"lang" { "Language" "dutch" "Tokens" { "TrackerUI_ConnectionSpeed" "Snelheid internetverbinding" "[english]TrackerUI_ConnectionSpeed" "Internet connection speed" "TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Selecteer welk Steam-venster opent als Steam gestart wordt." "[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Select which Steam window appears when the program starts." "TrackerUI_FavoriteWindow" "Favoriete venster:" "[english]TrackerUI_FavoriteWindow" "Favorite window" "Friends_Chat_Title" "%tabtitle% - Chat" "[english]Friends_Chat_Title" "%tabtitle% - Chat" "Friends_Chat_Group_Title" "%tabtitle% - Groepschat" "[english]Friends_Chat_Group_Title" "%tabtitle% - Group Chat" "Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%" "[english]Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%" "Friends_ChatTo" "Aan: %friend%" "[english]Friends_ChatTo" "To: %friend%" "Friends_ChatToPlusStatus" "Aan: %friend% (%status%)" "[english]Friends_ChatToPlusStatus" "To: %friend% (%status%)" "Friends_ChatToPlusInGame" "Aan: %friend% (speelt %game%)" "[english]Friends_ChatToPlusInGame" "To: %friend% (playing %game%)" "Friends_UserSays" "%friend% zegt:\n" "[english]Friends_UserSays" "%friend% says:\n" "Friends_TypingMessage" "%friend% is aan het typen..." "[english]Friends_TypingMessage" "%friend% is typing a message." "Friends_LastMessageReceived" "Laatst ontvangen bericht: %date% om %time%" "[english]Friends_LastMessageReceived" "Last message received: %date% at %time%" "Friends_FriendInfoDialog_Title" "%friend% - gebruikersgegevens" "[english]Friends_FriendInfoDialog_Title" "%friend% - User Info" "Friends_Chat_FriendNameChanged" "%old_name% heeft zijn/haar naam veranderd in %friend%.\n" "[english]Friends_Chat_FriendNameChanged" "%old_name% has changed their name to %friend%.\n" "Friends_Chat_FriendStateChanged" "%friend% is nu %status%.\n" "[english]Friends_Chat_FriendStateChanged" "%friend% is now %status%.\n" "Friends_Chat_Send" "Verzenden" "[english]Friends_Chat_Send" "Send" "Friends_Chat_InviteToChat" "Uitnodigen om te chatten" "[english]Friends_Chat_InviteToChat" "Invite to Chat" "Friends_Chat_ReJoin" "Opnieuw aanmelden" "[english]Friends_Chat_ReJoin" "ReJoin" "Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% is momenteel offline, je kunt geen bericht verzenden.\n" "[english]Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% is currently offline, message cannot be sent.\n" "Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% heeft je uitgenodigd om mee te spelen met %game%. " "[english]Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% has invited you to join them in playing %game%. " "Friends_Chat_FriendHasChangedGame" "%friend% speelt nu %game%. " "[english]Friends_Chat_FriendHasChangedGame" "%friend% is now playing %game%. " "Friends_Chat_UnknownGame" "een spel" "[english]Friends_Chat_UnknownGame" "a game" "Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Klik hier om mee te spelen." "[english]Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Click here to join." "Friends_Chat_ConvertedToMultiUser" "Chatsessie met %friend% is nu een chatsessie met meerdere gebruikers.\n" "[english]Friends_Chat_ConvertedToMultiUser" "Your chat with %friend% is now a multi-user chat.\n" "Friends_Chat_AnonymousChatName" "Anoniem" "[english]Friends_Chat_AnonymousChatName" "Anonymous" "Friends_Chat_CreateFailed_Title" "Chatsessie starten mislukt" "[english]Friends_Chat_CreateFailed_Title" "Chat Creation Failed" "Friends_Chat_CreateFailed_Generic" "Chatroom maken mislukt" "[english]Friends_Chat_CreateFailed_Generic" "Failed to create chat room" "Friends_Chat_CreateFailed_TooMany" "Je hebt te veel chats gemaakt. Sommige chats moeten worden afgesloten voor je nieuwe kunt maken." "[english]Friends_Chat_CreateFailed_TooMany" "You have created too many chats. Some of those chats must be emptied before you can create more." "Friends_Title_Online" "Vrienden - %name%" "[english]Friends_Title_Online" "Friends" "Friends_Title_Busy" "Vrienden - %name% - bezig" "[english]Friends_Title_Busy" "Friends" "Friends_Title_Away" "Vrienden - %name% - afwezig" "[english]Friends_Title_Away" "Friends" "Friends_Title_Snooze" "Vrienden - %name% - inactief " "[english]Friends_Title_Snooze" "Friends" "Friends_Title_Offline" "Vrienden" "[english]Friends_Title_Offline" "Friends" "Friends_MyStatus" "Mijn status" "[english]Friends_MyStatus" "My status" "Friends_InGame" "In spel" "[english]Friends_InGame" "In-Game" "Friends_InMod" "In mod" "[english]Friends_InMod" "In-Mod" "Friends_InShortcut" "In niet-Steam-spel" "[english]Friends_InShortcut" "In non-Steam game" "Friends_Blocked" "Geblokkeerd" "[english]Friends_Blocked" "Blocked" "Friends_AddFriend" "Een vriend toevoegen..." "[english]Friends_AddFriend" "Add a Friend..." "Friends_Edit_Profile" "Profiel bewerken..." "[english]Friends_Edit_Profile" "Edit profile..." "Friends_FriendList_CurrentGame" "HUIDIGE SPEL" "[english]Friends_FriendList_CurrentGame" "CURRENT GAME" "Friends_FriendList_InGame" "SPEELT" "[english]Friends_FriendList_InGame" "IN GAME" "Friends_FriendList_Online" "ONLINE" "[english]Friends_FriendList_Online" "ONLINE" "Friends_FriendList_Offline" "OFFLINE" "[english]Friends_FriendList_Offline" "OFFLINE" "Friends_SendInstantMessage" "Bericht verzenden..." "[english]Friends_SendInstantMessage" "Send Message..." "Friends_Ignore" "Alle communicatie blokkeren..." "[english]Friends_Ignore" "Block All Communication..." "Friends_UnIgnore" "Blokkering opheffen" "[english]Friends_UnIgnore" "Unblock" "Friends_InviteFriendToGame" "Uitnodigen om mee te spelen" "[english]Friends_InviteFriendToGame" "Invite to Game" "Friends_JoinGame" "Meespelen" "[english]Friends_JoinGame" "Join Game" "Friends_LaunchGame" "Spel starten" "[english]Friends_LaunchGame" "Launch Game" "Friends_ViewGameInfo" "Spelgegevens weergeven" "[english]Friends_ViewGameInfo" "View Game Info" "Friends_UserDetails" "Gebruikersgegevens weergeven" "[english]Friends_UserDetails" "View User Details" "Friends_RemoveUser" "Deze vriend verwijderen..." "[english]Friends_RemoveUser" "Remove this Friend..." "Friends_RemoveFriend_Title" "Vrienden - Gebruiker verwijderen" "[english]Friends_RemoveFriend_Title" "Friends - Remove User" "Friends_RemoveFriend_Info" "Weet je zeker dat je %friend% wilt verwijderen uit je vriendenlijst?\n\n(Je kunt verwijderde vrienden later weer toevoegen met de menuoptie 'Vriend toevoegen'.)" "[english]Friends_RemoveFriend_Info" "Are you sure you want to remove %friend% from your Friends list?\n\n(You can add them again later using the 'Add a Friend...' button.)\n" "Friends_RemoveFriend_Button" "%friend% verwijderen" "[english]Friends_RemoveFriend_Button" "Remove %friend%" "Friends_Options" "Opties" "[english]Friends_Options" "Options" "Friends_Options_Title" "Gebruikersopties - %name%" "[english]Friends_Options_Title" "User options - %name%" "Friends_Options_ProfileTab" "Profiel" "[english]Friends_Options_ProfileTab" "Profile" "Friends_Options_SoundsTab" "Geluiden" "[english]Friends_Options_SoundsTab" "Sounds" "Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress" "Geef de naam van het Steam-account OF het e-mailadres op van degene die je aan je vriendenlijst wilt toevoegen." "[english]Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress" "Enter the Steam account name OR the email address of the person you wish to add to your Friends list." "Friends_SearchingForFriend" "Zoeken naar %search%..." "[english]Friends_SearchingForFriend" "Searching for %search%..." "Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% is onder de naam '%friend%' aan je vriendenlijst toegevoegd." "[english]Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% has been added to your Friends list, under the name '%friend%'." "Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "%friend% is toegevoegd aan je vriendenlijst." "[english]Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "%friend% has been added to your Friends list." "Friends_UnableToFindFriendByThatName" "Kan %search% niet vinden. Ga terug als je opnieuw wilt zoeken." "[english]Friends_UnableToFindFriendByThatName" "Unable to find %search%. Hit 'back' if you want to try and search again." "Friends_CannotAddSelfToList" "Je kunt jezelf niet aan je vriendenlijst toevoegen!" "[english]Friends_CannotAddSelfToList" "You can't add yourself to your Friends list!" "Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList" "%search% staat al in je vriendenlijst, onder de naam '%friend%'." "[english]Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList" "%search% is already in your Friends list, under the name '%friend%'." "Friends_ConnectedButOffline" "Je staat momenteel ingesteld op offline voor al je vrienden." "[english]Friends_ConnectedButOffline" "You are currently set to appear offline to all your Friends." "Friends_NoFriendsInList" "Je hebt nog niemand aan je vriendenlijst toegevoegd." "[english]Friends_NoFriendsInList" "Why not invite someone to be your Friend?" "Friends_GoOnline" "Aanmelden" "[english]Friends_GoOnline" "Sign in" "Friends_SignIn_RefreshPassword" "Inloggen..." "[english]Friends_SignIn_RefreshPassword" "Sign in..." "Friends_SignIn_ActivateFriends" "Deelnemen aan bètaversie van Vrienden..." "[english]Friends_SignIn_ActivateFriends" "Join Friends Beta..." "Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "Verbinding maken met netwerk Vrienden..." "[english]Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "Connecting to Friends network..." "Friends_ScanningForFriends" "Vriendenlijst downloaden..." "[english]Friends_ScanningForFriends" "Downloading Friends list..." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "Er is geen verbinding mogelijk met het netwerk van Vrienden. Steam blijft automatisch proberen om verbinding te maken." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "A connection to the Friends network could not be established. Steam will automatically retry connection until the service becomes available." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "Je moet weer inloggen bij Steam om Vrienden te kunnen gebruiken." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "You need to log back into Steam in order to use Friends." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere" "Je bent uitgelogd van Vrienden omdat dit account al ergens anders wordt gebruikt voor Vrienden.\n" "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere" "You have been signed out of Friends, due to this account being signed in elsewhere.\n" "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "Deze versie van Steam is te oud om verbinding te kunnen maken met Vrienden. Start Steam opnieuw om de nieuwste update op te halen." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "This version of Steam is too old to connect to Friends. Restart Steam to receive the latest update." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy" "De Steam-servers zijn momenteel buiten gebruik vanwege routineonderhoud. De verbinding met Vrienden wordt automatisch hersteld zodra dit mogelijk is." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy" "The Steam servers are currently down for routine maintenance. Friends will automatically reconnect as soon as they come available." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection" "Er kan geen netwerkverbinding worden gemaakt met de Steam-servers. Steam blijft automatisch proberen om verbinding te maken." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection" "No network connection could be made to the Steam servers. Steam will automatically retry connection until the service becomes available." "Friends_NotAvailableInOfflineMode" "Vrienden niet offline beschikbaar." "[english]Friends_NotAvailableInOfflineMode" "Friends is not available in offline mode." "Friends_UserRequestingFriendship_Title" "Vrienden - %friend%" "[english]Friends_UserRequestingFriendship_Title" "Friends - %friend%" "Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% heeft je toegevoegd aan zijn/haar vriendenlijst." "[english]Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% has added you to their Friends list." "Friends_AllowUserToSeeMeOnline" "%friend% laten zien wanneer je online bent en toestaan om contact met je op te nemen." "[english]Friends_AllowUserToSeeMeOnline" "Allow %friend% to see when you are online and contact you." "Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Deze persoon niet laten zien wanneer je online bent en niet toestaan om contact met je op te nemen." "[english]Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Block this person from seeing when you are online and contacting you." "Friends_AddFriend_Title" "Een vriend toevoegen" "[english]Friends_AddFriend_Title" "Add a Friend" "Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Gegevens" "[english]Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Details" "Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Status" "[english]Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Status" "Friends_FriendlyName" "Naam" "[english]Friends_FriendlyName" "Name" "Friends_RecentlyUsedNames" "Onlangs gebruikte namen:" "[english]Friends_RecentlyUsedNames" "Recently used names:" "Friends_PlaySoundWhenFriendJoins" "Geluid afspelen als een vriend gaat meespelen" "[english]Friends_PlaySoundWhenFriendJoins" "Play a sound when any Friend joins a game" "Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline" "Geluid afspelen als een vriend online komt" "[english]Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline" "Play a sound when any Friend comes online" "Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Geluid afspelen als je een bericht ontvangt" "[english]Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Play a sound when you receive a message" "Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Laten weten wanneer deze gebruiker online komt" "[english]Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Notify me when this user comes online" "Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Altijd geluid afspelen wanneer deze gebruiker online komt" "[english]Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Always play sound when this user comes online" "Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Altijd geluid afspelen als deze gebruiker een spel speelt" "[english]Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Always play sound when this user plays a game" "Friends_RemoveUserExplanation" "Als je vrienden uit je lijst verwijdert, kunnen zij niet meer zien wanneer je online bent en kunnen ze je geen berichten meer sturen." "[english]Friends_RemoveUserExplanation" "If you remove this Friend from your list, they won't be able to see when you are online or send you messages." "Friends_FriendInvitedToGame_Title" "UITNODIGEN - %friend%" "[english]Friends_FriendInvitedToGame_Title" "INVITE - %friend%" "Friends_FriendInvitedToGame_Info" "Er is een uitnodiging verzonden aan %friend% om met je mee te spelen." "[english]Friends_FriendInvitedToGame_Info" "An invitation to join your game has been sent to %friend%." "Friends_NotifyFriendOnline_Title" "%friend% - online melding Vrienden" "[english]Friends_NotifyFriendOnline_Title" "%friend% - Friends online notification" "Friends_NotifyFriendOnline_Info" "Je vriend %friend% is online." "[english]Friends_NotifyFriendOnline_Info" "Your Friend %friend% has come online." "Friends_RefreshLogin_Title" "Steam - Opnieuw inloggen" "[english]Friends_RefreshLogin_Title" "Steam - Refresh login" "Friends_RefreshLogin" "Geef je aanmeldgegevens voor Steam nog een keer op om je in te schrijven bij Vrienden." "[english]Friends_RefreshLogin" "Please re-enter your Steam login details in order to sign into Friends." "Friends_AccountName" "Accountnaam" "[english]Friends_AccountName" "Account name" "Friends_Login_Btn" "Inloggen" "[english]Friends_Login_Btn" "Login" "Friends_Login_Password" "Wachtwoord" "[english]Friends_Login_Password" "Password" "Friends_BetaHomePage" "Informatie over bètaversie van Vrienden (pagina)" "[english]Friends_BetaHomePage" "The Friends Beta information page" "Friends_PleaseSetFriendsName" "Je naam voor Vrienden is niet ingesteld." "[english]Friends_PleaseSetFriendsName" "Your profile name has not been set." "Friends_SetFriendsName" "Naam instellen voor vrienden..." "[english]Friends_SetFriendsName" "Change Profile Name..." "Friends_TargetBlocked" "De profielinstellingen van deze gebruiker zijn zo geconfigureerd dat je op dit moment geen contact kunt opnemen met deze gebruiker." "[english]Friends_TargetBlocked" "This user's profile settings prevent you from contacting them at this time." "Friends_TargetIgnored" "%search% negeert jou." "[english]Friends_TargetIgnored" "%search% is ignoring you." "Friends_TooManyFriends" "Je vriendenlijst is vol! Verwijder een paar vrienden en probeer het opnieuw." "[english]Friends_TooManyFriends" "Your Friends list is full! Remove some Friends and try again." "Friends_TargetHasTooManyFriends" "De vriendenlijst van %search% is vol." "[english]Friends_TargetHasTooManyFriends" "%search%'s Friends list is full!" "Friends_DefaultAddError" "Er is een probleem opgetreden bij het toevoegen van %search% aan je vriendenlijst." "[english]Friends_DefaultAddError" "There was a problem adding %search% to your Friends list." "Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt" "Kan Steam-gebruiker met e-mailadres %search% niet vinden.\n\nAls je %search% wilt uitnodigen om deel te nemen aan Steam en in je vriendenlijst wilt zetten, klik dan op Volgende of Terug om opnieuw te zoeken." "[english]Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt" "Unable to find a Steam user with email address %search%.\n\nIf you'd like to invite %search% to join Steam and your list of Friends, hit 'Next', or hit 'Back' to search again." "Friends_InvitingFriend" "Uitnodiging aan %search% wordt verzonden..." "[english]Friends_InvitingFriend" "Sending invitation to %search%..." "Friends_InvitationPending" "%search% is zojuist uitgenodigd om deel te nemen aan Steam. Zodra hij/zij reageert, wordt hij/zij toegevoegd aan je vriendenlijst." "[english]Friends_InvitationPending" "%search% has been invited to join Steam recently; when they respond, they will be added to your Friends list.\n" "Friends_InvitationSent" "%search% heeft via e-mail een uitnodiging gekregen en wordt aan je vriendenlijst toegevoegd zodra hij of zij reageert." "[english]Friends_InvitationSent" "%search% has been sent an email invitation, and will be added to your Friends list when they respond.\n" "Friends_DefaultInviteError" "Er is een probleem opgetreden bij het verzenden van de uitnodiging aan %search%." "[english]Friends_DefaultInviteError" "There was a problem sending an invitation to %search%." "Friends_TooManyPendingInvitations" "Je hebt in korte tijd te veel uitnodigingen verzonden. Probeer %search% over een dag of twee opnieuw uit te nodigen." "[english]Friends_TooManyPendingInvitations" "You've sent too many invitations recently. Try inviting %search% again in a day or two." "Friends_InvitationBlocking" "Je blokkeert alle communicatie met deze gebruiker. Als je weer met een gebruiker wilt communiceren, moet je de blokkering voor deze gebruiker eerst opheffen door naar zijn of haar Steam-communitypagina te gaan." "[english]Friends_InvitationBlocking" "You are blocking all communication with this user. Before communicating with this user, you must unblock them by visiting their Steam Community Profile." "Friends_DontGiveOutPassword" "Vertel je wachtwoord aan niemand.\n" "[english]Friends_DontGiveOutPassword" "Never tell your password to anyone.\n" "Friends_DontGiveOutPassword_URL" "http://support.steampowered.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301" "[english]Friends_DontGiveOutPassword_URL" "http://support.steampowered.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301" "Friends_invalidname_title" "Vrienden - gereserveerde naam" "[english]Friends_invalidname_title" "Friends - Reserved Name" "Friends_invalidname_info" "Je naam in Vrienden mag niet '[unknown] zijn of 'Valve', 'Steam' of 'Support' bevatten. Kies een andere naam." "[english]Friends_invalidname_info" "Your profile name cannot be '[unknown] or contain 'Valve', 'Steam' or 'Support'. Please choose another name." "Friends_JoinGame_Dialog" "Kan het spel voor %friend% niet vinden" "[english]Friends_JoinGame_Dialog" "Failed to find game for %friend%" "Friends_Friendlist_Friends" "VRIENDEN" "[english]Friends_Friendlist_Friends" "FRIENDS" "Friends_FriendList_Pendings" "UITNODIGINGEN" "[english]Friends_FriendList_Pendings" "INVITATIONS SENT" "Friends_FriendList_InvitesReceived" "UITNODIGINGEN" "[english]Friends_FriendList_InvitesReceived" "INVITES" "Friends_Friendlist_Members" "LEDEN" "[english]Friends_Friendlist_Members" "MEMBERS" "Friends_Friendlist_Guests" "GASTEN" "[english]Friends_Friendlist_Guests" "GUESTS" "Friends_Friendlist_Chat" "CHATTEN" "[english]Friends_Friendlist_Chat" "CHAT" "Friends_ViewSteamIDPage" "Steam-profiel weergeven" "[english]Friends_ViewSteamIDPage" "View Steam Profile" "Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Groepsbeheerder" "[english]Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Group Officer" "Friends_InviteFriendToGroup" "Uitnodigen voor groep" "[english]Friends_InviteFriendToGroup" "Invite to Group" "Friends_InviteToGroupConfirmation_Title" "Vrienden - uitnodiging verstuurd" "[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Title" "Friends - invite sent" "Friends_InviteToGroupConfirmation_Info" "Je uitnodiging aan %friend% om mee te doen in de groep %group% is verzonden." "[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Info" "Your invitation of %friend% into group %group% has been sent." "Friends_menu_status" "Status" "[english]Friends_menu_status" "Status" "Friends_menu_view" "Weergave" "[english]Friends_menu_view" "View" "Friends_menu_players" "Spelers" "[english]Friends_menu_players" "Players" "Friends_menu_view_showavatars" "Avatars weergeven" "[english]Friends_menu_view_showavatars" "Show Avatars" "Friends_menu_view_showsteamids" "Account-ID's weergeven" "[english]Friends_menu_view_showsteamids" "Show Account IDs" "Friends_menu_view_sortbyname" "Sorteren op naam" "[english]Friends_menu_view_sortbyname" "Sort by Name" "Friends_menu_view_onlineonly" "Alleen onlinegebruikers weergeven" "[english]Friends_menu_view_onlineonly" "Show Online Users Only" "Friends_menu_view_settings" "Instellingen..." "[english]Friends_menu_view_settings" "Settings..." "Friends_menu_players_current" "Spelerslijst - huidige spel" "[english]Friends_menu_players_current" "Player List - Current Game" "Friends_menu_players_recent" "Spelerslijst - recente spellen" "[english]Friends_menu_players_recent" "Player List - Recent Games" "Friends_JoinGroupChat" "Deelnemen aan chat %group%" "[english]Friends_JoinGroupChat" "Join %group% chat" "Friends_Chat_MemberNameChanged" "%old_name% heeft zijn/haar naam veranderd in %member_name%.\n" "[english]Friends_Chat_MemberNameChanged" "%old_name% has changed their name to %member_name%.\n" "Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% doet mee aan de chat.%ignored%\n" "[english]Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% entered chat.%ignored%\n" "Friends_Chat_MemberLeft" "%member_changed% heeft de chat verlaten.%ignored%\n" "[english]Friends_Chat_MemberLeft" "%member_changed% left chat.%ignored%\n" "Friends_Chat_MemberDisconnected" "%member_changed% heeft de verbinding verbroken of verloren.%ignored%\n" "[english]Friends_Chat_MemberDisconnected" "%member_changed% disconnected.%ignored%\n" "Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% werd gekickt door %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% was kicked by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% is geblokkeerd door %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% was banned by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_MemberIgnored" "(Geblokkeerd)" "[english]Friends_Chat_MemberIgnored" "(Blocked)" "Friends_Chat_InviteToChatRoom" "Uitnodigen in chatroom" "[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom" "Invite to Chat Room" "Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Steam Community - Uitnodiging voor chatroom" "[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Steam Community - Chat Room Invite" "Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info" "Je bent uitgenodigd om mee te doen aan de chat %chat% door %patron%." "[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info" "You have been invited to join the %chat% chat by %patron%." "Friends_Chat_InviteReceivedTime" "Uitnodiging ontvangen: %date% om %time%" "[english]Friends_Chat_InviteReceivedTime" "Invite received: %date% at %time%" "Friends_Chat_KickFromChatRoom" "Uit chatroom kicken" "[english]Friends_Chat_KickFromChatRoom" "Kick from Chat Room" "Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Blokkeren van chatroom" "[english]Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Ban from Chat Room" "Friends_Chat_ToggleAvatars" "Avatars weergeven" "[english]Friends_Chat_ToggleAvatars" "Show Avatars" "Friends_Chat_ToggleBeeps" "Geluid afspelen bij nieuwe berichten" "[english]Friends_Chat_ToggleBeeps" "Beep when users send messages" "Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Tijdstempel voor elk bericht weergeven" "[english]Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Show timestamp on each message" "Friends_Chat_ManageBanList" "Lijst met blokkeringen beheren" "[english]Friends_Chat_ManageBanList" "Manage Banned list" "Friends_Chat_LockRoom" "Deze chatroom vergrendelen (privé maken)" "[english]Friends_Chat_LockRoom" "Lock this room (make private)" "Friends_Chat_OpenRoom" "Deze chatroom ontgrendelen (openbaar maken)" "[english]Friends_Chat_OpenRoom" "Unlock this room (make open)" "Friends_Chat_DeniedChat_Title" "Steam - Kan chatroom niet binnengaan" "[english]Friends_Chat_DeniedChat_Title" "Steam - Can't enter chatroom" "Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "De chat %chat% is afgesloten." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "The %chat% chat has been closed." "Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "Je hebt niet de vereiste rechten om mee te doen met de chat %chat%." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "You don't have the required permissions to enter the %chat% chat." "Friends_Chat_DeniedChat_Full" "De chat %chat% is vol." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_Full" "The %chat% chat is full." "Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Fout bij het meedoen aan chat %chat%." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Error attempting to join %chat% chat." "Friends_Chat_DeniedChat_Banned" "Je mag niet meedoen aan chat %chat% omdat je voor deze chat bent geblokkeerd." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_Banned" "You may not enter the %chat% chat, because you are banned from this chat." "Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Actie geslaagd" "[english]Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Action Succeeded" "Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess" "%user_name% is uitgenodigd om te chatten.\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess" "%user_name% has been invited to chat.\n" "Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% is gekickt." "[english]Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% has been kicked.\n" "Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% is geblokkeerd.\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% has been banned.\n" "Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% wordt niet meer geblokkeerd.\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% is no longer banned.\n" "Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess" "Chat is nu vergrendeld (alleen groepsleden of uitgenodigde gebruikers kunnen meedoen).\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess" "Chat is now locked (only group members or invited users can join).\n" "Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "Chat is nu ontgrendeld (open voor alle gebruikers).\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "Chat is now unlocked (opened to all users).\n" "Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Actie mislukt" "[english]Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Action Failed" "Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "Poging om gebruiker %user_name% uit te nodigen om te chatten %chat% mislukt.\n%action_result%" "[english]Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "Attempt to invite user %user_name% to chat %chat% failed.\n%action_result%" "Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "Poging om gebruiker %user_name% uit chat %chat% te kicken mislukt.\n%action_result%" "[english]Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "Attempt to kick user %user_name% from chat %chat% failed.\n%action_result%" "Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "Poging om blokkering voor gebruiker %user_name% op te heffen %chat% mislukt.\n%action_result%" "[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "Attempt to unban user %user_name% from chat %chat% failed.\n%action_result%" "Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed" "Poging om chat %chat% te vergrendelen mislukt\n%action_result%." "[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed" "Attempt to lock chat %chat% failed\n%action_result%." "Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed" "Poging om chat %chat% te ontgrendelen (openen) mislukt\n%action_result%." "[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed" "Attempt to unlock (open) chat %chat% failed\n%action_result%." "Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "Poging om chat %chat% af te sluiten mislukt\n%action_result%." "[english]Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "Attempt to close chat %chat% failed\n%action_result%." "Friends_Chat_ActionResultError" "Onbekende fout" "[english]Friends_Chat_ActionResultError" "Unknown Error" "Friends_Chat_ActionResultNotPermitted" "Je hebt niet de juiste rechten om deze actie uit te voeren." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotPermitted" "You don't have the permissions to do this action." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember" "Je mag geen actie uitvoeren tegen een clanlid, tenzij je een hogere rang hebt." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember" "Action is not allowed on a clan member unless you have higher rank." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser" "Je mag geen actie uitvoeren tegen geblokkeerde gebruikers." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser" "Action is not allowed on a banned user." "Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Lijst met blokkeringen voor chatroom beheren." "[english]Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Manage chat room ban list." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner" "Je mag geen actie uitvoeren tegen chateigenaars." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner" "Action is not allowed on the owner of the chat." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf" "Je mag geen actie tegen jezelf uitvoeren." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf" "Action is not allowed on yourself." "Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist" "De chat is afgesloten." "[english]Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist" "The chat has been closed." "Friends_Chat_ActionResultChatFull " "De chat is vol." "[english]Friends_Chat_ActionResultChatFull " "The chat is full." "Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "Actie niet mogelijk wanneer je offline bent." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "Action is not possible while not online." "Friends_Chat_Kicked_Title" "Uit de chat gekickt" "[english]Friends_Chat_Kicked_Title" "Kicked from Chat" "Friends_Chat_Kicked_Info" "Je bent uit de chat %chat% gekickt door %member_making_change%." "[english]Friends_Chat_Kicked_Info" "You have been kicked from chat %chat% by %member_making_change%." "Friends_Chat_Kicked_Entry" "Je bent uit de chat gekickt door %member_making_change%." "[english]Friends_Chat_Kicked_Entry" "You have been kicked from the chat by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_Banned_Title" "Verbannen uit chat" "[english]Friends_Chat_Banned_Title" "Banned from Chat" "Friends_Chat_Banned_Info" "Je bent verbannen uit de chat %chat% door %member_making_change%." "[english]Friends_Chat_Banned_Info" "You have been banned from chat %chat% by %member_making_change%." "Friends_Chat_Banned_Entry" "Je bent verbannen uit de chat door %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_Banned_Entry" "You have been banned from the chat by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_Closed_Title" "Chat afgesloten" "[english]Friends_Chat_Closed_Title" "Chat Closed" "Friends_Chat_Closed_Info" "De chat %chat% is afgesloten." "[english]Friends_Chat_Closed_Info" "The %chat% chat has closed." "Friends_Chat_Closed_Entry" "Chat is afgesloten.\n" "[english]Friends_Chat_Closed_Entry" "Chat has closed.\n" "Friends_Chat_Offline_Entry" "Je status is Offline.\n" "[english]Friends_Chat_Offline_Entry" "Your state is set to Offline.\n" "Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry" "Online en chat weer mee.\n" "[english]Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry" "Online now and rejoined chat.\n" "Friends_Chat_FailedRejoin_Entry" "Kan niet opnieuw meechatten.\n" "[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Entry" "You failed to rejoin the chat.\n" "Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry" "Je chat weer mee.\n" "[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry" "You rejoined the chat.\n" "Friends_Chat_Disconnected_Entry" "Verbinding met Steam verbroken, je chat automatisch weer mee als je weer verbinding hebt.\n" "[english]Friends_Chat_Disconnected_Entry" "Lost connection to Steam, will rejoin chat automatically when connection regained.\n" "Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry" "Verbinding hersteld, chat weer mee.\n" "[english]Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry" "Connected again and rejoined chat.\n" "Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry" "Geen verbinding met Steam.\n" "[english]Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry" "No connection to Steam.\n" "Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "De chatroom is vergrendeld door %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "The chat room has been locked by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry" "De chatroom is ontgrendeld (openbaar gemaakt) door %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry" "The chat room has been unlocked (opened to anyone) by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RackBouncing_Entry" "De Steam-servers worden zodadelijk opnieuw gestart. Daarna kun je weer chatten.\n" "[english]Friends_Chat_RackBouncing_Entry" "The Steam servers will be rebooting shortly. Connection to this chat room will be restored after the reboot.\n" "Friends_MsgNotification_Sender" "%name% zegt," "[english]Friends_MsgNotification_Sender" "%name% says," "Friends_MsgNotification_Body" "%message%" "[english]Friends_MsgNotification_Body" "%message%" "Friends_AddUser" "Toevoegen aan je vriendenlijst..." "[english]Friends_AddUser" "Add to your Friends list..." "Friends_Voice_Call" "Voicechat starten" "[english]Friends_Voice_Call" "Begin voice chat" "Friends_Voice_EndCall" "Voicechat beëindigen" "[english]Friends_Voice_EndCall" "End voice chat" "Friends_Voice_CancelCall" "Oproep weigeren" "[english]Friends_Voice_CancelCall" "Cancel call" "Friends_Voice_Hold" "In de wacht zetten" "[english]Friends_Voice_Hold" "Hold" "Friends_Voice_IncomingVoice" "Gesprek van %friend% gestart." "[english]Friends_Voice_IncomingVoice" "Call from %friend% started." "Friends_Voice_HangUp" "Gesprek met %friend% beëindigd." "[english]Friends_Voice_HangUp" "Call with %friend% ended." "Friends_Voice_AudioSettings" "Instellingen" "[english]Friends_Voice_AudioSettings" "Settings" "Friends_Voice_Answer" "Opnemen" "[english]Friends_Voice_Answer" "Answer" "Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% wil chatten via voicechat." "[english]Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% wants to chat via voice." "Friends_Voice_OutgoingStatus" "Bezig met %friend% te bellen..." "[english]Friends_Voice_OutgoingStatus" "Calling %friend%..." "Friends_Voice_Resume" "Hervatten" "[english]Friends_Voice_Resume" "Resume" "Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "In de wacht" "[english]Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "On hold" "Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% heeft deze voicechat in de wacht gezet" "[english]Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% has put this voice chat on hold" "Friends_Voice_AudioOptionsTitle" "Audio-instellingen" "[english]Friends_Voice_AudioOptionsTitle" "Audio Settings" "Friends_Voice_Microphone_Volume" "Microfoonvolume:" "[english]Friends_Voice_Microphone_Volume" "Microphone Volume:" "Friends_Voice_Speaker_Volume" "Ontvangstvolume:" "[english]Friends_Voice_Speaker_Volume" "Receive Volume:" "Friends_Voice_BoostMicrophone" "Microfoongeluid versterken" "[english]Friends_Voice_BoostMicrophone" "Boost microphone gain" "Friends_Voice_TestMicrophone" "Microfoontest" "[english]Friends_Voice_TestMicrophone" "Test Microphone" "Friends_Voice_StopTestMicrophone" "Microfoontest stoppen" "[english]Friends_Voice_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test" "Friends_Voice_RejectCall" "Negeren" "[english]Friends_Voice_RejectCall" "Ignore" "Friends_Voice_ReinitAudio" "Audio herstellen" "[english]Friends_Voice_ReinitAudio" "Repair Audio" "Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% gebruiker aan het voicechatten" "[english]Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% user voice chatting" "Friends_Voice_UsersChattingPlural" "%UsersChatting% gebruikers aan het voicechatten" "[english]Friends_Voice_UsersChattingPlural" "%UsersChatting% users voice chatting" "Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "Geen andere gebruikers aan het voicechatten" "[english]Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "No other users voice chatting" "Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% gebruikers aan het voicechatten (vol)" "[english]Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% users voice chatting (full)" "Friends_Chat_StartVoiceChatting" "Voicechat starten" "[english]Friends_Chat_StartVoiceChatting" "Start voice chat" "Friends_Chat_EndVoiceChatting" "Voicechat beëindigen" "[english]Friends_Chat_EndVoiceChatting" "End voice chat" "Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak" "Spraak in chat %chat% starten." "[english]Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak" "Starting voice in chat %chat%." "Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak" "Spraak in chat %chat% beëindigen." "[english]Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak" "Ending voice in chat %chat%." "Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Kan spraak in %chat% niet starten, niet genoeg vrije spraakposities." "[english]Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Can't start voice in %chat%, not enough free speaking slots." "Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull" "Kan spraak in %chat% niet starten, niet genoeg vrije spraakposities." "[english]Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull" "Can't start voice in %chat%, not enough free speaking slots." "Friends_Chat_VoiceStatus" "%availslots% posities beschikbaar [%maxslots% total]." "[english]Friends_Chat_VoiceStatus" "%availslots% slots avail [%maxslots% total]." "Friends_GroupSectionInfo_Offline" " " "[english]Friends_GroupSectionInfo_Offline" "" "Friends_GroupSectionInfo_Online" "%online% ONLINE" "[english]Friends_GroupSectionInfo_Online" "%online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% IN SPEL, %online% ONLINE" "[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% IN GAME, %online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting" "%inchat% IN CHAT, %online% ONLINE" "[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting" "%inchat% IN CHAT, %online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% IN CHAT, %ingame% IN SPEL, %online% ONLINE" "[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% IN CHAT, %ingame% IN GAME, %online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (openbare groep)" "[english]Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (Public Group)" "Friends_ViewGroupSteamID" "Groepsprofiel weergeven" "[english]Friends_ViewGroupSteamID" "View group profile" "Friends_JoinGroupChatRoom" "Deelnemen aan chatroom groep" "[english]Friends_JoinGroupChatRoom" "Join group chat room" "Friends_OpenAdministerGroupPage" "Deze groep beheren" "[english]Friends_OpenAdministerGroupPage" "Administer this group" "Friends_LeaveThisGroup" "Deze groep verlaten" "[english]Friends_LeaveThisGroup" "Leave this group" "Friends_SteamIDLink" "Profiel weergeven" "[english]Friends_SteamIDLink" "View profile" "Friends_EditAlias" "Alias bewerken..." "[english]Friends_EditAlias" "Edit alias..." "Friends_UnsetAlias" "Opnieuw instellen" "[english]Friends_UnsetAlias" "Reset" "Friends_ViewAliases" "Bijnamen weergeven" "[english]Friends_ViewAliases" "View Aliases" "Friends_NotificationOptions" "Meldingsopties" "[english]Friends_NotificationOptions" "Notification Options" "Friends_FriendAliases_Title" "Vrienden - %FriendName%" "[english]Friends_FriendAliases_Title" "Friends - %FriendName%" "Friends_FriendAliasesInfo" "%FriendName% heeft de volgende namen:" "[english]Friends_FriendAliasesInfo" "You have seen %FriendName% go by these names:" "Friends_Settings_TabTitle" "Vrienden" "[english]Friends_Settings_TabTitle" "Friends" "Friends_Nickname" "Bijnaam" "[english]Friends_Nickname" "Profile name" "Friends_Avatar" "Avatar" "[english]Friends_Avatar" "Avatar" "Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Automatisch inloggen bij Vrienden wanneer ik Steam start" "[english]Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Automatically sign into Friends when I start Steam" "Friends_ShowTimeInChatLog" "Tijdmarkeringen in chatlogboek weergeven" "[english]Friends_ShowTimeInChatLog" "Display timestamps in chat log" "Friends_NotificationsAndSounds" "Meldingen en geluiden" "[english]Friends_NotificationsAndSounds" "Notifications & Sounds" "Friends_WhenFriendJoinsGame" "Wanneer een vriend ook speelt" "[english]Friends_WhenFriendJoinsGame" "When any Friend joins a game" "Friends_WhenFriendComesOnline" "Wanneer een vriend online komt" "[english]Friends_WhenFriendComesOnline" "When any Friend comes online" "Friends_WhenReceiveMessage" "Wanneer ik een bericht ontvang" "[english]Friends_WhenReceiveMessage" "When I receive a message" "Friends_DisplayNotification" "Een melding weergeven" "[english]Friends_DisplayNotification" "Display a notification" "Friends_PlayASound" "Een geluid afspelen" "[english]Friends_PlayASound" "Play a sound" "Friends_FlashWindow" "Melding tonen als ik een bericht ontvang" "[english]Friends_FlashWindow" "Flash window when I receive a message" "Friends_FlashWindowAlways" "Altijd" "[english]Friends_FlashWindowAlways" "Always" "Friends_FlashWindowMinimized" "Alleen bij geminimaliseerd venster" "[english]Friends_FlashWindowMinimized" "Only when minimized" "Friends_FlashWindowNever" "Nooit" "[english]Friends_FlashWindowNever" "Never" "Friends_ViewSteamCommunityProfile" "Mijn Steam Community-profiel weergeven" "[english]Friends_ViewSteamCommunityProfile" "View my Steam Community profile" "Friends_ChangeAvatar" "Wijzigen" "[english]Friends_ChangeAvatar" "Change" "Friends_NameTooShort_Title" "Vrienden - bijnaam te kort" "[english]Friends_NameTooShort_Title" "Friends - Profile name too short" "Friends_NameTooShort_Info" "Bijnaam moet minstens twee tekens bevatten." "[english]Friends_NameTooShort_Info" "Profile name field must contain at least two characters." "Friends_OnlineNotification_Info" "is nu online" "[english]Friends_OnlineNotification_Info" "is now online" "Friends_InGameNotification_Info" "speelt nu" "[english]Friends_InGameNotification_Info" "is now playing" "Friends_ChatInvitation_Info" "heeft je uitgenodigd om te chatten" "[english]Friends_ChatInvitation_Info" "has invited you to chat with" "Friends_VoiceChatInvitation_Info" "heeft je uitgenodigd voor een voicechat" "[english]Friends_VoiceChatInvitation_Info" "has invited to you to voice chat" "Friends_ChatNotification_Info" "zegt:" "[english]Friends_ChatNotification_Info" "says:" "Friends_GameInvitation_Info" "heeft je uitgenodigd om te spelen" "[english]Friends_GameInvitation_Info" "has invited you to play" "Friends_OnlineNotification_Hotkey" "Druk op %hotkey% om weer te geven" "[english]Friends_OnlineNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to view" "Friends_InviteNotification_Hotkey" "Druk op %hotkey% om weer te geven" "[english]Friends_InviteNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to view" "Friends_ChatNotification_Hotkey" "Druk op %hotkey% om te antwoorden" "[english]Friends_ChatNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to reply" "Friends_PlayersDialog_Title" "Spelers" "[english]Friends_PlayersDialog_Title" "Players" "Friends_CurrentPlayers_TabTitle" "Huidige spel" "[english]Friends_CurrentPlayers_TabTitle" "Current game" "Friends_RecentPlayers_TabTitle" "Vorige spellen" "[english]Friends_RecentPlayers_TabTitle" "Recent games" "Friends_AddPlayerAsFriend" "Een vriend toevoegen..." "[english]Friends_AddPlayerAsFriend" "Add a Friend..." "Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers" "Je hebt in het recente verleden geen Steam-spellen met je vrienden gespeeld." "[english]Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers" "You have not recently played Steam games with anyone." "Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "Geen Steam-spelers op gameserver." "[english]Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "No Steam users reported by game server." "Friends_PlayerName" "Bijnaam" "[english]Friends_PlayerName" "Profile name" "Friends_SteamIDURLHeader" "Steam-profiel" "[english]Friends_SteamIDURLHeader" "Steam Profile" "Friends_PlayerRelationship" "Relatie" "[english]Friends_PlayerRelationship" "Relationship" "Friends_PlayedWithGame" "Spel" "[english]Friends_PlayedWithGame" "Game" "Friends_PlayedWithTime" "Tijd" "[english]Friends_PlayedWithTime" "Time" "Friends_PlayerFriend" "VRIEND" "[english]Friends_PlayerFriend" "FRIEND" "Friends_SteamIDPage" "Profiel" "[english]Friends_SteamIDPage" "Profile" "Friends_InvitesAvailable_Title" "Vrienden - uitnodigingen" "[english]Friends_InvitesAvailable_Title" "Friends - invites" "Friends_InvitesAvailable_Info" "Je hebt %groups% openstaande uitnodiging van een groep." "[english]Friends_InvitesAvailable_Info" "You have %groups% group invite pending." "Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "Je hebt %groups% openstaande uitnodigingen van groepen." "[english]Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "You have %groups% group invites pending." "Friends_InvitesAvailable_Info2" "Je hebt %friends% openstaande uitnodiging van vrienden." "[english]Friends_InvitesAvailable_Info2" "You have %friends% Friends invite pending." "Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "Je hebt %friends% openstaande uitnodigingen van vrienden." "[english]Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "You have %friends% Friends invites pending." "Friends_InvitesAvailable_Info3" "Je hebt %friends% openstaande uitnodiging(en) van vrienden en %groups% van groepen." "[english]Friends_InvitesAvailable_Info3" "You have %friends% Friends invite(s) and %groups% group invite(s) pending." "Friends_InvitesAvailable_View" "Uitnodigingen weergeven" "[english]Friends_InvitesAvailable_View" "View invites" "Friends_RetryVoiceConnections" "Opnieuw met spraak proberen te verbinden" "[english]Friends_RetryVoiceConnections" "Retry voice connection" "Friends_AddRecentPlayerAsFriend" "Lijst weergeven met spelers die recentelijk met je hebben gespeeld" "[english]Friends_AddRecentPlayerAsFriend" "View users you've recently played with" "Friends_NotificationOptions_Title" "Meldingsopties - %FriendName%" "[english]Friends_NotificationOptions_Title" "Notification options - %FriendName%" "Friends_WhenThisFriendJoinsGame" "Wanneer %FriendName% meespeelt" "[english]Friends_WhenThisFriendJoinsGame" "When %FriendName% joins a game" "Friends_WhenThisFriendComesOnline" "Wanneer %FriendName% online komt" "[english]Friends_WhenThisFriendComesOnline" "When %FriendName% comes online" "Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend" "Wanneer ik een bericht ontvang van %FriendName%" "[english]Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend" "When I receive a message from %FriendName%" "Friends_InviteInfo_HasAdded" "heeft je toegevoegd aan zijn/haar" "[english]Friends_InviteInfo_HasAdded" "has added you to his or her" "Friends_InviteInfo_FriendsList" "vriendenlijst" "[english]Friends_InviteInfo_FriendsList" "Friends List" "Friends_InviteInfo_BeenInvited" "Je bent uitgenodigd" "[english]Friends_InviteInfo_BeenInvited" "You have been invited" "Friends_InviteInfo_JoinGroup" "voor de Steam-groep" "[english]Friends_InviteInfo_JoinGroup" "to join Steam group" "Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "heeft een evenement gepland" "[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "has scheduled new event" "Friends_GroupEvent_NowStarting" "heeft een evenement gestart" "[english]Friends_GroupEvent_NowStarting" "has event starting" "Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "heeft een aankondiging geplaatst" "[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "has posted new announcement" "Friends_GroupEvent_Title" "%group% - evenement gestart" "[english]Friends_GroupEvent_Title" "%group% - event started" "Friends_GroupEvent_View" "Evenement weergeven" "[english]Friends_GroupEvent_View" "View event" "Voice_Settings_TabTitle" "Spraak" "[english]Voice_Settings_TabTitle" "Voice" "Steam_RepairAudioDescription" "(Wanneer geluidsapparatuur aangesloten of verwijderd wordt, moet je deze mogelijk opnieuw detecteren.)" "[english]Steam_RepairAudioDescription" "(When an audio device is plugged in or removed, you may need to re-detect active audio devices.)" "Steam_RepairAudioButton" "Geluidsapp. detecteren" "[english]Steam_RepairAudioButton" "Detect audio devices" "Steam_VoiceMicGain" "Microfoongeluid versterken" "[english]Steam_VoiceMicGain" "Boost microphone gain" "Steam_TestMicButton" "Microfoontest" "[english]Steam_TestMicButton" "Test microphone" "Steam_VoiceReceiveVolume" "Ontvangstvolume" "[english]Steam_VoiceReceiveVolume" "Receive volume" "Steam_VoiceMicVolume" "Microfoonvolume" "[english]Steam_VoiceMicVolume" "Microphone volume" "Friends_ViewGroupMembersLink" "Alle leden weergeven" "[english]Friends_ViewGroupMembersLink" "View all members" "Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(te veel leden om weer te geven)" "[english]Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(too many members to show)" "Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(geen andere leden om weer te geven)" "[english]Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(no other members to show)" "Friends_ControlPanelLink" "Community-startpagina" "[english]Friends_ControlPanelLink" "Community Home" "Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Prestatie ontgrendeld!" "[english]Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Achievement Unlocked!" "Friends_AchievementUnlocked_Body" "%achievement%" "[english]Friends_AchievementUnlocked_Body" "%achievement%" "Friends_AchievementProgress_Headline" "Prestatievoortgang" "[english]Friends_AchievementProgress_Headline" "Achievement Progress" "Friends_AchievementProgress_Body" "%achievement% (%cur%/%max%)" "[english]Friends_AchievementProgress_Body" "%achievement% (%cur%/%max%)" "Friends_ChatURLWarning_Title" "Waarschuwing: dit is geen Steam-website" "[english]Friends_ChatURLWarning_Title" "Alert: non-Steam web site" "Friends_ChatURLWarning_Info" "Opmerking: de URL waarop je hebt geklikt is geen officiële Steam-website." "[english]Friends_ChatURLWarning_Info" "Note: the URL you have clicked on is not an official Steam web site." "Friends_ChatURLWarning_Info2" "Als je op deze website om een gebruikersnaam of wachtwoord wordt gevraagd, moet je deze gegevens niet invoeren. Je zou je Steam-account en al je spellen kunnen kwijtraken!" "[english]Friends_ChatURLWarning_Info2" "If this web site asks for your user name or password, do not enter that information. You could lose your Steam account and all your games!" "Friends_ChatURLWarning_Continue" "Ok, doorgaan naar de webpagina" "[english]Friends_ChatURLWarning_Continue" "Ok, continue to the web page" "Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck" "Niet meer weergeven." "[english]Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck" "Don't show me this again." "Friends_ChatPasswordWarning_Title" "Waarschuwing: beveiligingsrisico account" "[english]Friends_ChatPasswordWarning_Title" "Alert: Account security risk" "Friends_ChatPasswordWarning_Info" "Waarschuwing: je staat op het punt je wachtwoord te delen." "[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info" "Warning: you are about to share your password." "Friends_ChatPasswordWarning_Info2" "Het Steam Support-team zal je om geen enkele reden om je wachtwoord vragen. Als je je wachtwoord deelt, loop je het risico je Steam-account en al je spellen kwijt te raken!\n\nWeet je zeker dat je deze informatie wilt delen?" "[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info2" "Steam Support will never need your password for any reason. By sharing your password, you could lose your Steam account and all your games!\n\nAre you sure you wish to share this information?" "Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Ja, verzend mijn chatbericht" "[english]Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Yes, send my chat message" "Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "Nee, verstuur hem niet" "[english]Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "No, don't send it" "Friends_BlockCommunicationWarning_Title" "Alle interactie met %username% blokkeren" "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Title" "Block all interaction with %username%" "Friends_BlockCommunicationWarning_Info2" "Je staat op het punt alle communicatie met %username% te blokkeren.\n\nJe kunt dan niet langer berichten of uitnodigingen verzenden naar of ontvangen van deze speler.\n\nJe kunt dit ongedaan maken door naar het Steam-profiel van deze persoon te gaan of door de blokkering op te heffen via je vriendenlijst." "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info2" "You are about to block all communication with %username%.\n\nYou will no longer be able to send or receive messages or invites with this player.\n\nYou can undo this by visiting their Steam Profile or unblocking them via your Friends list." "Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Niet meer weergeven." "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Don't show me this again." "Friends_BlockCommunicationWarning_Block" "Speler blokkeren" "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Block" "Block player" "Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel" "Annuleren" "[english]Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel" "Cancel" "Friends_ChatIntro_Title" "Inkomend chatverzoek" "[english]Friends_ChatIntro_Title" "Incoming chat request" "Friends_ChatIntro_Accept" "Accepteren" "[english]Friends_ChatIntro_Accept" "Accept" "Friends_ChatIntro_Decline" "Weigeren" "[english]Friends_ChatIntro_Decline" "Decline" "Friends_ChatIntro_Ignore" "Blokkeren" "[english]Friends_ChatIntro_Ignore" "Block" "Friends_ChatIntro_Info" "Je hebt een chatverzoek ontvangen van de volgende gebruiker:" "[english]Friends_ChatIntro_Info" "You've received a chat request from the following user:" "Friends_ChatIntro_Info2" "Jullie maken allebei deel uit van de volgende groepen:" "[english]Friends_ChatIntro_Info2" "You two share the following groups in common:" "Friends_ChatIntro_InfoChatRoom" "Jullie zitten allebei in deze chatroom:" "[english]Friends_ChatIntro_InfoChatRoom" "You are in this chat room together:" "Friends_ChatIntro_Request" "Wil je dit chatverzoek accepteren?" "[english]Friends_ChatIntro_Request" "Would you like to accept this chat request?" "Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Chatverzoeken van deze gebruiker altijd accepteren." "[english]Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Always accept chat requests from this user." "Friends_ChatIntro_WarningInfo" "Ter herinnering: het Steam Support-team zal je om geen enkele reden om je wachtwoord vragen. Negeer alle verzoeken om wachtwoorden." "[english]Friends_ChatIntro_WarningInfo" "Reminder: Steam Support will never need your password for any reason. Ignore any password requests you receive." "Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Opnameapparaat (audio-invoer)" "[english]Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Recording (audio input) device" "Friends_Voice_ChangeDevice" "Apparaat wijzigen..." "[english]Friends_Voice_ChangeDevice" "Change device..." "Friends_Voice_ChangeDeviceNote" "(hiermee open je het Windows-configuratiescherm voor spraakbesturing)" "[english]Friends_Voice_ChangeDeviceNote" "(this will open the Windows voice control panel)" "Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam - Opnameapparaat wijzigen" "[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam - Changing recording device" "Friends_Voice_ChangingDevice_Info" "Het Windows-configuratiescherm voor geluid wordt nu weergegeven. Klik op de knop hieronder als je klaar bent met het wijzigen van de instellingen." "[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Info" "The Windows audio control panel is now open. Hit 'OK' when you're finished changing settings." "Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "Oké, ik ben klaar met het wijzigen van de geluidsinstellingen" "[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "OK, I'm finished changing settings" "Friends_Voice_NoDeviceDetected" "[ Geen opnameapparaat gevonden ]" "[english]Friends_Voice_NoDeviceDetected" "[ No recording device detected ]" "Friends_Voice_PushToTalkKey" "Spraaktoets:" "[english]Friends_Voice_PushToTalkKey" "Push-to-talk key" "Friends_Voice_WhenActive" "Bij actieve voicechat:" "[english]Friends_Voice_WhenActive" "When voice chat is active:" "Friends_Voice_AutoTransmit" "Mijn stem automatisch verzenden wanneer ik praat" "[english]Friends_Voice_AutoTransmit" "Automatically transmit my voice whenever I speak" "Friends_Voice_PushToTalk" "Een spraaktoets gebruiken om spraak te verzenden" "[english]Friends_Voice_PushToTalk" "Use a push-to-talk key to transmit voice" "Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam" "[english]Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam" "Friends_DownloadNotification_Info" "is klaar met het downloaden van" "[english]Friends_DownloadNotification_Info" "has finished downloading" "Limited_OpenChat" "Chat openen" "[english]Limited_OpenChat" "Open Chat" "Friends_SteamCommunity" "Steam Community" "[english]Friends_SteamCommunity" "Steam Community" "Limited_Explanation" "Je account voldoet niet aan de vereisten om deze functie te gebruiken." "[english]Limited_Explanation" "Your account does not meet the requirements to use this feature." "Limited_ForDetails" "Ga naar Steam Support voor meer informatie" "[english]Limited_ForDetails" "Visit Steam Support for more information." "Friends_Chat_RoomModerated_Entry" "%member_making_change% heeft ingesteld dat alleen beheerders kunnen chatten.\n" "[english]Friends_Chat_RoomModerated_Entry" "The chat room has been set to officers-only chat by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "%member_making_change% heeft ingesteld dat alle gebruikers kunnen chatten.\n" "[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "The chat room has been set to all-users chat by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info" "Alleen beheerders kunnen chatten" "[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info" "Only group officers can send messages in officers-only chat" "Friends_Chat_ModerateRoom" "Alleen beheerders laten chatten" "[english]Friends_Chat_ModerateRoom" "Enable officers-only chat" "Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Iedereen laten chatten" "[english]Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Disable officers-only chat (anyone can chat)" "Friends_Chat_ModerateRoom_Status" "Alleen beheerders van de groep kunnen chatten" "[english]Friends_Chat_ModerateRoom_Status" "Only officers of the group can chat" "Friends_InviteToGame_Title" "Kies vrienden die je wilt uitnodigen" "[english]Friends_InviteToGame_Title" "Choose Friends to invite" "Friends_InviteToGame_Close" "Terug naar het spel" "[english]Friends_InviteToGame_Close" "Return to game" "friends_invitetogame_action" "UITNODIGEN" "[english]friends_invitetogame_action" "INVITE" "friends_invitetogame_done" "UITNODIGING VERSTUURD" "[english]friends_invitetogame_done" "INVITE SENT" "Friends_NoSoundSystems" "Geen invoerbronnen voor geluid gevonden op je computer." "[english]Friends_NoSoundSystems" "No Sound Input systems found on your machine." "Friends_SoundSystemName" "Apparaat" "[english]Friends_SoundSystemName" "Device" "FriendsUI_SelectSoundSystem" "Selecteer de invoerbron voor geluid:" "[english]FriendsUI_SelectSoundSystem" "Select Sound Input Device:" "FriendsUI_SoundSystemTitle" "Selecteer de geluidinvoer" "[english]FriendsUI_SoundSystemTitle" "Select Sound Input" "friends_ingametooltip" "In spel: %game%" "[english]friends_ingametooltip" "In-Game: %game%" "friends_pendinginvites" "%invites% IN AFWACHTING" "[english]friends_pendinginvites" "%invites% PENDING" "Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "Uitnodigingen weergeven in community" "[english]Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "View invites on Community" "friends_ignoreallinvites" "Alle uitnodigingen negeren" "[english]friends_ignoreallinvites" "Ignore all invites" "friends_acceptallinvites" "Alle uitnodigingen accepteren" "[english]friends_acceptallinvites" "Accept all invites" "friends_acceptrequest" "Accepteren" "[english]friends_acceptrequest" "Accept" "friends_ignorerequest" "Negeren" "[english]friends_ignorerequest" "Ignore" "friends_blockrequest" "Blokkeren" "[english]friends_blockrequest" "Block" "friends_acceptgrouprequest" "Accepteren" "[english]friends_acceptgrouprequest" "Accept" "friends_ignoregrouprequest" "Negeren" "[english]friends_ignoregrouprequest" "Ignore" "TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Selecteer welk Steam-venster opent wanneer Steam wordt gestart en wanneer je dubbelklikt op het Steam-pictogram in het systeemvak." "[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Select which Steam window appears when the program starts, and when you double-click the Notification Tray icon." "Friends_ViewGameStorePage" "Spelpagina weergeven" "[english]Friends_ViewGameStorePage" "View game store page" "Friends_Chat_Settings" "Chatinstellingen" "[english]Friends_Chat_Settings" "Chat Settings" "Friends_AlwaysNewChatCheck" "Altijd een nieuw venster in plaats van een tabblad openen" "[english]Friends_AlwaysNewChatCheck" "Always open a new chat window rather than a tab " "friends_tooltip_voicesettings" "Steminstellingen weergeven" "[english]friends_tooltip_voicesettings" "View voice settings" "Friends_ScreenshotNotification_Info" "Screenshot opgeslagen" "[english]Friends_ScreenshotNotification_Info" "Screenshot saved" "Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "Je hebt geen toegang tot de %chat% chat, omdat je chat rechten tijdelijk zijn ingevorderd." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "You may not enter the %chat% chat, because your chat privileges have been temporarily suspended." "Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "Je hebt geen toegang tot de %chat% chat, omdat het administratief uitgeschakeld is." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "You may not enter the %chat% chat, because it has been administratively disabled." "Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% screenshots opgeslagen" "[english]Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% screenshots saved" "Friends_ScreenshotErrorNotification_Info" "Fout bij het opslaan van screenshot" "[english]Friends_ScreenshotErrorNotification_Info" "Error saving screenshot" "friends_game_invite" "%friend% heeft je uitgenodigd om te spelen" "[english]friends_game_invite" "%friend% has invited you to play" "friends_game_invite_action" "KLIK HIER OM MEE TE DOEN" "[english]friends_game_invite_action" "CLICK HERE TO JOIN" "friends_voice_friendendedcall" "%friend% heeft de oproep beëindigd." "[english]friends_voice_friendendedcall" "%friend% has ended the call." "friends_trade_invite" "%friend% heeft je uitgenodigd om items te ruilen" "[english]friends_trade_invite" "%friend% has invited you to trade items" "friends_trade_invite_action" "KLIK HIER OM TE RUILEN" "[english]friends_trade_invite_action" "CLICK HERE TO TRADE" "friends_trade_invite_sent" "Er is een ruilverzoek naar %friend% gestuurd" "[english]friends_trade_invite_sent" "A request to trade has been sent to %friend%" "friends_trade_invite_sent_waiting" "Wachten op reactie..." "[english]friends_trade_invite_sent_waiting" "Waiting for response..." "friends_trade_declined" "%friend% heeft je ruilverzoek afgewezen." "[english]friends_trade_declined" "%friend% has declined your trade request." "friends_trade_you_are_banned" "Je kunt niet met %friend% ruilen omdat je een ruilban hebt." "[english]friends_trade_you_are_banned" "You cannot trade with %friend% because you have a trade ban." "friends_trade_they_are_banned" "Je kunt niet met %friend% ruilen omdat hij of zij een ruilban heeft." "[english]friends_trade_they_are_banned" "You cannot trade with %friend% because they have a trade ban." "friends_trade_they_are_trading" "Je kunt niet met %friend% ruilen omdat hij of zij momenteel met iemand anders aan het ruilen is." "[english]friends_trade_they_are_trading" "You cannot trade with %friend% because they are currently trading with someone else." "friends_trade_disabled" "Ruilen is momenteel uitgeschakeld op de server." "[english]friends_trade_disabled" "Trading is currently disabled on the server." "friends_trade_not_logged_in" "Je kunt niet met %friend% ruilen omdat hij of zij niet ingelogd is." "[english]friends_trade_not_logged_in" "You cannot trade with %friend% because they are not logged in." "friends_trade_cancelled" "Het ruilverzoek is geannuleerd." "[english]friends_trade_cancelled" "The trade request was cancelled." "friends_trade_too_soon" "Je kunt niet met %friend% ruilen omdat je het te snel opnieuw vraagt." "[english]friends_trade_too_soon" "You cannot trade with %friend% because it is too soon to ask them again." "friends_trade_too_soon_penalty" "Je kunt niet met %friend% ruilen omdat je het te vaak hebt gevraagd - probeer het over een paar minuten opnieuw." "[english]friends_trade_too_soon_penalty" "You cannot trade with %friend% because you have been asking too frequently - you can try again in a few minutes." "friends_trade_connection_failed" "%friend% heeft niet op je ruilverzoek gereageerd." "[english]friends_trade_connection_failed" "%friend% has not responded to your trade request." "friends_trade_you_are_already_trading" "Je kunt niet vragen om een nieuwe ruil terwijl je al aan het ruilen bent." "[english]friends_trade_you_are_already_trading" "You cannot request a new trade while you are still in another trade session." "friends_trade_you_are_already_requesting_trade" "Je kunt maar één afwachtend ruilverzoek hebben." "[english]friends_trade_you_are_already_requesting_trade" "You can only have one outstanding trade request." "friends_trade_no_respond" "%friend% heeft niet gereageerd op het ruilverzoek." "[english]friends_trade_no_respond" "%friend% did not respond to the trade request." "friends_trade_accepted" "%friend% heeft je ruilverzoek geaccepteerd." "[english]friends_trade_accepted" "%friend% has accepted your request to trade." "friends_trade_you_accepted" "Je hebt het ruilverzoek van %friend% geaccepteerd." "[english]friends_trade_you_accepted" "You have accepted the trade request from %friend%." "friends_invite_to_trade" "Uitnodigen om te ruilen" "[english]friends_invite_to_trade" "Invite to Trade" "friends_voice_usedbygame" "Microfoon in gebruik door spel" "[english]friends_voice_usedbygame" "Microphone in use by game" "Friends_HideFriend_Title" "Vrienden - Gebruiker negeren" "[english]Friends_HideFriend_Title" "Friends - Ignore User" "Friends_HideFriend_Info" "Weet je zeker dat je %friend% wilt negeren en verwijderen uit je lijst met vriendensuggesties?\n\n(Je kunt hem/haar later weer toevoegen via de knop 'Vriend toevoegen...')\n" "[english]Friends_HideFriend_Info" "Are you sure you want to ignore and remove %friend% from your Suggested Friends list?\n\n(You can add them again later using the 'Add a Friend...' button.)\n" "Friends_HideFriend_Button" "%friend% negeren" "[english]Friends_HideFriend_Button" "Ignore %friend%" "Friends_HideFriend_Failed" "Negeren van vriend %friend% mislukt" "[english]Friends_HideFriend_Failed" "Could not ignore friend %friend%" "Friends_ViewFacebookIDPage" "Facebookpagina weergeven" "[english]Friends_ViewFacebookIDPage" "View Facebook Page" "Friends_HideUser" "Gebruiker negeren..." "[english]Friends_HideUser" "Ignore user..." "Friends_FriendList_Suggested" "VRIENDENSUGGESTIES" "[english]Friends_FriendList_Suggested" "SUGGESTED FRIENDS" "friends_ignoreallsuggestedfriends" "Alle vriendensuggesties negeren" "[english]friends_ignoreallsuggestedfriends" "Ignore all suggested friends" "friends_inviteallsuggestedfriends" "Alle voorgestelde vrienden uitnodigen" "[english]friends_inviteallsuggestedfriends" "Invite all suggested friends" "friends_inviterequest" "Uitnodigen" "[english]friends_inviterequest" "Invite" "friends_trade_other_cancelled" "%friend% vroeg om met je te ruilen, maar heeft zijn/haar verzoek ingetrokken." "[english]friends_trade_other_cancelled" "%friend% had asked to trade with you, but has cancelled their request." "friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% vroeg om met je te ruilen, maar je hebt niet snel genoeg gereageerd." "[english]friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% had asked to trade with you, but you did not respond in time." "Friends_TradeInvitation_Info" "heeft je uitgenodigd om te ruilen" "[english]Friends_TradeInvitation_Info" "has invited you to trade" "Friends_Page_Groups" "GROEPEN" "[english]Friends_Page_Groups" "GROUPS" "Friends_Page_Friends" "VRIENDEN" "[english]Friends_Page_Friends" "FRIENDS" "Friends_Page_Games" "SPELLEN" "[english]Friends_Page_Games" "GAMES" "Friends_Friendlist_OtherFriends" "VRIENDEN" "[english]Friends_Friendlist_OtherFriends" "FRIENDS" "Friends_Friendlist_AllFriends" "ALLE VRIENDEN" "[english]Friends_Friendlist_AllFriends" "ALL FRIENDS" "friends_view_item_in_inventory" "In inventaris bekijken" "[english]friends_view_item_in_inventory" "View in inventory" "friends_group_tag_as" "Groeperen bij..." "[english]friends_group_tag_as" "Tag as..." "friends_group_edit_categories" "Wijs deze vriend tags toe om ze makkelijker te kunnen vinden. Gemarkeerde vrienden zullen samen gegroepeerd worden in je vriendenlijst." "[english]friends_group_edit_categories" "Assign tags to this friend to help you find them quickly. Tagged Friends will be grouped together in your Friends list." "friends_group_addtag" "TAG TOEVOEGEN" "[english]friends_group_addtag" "ADD TAG" "friends_group_edittags_title" "%friend% - Tags" "[english]friends_group_edittags_title" "%friend% - Tags" "friends_trade_info" "NIEUW! Ruil Team Fortress 2-voorwerpen, Portal 2-voorwerpen en Steam-geschenken met Steam Trading. Klik op de uitbreidknop om deze persoon uit te nodigen om te ruilen. Je kunt ook voorwerpen laten zien in de chat door ze uit je inventaris te slepen." "[english]friends_trade_info" "NEW! Trade Team Fortress 2 items, Portal 2 items, and Steam Gifts with Steam Trading. Click on the drop down button to invite this person to trade. You can also show off items in chat by dragging them from your inventory." "friends_insertitem" "Een voorwerp uit je inventaris laten zien..." "[english]friends_insertitem" "Display an Item from your Inventory..." "Friends_FriendAliases_None" "Deze speler heeft nog geen andere namen gehad." "[english]Friends_FriendAliases_None" "This player has not gone by any other names." "friends_trade_you_are_cafe" "Je kunt niet met %friend% ruilen omdat je bent ingelogd op een account van een internetcafé." "[english]friends_trade_you_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because you are on a Cyber Cafe account." "friends_trade_they_are_cafe" "Je kunt niet met %friend% ruilen omdat hij of zij is ingelogd op een account van een internetcafé." "[english]friends_trade_they_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because they are on a Cyber Cafe account." "friends_trade_you_are_school" "Je kunt niet ruilen met %friend% omdat je bent ingelogd op een schoolaccount." "[english]friends_trade_you_are_school" "You cannot trade with %friend% because you are on a School Lab account." "friends_trade_they_are_school" "Je kunt niet ruilen met %friend% omdat hij/zij is ingelogd op een schoolaccount." "[english]friends_trade_they_are_school" "You cannot trade with %friend% because they are on a School Lab account." "group_enterchatroom" "Meedoen aan groepschat" "[english]group_enterchatroom" "Enter group chat" "Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info" "Je bent uitgenodigd om deel te nemen aan een privéchat met %patron%." "[english]Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info" "You have been invited to join a private chat with %patron%." "Friends_BlockCommunicationWarning_Info" "Je staat op het punt om alle communicatie met %username% te blokkeren.\n\nDeze blokkering zal ook voorkomen dat jullie bij Steamworks-matchmaking samen in hetzelfde spel komen." "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info" "You are about to block all communication with %username%.\n\nThis block will also prevent you two from joining the same game with Steamworks matchmaking capabilities." "Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "Meer info over Steamworks-matchmaking." "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "More info about Steamworks matchmaking." "Friends_BlockCommunicationResult" "%username% is geblokkeerd!\n\nBezoek de lijst met geblokkeerde spelers op de Steam Community om de blokkering op te heffen." "[english]Friends_BlockCommunicationResult" "%username% has been blocked!\n\nTo unblock this player, visit your Blocked List in the Steam Community." "Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList" "Lijst met geblokkeerde spelers weergeven" "[english]Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList" "View my Blocked List" "Friends_DefaultBlockCommunicationError" "Er is een fout opgetreden bij het blokkeren van %username%." "[english]Friends_DefaultBlockCommunicationError" "There was a problem blocking %username%." "friends_giftreceived_info" "heeft je een geschenk verstuurd" "[english]friends_giftreceived_info" "has sent you a gift" "friends_itemreceived_info" "Je hebt 1 nieuw voorwerp in je inventaris" "[english]friends_itemreceived_info" "You have 1 new item in your inventory" "friends_itemsreceived_info" "Je hebt %items% nieuwe voorwerpen in je inventaris" "[english]friends_itemsreceived_info" "You have %items% new items in your inventory" "Friends_Tooltip_GroupModerator" "Groepsmoderator" "[english]Friends_Tooltip_GroupModerator" "Group Moderator" "Friends_NameChangeFailed_Title" "Vrienden - Wijzigen profielnaam mislukt" "[english]Friends_NameChangeFailed_Title" "Friends - Failed to change profile name" "Friends_NameChangeFailed_Info" "Het wijzigen van de profielnaam is mislukt. Probeer het over enkele minuten opnieuw." "[english]Friends_NameChangeFailed_Info" "Failed to change profile name. Please try again in a few minutes." "Friends_NameChangeThrottled_Info" "Je mag je profielnaam niet zo vaak veranderen. Probeer het over enkele minuten opnieuw." "[english]Friends_NameChangeThrottled_Info" "Very frequent changes to profile names are not allowed. Please try again in a few minutes." "friends_trade_generic_failure" "Je kunt niet met %friend% ruilen." "[english]friends_trade_generic_failure" "You cannot trade with %friend%." "friends_trade_they_are_blocked" "Je kunt niet ruilen met %friend% omdat je hem of haar hebt geblokkeerd." "[english]friends_trade_they_are_blocked" "You cannot trade with %friend% because you have blocked them." "friends_trade_you_need_verified_email" "Je moet je e-mailadres verifiëren voordat je een ruil kunt starten. Verifieer je e-mailadres in de instellingen." "[english]friends_trade_you_need_verified_email" "You must verify your email address before you can participate in a trade. Verify your email address from the Settings window." "friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "Je moet Steam Guard inschakelen voordat je kunt meedoen aan een ruil. Schakel Steam Guard in via de instellingen." "[english]friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "You must enable Steam Guard before you can participate in a trade. Enable Steam Guard from the Settings window." "friends_trade_their_account_cannot_trade" "%friend% kan momenteel niet ruilen. %friend% krijgt hier meer informatie over als hij of zij een ruil met jou start." "[english]friends_trade_their_account_cannot_trade" "%friend% is not available to trade. More information will be shown to %friend% if they invite you to trade." "Friends_PostNotification_Info" "geplaatst:" "[english]Friends_PostNotification_Info" "posted:" "Friends_ViewGameHub" "Gamehub weergeven" "[english]Friends_ViewGameHub" "View Game Hub" "friends_setnickname" "Bijnaam toevoegen" "[english]friends_setnickname" "Add Nickname" "friends_setnickname_title" "Vrienden - %friend%" "[english]friends_setnickname_title" "Friends - %friend%" "friends_setnickname_info" "Voeg een blijvende bijnaam aan deze speler toe om bij te houden wie hij of zij is." "[english]friends_setnickname_info" "Add a persistent nickname to this player to keep track of who they are." "Friends_Chat_FriendHasChangedApp" "%friend% gebruikt nu %game%. " "[english]Friends_Chat_FriendHasChangedApp" "%friend% is now using %game%. " "Friends_InApp" "In programma" "[english]Friends_InApp" "In-App" "Friends_InAppNotification_Info" "gebruikt nu" "[english]Friends_InAppNotification_Info" "is now using" "friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "Je moet Steam Guard ten minste %days% dagen ingeschakeld hebben gehad voordat je deel kunt nemen aan een ruil." "[english]friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "You must have had Steam Guard enabled for at least %days% days before you can participate in a trade." "Friends_Chat_SendOfflineMessage" "%friend% is momenteel offline, en zal je bericht ontvangen wanneer hij of zij weer inlogt.\n" "[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage" "%friend% is currently offline, they will receive your message the next time they log in.\n" "friends_trade_you_recently_reset_password" "Je bent onlangs het wachtwoord van je Steam-account vergeten en hebt deze opnieuw ingesteld. Je zult tot ongeveer vijf dagen na de meest recente reset van je wachtwoord niet kunnen ruilen." "[english]friends_trade_you_recently_reset_password" "You recently forgot and then reset your Steam account's password. You will not be able to trade until about five days after the most recent password reset." "friends_managefriends" "Vrienden beheren" "[english]friends_managefriends" "Manage Friends" "Friends_WebStatus_Tooltip" "Online via het web" "[english]Friends_WebStatus_Tooltip" "Online using the Web" "Friends_MobileStatus_Tooltip" "Online via een mobiel apparaat" "[english]Friends_MobileStatus_Tooltip" "Online using a mobile device" "Friends_BigPictureStatus_Tooltip" "Online via Big Picture" "[english]Friends_BigPictureStatus_Tooltip" "Online using Big Picture" "friends_trade_you_are_using_new_device" "Je hebt ingelogd met een nieuw apparaat. Om je inventaris te beschermen zal je gedurende %days% dagen niet kunnen ruilen via dit apparaat." "[english]friends_trade_you_are_using_new_device" "You have logged in from a new device. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade from this device for %days% days." "friends_trade_you_recently_reset_password_long" "Je bent onlangs het wachtwoord van je Steam-account vergeten en hebt deze na maanden van inactiviteit opnieuw ingesteld. Om de voorwerpen in je inventaris te beschermen zul je de komende %days% dagen niet kunnen ruilen." "[english]friends_trade_you_recently_reset_password_long" "You recently forgot and then reset your Steam account's password after multiple months of account inactivity. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days." "friends_trade_you_recently_reset_password_short" "Je bent onlangs het wachtwoord van je Steam-account vergeten en hebt deze opnieuw ingesteld. Om de voorwerpen in je inventaris te beschermen zul je de komende %days% dagen niet kunnen ruilen." "[english]friends_trade_you_recently_reset_password_short" "You recently forgot and then reset your Steam account's password. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days." "friends_trade_you_recently_reset_password_oneday" "Je bent onlangs het wachtwoord van je Steam-account vergeten en hebt deze opnieuw ingesteld. Om de voorwerpen in je inventaris te beschermen zul je de komende dag niet kunnen ruilen." "[english]friends_trade_you_recently_reset_password_oneday" "You recently forgot and then reset your Steam account's password. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for one more day." "friends_newturn_info" "1 nieuwe beurt voor jou in afwachting" "[english]friends_newturn_info" "1 new turn waiting for you" "friends_newturns_info" "%turns% nieuwe beurten voor jou in afwachting" "[english]friends_newturns_info" "%turns% new turns waiting for you" "Friends_BlockCommunicationResultUnblock" "%username% is gedeblokkeerd!\n\nJe kunt je geblokkeerde gebruikers bekijken in de Steam Community." "[english]Friends_BlockCommunicationResultUnblock" "%username% has been unblocked!\n\nYou can visit your Blocked List in the Steam Community." "Friends_Chat_InviteToWatch" "Uitnodigen om te kijken" "[english]Friends_Chat_InviteToWatch" "Invite to Watch" "Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title" "UITNODIGEN - %friend%" "[english]Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title" "INVITE - %friend%" "Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "Er is een uitnodiging om mee te kijken verzonden naar %friend%." "[english]Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "An invitation to watch your game has been sent to %friend%." "Friends_BroadcastInvite" "%friend% heeft je uitgenodigd om zijn/haar uitzending te bekijken" "[english]Friends_BroadcastInvite" "%friend% has invited you to watch their broadcast" "Friends_BroadcastInviteNotification" "nodigt je uit om zijn/haar uitzending te bekijken" "[english]Friends_BroadcastInviteNotification" "invited you to watch their broadcast" "Friends_Chat_InviteToBroadcast" "Uitnodigen om mee te kijken" "[english]Friends_Chat_InviteToBroadcast" "Invite to Watch" "Friends_BroadcastApproveNotification" "wil je uitzending bekijken" "[english]Friends_BroadcastApproveNotification" "would like to watch your broadcast" "Friends_BroadcastApprove" "%friend% wil je uitzending bekijken" "[english]Friends_BroadcastApprove" "%friend% would like to watch your broadcast" "Friends_BroadcastApprove_Approve" "TOESTAAN" "[english]Friends_BroadcastApprove_Approve" "APPROVE" "Friends_BroadcastApprove_Or" "of" "[english]Friends_BroadcastApprove_Or" "or" "Friends_BroadcastApprove_Ignore" "NEGEREN" "[english]Friends_BroadcastApprove_Ignore" "IGNORE" "Broadcast_FirstTime_Header" "Welkom bij Steam Broadcasting! Je kunt nu naar andere spelers kijken en je eigen games uitzenden met Steam." "[english]Broadcast_FirstTime_Header" "Welcome to Steam Broadcasting! You can now watch other players and broadcast your own games with Steam." "Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Neem even de tijd om je voorkeuren in te stellen..." "[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Take a minute to set up your preferences..." "Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Standaard kan alleen je spelcontent worden bekeken. Je bureaublad zal niet worden uitgezonden." "[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "By default, only your game content can be watched. Your desktop will not be broadcast." "Broadcast_FirstTime_FAQ" "Lees de veelgestelde vragen over Steam Broadcasting" "[english]Broadcast_FirstTime_FAQ" "Read the Steam Broadcasting FAQ" "Broadcast_FirstTime_Title" "Steam Broadcasting" "[english]Broadcast_FirstTime_Title" "Steam Broadcasting" "Broadcast_FirstTime_OK" "OK" "[english]Broadcast_FirstTime_OK" "OK" "Broadcast_FirstTime_Cancel" "Annuleren" "[english]Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancel" "Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "%friend% wil je %gamename% zien spelen" "[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "%friend% would like to watch you play %gamename%" "Broadcast_FirstTime_CompleteText" "Bedankt voor het kiezen van je uitzendingstoestemmingen." "[english]Broadcast_FirstTime_CompleteText" "Thank you for selecting your broadcast permissions." "Broadcast_FirstTime_Configuration" "Kijk hier voor extra configuratieopties, zoals microfoonopname en videoresoluties:" "[english]Broadcast_FirstTime_Configuration" "For additional configuration options such as microphone recording and video resolutions, visit:" "Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Uitzendingsinstellingen" "[english]Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Broadcast Settings" "Broadcast_Chat_Mute_User" "Kijker dempen" "[english]Broadcast_Chat_Mute_User" "Mute viewer" "Broadcast_Chat_Muted" "%s1 is gedempt." "[english]Broadcast_Chat_Muted" "%s1 has been muted." "Broadcast_Chat_Joined" "%s1 chat mee." "[english]Broadcast_Chat_Joined" "%s1 joined the chat." "Broadcast_Chat_Left" "%s1 heeft de chat verlaten." "[english]Broadcast_Chat_Left" "%s1 left the chat." "Steam_Settings_BroadcastTitle" "Uitzenden" "[english]Steam_Settings_BroadcastTitle" "Broadcasting" "Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Enkel de vrienden die ik uitnodig" "[english]Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Only friends that I invite" "Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Vrienden kunnen verzoeken om mijn spel te bekijken" "[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Friends can request to watch my games" "Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Vrienden kunnen mijn spellen bekijken" "[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Friends can watch my games" "Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Iedereen kan mijn spellen bekijken" "[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Anyone can watch my games" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "[english]Steam_Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "[english]Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "Steam_Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "[english]Steam_Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "Steam_Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "[english]Steam_Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Video opnemen van alle programma's op dit apparaat" "[english]Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Record video from all applications on this machine" "Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Mijn microfoon opnemen" "[english]Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Record my microphone" "Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Uploadstatistieken weergeven" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Show upload stats" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat" "Chat in spel weergeven:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat" "Show viewer's chat in game:" "Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Privacyinstelling:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Privacy setting:" "Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maximale bitrate:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maximum Bitrate:" "Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Videoresolutie:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Video Dimensions:" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Uit" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Off" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Linksboven" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Top-left" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Rechtsboven" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Top-right" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Rechtsonder" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Bottom-right" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Linksonder" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Bottom-left" "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam Broadcasting wordt momenteel niet ondersteund op dit besturingssysteem." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam Broadcasting is not currently supported on this operating system." "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User" "Je account heeft niet voldoende rechten om livestreams uit te zenden." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User" "Your account does not have sufficient privileges to broadcast live streams." "Broadcast_Chat_Show_Profile" "Profiel weergeven" "[english]Broadcast_Chat_Show_Profile" "Show profile" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam is niet in staat om te starten met uitzenden op dit apparaat.\n\nWindows draait Steam momenteel via de Windows-compatibiliteitsmodus, wat ervoor kan zorgen dat Steam Broadcasting niet juist functioneert. Als dit apparaat Windows 7 of hoger gebruikt, volg dan de instructies van de ondersteuningspagina hieronder op om de compatibiliteitsmodus te verwijderen." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam is unable to start Broadcasting on this machine.\n\nWindows is currently running Steam in Windows Compatibility Mode which can prevent Steam Broadcasting from functioning properly. If this machine is Windows 7 or higher, please follow the support page below to remove compatibility mode." "Broadcast_RecordingError_Notification" "Steam was niet in staat geluid op te nemen voor deze uitzending" "[english]Broadcast_RecordingError_Notification" "Steam was unable to record audio for this broadcast" "Broadcast_RecordingError_Title" "Uitzending - Het geluid wordt niet opgenomen" "[english]Broadcast_RecordingError_Title" "Broadcast - Audio not being recorded" "Broadcast_RecordingError_General" "Steam was niet in staat om het geluid voor deze uitzending op te nemen. Ga naar het ondersteuningsartikel hieronder voor hulp bij het oplossen van dit probleem." "[english]Broadcast_RecordingError_General" "Steam was unable to record audio for this broadcast. Please visit the support article below for help troubleshooting this issue." "Broadcast_RecordingError_URL_Text" "Steam Support - Het geluid wordt niet opgenomen" "[english]Broadcast_RecordingError_URL_Text" "Steam Support - Audio not being recorded" "Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541" "[english]Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541" "Broadcast_RecordingError_Razer" "Steam was niet in staat het geluid voor deze uitzending op te nemen. Ga naar het ondersteuningsartikel hieronder en lees de \"Razer Audio Hardware\"-sectie voor hulp bij het oplossen van dit probleem." "[english]Broadcast_RecordingError_Razer" "Steam was unable to record audio for this broadcast. Please visit the support article below and read the \"Razer Audio Hardware\" section for help troubleshooting this issue." "Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541#2" "[english]Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541#2" "Broadcast_UploadError_Notification" "Upload van stream is gestopt (%reason%)." "[english]Broadcast_UploadError_Notification" "Stream upload has stopped (%reason%)." "Broadcast_Upload_Result_0" "onbekende fout" "[english]Broadcast_Upload_Result_0" "unknown error" "Broadcast_Upload_Result_1" "OK" "[english]Broadcast_Upload_Result_1" "OK" "Broadcast_Upload_Result_2" "init mislukt" "[english]Broadcast_Upload_Result_2" "init failed" "Broadcast_Upload_Result_3" "frame mislukt" "[english]Broadcast_Upload_Result_3" "frame failed" "Broadcast_Upload_Result_4" "time-out" "[english]Broadcast_Upload_Result_4" "time-out" "Broadcast_Upload_Result_5" "te veel data" "[english]Broadcast_Upload_Result_5" "too much data" "Broadcast_Upload_Result_6" "lage FPS" "[english]Broadcast_Upload_Result_6" "low FPS" "Broadcast_Upload_Result_7" "belangrijke frames ontbreken" "[english]Broadcast_Upload_Result_7" "missing key frames" "Broadcast_Upload_Result_8" "geen verbinding" "[english]Broadcast_Upload_Result_8" "no connection" "Broadcast_Upload_Result_9" "relais is mislukt" "[english]Broadcast_Upload_Result_9" "relay failed" "Broadcast_Upload_Result_10" "instellingen gewijzigd" "[english]Broadcast_Upload_Result_10" "settings changed" "Broadcast_Upload_Result_11" "geluid ontbreekt" "[english]Broadcast_Upload_Result_11" "missing audio" "Broadcast_Upload_Result_12" "loopt te ver achter" "[english]Broadcast_Upload_Result_12" "too far behind" "Friends_WatchGame" "Spel bekijken" "[english]Friends_WatchGame" "Watch Game" "Broadcast_Notification_Joined_Public" "Er kijkt een gebruiker mee met je openbare uitzending" "[english]Broadcast_Notification_Joined_Public" "A user has joined your public broadcast" "Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Alle gebruikers zijn gestopt met het bekijken van je openbare uitzending" "[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public" "All users have stopped watching your public broadcast" "Broadcast_Notification_Is_Watching" "is naar je uitzending aan het kijken" "[english]Broadcast_Notification_Is_Watching" "is watching your broadcast" "Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader" "Status uitzending:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader" "Broadcast Status:" "Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "Niet aan het uitzenden" "[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "Not Broadcasting" "Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast" "Aan het uitzenden" "[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast" "Broadcasting" "Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256" "[english]Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256" "Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText" "Hoe schakel ik de compatibiliteitsmodus uit?" "[english]Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText" "How do I disable Compatibility Mode?" "Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport" "Hardwareondersteuning inschakelen *" "[english]Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport" "Enable Hardware Support *" "Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart" "* Het spel moet opnieuw worden opgestart voordat dit wordt toegepast" "[english]Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart" "* Requires game restart before applying" "Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic" "Microfoon configureren" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic" "Configure microphone" "Steam_Settings_Broadcast_Disabled" "Uitzenden uitgeschakeld" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled" "Broadcasting disabled" "Broadcast_Notification_Title" "Uitzending" "[english]Broadcast_Notification_Title" "Broadcast" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Uitzenden is ingeschakeld!" "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Broadcasting is enabled!" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Je vrienden kunnen je uitzending op elk moment bekijken." "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Your friends can join your broadcast at any time." "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Elke Steam-gebruiker kan je uitzending op elk moment bekijken." "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Any Steam user can join your broadcast at any time." "Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Hulp nodig?" "[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Need help?" "Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc" "Helppagina's voor uitzendingen bekijken" "[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc" "View Broadcast Support Pages" "Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6730-TOAK-6497" "[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6730-TOAK-6497" "Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "kan je uitzending niet bekijken tijdens het binnenshuis streamen" "[english]Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "can't watch your broadcast while In-Home Streaming" "Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Live-status altijd weergeven" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Always show Live status" "Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader" "Codering optimaliseren voor:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader" "Optimize encoding for:" "Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality" "Beste kwaliteit" "[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality" "Best Quality" "Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Beste prestaties" "[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Best Performance" "Steam_Settings_Browser" "Webbrowser" "[english]Steam_Settings_Browser" "Web Browser" "Overlay_SettingsBrowserDesc" "De volgende instellingen zijn van toepassing op de webbrowser die in de Steam-client en de in-game Steam-overlay worden gebruikt." "[english]Overlay_SettingsBrowserDesc" "The following settings apply to the web browser used inside the Steam Client and the Steam In-Game Overlay." "Steam_SettingsBrowserClearAllCookies" "Alle browsercookies verwijderen" "[english]Steam_SettingsBrowserClearAllCookies" "Delete All Browser Cookies" "Steam_Settings_Browser_DeleteTitle" "Cookies verwijderen" "[english]Steam_Settings_Browser_DeleteTitle" "Delete Cookies" "Steam_Settings_Browser_DeleteMsg" "Alle cookiegegevens van de Steam-browser wissen?" "[english]Steam_Settings_Browser_DeleteMsg" "Clear all Steam browser cookie data?" "Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio" "Geluid van alle programma's op deze machine opnemen" "[english]Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio" "Record audio from all applications on this machine" "friends_trade_you_recently_changed_email" "Je hebt onlangs het e-mailadres van je Steam-account veranderd. Je zult tot vijf dagen na het wijzigen van je e-mailadres niet kunnen ruilen." "[english]friends_trade_you_recently_changed_email" "You recently changed the email address associated with your Steam account. You will not be able to trade until five days after changing your email address." "friends_trade_you_recently_changed_email_days" "Je hebt onlangs het e-mailadres van je Steam-account veranderd. Om de voorwerpen in je inventaris te beschermen zul je de komende %days% dagen niet kunnen ruilen." "[english]friends_trade_you_recently_changed_email_days" "You recently changed the email address associated with your Steam account. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days." "friends_trade_you_recently_changed_email_oneday" "Je hebt onlangs het e-mailadres van je Steam-account veranderd. Om de voorwerpen in je inventaris te beschermen zul je de komende dag niet kunnen ruilen." "[english]friends_trade_you_recently_changed_email_oneday" "You recently changed the email address associated with your Steam account. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for one more day." "Broadcast_RecordingError_NoAudio" "Steam was niet in staat geluid op te nemen tijdens deze uitzending" "[english]Broadcast_RecordingError_NoAudio" "Steam was unable to record audio for this broadcast" "Broadcast_RecordingError_LowVideo" "Steam heeft de uitzendingscodering veranderd naar \"Beste prestaties\"" "[english]Broadcast_RecordingError_LowVideo" "Steam changed Broadcast encoding to \"Best Performance\"" "Friends_ChatFilterBlockWarning" "Voor jouw veiligheid is er een link uit het volgende bericht verwijderd." "[english]Friends_ChatFilterBlockWarning" "A link was removed from the following message for your security." "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay" "Steam-overlay moet worden ingeschakeld om live streams uit te zenden." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay" "Steam Overlay needs to be enabled to broadcast live streams." "friends_trade_trade_hold_for_cleared_trades_initiator" "Je kunt niet ruilen met %friend% omdat recentelijk al je ruilaanbiedingen geannuleerd zijn." "[english]friends_trade_trade_hold_for_cleared_trades_initiator" "You cannot trade with %friend% because you recently had all your trade offers canceled." "friends_trade_would_exceed_max_asset_count" "Deze ruil kan niet worden voltooid, omdat het het maximale aantal toegestane voorwerpen in je inventaris zal overschrijden." "[english]friends_trade_would_exceed_max_asset_count" "This trade cannot be completed because it would exceed the maximum number of items allowed in your inventory." "Friends_VRStatusStatus_Tooltip" "Online via VR" "[english]Friends_VRStatusStatus_Tooltip" "Online in VR" "Steam_SettingsBrowserClearWebCache" "Browsergegevens verwijderen" "[english]Steam_SettingsBrowserClearWebCache" "Delete Web Browser Cache" "Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheTitle" "Browsercache wissen" "[english]Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheTitle" "Clear Browser Cache" "Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheMsg" "Alle cachegegevens van de ingebouwde browser verwijderen?" "[english]Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheMsg" "Delete all files in the built-in web browser cache?" "Friends_WhenGroupEventsOrAnnouncementsHappen" "Voor groepsevenementen en -aankondigingen" "[english]Friends_WhenGroupEventsOrAnnouncementsHappen" "For Group events and announcements" "Voice_Settings_NewTabTitle" "Spraak in spel" "[english]Voice_Settings_NewTabTitle" "In-Game Voice" "Friends_ChatNoTextNotification_Info" "heeft je een bericht gestuurd" "[english]Friends_ChatNoTextNotification_Info" "sent you a message" } }