende din købsordre til adressen, du har angivet." "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "We cannot ship your order to the address that you've provided." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "Vi kan ikke sende din købsordre til adressen, du har angivet, fordi nogle dele af din adresse er for lange. Dit fulde navn og hvert adressefelt kan kun være op til 35 tegn langt." "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "We cannot ship to the address you've provided because parts of your address are too long. Your combined name and each of the address fields can only be up to 35 characters long." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "Vi kan ikke sende din købsordre til adressen, du har angivet, fordi nogle dele af din adresse mangler eller ser ugyldige ud." "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "We cannot ship to the address you've provided because parts of your address are missing or look invalid." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "Vi kan ikke sende din købsordre til postbokse, APO-, FPO- eller DPO-adresser." "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "We cannot ship your order to P.O. Boxes, APO, FPO, or DPO addresses." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "Vi kan ikke sende din købsordre til adressen, du har angivet, fordi den indeholder ikke-latinske tegn." "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "We cannot ship your order to the address that you've provided because it contains characters that are not latin-based." "SteamUI_AppTypeSeries" "serie" "[english]SteamUI_AppTypeSeries" "series" "SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Serie" "[english]SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Series" "SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "serier" "[english]SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "series" "SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Serier" "[english]SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Series" "Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "ADVARSEL" "[english]Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "WARNING" "Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} kører i VR. Vil du starte det og tilskue fra {s:streamingclient}?" "[english]Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} runs in VR. Would you like to launch it and start spectating from {s:streamingclient}?" "ControllerBindingVotes" " Nylig spilletid: {i:hoursplayed}t.{i:minutesplayed}m.\nStemmer : {i:upvotes}\n" "[english]ControllerBindingVotes" "Recent playtime: {i:hoursplayed}h{i:minutesplayed}m\nVotes : {i:upvotes}\n" "Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 MBit/s" "[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 MBit/s" "UI_LeftBumper_L1_Short" "L1" "[english]UI_LeftBumper_L1_Short" "L1" "UI_RightBumper_R1_Short" "R1" "[english]UI_RightBumper_R1_Short" "R1" "UI_TriangleButton" "△" "[english]UI_TriangleButton" "△" "UI_SquareButton" "□" "[english]UI_SquareButton" "□" "UI_CircleButton" "○" "[english]UI_CircleButton" "○" "UI_CrossButton" "╳" "[english]UI_CrossButton" "╳" "UI_ShareButton" "SHARE" "[english]UI_ShareButton" "SHARE" "UI_OptionsButton" "OPTIONS" "[english]UI_OptionsButton" "OPTIONS" "SettingsInGame_UseChordConfig" "Tilpas i genvejskonfigurationen" "[english]SettingsInGame_UseChordConfig" "Customize in Controller Chord Configuration" "SettingsController_Unregistered" "Ikke registreret" "[english]SettingsController_Unregistered" "Unregistered" "SettingsController_PS4Support" "Konfigurationssupport til PlayStation" "[english]SettingsController_PS4Support" "PlayStation Configuration Support" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "SKJUL ANDRE CONTROLLER-TYPER" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "HIDE OTHER CONTROLLER TYPES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "VIS ANDRE CONTROLLER-TYPER" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "SHOW OTHER CONTROLLER TYPES" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "JOYSTICKMUS" "[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "JOYSTICK MOUSE" "Library_Details_Source_Title_right_joystick" "H. joystick" "[english]Library_Details_Source_Title_right_joystick" "R Joystick" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Joystickmus" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Joystick Mouse" "Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Controller-konfigurationssupport" "[english]Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Controller Configuration Support" "Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "Dette vil slå controller-konfigurationssupport til/fra. Efter du ændrer denne indstilling, skal alle relevante controllere afbrydes og tilsluttes igen for at få adgang til konfigurationerne. Hvis denne controller er forbundet via en trådløs modtager, skal den også afbrydes og tilsluttes igen." "[english]Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "This will enable/disable controller configurator support. You must disconnect and reconnect any applicable controllers after changing this setting to access configurations. If this controller is connected via a wireless receiver, it should to be disconnected and reconnected as well." "SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Skift til forenet flade" "[english]SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Swap To Unified Pad" "SettingsController_SwapToSplitPad" "Skift til delt flade" "[english]SettingsController_SwapToSplitPad" "Swap To Split Pad" "ControllerTypeOnAccount" "{s:accountname}'s {s:controllertype}" "[english]ControllerTypeOnAccount" "{s:accountname}'s {s:controllertype}" "ControllersOnAccount" "{s:accountname}'s controllere" "[english]ControllersOnAccount" "{s:accountname}'s Controllers" "ControllerConfigShared" "Delt konfiguration" "[english]ControllerConfigShared" "Shared Configuration" "ControllerConfigUnique" "Unik konfiguration" "[english]ControllerConfigUnique" "Unique Configuration" "ControllerConfigChangeGrouping" "Skift controllers konfigurationsgruppe" "[english]ControllerConfigChangeGrouping" "Change Controller Configuration Grouping" "ControllerConfigChangeToShared" "Unik - Skift til at anvende delt konfiguration" "[english]ControllerConfigChangeToShared" "Unique - Switch to using Shared Configuration" "ControllerConfigChangeToUnique" "Delt - Skift til at anvende unik konfiguration" "[english]ControllerConfigChangeToUnique" "Shared - Switch to using Unique Configuration" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "Dette angiver styrken af haptik." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Brug haptik med høj styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_Click_joystick_move" "Klikhandling" "[english]ControllerBinding_Click_joystick_move" "Click Action" "ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "Denne handling udføres, når du klikker med styrepinden." "[english]ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "This action will be performed when you click the stick." "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Bindingsradius for ydre ring" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Outer Ring Binding Radius" "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "Når uden for joystickets radius, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor sliderens punkt bestemmer, hvor den ydre ring starter." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "When outside this radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins." "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Tilknytning for ydre ring" "[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Outer Ring Binding" "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "Når uden for den angivne radius på joysticket, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne." "[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "When outside the specified radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Inverter binding for ydre ring" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Outer Ring Binding Invert" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "Hvis det er slået til, bliver bindingen udført, når man er inden for radiussen, fremfor når man er uden for den. For eksempel kan handlingen for \"Gå\" eller \"Snig\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Inverter ydre ring - Til" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Outer Ring Invert - On" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er inden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Gå\" eller \"Snig\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Inverter ydre ring - Fra" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Outer Ring Invert - Off" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er uden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man er uden for en vis zone." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Responskurve for styrepind" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Stick Response Curve" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Tilpasset responskurve" "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Custom Response Curve" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "Denne slider justerer outputværdien i joystickets responskurve." "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "Changing this slider adjusts the output response curve for the joystick." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "Dette bestemmer afbildningen af analogt input til output. Som standard bruges en 1:1-afbilding. Denne kurve kan ændres, så der enten er mere eller mindre plads til finjusteringer." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "This determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Responskurve - Lineær" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Response Curve - Linear" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "En lineær responskurve konfigurerer inputtet direkte til outputtet med et forhold på 1:1. Ved 50% skub sendes 50% af outputtet." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "A Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At 50% deflection, 50% output will be sent." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Responskurve - Aggressiv" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Response Curve - Aggressive" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "En aggressiv responskurve når hurtigere op på 100% output. Dette giver langsomt område i kort tid og når hurtigt det øvre outputs område med hurtigere respons." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "An aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow range and more quickly hits the upper range of output, with faster response." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Responskurve - Afslappet" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Response Curve - Relaxed" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "En afslappet responskurve når langsommere op på 100% output. Der er en smule mere langsomt bevægelighedsområde, som kan bruges til at finjustere, og det øvre, hurtige bevægelighedsområde er skubbet længere mod kanterne." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "A relaxed response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where fine control can be used and the upper range is pushed further towards the edges." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Responskurve - Bred" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Response Curve - Wide" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "En bred responskurve når meget langsommere op på 100% output end normalt. Der er et bredt antal lave værdier, som hurtigt øges i de ydre kanter. Dette resulterer i et bredt antal lave værdier i det indre område, som øges til maksimum uden for dette område." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "A wide response curve gets to 100% output much slower than default. There is a wide range of low values which ramps up quickly at the outer edges. This allows for a wide amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Responskurve - Ekstra bred" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Response Curve - Extra Wide" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "En ekstra bred responskurve giver et meget bredt antal lave værdier og når kun op på 100% i de helt yderste grænser." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "An extra wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only reaching 100% at the extremes." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Responskurve - Tilpasset kurve" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Response Curve - Custom Curve" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "Der kan angives en tilpasset kurve ved at bruge slideren til at justere responskurven." "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "A Custom Curve can be defined using the response curve slider." "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Indre dødszone" "[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Dead Zone Inner" "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Joystickhandlinger sendes ikke, hvis de er inden for denne dødszone. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor helt til venstre betyder ingen dødszone, og helt til højre betyder at hele radiussen har dødszone påført sig. Analoge outputværdiers maksimum mappes til zonen mellem den indre og ydre dødszone. At udvide den indre dødszone tillader et større område i formen på dødszonen, hvor der ikke sendes noget input." "[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Joystick events won't be sent if within this deadzone. The slider is a radius of the deadzone, with fully to the left as no deadzone and fully right as the entire radius being deadzone. Full analog output values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Extending out the inner deadzone will allow more area in the deadzone shape where no input is sent." "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Ydre dødszone" "[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Dead Zone Outer" "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "Joystickhandlinger når maksimum, når de rammer den ydre dødszone. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad. Analoge outputværdiers maksimum mappes til zonen mellem den indre og ydre dødszone. At trække den ydre dødszone indad får outputtet til at nå sin fulde værdi hurtigere." "[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "Joystick events will reach maximum upon hitting the outer deadzone. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward. Full analog output values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Pulling in the outer deadzone will cause output to reach its full amount faster." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Form på dødszone" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Dead Zone Shape" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "Der kan ændres form på dødszoner, så de bedre passer med forskellige spilstile. For eksempel er en krydsformet dødszone ofte bedst til bevægelse, hvor \"fremad\" primært holdes nede, og sidebevægelse dermed er inden for dødszonen, så bevægelse forbliver 100% lige." "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "Dead Zones can take on different shapes to better match gameplay. For example, a cross shaped deadzone is often best for movement where holding primarily forward has the side movement within the deadzone so movement doesn't drift for a less that 100% perfect alignment." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Form på dødszone - Kryds" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Dead Zone Shape - Cross" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "Den krydsformede dødszone behandler hver akse separat, hvor den indre dødszone er et \"bånd\" langs den akse. Dette skaber et kryds af dødszone formet som et + langs aksen. Dette er ofte bedst til bevægelse, hvor \"fremad\" primært holdes nede, og sidebevægelse dermed er inden for dødszonen, så bevægelse forbliver 100% lige." "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "The cross shaped deadzone treats each axis separately with the inner deadzone being a band along that axis. This creates a + shaped cross of deadzone along the axis. This is often best for navigation where holding primarily in a single direction won't cause drift for a less that 100% perfect alignment." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Form på dødszone - Cirkel" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Dead Zone Shape - Circle" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "En simpel cirkelformet dødszone. Ethvert input, mellem den indre og ydre dødszone, mappes til sin relative afstand mellem de to zoner. Input i den indre dødszone sendes ikke, mens input uden for den ydre dødszone sendes fuldt i den retning." "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "A simple circle shaped deadzone. Input in between the inner and outer deadzones is mapped to its relative distance between the two. Any input inside the inner deadzone is not sent, while outside the outer is fully on in that direction." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Form på dødszone - Firkant" "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Dead Zone Shape - Square" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "Den firkantede dødszone bruger et kryds til at bestemme den indre dødszone men mapper også outputtet fra en cirkel til en firkant. Dette får output i diagonalerne til at nærme sig deres maksimale værdier hurtigere." "[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "The square deadzone uses a cross for determining the inner deadzone, but also maps the output from a circle into a square. This makes output in the diagonals approach their maximum value more quickly." "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Anti-dødszone" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Anti-Deadzone" "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "De fleste spil påfører deres egne dødszoner til controller-outputtet. Hvis styringen føles \"klunset\" med et fysisk bevægelsesområde, hvor der ikke sendes noget input til spillet, så er det højst sandsynligt forårsaget af spillets dødszone. Du kan fjerne den ved at bruge indstillingen for anti-dødszone. Dette ophæver dødszonen og giver mere præcis styring i den tilbageværende sektion. Jo højere slideren sættes, jo mere tilføjes der til den mindste outputværdi. Bemærk at hvis al dødszone fjernes fuldstændigt, så vil alle positioner resultere i input. Du kan bruge buffer for anti-dødszone til at anbringe et mindre område, hvor der ikke sendes input, selv hvis anti-dødszonen er større end spillets dødszone." "[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "Most games apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value. Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent, even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Buffer for anti-dødszone" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Anti-Deadzone Buffer" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "Hvis der er påført anti-dødszone, så er der muligvis ingen egentlig dødszone, som påføres af spillet, hvilket betyder, at berøring hvor som helst vil resultere i bevægelse. For at tillade et mere sikkert bufferområde, hvor der ikke sendes noget input, så fungerer buffer for anti-dødszone som styringens nye dødszone. Den kan visualiseres som en radius fra centrum af fladen, hvori der ikke sendes noget input." "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "If an anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the center of the pad, within which no input will be sent." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Inverter vandret akse" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Invert Horizontal Axis" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre. Omvendt vil joysticket bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Inverter vandret akse - Til" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Invert Horizontal Axis - On" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre. Omvendt vil joysticket bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "If set, moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Inverter vandret akse - Fra" "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Invert Horizontal Axis - Off" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "Joystickets vandrette akse vil fungere normalt med bevægelse venstre på fladen svarende til bevægelse venstre på joysticket." "[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "The joystick Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left movement of the joystick." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Inverter lodret akse" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Invert Vertical Axis" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil joysticket bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Inverter lodret akse - Til" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Invert Vertical Axis - On" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil joysticket bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden." "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Inverter lodret akse - Fra" "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Invert Vertical Axis - Off" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "Joystickets lodrette akse vil fungere normalt med bevægelse opad på fladen svarende til bevægelse opad på joysticket." "[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "The joystick vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the joystick." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Output-akse" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Output Axis" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "Outputtet kan begrænses til en enkelt akse, hvis det ønskes. For eksempel til vandret gyrobevægelse i et racerspil, hvor man ikke har lyst til også at scrolle gennem lodrette menuer." "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "Output can be limited to a single axis if desired. For example - steering with the Gyro in a racing game where you don't want to also scroll through vertical menus." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Både vandret og lodret" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Both Horizontal & Vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "Output sendes til både den vandrette og lodrette akse." "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "Output will be sent normally to both horizontal and vertical axis." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "Kun lodret" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "Vertical Only" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "Output sendes kun til den lodrette akse." "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "Output will be sent only to the vertical axis." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "Kun vandret" "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "Horizontal Only" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "Output sendes kun til den vandrette akse." "[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "Output will be sent only to the horizontal axis." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "Gyro: Omvendt knapadfærd" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "Knapadfærden for gyroinputtet kan vendes. Hvis dette er slået fra, vil gyroen slå fra, når knappen er trykket ned." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Til" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro tænde, når der trykkes på knappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Fra" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro slukke, når der trykkes på knappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "Musefølsomhed" "[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "Mouse Sensitivity" "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Musemarkørens følsomhed når det virtuelle joysticks output er sat til mus." "[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse." "ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Inputtype - Joystickmus" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Style of Input - Joystick Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Joystickoutput" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Output Joystick" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, skal disse kommandoer så ses af spillet som værende fra et venstre eller højre joystick?" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "When sending analog joystick commands to the game, should those commands be a left or right joystick as seen by the game?" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Joystickoutput - Venstre" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Output Joystick - Left" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, så send et venstreanalogt joystick." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Joystickoutput - Højre" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Output Joystick - Right" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, så send et højreanalogt joystick." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Absolut mus som output" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Output Absolute Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description" "Det virtuelle joysticks position afbildes direkte til hele skærmen. Museregionstilstand giver samme funktionalitet, men har flere konfigurationsmuligheder til det aktive område." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description" "Directly map the virtual joystick position to the full screen. Mouse Region mode provides the same functionality but has more configuration options for the active area." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Relativ mus som output" "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Output Relative Mouse" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description" "Bevæg musemarkøren med det virtuelle joystick." "[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description" "Steer the mouse cursor using the virtual joystick." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Selvjusterende centrering" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Adaptive Centering" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "Selvjusterende centrering behandler det første rørte punkt på trackpaden som det nye \"centrum\" af joysticket, hvor du trækker ud fra dette punkt for at bevæge joysticket rundt. Dette giver mulighed for at tommelfingeren kan anbringes excentrisk uden at forårsage utilsigtede bevægelser." "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "Adaptive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center' of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around. This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental motions." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Selvjusterende centrering - Til" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Adaptive Centering - On" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "Selvjusterende centrering behandler det første rørte punkt på trackpaden som det nye \"centrum\" af joysticket, hvor du trækker ud fra dette punkt for at bevæge joysticket rundt. Dette giver mulighed for at tommelfingeren kan anbringes excentrisk uden at forårsage utilsigtede bevægelser." "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "Adaptive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center' of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around. This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental motions." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Selvjusterende centrering - Fra" "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Adaptive Centering - Off" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "Trackpaden behandler centrummet af fladen som centrummet af joysticket, så berøring af områder uden for centrum svarer til at skubbe styrepinden til samme position, som var det en fysisk styrepind." "[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "The trackpad treats the center of the pad as the center of a joystick, while touching areas outside of the center is equivalent to deflecting the stick to that location as if it were a physical stick." "ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Klikhandling" "[english]ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Click Action" "ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "Denne handling udføres, når du klikker med styrepinden." "[english]ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "This action will be performed when you click the stick." "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Bindingsradius for ydre ring" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Outer Ring Binding Radius" "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "Når uden for joystickets radius, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor sliderens punkt bestemmer, hvor den ydre ring starter." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "When outside this radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins." "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Tilknytning for ydre ring" "[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Outer Ring Binding" "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "Når uden for den angivne radius på joysticket, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne." "[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "When outside the specified radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Inverter binding for ydre ring" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Outer Ring Binding Invert" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "Hvis det er slået til, bliver bindingen udført, når man er inden for radiussen, fremfor når man er uden for den. For eksempel kan handlingen for \"Gå\" eller \"Snig\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Inverter ydre ring - Til" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Outer Ring Invert - On" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er inden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Gå\" eller \"Snig\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Inverter ydre ring - Fra" "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Outer Ring Invert - Off" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er uden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man er uden for en vis zone." "[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Responskurve for styrepind" "[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Stick Response Curve" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Tilpasset responskurve" "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Custom Response Curve" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Denne slider justerer outputværdien i joystickets responskurve." "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Changing this slider adjusts the output response curve for the joystick." "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Musefølsomhed" "[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Mouse Sensitivity" "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "Musemarkørens følsomhed når det virtuelle joysticks output er sat til mus." "[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Haptic Intensity" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "Dette angiver styrken af haptik." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "This sets the intensity of the haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Brug haptik med høj styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Use High intensity haptics." "Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Advarsel" "[english]Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Warning" "Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "Du forsøger at indlæse en konfiguration designet til en anden controllertype. \nVi vil forsøge at konvertere konfigurationen til at passe med din nuværende controller. \nDer vil muligvis være tab af data, da ikke alle controllere deler alle funktioner." "[english]Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "You are attempting to load a configuration designed for another controller type. \nWe will attempt to convert the configuration to match your current controller. \nHowever, there may be a loss of data as not all controllers share all capabilities." "controller_none" "Ingen" "[english]controller_none" "None" "controller_unknown" "Ukendt controller" "[english]controller_unknown" "Unknown Controller" "controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller" "[english]controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller" "controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller" "[english]controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller" "controller_generic" "Almindelig gamepad" "[english]controller_generic" "Generic Gamepad" "controller_xbox360" "Xbox 360-controller" "[english]controller_xbox360" "Xbox 360 Controller" "controller_xboxone" "Xbox One-controller" "[english]controller_xboxone" "Xbox One Controller" "controller_ps3" "PlayStation 3-controller" "[english]controller_ps3" "PlayStation 3 Controller" "controller_ps4" "PlayStation 4-controller" "[english]controller_ps4" "PlayStation 4 Controller" "controller_wii" "Wii-controller" "[english]controller_wii" "Wii Controller" "controller_apple" "Apple-controller" "[english]controller_apple" "Apple Controller" "Controller_Registration_Rumble" "Rumle-præference:" "[english]Controller_Registration_Rumble" "Rumble Preference:" "Controller_Registration_RumbleSC" "[Eksperimentelt] Rumleemulering:" "[english]Controller_Registration_RumbleSC" "[Experimental] Rumble Emulation:" "Library_Details_EnableConfigurator" "Indstillinger for Steam-input pr. spil (kræver, at spillet genstartes)" "[english]Library_Details_EnableConfigurator" "Steam Input Per-Game Setting (requires game re-launch)" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Controller-præferencer" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Controller Preference" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Fra" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Off" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "Til" "[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "On" "Controller_Registration_LEDHue" "Controller-lysfarve:" "[english]Controller_Registration_LEDHue" "Controller Light Color:" "Controller_Registration_LEDSaturation" "Controller-lysmætning:" "[english]Controller_Registration_LEDSaturation" "Controller Light Saturation:" "Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "SÆT LYS" "[english]Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "SET LIGHT" "Controller_SetLEDColor_Title" "SÆT LYSINDSTILLINGER" "[english]Controller_SetLEDColor_Title" "SET LIGHT OPTIONS" "Controller_SetLEDColor_Description" "Vælg indstillingerne for denne lystilknytning." "[english]Controller_SetLEDColor_Description" "Select the settings for this Light Binding." "Controller_Light_Setting" "Lysindstilling:" "[english]Controller_Light_Setting" "Light Setting:" "Controller_Light_Setting_Custom" "Tilpasset indstilling" "[english]Controller_Light_Setting_Custom" "Custom Setting" "Controller_Light_Setting_Default" "Standard-brugerindstilling" "[english]Controller_Light_Setting_Default" "Default User Setting" "Controller_SelectLEDColor_OK" "OK" "[english]Controller_SelectLEDColor_OK" "OK" "Controller_SelectLEDColor_Cancel" "ANNULLER" "[english]Controller_SelectLEDColor_Cancel" "CANCEL" "Controller_Registration_Haptics" "Haptik-præference:" "[english]Controller_Registration_Haptics" "Haptics Preference:" "Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Konfigurationspræference" "[english]Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Configuration Preference" "Controller_OptOut_Title" "Konfigurationsunderstøttelse slået fra" "[english]Controller_OptOut_Title" "Configuration Support Disabled" "Controller_OptOut_Desc" "Konfigurationsunderstøttelse for {s:controllertype} er slået fra. Konfigurationsunderstøttelse for {s:controllertype} skal slås til i Steams controllerindstillinger, og understøttelse af dette spil skal slås til i spillets controllerindstillinger." "[english]Controller_OptOut_Desc" "Configuration support for the {s:controllertype} is disabled. {s:controllertype} Configuration support must be enabled in Steam's main Controller Settings and Support for this Game must be enabled under this game's Controller Options." "SettingsController_XBoxSupport" "Xbox-konfigurationssupport" "[english]SettingsController_XBoxSupport" "Xbox Configuration Support" "SettingsController_GenericGamepadSupport" "Generisk gamepad-konfigurationsunderstøttelse" "[english]SettingsController_GenericGamepadSupport" "Generic Gamepad Configuration Support" "SettingsController_CheckGuideButton" "Guide-knappen sætter Steam i fokus" "[english]SettingsController_CheckGuideButton" "Guide Button Focuses Steam" "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "Vi kan ikke sende din ordre, fordi det angivne postnummer hører til en region uden for de 48 delstater i det kontinentale USA." "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "We cannot ship your order because the postal code you provided belongs to a region outside of the 48 continental United States." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "Vi kan ikke sende din købsordre til adressen, du har angivet, fordi det ser ud til, at dit postnummer er i en særlig region, hvor vi ikke kan sende til." "[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "We cannot ship to the address you've provided because it appears that your postal code is in a special region that we cannot ship to." "Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Annuller" "[english]Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Cancel" "Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "ENKELT KNAP" "[english]Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "SINGLE BUTTON" "Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Trackpad-klik" "[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Trackpad Click" "Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Berøring af trackpad" "[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Trackpad Touch" "Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Enkelt knap" "[english]Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Single Button" "SettingsController_GenericJoystickSetupText" "Hvis understøttelse af generisk gamepad-konfiguration til Steam-input er slået til, vil det være rekonfigurerbart for hvert spil ved at bruge det samme konfigurationssystem, som er tilgængeligt til Steam-controllere." "[english]SettingsController_GenericJoystickSetupText" "If Steam Input Generic Gamepad Configuration Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game using the same Configurator system available to Steam Controllers." "SettingsController_PS4SetupText" "Hvis understøttelse af PlayStation-konfiguration til Steam-input er slået til, vil det være rekonfigurerbart for hvert spil ved at bruge det samme konfigurationssystem, som er tilgængeligt til Steam-controllere.\n\nBemærk: Når der tilsluttes via Bluetooth, skal controlleren genstartes, når understøttelse er fravalgt. Fravælgelse er heller ikke muligt for individuelle spil." "[english]SettingsController_PS4SetupText" "If Steam Input PlayStation Configuration Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game using the same Configurator system available to Steam Controllers. \n\nNote: When connected over Bluetooth the controller must be power cycled after opting out. Opting out on a per game basis also will not work." "SettingsController_XBoxSetupText" "Hvis understøttelse af Xbox-konfiguration til Steam-input er slået til, vil det være rekonfigurerbart for hvert spil ved at bruge det samme konfigurationssystem, som er tilgængeligt til Steam-controllere.\n\nBemærk: I Windows skal du muligvis justere applikationsindstillingerne for Xbox DVR, før Guide-knappen registreres." "[english]SettingsController_XBoxSetupText" "If Steam Input XBox Configuration Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game using the same Configurator system available to Steam Controllers.\n\nNote: On Windows you may need to adjust your Xbox DVR application settings in order for the Guide Button to register." "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Vandret skala" "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Horizontal Scale" "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "Skalerer den vandrette følsomhed. Dette ændrer bevægelsen på den vandrette akse relativt til den lodrette." "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "Scale the horizontal sensitivity. This will change the motion of the horizontal axis relative to the vertical." "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Lodret skala" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Vertical Scale" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "Skalerer den lodrette følsomhed. Dette ændrer bevægelsen på den lodrette akse relativt til den vandrette." "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "Scale the vertical sensitivity. This will change the motion of the vertical axis relative to the horizontal." "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Vandret skala" "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Horizontal Scale" "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Skalerer den vandrette følsomhed. Dette ændrer bevægelsen på den vandrette akse relativt til den lodrette." "[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Scale the horizontal sensitivity. This will change the motion of the horizontal axis relative to the vertical." "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Lodret skala" "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Vertical Scale" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Skalerer den lodrette følsomhed. Dette ændrer bevægelsen på den lodrette akse relativt til den vandrette." "[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Scale the vertical sensitivity. This will change the motion of the vertical axis relative to the horizontal." "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "ÅBN BIG PICTURE" "[english]Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "OPEN BIG PICTURE" "Controller_Config_Offline_Title" "Offline konfigurationsredigering" "[english]Controller_Config_Offline_Title" "Offline Configuration Editing" "Controller_Config_Offline_Desc" "Du er i øjeblikket offline. Din sidste indlæste konfiguration er tilgængelig og kan blive redigeret, men ændringer vil blive tabt, når du igen er online. En lokalt gemt fil vil blive skabt til disse ændringer." "[english]Controller_Config_Offline_Desc" "You are currently offline. Your last loaded configuration is available and can be edited, but changes will be lost when returning online. A local save will be created for these changes." "Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Gyro - lås ved kanter" "[english]Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Gyro Lock at Edges" "ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "Gyro: Neutral hældningsvinkel" "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "Gyro Pitch Neutral Angle" "ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "Dette er standardpositionen for et centreret joystick. Ved at ændre denne indstilling, kan du ændre den neutralt centrerede position til at hælde frem eller tilbage alt efter, hvad der er behageligt for din spilleposition. Bemærk at for at bruge det som et rat, anbefales det at deaktivere den lodrette position fuldstændigt og udelukkende bruge den vandrette akse, hvor denne vinkel ikke kommer i spil." "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "This is the default position for a Centered joystick. By changing this setting you can alter the neutral centered position to tilt forward or backward which is comfortable to your playing position. Note that for uses like a steering wheel, it is recommended to disable the vertical portion entirely and just use the Horizontal Axis, where this angle will not come into play." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Gyro - lås ved kanter" "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Gyro Lock at Edges" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "Hvis indstillet, vil controller-fladen låse til kanterne, hvis den roteres forbi yderkanten. Hvis slået fra, kan den vende til modsatte side, når den ydre kant overskrides. Hvis du oplever problemer med at controlleren låser over tid, kan det være, at du skal deaktivere denne mulighed." "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "When set, if the pad is rotated past outer edge, it will lock to that edge. If not set, it may flip to the opposite side when crossing this outer edge. If you experience problems with the controller locking up over time, you may want to disable this option." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Gyro - lås ved kanter" "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Gyro Lock at Edges" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "Når dette er slået til og controller-fladen roteres forbi den ydre dødzone, låses den til den kant, indtil den drejes forbi 180 grader. Hvis det er slået fra, kan den begynde at rotere i modsat retning, når den nærmer sig 180 graders rotation. Hvis du oplever problemer med, at controlleren låser over tid, skal du deaktivere denne indstilling." "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "When set, if the pad is rotated past outer deadzone, it will lock to that edge until rotated past 180 degrees. If not set, it may begin to rotate in the opposite direction as it approaches 180 degrees of rotation. If you experience problems with the controller locking up over time, disable this option." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Gyro - lås ved kanter" "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Gyro Lock at Edges" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "Når dette er slået til og controller-fladen roteres forbi den ydre dødzone, låses den til den kant, indtil den drejes forbi 180 grader. Hvis det er slået fra, kan den begynde at rotere i modsat retning, når den nærmer sig 180 graders rotation. Hvis du oplever problemer med, at controlleren låser over tid, skal du deaktivere denne indstilling." "[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "When set, if the pad is rotated past outer deadzone, it will lock to that edge until rotated past 180 degrees. If not set, it may begin to rotate in the opposite direction as it approaches 180 degrees of rotation. If you experience problems with the controller locking up over time, disable this option." "ControllerBinding_Offline_Save" "[Offline AutoSave]" "[english]ControllerBinding_Offline_Save" "[Offline AutoSave]" "Library_ControllerChangeOrder" "Skift rækkefølge for XInput-controller" "[english]Library_ControllerChangeOrder" "Change XInput Controller Order" "Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Skift controller-rækkefølge" "[english]Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Rearrange Controller Order" "Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "Brug NVFBC-optagelse på NVIDIA GPU" "[english]Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "Use NVFBC capture on NVIDIA GPU" "Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Skift skrivebordsopløsning for at matche streaming-klient" "[english]Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Change desktop resolution to match streaming client" "SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Genstart system" "[english]SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Restart System" "SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "Er du sikker på, at du vil gøre dette?" "[english]SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?" "SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Suspender system" "[english]SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Suspend System" "SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "Er du sikker på, at du vil gøre dette?" "[english]SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?" "SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Slå system fra" "[english]SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Turn Off System" "SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "Er du sikker på, at du vil gøre dette?" "[english]SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?" "SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Bekræft" "[english]SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Confirm" "SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Annuller" "[english]SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Cancel" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On" "Aftrækkerdæmpning - Til" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On" "Trigger Dampening On" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "Aftrækkerdæmpning er slået til" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "Trigger Dampening is Enabled" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Aftrækkerdæmpning" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Trigger Dampening" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "Aftrækkerdæmpning reducerer mængden af bevægelse, der sendes af denne tilstand, mens aftrækkeren holdes inde." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "Trigger Dampening will reduce the amount of movement output by this mode while the trigger is being pulled." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Aftrækkerdæmpning - Til" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Trigger Dampening On" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "Aftrækkerdæmpning er slået til" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "Trigger Dampening is Enabled" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Aftrækkerdæmpning - Fra" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Trigger Dampening Off" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description" "Aftrækkerdæmpning er slået fra" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description" "Trigger Dampening is Disabled" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Right" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på højre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Left" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på venstre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på begge aftrækkere" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Both" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på begge aftrækkere. At trykke let på en vilkårlig aftrækker vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft Pull. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Right" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt/fuldt tryk på højre aftrækker. At trykke let eller fuldt på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil der gives helt slip på aftrækkeren." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft/Full Pull. Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Left" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt/fuldt tryk på venstre aftrækker. At trykke let eller fuldt på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil der gives helt slip på aftrækkeren." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft/Full Pull. Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på begge aftrækkere" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Trigger Soft/Full Pull Dampening Both" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt/fuldt tryk på begge aftrækkere. At trykke let eller fuldt på en vilkårlig aftrækker vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil der gives helt slip på aftrækkeren." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft/Full Pull. Squeezing either trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully released." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Mængde af aftrækkerdæmpning" "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Trigger Dampening Amount" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "Dette angiver, hvor meget musens bevægelser skal dæmpes. Træk til højre for yderligere at stoppe musens bevægelser." "[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "This sets how much the mouse movement should be dampened. Slide to the right to further stop mouse movement." "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "OP-STEM" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "UPVOTE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "FJERN OP-STEMME" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "REMOVE UPVOTE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "SORTER EFTER STEMMER" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "SORT BY VOTES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "SORTER EFTER SPILLETID" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "SORT BY PLAY TIME" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "ANVEND KONFIGURATION" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "APPLY CONFIGURATION" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "DEL KONFIGURATION" "[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "SHARE CONFIGURATION" "Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Del konfiguration" "[english]Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Share Configuration" "Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "Et link til denne konfiguration er blev kopieret til din udklipsholder." "[english]Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "A Link to this configuration has been copied to your clipboard." "SettingsController_Binding_Preview" "Forhåndsviser konfiguration" "[english]SettingsController_Binding_Preview" "Previewing Configuration" "Steam_Video360Player_Title" "Fejl - Steam 360-videoafspiller" "[english]Steam_Video360Player_Title" "Error - Steam 360 Video Player" "Steam_Video360Player_LaunchError" "Afspilning af en 360-video kræver installering af Steam 360-videoafspilleren.\n\nDu skal afslutte Big Picture-tilstand, og derefter fra værktøjsmenuen i dit Steam-bibliotek, dobbeltklikke på Steam 360-videoafspilleren for at begynde installationen." "[english]Steam_Video360Player_LaunchError" "Playback of a 360 video requires installation of the Steam 360 Video Player.\n\nYou will need to Exit Big Picture, then from the Tools section of your Steam Library, double-click the Steam 360 Video Player to begin the installation." "UI_Start" "START" "[english]UI_Start" "START" "SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Firmware trin for gendannelsesproces" "[english]SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Firmware Recovery Process Steps" "SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Træk alle Steam-controller stik ud på din computer.\n2) Fjern batterierne fra enheden, som skal gendannes.\n3) Hold den højre aftrækker nede indtil totrins-knappen er trykket og tilslut enheden igen. \nDette kan generere et pop-vindue.\n4) Tryk på START-knappen" "[english]SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Unplug all Steam Controllers from your computer.\n2) Remove the batteries from the device to be recovered.\n3) Hold the right trigger down until the dual-stage button is pressed and plug your device in. \nThis may generate a pop window.\n4) Press the START button" "SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Firmware gendannelsesproces" "[english]SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Firmware Recovery Process" "SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "Denne proces er kun til gendannelse af enheder, der ikke kunne opdateres eller specificeres af Steam. Hvis din enhed vises i Steam og ikke udløser en firmware opdateringsprompt, bruger den den nyeste firmware." "[english]SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "This process is only for recovering devices that have failed to update or be enumerated by Steam. If your device is shown in Steam and does not trigger a firmware update prompt, it is using the latest firmware." "Library_Details_FirmwareRecover" "Gendan Steam Controller-firmware" "[english]Library_Details_FirmwareRecover" "Recover Steam Controller Firmware" "Library_Controller_Property_Value_FourWayDpad" "Fire retninger" "[english]Library_Controller_Property_Value_FourWayDpad" "Four Way" "Library_Controller_Property_Value_EightWayDpad" "Otte retninger" "[english]Library_Controller_Property_Value_EightWayDpad" "Eight Way" "Library_SiteDefaultName" "Fra denne placering" "[english]Library_SiteDefaultName" "From this location" "Library_SiteRealName" "Fra {s:site}" "[english]Library_SiteRealName" "From {s:site}" "Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}" "[english]Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}" "Steam_AppUpdateError_44" "ingen licenser tilgængelige" "[english]Steam_AppUpdateError_44" "no licenses available" "Downloads_Status_locked" "Alle licenser er i brug for dette produkt" "[english]Downloads_Status_locked" "All licenses are in use for this product" "SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Kunne ikke afbryde den anden session, der spiller \"{s:existing_app}\"." "[english]SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Failed to disconnect other session playing \"{s:existing_app}\"." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "Søger efter lager-bootloader. Dette kan tage op til et minut i nogle systemer." "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "Searching for Mass Storage Bootloader. This can take up to a minute on some systems." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "Kunne ikke finde lager-bootloader. Tjek venligst din enheds usb-forbindelse" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "Couldn't find Mass Storage bootloader. Please check your device's usb connection" "SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Firmware-opdatering gennemført" "[english]SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Firmware Update Complete" "SettingsController_GuideButtonSetupText" "Bemærk: I Windows kan det være, at du skal justere dine Xbox DVR-applikationsindstillinger, før Guide-knappen fungerer." "[english]SettingsController_GuideButtonSetupText" "Note: On Windows you may need to adjust your Xbox DVR application settings in order for the Guide Button to register" "SettingsController_TurnOffSetupText" "Hvis \"Sluk når Big Picture lukkes\" er slået til, vil Steam slukke for controllere, som er trådløst tilsluttet, når Steam lukker ned. " "[english]SettingsController_TurnOffSetupText" "If \"Turn off on Big Picture Exit\" is enabled Steam will turn off wirelessly connected controllers when shutting down" "SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "Steam vil slukke din controller, efter at den har været inaktiv i denne tidsperiode" "[english]SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "Steam will turn off your controller after it has been idle for this amount of time" "UI_layout_CamGyro_Title" "Gamepad med mus og gyro" "[english]UI_layout_CamGyro_Title" "Gamepad with Mouse and Gyro" "UI_layout_CamGyro_Description" "Denne skabelon virker bedst med spil, der er lavet med henblik på en gamepad, men som også understøtter en mus til kamerastyring eller sigte. Denne skabelon bruger både højre touchpad og gyro til at opnå den mest nøjagtige sigtning i spil, som understøtter gamepad og mus." "[english]UI_layout_CamGyro_Description" "The template works best for games that are designed with a gamepad in mind, but also support a desktop mouse for camera control or aim. This uses both the right pad and the gyro to allow for the most precise aim in games which support gamepad and mouse." "UI_layout_Cam_Gyro_Title" "Gamepad med mus og gyro" "[english]UI_layout_Cam_Gyro_Title" "Gamepad with Mouse and Gyro" "UI_layout_Cam_Gyro_Description" "Denne skabelon virker bedst med spil, der er lavet med henblik på en gamepad, men som også understøtter en mus til kamerastyring eller sigte. Denne skabelon bruger både højre touchpad og gyro til at opnå den mest nøjagtige sigtning i spil, som understøtter gamepad og mus." "[english]UI_layout_Cam_Gyro_Description" "The template works best for games that are designed with a gamepad in mind, but also support a desktop mouse for camera control or aim. This uses both the right pad and the gyro to allow for the most precise aim in games which support gamepad and mouse." "Gamepad_Square" "Firkant" "[english]Gamepad_Square" "Square" "Gamepad_Circle" "Cirkel" "[english]Gamepad_Circle" "Circle" "Gamepad_Triangle" "Trekant" "[english]Gamepad_Triangle" "Triangle" "Checkout_PaymentMethod_BankName" "Vælg en bank:" "[english]Checkout_PaymentMethod_BankName" "Select a bank:" "Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "Overlap-område" "[english]Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "Overlap Region" "Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Site-licens fejl" "[english]Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Site License Error" "Steam_SiteLicense_LockedDetail" "Der er i øjeblikket ingen licenser tilgængelig til dette produkt. Kig tilbage senere eller underret den lokale administrator." "[english]Steam_SiteLicense_LockedDetail" "There are currently no licenses available for this product. Check back later for availability or notify the local administrator." "ControllerBinding_OverlapRegion" "Overlap-område" "[english]ControllerBinding_OverlapRegion" "Overlap Region" "ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "Område-overlapning definerer, hvor meget plads diagonalerne anvender i begge retninger. Ved den laveste indstilling er overlapning næsten fjernet og opfører sig nærmest som en fire-vejs kontrol, ved den højeste indstilling er overlapning næsten altid anvendt, medmindre det er på præcis kardinal retning." "[english]ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "Overlap Region defines how much space in the diagonals applies to both directions. At it's lowest setting, overlap is nearly removed, acting almost like a 4-way control, at its highest, overlap is almost always applied unless precisely on a cardinal direction." "Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Joystickbevægelse" "[english]Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Joystick Move" "ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Enkelt knap" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Single Button" "ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "Dette input vil virke som en enkelt knap med bindinger for både berøring og klik." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "This input will act as a single button with bindings for both touch and click events." "ControllerBinding_SingleButtonClick" "Klikhandling" "[english]ControllerBinding_SingleButtonClick" "Click Action" "ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "Denne handling vil blive sendt, når fladen klikkes." "[english]ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "This action will be sent when the pad is clicked." "ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Berørelseshandling" "[english]ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Touch Action" "ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "Denne handling vil blive sendt, når fladen berøres." "[english]ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "This action will be sent when the pad is touched." "ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Musefølsomhed" "[english]ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Anti-Dødszone" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Anti-Deadzone" "ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "De fleste spil påfører deres egne dødszoner til controller-outputtet. Hvis styringen føles \"kluntet\" med et fysisk bevægelsesområde, hvor der ikke sendes noget input til spillet, så er det højst sandsynligt forårsaget af spillets dødszone. Du kan fjerne den ved at bruge indstillingen for anti-dødszone. Dette ophæver dødszonen og giver mere præcis styring i den tilbageværende sektion. Jo højere slideren sættes, des mere tilføjes der til den mindste outputværdi. Bemærk at hvis al dødszone fjernes fuldstændigt, vil alle positioner resultere i input. Du kan bruge anti-dødszone buffer til at tillade et mindre område, hvor der ikke sendes input, selv hvis anti-dødszonen er større end spillets dødszone." "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "Most games apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value. Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent, even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Anti-Dødszone Buffer" "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Anti-Deadzone Buffer" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "Hvis der er påført anti-dødszone, så er der muligvis ingen egentlig dødszone, som påføres af spillet, hvilket betyder, at berøring hvor som helst vil resultere i bevægelse. For at tillade et mere sikkert bufferområde, hvor der ikke sendes noget input, så fungerer buffer for anti-dødszone som styringens nye dødszone. Den kan visualiseres som en radius fra centrum af fladen, hvori der ikke sendes noget input." "[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "If an anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the center of the pad, within which no input will be sent." "ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Musemarkørens følsomhed når det virtuelle joysticks output er sat til mus." "[english]ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse." "ControllerBinding_GyroButtonDpad" "Gyro: Aktiveringsknap" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad" "Gyro Enable Button" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "Gyroinputtet kan kun aktiveres, når der trykkes på en knap." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "Gyro: Aktiveringsknap - Altid til" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "Gyroinputtet er altid aktivt." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af højre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad berøres." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af venstre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre touchpad berøres." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad klikkes." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre touchpad klikkes." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre skulderknap" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre skulderknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre skulderknap" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre skulderknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre greb" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre grebknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre greb" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre grebknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre aftrækker trykkes i bund." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre aftrækker trykkes i bund." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre aftrækker næsten ikke trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre aftrækker næsten ikke trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Gyro: Neutral hældningsvinkel" "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Gyro Pitch Neutral Angle" "ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "Dette er standardpositionen for et centreret joystick. Ved at ændre denne indstilling, kan du ændre den neutralt centrerede position til at hælde frem eller tilbage alt efter, hvad der er behageligt for din spilleposition. Bemærk at for at bruge det som et rat, anbefales det at deaktivere den lodrette position fuldstændigt og udelukkende bruge den vandrette akse, hvor denne vinkel ikke kommer i spil." "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "This is the default position for a Centered joystick. By changing this setting you can alter the neutral centered position to tilt forward or backward which is comfortable to your playing position. Note that for uses like a steering wheel, it is recommended to disable the vertical portion entirely and just use the Horizontal Axis, where this angle will not come into play." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Right" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på højre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Left" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på venstre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft Pull. Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på begge aftrækkere" "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft" "Trigger Soft Pull Dampening Both" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på begge aftrækkere. At trykke let på en vilkårlig aftrækker vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker." "[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft Pull. Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged." "ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Cirkulær rulleflade" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Circular Scroll Wheel" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "Rullefladen vil swipe i en cirkulær retning" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "The scroll wheel will swipe in a circular direction" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Vandret rulleflade" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Horizontal Scroll Wheel" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "Rullefladen vil swipe i en vandret retning" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "The scroll wheel will swipe in a horizontal direction" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Lodret rulleflade" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Vertical Scroll Wheel" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "Rullefladen vil swipe i en lodret retning" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "The scroll wheel will swipe in a vertical direction" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Konventionel rulleflade" "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Conventional Scroll Wheel" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description" "Rullefladens retning vil ikke blive omvendt." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description" "The scroll wheel direction will not be inverted." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Omvendt rulleflade." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Inverted Scroll Wheel." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "Rullefladens retning vil blive omvendt." "[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "The scroll wheel direction will be inverted." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "Vis bindingsmærke på knap - Til" "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "Display Binding Label on Button Enabled" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "Dette aktiverer visning af bindingsmærket på knappen. Hvis der bruges et ikon, vises denne tekst i knappens øvre venstre hjørne." "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "This enables displaying the binding label on the button. If an icon is used the label will only show in the upper left corner of the button." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "Vis bindingsmærke på knap - Fra" "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "Display Binding Label on Button Disabled" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "Dette deaktiverer visning af bindingsmærket på knappen og viser i stedet ikonet eller en blank knap." "[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "This disables displaying the binding label on the button and will instead show the icon or a blank button." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "Aktiveringsstil for touch-menu" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "Touch Menu Activation Style" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "Denne indstilling styrer, hvilket slags input der aktiverer menupunktet." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "This setting controls what kind of input will activate the menu item." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Knapklik" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Button Click" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Dette aktiverer menupunktet, når der klikkes på knappen." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "This activates the menu item when the button is clicked." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "Slip af knap" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "Button Release" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Dette aktiverer menupunktet, når der gives slip på knappen." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "This activates the menu item when the button is released." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "Ophør af berøring/museskift" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "Touch Release/MouseShift End" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Dette aktiverer menupunktet, når trackpaden ikke længere berøres eller når tilstandsknappen frigives." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "This activates the menu item when the trackpad is no longer touched or when the mode shift button is released." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "Altid" "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "Always" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Dette aktiverer kontinuerligt menupunktet, så længe trackpaden berøres." "[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "This activates the menu item continuously while the trackpad is being touched." "ControllerBinding_TeleportStop_On" "Snapback - Til" "[english]ControllerBinding_TeleportStop_On" "Snap Back Enabled" "ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "Dette vil få musen til at springe tilbage til en tidligere position, når touchpaden frigives eller ved slutningen af tilstandskiftet." "[english]ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "This will snap back the mouse to the previous position on the release of the touchpad or end of the mode shift." "ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Snapback - Fra" "[english]ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Snap Back Disabled" "ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "Dette vil efterlade musepositionen, hvor den er, når touchpaden frigives eller ved slutningen af tilstandskiftet." "[english]ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "This will leave the mouse postition as-is on the release of the touchpad or end of the mode shift." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Knapklik" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Button Click" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Dette aktiverer menupunktet, når knappen klikkes." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "This activates the menu item when the button is clicked." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Slip af knap" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Button Release" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Dette aktiverer menupunktet, når knappen frigives." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "This activates the menu item when the button is released." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Ophør af berøring/tilstandsskift ender" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Touch Release/MouseShift End" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Dette aktiverer menupunktet, når trackpaden ikke længere berøres eller når tilstandsknappen frigives. For joysticks betragtes alle positioner uden for dødszonen for at være berørt." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "This activates the menu item when the trackpad is no longer touched or when the mode shift button is released. For joysticks any position outside of the deadzone is considered touched." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Altid" "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Always" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Dette aktiverer menupunktet kontinuerligt, så længe trackpaden/styrepinden berøres. For joysticks, betragtes alle positioner uden for dødszonen for at være berørt." "[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "This activates the menu item continuously while the trackpad/stick is being touched. For joysticks any position outside of the deadzone is considered touched." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Vis bindingsmærke på knap - Til" "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Display Binding Label on Button Enabled" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "Dette aktiverer visning af bindingsmærket på knappen. Hvis der bruges et ikon, vises denne tekst i knappens øvre venstre hjørne." "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "This enables displaying the binding label on the button. If an icon is used the label will only show in the upper left corner of the button." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "Vis bindingsmærke på knap - Fra" "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "Display Binding Label on Button Disabled" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "Dette deaktiverer visning af bindingsmærket på knappen og viser i stedet ikonet eller en blank knap." "[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "This disables displaying the binding label on the button and will instead show the icon or a blank button." "SettingsController_EnableBindingMode" "DEFINER LAYOUT" "[english]SettingsController_EnableBindingMode" "DEFINE LAYOUT" "Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Forbedret præcision af små bevægelser" "[english]Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Enhance Small Movement Precision" "Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "Vi har valgt en populær fællesskabs-opsætning for dig.\n\nDu kan altid ændre denne senere fra overlayet i spillet eller gennem Controller-konfigurationsskærmen." "[english]Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "We've selected a popular community config for you. \n\nYou can always change this later from the In-Game Overlay or through the Controller Configuration screen." "Library_NoControllerConfigLoading" "Det er første gang, du starter dette spil med {s:controllername}s controller, så vi kigger efter en opsætning, vi kan anbefale." "[english]Library_NoControllerConfigLoading" "This is your first time launching this game with {s:controllername}'s Controller, so we are looking for a config to recommend." "Library_NoControllerConfigBrowse" "Gennemse andre konfigurationer" "[english]Library_NoControllerConfigBrowse" "Browse Other Configs" "ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Forbedret præcision af små bevægelser" "[english]ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Enhance Small Movement Precision" "ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "Dette vil tillade finere kontrol, når du laver meget små bevægelser. Dette skal knyttes til den minimale joystick X/Y output-værdi for at finjustere, hvad et spil forventer af en lille joysticks-værdi. Hvis joystick X eller Y outputtet er for højt, når de kombineres med denne indstilling, vil bevægelser ryste, selv når du ikke bevæger dig. Hvis den er for lav, vil små bevægelser mangle fuldstændigt eller være meget sløve. I kombination med disse indstillinger, kan du skrue værdien op for at tillade meget fint-følende bevægelser eller ned for at reducere bevægelser, når du prøver på at stå stille. " "[english]ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "This will allow for finer grained control when making very small movements. This must be tied with the Minimum Joystick X/Y Output Value to tune in to what a game expects for a small Joystick Value. If Joystick X or Y Output Value is too high when combined with this setting, movement will be jittery even when not moving. If it is too low, small movements will be missed entirely or very sluggish. In combination with those settings, tune this value up to allow for very fine movements or down to reduce noise when trying to hold still." "ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Tilpasset responskurve" "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Custom Response Curve" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "Spil vil nogle gange have varierende responskurver for deres joystick-input. For den bedste mus-lignende joystick-respons, er lineær respons det, som ligger tættest på 1:1. Denne indstilling kan ændres for at prøve at kompensere for et spils indbyggede responskurve. Generelt bør denne indstilling bruges som sidste udvej, men kan glides til højre for at kompensere for, hvad føles som ikke-ønsket accelerering eller dårlig umiddelbar respons, eller glid til venstre for at kompensere for omvendt acceleration." "[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "Games will sometimes have varying response curves for their joystick input. For best Mouse-Like Joystick response, linear response is the most 1:1. This setting can be altered to try to compensate for a game's built in response curve. Generally this setting should be used as a last resort, but can be slid to the right to compensate for what feels like unwanted acceleration or poor initial response or slid to the left to compensate for inverted acceleration." "Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Steam 360-videoafspiller" "[english]Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Steam 360 Video Player" "Steam_Video360PlayerInstall_Message" "Afspilning af en 360-video kræver en engangsinstallation af Steam 360-videoafspilleren.\n\nFuldfør installationen og klik derefter på \"Se\"-knappen på en 360-video for at begynde afspilningen." "[english]Steam_Video360PlayerInstall_Message" "Playback of a 360 video requires a one-time installation of the Steam 360 Video Player.\n\nComplete the installation then click Watch on a 360 video to begin playback." "Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Forny med Steam-tegnebog" "[english]Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Renew With Steam Wallet" "Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam opkræver automatisk din gemte betalingsmetode, når dit abonnement fornyes. Hvis du ikke har nogen gemte faktureringsoplysninger, vil Steam forsøge at bruge midlerne i din Steam-tegnebog." "[english]Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam will automatically bill your stored payment method when your subscription renews. If you do not have billing information on file, Steam will attempt to use any funds in your wallet." "Library_ControllerSaveCommunity" "Gem ny fællesskabstilknytning" "[english]Library_ControllerSaveCommunity" "Save new community binding" "Library_ControllerSaveCommunityDescription" "Kan ikke fortrydes" "[english]Library_ControllerSaveCommunityDescription" "Can't be undone" "Library_ControllerSaveTemplate" "Gem ny skabelontilknytning" "[english]Library_ControllerSaveTemplate" "Save new template binding" "Library_ControllerSaveTemplateDescription" "Denne binding vil være tilgængelig som et udgangspunkt til andre spil" "[english]Library_ControllerSaveTemplateDescription" "This binding will be available as a starting point for other games" "Library_ControllerSavePersonalBinding" "Gem ny personlig tilknytning" "[english]Library_ControllerSavePersonalBinding" "Save new personal binding" "Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "Gem ny bindingsfil (kun lokalt)" "[english]Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "Save new local-only binding file" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Gyro: Aktiveringsknap" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Gyro Enable Button" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "Gyroinputtet kan kun aktiveres, når der trykkes på en knap." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "Gyro: Aktiveringsknap - Altid til" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "Gyroinputtet er altid aktivt." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af højre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad berøres." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af venstre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre touchpad berøres." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad klikkes." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre touchpad klikkes." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre skulderknap" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre skulderknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre skulderknap" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre skulderknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre greb" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre grebknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre greb" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre grebknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre aftrækker trykkes i bund." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre aftrækker trykkes i bund." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre aftrækker næsten ikke trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre aftrækker næsten ikke trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Gyro: Styringsakse" "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Gyro Steering Axis" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "Brug enten controllerens drejning eller rulning til at styre musens vandrette bevægelse." "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, you can use either the yaw or roll of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Gyro: Styringsakse - Drejning" "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Gyro Steering Axis - Yaw" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "Brug controllerens drejning til at styre musens vandrette bevægelse." "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the yaw of the controller." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Gyro: Styringsakse - Rulning" "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Gyro Steering Axis - Roll" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "Brug controllerens rulning til at styre musens vandrette bevægelse." "[english]ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "For controlling the horizontal movement of the mouse, use the roll of the controller." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Gyro: Omvendt knapadfærd" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Gyro Button Behavior - Turns Gyro" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "Knapadfærden for gyroinputtet kan vendes. Hvis dette er slået fra, vil gyroen slå fra, når knappen er trykket ned." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "The gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Gyro-knap adfærd - Til" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Gyro Button Behavior - On" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro tænde, når der trykkes på knappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "If set, the device's gyro will turn on when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Gyro-knap adfærd - Fra" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Gyro Button Behavior - Off" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro slukke, når der trykkes på knappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "If set, the device's gyro will turn off when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Gyro: Neutral hældningsvinkel" "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Gyro Pitch Neutral Angle" "ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "Dette er standardpositionen for et centreret joystick. Ved at ændre denne indstilling, kan du ændre den neutralt centrerede position til at hælde frem eller tilbage alt efter, hvad der er behageligt for din spilleposition. Bemærk at for at bruge det som et rat, anbefales det at deaktivere den lodrette position fuldstændigt og udelukkende bruge den vandrette akse, hvor denne vinkel ikke kommer i spil." "[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "This is the default position for a Centered joystick. By changing this setting you can alter the neutral centered position to tilt forward or backward which is comfortable to your playing position. Note that for uses like a steering wheel, it is recommended to disable the vertical portion entirely and just use the Horizontal Axis, where this angle will not come into play." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Gyro: Aktiveringsknap" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Gyro Enable Button" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "Gyroinputtet kan kun aktiveres, når der trykkes på en knap." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "The gyro input can be turned on only when a button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Gyro: Aktiveringsknap - Altid til" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Gyro Enable Button - Always On" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "Gyroinputtet er altid aktivt." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "The gyro input will always be active." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af højre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad berøres." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af venstre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre touchpad berøres." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Gyro Enable Button - Right Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad klikkes." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Gyro Enable Button - Left Pad Click" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre touchpad klikkes." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre skulderknap" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "Gyro Enable Button - Right Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på højre skulderknap." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre skulderknap" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "Gyro Enable Button - Left Bumper" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på venstre skulderknap." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre greb" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "Gyro Enable Button - Right Grip" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre grebknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description" "The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre greb" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "Gyro Enable Button - Left Grip" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre grebknap trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description" "The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre aftrækker trykkes i bund." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre aftrækker trykkes i bund." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på venstre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre aftrækker næsten ikke trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på højre aftrækker" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre aftrækker næsten ikke trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Description" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled." "Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Brug aktivatorindstillinger" "[english]Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Use Activator Settings" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Haptisk styrke - Brug aktivatorindstillinger" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Haptic Intensity - Use Activator Settings" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "Haptikken kontrolleres af indstillingerne i hver aktivator." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "The haptics will be controlled by the settings in each activator." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Haptisk styrke - Brug aktivatorindstillinger" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Haptic Intensity - Use Activator Settings" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "Haptikken kontrolleres af indstillingerne i hver aktivator." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "The haptics will be controlled by the settings in each activator." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "Haptisk styrke - Brug aktivatorindstillinger" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "Haptic Intensity - Use Activator Settings" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description" "Haptikken kontrolleres af indstillingerne i hver aktivator." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description" "The haptics will be controlled by the settings in each activator." "ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "Dette input vil fungere som et simpelt joystick. Denne inputtype er beregnet til applikationer, der bruger traditionelt joystick. Joysticket virker kun med XInput-kompatible gamepad-spil." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "This input will operate as a simple Joystick. This is intended for traditional joystick applications. Joystick will only work with XInput compatible gamepad games." "Library_Details_ScreenshotHowTo2" "Genvejstast til skærmbillede i spillet" "[english]Library_Details_ScreenshotHowTo2" "In-Game Screenshot Shortcut" "Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "Lagaktivatorer" "[english]Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "Layer Activators" "Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "Basishandlingssættet har eksisterende aktivatorer. Tilføjelse af en aktivator i dette lag vil tilsidesætte det basishandlingssættets aktivatorer. Du kan også vælge at kopiere basislagets aktivatorer til dette handlingssæt, når du tilføjer en ny aktivator." "[english]Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "The base Action Set has existing activators. Adding an activator in this layer will override the base Action Set's activators. Optionally, you can copy the base layer's activators to this action set when you add a new activator." "Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "KOPIER AKTIVATORER" "[english]Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "COPY ACTIVATORS" "Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "ANVEND HANDLINGSLAG" "[english]Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "APPLY ACTION LAYER" "Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "FJERN HANDLINGSLAG" "[english]Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "REMOVE ACTION LAYER" "Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "HOLD HANDLINGSLAG" "[english]Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "HOLD ACTION LAYER" "Library_AddActionSetLayer_Title" "TILFØJ HANDLINGSSÆT-LAG" "[english]Library_AddActionSetLayer_Title" "Add Action Set Layer" "Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "Dette vil tilføje et nyt sæt af handlinger, som vil blive lagt som et lag oven på det nuværende handlingssæt. Nye tilstande og bindinger vil erstatte de eksisterende, men uberørte områder vil forblive, som de er." "[english]Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "This will add a new set of actions that will be layered on top of the existing action set. New modes and bindings will replace existing ones, but untouched areas will remain." "Library_Details_WithOverlay" "Aktivér overlay i ikke-Steam-spil" "[english]Library_Details_WithOverlay" "Enable Overlay on Non-Steam Game" "Library_Controller_Property_Value_GyroA" "A-knap" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroA" "A Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroB" "B-knap" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroB" "B Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroX" "X-knap" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroX" "X Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Y-knap" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Y Button" "ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "Ny konfiguration tilgængelig" "[english]ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "New Configuration Available" "ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "Den officielle konfiguration for dette spil er blevet opdateret. Det anbefales, at du anvender den officielle anbefalede konfiguration, da den kan indeholde ny funktionalitet og ændringer, der kan påvirke ældre konfigurationer." "[english]ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "The Official Configuration for this game has been updated. It is recommended that you refer to the official recommended configuration as it may contain new functionality and changes which could affect older configurations." "ControllerBinding_Layer_Custom" "Tilpasset" "[english]ControllerBinding_Layer_Custom" "Custom" "Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Tilgængelige handlingssætlag" "[english]Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Available Action Set Layers" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "Gyro: Aktiveringsknap - A" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "Gyro Enable Button - A" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når A-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "Gyro: Aktiveringsknap - B" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "Gyro Enable Button - B" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når B-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "Gyro: Aktiveringsknap - X" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "Gyro Enable Button - X" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når X-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "Gyro: Aktiveringsknap - Y" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "Gyro Enable Button - Y" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når Y-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "Gyro: Aktiveringsknap - A" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "Gyro Enable Button - A" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når A-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "Gyro: Aktiveringsknap - B" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "Gyro Enable Button - B" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når B-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "Gyro: Aktiveringsknap - X" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "Gyro Enable Button - X" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når X-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "Gyro: Aktiveringsknap - Y" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "Gyro Enable Button - Y" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når Y-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Gyro: Aktiveringsknap - A" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Gyro Enable Button - A" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når A-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Gyro: Aktiveringsknap - B" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Gyro Enable Button - B" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når B-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Gyro: Aktiveringsknap - X" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Gyro Enable Button - X" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når X-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Gyro: Aktiveringsknap - Y" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Gyro Enable Button - Y" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når Y-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Gyro: Aktiveringsknap - A" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Gyro Enable Button - A" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når A-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Gyro: Aktiveringsknap - B" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Gyro Enable Button - B" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når B-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Gyro: Aktiveringsknap - X" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Gyro Enable Button - X" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når X-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Gyro: Aktiveringsknap - Y" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Gyro Enable Button - Y" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når Y-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Gyro: Aktiveringsknap - A" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Gyro Enable Button - A" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når A-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "The gyro input will be on only when the A button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Gyro: Aktiveringsknap - B" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Gyro Enable Button - B" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når B-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "The gyro input will be on only when the B button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Gyro: Aktiveringsknap - X" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Gyro Enable Button - X" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når X-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "The gyro input will be on only when the X button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Gyro: Aktiveringsknap - Y" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Gyro Enable Button - Y" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når Y-knappen trykkes på." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "The gyro input will be on only when the Y button is pressed." "Library_Details_Controller_Friend" "Dine venner" "[english]Library_Details_Controller_Friend" "Your Friends" "ControllerBinding_Explanation_friends" "Konfigurationer lavet af dine venner." "[english]ControllerBinding_Explanation_friends" "Configurations created by your friends." "ControllerBinding_Missing_friends" "Ingen af dine venner har eksporteret en konfiguration til fællesskabet" "[english]ControllerBinding_Missing_friends" "None of your friends have exported a config to the community" "Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "SLÅ KRYBDYRTILSTAND TIL/FRA" "[english]Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "TOGGLE LIZARD MODE" "Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "TOM" "[english]Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "EMPTY" "CreateAccount_WebOnly_Title" "Opret konto" "[english]CreateAccount_WebOnly_Title" "Create Account" "CreateAccount_WebOnly_Text" "Åbn venligst en webbrowser og gå til store.steampowered.com/join for at oprette din Steam-konto. Brug derefter dine nye oplysninger for at logge på her." "[english]CreateAccount_WebOnly_Text" "Please open a web browser and navigate to store.steampowered.com/join to create your Steam account. Then use your new credentials to login here." "Shutdown_FinishingDownload" "Afslutter download af {s:game}" "[english]Shutdown_FinishingDownload" "Finishing download of {s:game}" "Steam_CannotInstallApp_Title" "Fejl" "[english]Steam_CannotInstallApp_Title" "Error" "Steam_CannotInstallApp_Info" "Steam var ikke i stand til at installere {s:gamename} ({s:error})." "[english]Steam_CannotInstallApp_Info" "Steam failed to install {s:gamename} ({s:error})." "Steam_AppUpdateError_45" "blokeret af forældrekontrol" "[english]Steam_AppUpdateError_45" "parental control blocked" "Steam_AppUpdateError_46" "oprettelsesproces mislykkedes" "[english]Steam_AppUpdateError_46" "create process failed" "Steam_AppUpdateError_47" "Steam-klienten er forældet" "[english]Steam_AppUpdateError_47" "Steam client outdated" "Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Standardindstilling for XInput-pladsnummer" "[english]Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Default Xinput Slot Number Setting" "SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "Handlinger - Altid til" "[english]SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "Always On Actions" "SettingsController_HelperAlwaysOnText" "Alle bindinger tildelt her vil automatisk blive aktiveret, når dette handlingssæt eller -lag aktiveres. Aktivatorer kan bruges til at modificere, hvordan de opfører sig, og til disse formål kan disse handlinger fungere som en knap, der bliver holdt nede, mens handlingssættet eller -laget er aktivt. For eksempel vil en aktivator af typen \"Start af tryk\" udføre handlingen én gang i starten, hvorimod aktivatorer af typen \"Almindeligt tryk\" vil forblive holdt nede, mens dette sæt eller lag er aktivt." "[english]SettingsController_HelperAlwaysOnText" "Any bindings assigned here will be automatically activated when this Action Set or Layer is enabled. Activators can be used to modify how they behave, and for these purposes, these actions act as if they are a button which is held down while the action set or layer is active. For example, Start Press activators will fire once at the start, while Regular Press activators will stay held while this set or layer is active." "CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "Island, Grønland og Færøerne" "[english]CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "Iceland, Greenland, and Faroe Islands" "CDNLoc_Colombia" "Colombia" "[english]CDNLoc_Colombia" "Colombia" "CDNLoc_Ecuador" "Ecuador" "[english]CDNLoc_Ecuador" "Ecuador" "CDNLoc_Bolivia" "Bolivia" "[english]CDNLoc_Bolivia" "Bolivia" "CDNLoc_Belarus" "Hviderusland" "[english]CDNLoc_Belarus" "Belarus" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Global indstilling" "[english]Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Global Setting" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off" "Tvunget fra" "[english]Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off" "Forced Off" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Tvunget til" "[english]Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Forced On" "Steam_Controller_Support_PS4" "PS" "[english]Steam_Controller_Support_PS4" "PS" "Steam_Controller_Support_XBox" "Xbox" "[english]Steam_Controller_Support_XBox" "XBox" "Steam_Controller_Support_Generic" "Generisk" "[english]Steam_Controller_Support_Generic" "Generic" "Steam_Controller_Support_None" "Ingen" "[english]Steam_Controller_Support_None" "None" "IconPicker_Remove" "FJERN IKON" "[english]IconPicker_Remove" "REMOVE ICON" "Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "AFSLUT APPLIKATION" "[english]Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "EXIT APPLICATION" "Controller_NotAttached_Title" "Ingen controller tilsluttet" "[english]Controller_NotAttached_Title" "No Controller Attached" "Controller_NotAttached_Desc" "Tilslut venligst en controller for at konfigurere den" "[english]Controller_NotAttached_Desc" "Please attach a controller in order to configure it" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "Se video" "[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "See Video" "ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "Skub {s:stick} joystick til siden og giv slip. Skub i ny retning hver gang. Du har {d:testcount} skub tilbage." "[english]ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "Push the {s:stick} joystick to a side and let go. Push a different direction each time. You have {d:testcount} presses remaining." "ControllerCalibration_Joystick_Manual_Instructions" "Du kan justere den nuværende kalibrering ved at flytte på slideren. Bemærk, at hvis du reducerer dødszonen, vil du højst sandsynligt opleve ustabil bevægelse. Hæv slideren hvis autokalibrering ikke eliminerer ustabil bevægelse, eller hvis du ønsker en større dødszone.\n\nTryk på kalibreringsknappen for at autokalibrere joysticket igen." "[english]ControllerCalibration_Joystick_Manual_Instructions" "You may tweak the existing calibration by sliding the slider. Note that if you reduce the deadzone, you will likely experience drift. Increase the slider if autocalibration did not eliminate your drift or you would like a larger deadzone.\n\nPress the Calibration Button to autocalibrate the joystick again." "ControllerCalibration_IMU_Instructions" "Start kalibreringen og anbring controlleren på en stabil og flad overflade inden for 5 sekunder." "[english]ControllerCalibration_IMU_Instructions" "Start the calibration and place the controller on a stable and level surface within 5 seconds." "ControllerCalibration_Left" "venstre" "[english]ControllerCalibration_Left" "Left" "ControllerCalibration_Right" "højre" "[english]ControllerCalibration_Right" "Right" "ControllerCalibration_Left_Deadzone" "Dødszone for venstre pind" "[english]ControllerCalibration_Left_Deadzone" "Left Stick Deadzone" "ControllerCalibration_Right_Deadzone" "Dødszone for højre pind" "[english]ControllerCalibration_Right_Deadzone" "Right Stick Deadzone" "SettingsController_PreviewWaterMark" "FORHÅNDSVIS" "[english]SettingsController_PreviewWaterMark" "PREVIEW" "Library_Details_Activator_Title_Chord" "Samtidigt tryk" "[english]Library_Details_Activator_Title_Chord" "Chorded Press" "chord" "Genvej" "[english]chord" "Chord" "Library_Details_FieldLabel_ChordButton" "Genvejsknap" "[english]Library_Details_FieldLabel_ChordButton" "Chorded Button" "ControllerBinding_Chord_Binding" "Tilknytning" "[english]ControllerBinding_Chord_Binding" "Binding" "ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "Du kan binde én eller flere handlinger til denne aktivator, såsom tastatur-, muse- eller gamepad-knapper eller indbyggede handlinger." "[english]ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "You can bind one or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or native actions." "ControllerBinding_Chord_Toggle" "Slå til/fra" "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle" "Toggle" "ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "At slå til vil få denne aktivator til at forblive aktiv, efter der gives slip på den, og indtil den trykkes på igen." "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "Toggle will make this activator continue to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Slå til" "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Toggle - On" "ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "Denne aktivator fortsætter med at være aktiv, efter der gives slip, indtil den trykkes på igen." "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "This activator continues to be active after releasing it until it is pressed again." "ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Slå fra" "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Toggle - Off" "ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "Denne aktivator vil fungere som en traditionel knap, hvor den forbliver aktiveret, indtil knappen slippes." "[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "This activator will act as a tradition button where it is held on until the button is released." "ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Afbrydelig" "[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Interruptable" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "Afbrydelige aktivatorer kan sættes på pause eller stoppes af andre aktivatorer. For eksempel kan en aktivator til et langt tryk afbryde en aktivator til et fuldt tryk, så det fulde tryk kun udføres, hvis det lange tryk ikke gør. Hvis aktivatoren ikke sættes som afbrydelig, ignorerer den andre aktivatorer i sin udførsel." "[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "Interruptable activators can be paused or stopped by other activators. For example, a Long Press activator can interrupt a Full Press activator so the Full Press only fires if the Long Press doesn't. If not interruptable, it ignores the other activator in regards to behavior." "ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Afbrydelig - Til" "[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Interruptable - On" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_On_Description" "Denne aktivator sættes på pause eller aktiveres ikke overhovedet, hvis andre aktivatorer er i gang. Langt tryk, dobbelttryk osv. får den til at vente på, at dens betingelser opfyldes, før aktivatoren kan aktivere sig selv. Hvis de andre aktivatorer aktiverer, gør denne ikke." "[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable_On_Description" "This activator will pause or not fire at all if other activators are in play. Long Press, Double Press, etc. will cause it to wait for their conditions to be met before this activator is allowed to activate itself. If those other activators fire, this one will not." "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Afbrydelig - Fra" "[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Interruptable - Off" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "Denne aktivator vil ignorere andre aktivatorer og aktiverer/deaktiverer altid, som hvis den var den eneste." "[english]ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "This activator will ignore other activators and always activate/deactivate as if it were alone." "ControllerBinding_Chord_StartDelay" "Aktiveringsforsinkelse" "[english]ControllerBinding_Chord_StartDelay" "Fire Start Delay" "ControllerBinding_Chord_StartDelay_Description" "Efter der trykkes på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den aktiverer. Denne forsinkelse vil forskyde hele perioden, knappen holdes nede, så hvis der ikke er angivet nogen deaktiveringsforsinkelse, så er den samlede varighed, knappen holdes nede, uændret men blot forsinket." "[english]ControllerBinding_Chord_StartDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been pressed before activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set, the total period of time the button is held will be the same, just delayed." "ControllerBinding_Chord_EndDelay" "Deaktiveringsforsinkelse" "[english]ControllerBinding_Chord_EndDelay" "Fire End Delay" "ControllerBinding_Chord_EndDelay_Description" "Efter der gives slip på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den deaktiverer. Deaktiveringsforsinkelsen får en knap til at forblive aktiv i længere tid, end den fysisk holdes nede." "[english]ControllerBinding_Chord_EndDelay_Description" "The activator will wait for this period of time after the button has been released before deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was physically held." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Haptics Intensity" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "Dette indstiller styrken af haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "This defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity - Off" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "Ingen haptik." "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "No haptics." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity - Low" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "Lav haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity - Medium" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity - High" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "Høj haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren." "[english]ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "High haptics on activation and deactivation of the activator." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Tilknytninger i rækkefølge" "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Cycle Bindings" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "Bindinger i rækkefølge får denne aktivator til at udføre hver af sine bindinger i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres. Rækkefølgen afhænger af, i hvilken rækkefølge bindingerne blev valgt." "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the button binding process." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Tilknytninger i rækkefølge - Til" "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "Når det er slået til, får det denne aktivator til at udføre hver binding i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres." "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "When on this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it is activated." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Bindinger i rækkefølge - Fra" "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "Når det er slået fra, udføres alle bindinger på samme tid." "[english]ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "When off all bindings will be fired at the same time." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Hold nede for at gentage (Turbo)" "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Tilknytninger i rækkefølge\"." "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Til" "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Tilknytninger i rækkefølge\"." "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in combination with cycle bindings." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Fra" "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo) - Off" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "Når slået fra vil at holde knappen inde ikke gentage den, men blot holde den inde." "[english]ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "When Off, holding will just hold the button, not repeat it." "ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Gentagelseshastighed" "[english]ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Repeat Rate" "ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "Denne slider angiver turbofunktionens hastighed." "[english]ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "The speed of Turbo will be set by this slider." "ControllerBinding_Chord_ChordButton" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "Chord Button" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere." "[english]ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "This button must be pressed when the activator is activated or it will not activate." "Settings_DiskManagement_Select" "VÆLG" "[english]Settings_DiskManagement_Select" "SELECT" "SteamUI_3rdPartyRemapper_Title" "Controller-remapper fundet" "[english]SteamUI_3rdPartyRemapper_Title" "Controller Remapper Detected" "SteamUI_3rdPartyRemapper_Description" "Du lader til at bruge et controller-remapping-værktøj til din PS4-controller. Dette spil bruger Steam-input-API, hvilket ikke kræver nogen remapping-software. Disse to kan skabe konflikt, hvis remapping-værktøjet ikke er slået fra." "[english]SteamUI_3rdPartyRemapper_Description" "You appear to be using a controller remapping tool for your PS4 controller. This game uses the Steam Input API, which does not require any remapping software. The two may conflict if the remapping tool is not disabled." "SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "Er du sikker på, at du vil gøre dette?\nHvis Steam ikke starter og logger ind automatisk ved start, er du nødt til at logge på Steam, efter din computer genstarter." "[english]SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?\nIf Steam doesn't start and login automatically at startup you will need to go log into Steam on your computer after it restarts." "SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "Er du sikker på, at du vil gøre dette?\nHvis din computer ikke understøtter \"Wake On LAN\" eller er på et andet subnet, er du nødt til at vække din computer manuelt." "[english]SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?\nIf your computer doesn't support Wake On LAN or is on a different subnet, you will need to manually wake your computer." "SteamUI_StreamingSystemShutdownConfirmation_Intro" "Er du sikker på, at du vil gøre dette?\nHvis din computer ikke understøtter \"Wake On LAN\" eller er på et andet subnet, er du nødt til at vække din computer manuelt og sikre, at du er logget på Steam." "[english]SteamUI_StreamingSystemShutdownConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do this?\nIf your computer doesn't support Wake On LAN or is on a different subnet, you will need to manually start your computer and make sure you are logged into Steam." "SettingsController_SwitchSupport" "Switch Pro-konfigurationssupport" "[english]SettingsController_SwitchSupport" "Switch Pro Configuration Support" "SettingsController_NintendoLayout" " Brug Nintendos knaplayout" "[english]SettingsController_NintendoLayout" " Use Nintendo Button Layout" "Steam_Controller_Support_Switch" "Switch" "[english]Steam_Controller_Support_Switch" "Switch" "SettingsController_SwitchSetupText" "Hvis understøttelse af Switch-konfiguration til Steam-input er slået til, vil det være rekonfigurerbart for hvert spil ved at bruge det samme konfigurationssystem, som er tilgængeligt til Steam-controllere.\n\nBemærk: Denne indstilling skal være deaktiveret, for at Switch Pro-controllere fungerer i spil, som ikke er opstartet gennem Steam, når Steam kører." "[english]SettingsController_SwitchSetupText" "If Steam Input Switch Configuration Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game using the same Configurator system available to Steam Controllers.\n\nNote: This setting must be disabled for Switch Pro controllers to work in games not launched through Steam while Steam is running." "SettingsController_NintendoLayoutSetupText" "Hvis Nintendos layout er slået til, ændres konfigurationen på Switch Pro-controllerne, så A- og B-knapperne og X- og Y-knapperne bytter plads. Når controlleren bruges med X-input-standardlayoutet, vil dette hjælpe med at få knappernes navne til at passe bedre, men med et andet fysisk layout." "[english]SettingsController_NintendoLayoutSetupText" "If Nintendo Layout is enabled, configurations on Switch Pro Controllers will flip the A and B buttons and X and Y buttons. When used with default X-Input style layouts this will help the button names to match more closely, but with different physical layout." "controller_switch_pro" "Nintendo Switch Pro controller" "[english]controller_switch_pro" "Nintendo Switch Pro Controller" "controller_switch_joycon_pair" "Nintendo Switch JoyCon Pair" "[english]controller_switch_joycon_pair" "Nintendo Switch JoyCon Pair" "ControllerCalibration_Gyro" "START GYROKALIBRERING" "[english]ControllerCalibration_Gyro" "START GYRO-ONLY CALIBRATION" "Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Cirkelknap" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Circle Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Kvadratknap" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Square Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Trekantknap" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Triangle Button" "Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Slå til/fra" "[english]Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Toggle" "Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "X-knap" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "X Button" "Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Klik med venstre styrepind" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Left Stick Click" "Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Klik med højre styrepind" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Right Stick Click" "Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Capture-knap" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Capture Button" "Checkout_Review_AgreeTerms2" "Jeg accepterer betingelserne i Steam-abonnentaftalen (sidst opdateret {s:ssa_last_update}.)" "[english]Checkout_Review_AgreeTerms2" "I agree to the terms of the Steam Subscriber Agreement (last updated {s:ssa_last_update}.)" "controller_android" "Android-controller" "[english]controller_android" "Android Controller" "ControllerBLEUpdate_Title" "Steam Controller - BLE-opdatering" "[english]ControllerBLEUpdate_Title" "Steam Controller BLE Update" "ControllerBLEUpdate_Body" "Dette gør Steam Controlleren i stand til at forbinde til mobile enheder via Bluetooth Low Energy. Dette vil tage adskillige minutter og kan kun udføres gennem en trådet forbindelse. \n\nAfbryd ikke din enhed, da den kan blive beskadiget!" "[english]ControllerBLEUpdate_Body" "This allows the Steam Controller to connect to mobile devices over Bluetooth Low Energy. This will take several minutes and can only be done through a wired connection. \n\nDo not disconnect your device or it may be damaged!" "ControllerBLERollback_Title" "Tilbageførsel af Steam Controller-firmware" "[english]ControllerBLERollback_Title" "Steam Controller FW Rollback" "ControllerBLERollback_Body" "Dette vil gendanne Steam Controllerens almindelige firmware. Dette kan kun udføres gennem en trådet forbindelse. Gendannelse tager ca. et minut og kan ikke afbrydes.\n\nAfbryd ikke din enhed, da den ellers kan blive beskadiget!" "[english]ControllerBLERollback_Body" "This restores the normal Steam Controller firmware. This can only be done through a wired connection. Rolling back will take a minute and cannot be interrupted.\n\nDo not disconnect your device or it may be damaged!" "ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "Firmware-opdatering i gang" "[english]ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "Firmware Update In-Progress" "ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "Afbryd ikke din enhed, da den ellers kan blive beskadiget!" "[english]ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "Do not disconnect your device or it may be damaged!" "ControllerBLEUpdate_Title_Done" "Steam Controller - BLE-opdatering gennemført" "[english]ControllerBLEUpdate_Title_Done" "Steam Controller BLE Update Successful" "ControllerBLEUpdate_Body_Done" "Din controller kan nu bruges i enten BLE- eller trådløs modtagertilstand. For at få flere oplysninger om, hvordan du bruger de nye funktioner til din Steam Controller, skal du vælge knappen \"Lær mere\" nedenfor." "[english]ControllerBLEUpdate_Body_Done" "Your controller can now be used in either BLE or Wireless Receiver mode. For more information on how to use the new features of your Steam Controller, select the Learn More button below." "ControllerBLEUpdate_Error_Title" "Firmware-opdateringsfejl!" "[english]ControllerBLEUpdate_Error_Title" "Firmware Update Error!" "ControllerBLEUpdate_Error_Body" "Sørg for, at din enhed er tilsluttet, og tryk på tilbageføringsknappen" "[english]ControllerBLEUpdate_Error_Body" "Please make sure your device is plugged in and hit the rollback button" "ControllerBLEUpdate_Button_Done" "Lær mere" "[english]ControllerBLEUpdate_Button_Done" "Learn More" "ControllerBLEUpdate_BLEFW" "BLUETOOTH-FIRMWARE" "[english]ControllerBLEUpdate_BLEFW" "BLUETOOTH FW" "ControllerBLEUpdate_Rollback" "TILBAGEFØR FIRMWARE" "[english]ControllerBLEUpdate_Rollback" "ROLLBACK FW" "ControllerBLERollback_Title_Done" "Tilbageførsel af Steam Controller-firmware gennemført" "[english]ControllerBLERollback_Title_Done" "Steam Controller FW Rollback Successful" "ControllerBLERollback_Body_Done" "Din enhed er nu gendannet til normal drift." "[english]ControllerBLERollback_Body_Done" "Your device is now restored to normal operation." "ControllerBLERollback_Button_Done" "Færdig" "[english]ControllerBLERollback_Button_Done" "Done" "ControllerBLEUpdate_Error_USB" "Fejl: Indsæt venligst i USB" "[english]ControllerBLEUpdate_Error_USB" "Error: Please plug into USB" "SettingsController_SteamDongleVersionBluetoothLE" "Tilsluttet via Bluetooth Low Energy" "[english]SettingsController_SteamDongleVersionBluetoothLE" "Connected via Bluetooth Low Energy" "Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160 (2160p)" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160 (2160p)" "Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440 (1440p)" "[english]Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440 (1440p)" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchCenter" "Berøring af hele touchpaden" "[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchCenter" "Whole Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "Gyro: Aktiveringsknap – ensartet berøring af touchpad" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "Gyro Enable Button - Unified Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "Gyroinputtet er aktivt, når en vilkårlig del af touchpaden berøres." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "The gyro input will be on when any part of the Touchpad is being touched." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "Gyro: Aktiveringsknap – berøring af hele touchpaden" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "Gyro Enable Button - Whole Pad Touch" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "Gyroinputtet er aktivt, når en vilkårlig del af touchpaden berøres." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "The gyro input will be on when any part of the touchpad is being touched." "SettingsController_ControllerType" "\nVælg typen af controller:" "[english]SettingsController_ControllerType" "\nSelect the type of controller:" "controller_ps2" "PlayStation 2-controller" "[english]controller_ps2" "PlayStation 2 Controller" "controller_switch_joycon" "Nintendo Switch JoyCon" "[english]controller_switch_joycon" "Nintendo Switch JoyCon" "controller_switch_pro_generic" "Tredjeparts Nintendo Switch Pro-controller" "[english]controller_switch_pro_generic" "3rd Party Nintendo Switch Pro Controller" "controller_gamecube" "Nintendo Gamecube Controller" "[english]controller_gamecube" "Nintendo Gamecube Controller" "controller_n64" "Nintendo 64 Controller" "[english]controller_n64" "Nintendo 64 Controller" "controller_snes" "Super Nintendo Controller" "[english]controller_snes" "Super Nintendo Controller" "controller_nes" "Nintendo Classic Controller" "[english]controller_nes" "Nintendo Classic Controller" "SettingsController_ExitAndClearButtons" "RYD OG AFSLUT" "[english]SettingsController_ExitAndClearButtons" "CLEAR AND EXIT" "Friends_Chat_InFriendsUI" "Chat er på nuværende tidspunkt slået fra i Big Picture-tilstanden. Benyt venligst skrivebordsversionen af Steam for at chatte." "[english]Friends_Chat_InFriendsUI" "Chat is temporarily unavailable in Big Picture mode. Please use the desktop version of Steam to chat." "ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Inputtype – mus" "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Style of Input - Mouse" "ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse_Description" "Dette input oversætter et joystick til muse- eller markøroutput. BEMÆRK: Dette input kan påvirkes af både konfigurationens følsomhed og musefølsomheden i spillet." "[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse_Description" "This input translates a joystick into mouse or cursor output. NOTE: This input may be affected by both the configuration's sensitivity and the in-game mouse sensitivity" "controller_mobile_touch" "Steam Link Touch-controller" "[english]controller_mobile_touch" "Steam Link Touch Controller" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "Gyro: Aktiveringsknap - Kryds" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "Gyro Enable Button - Cross" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på krydsknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "The gyro input will be on only when the Cross button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "Gyro: Aktiveringsknap - Cirkel" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "Gyro Enable Button - Circle" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på cirkelknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "The gyro input will be on only when the Circle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "Gyro: Aktiveringsknap - Kvadrat" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "Gyro Enable Button - Square" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på kvadratknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "The gyro input will be on only when the Square button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "Gyro: Aktiveringsknap - Trekant" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "Gyro Enable Button - Triangle" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på trekantknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description" "The gyro input will be on only when the Triangle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre styrepind" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "Gyro Enable Button - Left Stick Click" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre styrepind." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "The gyro input will be on only when the Left Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre styrepind" "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "Gyro Enable Button - Right Stick Click" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre styrepind." "[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "The gyro input will be on only when the Right Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "Gyro: Omvendt knapadfærd - til/fra" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "Gyro Button Behavior - Toggle" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro skifte mellem at være slået til eller fra, når der trykkes på knappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description" "If set, the device's gyro will toggle between being enabled or disabled when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "Gyro: Aktiveringsknap - Kryds" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "Gyro Enable Button - Cross" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på krydsknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "The gyro input will be on only when the Cross button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "Gyro: Aktiveringsknap - Cirkel" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "Gyro Enable Button - Circle" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på cirkelknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "The gyro input will be on only when the Circle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "Gyro: Aktiveringsknap - Kvadrat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "Gyro Enable Button - Square" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på kvadratknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "The gyro input will be on only when the Square button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "Gyro: Aktiveringsknap - Trekant" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "Gyro Enable Button - Triangle" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på trekantknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description" "The gyro input will be on only when the Triangle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre styrepind" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "Gyro Enable Button - Left Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre styrepind." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "The gyro input will be on only when the Left Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre styrepind" "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "Gyro Enable Button - Right Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre styrepind." "[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "The gyro input will be on only when the Right Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "Gyro: Aktiveringsknap - Kryds" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "Gyro Enable Button - Cross" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på krydsknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "The gyro input will be on only when the Cross button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "Gyro: Aktiveringsknap - Cirkel" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "Gyro Enable Button - Circle" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på cirkelknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "The gyro input will be on only when the Circle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "Gyro: Aktiveringsknap - Kvadrat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "Gyro Enable Button - Square" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på kvadratknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "The gyro input will be on only when the Square button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "Gyro: Aktiveringsknap - Trekant" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "Gyro Enable Button - Triangle" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på trekantknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "The gyro input will be on only when the Triangle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre styrepind" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "Gyro Enable Button - Left Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre styrepind." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "The gyro input will be on only when the Left Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre styrepind" "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "Gyro Enable Button - Right Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre styrepind." "[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "The gyro input will be on only when the Right Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "Gyro: Omvendt knapadfærd - til/fra" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "Gyro Button Behavior - Toggle" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro skifte mellem at være slået til eller fra, når der trykkes på knappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "If set, the device's gyro will toggle between being enabled or disabled when the button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "Gyro: Aktiveringsknap - Kryds" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "Gyro Enable Button - Cross" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på krydsknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "The gyro input will be on only when the Cross button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "Gyro: Aktiveringsknap - Cirkel" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "Gyro Enable Button - Circle" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på cirkelknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "The gyro input will be on only when the Circle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "Gyro: Aktiveringsknap - Kvadrat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "Gyro Enable Button - Square" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på kvadratknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "The gyro input will be on only when the Square button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "Gyro: Aktiveringsknap - Trekant" "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "Gyro Enable Button - Triangle" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på trekantknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "The gyro input will be on only when the Triangle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "Gyro: Aktiveringsknap - Kryds" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "Gyro Enable Button - Cross" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på krydsknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "The gyro input will be on only when the Cross button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "Gyro: Aktiveringsknap - Cirkel" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "Gyro Enable Button - Circle" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på cirkelknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "The gyro input will be on only when the Circle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "Gyro: Aktiveringsknap - Kvadrat" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "Gyro Enable Button - Square" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på kvadratknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "The gyro input will be on only when the Square button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "Gyro: Aktiveringsknap - Trekant" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "Gyro Enable Button - Triangle" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på trekantknappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description" "The gyro input will be on only when the Triangle button is pressed." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre styrepind" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "Gyro Enable Button - Left Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre styrepind." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "The gyro input will be on only when the Left Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre styrepind" "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "Gyro Enable Button - Right Stick Click" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre styrepind." "[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "The gyro input will be on only when the Right Stick is clicked." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "Gyro: Omvendt knapadfærd - til/fra" "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "Gyro Button Behavior - Toggle" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro skifte mellem at være slået til eller fra, når der trykkes på knappen." "[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "If set, the device's gyro will toggle between being enabled or disabled when the button is pressed." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord" "Aktivator - Genvejsknap" "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord" "Button Chord Activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord_Description" "Aktivatoren til genvejsknappen slås til, når der trykkes på knappen, der er tilknyttet aktivatoren, og genvejsknappen samtidigt." "[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord_Description" "Button Chord Activator activates when the both the button owning the activator and the chorded button are pressed." "Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}" "[english]Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}" "Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}" "[english]Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}" "Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}" "[english]Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}" "Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}" "[english]Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "Sluk {s:streamingclient0}" "[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "Turn Off {s:streamingclient0}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "Sluk {s:streamingclient1}" "[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "Turn Off {s:streamingclient1}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "Sluk {s:streamingclient2}" "[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "Turn Off {s:streamingclient2}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "Sluk {s:streamingclient3}" "[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "Turn Off {s:streamingclient3}" "SteamUI_QuitBigPicture_Title" "Kan ikke afslutte – spil kører stadig" "[english]SteamUI_QuitBigPicture_Title" "Cannot Exit - Games are Running" "SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "Afslut alle spil, før du lukker Big Picture-tilstand. Hvis du gennemtvinger lukning af Big Picture-tilstand, stopper Steam-funktioner såsom controller-understøttelse med at virke i spil, der kører lige nu." "[english]SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "Please quit all games before closing Big Picture Mode. Force quitting Big Picture Mode will cause Steam features such as controller support to stop working in currently running games." "controller_xinput" "XInput-controller" "[english]controller_xinput" "XInput Controller" "SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Gennemtving lukning" "[english]SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Force Quit" "Panorama_Lang_Latam_Spanish" "Latam" "[english]Panorama_Lang_Latam_Spanish" "Latam" "Panorama_Lang_Latam_Vietnamese" "Vietnamesisk" "[english]Panorama_Lang_Latam_Vietnamese" "Vietnamese" "Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "LATAM" "[english]Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "LATAM" "Panorama_Lang_Footer_Latam_Vietnamese" "VIETNAMESISK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Latam_Vietnamese" "VIETNAMESE" "Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español-Latinoamérica (spansk-latinamerikansk)" "[english]Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español-Latinoamérica (Spanish-Latin America)" "Panorama_Selection_Vietnamese" "Tiếng Việt (vietnamesisk)" "[english]Panorama_Selection_Vietnamese" "Tiếng Việt (Vietnamese)" "SettingsFriends_HighVisibilityMode" "Tilsidesæt størrelse på chatgrænseflade" "[english]SettingsFriends_HighVisibilityMode" "Override chat UI size" "Friends_Chat_ShowKeyboard" "Vis tastatur" "[english]Friends_Chat_ShowKeyboard" "Show Keyboard" "SettingsFriends_ScalingOverride" "Skalering af chatgrænseflade" "[english]SettingsFriends_ScalingOverride" "Chat UI Scaling" "SettingsFriends_HighVisibilityModeVR" "Tilsidesæt størrelse på VR-chatgrænseflade" "[english]SettingsFriends_HighVisibilityModeVR" "Override VR chat UI size" "Friends_Chat_Back" "Tilbage" "[english]Friends_Chat_Back" "Back" "Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodInvalid" "Der opstod et problem med at bruge den valgte betalingsmetode til dit køb. Vælg en anden betalingsmetode, og prøv igen." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodInvalid" "There was a problem using the selected payment method for your purchase. Please select another payment method for your purchase and try again." "Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodNotAllowed" "Den valgte betalingsmetode understøttes ikke for et produkt, du er ved at købe. Vælg en anden betalingsmetode, og prøv igen." "[english]Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodNotAllowed" "The selected payment method is not supported for a product you are purchasing. Please select another payment method for your purchase and try again." "Downloads_Status_verifying" "Bekræfter {s:downloadpercent}" "[english]Downloads_Status_verifying" "Verifying {s:downloadpercent}" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA" "Tilsidesæt haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA" "Haptic Intensity Override" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Description" "Dette angiver styrken af haptik. Haptik sendes, når inputtet slår til eller fra." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Description" "This sets the intensity of the haptics. Haptics are sent when the input turns on or off." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High_Description" "Brug haptik med høj styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref" "Haptisk styrke - Brug aktivatorindstillinger" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref" "Haptic Intensity - Use Activator Settings" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref_Description" "Haptikken kontrolleres af indstillingerne i hver aktivator." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref_Description" "The haptics will be controlled by the settings in each activator." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "Kræver klik" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "Requires Click" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Description" "Hvis valgt skal trackpaden klikkes for at kunne bruges. Hvis ikke valgt vil blot berøring aktivere knapperne." "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Description" "If set, the trackpad must be clicked to operate. If not set, simply touching will activate the Buttons." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "Kræver klik - Til" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "Requires Click - On" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On_Description" "Trackpaden sender kun handlinger, når der klikkes på den." "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On_Description" "The trackpad will only send actions when clicked." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off" "Kræver klik - Fra" "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off" "Requires Click - Off" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off_Description" "Trackpaden sender handlinger ved berøring." "[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off_Description" "The trackpad will send actions on touch." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA" "Tilsidesæt haptisk styrke" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA" "Haptic Intensity Override" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Description" "Dette angiver styrken af haptik. Haptik sendes, når der trykkes på knappen." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Description" "This sets the intensity of the haptics. Haptics are sent when the button is fired." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "Haptisk styrke - Fra" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "Haptic Intensity - Off" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off_Description" "Do not use haptics for this mode." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "Haptisk styrke - Lav" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "Haptic Intensity - Low" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low_Description" "Use low intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "Haptisk styrke - Medium" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "Haptic Intensity - Medium" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium_Description" "Use medium intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "Haptisk styrke - Høj" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "Haptic Intensity - High" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High_Description" "Brug haptik med høj styrke." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High_Description" "Use High intensity haptics." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref" "Haptisk styrke - Brug aktivatorindstillinger" "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref" "Haptic Intensity - Use Activator Settings" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref_Description" "Haptikken kontrolleres af indstillingerne i hver aktivator." "[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref_Description" "The haptics will be controlled by the settings in each activator." }