"lang" { "Language" "german" "Tokens" { "Overlay_Splash_Hotkey" "Drücken Sie %hotkey%, um zu beginnen" "[english]Overlay_Splash_Hotkey" "Press %hotkey% to begin" "Overlay_Splash_Message" "Zugriff auf die Steam Community während des Spiels." "[english]Overlay_Splash_Message" "Access the Steam Community while playing." "Overlay_SettingsTabTitle" "Im Spiel" "[english]Overlay_SettingsTabTitle" "In-Game" "Overlay_SettingsDescription" "Steam bleibt während des Spiels aktiv und gewährt Ihnen Zugriff auf Funktionen der Steam Community." "[english]Overlay_SettingsDescription" "Steam can remain active while in-game, enabling access to Steam Community features while playing." "Overlay_SettingsEnable" "Steam Overlay im Spiel aktivieren" "[english]Overlay_SettingsEnable" "Enable the Steam Overlay while in-game" "Overlay_SettingsHotKeyLabel" "Overlay-Tastenkombination" "[english]Overlay_SettingsHotKeyLabel" "Overlay shortcut keys" "Overlay_WebBrowserTitle" "Webbrowser im Spiel" "[english]Overlay_WebBrowserTitle" "Web Browser In-Game" "Overlay_Settings_Title" "Steam – Einstellungen" "[english]Overlay_Settings_Title" "Steam - Settings" "Overlay_Taskbar_Friends" "Freunde" "[english]Overlay_Taskbar_Friends" "Friends" "Overlay_Taskbar_Settings" "Einstellungen" "[english]Overlay_Taskbar_Settings" "Settings" "Overlay_Taskbar_Players" "Spieler" "[english]Overlay_Taskbar_Players" "Players" "Overlay_Taskbar_Achievements" "Errungenschaften" "[english]Overlay_Taskbar_Achievements" "Achievements" "Overlay_Taskbar_News" "Neuigkeiten" "[english]Overlay_Taskbar_News" "News" "Overlay_Taskbar_GameGroups" "Spielgruppen" "[english]Overlay_Taskbar_GameGroups" "Game Groups" "Overlay_Taskbar_ChatRoom" "Chat" "[english]Overlay_Taskbar_ChatRoom" "Chat Room" "Overlay_Taskbar_WebSite" "Website" "[english]Overlay_Taskbar_WebSite" "Web Site" "Overlay_Taskbar_Forums" "Diskussionen" "[english]Overlay_Taskbar_Forums" "Discussions" "Overlay_Taskbar_Close" "Hier klicken, um zum Spiel zurückzukehren" "[english]Overlay_Taskbar_Close" "Click here to return to the game" "Overlay_Taskbar_WebBrowser" "Webbrowser" "[english]Overlay_Taskbar_WebBrowser" "Web Browser" "Overlay_Taskbar_DLC" "DLC" "[english]Overlay_Taskbar_DLC" "DLC" "Overlay_Taskbar_Guide" "Komplettlösung" "[english]Overlay_Taskbar_Guide" "Guide" "Overlay_Taskbar_legacycdkey" "Produktschlüssel" "[english]Overlay_Taskbar_legacycdkey" "CD Key" "Overlay_Hotkey_Explain" "schließt das Overlay auch" "[english]Overlay_Hotkey_Explain" "also closes the overlay" "Overlay_Playtime_Stats" "Spielzeitstatistik" "[english]Overlay_Playtime_Stats" "Playtime Stats" "Overlay_Playtime_Intro" "Laufzeit dieses Spiels:" "[english]Overlay_Playtime_Intro" "You've played this game" "Overlay_Playtime_TwoWeeksHours" "%hours_twoweeks% Stunden - In den letzten zwei Wochen" "[english]Overlay_Playtime_TwoWeeksHours" "%hours_twoweeks% hours - past two weeks" "Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes" "%minutes_twoweeks% Minuten - In den letzten zwei Wochen" "[english]Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes" "%minutes_twoweeks% minutes - past two weeks" "Overlay_Playtime_ForeverHours" "%hours_forever% Stunden - Insgesamt" "[english]Overlay_Playtime_ForeverHours" "%hours_forever% hours - total" "Overlay_Playtime_ForeverMinutes" "%minutes_forever% Minuten - Insgesamt" "[english]Overlay_Playtime_ForeverMinutes" "%minutes_forever% minutes - total" "Overlay_Playtime_Session" "%minutes_session% Minuten - Derzeitiges Spiel" "[english]Overlay_Playtime_Session" "%minutes_session% minutes - current session" "Overlay_Friends_ThisManyOnline" "Es sind %numfriends% Freunde online." "[english]Overlay_Friends_ThisManyOnline" "You have %numfriends% Friends online" "Overlay_Friends_ThisManyInThisGame" "Sie haben %numfriends% Freunde auf diesem Spielserver" "[english]Overlay_Friends_ThisManyInThisGame" "You have %numfriends% Friends on this game server" "Overlay_Friends_ViewAll" "Alle Freunde" "[english]Overlay_Friends_ViewAll" "View All Friends" "Overlay_Friends_ViewPlayers" "Mitspieler" "[english]Overlay_Friends_ViewPlayers" "View Players" "Overlay_Friends_ViewAchievements" "Alle Errungenschaften" "[english]Overlay_Friends_ViewAchievements" "View All Achievements" "Overlay_Friends_ViewNews" "Alle News" "[english]Overlay_Friends_ViewNews" "View All News" "Overlay_Achievement_Title" "Errungenschaften / %percent%%" "[english]Overlay_Achievement_Title" "Achievements / %percent%%" "Overlay_Achievement_Progress" "Sie haben %earned% von %total% Errungenschaften erzielt (%percent%%)." "[english]Overlay_Achievement_Progress" "You've earned %earned% out of %total% achievements" "Overlay_Achievement_Recent" "Letzte" "[english]Overlay_Achievement_Recent" "Most Recent" "Overlay_Achievement_Soon" "Knapp dran!" "[english]Overlay_Achievement_Soon" "So close..." "Overlay_WebBrowser_Back" "ZURÜCK" "[english]Overlay_WebBrowser_Back" "BACK" "Overlay_WebBrowser_Forward" "WEITER" "[english]Overlay_WebBrowser_Forward" "FORWARD" "Overlay_WebBrowser_Reload" "NEU LADEN" "[english]Overlay_WebBrowser_Reload" "RELOAD" "Overlay_WebBrowser_Stop" "STOPP" "[english]Overlay_WebBrowser_Stop" "STOP" "Overlay_WebBrowser_Home" "STARTSEITE" "[english]Overlay_WebBrowser_Home" "HOME" "steam_menu_friends_view" "Freunde" "[english]steam_menu_friends_view" "Friends" "steam_menu_friends_sortbyname" "Nach Name sortieren" "[english]steam_menu_friends_sortbyname" "Sort by Name" "steam_menu_friends_showavatars" "Avatare anzeigen" "[english]steam_menu_friends_showavatars" "Show Avatars" "steam_menu_friends_hideoffline" "Nur Freunde anzeigen, die online sind" "[english]steam_menu_friends_hideoffline" "Show Online Friends Only" "steam_menu_friends_players" "Spieler" "[english]steam_menu_friends_players" "Players" "steam_menu_friends_tools" "Werkzeuge" "[english]steam_menu_friends_tools" "Tools" "steam_menu_friends_add" "Freund hinzufügen..." "[english]steam_menu_friends_add" "Add a Friend..." "steam_menu_friends_settings" "Einstellungen" "[english]steam_menu_friends_settings" "Settings" "friends_searchOnline" "Mitglieder der Steam Community suchen" "[english]friends_searchOnline" "Search members of the Steam Community" "Overlay_LowBattery_Message" "Sie verfügen noch über %batteryTime% Minuten Akkulaufzeit." "[english]Overlay_LowBattery_Message" "You have %batteryTime% minutes of battery power left" "Overlay_CDKeyNotification_Message" "Dieses Spiel erfordert einen speziellen Produktschlüssel, dieser wird unten angezeigt. Geben Sie den Produktschlüssel bei Aufforderung so ein, wie er hier angezeigt wird." "[english]Overlay_CDKeyNotification_Message" "This Steam game requires a special product key, shown below. When the game asks for it, type it in as shown here." "Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "Dieses Spiel erfordert mehrere Produktschlüssel. Wenn Sie zur Eingabe eines Schlüssels aufgefordert werden, können Sie Ihre Produktschlüssel durch Drücken von %hotkey% anzeigen." "[english]Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "This Steam game requires multiple product keys. When the game asks for one, you can press %hotkey% to view your product keys." "Overlay_CDKeyNotification_CDKey" "%cdkey%" "[english]Overlay_CDKeyNotification_CDKey" "%cdkey%" "Overlay_CDKeyNotification_Hotkey" "Zum Schließen %hotkey% drücken." "[english]Overlay_CDKeyNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to close this message" "Overlay_CDKeyNotification_Title" "%gamename%-Produktschlüssel" "[english]Overlay_CDKeyNotification_Title" "%gamename% CD key" "Overlay_DontNotifyAgain" "Darüber nicht mehr benachrichtigen" "[english]Overlay_DontNotifyAgain" "Don't notify me about this again" "Overlay_CDKeyDialog_NameColumn" "Artikel" "[english]Overlay_CDKeyDialog_NameColumn" "Item" "Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn" "Produktschlüssel" "[english]Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn" "Product Code" "Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title" "Spieleinladung" "[english]Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title" "Game Invitation" "Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "Diese Einladung gilt nicht für das aktuelle Spiel.\nSchließen Sie das aktuelle Spiel, und nehmen Sie die Einladung auf dem Desktop an." "[english]Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "This invitation is for a different game than the one you're currently playing.\nPlease close your current game, and accept the invitation from your desktop." "Overlay_MicroTxnAuth_Title" "Steam-Transaktion" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Title" "Steam Transaction" "Overlay_MicroTxnAuth_Authorize" "Autorisieren" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Authorize" "Authorize" "Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds" "Guthaben hinzufügen" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds" "Add Funds" "Overlay_MicroTxnAuth_Cancel" "Abbrechen" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancel" "Overlay_MicroTxnAuth_Description" "%game% hat um Autorisierung für Folgendes gebeten:" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Description" "%game% has requested authorization for the following:" "Overlay_MicroTxnAuth_Total" "Gesamtbetrag" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Total" "Total due" "Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name" "Name" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name" "Name" "Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price" "Preis" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price" "Price" "Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity" "Anzahl" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity" "Qty" "Overlay_MicroTxnAuth_Balance" "%balance%" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Balance" "%balance%" "Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Ihr Guthaben" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Your Balance" "Overlay_MicroTxnAuth_Tax" "Steuern" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Tax" "Tax" "Overlay_AccessibilityNotification_Message" "Für dieses Funktion muss 'Universal Access' in den Systemeinstellungen angeschaltet sein." "[english]Overlay_AccessibilityNotification_Message" "This feature requires Universal Access turned on from System Preferences." "Overlay_MicroTxnCancelDlgTitle" "Transaktion abbrechen" "[english]Overlay_MicroTxnCancelDlgTitle" "Cancel Transaction" "Overlay_MicroTxnCancelDlgText" "Sind Sie sicher, dass Sie diese Transaktion abbrechen wollen?" "[english]Overlay_MicroTxnCancelDlgText" "Are you sure you would like to cancel this transaction?" "Overlay_MicroTxnCancelDlgOK" "Transaktion abbrechen" "[english]Overlay_MicroTxnCancelDlgOK" "Cancel Transaction" "Overlay_MicroTxnCancelDlgCancel" "Transaktion fortsetzen" "[english]Overlay_MicroTxnCancelDlgCancel" "Continue Transaction" "Overlay_SettingsScreenshotHotKeyLabel" "Screenshot-Tastenkombination" "[english]Overlay_SettingsScreenshotHotKeyLabel" "Screenshot shortcut keys" "Overlay_Taskbar_Recommend" "Empfehlen" "[english]Overlay_Taskbar_Recommend" "Recommend" "Overlay_SettingsScreenshotActionLabel" "Beim Aufnehmen eines Screenshots" "[english]Overlay_SettingsScreenshotActionLabel" "When a screenshot is taken" "Overlay_Taskbar_Screenshots" "Screenshots" "[english]Overlay_Taskbar_Screenshots" "Screenshots" "Overlay_Screenshots_Title" "Screenshot-Uploader" "[english]Overlay_Screenshots_Title" "Screenshot Uploader" "Overlay_Screenshots_Panel_Title" "Screenshots" "[english]Overlay_Screenshots_Panel_Title" "Screenshots" "Overlay_Screenshots_Show" "Anzeigen:" "[english]Overlay_Screenshots_Show" "Show: " "Overlay_View_All_Screenshots" "Online-Sammlung anzeigen" "[english]Overlay_View_All_Screenshots" "View online library" "Overlay_View_Screenshots" "Screenshots anzeigen" "[english]Overlay_View_Screenshots" "View screenshots" "Overlay_View_Local" "Auf der Festplatte anzeigen" "[english]Overlay_View_Local" "Show on disk" "Overlay_Set_Shortcut" "Tastenkürzel setzen" "[english]Overlay_Set_Shortcut" "Set shortcut" "Overlay_Publish" "Hochladen" "[english]Overlay_Publish" "Upload" "Overlay_Delete" "Löschen" "[english]Overlay_Delete" "Delete" "Overlay_Details" "Online anzeigen" "[english]Overlay_Details" "View Online" "Overlay_Current_Session" "Derzeitige Sitzung" "[english]Overlay_Current_Session" "Current session" "Overlay_Last_Session" "Letzte Sitzung" "[english]Overlay_Last_Session" "Last session" "Overlay_Chars_Left" "%screenshot_caption_charsleft% Zeichen übrig" "[english]Overlay_Chars_Left" "%screenshot_caption_charsleft% chars left" "Overlay_Add_Caption" "Bildtext hinzufügen" "[english]Overlay_Add_Caption" "Add a caption" "Overlay_Publish_Offline" "Veröffentlichen von Screenshots im Offlinemodus nicht möglich" "[english]Overlay_Publish_Offline" "Cannot publish screenshots in offline mode" "Overlay_Screenshots_Press_Hotkey" "Drücken Sie %screenshot_hotkey% im Spiel, um Screenshots aufzunehmen." "[english]Overlay_Screenshots_Press_Hotkey" "Press %screenshot_hotkey% while in-game to take screenshots." "Overlay_Publish_Error_Title" "Fehler" "[english]Overlay_Publish_Error_Title" "Error" "Overlay_Publish_Error" "Beim Veröffentlichen des Screenshots ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut." "[english]Overlay_Publish_Error" "There was an error publishing the screenshot. Please try again later." "Overlay_Publish_Error_Quota" "Sie haben nicht genügend Cloud-Speicherplatz übrig, um diesen Screenshot hochzuladen" "[english]Overlay_Publish_Error_Quota" "You do not have enough Cloud space remaining to upload this screenshot" "Overlay_Publish_Error_Quota_Plural" "Sie haben nicht genügend Cloud-Speicherplatz übrig, um diese Screenshots hochzuladen" "[english]Overlay_Publish_Error_Quota_Plural" "You do not have enough Cloud space remaining to upload these screenshots" "Overlay_Delete_Screenshot_Error" "Beim Löschen des Screenshots ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut." "[english]Overlay_Delete_Screenshot_Error" "There was an error deleting the screenshot. Please try again later." "Overlay_WebBrowser_OpenInNewTab" "Link in neuem Tab öffnen" "[english]Overlay_WebBrowser_OpenInNewTab" "Open Link In New Tab" "Overlay_Share" "Auf Facebook teilen" "[english]Overlay_Share" "Share to Facebook" "Overlay_ToBeSharedToFacebook" "Wenn dieser Screenshot über Facebook geteilt wird, wird er für jeden sichtbar sein." "[english]Overlay_ToBeSharedToFacebook" "If this screenshot is shared to Facebook, it will have public visibility settings." "Overlay_WontBeSharedToFacebook" "Mehrere Screenshots können nicht auf Facebook geteilt werden." "[english]Overlay_WontBeSharedToFacebook" "Multiple screenshots can't be shared to Facebook." "Overlay_ScreenshotOnSteam" "Diesen Screenshot in Steam anschauen" "[english]Overlay_ScreenshotOnSteam" "Look at this screenshot on Steam" "Overlay_ScreenshotOnSteamNamed" "Diesen Screenshot aus %gamename% in Steam anschauen" "[english]Overlay_ScreenshotOnSteamNamed" "Look at this screenshot of %gamename% on Steam" "Overlay_PrivateScreenshot" "Diese Anwendung ist noch nicht öffentlich. Screenshots können nicht in der Steam Community veröffentlicht und nicht über Facebook geteilt werden." "[english]Overlay_PrivateScreenshot" "This application is not public yet. Screenshots can't be made public on Steam Community and can't be shared to Facebook." "Overlay_Screenshots_Size_Cloud" "%selected_ss_size%" "[english]Overlay_Screenshots_Size_Cloud" "%selected_ss_size%" "Overlay_Screenshots_Size_Original" " (%selected_ss_size_original% auf Datenträger)" "[english]Overlay_Screenshots_Size_Original" " (%selected_ss_size_original% on disk)" "Overlay_Taskbar_Workshop" "Workshop" "[english]Overlay_Taskbar_Workshop" "Workshop" "Overlay_SettingsHomepageLabel" "Startseite des Webbrowsers" "[english]Overlay_SettingsHomepageLabel" "Web browser home page" "Overlay_Taskbar_GameHub" "Communityhub" "[english]Overlay_Taskbar_GameHub" "Community Hub" "Overlay_SettingsTabTitleApp" "In Anwendung" "[english]Overlay_SettingsTabTitleApp" "In-application" "Overlay_SettingsDescriptionApp" "Steam bleibt während der Nutzung der Anwendung aktiv. Sie erhalten Nachrichten der Steam Community und können in der Anwendung auf eine Benutzeroberfläche zugreifen, über die Sie mit all Ihren Freunden in Kontakt bleiben." "[english]Overlay_SettingsDescriptionApp" "Steam can remain active and present you with in-application Steam Community message notifications as well as with a full friends interface inside your application." "Overlay_SettingsEnableApp" "Aktivierung der Steam Community in Anwendungen" "[english]Overlay_SettingsEnableApp" "Enable Steam Community In-Application" "Overlay_WebBrowserTitleApp" "Webbrowser in Anwendungen" "[english]Overlay_WebBrowserTitleApp" "Web Browser In-Application" "Overlay_Taskbar_CloseApp" "Hier klicken, um zur Anwendung zurückzukehren" "[english]Overlay_Taskbar_CloseApp" "Click here to return to the application" "Overlay_Playtime_IntroApp" "Laufzeit dieser Anwendung:" "[english]Overlay_Playtime_IntroApp" "You've run this application" "Overlay_CDKeyNotification_MessageApp" "Diese Anwendung erfordert einen speziellen Produktschlüssel, dieser wird unten angezeigt. Geben Sie den Produktschlüssel bei Aufforderung so ein, wie er hier angezeigt wird." "[english]Overlay_CDKeyNotification_MessageApp" "This Steam application requires a special product key, shown below. When the application asks for it, type it in as shown here." "Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKeyApp" "Diese Anwendung erfordert mehrere Produktschlüssel. Wenn Sie zur Eingabe eines Schlüssels aufgefordert werden, können Sie Ihre Produktschlüssel durch Drücken von %hotkey% anzeigen." "[english]Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKeyApp" "This Steam application requires multiple product keys. When the application asks for one, you can press %hotkey% to view your product keys." "Overlay_Screenshots_Press_HotkeyApp" "Drücken Sie %screenshot_hotkey% in der Anwendung, um Screenshots aufzunehmen." "[english]Overlay_Screenshots_Press_HotkeyApp" "Press %screenshot_hotkey% while in-application to take screenshots." "Overlay_Tag_As_Potential_Spoiler" "Als Spoiler markieren" "[english]Overlay_Tag_As_Potential_Spoiler" "Tag as potential spoiler" "Overlay_Taskbar_SteamGuides" "Communityguides" "[english]Overlay_Taskbar_SteamGuides" "Community Guides" "Overlay_Guides_Panel_Title" "Guides" "[english]Overlay_Guides_Panel_Title" "Guides" "Overlay_View_Guides" "Alle Guides anzeigen" "[english]Overlay_View_Guides" "View All Guides" "Overlay_Guides_Panel_NumGuides" "%num_guides% verfügbar" "[english]Overlay_Guides_Panel_NumGuides" "%num_guides% available" "Overlay_CommunityHub_Panel_Title" "Communityhub" "[english]Overlay_CommunityHub_Panel_Title" "Community Hub" "Overlay_View_CommunityHub" "Communityhub anzeigen" "[english]Overlay_View_CommunityHub" "View Community Hub" "Overlay_CommunityHub_Panel_NumContributions" "%num_contributions% Communitybeiträge" "[english]Overlay_CommunityHub_Panel_NumContributions" "%num_contributions% Community Contributions" "Overlay_CommunityDiscussions_Panel_Title" "Diskussionen" "[english]Overlay_CommunityDiscussions_Panel_Title" "Discussions" "Overlay_View_CommunityDiscussions" "Diskussionen anzeigen" "[english]Overlay_View_CommunityDiscussions" "View Discussions" "Overlay_CommunityDiscussions_Panel_NumDiscussions" "%num_discussions% aktive Diskussionen" "[english]Overlay_CommunityDiscussions_Panel_NumDiscussions" "%num_discussions% active discussions" "Overlay_MicroTxnSubscription" "%cost% werden Ihnen jede(n) %time% berechnet." "[english]Overlay_MicroTxnSubscription" "You will be charged %cost% every %time%" "Overlay_MicroTxnSubscriptionYears" "Jahr(e)" "[english]Overlay_MicroTxnSubscriptionYears" "year(s)" "Overlay_MicroTxnSubscriptionMonths" "Monat(e)" "[english]Overlay_MicroTxnSubscriptionMonths" "month(s)" "Overlay_MicroTxnSubscriptionWeeks" "Woche(n)" "[english]Overlay_MicroTxnSubscriptionWeeks" "week(s)" "Overlay_MicroTxnSubscriptionDays" "Tag(e)" "[english]Overlay_MicroTxnSubscriptionDays" "day(s)" "Overlay_SaveUncompressed" "Unkomprimierte Kopie speichern" "[english]Overlay_SaveUncompressed" "Save an uncompressed copy" "Overlay_SetScreenshotFolder" "Externen Screenshot-Ordner auswählen" "[english]Overlay_SetScreenshotFolder" "Select external screenshots folder" "Overlay_SetScreenshotFolder_NoDriveRoot" "Sie dürfen das Stammverzeichnis eines Laufwerks nicht auswählen" "[english]Overlay_SetScreenshotFolder_NoDriveRoot" "You may not select the root of a drive" "Overlay_SetScreenshotFolder_InvalidFolder" "Sie müssen einen gültigen Screenshot-Ordner auswählen" "[english]Overlay_SetScreenshotFolder_InvalidFolder" "You must select a valid screenshots folder" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Title" "Freundesänderung bestätigen" "[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Title" "Friend Change Confirmation" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Confirm" "Änderung bestätigen" "[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Confirm" "Confirm Change" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Cancel" "Abbrechen" "[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Cancel" "Cancel" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Add" "Möchten Sie %persona% zu Ihrer Freundesliste hinzufügen?" "[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Add" "Would you like to add %persona% to your Friends list?" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Add" "Freund hinzufügen" "[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Add" "Add Friend" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Remove" "Möchten Sie %persona% aus Ihrer Freundesliste entfernen?" "[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Remove" "Would you like to remove %persona% from your Friends list?" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Remove" "Freund entfernen" "[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Remove" "Remove Friend" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestAccept" "Möchten Sie die Freundschaftsanfrage von %persona% annehmen und ihn/sie zu Ihrer Freundesliste hinzufügen?" "[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestAccept" "Would you like to accept the friend request from %persona% and add them to your Friends list?" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestAccept" "Anfrage annehmen" "[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestAccept" "Accept Request" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestIgnore" "Möchten Sie die Freundschaftsanfrage von %persona% ignorieren?" "[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestIgnore" "Would you like to ignore the friend request from %persona%?" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestIgnore" "Anfrage ignorieren" "[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestIgnore" "Ignore Request" "Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Title" "Juristische Vereinbarung für den Steam Workshop" "[english]Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Title" "Steam Workshop Legal Agreement" "Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Desc" "Sie müssen die aktuelle juristische Vereinbarung für den Steam Workshop akzeptieren, bevor Ihr Objekt vollständig veröffentlicht werden kann." "[english]Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Desc" "You need to accept the latest Steam Workshop Legal Agreement before your item is fully published." "Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_ViewItem" "Objekt anzeigen" "[english]Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_ViewItem" "View item" "Overlay_MicroTxnGameSubscription" ", wie in Ihrem Spielaccount festgelegt," "[english]Overlay_MicroTxnGameSubscription" "as determined by your game account" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Benachrichtigungen erlauben?" "[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Allow notifications?" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Benachrichtigungen erlauben" "[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Allow notifications" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Verbieten" "[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Disallow" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Dieses Spiel unterstützt asynchrones Spielen, was es Ihnen ermöglicht, das Spiel zwischen Ihren Zügen zu beenden. Möchten Sie Benachrichtigungen im Steam-Client erhalten, wenn Sie am Zug sind?" "[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "This game supports asynchronous gameplay, allowing you to close the game between your turns. Would you like to receive notifications in the Steam client when it is your turn to play?" "Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalLabel" "Ihnen wird in Rechnung gestellt" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalLabel" "You will be charged" "Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalValue" "%converted_total%" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalValue" "%converted_total%" "Overlay_Taskbar_Music" "Musik" "[english]Overlay_Taskbar_Music" "Music" "Overlay_MicroTxnSubscriptionGame" "*Kostet %cost% pro %time%" "[english]Overlay_MicroTxnSubscriptionGame" "*Billed %cost% every %time%" "Overlay_Broadcast_Panel_Title" "Übertragung" "[english]Overlay_Broadcast_Panel_Title" "Broadcast" "Overlay_Broadcast_Panel_Text" "Diese Übertragung wird derzeit von %numviewers% Zuschauern verfolgt" "[english]Overlay_Broadcast_Panel_Text" "This broadcast is currently followed by %numviewers% viewers" "Overlay_Broadcast_ShowBroadcast" "Zuschauen" "[english]Overlay_Broadcast_ShowBroadcast" "Watch" "Overlay_Broadcast_ShowChat" "Chat öffnen" "[english]Overlay_Broadcast_ShowChat" "Open Chat" "Overlay_Broadcast_ShowSettings" "Einstellungen" "[english]Overlay_Broadcast_ShowSettings" "Settings" "Overlay_Broadcast_Stop" "Beenden" "[english]Overlay_Broadcast_Stop" "Stop" "Overlay_Broadcast_Chat_Title" "Übertragung - Chat ( %numviewers%)" "[english]Overlay_Broadcast_Chat_Title" "Broadcast - Chat ( %numviewers%)" "Overlay_Broadcast_Live_Debug" "%videosendkbps% kbps, %videosendfps% FPS" "[english]Overlay_Broadcast_Live_Debug" "%videosendkbps% kbps, %videosendfps% FPS" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Title" "FPS-Anzeige im Spiel" "[english]Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Title" "In-game FPS counter" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Off" "Aus" "[english]Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Off" "Off" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftTop" "Oben links" "[english]Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftTop" "Top-left" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightTop" "Oben rechts" "[english]Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightTop" "Top-right" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightBottom" "Unten rechts" "[english]Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightBottom" "Bottom-right" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftBottom" "Unten links" "[english]Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftBottom" "Bottom-left" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_HightContrast" "Hoher Kontrast" "[english]Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_HightContrast" "High contrast color" "Overlay_MicroTxnAuth_RefundPeriod" "Rückerstattung bis 48 Std. nach Kauf, wenn Artikel nicht verbraucht, verändert oder übertragen wurden. Mehr erfahren" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_RefundPeriod" "Steam offers refunds for these items within 48 hours of purchase if they have not been consumed, modified, or transferred. Learn More" "Overlay_MicroTxnAuth_NotRefundable" "Diese Artikel sind von einer Rückerstattung ausgeschlossen. Mehr erfahren" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_NotRefundable" "These items are not eligible for a refund. Learn More" "Overlay_SettingsSCTenfootEnable" "Das Big-Picture-Overlay verwenden, wenn eine Steam-Eingabe am Desktop benutzt wird" "[english]Overlay_SettingsSCTenfootEnable" "Use the Big Picture Overlay when using a Steam Input enabled controller from the desktop" "Overlay_SettingsEnableVRDesktopGameTheaterCheck" "Beim Start von nicht-VR-Spielen den VR-Kinomodus verwenden, während SteamVR aktiv ist" "[english]Overlay_SettingsEnableVRDesktopGameTheaterCheck" "Use Desktop Game Theatre when launching desktop games while SteamVR is active" "Overlay_SettingsDesktopGameTheaterCheck" "Den VR-Kinomodus verwenden, während SteamVR aktiv ist" "[english]Overlay_SettingsDesktopGameTheaterCheck" "Use Desktop Game Theatre while SteamVR is active" "Overlay_SettingsIsVRShortcut" "In VR-Bibliothek aufnehmen" "[english]Overlay_SettingsIsVRShortcut" "Include in VR Library" "Overlay_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Mit Steam-Guthaben verlängern" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Renew With Steam Wallet" "Overlay_MicroTxnAuth_UpdateBillingInformation" "Rechnungsinformationen aktualisieren" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_UpdateBillingInformation" "Update Billing Info" "Overlay_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam wird zum Verlängern des Abonnements Ihre gespeicherte Zahlungsmethode automatisch bevorzugen. Falls Sie keine Zahlungsinformationen gespeichert haben, wird Steam Ihr vorhandenes Guthaben verwenden." "[english]Overlay_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam will automatically bill your stored payment method when your subscription renews. If you do not have billing information on file, Steam will attempt to use any funds in your wallet." } }