"lang" { "Language" "italian" "Tokens" { "TrackerUI_ConnectionSpeed" "Velocità della connessione a Internet" "[english]TrackerUI_ConnectionSpeed" "Internet connection speed" "TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Seleziona la finestra di Steam da visualizzare all'avvio del programma." "[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Select which Steam window appears when the program starts." "TrackerUI_FavoriteWindow" "Finestra preferita" "[english]TrackerUI_FavoriteWindow" "Favorite window" "Friends_Chat_Title" "%tabtitle% - Chat" "[english]Friends_Chat_Title" "%tabtitle% - Chat" "Friends_Chat_Group_Title" "%tabtitle% - Chat di gruppo" "[english]Friends_Chat_Group_Title" "%tabtitle% - Group Chat" "Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%" "[english]Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%" "Friends_ChatTo" "A: %friend%" "[english]Friends_ChatTo" "To: %friend%" "Friends_ChatToPlusStatus" "A: %friend% (%status%)" "[english]Friends_ChatToPlusStatus" "To: %friend% (%status%)" "Friends_ChatToPlusInGame" "A: %friend% (sta giocando a %game%)" "[english]Friends_ChatToPlusInGame" "To: %friend% (playing %game%)" "Friends_UserSays" "%friend% dice:\n" "[english]Friends_UserSays" "%friend% says:\n" "Friends_TypingMessage" "%friend% sta scrivendo un messaggio." "[english]Friends_TypingMessage" "%friend% is typing a message." "Friends_LastMessageReceived" "Data dell'ultimo messaggio ricevuto: %date%, ore %time%" "[english]Friends_LastMessageReceived" "Last message received: %date% at %time%" "Friends_FriendInfoDialog_Title" "%friend% - Informazioni sull'utente" "[english]Friends_FriendInfoDialog_Title" "%friend% - User Info" "Friends_Chat_FriendNameChanged" "%old_name% ha cambiato il proprio nome in %friend%.\n" "[english]Friends_Chat_FriendNameChanged" "%old_name% has changed their name to %friend%.\n" "Friends_Chat_FriendStateChanged" "%friend% è attualmente %status%.\n" "[english]Friends_Chat_FriendStateChanged" "%friend% is now %status%.\n" "Friends_Chat_Send" "Invia" "[english]Friends_Chat_Send" "Send" "Friends_Chat_InviteToChat" "Invita a chat" "[english]Friends_Chat_InviteToChat" "Invite to Chat" "Friends_Chat_ReJoin" "Unisciti nuovamente" "[english]Friends_Chat_ReJoin" "ReJoin" "Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% è offline. Impossibile recapitare il messaggio.\n" "[english]Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% is currently offline, message cannot be sent.\n" "Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% ti ha invitato a giocare a %game%. " "[english]Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% has invited you to join them in playing %game%. " "Friends_Chat_FriendHasChangedGame" "%friend% ha avviato %game%. " "[english]Friends_Chat_FriendHasChangedGame" "%friend% is now playing %game%. " "Friends_Chat_UnknownGame" "un gioco" "[english]Friends_Chat_UnknownGame" "a game" "Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Clicca qui per unirti." "[english]Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Click here to join." "Friends_Chat_ConvertedToMultiUser" "La chat con %friend% è ora multiutente.\n" "[english]Friends_Chat_ConvertedToMultiUser" "Your chat with %friend% is now a multi-user chat.\n" "Friends_Chat_AnonymousChatName" "Anonimo" "[english]Friends_Chat_AnonymousChatName" "Anonymous" "Friends_Chat_CreateFailed_Title" "Creazione chat fallita" "[english]Friends_Chat_CreateFailed_Title" "Chat Creation Failed" "Friends_Chat_CreateFailed_Generic" "Impossibile creare chat" "[english]Friends_Chat_CreateFailed_Generic" "Failed to create chat room" "Friends_Chat_CreateFailed_TooMany" "Troppe chat create: alcune devono essere liberate prima di poterne creare altre." "[english]Friends_Chat_CreateFailed_TooMany" "You have created too many chats. Some of those chats must be emptied before you can create more." "Friends_Title_Online" "Amici" "[english]Friends_Title_Online" "Friends" "Friends_Title_Busy" "Amici" "[english]Friends_Title_Busy" "Friends" "Friends_Title_Away" "Amici" "[english]Friends_Title_Away" "Friends" "Friends_Title_Snooze" "Amici" "[english]Friends_Title_Snooze" "Friends" "Friends_Title_Offline" "Amici" "[english]Friends_Title_Offline" "Friends" "Friends_MyStatus" "Il mio stato" "[english]Friends_MyStatus" "My status" "Friends_InGame" "In gioco" "[english]Friends_InGame" "In-Game" "Friends_InMod" "In una mod" "[english]Friends_InMod" "In-Mod" "Friends_InShortcut" "In gioco non di Steam" "[english]Friends_InShortcut" "In non-Steam game" "Friends_Blocked" "Bloccato" "[english]Friends_Blocked" "Blocked" "Friends_AddFriend" "Cerca nella Comunità..." "[english]Friends_AddFriend" "Add a Friend..." "Friends_Edit_Profile" "Modifica profilo..." "[english]Friends_Edit_Profile" "Edit profile..." "Friends_FriendList_CurrentGame" "GIOCO ATTUALE" "[english]Friends_FriendList_CurrentGame" "CURRENT GAME" "Friends_FriendList_InGame" "IN GIOCO" "[english]Friends_FriendList_InGame" "IN GAME" "Friends_FriendList_Online" "ONLINE" "[english]Friends_FriendList_Online" "ONLINE" "Friends_FriendList_Offline" "OFFLINE" "[english]Friends_FriendList_Offline" "OFFLINE" "Friends_SendInstantMessage" "Invia un messaggio..." "[english]Friends_SendInstantMessage" "Send Message..." "Friends_Ignore" "Blocca tutte le comunicazioni..." "[english]Friends_Ignore" "Block All Communication..." "Friends_UnIgnore" "Sblocca" "[english]Friends_UnIgnore" "Unblock" "Friends_InviteFriendToGame" "Invita a giocare" "[english]Friends_InviteFriendToGame" "Invite to Game" "Friends_JoinGame" "Unisciti alla partita" "[english]Friends_JoinGame" "Join Game" "Friends_LaunchGame" "Avvia gioco" "[english]Friends_LaunchGame" "Launch Game" "Friends_ViewGameInfo" "Mostra informazioni sulla partita" "[english]Friends_ViewGameInfo" "View Game Info" "Friends_UserDetails" "Mostra dettagli sull'utente" "[english]Friends_UserDetails" "View User Details" "Friends_RemoveUser" "Rimuovi questo amico..." "[english]Friends_RemoveUser" "Remove this Friend..." "Friends_RemoveFriend_Title" "Amici - Rimuovi utente" "[english]Friends_RemoveFriend_Title" "Friends - Remove User" "Friends_RemoveFriend_Info" "Sei sicuro di voler rimuovere %friend% dalla tua lista amici?\n\n(Potrai aggiungerlo nuovamente in seguito cliccando sul tasto \"Aggiungi un amico...\".)\n" "[english]Friends_RemoveFriend_Info" "Are you sure you want to remove %friend% from your Friends list?\n\n(You can add them again later using the 'Add a Friend...' button.)\n" "Friends_RemoveFriend_Button" "Rimuovi %friend%" "[english]Friends_RemoveFriend_Button" "Remove %friend%" "Friends_Options" "Opzioni" "[english]Friends_Options" "Options" "Friends_Options_Title" "Opzioni dell'utente - %name%" "[english]Friends_Options_Title" "User options - %name%" "Friends_Options_ProfileTab" "Profilo" "[english]Friends_Options_ProfileTab" "Profile" "Friends_Options_SoundsTab" "Suoni" "[english]Friends_Options_SoundsTab" "Sounds" "Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress" "Inserisci il nome dell'account di Steam o l'indirizzo email della persona che desideri aggiungere alla tua lista amici." "[english]Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress" "Enter the Steam account name OR the email address of the person you wish to add to your Friends list." "Friends_SearchingForFriend" "Ricerca di %search% in corso..." "[english]Friends_SearchingForFriend" "Searching for %search%..." "Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% è stato aggiunto alla tua lista amici con il nome \"%friend%\"." "[english]Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% has been added to your Friends list, under the name '%friend%'." "Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "'%friend% è stato aggiunto alla tua lista amici." "[english]Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "%friend% has been added to your Friends list." "Friends_UnableToFindFriendByThatName" "Impossibile trovare %search%. Premi \"Indietro\" se desideri effettuare una nuova ricerca." "[english]Friends_UnableToFindFriendByThatName" "Unable to find %search%. Hit 'back' if you want to try and search again." "Friends_CannotAddSelfToList" "Non puoi aggiungere te stesso alla tua lista amici!" "[english]Friends_CannotAddSelfToList" "You can't add yourself to your Friends list!" "Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList" "%search% è già presente nella tua lista amici con il nome \"%friend%\"." "[english]Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList" "%search% is already in your Friends list, under the name '%friend%'." "Friends_ConnectedButOffline" "I tuoi amici ti vedono Offline." "[english]Friends_ConnectedButOffline" "You are currently set to appear offline to all your Friends." "Friends_NoFriendsInList" "Perché non inviare una richiesta di amicizia a qualcuno?" "[english]Friends_NoFriendsInList" "Why not invite someone to be your Friend?" "Friends_GoOnline" "Torna Online" "[english]Friends_GoOnline" "Sign in" "Friends_SignIn_RefreshPassword" "Accedi..." "[english]Friends_SignIn_RefreshPassword" "Sign in..." "Friends_SignIn_ActivateFriends" "Partecipa alla beta degli Amici..." "[english]Friends_SignIn_ActivateFriends" "Join Friends Beta..." "Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "Connessione alla rete degli Amici in corso..." "[english]Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "Connecting to Friends network..." "Friends_ScanningForFriends" "Download della lista amici..." "[english]Friends_ScanningForFriends" "Downloading Friends list..." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "Impossibile connettersi alla rete degli Amici. Steam riproverà automaticamente a stabilire la connessione finché il servizio non sarà disponibile." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "A connection to the Friends network could not be established. Steam will automatically retry connection until the service becomes available." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "Devi riaccedere a Steam per potere usare la rete degli Amici." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "You need to log back into Steam in order to use Friends." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere" "Sei stato disconnesso dalla rete degli Amici perché il tuo account è in uso altrove.\n" "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere" "You have been signed out of Friends, due to this account being signed in elsewhere.\n" "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "Questa versione di Steam è troppo obsoleta per connettersi alla rete degli Amici. Riavvia Steam per ricevere l'aggiornamento più recente." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "This version of Steam is too old to connect to Friends. Restart Steam to receive the latest update." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy" "I server di Steam sono momentaneamente non disponibili per manutenzione programmata. La connessione alla rete degli Amici verrà ristabilita non appena disponibile." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy" "The Steam servers are currently down for routine maintenance. Friends will automatically reconnect as soon as they come available." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection" "Impossibile stabilire la connessione di rete ai server di Steam. Steam riproverà automaticamente a stabilire la connessione finché il servizio non sarà disponibile." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection" "No network connection could be made to the Steam servers. Steam will automatically retry connection until the service becomes available." "Friends_NotAvailableInOfflineMode" "Amici non disponibili in modalità offline." "[english]Friends_NotAvailableInOfflineMode" "Friends is not available in offline mode." "Friends_UserRequestingFriendship_Title" "Amici - %friend%" "[english]Friends_UserRequestingFriendship_Title" "Friends - %friend%" "Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% ti ha aggiunto alla sua lista amici." "[english]Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% has added you to their Friends list." "Friends_AllowUserToSeeMeOnline" "Consenti a %friend% di vedere quando sei online e di contattarti." "[english]Friends_AllowUserToSeeMeOnline" "Allow %friend% to see when you are online and contact you." "Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Impedisci a questa persona di vedere quando sei online e di contattarti." "[english]Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Block this person from seeing when you are online and contacting you." "Friends_AddFriend_Title" "Aggiungi un amico" "[english]Friends_AddFriend_Title" "Add a Friend" "Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Dettagli" "[english]Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Details" "Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Stato" "[english]Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Status" "Friends_FriendlyName" "Nome" "[english]Friends_FriendlyName" "Name" "Friends_RecentlyUsedNames" "Nomi usati recentemente:" "[english]Friends_RecentlyUsedNames" "Recently used names:" "Friends_PlaySoundWhenFriendJoins" "Riproduci un suono quando un amico si unisce a una partita" "[english]Friends_PlaySoundWhenFriendJoins" "Play a sound when any Friend joins a game" "Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline" "Riproduci un suono quando un amico è online" "[english]Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline" "Play a sound when any Friend comes online" "Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Riproduci un suono quando ricevi un messaggio" "[english]Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Play a sound when you receive a message" "Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Segnalami quando questo utente è online" "[english]Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Notify me when this user comes online" "Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Riproduci sempre un suono quando questo utente è online" "[english]Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Always play sound when this user comes online" "Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Riproduci sempre un suono quando questo utente si unisce a una partita" "[english]Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Always play sound when this user plays a game" "Friends_RemoveUserExplanation" "Se rimuovi questo amico dalla tua lista, non sarà più in grado di vedere quando sei online o inviarti messaggi." "[english]Friends_RemoveUserExplanation" "If you remove this Friend from your list, they won't be able to see when you are online or send you messages." "Friends_FriendInvitedToGame_Title" "INVITA - %friend%" "[english]Friends_FriendInvitedToGame_Title" "INVITE - %friend%" "Friends_FriendInvitedToGame_Info" "Un invito a unirsi alla tua partita è stato inviato a %friend%." "[english]Friends_FriendInvitedToGame_Info" "An invitation to join your game has been sent to %friend%." "Friends_NotifyFriendOnline_Title" "%friend% - Notifica degli amici online" "[english]Friends_NotifyFriendOnline_Title" "%friend% - Friends online notification" "Friends_NotifyFriendOnline_Info" "Il tuo amico %friend% è online." "[english]Friends_NotifyFriendOnline_Info" "Your Friend %friend% has come online." "Friends_RefreshLogin_Title" "Steam - Aggiorna l'accesso" "[english]Friends_RefreshLogin_Title" "Steam - Refresh login" "Friends_RefreshLogin" "Reinserisci i dati di accesso a Steam per accedere alla rete degli Amici." "[english]Friends_RefreshLogin" "Please re-enter your Steam login details in order to sign into Friends." "Friends_AccountName" "Nome dell'account" "[english]Friends_AccountName" "Account name" "Friends_Login_Btn" "Accedi" "[english]Friends_Login_Btn" "Login" "Friends_Login_Password" "Password" "[english]Friends_Login_Password" "Password" "Friends_BetaHomePage" "Pagina di informazioni sulla beta degli Amici" "[english]Friends_BetaHomePage" "The Friends Beta information page" "Friends_PleaseSetFriendsName" "Il nome del profilo non è stato impostato." "[english]Friends_PleaseSetFriendsName" "Your profile name has not been set." "Friends_SetFriendsName" "Cambia nome del profilo..." "[english]Friends_SetFriendsName" "Change Profile Name..." "Friends_TargetBlocked" "Le impostazioni del profilo di questo utente ti impediscono di contattarlo." "[english]Friends_TargetBlocked" "This user's profile settings prevent you from contacting them at this time." "Friends_TargetIgnored" "%search% ti sta ignorando." "[english]Friends_TargetIgnored" "%search% is ignoring you." "Friends_TooManyFriends" "L'elenco degli amici è pieno. Rimuovi qualche amico e riprova." "[english]Friends_TooManyFriends" "Your Friends list is full! Remove some Friends and try again." "Friends_TargetHasTooManyFriends" "L'elenco degli amici di %search% è pieno." "[english]Friends_TargetHasTooManyFriends" "%search%'s Friends list is full!" "Friends_DefaultAddError" "Si è verificato un problema durante l'aggiunta di %search% al tuo elenco degli amici." "[english]Friends_DefaultAddError" "There was a problem adding %search% to your Friends list." "Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt" "Impossibile trovare un utente Steam con l'indirizzo e-mail %search%.\n\nSe desideri invitare %search% a registrarsi su Steam e aggiungerlo al tuo elenco degli amici, premi \"avanti\", altrimenti premi \"indietro\" per cercare ancora." "[english]Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt" "Unable to find a Steam user with email address %search%.\n\nIf you'd like to invite %search% to join Steam and your list of Friends, hit 'Next', or hit 'Back' to search again." "Friends_InvitingFriend" "Invio dell'invito a %search%..." "[english]Friends_InvitingFriend" "Sending invitation to %search%..." "Friends_InvitationPending" "%search% è stato recentemente invitato a registrarsi su Steam. Quando risponderà verrà aggiunto al tuo elenco degli amici.\n" "[english]Friends_InvitationPending" "%search% has been invited to join Steam recently; when they respond, they will be added to your Friends list.\n" "Friends_InvitationSent" "A %search% è stato inviato un invito via e-mail e verrà aggiunto al tuo elenco degli amici quando risponderà.\n" "[english]Friends_InvitationSent" "%search% has been sent an email invitation, and will be added to your Friends list when they respond.\n" "Friends_DefaultInviteError" "Si è verificato un problema durante l'invio dell'invito a %search%." "[english]Friends_DefaultInviteError" "There was a problem sending an invitation to %search%." "Friends_TooManyPendingInvitations" "Recentemente hai inviato troppi inviti. Prova a invitare %search% di nuovo tra uno o due giorni." "[english]Friends_TooManyPendingInvitations" "You've sent too many invitations recently. Try inviting %search% again in a day or two." "Friends_InvitationBlocking" "Hai bloccato tutte le comunicazioni con questo utente. Prima di poterci comunicare nuovamente, devi sbloccarlo visitando la sua pagina della Comunità di Steam." "[english]Friends_InvitationBlocking" "You are blocking all communication with this user. Before communicating with this user, you must unblock them by visiting their Steam Community Profile." "Friends_DontGiveOutPassword" "Non rivelare la tua password a nessuno.\n" "[english]Friends_DontGiveOutPassword" "Never tell your password to anyone.\n" "Friends_DontGiveOutPassword_URL" "http://support.steampowered.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301" "[english]Friends_DontGiveOutPassword_URL" "http://support.steampowered.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301" "Friends_invalidname_title" "Amici: nome riservato" "[english]Friends_invalidname_title" "Friends - Reserved Name" "Friends_invalidname_info" "Il nome del tuo profilo non può essere \"[sconosciuto]\" o contenere le parole \"Valve\", \"Steam\" o \"Assistenza\". Scegli un altro nome." "[english]Friends_invalidname_info" "Your profile name cannot be '[unknown] or contain 'Valve', 'Steam' or 'Support'. Please choose another name." "Friends_JoinGame_Dialog" "Impossibile trovare un gioco per %friend%" "[english]Friends_JoinGame_Dialog" "Failed to find game for %friend%" "Friends_Friendlist_Friends" "AMICI" "[english]Friends_Friendlist_Friends" "FRIENDS" "Friends_FriendList_Pendings" "INVITI" "[english]Friends_FriendList_Pendings" "INVITATIONS SENT" "Friends_FriendList_InvitesReceived" "INVITI" "[english]Friends_FriendList_InvitesReceived" "INVITES" "Friends_Friendlist_Members" "MEMBRI" "[english]Friends_Friendlist_Members" "MEMBERS" "Friends_Friendlist_Guests" "OSPITI" "[english]Friends_Friendlist_Guests" "GUESTS" "Friends_Friendlist_Chat" "CHAT" "[english]Friends_Friendlist_Chat" "CHAT" "Friends_ViewSteamIDPage" "Mostra profilo di Steam" "[english]Friends_ViewSteamIDPage" "View Steam Profile" "Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Amministratore del gruppo" "[english]Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Group Officer" "Friends_InviteFriendToGroup" "Invita a un gruppo" "[english]Friends_InviteFriendToGroup" "Invite to Group" "Friends_InviteToGroupConfirmation_Title" "Amici - invito inviato" "[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Title" "Friends - invite sent" "Friends_InviteToGroupConfirmation_Info" "L'invito di %friend% nel gruppo %group% è stato inviato." "[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Info" "Your invitation of %friend% into group %group% has been sent." "Friends_menu_status" "Stato" "[english]Friends_menu_status" "Status" "Friends_menu_view" "Visualizza" "[english]Friends_menu_view" "View" "Friends_menu_players" "Giocatori" "[english]Friends_menu_players" "Players" "Friends_menu_view_showavatars" "Visualizza avatar" "[english]Friends_menu_view_showavatars" "Show Avatars" "Friends_menu_view_showsteamids" "Visualizza ID account" "[english]Friends_menu_view_showsteamids" "Show Account IDs" "Friends_menu_view_sortbyname" "Ordina per nome" "[english]Friends_menu_view_sortbyname" "Sort by Name" "Friends_menu_view_onlineonly" "Visualizza solo utenti online" "[english]Friends_menu_view_onlineonly" "Show Online Users Only" "Friends_menu_view_settings" "Impostazioni..." "[english]Friends_menu_view_settings" "Settings..." "Friends_menu_players_current" "Elenco giocatori - partita attuale" "[english]Friends_menu_players_current" "Player List - Current Game" "Friends_menu_players_recent" "Elenco giocatori - partite recenti" "[english]Friends_menu_players_recent" "Player List - Recent Games" "Friends_JoinGroupChat" "Unisciti alla chat %group%" "[english]Friends_JoinGroupChat" "Join %group% chat" "Friends_Chat_MemberNameChanged" "%old_name% ha cambiato il proprio nome in %member_name%.\n" "[english]Friends_Chat_MemberNameChanged" "%old_name% has changed their name to %member_name%.\n" "Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% è entrato nella chat.%ignored%\n" "[english]Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% entered chat.%ignored%\n" "Friends_Chat_MemberLeft" "%member_changed% ha lasciato la chat.%ignored%\n" "[english]Friends_Chat_MemberLeft" "%member_changed% left chat.%ignored%\n" "Friends_Chat_MemberDisconnected" "%member_changed% si è scollegato.%ignored%\n" "[english]Friends_Chat_MemberDisconnected" "%member_changed% disconnected.%ignored%\n" "Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% è stato espulso da %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% was kicked by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% è stato bandito da %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% was banned by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_MemberIgnored" "(Bloccato)" "[english]Friends_Chat_MemberIgnored" "(Blocked)" "Friends_Chat_InviteToChatRoom" "Invita a chat" "[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom" "Invite to Chat Room" "Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Comunità di Steam - Invito in chat" "[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Steam Community - Chat Room Invite" "Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info" "Sei stato invitato a unirti alla chat %chat% da %patron%." "[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info" "You have been invited to join the %chat% chat by %patron%." "Friends_Chat_InviteReceivedTime" "Invito ricevuto: %date% alle %time%" "[english]Friends_Chat_InviteReceivedTime" "Invite received: %date% at %time%" "Friends_Chat_KickFromChatRoom" "Espelli da chat" "[english]Friends_Chat_KickFromChatRoom" "Kick from Chat Room" "Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Bandisci dalla chat" "[english]Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Ban from Chat Room" "Friends_Chat_ToggleAvatars" "Visualizza avatar" "[english]Friends_Chat_ToggleAvatars" "Show Avatars" "Friends_Chat_ToggleBeeps" "Segnale acustico quando gli utenti inviano messaggi" "[english]Friends_Chat_ToggleBeeps" "Beep when users send messages" "Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Visualizza data e ora per ciascun messaggio" "[english]Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Show timestamp on each message" "Friends_Chat_ManageBanList" "Gestisci la lista degli utenti banditi" "[english]Friends_Chat_ManageBanList" "Manage Banned list" "Friends_Chat_LockRoom" "Blocca questa chat (rendi privata)" "[english]Friends_Chat_LockRoom" "Lock this room (make private)" "Friends_Chat_OpenRoom" "Sblocca questa chat (rendi aperta)" "[english]Friends_Chat_OpenRoom" "Unlock this room (make open)" "Friends_Chat_DeniedChat_Title" "Steam - Impossibile entrare nella chat" "[english]Friends_Chat_DeniedChat_Title" "Steam - Can't enter chatroom" "Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "La chat %chat% è stata chiusa." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "The %chat% chat has been closed." "Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "Non hai i permessi necessari per entrare nella chat %chat%." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "You don't have the required permissions to enter the %chat% chat." "Friends_Chat_DeniedChat_Full" "La chat %chat% è piena." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_Full" "The %chat% chat is full." "Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Errore nel tentativo di unirsi alla chat %chat%." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Error attempting to join %chat% chat." "Friends_Chat_DeniedChat_Banned" "Non è possibile entrare nella chat %chat% perché ne sei stato bandito." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_Banned" "You may not enter the %chat% chat, because you are banned from this chat." "Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Azione completata" "[english]Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Action Succeeded" "Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess" "%user_name% è stato invitato in chat.\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess" "%user_name% has been invited to chat.\n" "Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% è stato espulso.\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% has been kicked.\n" "Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% è stato bandito.\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% has been banned.\n" "Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% non è più bandito.\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% is no longer banned.\n" "Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess" "Ora la chat è bloccata (possono partecipare solo i membri del gruppo o gli utenti invitati).\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess" "Chat is now locked (only group members or invited users can join).\n" "Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "Ora la chat è sbloccata (aperta a tutti gli utenti).\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "Chat is now unlocked (opened to all users).\n" "Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Azione fallita" "[english]Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Action Failed" "Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "Tentativo di invitare l'utente %user_name% alla chat %chat% fallito.\n%action_result%" "[english]Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "Attempt to invite user %user_name% to chat %chat% failed.\n%action_result%" "Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "Tentativo di espellere l'utente %user_name% dalla chat %chat% fallito.\n%action_result%" "[english]Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "Attempt to kick user %user_name% from chat %chat% failed.\n%action_result%" "Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "Tentativo di riammettere l'utente %user_name% nella chat %chat% fallito.\n%action_result%" "[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "Attempt to unban user %user_name% from chat %chat% failed.\n%action_result%" "Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed" "Tentativo di bloccare la chat %chat% fallito\n%action_result%" "[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed" "Attempt to lock chat %chat% failed\n%action_result%." "Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed" "Tentativo di sbloccare (aprire) la chat %chat% fallito\n%action_result%" "[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed" "Attempt to unlock (open) chat %chat% failed\n%action_result%." "Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "Tentativo di chiudere la chat %chat% fallito\n%action_result%" "[english]Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "Attempt to close chat %chat% failed\n%action_result%." "Friends_Chat_ActionResultError" "Errore sconosciuto" "[english]Friends_Chat_ActionResultError" "Unknown Error" "Friends_Chat_ActionResultNotPermitted" "Non hai i permessi per eseguire questa azione." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotPermitted" "You don't have the permissions to do this action." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember" "Azione non consentita su un membro del clan se non hai privilegi superiori ai suoi." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember" "Action is not allowed on a clan member unless you have higher rank." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser" "Azione non consentita su un utente bandito." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser" "Action is not allowed on a banned user." "Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Gestisci la lista degli utenti banditi dalla chat." "[english]Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Manage chat room ban list." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner" "Azione non consentita sul proprietario della chat." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner" "Action is not allowed on the owner of the chat." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf" "Azione non consentita su te stesso." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf" "Action is not allowed on yourself." "Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist" "La chat è stata chiusa." "[english]Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist" "The chat has been closed." "Friends_Chat_ActionResultChatFull " "La chat è al completo." "[english]Friends_Chat_ActionResultChatFull " "The chat is full." "Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "Impossibile eseguire l'azione se non sei online." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "Action is not possible while not online." "Friends_Chat_Kicked_Title" "Espulso dalla chat" "[english]Friends_Chat_Kicked_Title" "Kicked from Chat" "Friends_Chat_Kicked_Info" "Sei stato espulso dalla chat %chat% da %member_making_change%." "[english]Friends_Chat_Kicked_Info" "You have been kicked from chat %chat% by %member_making_change%." "Friends_Chat_Kicked_Entry" "Sei stato espulso dalla chat da %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_Kicked_Entry" "You have been kicked from the chat by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_Banned_Title" "Bandito dalla chat" "[english]Friends_Chat_Banned_Title" "Banned from Chat" "Friends_Chat_Banned_Info" "%member_making_change% ti ha bandito dalla chat %chat%." "[english]Friends_Chat_Banned_Info" "You have been banned from chat %chat% by %member_making_change%." "Friends_Chat_Banned_Entry" "%member_making_change% ti ha bandito dalla chat.\n" "[english]Friends_Chat_Banned_Entry" "You have been banned from the chat by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_Closed_Title" "Chat chiusa" "[english]Friends_Chat_Closed_Title" "Chat Closed" "Friends_Chat_Closed_Info" "La chat %chat% è stata chiusa." "[english]Friends_Chat_Closed_Info" "The %chat% chat has closed." "Friends_Chat_Closed_Entry" "La chat è stata chiusa.\n" "[english]Friends_Chat_Closed_Entry" "Chat has closed.\n" "Friends_Chat_Offline_Entry" "Il tuo stato è impostato su Offline.\n" "[english]Friends_Chat_Offline_Entry" "Your state is set to Offline.\n" "Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry" "Ora sei Online e ti sei unito nuovamente alla chat.\n" "[english]Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry" "Online now and rejoined chat.\n" "Friends_Chat_FailedRejoin_Entry" "Impossibile entrare nuovamente in chat.\n" "[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Entry" "You failed to rejoin the chat.\n" "Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry" "Ti sei unito nuovamente alla chat.\n" "[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry" "You rejoined the chat.\n" "Friends_Chat_Disconnected_Entry" "Connessione a Steam interrotta, unione automatica alla chat al ripristino della connessione.\n" "[english]Friends_Chat_Disconnected_Entry" "Lost connection to Steam, will rejoin chat automatically when connection regained.\n" "Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry" "Sei nuovamente connesso e ti sei unito alla chat.\n" "[english]Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry" "Connected again and rejoined chat.\n" "Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry" "Nessuna connessione a Steam.\n" "[english]Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry" "No connection to Steam.\n" "Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "La chat è stata bloccata da %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "The chat room has been locked by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry" "La chat è stata sbloccata (aperta a tutti) da %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry" "The chat room has been unlocked (opened to anyone) by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RackBouncing_Entry" "I server di Steam saranno riavviati tra poco. La connessione a questa chat sarà ripristinata dopo il riavvio.\n" "[english]Friends_Chat_RackBouncing_Entry" "The Steam servers will be rebooting shortly. Connection to this chat room will be restored after the reboot.\n" "Friends_MsgNotification_Sender" "%name% dice," "[english]Friends_MsgNotification_Sender" "%name% says," "Friends_MsgNotification_Body" "%message%" "[english]Friends_MsgNotification_Body" "%message%" "Friends_AddUser" "Aggiungi agli amici..." "[english]Friends_AddUser" "Add to your Friends list..." "Friends_Voice_Call" "Inizia chat vocale" "[english]Friends_Voice_Call" "Begin voice chat" "Friends_Voice_EndCall" "Termina chat vocale" "[english]Friends_Voice_EndCall" "End voice chat" "Friends_Voice_CancelCall" "Annulla chiamata" "[english]Friends_Voice_CancelCall" "Cancel call" "Friends_Voice_Hold" "Metti in attesa" "[english]Friends_Voice_Hold" "Hold" "Friends_Voice_IncomingVoice" "Chiamata da %friend% avviata." "[english]Friends_Voice_IncomingVoice" "Call from %friend% started." "Friends_Voice_HangUp" "Chiamata con %friend% finita." "[english]Friends_Voice_HangUp" "Call with %friend% ended." "Friends_Voice_AudioSettings" "Impostazioni" "[english]Friends_Voice_AudioSettings" "Settings" "Friends_Voice_Answer" "Rispondi" "[english]Friends_Voice_Answer" "Answer" "Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% vuole avviare la chat vocale." "[english]Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% wants to chat via voice." "Friends_Voice_OutgoingStatus" "Chiamata a %friend% in corso..." "[english]Friends_Voice_OutgoingStatus" "Calling %friend%..." "Friends_Voice_Resume" "Riprendi" "[english]Friends_Voice_Resume" "Resume" "Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "In attesa" "[english]Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "On hold" "Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% ha messo in attesa questa chat vocale" "[english]Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% has put this voice chat on hold" "Friends_Voice_AudioOptionsTitle" "Impostazioni audio" "[english]Friends_Voice_AudioOptionsTitle" "Audio Settings" "Friends_Voice_Microphone_Volume" "Volume in trasmissione:" "[english]Friends_Voice_Microphone_Volume" "Microphone Volume:" "Friends_Voice_Speaker_Volume" "Volume in ricezione:" "[english]Friends_Voice_Speaker_Volume" "Receive Volume:" "Friends_Voice_BoostMicrophone" "Aumenta guadagno del microfono" "[english]Friends_Voice_BoostMicrophone" "Boost microphone gain" "Friends_Voice_TestMicrophone" "Avvia il test del microfono" "[english]Friends_Voice_TestMicrophone" "Test Microphone" "Friends_Voice_StopTestMicrophone" "Ferma il test del microfono" "[english]Friends_Voice_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test" "Friends_Voice_RejectCall" "Ignora" "[english]Friends_Voice_RejectCall" "Ignore" "Friends_Voice_ReinitAudio" "Correggi errori audio" "[english]Friends_Voice_ReinitAudio" "Repair Audio" "Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% utente in chat vocale" "[english]Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% user voice chatting" "Friends_Voice_UsersChattingPlural" "%UsersChatting% utenti in chat vocale" "[english]Friends_Voice_UsersChattingPlural" "%UsersChatting% users voice chatting" "Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "Nessun altro utente in chat vocale" "[english]Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "No other users voice chatting" "Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% utenti in chat vocale (piena)" "[english]Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% users voice chatting (full)" "Friends_Chat_StartVoiceChatting" "Avvia chat vocale" "[english]Friends_Chat_StartVoiceChatting" "Start voice chat" "Friends_Chat_EndVoiceChatting" "Termina chat vocale" "[english]Friends_Chat_EndVoiceChatting" "End voice chat" "Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak" "Avvio voce nella chat %chat% in corso." "[english]Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak" "Starting voice in chat %chat%." "Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak" "Termine voce nella chat %chat% in corso." "[english]Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak" "Ending voice in chat %chat%." "Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Impossibile avviare la voce in %chat%, slot vocali liberi insufficienti." "[english]Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Can't start voice in %chat%, not enough free speaking slots." "Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull" "Impossibile avviare la voce in %chat%, slot vocali liberi insufficienti." "[english]Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull" "Can't start voice in %chat%, not enough free speaking slots." "Friends_Chat_VoiceStatus" "%availslots% slot disponibili [%maxslots% totali]." "[english]Friends_Chat_VoiceStatus" "%availslots% slots avail [%maxslots% total]." "Friends_GroupSectionInfo_Online" "%online% ONLINE" "[english]Friends_GroupSectionInfo_Online" "%online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% IN GIOCO, %online% ONLINE" "[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% IN GAME, %online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting" "%inchat% IN CHAT, %online% ONLINE" "[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting" "%inchat% IN CHAT, %online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% IN CHAT, %ingame% IN GIOCO, %online% ONLINE" "[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% IN CHAT, %ingame% IN GAME, %online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (Gruppo pubblico)" "[english]Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (Public Group)" "Friends_ViewGroupSteamID" "Mostra il profilo del gruppo" "[english]Friends_ViewGroupSteamID" "View group profile" "Friends_JoinGroupChatRoom" "Unisciti alla chat del gruppo" "[english]Friends_JoinGroupChatRoom" "Join group chat room" "Friends_OpenAdministerGroupPage" "Amministra questo gruppo" "[english]Friends_OpenAdministerGroupPage" "Administer this group" "Friends_LeaveThisGroup" "Lascia questo gruppo" "[english]Friends_LeaveThisGroup" "Leave this group" "Friends_SteamIDLink" "Mostra profilo" "[english]Friends_SteamIDLink" "View profile" "Friends_EditAlias" "Modifica pseudonimo..." "[english]Friends_EditAlias" "Edit alias..." "Friends_UnsetAlias" "Ripristina" "[english]Friends_UnsetAlias" "Reset" "Friends_ViewAliases" "Mostra i nomi usati" "[english]Friends_ViewAliases" "View Aliases" "Friends_NotificationOptions" "Opzioni di notifica" "[english]Friends_NotificationOptions" "Notification Options" "Friends_FriendAliases_Title" "Amici - %FriendName%" "[english]Friends_FriendAliases_Title" "Friends - %FriendName%" "Friends_FriendAliasesInfo" "%FriendName% ha utilizzato questi nomi:" "[english]Friends_FriendAliasesInfo" "You have seen %FriendName% go by these names:" "Friends_Settings_TabTitle" "Amici" "[english]Friends_Settings_TabTitle" "Friends" "Friends_Nickname" "Nome del profilo" "[english]Friends_Nickname" "Profile name" "Friends_Avatar" "Avatar" "[english]Friends_Avatar" "Avatar" "Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Accedi agli Amici automaticamente all'avvio di Steam" "[english]Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Automatically sign into Friends when I start Steam" "Friends_ShowTimeInChatLog" "Mostra data e ora nella chat" "[english]Friends_ShowTimeInChatLog" "Display timestamps in chat log" "Friends_NotificationsAndSounds" "Notifiche e suoni" "[english]Friends_NotificationsAndSounds" "Notifications & Sounds" "Friends_WhenFriendJoinsGame" "Quando un amico si unisce a una partita" "[english]Friends_WhenFriendJoinsGame" "When any Friend joins a game" "Friends_WhenFriendComesOnline" "Quando un amico si connette a Steam" "[english]Friends_WhenFriendComesOnline" "When any Friend comes online" "Friends_WhenReceiveMessage" "Quando ricevo un messaggio" "[english]Friends_WhenReceiveMessage" "When I receive a message" "Friends_DisplayNotification" "Mostra una notifica" "[english]Friends_DisplayNotification" "Display a notification" "Friends_PlayASound" "Riproduci un suono" "[english]Friends_PlayASound" "Play a sound" "Friends_FlashWindow" "Illuminazione di notifica per i nuovi messaggi" "[english]Friends_FlashWindow" "Flash window when I receive a message" "Friends_FlashWindowAlways" "Sempre" "[english]Friends_FlashWindowAlways" "Always" "Friends_FlashWindowMinimized" "Solo per le finestre di chat ridotte a icona" "[english]Friends_FlashWindowMinimized" "Only when minimized" "Friends_FlashWindowNever" "Mai" "[english]Friends_FlashWindowNever" "Never" "Friends_ViewSteamCommunityProfile" "Vai al tuo profilo della Comunità di Steam" "[english]Friends_ViewSteamCommunityProfile" "View my Steam Community profile" "Friends_ChangeAvatar" "Modifica" "[english]Friends_ChangeAvatar" "Change" "Friends_NameTooShort_Title" "Amici - Nome del profilo troppo breve" "[english]Friends_NameTooShort_Title" "Friends - Profile name too short" "Friends_NameTooShort_Info" "Il nome del profilo deve contenere almeno due caratteri." "[english]Friends_NameTooShort_Info" "Profile name field must contain at least two characters." "Friends_OnlineNotification_Info" "è online" "[english]Friends_OnlineNotification_Info" "is now online" "Friends_InGameNotification_Info" "ha avviato" "[english]Friends_InGameNotification_Info" "is now playing" "Friends_ChatInvitation_Info" "ti ha invitato in chat con" "[english]Friends_ChatInvitation_Info" "has invited you to chat with" "Friends_VoiceChatInvitation_Info" "ti ha invitato in chat vocale" "[english]Friends_VoiceChatInvitation_Info" "has invited to you to voice chat" "Friends_ChatNotification_Info" "dice:" "[english]Friends_ChatNotification_Info" "says:" "Friends_GameInvitation_Info" "ti ha invitato a giocare a" "[english]Friends_GameInvitation_Info" "has invited you to play" "Friends_OnlineNotification_Hotkey" "Premi %hotkey% per visualizzare" "[english]Friends_OnlineNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to view" "Friends_InviteNotification_Hotkey" "Premi %hotkey% per visualizzare" "[english]Friends_InviteNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to view" "Friends_ChatNotification_Hotkey" "Premi %hotkey% per rispondere" "[english]Friends_ChatNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to reply" "Friends_PlayersDialog_Title" "Giocatori - Steam" "[english]Friends_PlayersDialog_Title" "Players" "Friends_CurrentPlayers_TabTitle" "Partita attuale" "[english]Friends_CurrentPlayers_TabTitle" "Current game" "Friends_RecentPlayers_TabTitle" "Partite recenti" "[english]Friends_RecentPlayers_TabTitle" "Recent games" "Friends_AddPlayerAsFriend" "Chiedi amicizia..." "[english]Friends_AddPlayerAsFriend" "Add a Friend..." "Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers" "Di recente, non hai giocato su Steam con nessuno dei tuoi amici." "[english]Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers" "You have not recently played Steam games with anyone." "Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "Nessun utente di Steam rilevato nel server." "[english]Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "No Steam users reported by game server." "Friends_PlayerName" "Nome del profilo" "[english]Friends_PlayerName" "Profile name" "Friends_SteamIDURLHeader" "Profilo di Steam" "[english]Friends_SteamIDURLHeader" "Steam Profile" "Friends_PlayerRelationship" "Relazione" "[english]Friends_PlayerRelationship" "Relationship" "Friends_PlayedWithGame" "Gioco" "[english]Friends_PlayedWithGame" "Game" "Friends_PlayedWithTime" "Tempo" "[english]Friends_PlayedWithTime" "Time" "Friends_PlayerFriend" "AMICO" "[english]Friends_PlayerFriend" "FRIEND" "Friends_SteamIDPage" "Profilo" "[english]Friends_SteamIDPage" "Profile" "Friends_InvitesAvailable_Title" "Amici - inviti" "[english]Friends_InvitesAvailable_Title" "Friends - invites" "Friends_InvitesAvailable_Info" "Hai %groups% invito ad un gruppo gruppo in sospeso." "[english]Friends_InvitesAvailable_Info" "You have %groups% group invite pending." "Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "Hai %groups% inviti a dei gruppi in sospeso." "[english]Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "You have %groups% group invites pending." "Friends_InvitesAvailable_Info2" "Hai %friends% invito amici in sospeso." "[english]Friends_InvitesAvailable_Info2" "You have %friends% Friends invite pending." "Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "Hai %friends% richieste di amicizia in sospeso." "[english]Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "You have %friends% Friends invites pending." "Friends_InvitesAvailable_Info3" "Richieste di amicizia in sospeso: %friends%. Inviti a gruppi in sospeso: %groups%." "[english]Friends_InvitesAvailable_Info3" "You have %friends% Friends invite(s) and %groups% group invite(s) pending." "Friends_InvitesAvailable_View" "Visualizza inviti" "[english]Friends_InvitesAvailable_View" "View invites" "Friends_RetryVoiceConnections" "Riprova connessione vocale" "[english]Friends_RetryVoiceConnections" "Retry voice connection" "Friends_AddRecentPlayerAsFriend" "Visualizza elenco utenti con cui hai giocato di recente" "[english]Friends_AddRecentPlayerAsFriend" "View users you've recently played with" "Friends_NotificationOptions_Title" "Opzioni di notifica - %FriendName%" "[english]Friends_NotificationOptions_Title" "Notification options - %FriendName%" "Friends_WhenThisFriendJoinsGame" "Quando %FriendName% si unisce a una partita" "[english]Friends_WhenThisFriendJoinsGame" "When %FriendName% joins a game" "Friends_WhenThisFriendComesOnline" "Quando %FriendName% si connette a Steam" "[english]Friends_WhenThisFriendComesOnline" "When %FriendName% comes online" "Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend" "Quando ricevo un messaggio da %FriendName%" "[english]Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend" "When I receive a message from %FriendName%" "Friends_InviteInfo_HasAdded" "ti ha aggiunto alla sua" "[english]Friends_InviteInfo_HasAdded" "has added you to his or her" "Friends_InviteInfo_FriendsList" "lista amici" "[english]Friends_InviteInfo_FriendsList" "Friends List" "Friends_InviteInfo_BeenInvited" "Sei stato invitato" "[english]Friends_InviteInfo_BeenInvited" "You have been invited" "Friends_InviteInfo_JoinGroup" "a unirti al gruppo di Steam" "[english]Friends_InviteInfo_JoinGroup" "to join Steam group" "Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "ha programmato un nuovo evento" "[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "has scheduled new event" "Friends_GroupEvent_NowStarting" "ha avviato un evento" "[english]Friends_GroupEvent_NowStarting" "has event starting" "Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "ha inviato un nuovo annuncio" "[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "has posted new announcement" "Friends_GroupEvent_Title" "%group% - evento avviato" "[english]Friends_GroupEvent_Title" "%group% - event started" "Friends_GroupEvent_View" "Visualizza evento" "[english]Friends_GroupEvent_View" "View event" "Voice_Settings_TabTitle" "Voce" "[english]Voice_Settings_TabTitle" "Voice" "Steam_RepairAudioDescription" "(Quando un dispositivo audio viene collegato o rimosso, potrebbe essere necessario rilevare nuovamente i dispositivi audio.)" "[english]Steam_RepairAudioDescription" "(When an audio device is plugged in or removed, you may need to re-detect active audio devices.)" "Steam_RepairAudioButton" "Rileva dispositivi audio" "[english]Steam_RepairAudioButton" "Detect audio devices" "Steam_VoiceMicGain" "Aumenta guadagno del microfono" "[english]Steam_VoiceMicGain" "Boost microphone gain" "Steam_TestMicButton" "Avvia il test del microfono" "[english]Steam_TestMicButton" "Test microphone" "Steam_VoiceReceiveVolume" "Volume in ricezione:" "[english]Steam_VoiceReceiveVolume" "Receive volume" "Steam_VoiceMicVolume" "Volume in trasmissione:" "[english]Steam_VoiceMicVolume" "Microphone volume" "Friends_ViewGroupMembersLink" "Mostra tutti i membri" "[english]Friends_ViewGroupMembersLink" "View all members" "Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(troppi membri da visualizzare)" "[english]Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(too many members to show)" "Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(nessun altro membro da visualizzare)" "[english]Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(no other members to show)" "Friends_ControlPanelLink" "Home della Community" "[english]Friends_ControlPanelLink" "Community Home" "Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Achievement sbloccato!" "[english]Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Achievement Unlocked!" "Friends_AchievementUnlocked_Body" "%achievement%" "[english]Friends_AchievementUnlocked_Body" "%achievement%" "Friends_AchievementProgress_Headline" "Progresso dell'achievement" "[english]Friends_AchievementProgress_Headline" "Achievement Progress" "Friends_AchievementProgress_Body" "%achievement% (%cur%/%max%)" "[english]Friends_AchievementProgress_Body" "%achievement% (%cur%/%max%)" "Friends_ChatURLWarning_Title" "Avviso: sito web esterno a Steam" "[english]Friends_ChatURLWarning_Title" "Alert: non-Steam web site" "Friends_ChatURLWarning_Info" "Nota: l'indirizzo che hai cliccato è esterno al sito web ufficiale di Steam." "[english]Friends_ChatURLWarning_Info" "Note: the URL you have clicked on is not an official Steam web site." "Friends_ChatURLWarning_Info2" "Se il sito in questione dovesse chiederti nome utente o password, non fornire tali informazioni. Potresti perdere l'accesso al tuo account di Steam e a tutti i tuoi giochi!" "[english]Friends_ChatURLWarning_Info2" "If this web site asks for your user name or password, do not enter that information. You could lose your Steam account and all your games!" "Friends_ChatURLWarning_Continue" "Ok, apri la pagina web" "[english]Friends_ChatURLWarning_Continue" "Ok, continue to the web page" "Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck" "Non visualizzare più questo messaggio." "[english]Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck" "Don't show me this again." "Friends_ChatPasswordWarning_Title" "Attenzione: rischio sicurezza Account" "[english]Friends_ChatPasswordWarning_Title" "Alert: Account security risk" "Friends_ChatPasswordWarning_Info" "Attenzione: stai per condividere la password." "[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info" "Warning: you are about to share your password." "Friends_ChatPasswordWarning_Info2" "L'assistenza di Steam non ti chiederà mai la tua password. Condividendo la password, potresti perdere il tuo profilo Steam e tutti i tuoi giochi!\n\nDesideri condividere queste informazioni?" "[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info2" "Steam Support will never need your password for any reason. By sharing your password, you could lose your Steam account and all your games!\n\nAre you sure you wish to share this information?" "Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Sì, invia il mio messaggio in chat" "[english]Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Yes, send my chat message" "Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "No, non inviarlo" "[english]Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "No, don't send it" "Friends_BlockCommunicationWarning_Title" "Blocca ogni interazione con %username%" "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Title" "Block all interaction with %username%" "Friends_BlockCommunicationWarning_Info2" "Stai per bloccare tutte le comunicazioni con %username%.\n\nNon potrai più inviare o ricevere messaggi o inviti da questo giocatore.\n\nPuoi annullare questa decisione visitando il suo profilo di Steam o sbloccandolo attraverso la lista amici." "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info2" "You are about to block all communication with %username%.\n\nYou will no longer be able to send or receive messages or invites with this player.\n\nYou can undo this by visiting their Steam Profile or unblocking them via your Friends list." "Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Non visualizzare più questo messaggio." "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Don't show me this again." "Friends_BlockCommunicationWarning_Block" "Blocca giocatore" "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Block" "Block player" "Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel" "Annulla" "[english]Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel" "Cancel" "Friends_ChatIntro_Title" "Richiesta di chat in arrivo" "[english]Friends_ChatIntro_Title" "Incoming chat request" "Friends_ChatIntro_Accept" "Accetta" "[english]Friends_ChatIntro_Accept" "Accept" "Friends_ChatIntro_Decline" "Rifiuta" "[english]Friends_ChatIntro_Decline" "Decline" "Friends_ChatIntro_Ignore" "Blocca" "[english]Friends_ChatIntro_Ignore" "Block" "Friends_ChatIntro_Info" "Hai ricevuto una richiesta di chat da questo utente:" "[english]Friends_ChatIntro_Info" "You've received a chat request from the following user:" "Friends_ChatIntro_Info2" "Avete due gruppi in comune:" "[english]Friends_ChatIntro_Info2" "You two share the following groups in common:" "Friends_ChatIntro_InfoChatRoom" "Partecipi a questa chat con:" "[english]Friends_ChatIntro_InfoChatRoom" "You are in this chat room together:" "Friends_ChatIntro_Request" "Desideri accettare questa richiesta di chat?" "[english]Friends_ChatIntro_Request" "Would you like to accept this chat request?" "Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Accetta sempre le richieste di chat da questo utente." "[english]Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Always accept chat requests from this user." "Friends_ChatIntro_WarningInfo" "Promemoria: l'assistenza di Steam non ti chiederà mai la tua password. Ignora tutte le richieste di password che ricevi." "[english]Friends_ChatIntro_WarningInfo" "Reminder: Steam Support will never need your password for any reason. Ignore any password requests you receive." "Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Dispositivo di registrazione (ingresso audio)" "[english]Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Recording (audio input) device" "Friends_Voice_ChangeDevice" "Cambia dispositivo..." "[english]Friends_Voice_ChangeDevice" "Change device..." "Friends_Voice_ChangeDeviceNote" "(si aprirà la finestra del pannello di controllo vocale di Windows)" "[english]Friends_Voice_ChangeDeviceNote" "(this will open the Windows voice control panel)" "Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam - Modifica del dispositivo di registrazione" "[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam - Changing recording device" "Friends_Voice_ChangingDevice_Info" "Il pannello di controllo vocale di Windows è aperto. Premi \"OK\" dopo aver modificato le impostazioni." "[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Info" "The Windows audio control panel is now open. Hit 'OK' when you're finished changing settings." "Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "OK, ho terminato la modifica delle impostazioni" "[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "OK, I'm finished changing settings" "Friends_Voice_NoDeviceDetected" "[ Nessun dispositivo di registrazione rilevato ]" "[english]Friends_Voice_NoDeviceDetected" "[ No recording device detected ]" "Friends_Voice_PushToTalkKey" "Tasto push-to-talk" "[english]Friends_Voice_PushToTalkKey" "Push-to-talk key" "Friends_Voice_WhenActive" "Quando la chat vocale è attiva:" "[english]Friends_Voice_WhenActive" "When voice chat is active:" "Friends_Voice_AutoTransmit" "Trasmetti automaticamente la voce quando parlo" "[english]Friends_Voice_AutoTransmit" "Automatically transmit my voice whenever I speak" "Friends_Voice_PushToTalk" "Usa un tasto push-to-talk per le trasmissioni vocali" "[english]Friends_Voice_PushToTalk" "Use a push-to-talk key to transmit voice" "Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam" "[english]Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam" "Friends_DownloadNotification_Info" "ha completato il download di" "[english]Friends_DownloadNotification_Info" "has finished downloading" "Limited_OpenChat" "Apri chat" "[english]Limited_OpenChat" "Open Chat" "Friends_SteamCommunity" "Comunità di Steam" "[english]Friends_SteamCommunity" "Steam Community" "Limited_Explanation" "Il tuo account non soddisfa i requisiti necessari per l'uso di questa funzionalità." "[english]Limited_Explanation" "Your account does not meet the requirements to use this feature." "Limited_ForDetails" "Visita l'Assistenza di Steam per ulteriori informazioni." "[english]Limited_ForDetails" "Visit Steam Support for more information." "Friends_Chat_RoomModerated_Entry" "%member_making_change% ha riservato la chat ai soli moderatori.\n" "[english]Friends_Chat_RoomModerated_Entry" "The chat room has been set to officers-only chat by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "%member_making_change% ha aperto la chat a tutti gli utenti.\n" "[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "The chat room has been set to all-users chat by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info" "Solo i moderatori del gruppo possono inviare messaggi in una chat riservata ai moderatori" "[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info" "Only group officers can send messages in officers-only chat" "Friends_Chat_ModerateRoom" "Attiva chat riservata ai moderatori" "[english]Friends_Chat_ModerateRoom" "Enable officers-only chat" "Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Disattiva chat riservata ai moderatori (possono partecipare tutti)" "[english]Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Disable officers-only chat (anyone can chat)" "Friends_Chat_ModerateRoom_Status" "Solo i moderatori del gruppo possono partecipare" "[english]Friends_Chat_ModerateRoom_Status" "Only officers of the group can chat" "Friends_InviteToGame_Title" "Scegli amici da invitare" "[english]Friends_InviteToGame_Title" "Choose Friends to invite" "Friends_InviteToGame_Close" "Torna alla partita" "[english]Friends_InviteToGame_Close" "Return to game" "friends_invitetogame_action" "INVITA" "[english]friends_invitetogame_action" "INVITE" "friends_invitetogame_done" "INVITO INVIATO" "[english]friends_invitetogame_done" "INVITE SENT" "Friends_NoSoundSystems" "Nessun dispositivo per l'ingresso audio rilevato sul tuo computer." "[english]Friends_NoSoundSystems" "No Sound Input systems found on your machine." "Friends_SoundSystemName" "Dispositivo" "[english]Friends_SoundSystemName" "Device" "FriendsUI_SelectSoundSystem" "Seleziona dispositivo per l'ingresso audio:" "[english]FriendsUI_SelectSoundSystem" "Select Sound Input Device:" "FriendsUI_SoundSystemTitle" "Seleziona ingresso audio" "[english]FriendsUI_SoundSystemTitle" "Select Sound Input" "friends_ingametooltip" "In gioco: %game%" "[english]friends_ingametooltip" "In-Game: %game%" "friends_pendinginvites" "%invites% IN SOSPESO" "[english]friends_pendinginvites" "%invites% PENDING" "Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "Mostra gli inviti nella Comunità" "[english]Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "View invites on Community" "friends_ignoreallinvites" "Ignora tutti gli inviti" "[english]friends_ignoreallinvites" "Ignore all invites" "friends_acceptallinvites" "Accetta tutti gli inviti" "[english]friends_acceptallinvites" "Accept all invites" "friends_acceptrequest" "Accetta" "[english]friends_acceptrequest" "Accept" "friends_ignorerequest" "Ignora" "[english]friends_ignorerequest" "Ignore" "friends_blockrequest" "Blocca" "[english]friends_blockrequest" "Block" "friends_acceptgrouprequest" "Accetta" "[english]friends_acceptgrouprequest" "Accept" "friends_ignoregrouprequest" "Ignora" "[english]friends_ignoregrouprequest" "Ignore" "TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Seleziona quale finestra di Steam apparirà all'avvio del programma e quando si clicca due volte sulla sua icona nell'area di notifica." "[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Select which Steam window appears when the program starts, and when you double-click the Notification Tray icon." "Friends_ViewGameStorePage" "Visualizza pagina del Negozio" "[english]Friends_ViewGameStorePage" "View game store page" "Friends_Chat_Settings" "Impostazioni della chat" "[english]Friends_Chat_Settings" "Chat Settings" "Friends_AlwaysNewChatCheck" "Apri sempre una nuova finestra di chat invece di una scheda" "[english]Friends_AlwaysNewChatCheck" "Always open a new chat window rather than a tab " "friends_tooltip_voicesettings" "Visualizza le impostazioni della voce" "[english]friends_tooltip_voicesettings" "View voice settings" "Friends_ScreenshotNotification_Info" "Screenshot salvato" "[english]Friends_ScreenshotNotification_Info" "Screenshot saved" "Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "Non puoi entrare nella chat di %chat%, perchè i tuoi privilegi di chat sono stati temporaneamente sospesi." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "You may not enter the %chat% chat, because your chat privileges have been temporarily suspended." "Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "Non puoi entrare nella chat di %chat%, perché è stata disattivata dagli amministratori." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "You may not enter the %chat% chat, because it has been administratively disabled." "Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% screenshot salvati" "[english]Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% screenshots saved" "Friends_ScreenshotErrorNotification_Info" "Errore nel salvataggio dello screenshot" "[english]Friends_ScreenshotErrorNotification_Info" "Error saving screenshot" "friends_game_invite" "%friend% ti ha invitato a giocare" "[english]friends_game_invite" "%friend% has invited you to play" "friends_game_invite_action" "CLICCA QUI PER UNIRTI" "[english]friends_game_invite_action" "CLICK HERE TO JOIN" "friends_voice_friendendedcall" "%friend% ha terminato la chiamata." "[english]friends_voice_friendendedcall" "%friend% has ended the call." "friends_trade_invite" "%friend% ti ha invitato a scambiare oggetti" "[english]friends_trade_invite" "%friend% has invited you to trade items" "friends_trade_invite_action" "CLICCA QUI PER SCAMBIARE" "[english]friends_trade_invite_action" "CLICK HERE TO TRADE" "friends_trade_invite_sent" "È stata inviata una richiesta di scambio a %friend%" "[english]friends_trade_invite_sent" "A request to trade has been sent to %friend%" "friends_trade_invite_sent_waiting" "In attesa di risposta..." "[english]friends_trade_invite_sent_waiting" "Waiting for response..." "friends_trade_declined" "%friend% ha rifiutato la tua richiesta di scambio." "[english]friends_trade_declined" "%friend% has declined your trade request." "friends_trade_you_are_banned" "Non puoi effettuare scambi con %friend% perché sei stato bandito dagli scambi." "[english]friends_trade_you_are_banned" "You cannot trade with %friend% because you have a trade ban." "friends_trade_they_are_banned" "Non puoi effettuare scambi con %friend% perché è stato bandito dagli scambi." "[english]friends_trade_they_are_banned" "You cannot trade with %friend% because they have a trade ban." "friends_trade_they_are_trading" "Non puoi effettuare scambi con %friend% poiché al momento è già impegnato con un altro utente." "[english]friends_trade_they_are_trading" "You cannot trade with %friend% because they are currently trading with someone else." "friends_trade_disabled" "Al momento, la funzione di scambio è disattivata sul server." "[english]friends_trade_disabled" "Trading is currently disabled on the server." "friends_trade_not_logged_in" "Non puoi effettuare scambi con %friend% perché non ha eseguito l'accesso." "[english]friends_trade_not_logged_in" "You cannot trade with %friend% because they are not logged in." "friends_trade_cancelled" "La richiesta di scambio è stata annullata." "[english]friends_trade_cancelled" "The trade request was cancelled." "friends_trade_too_soon" "Non puoi effettuare scambi con %friend% perché è passato troppo poco tempo dall'ultima richiesta." "[english]friends_trade_too_soon" "You cannot trade with %friend% because it is too soon to ask them again." "friends_trade_too_soon_penalty" "Non puoi effettuare scambi con %friend% perché hai mandato troppe richieste. Riprova tra qualche minuto." "[english]friends_trade_too_soon_penalty" "You cannot trade with %friend% because you have been asking too frequently - you can try again in a few minutes." "friends_trade_connection_failed" "%friend% non ha risposto alla tua richiesta di scambio." "[english]friends_trade_connection_failed" "%friend% has not responded to your trade request." "friends_trade_you_are_already_trading" "Non puoi richiedere un nuovo scambio mentre ne hai un altro in corso." "[english]friends_trade_you_are_already_trading" "You cannot request a new trade while you are still in another trade session." "friends_trade_you_are_already_requesting_trade" "Puoi avere solo una richiesta di scambio in sospeso." "[english]friends_trade_you_are_already_requesting_trade" "You can only have one outstanding trade request." "friends_trade_no_respond" "%friend% non ha risposto alla richiesta di scambio." "[english]friends_trade_no_respond" "%friend% did not respond to the trade request." "friends_trade_accepted" "%friend% ha accettato la tua richiesta di scambio." "[english]friends_trade_accepted" "%friend% has accepted your request to trade." "friends_trade_you_accepted" "Hai accettato la richiesta di scambio da parte di %friend%." "[english]friends_trade_you_accepted" "You have accepted the trade request from %friend%." "friends_invite_to_trade" "Proponi uno scambio" "[english]friends_invite_to_trade" "Invite to Trade" "friends_voice_usedbygame" "Microfono in uso dal gioco" "[english]friends_voice_usedbygame" "Microphone in use by game" "Friends_HideFriend_Title" "Amici - Ignora Utente" "[english]Friends_HideFriend_Title" "Friends - Ignore User" "Friends_HideFriend_Info" "Sei sicuro di voler ignorare e rimuovere %friend% dalla lista degli Amici Consigliati?\n\n(Potrai aggiungerlo in futuro tramite il pulsante \"Chiedi amicizia...\").\n" "[english]Friends_HideFriend_Info" "Are you sure you want to ignore and remove %friend% from your Suggested Friends list?\n\n(You can add them again later using the 'Add a Friend...' button.)\n" "Friends_HideFriend_Button" "Ignora %friend%" "[english]Friends_HideFriend_Button" "Ignore %friend%" "Friends_HideFriend_Failed" "Impossibile ignorare l'amico %friend%" "[english]Friends_HideFriend_Failed" "Could not ignore friend %friend%" "Friends_ViewFacebookIDPage" "Guarda la pagina di Facebook" "[english]Friends_ViewFacebookIDPage" "View Facebook Page" "Friends_HideUser" "Ignora utente..." "[english]Friends_HideUser" "Ignore user..." "Friends_FriendList_Suggested" "AMICI CONSIGLIATI" "[english]Friends_FriendList_Suggested" "SUGGESTED FRIENDS" "friends_ignoreallsuggestedfriends" "Ignora tutti gli amici consigliati" "[english]friends_ignoreallsuggestedfriends" "Ignore all suggested friends" "friends_inviteallsuggestedfriends" "Invita tutti gli amici consigliati" "[english]friends_inviteallsuggestedfriends" "Invite all suggested friends" "friends_inviterequest" "Invita" "[english]friends_inviterequest" "Invite" "friends_trade_other_cancelled" "%friend% aveva richiesto di effettuare scambi con te, ma ha annullato la richiesta." "[english]friends_trade_other_cancelled" "%friend% had asked to trade with you, but has cancelled their request." "friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% aveva richiesto di effettuare scambi con te, ma non hai risposto in tempo." "[english]friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% had asked to trade with you, but you did not respond in time." "Friends_TradeInvitation_Info" "ti ha invitato a scambiare" "[english]Friends_TradeInvitation_Info" "has invited you to trade" "Friends_Page_Groups" "GRUPPI" "[english]Friends_Page_Groups" "GROUPS" "Friends_Page_Friends" "AMICI" "[english]Friends_Page_Friends" "FRIENDS" "Friends_Page_Games" "GIOCHI" "[english]Friends_Page_Games" "GAMES" "Friends_Friendlist_OtherFriends" "AMICI" "[english]Friends_Friendlist_OtherFriends" "FRIENDS" "Friends_Friendlist_AllFriends" "TUTTI GLI AMICI" "[english]Friends_Friendlist_AllFriends" "ALL FRIENDS" "friends_view_item_in_inventory" "Visualizza nell'inventario" "[english]friends_view_item_in_inventory" "View in inventory" "friends_group_tag_as" "Etichetta come..." "[english]friends_group_tag_as" "Tag as..." "friends_group_edit_categories" "Assegna etichette a questo amico per aiutarti a rintracciarlo facilmente. Gli Amici etichettati saranno raggruppati insieme nella tua Lista Amici." "[english]friends_group_edit_categories" "Assign tags to this friend to help you find them quickly. Tagged Friends will be grouped together in your Friends list." "friends_group_addtag" "AGGIUNGI ETICHETTA" "[english]friends_group_addtag" "ADD TAG" "friends_group_edittags_title" "%friend% - Etichette" "[english]friends_group_edittags_title" "%friend% - Tags" "friends_trade_info" "NOVITÀ! Scambia oggetti di Team Fortress 2, Portal 2 e doni di Steam tramite il sistema di scambio di Steam. Clicca sul pulsante a tendina per invitare questa persona a scambiare. Per mostrare gli oggetti in chat, trascinali dall'inventario." "[english]friends_trade_info" "NEW! Trade Team Fortress 2 items, Portal 2 items, and Steam Gifts with Steam Trading. Click on the drop down button to invite this person to trade. You can also show off items in chat by dragging them from your inventory." "friends_insertitem" "Mostra un oggetto dal tuo inventario..." "[english]friends_insertitem" "Display an Item from your Inventory..." "Friends_FriendAliases_None" "Questo giocatore non ha utilizzato altri nomi." "[english]Friends_FriendAliases_None" "This player has not gone by any other names." "friends_trade_you_are_cafe" "Non puoi effettuare scambi con %friend% perché il tuo è un account Cyber Cafe." "[english]friends_trade_you_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because you are on a Cyber Cafe account." "friends_trade_they_are_cafe" "Non puoi effettuare scambi con %friend% perché il suo è un account Cyber Cafe." "[english]friends_trade_they_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because they are on a Cyber Cafe account." "friends_trade_you_are_school" "Non puoi effettuare scambi con %friend% perché il tuo è un account School Lab." "[english]friends_trade_you_are_school" "You cannot trade with %friend% because you are on a School Lab account." "friends_trade_they_are_school" "Non puoi effettuare scambi con %friend% perché il suo è un account School Lab." "[english]friends_trade_they_are_school" "You cannot trade with %friend% because they are on a School Lab account." "group_enterchatroom" "Entra nella chat di gruppo" "[english]group_enterchatroom" "Enter group chat" "Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info" "%patron% ti ha invitato a discutere in privato." "[english]Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info" "You have been invited to join a private chat with %patron%." "Friends_BlockCommunicationWarning_Info" "Stai per bloccare tutte le comunicazioni con %username%.\n\nSe accetti, non potrai giocare con tale giocatore — e viceversa — in tutti i giochi che fanno uso della Ricerca Avversari Steamworks." "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info" "You are about to block all communication with %username%.\n\nThis block will also prevent you two from joining the same game with Steamworks matchmaking capabilities." "Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "Maggiori informazioni sulla Ricerca Avversari Steamworks." "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "More info about Steamworks matchmaking." "Friends_BlockCommunicationResult" "%username% è stato bloccato!\n\nPer sbloccarlo, visita la lista dei giocatori bloccati nella Comunità di Steam." "[english]Friends_BlockCommunicationResult" "%username% has been blocked!\n\nTo unblock this player, visit your Blocked List in the Steam Community." "Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList" "Gestisci i giocatori bloccati" "[english]Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList" "View my Blocked List" "Friends_DefaultBlockCommunicationError" "C'è stato un errore nel bloccare %username%." "[english]Friends_DefaultBlockCommunicationError" "There was a problem blocking %username%." "friends_giftreceived_info" "ti ha inviato un dono" "[english]friends_giftreceived_info" "has sent you a gift" "friends_itemreceived_info" "Hai 1 nuovo oggetto nel tuo inventario" "[english]friends_itemreceived_info" "You have 1 new item in your inventory" "friends_itemsreceived_info" "Hai %items% nuovi oggetti nel tuo inventario" "[english]friends_itemsreceived_info" "You have %items% new items in your inventory" "Friends_Tooltip_GroupModerator" "Moderatore del gruppo" "[english]Friends_Tooltip_GroupModerator" "Group Moderator" "Friends_NameChangeFailed_Title" "Amici - Impossibile cambiare il nome del profilo" "[english]Friends_NameChangeFailed_Title" "Friends - Failed to change profile name" "Friends_NameChangeFailed_Info" "Impossibile cambiare il nome del profilo. Si prega di riprovare fra qualche minuto." "[english]Friends_NameChangeFailed_Info" "Failed to change profile name. Please try again in a few minutes." "Friends_NameChangeThrottled_Info" "Non è consentito cambiare in continuazione il nome del profilo. Si prega di riprovare fra qualche minuto." "[english]Friends_NameChangeThrottled_Info" "Very frequent changes to profile names are not allowed. Please try again in a few minutes." "friends_trade_generic_failure" "Non puoi scambiare con %friend%." "[english]friends_trade_generic_failure" "You cannot trade with %friend%." "friends_trade_they_are_blocked" "Non puoi effettuare scambi con %friend% perché lo hai bloccato." "[english]friends_trade_they_are_blocked" "You cannot trade with %friend% because you have blocked them." "friends_trade_you_need_verified_email" "Devi verificare il tuo indirizzo email prima di poter partecipare ad uno scambio. Verifica il tuo indirizzo email dalla finestra delle Impostazioni." "[english]friends_trade_you_need_verified_email" "You must verify your email address before you can participate in a trade. Verify your email address from the Settings window." "friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "Devi abilitare Steam Guard prima di poter partecipare ad uno scambio. Abilita Steam Guard dalla finestra delle Impostazioni." "[english]friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "You must enable Steam Guard before you can participate in a trade. Enable Steam Guard from the Settings window." "friends_trade_their_account_cannot_trade" "%friend% non è disponibile per scambiare. Saranno fornite ulteriori informazioni a %friend% se ti inviterà a partecipare ad uno scambio." "[english]friends_trade_their_account_cannot_trade" "%friend% is not available to trade. More information will be shown to %friend% if they invite you to trade." "Friends_PostNotification_Info" "pubblicato il giorno:" "[english]Friends_PostNotification_Info" "posted:" "Friends_ViewGameHub" "Vai all'hub del gioco" "[english]Friends_ViewGameHub" "View Game Hub" "friends_setnickname" "Assegna un soprannome" "[english]friends_setnickname" "Add Nickname" "friends_setnickname_title" "Amici - %friend%" "[english]friends_setnickname_title" "Friends - %friend%" "friends_setnickname_info" "Assegna un soprannome fisso a questo giocatore per tenere traccia di chi esso sia." "[english]friends_setnickname_info" "Add a persistent nickname to this player to keep track of who they are." "Friends_Chat_FriendHasChangedApp" "%friend% ha avviato %game%. " "[english]Friends_Chat_FriendHasChangedApp" "%friend% is now using %game%. " "Friends_InApp" "In un'applicazione" "[english]Friends_InApp" "In-App" "Friends_InAppNotification_Info" "ha avviato" "[english]Friends_InAppNotification_Info" "is now using" "friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "Devi aver avuto Steam Guard attivato per almeno %days% giorni prima di poter partecipare ad uno scambio." "[english]friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "You must have had Steam Guard enabled for at least %days% days before you can participate in a trade." "Friends_Chat_SendOfflineMessage" "%friend% è offline. Riceverà il tuo messaggio quando esegue l'accesso.\n" "[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage" "%friend% is currently offline, they will receive your message the next time they log in.\n" "friends_trade_you_recently_reset_password" "Hai recentemente dimenticato e reimpostato la password del tuo account di Steam. Non potrai partecipare agli scambi finché non saranno passati cinque giorni dall'ultima volta in cui hai reimpostato la password." "[english]friends_trade_you_recently_reset_password" "You recently forgot and then reset your Steam account's password. You will not be able to trade until about five days after the most recent password reset." "friends_managefriends" "Gestisci amici" "[english]friends_managefriends" "Manage Friends" "Friends_WebStatus_Tooltip" "Online tramite il web" "[english]Friends_WebStatus_Tooltip" "Online using the Web" "Friends_MobileStatus_Tooltip" "Online tramite un dispositivo mobile" "[english]Friends_MobileStatus_Tooltip" "Online using a mobile device" "Friends_BigPictureStatus_Tooltip" "Online tramite Big Picture" "[english]Friends_BigPictureStatus_Tooltip" "Online using Big Picture" "friends_trade_you_are_using_new_device" "Hai effettuato l'accesso da un nuovo dispositivo. Per proteggere gli oggetti del tuo inventario, non sarai in grado di eseguire scambi da questo dispositivo per %days% giorni." "[english]friends_trade_you_are_using_new_device" "You have logged in from a new device. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade from this device for %days% days." "friends_trade_you_recently_reset_password_long" "Hai dimenticato e in seguito reimpostato la password del tuo account di Steam dopo molti mesi di inattività. Per proteggere gli oggetti del tuo inventario, non sarai in grado di eseguire scambi per altri %days% giorni." "[english]friends_trade_you_recently_reset_password_long" "You recently forgot and then reset your Steam account's password after multiple months of account inactivity. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days." "friends_trade_you_recently_reset_password_short" "Hai recentemente dimenticato e in seguito reimpostato la password del tuo account di Steam. Per proteggere gli oggetti del tuo inventario, non sarai in grado di eseguire scambi per altri %days% giorni." "[english]friends_trade_you_recently_reset_password_short" "You recently forgot and then reset your Steam account's password. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days." "friends_trade_you_recently_reset_password_oneday" "Hai dimenticato e in seguito reimpostato la password del tuo account di Steam. Per proteggere gli oggetti del tuo inventario, non sarai in grado di eseguire scambi per un altro giorno." "[english]friends_trade_you_recently_reset_password_oneday" "You recently forgot and then reset your Steam account's password. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for one more day." "friends_newturn_info" "1 nuovo turno ti attende" "[english]friends_newturn_info" "1 new turn waiting for you" "friends_newturns_info" "%turns% nuovi turni ti attendono" "[english]friends_newturns_info" "%turns% new turns waiting for you" "Friends_BlockCommunicationResultUnblock" "%username% è stato sbloccato!\n\nPuoi controllare la tua lista degli utenti bloccati nella Comunità di Steam." "[english]Friends_BlockCommunicationResultUnblock" "%username% has been unblocked!\n\nYou can visit your Blocked List in the Steam Community." "Friends_Chat_InviteToWatch" "Invita a guardare" "[english]Friends_Chat_InviteToWatch" "Invite to Watch" "Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title" "INVITA - %friend%" "[english]Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title" "INVITE - %friend%" "Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "Un invito a guardare la tua partita è stato inviato a %friend%." "[english]Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "An invitation to watch your game has been sent to %friend%." "Friends_BroadcastInvite" "%friend% ti ha invitato a guardare la sua trasmissione" "[english]Friends_BroadcastInvite" "%friend% has invited you to watch their broadcast" "Friends_BroadcastInviteNotification" "ti ha invitato a guardare la sua trasmissione" "[english]Friends_BroadcastInviteNotification" "invited you to watch their broadcast" "Friends_Chat_InviteToBroadcast" "Invita a guardare" "[english]Friends_Chat_InviteToBroadcast" "Invite to Watch" "Friends_BroadcastApproveNotification" "desidera guardare la tua trasmissione" "[english]Friends_BroadcastApproveNotification" "would like to watch your broadcast" "Friends_BroadcastApprove" "%friend% desidera guardare la tua trasmissione" "[english]Friends_BroadcastApprove" "%friend% would like to watch your broadcast" "Friends_BroadcastApprove_Approve" "APPROVA" "[english]Friends_BroadcastApprove_Approve" "APPROVE" "Friends_BroadcastApprove_Or" "o" "[english]Friends_BroadcastApprove_Or" "or" "Friends_BroadcastApprove_Ignore" "IGNORA" "[english]Friends_BroadcastApprove_Ignore" "IGNORE" "Broadcast_FirstTime_Header" "Benvenuto nelle Trasmissioni di Steam! Ora puoi vedere a cosa stanno giocando gli altri giocatori e trasmettere le tue partite tramite Steam." "[english]Broadcast_FirstTime_Header" "Welcome to Steam Broadcasting! You can now watch other players and broadcast your own games with Steam." "Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Imposta le tue preferenze..." "[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Take a minute to set up your preferences..." "Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Le impostazioni predefinite sono configurate per mostrare solo la tua partita. Il tuo desktop non sarà visibile." "[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "By default, only your game content can be watched. Your desktop will not be broadcast." "Broadcast_FirstTime_FAQ" "Leggi le domande frequenti sulle Trasmissioni di Steam" "[english]Broadcast_FirstTime_FAQ" "Read the Steam Broadcasting FAQ" "Broadcast_FirstTime_Title" "Trasmissioni di Steam" "[english]Broadcast_FirstTime_Title" "Steam Broadcasting" "Broadcast_FirstTime_OK" "OK" "[english]Broadcast_FirstTime_OK" "OK" "Broadcast_FirstTime_Cancel" "Annulla" "[english]Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancel" "Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "%friend% vorrebbe vederti giocare a %gamename%" "[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "%friend% would like to watch you play %gamename%" "Broadcast_FirstTime_CompleteText" "Grazie per aver scelto i permessi delle tue trasmissioni." "[english]Broadcast_FirstTime_CompleteText" "Thank you for selecting your broadcast permissions." "Broadcast_FirstTime_Configuration" "Per le impostazioni aggiuntive come la registrazione del microfono e le risoluzioni video, vai alle:" "[english]Broadcast_FirstTime_Configuration" "For additional configuration options such as microphone recording and video resolutions, visit:" "Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Impostazioni delle trasmissioni" "[english]Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Broadcast Settings" "Broadcast_Chat_Mute_User" "Silenzia spettatore" "[english]Broadcast_Chat_Mute_User" "Mute viewer" "Broadcast_Chat_Muted" "%s1 è stato silenziato." "[english]Broadcast_Chat_Muted" "%s1 has been muted." "Broadcast_Chat_Joined" "%s1 è entrato in chat." "[english]Broadcast_Chat_Joined" "%s1 joined the chat." "Broadcast_Chat_Left" "%s1 ha abbandonato la chat." "[english]Broadcast_Chat_Left" "%s1 left the chat." "Steam_Settings_BroadcastTitle" "Trasmissioni" "[english]Steam_Settings_BroadcastTitle" "Broadcasting" "Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Solo gli amici che invito" "[english]Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Only friends that I invite" "Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Gli amici possono chiedere di guardare le mie partite" "[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Friends can request to watch my games" "Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Gli amici possono guardare le mie partite" "[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Friends can watch my games" "Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Chiunque può guardare le mie partite" "[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Anyone can watch my games" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "[english]Steam_Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "[english]Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "Steam_Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "[english]Steam_Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "Steam_Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "[english]Steam_Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Registra il video da tutte le applicazioni di questo dispositivo" "[english]Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Record video from all applications on this machine" "Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Registra dal mio microfono" "[english]Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Record my microphone" "Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Mostra le statistiche di upload" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Show upload stats" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat" "Mostra la chat degli spettatori mentre stai giocando:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat" "Show viewer's chat in game:" "Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Impostazioni sulla privacy:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Privacy setting:" "Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Velocità di trasmissione massima:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maximum Bitrate:" "Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Risoluzione del video:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Video Dimensions:" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "No" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Off" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "In alto a sinistra" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Top-left" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "In alto a destra" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Top-right" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "In basso a destra" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Bottom-right" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "In basso a sinistra" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Bottom-left" "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System" "Le Trasmissioni di Steam non sono supportate in questo sistema operativo." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam Broadcasting is not currently supported on this operating system." "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User" "Il tuo account non ha i privilegi necessari per creare trasmissioni in diretta." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User" "Your account does not have sufficient privileges to broadcast live streams." "Broadcast_Chat_Show_Profile" "Mostra il profilo" "[english]Broadcast_Chat_Show_Profile" "Show profile" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam non riesce ad avviare la trasmissione su questa macchina.\n\nWindows sta eseguendo Steam con delle impostazioni di compatibilità che vanno in conflitto con il sistema delle trasmissioni di Steam. Se il sistema operativo di questa macchina è Windows 7 o superiore, segui i passi riportati nella pagina dell'Assistenza qui sotto per rimuovere le impostazioni di compatibilità." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam is unable to start Broadcasting on this machine.\n\nWindows is currently running Steam in Windows Compatibility Mode which can prevent Steam Broadcasting from functioning properly. If this machine is Windows 7 or higher, please follow the support page below to remove compatibility mode." "Broadcast_RecordingError_Notification" "Steam non è riuscito a registrare l'audio di questa trasmissione" "[english]Broadcast_RecordingError_Notification" "Steam was unable to record audio for this broadcast" "Broadcast_RecordingError_Title" "Trasmissione - Audio non registrato" "[english]Broadcast_RecordingError_Title" "Broadcast - Audio not being recorded" "Broadcast_RecordingError_General" "Steam non è riuscito a registrare l'audio di questa trasmissione. Leggi l'articolo dell'Assistenza riportato in basso per trovare una possibile soluzione al problema." "[english]Broadcast_RecordingError_General" "Steam was unable to record audio for this broadcast. Please visit the support article below for help troubleshooting this issue." "Broadcast_RecordingError_URL_Text" "Assistenza di Steam - Audio non registrato" "[english]Broadcast_RecordingError_URL_Text" "Steam Support - Audio not being recorded" "Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541" "[english]Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541" "Broadcast_RecordingError_Razer" "Steam non è riuscito a registrare l'audio di questa trasmissione. Leggi l'articolo dell'Assistenza riportato in basso e consulta la sezione \"Hardware audio Razer\" per trovare una possibile soluzione al problema." "[english]Broadcast_RecordingError_Razer" "Steam was unable to record audio for this broadcast. Please visit the support article below and read the \"Razer Audio Hardware\" section for help troubleshooting this issue." "Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541#2" "[english]Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541#2" "Broadcast_UploadError_Notification" "L'upload della trasmissione si è interrotto (%reason%)." "[english]Broadcast_UploadError_Notification" "Stream upload has stopped (%reason%)." "Broadcast_Upload_Result_0" "errore sconosciuto" "[english]Broadcast_Upload_Result_0" "unknown error" "Broadcast_Upload_Result_1" "OK" "[english]Broadcast_Upload_Result_1" "OK" "Broadcast_Upload_Result_2" "avvio fallito" "[english]Broadcast_Upload_Result_2" "init failed" "Broadcast_Upload_Result_3" "errore nel fotogramma" "[english]Broadcast_Upload_Result_3" "frame failed" "Broadcast_Upload_Result_4" "tempo scaduto" "[english]Broadcast_Upload_Result_4" "time-out" "Broadcast_Upload_Result_5" "troppi dati" "[english]Broadcast_Upload_Result_5" "too much data" "Broadcast_Upload_Result_6" "FPS bassi" "[english]Broadcast_Upload_Result_6" "low FPS" "Broadcast_Upload_Result_7" "fotogrammi chiave mancanti" "[english]Broadcast_Upload_Result_7" "missing key frames" "Broadcast_Upload_Result_8" "nessuna connessione" "[english]Broadcast_Upload_Result_8" "no connection" "Broadcast_Upload_Result_9" "errore nel relè" "[english]Broadcast_Upload_Result_9" "relay failed" "Broadcast_Upload_Result_10" "impostazioni modificate" "[english]Broadcast_Upload_Result_10" "settings changed" "Broadcast_Upload_Result_11" "audio mancante" "[english]Broadcast_Upload_Result_11" "missing audio" "Broadcast_Upload_Result_12" "sei troppo indietro" "[english]Broadcast_Upload_Result_12" "too far behind" "Friends_WatchGame" "Guarda la partita" "[english]Friends_WatchGame" "Watch Game" "Broadcast_Notification_Joined_Public" "Un utente si è unito alla tua trasmissione pubblica" "[english]Broadcast_Notification_Joined_Public" "A user has joined your public broadcast" "Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Tutti gli utenti hanno smesso di guardare la tua trasmissione pubblica" "[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public" "All users have stopped watching your public broadcast" "Broadcast_Notification_Is_Watching" "sta guardando la tua trasmissione" "[english]Broadcast_Notification_Is_Watching" "is watching your broadcast" "Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader" "Stato della trasmissione:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader" "Broadcast Status:" "Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "non in esecuzione" "[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "Not Broadcasting" "Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast" "in esecuzione" "[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast" "Broadcasting" "Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256" "[english]Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256" "Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText" "Come disattivo le impostazioni di compatibilità?" "[english]Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText" "How do I disable Compatibility Mode?" "Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport" "Abilita il supporto hardware *" "[english]Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport" "Enable Hardware Support *" "Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart" "* Richiede il riavvio del gioco per essere applicato" "[english]Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart" "* Requires game restart before applying" "Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic" "Configura microfono" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic" "Configure microphone" "Steam_Settings_Broadcast_Disabled" "Trasmissioni disattivate" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled" "Broadcasting disabled" "Broadcast_Notification_Title" "Trasmissione" "[english]Broadcast_Notification_Title" "Broadcast" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Trasmissione attiva!" "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Broadcasting is enabled!" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "I tuoi amici possono sintonizzarsi sulla tua trasmissione in qualunque momento." "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Your friends can join your broadcast at any time." "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Gli utenti di Steam possono sintonizzarsi sulla tua trasmissione in qualunque momento." "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Any Steam user can join your broadcast at any time." "Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Serve aiuto?" "[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Need help?" "Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc" "Mostra le pagine di assistenza sulle trasmissioni" "[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc" "View Broadcast Support Pages" "Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6730-TOAK-6497" "[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6730-TOAK-6497" "Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "non possono guardare la tua trasmissione durante lo streaming casalingo" "[english]Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "can't watch your broadcast while In-Home Streaming" "Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Mostra sempre lo stato della diretta" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Always show Live status" "Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader" "Ottimizza la codifica per:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader" "Optimize encoding for:" "Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality" "La qualità migliore" "[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality" "Best Quality" "Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Le prestazioni migliori" "[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Best Performance" "Steam_Settings_Browser" "Browser web" "[english]Steam_Settings_Browser" "Web Browser" "Overlay_SettingsBrowserDesc" "Le seguenti impostazioni vengono applicate al browser web utilizzato all'interno del client di Steam e nell'Overlay di gioco." "[english]Overlay_SettingsBrowserDesc" "The following settings apply to the web browser used inside the Steam Client and the Steam In-Game Overlay." "Steam_SettingsBrowserClearAllCookies" "Elimina tutti i cookie del browser" "[english]Steam_SettingsBrowserClearAllCookies" "Delete All Browser Cookies" "Steam_Settings_Browser_DeleteTitle" "Elimina i cookie" "[english]Steam_Settings_Browser_DeleteTitle" "Delete Cookies" "Steam_Settings_Browser_DeleteMsg" "Eliminare tutti i dati dei cookie del browser di Steam?" "[english]Steam_Settings_Browser_DeleteMsg" "Clear all Steam browser cookie data?" "Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio" "Registra l'audio da tutte le applicazioni di questo dispositivo" "[english]Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio" "Record audio from all applications on this machine" "friends_trade_you_recently_changed_email" "Hai cambiato di recente l'indirizzo email del tuo account di Steam. Quando cambi indirizzo email, non potrai effettuare scambi per cinque giorni." "[english]friends_trade_you_recently_changed_email" "You recently changed the email address associated with your Steam account. You will not be able to trade until five days after changing your email address." "friends_trade_you_recently_changed_email_days" "Hai cambiato di recente l'indirizzo email del tuo account di Steam. Per proteggere gli oggetti del tuo inventario, non potrai effettuare scambi per altri %days% giorni." "[english]friends_trade_you_recently_changed_email_days" "You recently changed the email address associated with your Steam account. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days." "friends_trade_you_recently_changed_email_oneday" "Hai cambiato di recente l'indirizzo email del tuo account di Steam. Per proteggere gli oggetti del tuo inventario, non potrai effettuare scambi per un altro giorno." "[english]friends_trade_you_recently_changed_email_oneday" "You recently changed the email address associated with your Steam account. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for one more day." "Broadcast_RecordingError_NoAudio" "Steam non è riuscito a registrare l'audio di questa trasmissione" "[english]Broadcast_RecordingError_NoAudio" "Steam was unable to record audio for this broadcast" "Broadcast_RecordingError_LowVideo" "Steam ha cambiato le impostazioni di codifica delle trasmissioni in \"Le prestazioni migliori\"" "[english]Broadcast_RecordingError_LowVideo" "Steam changed Broadcast encoding to \"Best Performance\"" "Friends_ChatFilterBlockWarning" "Per questioni di sicurezza, abbiamo rimosso un collegamento dal seguente messaggio." "[english]Friends_ChatFilterBlockWarning" "A link was removed from the following message for your security." "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay" "L'Overlay di Steam deve essere abilitata per effettuare le trasmissioni." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay" "Steam Overlay needs to be enabled to broadcast live streams." "friends_trade_trade_hold_for_cleared_trades_initiator" "Non puoi effettuare uno scambio con %friend% perché di recente hai annullato tutte le tue offerte di scambio." "[english]friends_trade_trade_hold_for_cleared_trades_initiator" "You cannot trade with %friend% because you recently had all your trade offers canceled." "friends_trade_would_exceed_max_asset_count" "Questo scambio non può essere completato perché supereresti il numero massimo di oggetti consentiti nel tuo inventario." "[english]friends_trade_would_exceed_max_asset_count" "This trade cannot be completed because it would exceed the maximum number of items allowed in your inventory." "Friends_VRStatusStatus_Tooltip" "Online nella VR" "[english]Friends_VRStatusStatus_Tooltip" "Online in VR" "Steam_SettingsBrowserClearWebCache" "Elimina la cache del browser" "[english]Steam_SettingsBrowserClearWebCache" "Delete Web Browser Cache" "Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheTitle" "Pulisci la cache del browser" "[english]Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheTitle" "Clear Browser Cache" "Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheMsg" "Eliminare tutti i file nella cache del browser di Steam?" "[english]Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheMsg" "Delete all files in the built-in web browser cache?" "Friends_WhenGroupEventsOrAnnouncementsHappen" "Per gli eventi e gli annunci dei gruppi" "[english]Friends_WhenGroupEventsOrAnnouncementsHappen" "For Group events and announcements" "Voice_Settings_NewTabTitle" "Voce in gioco" "[english]Voice_Settings_NewTabTitle" "In-Game Voice" "Friends_Voice_PushToMute" "Usa un tasto push-to-mute per disabilitare le trasmissioni vocali" "[english]Friends_Voice_PushToMute" "Use a push-to-mute key to mute voice" "Friends_ChatNoTextNotification_Info" "ti ha inviato un messaggio" "[english]Friends_ChatNoTextNotification_Info" "sent you a message" } }