"lang" { "Language" "danish" "Tokens" { "TrackerUI_ConnectionSpeed" "Hastighed på internetforbindelse" "[english]TrackerUI_ConnectionSpeed" "Internet connection speed" "TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Vælg, hvilket Steam-vindue der skal vises, når programmet starter." "[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Select which Steam window appears when the program starts." "TrackerUI_FavoriteWindow" "Favoritvindue" "[english]TrackerUI_FavoriteWindow" "Favorite window" "Friends_Chat_Title" "%tabtitle% – Chat" "[english]Friends_Chat_Title" "%tabtitle% - Chat" "Friends_Chat_Group_Title" "%tabtitle% - Gruppechat" "[english]Friends_Chat_Group_Title" "%tabtitle% - Group Chat" "Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%" "[english]Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%" "Friends_ChatTo" "Til: %friend%" "[english]Friends_ChatTo" "To: %friend%" "Friends_ChatToPlusStatus" "Til: %friend% (%status%)" "[english]Friends_ChatToPlusStatus" "To: %friend% (%status%)" "Friends_ChatToPlusInGame" "Til: %friend% (spiller %game%)" "[english]Friends_ChatToPlusInGame" "To: %friend% (playing %game%)" "Friends_UserSays" "%friend% siger:\n" "[english]Friends_UserSays" "%friend% says:\n" "Friends_TypingMessage" "%friend% er i færd med at skrive en besked." "[english]Friends_TypingMessage" "%friend% is typing a message." "Friends_LastMessageReceived" "Seneste besked modtaget: %date% klokken %time%" "[english]Friends_LastMessageReceived" "Last message received: %date% at %time%" "Friends_FriendInfoDialog_Title" "%friend% – Brugerinfo." "[english]Friends_FriendInfoDialog_Title" "%friend% - User Info" "Friends_Chat_FriendNameChanged" "%old_name% har ændret sit navn til %friend%.\n" "[english]Friends_Chat_FriendNameChanged" "%old_name% has changed their name to %friend%.\n" "Friends_Chat_FriendStateChanged" "%friend% er nu %status%.\n" "[english]Friends_Chat_FriendStateChanged" "%friend% is now %status%.\n" "Friends_Chat_Send" "Send" "[english]Friends_Chat_Send" "Send" "Friends_Chat_InviteToChat" "Inviter til chat" "[english]Friends_Chat_InviteToChat" "Invite to Chat" "Friends_Chat_ReJoin" "Deltag igen" "[english]Friends_Chat_ReJoin" "ReJoin" "Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% er i øjeblikket offline, beskeden kan ikke sendes.\n" "[english]Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% is currently offline, message cannot be sent.\n" "Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% har inviteret dig til et spil %game%. " "[english]Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% has invited you to join them in playing %game%. " "Friends_Chat_FriendHasChangedGame" "%friend% spiller nu %game%. " "[english]Friends_Chat_FriendHasChangedGame" "%friend% is now playing %game%. " "Friends_Chat_UnknownGame" "et spil" "[english]Friends_Chat_UnknownGame" "a game" "Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Klik her for at deltage." "[english]Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Click here to join." "Friends_Chat_ConvertedToMultiUser" "Din chat med %friend% er nu en chat mellem flere brugere.\n" "[english]Friends_Chat_ConvertedToMultiUser" "Your chat with %friend% is now a multi-user chat.\n" "Friends_Chat_AnonymousChatName" "Anonym" "[english]Friends_Chat_AnonymousChatName" "Anonymous" "Friends_Chat_CreateFailed_Title" "Chat ikke oprettet" "[english]Friends_Chat_CreateFailed_Title" "Chat Creation Failed" "Friends_Chat_CreateFailed_Generic" "Oprettelse af chatrum mislykkedes" "[english]Friends_Chat_CreateFailed_Generic" "Failed to create chat room" "Friends_Chat_CreateFailed_TooMany" "Du har oprettet for mange chats. Nogle af dine chats skal tømmes, før du kan oprette flere." "[english]Friends_Chat_CreateFailed_TooMany" "You have created too many chats. Some of those chats must be emptied before you can create more." "Friends_Title_Online" "Venner" "[english]Friends_Title_Online" "Friends" "Friends_Title_Busy" "Venner" "[english]Friends_Title_Busy" "Friends" "Friends_Title_Away" "Venner" "[english]Friends_Title_Away" "Friends" "Friends_Title_Snooze" "Venner" "[english]Friends_Title_Snooze" "Friends" "Friends_Title_Offline" "Venner" "[english]Friends_Title_Offline" "Friends" "Friends_MyStatus" "Min status" "[english]Friends_MyStatus" "My status" "Friends_InGame" "I spil" "[english]Friends_InGame" "In-Game" "Friends_InMod" "I Mod" "[english]Friends_InMod" "In-Mod" "Friends_InShortcut" "I et ikke-Steam-spil" "[english]Friends_InShortcut" "In non-Steam game" "Friends_Blocked" "Blokeret" "[english]Friends_Blocked" "Blocked" "Friends_AddFriend" "Tilføj ven..." "[english]Friends_AddFriend" "Add a Friend..." "Friends_Edit_Profile" "Rediger profil..." "[english]Friends_Edit_Profile" "Edit profile..." "Friends_FriendList_CurrentGame" "AKTUELT SPIL" "[english]Friends_FriendList_CurrentGame" "CURRENT GAME" "Friends_FriendList_InGame" "I SPIL" "[english]Friends_FriendList_InGame" "IN GAME" "Friends_FriendList_Online" "ONLINE" "[english]Friends_FriendList_Online" "ONLINE" "Friends_FriendList_Offline" "OFFLINE" "[english]Friends_FriendList_Offline" "OFFLINE" "Friends_SendInstantMessage" "Send besked..." "[english]Friends_SendInstantMessage" "Send Message..." "Friends_Ignore" "Bloker al kommunikation..." "[english]Friends_Ignore" "Block All Communication..." "Friends_UnIgnore" "Fjern blokering" "[english]Friends_UnIgnore" "Unblock" "Friends_InviteFriendToGame" "Inviter til spil" "[english]Friends_InviteFriendToGame" "Invite to Game" "Friends_JoinGame" "Deltag i spil" "[english]Friends_JoinGame" "Join Game" "Friends_LaunchGame" "Start spil" "[english]Friends_LaunchGame" "Launch Game" "Friends_ViewGameInfo" "Vis spilinfo" "[english]Friends_ViewGameInfo" "View Game Info" "Friends_UserDetails" "Vis brugeroplysninger" "[english]Friends_UserDetails" "View User Details" "Friends_RemoveUser" "Fjern denne ven..." "[english]Friends_RemoveUser" "Remove this Friend..." "Friends_RemoveFriend_Title" "Venner – Fjern bruger" "[english]Friends_RemoveFriend_Title" "Friends - Remove User" "Friends_RemoveFriend_Info" "Er du sikker på, at du vil fjerne %friend% fra din venneliste?\n\n(Du kan tilføje vedkommende igen senere vha. knappen \"Tilføj en ven...\").\n" "[english]Friends_RemoveFriend_Info" "Are you sure you want to remove %friend% from your Friends list?\n\n(You can add them again later using the 'Add a Friend...' button.)\n" "Friends_RemoveFriend_Button" "Fjern %friend%" "[english]Friends_RemoveFriend_Button" "Remove %friend%" "Friends_Options" "Indstil." "[english]Friends_Options" "Options" "Friends_Options_Title" "Brugerindstillinger – %name%" "[english]Friends_Options_Title" "User options - %name%" "Friends_Options_ProfileTab" "Profil" "[english]Friends_Options_ProfileTab" "Profile" "Friends_Options_SoundsTab" "Lyde" "[english]Friends_Options_SoundsTab" "Sounds" "Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress" "Angiv Steam-kontonavnet ELLER e-mailadressen på den person, du vil føje til din venneliste." "[english]Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress" "Enter the Steam account name OR the email address of the person you wish to add to your Friends list." "Friends_SearchingForFriend" "Søger efter %search%..." "[english]Friends_SearchingForFriend" "Searching for %search%..." "Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% er blevet føjet til din venneliste under navnet \"%friend%\"." "[english]Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% has been added to your Friends list, under the name '%friend%'." "Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "%friend% er blevet føjet til din venneliste." "[english]Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "%friend% has been added to your Friends list." "Friends_UnableToFindFriendByThatName" "Kunne ikke finde %search%. Tryk på \"Tilbage\", hvis du vil forsøge igen." "[english]Friends_UnableToFindFriendByThatName" "Unable to find %search%. Hit 'back' if you want to try and search again." "Friends_CannotAddSelfToList" "Du kan ikke føje dig selv til din venneliste." "[english]Friends_CannotAddSelfToList" "You can't add yourself to your Friends list!" "Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList" "%search% er allerede på din venneliste under navnet \"%friend%\"." "[english]Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList" "%search% is already in your Friends list, under the name '%friend%'." "Friends_ConnectedButOffline" "I øjeblikket fremstår du som Offline over for alle dine venner." "[english]Friends_ConnectedButOffline" "You are currently set to appear offline to all your Friends." "Friends_NoFriendsInList" "Hvorfor ikke invitere nogen til at være din ven?" "[english]Friends_NoFriendsInList" "Why not invite someone to be your Friend?" "Friends_GoOnline" "Log på" "[english]Friends_GoOnline" "Sign in" "Friends_SignIn_RefreshPassword" "Log på..." "[english]Friends_SignIn_RefreshPassword" "Sign in..." "Friends_SignIn_ActivateFriends" "Vær med i Venner-betaen..." "[english]Friends_SignIn_ActivateFriends" "Join Friends Beta..." "Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "Tilslutter til vennenetværket..." "[english]Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "Connecting to Friends network..." "Friends_ScanningForFriends" "Henter venneliste..." "[english]Friends_ScanningForFriends" "Downloading Friends list..." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "Der kunne ikke oprettes forbindelse til netværket Venner. Steam prøver automatisk at oprette forbindelsen, indtil tjenesten bliver tilgængelig." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "A connection to the Friends network could not be established. Steam will automatically retry connection until the service becomes available." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "Du skal logge på Steam igen for at kunne bruge Venner." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "You need to log back into Steam in order to use Friends." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere" "Du er blevet logget af Venner, fordi denne konto er i brug et andet sted.\n" "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere" "You have been signed out of Friends, due to this account being signed in elsewhere.\n" "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "Denne version af Steam er for gammel til at få forbindelse til Venner. Genstart Steam for at hente den seneste opdatering." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "This version of Steam is too old to connect to Friends. Restart Steam to receive the latest update." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy" "Steam-serverne er i øjeblikket nede på grund af normal vedligeholdelse. Venner tilslutter igen automatisk, så snart serverne bliver tilgængelige." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy" "The Steam servers are currently down for routine maintenance. Friends will automatically reconnect as soon as they come available." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection" "Der kunne ikke oprettes netværksforbindelse til Steam-serverne. Steam prøver automatisk at oprette forbindelsen, indtil tjenesten bliver tilgængelig." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection" "No network connection could be made to the Steam servers. Steam will automatically retry connection until the service becomes available." "Friends_NotAvailableInOfflineMode" "Venner er ikke tilgængelige i offline-tilstand." "[english]Friends_NotAvailableInOfflineMode" "Friends is not available in offline mode." "Friends_UserRequestingFriendship_Title" "Venner - %friend%" "[english]Friends_UserRequestingFriendship_Title" "Friends - %friend%" "Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% har føjet dig til sin venneliste." "[english]Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% has added you to their Friends list." "Friends_AllowUserToSeeMeOnline" "Tillad %friend% at se, når du er online, og kontakte dig." "[english]Friends_AllowUserToSeeMeOnline" "Allow %friend% to see when you are online and contact you." "Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Bloker denne persons mulighed for at se, når du er online, og kontakte dig." "[english]Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Block this person from seeing when you are online and contacting you." "Friends_AddFriend_Title" "Tilføj en ven" "[english]Friends_AddFriend_Title" "Add a Friend" "Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Oplysninger" "[english]Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Details" "Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Status" "[english]Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Status" "Friends_FriendlyName" "Navn" "[english]Friends_FriendlyName" "Name" "Friends_RecentlyUsedNames" "Senest benyttede navne:" "[english]Friends_RecentlyUsedNames" "Recently used names:" "Friends_PlaySoundWhenFriendJoins" "Afspil en lyd, når en ven deltager i et spil" "[english]Friends_PlaySoundWhenFriendJoins" "Play a sound when any Friend joins a game" "Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline" "Afspil en lyd, når en ven kommer online" "[english]Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline" "Play a sound when any Friend comes online" "Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Afspil en lyd, når nu modtager en besked" "[english]Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Play a sound when you receive a message" "Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Underret mig, når denne bruger er online" "[english]Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Notify me when this user comes online" "Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Afspil altid en lyd, når denne bruger er online" "[english]Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Always play sound when this user comes online" "Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Afspil altid en lyd, når denne bruger spiller et spil" "[english]Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Always play sound when this user plays a game" "Friends_RemoveUserExplanation" "Hvis du fjerner denne ven fra din liste, vil vedkommende ikke kunne se, når du er online, eller sende dig beskeder." "[english]Friends_RemoveUserExplanation" "If you remove this Friend from your list, they won't be able to see when you are online or send you messages." "Friends_FriendInvitedToGame_Title" "INVITER – %friend%" "[english]Friends_FriendInvitedToGame_Title" "INVITE - %friend%" "Friends_FriendInvitedToGame_Info" "En invitation til deltagelse i dit spil er sendt til %friend%." "[english]Friends_FriendInvitedToGame_Info" "An invitation to join your game has been sent to %friend%." "Friends_NotifyFriendOnline_Title" "%friend% – online-besked i Venner" "[english]Friends_NotifyFriendOnline_Title" "%friend% - Friends online notification" "Friends_NotifyFriendOnline_Info" "Din ven %friend% er online." "[english]Friends_NotifyFriendOnline_Info" "Your Friend %friend% has come online." "Friends_RefreshLogin_Title" "Steam – Gentag logon" "[english]Friends_RefreshLogin_Title" "Steam - Refresh login" "Friends_RefreshLogin" "Genindtast dine Steam-login-oplysninger for at logge på Venner." "[english]Friends_RefreshLogin" "Please re-enter your Steam login details in order to sign into Friends." "Friends_AccountName" "Kontonavn" "[english]Friends_AccountName" "Account name" "Friends_Login_Btn" "Logon" "[english]Friends_Login_Btn" "Login" "Friends_Login_Password" "Adgangskode" "[english]Friends_Login_Password" "Password" "Friends_BetaHomePage" "Oplysningsside til Venner-betaen" "[english]Friends_BetaHomePage" "The Friends Beta information page" "Friends_PleaseSetFriendsName" "Dit profilnavn er ikke blevet angivet." "[english]Friends_PleaseSetFriendsName" "Your profile name has not been set." "Friends_SetFriendsName" "Skift profilnavn..." "[english]Friends_SetFriendsName" "Change Profile Name..." "Friends_TargetBlocked" "Indstillingerne for denne brugerprofil forhindrer dig i at kontakte brugeren nu." "[english]Friends_TargetBlocked" "This user's profile settings prevent you from contacting them at this time." "Friends_TargetIgnored" "%search% ignorerer dig." "[english]Friends_TargetIgnored" "%search% is ignoring you." "Friends_TooManyFriends" "Din venneliste er fuld! Fjern nogle venner, og prøv igen." "[english]Friends_TooManyFriends" "Your Friends list is full! Remove some Friends and try again." "Friends_TargetHasTooManyFriends" "%search%s venneliste er fuld!" "[english]Friends_TargetHasTooManyFriends" "%search%'s Friends list is full!" "Friends_DefaultAddError" "Der opstod et problem med at føje %search% til din venneliste." "[english]Friends_DefaultAddError" "There was a problem adding %search% to your Friends list." "Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt" "Kunne ikke finde en Steam-bruger med e-mailadressen %search%.\n\nHvis du vil invitere %search% med på Steam og på din venneliste, skal du trykke på \"Næste\" eller på \"Tilbage\" for at søge igen." "[english]Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt" "Unable to find a Steam user with email address %search%.\n\nIf you'd like to invite %search% to join Steam and your list of Friends, hit 'Next', or hit 'Back' to search again." "Friends_InvitingFriend" "Sender invitation til %search%..." "[english]Friends_InvitingFriend" "Sending invitation to %search%..." "Friends_InvitationPending" "%search% er for nylig blevet inviteret til at deltage på Steam, og når vedkommende svarer, vil han/hun blive føjet til din venneliste.\n" "[english]Friends_InvitationPending" "%search% has been invited to join Steam recently; when they respond, they will be added to your Friends list.\n" "Friends_InvitationSent" "Der er blevet sendt en e-mailinvitation til %search%, som vil blive føjet til din venneliste, når vedkommende svarer.\n" "[english]Friends_InvitationSent" "%search% has been sent an email invitation, and will be added to your Friends list when they respond.\n" "Friends_DefaultInviteError" "Der opstod et problem med at sende en invitation til %search%." "[english]Friends_DefaultInviteError" "There was a problem sending an invitation to %search%." "Friends_TooManyPendingInvitations" "Du har sendt for mange invitationer på det seneste. Prøv at invitere %search% igen om et par dage." "[english]Friends_TooManyPendingInvitations" "You've sent too many invitations recently. Try inviting %search% again in a day or two." "Friends_InvitationBlocking" "Du blokerer al kommunikation med denne bruger. Før du kan kommunikere med vedkommende skal du først fjerne blokeringen. Det gør du på deres Steam-fællesskabsprofil." "[english]Friends_InvitationBlocking" "You are blocking all communication with this user. Before communicating with this user, you must unblock them by visiting their Steam Community Profile." "Friends_DontGiveOutPassword" "Fortæl aldrig din adgangskode til nogen.\n" "[english]Friends_DontGiveOutPassword" "Never tell your password to anyone.\n" "Friends_DontGiveOutPassword_URL" "http://support.steampowered.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301" "[english]Friends_DontGiveOutPassword_URL" "http://support.steampowered.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301" "Friends_invalidname_title" "Venner – Reserveret navn" "[english]Friends_invalidname_title" "Friends - Reserved Name" "Friends_invalidname_info" "Dit profilnavn må ikke være \"[ukendt]\" eller indeholde \"Valve\", \"Steam\" eller \"Support\". Vælg venligst et andet navn." "[english]Friends_invalidname_info" "Your profile name cannot be '[unknown] or contain 'Valve', 'Steam' or 'Support'. Please choose another name." "Friends_JoinGame_Dialog" "Kunne ikke finde spil til %friend%" "[english]Friends_JoinGame_Dialog" "Failed to find game for %friend%" "Friends_Friendlist_Friends" "VENNER" "[english]Friends_Friendlist_Friends" "FRIENDS" "Friends_FriendList_Pendings" "INVITATIONER SENDT" "[english]Friends_FriendList_Pendings" "INVITATIONS SENT" "Friends_FriendList_InvitesReceived" "INVITATIONER" "[english]Friends_FriendList_InvitesReceived" "INVITES" "Friends_Friendlist_Members" "MEDLEMMER" "[english]Friends_Friendlist_Members" "MEMBERS" "Friends_Friendlist_Guests" "GÆSTER" "[english]Friends_Friendlist_Guests" "GUESTS" "Friends_Friendlist_Chat" "CHAT" "[english]Friends_Friendlist_Chat" "CHAT" "Friends_ViewSteamIDPage" "Vis Steam-profil" "[english]Friends_ViewSteamIDPage" "View Steam Profile" "Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Gruppeofficer" "[english]Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Group Officer" "Friends_InviteFriendToGroup" "Inviter til gruppe" "[english]Friends_InviteFriendToGroup" "Invite to Group" "Friends_InviteToGroupConfirmation_Title" "Venner - invitation afsendt" "[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Title" "Friends - invite sent" "Friends_InviteToGroupConfirmation_Info" "Din invitation til %friend% til gruppen %group% er blevet sendt." "[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Info" "Your invitation of %friend% into group %group% has been sent." "Friends_menu_status" "Status" "[english]Friends_menu_status" "Status" "Friends_menu_view" "Vis" "[english]Friends_menu_view" "View" "Friends_menu_players" "Spillere" "[english]Friends_menu_players" "Players" "Friends_menu_view_showavatars" "Vis avatarer" "[english]Friends_menu_view_showavatars" "Show Avatars" "Friends_menu_view_showsteamids" "Vis konto-ID'er" "[english]Friends_menu_view_showsteamids" "Show Account IDs" "Friends_menu_view_sortbyname" "Sorter efter navn" "[english]Friends_menu_view_sortbyname" "Sort by Name" "Friends_menu_view_onlineonly" "Vis kun brugere, der er online" "[english]Friends_menu_view_onlineonly" "Show Online Users Only" "Friends_menu_view_settings" "Indstillinger..." "[english]Friends_menu_view_settings" "Settings..." "Friends_menu_players_current" "Spillerliste - aktuelt spil" "[english]Friends_menu_players_current" "Player List - Current Game" "Friends_menu_players_recent" "Spillerliste - seneste spil" "[english]Friends_menu_players_recent" "Player List - Recent Games" "Friends_JoinGroupChat" "Deltag i %group% chat" "[english]Friends_JoinGroupChat" "Join %group% chat" "Friends_Chat_MemberNameChanged" "%old_name% har ændret sit navn til %member_name%.\n" "[english]Friends_Chat_MemberNameChanged" "%old_name% has changed their name to %member_name%.\n" "Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% kom ind i chatten.%ignored%\n" "[english]Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% entered chat.%ignored%\n" "Friends_Chat_MemberLeft" "%member_changed% forlod chatten.%ignored%\n" "[english]Friends_Chat_MemberLeft" "%member_changed% left chat.%ignored%\n" "Friends_Chat_MemberDisconnected" "%member_changed% afbrød forbindelsen.%ignored%\n" "[english]Friends_Chat_MemberDisconnected" "%member_changed% disconnected.%ignored%\n" "Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% blev smidt ud af %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% was kicked by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% blev udelukket af %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% was banned by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_MemberIgnored" "(Blokeret)" "[english]Friends_Chat_MemberIgnored" "(Blocked)" "Friends_Chat_InviteToChatRoom" "Inviter til chatrum" "[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom" "Invite to Chat Room" "Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Steam-fællesskab - Invitation til chatrum" "[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Steam Community - Chat Room Invite" "Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info" "Du er blevet inviteret til at deltage i %chat%-chatten af %patron%." "[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info" "You have been invited to join the %chat% chat by %patron%." "Friends_Chat_InviteReceivedTime" "Invitation modtaget: %date% kl. %time%" "[english]Friends_Chat_InviteReceivedTime" "Invite received: %date% at %time%" "Friends_Chat_KickFromChatRoom" "Smid ud af chatrum" "[english]Friends_Chat_KickFromChatRoom" "Kick from Chat Room" "Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Udeluk fra chatrum" "[english]Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Ban from Chat Room" "Friends_Chat_ToggleAvatars" "Vis avatarer" "[english]Friends_Chat_ToggleAvatars" "Show Avatars" "Friends_Chat_ToggleBeeps" "Bip, når brugere sender beskeder" "[english]Friends_Chat_ToggleBeeps" "Beep when users send messages" "Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Vis tidspunkt på alle beskeder" "[english]Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Show timestamp on each message" "Friends_Chat_ManageBanList" "Administrer liste over udelukkede" "[english]Friends_Chat_ManageBanList" "Manage Banned list" "Friends_Chat_LockRoom" "Lås dette rum (gør privat)" "[english]Friends_Chat_LockRoom" "Lock this room (make private)" "Friends_Chat_OpenRoom" "Lås dette rum op (gør åbent)" "[english]Friends_Chat_OpenRoom" "Unlock this room (make open)" "Friends_Chat_DeniedChat_Title" "Steam - Kan ikke komme ind i chatrum" "[english]Friends_Chat_DeniedChat_Title" "Steam - Can't enter chatroom" "Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "%chat% chatten er blevet lukket." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "The %chat% chat has been closed." "Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "Du har ikke de fornødne tilladelser til at deltage i %chat% chatten." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "You don't have the required permissions to enter the %chat% chat." "Friends_Chat_DeniedChat_Full" "%chat% chatten er fuld." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_Full" "The %chat% chat is full." "Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Fejl under forsøg på at deltage i %chat% chatten." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Error attempting to join %chat% chat." "Friends_Chat_DeniedChat_Banned" "Du kan ikke deltage i %chat% chatten, da du er blevet udelukket fra denne chat." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_Banned" "You may not enter the %chat% chat, because you are banned from this chat." "Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Handling udført" "[english]Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Action Succeeded" "Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess" "%user_name% er blevet inviteret til chatten.\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess" "%user_name% has been invited to chat.\n" "Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% er blevet smidt ud.\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% has been kicked.\n" "Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% er blevet udelukket.\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% has been banned.\n" "Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% er ikke længere udelukket.\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% is no longer banned.\n" "Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess" "Chatten er låst (kun gruppemedlemmer eller brugere, der er blevet inviteret, kan deltage).\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess" "Chat is now locked (only group members or invited users can join).\n" "Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "Chatten er låst op (åben for alle brugere).\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "Chat is now unlocked (opened to all users).\n" "Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Handling ikke udført" "[english]Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Action Failed" "Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "Dit forsøg på at invitere %user_name% til chatten %chat% mislykkedes.\n%action_result%" "[english]Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "Attempt to invite user %user_name% to chat %chat% failed.\n%action_result%" "Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "Dit forsøg på at smide %user_name% ud fra chatten %chat% mislykkedes.\n%action_result%" "[english]Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "Attempt to kick user %user_name% from chat %chat% failed.\n%action_result%" "Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "Dit forsøg på at ophæve udelukkelsen af %user_name% fra chatten %chat% mislykkedes.\n%action_result%" "[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "Attempt to unban user %user_name% from chat %chat% failed.\n%action_result%" "Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed" "Dit forsøg på at låse chatten %chat% mislykkedes\n%action_result%." "[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed" "Attempt to lock chat %chat% failed\n%action_result%." "Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed" "Dit forsøg på at låse op for (åbne) chatten %chat% mislykkedes\n%action_result%." "[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed" "Attempt to unlock (open) chat %chat% failed\n%action_result%." "Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "Dit forsøg på at lukke chatten %chat% mislykkedes\n%action_result%." "[english]Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "Attempt to close chat %chat% failed\n%action_result%." "Friends_Chat_ActionResultError" "Ukendt fejl" "[english]Friends_Chat_ActionResultError" "Unknown Error" "Friends_Chat_ActionResultNotPermitted" "Du har ikke tilladelse til at udføre denne handling." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotPermitted" "You don't have the permissions to do this action." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember" "Du kan ikke udføre denne handling mod et klanmedlem, med mindre du har en højere rang." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember" "Action is not allowed on a clan member unless you have higher rank." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser" "Handlinger mod en udelukket bruger ikke tilladt." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser" "Action is not allowed on a banned user." "Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Administrer liste over udelukkede fra chatrum." "[english]Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Manage chat room ban list." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner" "Handlinger mod chattens ejer ikke tilladt." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner" "Action is not allowed on the owner of the chat." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf" "Handlinger mod dig selv ikke tilladt." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf" "Action is not allowed on yourself." "Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist" "Chatten er blevet lukket." "[english]Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist" "The chat has been closed." "Friends_Chat_ActionResultChatFull " "Chatten er fuld." "[english]Friends_Chat_ActionResultChatFull " "The chat is full." "Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "Handlinger kan ikke udføres, når du ikke er online." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "Action is not possible while not online." "Friends_Chat_Kicked_Title" "Smidt ud af chat" "[english]Friends_Chat_Kicked_Title" "Kicked from Chat" "Friends_Chat_Kicked_Info" "Du er blevet smidt ud af chatten %chat% af %member_making_change%." "[english]Friends_Chat_Kicked_Info" "You have been kicked from chat %chat% by %member_making_change%." "Friends_Chat_Kicked_Entry" "Du er blevet smidt ud af chatten af %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_Kicked_Entry" "You have been kicked from the chat by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_Banned_Title" "Udelukket fra chat" "[english]Friends_Chat_Banned_Title" "Banned from Chat" "Friends_Chat_Banned_Info" "Du er blevet udelukket fra chatten %chat% af %member_making_change%." "[english]Friends_Chat_Banned_Info" "You have been banned from chat %chat% by %member_making_change%." "Friends_Chat_Banned_Entry" "Du er blevet udelukket fra chatten af %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_Banned_Entry" "You have been banned from the chat by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_Closed_Title" "Chat lukket" "[english]Friends_Chat_Closed_Title" "Chat Closed" "Friends_Chat_Closed_Info" "%chat% chatten er lukket" "[english]Friends_Chat_Closed_Info" "The %chat% chat has closed." "Friends_Chat_Closed_Entry" "Chat er lukket.\n" "[english]Friends_Chat_Closed_Entry" "Chat has closed.\n" "Friends_Chat_Offline_Entry" "Din status er angivet til Offline.\n" "[english]Friends_Chat_Offline_Entry" "Your state is set to Offline.\n" "Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry" "Online nu og deltager i chatten igen.\n" "[english]Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry" "Online now and rejoined chat.\n" "Friends_Chat_FailedRejoin_Entry" "Du er ikke med i chatten igen.\n" "[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Entry" "You failed to rejoin the chat.\n" "Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry" "Du er med i chatten igen.\n" "[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry" "You rejoined the chat.\n" "Friends_Chat_Disconnected_Entry" "Forbindelsen til Steam afbrudt. Du kommer automatisk med i chatten igen, når forbindelsen genoprettes.\n" "[english]Friends_Chat_Disconnected_Entry" "Lost connection to Steam, will rejoin chat automatically when connection regained.\n" "Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry" "Forbindelse genoprettet. Du er med i chatten igen.\n" "[english]Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry" "Connected again and rejoined chat.\n" "Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry" "Ingen forbindelse til Steam.\n" "[english]Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry" "No connection to Steam.\n" "Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "Chatrummet er blevet låst af %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "The chat room has been locked by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry" "Chatrummet er blevet låst op (åbent for alle) af %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry" "The chat room has been unlocked (opened to anyone) by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RackBouncing_Entry" "Steam-serverne genstartes om et øjeblik. Forbindelsen til dette chatrum genoprettes efter genstart." "[english]Friends_Chat_RackBouncing_Entry" "The Steam servers will be rebooting shortly. Connection to this chat room will be restored after the reboot.\n" "Friends_MsgNotification_Sender" "%name% siger" "[english]Friends_MsgNotification_Sender" "%name% says," "Friends_MsgNotification_Body" "%message%" "[english]Friends_MsgNotification_Body" "%message%" "Friends_AddUser" "Føj til din venneliste..." "[english]Friends_AddUser" "Add to your Friends list..." "Friends_Voice_Call" "Start stemmechat" "[english]Friends_Voice_Call" "Begin voice chat" "Friends_Voice_EndCall" "Afslut stemmechat" "[english]Friends_Voice_EndCall" "End voice chat" "Friends_Voice_CancelCall" "Annuller opkald" "[english]Friends_Voice_CancelCall" "Cancel call" "Friends_Voice_Hold" "Sæt på pause" "[english]Friends_Voice_Hold" "Hold" "Friends_Voice_IncomingVoice" "Opkald fra %friend% startet." "[english]Friends_Voice_IncomingVoice" "Call from %friend% started." "Friends_Voice_HangUp" "Opkald til %friend% afsluttet." "[english]Friends_Voice_HangUp" "Call with %friend% ended." "Friends_Voice_AudioSettings" "Indstillinger" "[english]Friends_Voice_AudioSettings" "Settings" "Friends_Voice_Answer" "Svar" "[english]Friends_Voice_Answer" "Answer" "Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% vil gerne stemmechatte." "[english]Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% wants to chat via voice." "Friends_Voice_OutgoingStatus" "Ringer til %friend%..." "[english]Friends_Voice_OutgoingStatus" "Calling %friend%..." "Friends_Voice_Resume" "Genoptag" "[english]Friends_Voice_Resume" "Resume" "Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "På pause" "[english]Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "On hold" "Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% har sat denne stemmechat på pause" "[english]Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% has put this voice chat on hold" "Friends_Voice_AudioOptionsTitle" "Lydindstillinger" "[english]Friends_Voice_AudioOptionsTitle" "Audio Settings" "Friends_Voice_Microphone_Volume" "Mikrofonlydstyrke:" "[english]Friends_Voice_Microphone_Volume" "Microphone Volume:" "Friends_Voice_Speaker_Volume" "Modtagelydstyrke:" "[english]Friends_Voice_Speaker_Volume" "Receive Volume:" "Friends_Voice_BoostMicrophone" "Forøg mikrofonforstærkning" "[english]Friends_Voice_BoostMicrophone" "Boost microphone gain" "Friends_Voice_TestMicrophone" "Test mikrofon" "[english]Friends_Voice_TestMicrophone" "Test Microphone" "Friends_Voice_StopTestMicrophone" "Stop mikrofontest" "[english]Friends_Voice_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test" "Friends_Voice_RejectCall" "Ignorer" "[english]Friends_Voice_RejectCall" "Ignore" "Friends_Voice_ReinitAudio" "Reparer lyd" "[english]Friends_Voice_ReinitAudio" "Repair Audio" "Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% bruger på stemmechat" "[english]Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% user voice chatting" "Friends_Voice_UsersChattingPlural" "%UsersChatting% brugere på stemmechat" "[english]Friends_Voice_UsersChattingPlural" "%UsersChatting% users voice chatting" "Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "Ingen andre brugere på stemmechat" "[english]Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "No other users voice chatting" "Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% brugere på stemmechat (fuld)" "[english]Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% users voice chatting (full)" "Friends_Chat_StartVoiceChatting" "Start stemmechat" "[english]Friends_Chat_StartVoiceChatting" "Start voice chat" "Friends_Chat_EndVoiceChatting" "Afslut stemmechat" "[english]Friends_Chat_EndVoiceChatting" "End voice chat" "Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak" "Starter tale i chatten %chat%." "[english]Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak" "Starting voice in chat %chat%." "Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak" "Afslutter tale i chatten %chat%." "[english]Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak" "Ending voice in chat %chat%." "Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Kan ikke starte tale i %chat%. Ikke tilstrækkelige ledige pladser." "[english]Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Can't start voice in %chat%, not enough free speaking slots." "Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull" "Kan ikke starte tale i %chat%. Ikke tilstrækkelige ledige pladser." "[english]Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull" "Can't start voice in %chat%, not enough free speaking slots." "Friends_Chat_VoiceStatus" "%availslots% pladser tilg. [i alt %maxslots%]." "[english]Friends_Chat_VoiceStatus" "%availslots% slots avail [%maxslots% total]." "Friends_GroupSectionInfo_Offline" " " "[english]Friends_GroupSectionInfo_Offline" "" "Friends_GroupSectionInfo_Online" "%online% ONLINE" "[english]Friends_GroupSectionInfo_Online" "%online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% I SPIL, %online% ONLINE" "[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% IN GAME, %online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting" "%inchat% I CHAT, %online% ONLINE" "[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting" "%inchat% IN CHAT, %online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% I CHAT, %ingame% I SPIL, %online% ONLINE" "[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% IN CHAT, %ingame% IN GAME, %online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (offentlig gruppe)" "[english]Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (Public Group)" "Friends_ViewGroupSteamID" "Vis gruppens profil" "[english]Friends_ViewGroupSteamID" "View group profile" "Friends_JoinGroupChatRoom" "Tilslut til gruppens chatrum" "[english]Friends_JoinGroupChatRoom" "Join group chat room" "Friends_OpenAdministerGroupPage" "Håndter denne gruppe" "[english]Friends_OpenAdministerGroupPage" "Administer this group" "Friends_LeaveThisGroup" "Forlad denne gruppe" "[english]Friends_LeaveThisGroup" "Leave this group" "Friends_SteamIDLink" "Vis profil" "[english]Friends_SteamIDLink" "View profile" "Friends_EditAlias" "Rediger alias..." "[english]Friends_EditAlias" "Edit alias..." "Friends_UnsetAlias" "Nulstil" "[english]Friends_UnsetAlias" "Reset" "Friends_ViewAliases" "Vis aliasser" "[english]Friends_ViewAliases" "View Aliases" "Friends_NotificationOptions" "Notifikationsindstillinger" "[english]Friends_NotificationOptions" "Notification Options" "Friends_FriendAliases_Title" "Venner - %FriendName%" "[english]Friends_FriendAliases_Title" "Friends - %FriendName%" "Friends_FriendAliasesInfo" "Du kender måske også %FriendName% under disse navne:" "[english]Friends_FriendAliasesInfo" "You have seen %FriendName% go by these names:" "Friends_Settings_TabTitle" "Venner" "[english]Friends_Settings_TabTitle" "Friends" "Friends_Nickname" "Profilnavn" "[english]Friends_Nickname" "Profile name" "Friends_Avatar" "Avatar" "[english]Friends_Avatar" "Avatar" "Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Log automatisk på 'Venner', når jeg starter Steam" "[english]Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Automatically sign into Friends when I start Steam" "Friends_ShowTimeInChatLog" "Vis tidspunkter i chatlog" "[english]Friends_ShowTimeInChatLog" "Display timestamps in chat log" "Friends_NotificationsAndSounds" "Notifikationer og lyde" "[english]Friends_NotificationsAndSounds" "Notifications & Sounds" "Friends_WhenFriendJoinsGame" "Når en ven slutter sig til et spil" "[english]Friends_WhenFriendJoinsGame" "When any Friend joins a game" "Friends_WhenFriendComesOnline" "Når en ven kommer online" "[english]Friends_WhenFriendComesOnline" "When any Friend comes online" "Friends_WhenReceiveMessage" "Når jeg modtager en besked" "[english]Friends_WhenReceiveMessage" "When I receive a message" "Friends_DisplayNotification" "Vis en notifikation" "[english]Friends_DisplayNotification" "Display a notification" "Friends_PlayASound" "Afspil en lyd" "[english]Friends_PlayASound" "Play a sound" "Friends_FlashWindow" "Vinduet skal blinke, når jeg modtager besked" "[english]Friends_FlashWindow" "Flash window when I receive a message" "Friends_FlashWindowAlways" "Altid" "[english]Friends_FlashWindowAlways" "Always" "Friends_FlashWindowMinimized" "Kun når det er minimeret" "[english]Friends_FlashWindowMinimized" "Only when minimized" "Friends_FlashWindowNever" "Aldrig" "[english]Friends_FlashWindowNever" "Never" "Friends_ViewSteamCommunityProfile" "Vis min profil i Steam-fællesskabet" "[english]Friends_ViewSteamCommunityProfile" "View my Steam Community profile" "Friends_ChangeAvatar" "Rediger" "[english]Friends_ChangeAvatar" "Change" "Friends_NameTooShort_Title" "Venner - Profilnavn for kort" "[english]Friends_NameTooShort_Title" "Friends - Profile name too short" "Friends_NameTooShort_Info" "Feltet til profilnavnet skal indeholde mindst to tegn." "[english]Friends_NameTooShort_Info" "Profile name field must contain at least two characters." "Friends_OnlineNotification_Info" "er nu online" "[english]Friends_OnlineNotification_Info" "is now online" "Friends_InGameNotification_Info" "spiller nu" "[english]Friends_InGameNotification_Info" "is now playing" "Friends_ChatInvitation_Info" "har inviteret dig til at chatte med" "[english]Friends_ChatInvitation_Info" "has invited you to chat with" "Friends_VoiceChatInvitation_Info" "har inviteret dig til at stemmechatte" "[english]Friends_VoiceChatInvitation_Info" "has invited to you to voice chat" "Friends_ChatNotification_Info" "siger:" "[english]Friends_ChatNotification_Info" "says:" "Friends_GameInvitation_Info" "har inviteret dig til at spille" "[english]Friends_GameInvitation_Info" "has invited you to play" "Friends_OnlineNotification_Hotkey" "Tryk på %hotkey% for at få vist" "[english]Friends_OnlineNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to view" "Friends_InviteNotification_Hotkey" "Tryk på %hotkey% for at få vist" "[english]Friends_InviteNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to view" "Friends_ChatNotification_Hotkey" "Tryk på %hotkey% for at svare" "[english]Friends_ChatNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to reply" "Friends_PlayersDialog_Title" "Spillere" "[english]Friends_PlayersDialog_Title" "Players" "Friends_CurrentPlayers_TabTitle" "Aktuelt spil" "[english]Friends_CurrentPlayers_TabTitle" "Current game" "Friends_RecentPlayers_TabTitle" "Tidligere spil" "[english]Friends_RecentPlayers_TabTitle" "Recent games" "Friends_AddPlayerAsFriend" "Tilføj en ven..." "[english]Friends_AddPlayerAsFriend" "Add a Friend..." "Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers" "Det er et stykke tid siden, du har spillet Steam-spil med dine venner." "[english]Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers" "You have not recently played Steam games with anyone." "Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "Ingen Steam-brugere rapporteret af spilserver." "[english]Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "No Steam users reported by game server." "Friends_PlayerName" "Profilnavn" "[english]Friends_PlayerName" "Profile name" "Friends_SteamIDURLHeader" "Steam-profil" "[english]Friends_SteamIDURLHeader" "Steam Profile" "Friends_PlayerRelationship" "Forhold" "[english]Friends_PlayerRelationship" "Relationship" "Friends_PlayedWithGame" "Spil" "[english]Friends_PlayedWithGame" "Game" "Friends_PlayedWithTime" "Tid" "[english]Friends_PlayedWithTime" "Time" "Friends_PlayerFriend" "VEN" "[english]Friends_PlayerFriend" "FRIEND" "Friends_SteamIDPage" "Profil" "[english]Friends_SteamIDPage" "Profile" "Friends_InvitesAvailable_Title" "Venner - invitationer" "[english]Friends_InvitesAvailable_Title" "Friends - invites" "Friends_InvitesAvailable_Info" "Du har %groups% ventende gruppeinvitation." "[english]Friends_InvitesAvailable_Info" "You have %groups% group invite pending." "Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "Du har %groups% ventende gruppeinvitationer." "[english]Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "You have %groups% group invites pending." "Friends_InvitesAvailable_Info2" "Du har %friends% ventende venneinvitation." "[english]Friends_InvitesAvailable_Info2" "You have %friends% Friends invite pending." "Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "Du har %friends% afventende venneinvitationer." "[english]Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "You have %friends% Friends invites pending." "Friends_InvitesAvailable_Info3" "Du har %friends% ventende venneinvitation(er) og %groups% gruppeinvitation(er)." "[english]Friends_InvitesAvailable_Info3" "You have %friends% Friends invite(s) and %groups% group invite(s) pending." "Friends_InvitesAvailable_View" "Vis invitationer" "[english]Friends_InvitesAvailable_View" "View invites" "Friends_RetryVoiceConnections" "Prøv at oprette stemmeforbindelse igen" "[english]Friends_RetryVoiceConnections" "Retry voice connection" "Friends_AddRecentPlayerAsFriend" "Vis brugere, du for nylig har spillet med" "[english]Friends_AddRecentPlayerAsFriend" "View users you've recently played with" "Friends_NotificationOptions_Title" "Notifikationsindstillinger - %FriendName%" "[english]Friends_NotificationOptions_Title" "Notification options - %FriendName%" "Friends_WhenThisFriendJoinsGame" "Når %FriendName% slutter sig til et spil" "[english]Friends_WhenThisFriendJoinsGame" "When %FriendName% joins a game" "Friends_WhenThisFriendComesOnline" "Når %FriendName% opretter online-forbindelse" "[english]Friends_WhenThisFriendComesOnline" "When %FriendName% comes online" "Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend" "Når jeg modtager en besked fra %FriendName%" "[english]Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend" "When I receive a message from %FriendName%" "Friends_InviteInfo_HasAdded" "har føjet dig til sin" "[english]Friends_InviteInfo_HasAdded" "has added you to his or her" "Friends_InviteInfo_FriendsList" "Venneliste" "[english]Friends_InviteInfo_FriendsList" "Friends List" "Friends_InviteInfo_BeenInvited" "Du er blevet inviteret" "[english]Friends_InviteInfo_BeenInvited" "You have been invited" "Friends_InviteInfo_JoinGroup" "til at deltage i Steam-gruppen" "[english]Friends_InviteInfo_JoinGroup" "to join Steam group" "Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "har planlagt ny begivenhed" "[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "has scheduled new event" "Friends_GroupEvent_NowStarting" "har en begivenhed, der starter" "[english]Friends_GroupEvent_NowStarting" "has event starting" "Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "har slået en ny meddelelse op" "[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "has posted new announcement" "Friends_GroupEvent_Title" "%group% - event startet" "[english]Friends_GroupEvent_Title" "%group% - event started" "Friends_GroupEvent_View" "Vis event" "[english]Friends_GroupEvent_View" "View event" "Voice_Settings_TabTitle" "Tale" "[english]Voice_Settings_TabTitle" "Voice" "Steam_RepairAudioDescription" "(Når du tilslutter eller fjerner en lydenhed, kan det være nødvendigt at registrere aktive lydenheder igen)." "[english]Steam_RepairAudioDescription" "(When an audio device is plugged in or removed, you may need to re-detect active audio devices.)" "Steam_RepairAudioButton" "Registrer lydenheder" "[english]Steam_RepairAudioButton" "Detect audio devices" "Steam_VoiceMicGain" "Forøg mikrofonforstærkning" "[english]Steam_VoiceMicGain" "Boost microphone gain" "Steam_TestMicButton" "Test mikrofon" "[english]Steam_TestMicButton" "Test microphone" "Steam_VoiceReceiveVolume" "Modtagelydstyrke" "[english]Steam_VoiceReceiveVolume" "Receive volume" "Steam_VoiceMicVolume" "Mikrofonlydstyrke" "[english]Steam_VoiceMicVolume" "Microphone volume" "Friends_ViewGroupMembersLink" "Vis alle medlemmer" "[english]Friends_ViewGroupMembersLink" "View all members" "Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(for mange medlemmer til at vise)" "[english]Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(too many members to show)" "Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(ikke flere medlemmer at vise)" "[english]Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(no other members to show)" "Friends_ControlPanelLink" "Fællesskabsside" "[english]Friends_ControlPanelLink" "Community Home" "Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Præstation låst op!" "[english]Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Achievement Unlocked!" "Friends_AchievementUnlocked_Body" "%achievement%" "[english]Friends_AchievementUnlocked_Body" "%achievement%" "Friends_AchievementProgress_Headline" "Præstationsfremskridt" "[english]Friends_AchievementProgress_Headline" "Achievement Progress" "Friends_AchievementProgress_Body" "%achievement% (%cur%/%max%)" "[english]Friends_AchievementProgress_Body" "%achievement% (%cur%/%max%)" "Friends_ChatURLWarning_Title" "Alarm: ikke et Steam-websted" "[english]Friends_ChatURLWarning_Title" "Alert: non-Steam web site" "Friends_ChatURLWarning_Info" "Bemærk: URL'en, du har klikket på, er ikke en officiel Steam-webside." "[english]Friends_ChatURLWarning_Info" "Note: the URL you have clicked on is not an official Steam web site." "Friends_ChatURLWarning_Info2" "Hvis dette websted anmoder om dit brugernavn eller din adgangskode, skal du ikke indtaste disse oplysninger. Du kan miste din Steam-konto og alle dine spil!" "[english]Friends_ChatURLWarning_Info2" "If this web site asks for your user name or password, do not enter that information. You could lose your Steam account and all your games!" "Friends_ChatURLWarning_Continue" "OK, fortsæt til webstedet" "[english]Friends_ChatURLWarning_Continue" "Ok, continue to the web page" "Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck" "Vis ikke dette igen." "[english]Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck" "Don't show me this again." "Friends_ChatPasswordWarning_Title" "Alarm: Sikkerhedsrisiko for kontoen" "[english]Friends_ChatPasswordWarning_Title" "Alert: Account security risk" "Friends_ChatPasswordWarning_Info" "Advarsel: Du skal til at videregive din adgangskode." "[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info" "Warning: you are about to share your password." "Friends_ChatPasswordWarning_Info2" "Steam Support vil aldrig anmode om din adgangskode. Ved at videregive din adgangskode kan du miste din Steam-konto og alle dine spil!\n\nEr du sikker på, du vil videregive denne oplysning?" "[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info2" "Steam Support will never need your password for any reason. By sharing your password, you could lose your Steam account and all your games!\n\nAre you sure you wish to share this information?" "Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Ja, send min chatbesked" "[english]Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Yes, send my chat message" "Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "Nej, send den ikke" "[english]Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "No, don't send it" "Friends_BlockCommunicationWarning_Title" "Bloker al interaktion med %username%" "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Title" "Block all interaction with %username%" "Friends_BlockCommunicationWarning_Info2" "Du er ved at blokere al kommunikation med %username%.\n\nDu vil ikke længere kunne sende eller modtage beskeder eller invitationer til eller fra denne spiller.\n\nDu kan fortryde denne handling ved at gå ind på brugerens Steam-profil eller fjerne blokeringen via din venneliste." "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info2" "You are about to block all communication with %username%.\n\nYou will no longer be able to send or receive messages or invites with this player.\n\nYou can undo this by visiting their Steam Profile or unblocking them via your Friends list." "Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Vis ikke dette igen." "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Don't show me this again." "Friends_BlockCommunicationWarning_Block" "Bloker spiller" "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Block" "Block player" "Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel" "Annuller" "[english]Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel" "Cancel" "Friends_ChatIntro_Title" "Indgående chat-anmodning" "[english]Friends_ChatIntro_Title" "Incoming chat request" "Friends_ChatIntro_Accept" "Accepter" "[english]Friends_ChatIntro_Accept" "Accept" "Friends_ChatIntro_Decline" "Afslå" "[english]Friends_ChatIntro_Decline" "Decline" "Friends_ChatIntro_Ignore" "Bloker" "[english]Friends_ChatIntro_Ignore" "Block" "Friends_ChatIntro_Info" "Du har modtaget en chat-anmodning fra denne bruger:" "[english]Friends_ChatIntro_Info" "You've received a chat request from the following user:" "Friends_ChatIntro_Info2" "I har følgende grupper tilfælles:" "[english]Friends_ChatIntro_Info2" "You two share the following groups in common:" "Friends_ChatIntro_InfoChatRoom" "I er begge i dette chatrum:" "[english]Friends_ChatIntro_InfoChatRoom" "You are in this chat room together:" "Friends_ChatIntro_Request" "Vil du acceptere denne chat-anmodning?" "[english]Friends_ChatIntro_Request" "Would you like to accept this chat request?" "Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Accepter altid chat-anmodninger fra denne bruger." "[english]Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Always accept chat requests from this user." "Friends_ChatIntro_WarningInfo" "Påmindelse: Steam Support vil aldrig anmode om din adgangskode. Ignorer alle anmodninger om adgangskode." "[english]Friends_ChatIntro_WarningInfo" "Reminder: Steam Support will never need your password for any reason. Ignore any password requests you receive." "Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Optageenhed (lydinput)" "[english]Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Recording (audio input) device" "Friends_Voice_ChangeDevice" "Skift enhed..." "[english]Friends_Voice_ChangeDevice" "Change device..." "Friends_Voice_ChangeDeviceNote" "(dette åbner stemmekontrolpanelet i Windows)" "[english]Friends_Voice_ChangeDeviceNote" "(this will open the Windows voice control panel)" "Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam - Skifter optageudstyr" "[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam - Changing recording device" "Friends_Voice_ChangingDevice_Info" "Lydkontrolpanelet i Windows er nu åbent. Tryk på \"OK\", når du er færdig med at ændre indstillingerne." "[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Info" "The Windows audio control panel is now open. Hit 'OK' when you're finished changing settings." "Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "OK, jeg er færdig med at ændre indstillinger" "[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "OK, I'm finished changing settings" "Friends_Voice_NoDeviceDetected" "[ Ingen optageenhed registreret ]" "[english]Friends_Voice_NoDeviceDetected" "[ No recording device detected ]" "Friends_Voice_PushToTalkKey" "Tryk for tale-tast" "[english]Friends_Voice_PushToTalkKey" "Push-to-talk key" "Friends_Voice_WhenActive" "Når stemmechat er aktiv:" "[english]Friends_Voice_WhenActive" "When voice chat is active:" "Friends_Voice_AutoTransmit" "Send automatisk min stemme, når jeg taler" "[english]Friends_Voice_AutoTransmit" "Automatically transmit my voice whenever I speak" "Friends_Voice_PushToTalk" "Brug en \"tryk for tale\"-tast for at transmittere min stemme" "[english]Friends_Voice_PushToTalk" "Use a push-to-talk key to transmit voice" "Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam" "[english]Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam" "Friends_DownloadNotification_Info" "er færdig med at downloade" "[english]Friends_DownloadNotification_Info" "has finished downloading" "Limited_OpenChat" "Åben Chat" "[english]Limited_OpenChat" "Open Chat" "Friends_SteamCommunity" "Steam-fællesskab" "[english]Friends_SteamCommunity" "Steam Community" "Limited_Explanation" "Din konto opfylder ikke kravene for at bruge denne funktion." "[english]Limited_Explanation" "Your account does not meet the requirements to use this feature." "Limited_ForDetails" "Besøg Steam Support for mere information." "[english]Limited_ForDetails" "Visit Steam Support for more information." "Friends_Chat_RoomModerated_Entry" "Chatrummet er blevet sat til kun chat mellem officerer af %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_RoomModerated_Entry" "The chat room has been set to officers-only chat by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "Chatrummet er blevet sat til chat mellem alle brugere af %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "The chat room has been set to all-users chat by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info" "Kun gruppeofficerer kan sende beskeder i kun-officer chat" "[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info" "Only group officers can send messages in officers-only chat" "Friends_Chat_ModerateRoom" "Slå kun-officer-chat til" "[english]Friends_Chat_ModerateRoom" "Enable officers-only chat" "Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Slå kun-officer-chat fra (alle kan chatte)" "[english]Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Disable officers-only chat (anyone can chat)" "Friends_Chat_ModerateRoom_Status" "Kun officerer i gruppen kan chatte" "[english]Friends_Chat_ModerateRoom_Status" "Only officers of the group can chat" "Friends_InviteToGame_Title" "Vælg venner at invitere" "[english]Friends_InviteToGame_Title" "Choose Friends to invite" "Friends_InviteToGame_Close" "Tilbage til spillet" "[english]Friends_InviteToGame_Close" "Return to game" "friends_invitetogame_action" "Inviter" "[english]friends_invitetogame_action" "INVITE" "friends_invitetogame_done" "Invitation sendt" "[english]friends_invitetogame_done" "INVITE SENT" "Friends_NoSoundSystems" "Ingen lyd-inputsystemer fundet på din maskine." "[english]Friends_NoSoundSystems" "No Sound Input systems found on your machine." "Friends_SoundSystemName" "Enhed" "[english]Friends_SoundSystemName" "Device" "FriendsUI_SelectSoundSystem" "Vælg lyd-inputenhed:" "[english]FriendsUI_SelectSoundSystem" "Select Sound Input Device:" "FriendsUI_SoundSystemTitle" "Vælg lyd-input" "[english]FriendsUI_SoundSystemTitle" "Select Sound Input" "friends_ingametooltip" "I spil: %game%" "[english]friends_ingametooltip" "In-Game: %game%" "friends_pendinginvites" "%invites% AFVENTER" "[english]friends_pendinginvites" "%invites% PENDING" "Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "Vis invitationer i fællesskab" "[english]Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "View invites on Community" "friends_ignoreallinvites" "Ignorer alle invitationer" "[english]friends_ignoreallinvites" "Ignore all invites" "friends_acceptallinvites" "Accepter alle invitationer" "[english]friends_acceptallinvites" "Accept all invites" "friends_acceptrequest" "Accepter" "[english]friends_acceptrequest" "Accept" "friends_ignorerequest" "Ignorer" "[english]friends_ignorerequest" "Ignore" "friends_blockrequest" "Bloker" "[english]friends_blockrequest" "Block" "friends_acceptgrouprequest" "Accepter" "[english]friends_acceptgrouprequest" "Accept" "friends_ignoregrouprequest" "Ignorer" "[english]friends_ignoregrouprequest" "Ignore" "TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Vælg hvilket Steam-vindue der skal vises, når programmet starter, og når du dobbeltklikker på notifikationsikonet." "[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Select which Steam window appears when the program starts, and when you double-click the Notification Tray icon." "Friends_ViewGameStorePage" "Vis spilbutikken" "[english]Friends_ViewGameStorePage" "View game store page" "Friends_Chat_Settings" "Chat-indstillinger" "[english]Friends_Chat_Settings" "Chat Settings" "Friends_AlwaysNewChatCheck" "Åbn altid et nyt chatvindue frem for en fane" "[english]Friends_AlwaysNewChatCheck" "Always open a new chat window rather than a tab " "friends_tooltip_voicesettings" "Vis stemmeindstillinger" "[english]friends_tooltip_voicesettings" "View voice settings" "Friends_ScreenshotNotification_Info" "Skærmbillede gemt" "[english]Friends_ScreenshotNotification_Info" "Screenshot saved" "Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "Du kan ikke indtaste %chat% chat, fordi dine chat-privilegier er blevet midlertidigt suspenderet." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "You may not enter the %chat% chat, because your chat privileges have been temporarily suspended." "Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "Du kan ikke gå ind i %chat%-chat, fordi den er blevet administrativt deaktiveret." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "You may not enter the %chat% chat, because it has been administratively disabled." "Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% skærmbilleder gemt" "[english]Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% screenshots saved" "Friends_ScreenshotErrorNotification_Info" "Fejl ved gemning af skærmbillede" "[english]Friends_ScreenshotErrorNotification_Info" "Error saving screenshot" "friends_game_invite" "%friend% har inviteret dig til at spille" "[english]friends_game_invite" "%friend% has invited you to play" "friends_game_invite_action" "KLIK HER FOR AT DELTAGE" "[english]friends_game_invite_action" "CLICK HERE TO JOIN" "friends_voice_friendendedcall" "%friend% har afsluttet opringningen" "[english]friends_voice_friendendedcall" "%friend% has ended the call." "friends_trade_invite" "%friend% har inviteret dig til at bytte genstande" "[english]friends_trade_invite" "%friend% has invited you to trade items" "friends_trade_invite_action" "KLIK HER FOR AT BYTTE" "[english]friends_trade_invite_action" "CLICK HERE TO TRADE" "friends_trade_invite_sent" "En anmodning om at bytte er blevet sendt til %friend%" "[english]friends_trade_invite_sent" "A request to trade has been sent to %friend%" "friends_trade_invite_sent_waiting" "Venter på svar..." "[english]friends_trade_invite_sent_waiting" "Waiting for response..." "friends_trade_declined" "%friend% har afvist din bytte-anmodning." "[english]friends_trade_declined" "%friend% has declined your trade request." "friends_trade_you_are_banned" "Du kan ikke bytte med %friend%, fordi du har et bytteforbud." "[english]friends_trade_you_are_banned" "You cannot trade with %friend% because you have a trade ban." "friends_trade_they_are_banned" "Du kan ikke bytte med %friend%, fordi vedkommende har et bytteforbud." "[english]friends_trade_they_are_banned" "You cannot trade with %friend% because they have a trade ban." "friends_trade_they_are_trading" "Du kan ikke bytte med %friend% fordi vedkommende i øjeblikket bytter med en anden." "[english]friends_trade_they_are_trading" "You cannot trade with %friend% because they are currently trading with someone else." "friends_trade_disabled" "Byttehandel er i øjeblikket slået fra på serveren." "[english]friends_trade_disabled" "Trading is currently disabled on the server." "friends_trade_not_logged_in" "Du kan ikke bytte med %friend%, fordi vedkommende ikke er logget ind." "[english]friends_trade_not_logged_in" "You cannot trade with %friend% because they are not logged in." "friends_trade_cancelled" "Anmodningen om at bytte blev annulleret." "[english]friends_trade_cancelled" "The trade request was cancelled." "friends_trade_too_soon" "Du kan ikke bytte med %friend%, fordi det er for tidligt at spørge dem igen." "[english]friends_trade_too_soon" "You cannot trade with %friend% because it is too soon to ask them again." "friends_trade_too_soon_penalty" "Du kan ikke bytte med %friend%, fordi du har spurgt for ofte. Du kan prøve igen om et par minutter." "[english]friends_trade_too_soon_penalty" "You cannot trade with %friend% because you have been asking too frequently - you can try again in a few minutes." "friends_trade_connection_failed" "%friend% har ikke svaret på din bytte-anmodning." "[english]friends_trade_connection_failed" "%friend% has not responded to your trade request." "friends_trade_you_are_already_trading" "Du kan ikke anmode om en ny byttehandel, imens du stadig er i en anden byttesession." "[english]friends_trade_you_are_already_trading" "You cannot request a new trade while you are still in another trade session." "friends_trade_you_are_already_requesting_trade" "Du kan kun have én afventende bytteanmodning." "[english]friends_trade_you_are_already_requesting_trade" "You can only have one outstanding trade request." "friends_trade_no_respond" "%friend% svarede ikke på bytteanmodningen." "[english]friends_trade_no_respond" "%friend% did not respond to the trade request." "friends_trade_accepted" "%friend% har accepteret din anmodning om at bytte." "[english]friends_trade_accepted" "%friend% has accepted your request to trade." "friends_trade_you_accepted" "Du har accepteret bytteanmodningen fra %friend%." "[english]friends_trade_you_accepted" "You have accepted the trade request from %friend%." "friends_invite_to_trade" "Inviter til byttehandel" "[english]friends_invite_to_trade" "Invite to Trade" "friends_voice_usedbygame" "Mikrofon i brug af spil" "[english]friends_voice_usedbygame" "Microphone in use by game" "Friends_HideFriend_Title" "Venner - Ignorer bruger" "[english]Friends_HideFriend_Title" "Friends - Ignore User" "Friends_HideFriend_Info" "Er du sikker på, at du vil ignorere og fjerne %friend% fra din 'Foreslåede Venner'-liste?\n\n(Du kan tilføje dem igen senere ved brug af 'Tilføj en ven...'-knappen.)\n" "[english]Friends_HideFriend_Info" "Are you sure you want to ignore and remove %friend% from your Suggested Friends list?\n\n(You can add them again later using the 'Add a Friend...' button.)\n" "Friends_HideFriend_Button" "Ignorer %friend%" "[english]Friends_HideFriend_Button" "Ignore %friend%" "Friends_HideFriend_Failed" "Kunne ikke ignorere vennen %friend%" "[english]Friends_HideFriend_Failed" "Could not ignore friend %friend%" "Friends_ViewFacebookIDPage" "Vis Facebook-side" "[english]Friends_ViewFacebookIDPage" "View Facebook Page" "Friends_HideUser" "Ignorer bruger..." "[english]Friends_HideUser" "Ignore user..." "Friends_FriendList_Suggested" "FORESLÅEDE VENNER" "[english]Friends_FriendList_Suggested" "SUGGESTED FRIENDS" "friends_ignoreallsuggestedfriends" "Ignorer alle foreslåede venner" "[english]friends_ignoreallsuggestedfriends" "Ignore all suggested friends" "friends_inviteallsuggestedfriends" "Inviter alle foreslåede venner" "[english]friends_inviteallsuggestedfriends" "Invite all suggested friends" "friends_inviterequest" "Inviter" "[english]friends_inviterequest" "Invite" "friends_trade_other_cancelled" "%friend% bad om at bytte med dig, men har annulleret sin anmodning." "[english]friends_trade_other_cancelled" "%friend% had asked to trade with you, but has cancelled their request." "friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% bad om at bytte med dig, men du svarede ikke i tide." "[english]friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% had asked to trade with you, but you did not respond in time." "Friends_TradeInvitation_Info" "har inviteret dig til at bytte" "[english]Friends_TradeInvitation_Info" "has invited you to trade" "Friends_Page_Groups" "GRUPPER" "[english]Friends_Page_Groups" "GROUPS" "Friends_Page_Friends" "VENNER" "[english]Friends_Page_Friends" "FRIENDS" "Friends_Page_Games" "SPIL" "[english]Friends_Page_Games" "GAMES" "Friends_Friendlist_OtherFriends" "VENNER" "[english]Friends_Friendlist_OtherFriends" "FRIENDS" "Friends_Friendlist_AllFriends" "ALLE VENNER" "[english]Friends_Friendlist_AllFriends" "ALL FRIENDS" "friends_view_item_in_inventory" "Vis i inventar" "[english]friends_view_item_in_inventory" "View in inventory" "friends_group_tag_as" "Tag som..." "[english]friends_group_tag_as" "Tag as..." "friends_group_edit_categories" "Tildel tags til denne ven for at hjælpe dig med at finde vedkommende hurtigt. Taggede venner vil blive grupperet sammen i din venneliste." "[english]friends_group_edit_categories" "Assign tags to this friend to help you find them quickly. Tagged Friends will be grouped together in your Friends list." "friends_group_addtag" "TILFØJ TAG" "[english]friends_group_addtag" "ADD TAG" "friends_group_edittags_title" "%friend% - Tags" "[english]friends_group_edittags_title" "%friend% - Tags" "friends_trade_info" "NYT! Byt Team Fortress 2-genstande, Portal 2-genstande og Steam-gaver med Steam-byttehandel. Klik på fold ned-knappen for at invitere denne person til at bytte. Du kan også vise genstande frem ved at trække dem ind i chatten fra dit inventar." "[english]friends_trade_info" "NEW! Trade Team Fortress 2 items, Portal 2 items, and Steam Gifts with Steam Trading. Click on the drop down button to invite this person to trade. You can also show off items in chat by dragging them from your inventory." "friends_insertitem" "Vis en genstand fra dit inventar..." "[english]friends_insertitem" "Display an Item from your Inventory..." "Friends_FriendAliases_None" "Denne spiller har ikke gået under andre navne." "[english]Friends_FriendAliases_None" "This player has not gone by any other names." "friends_trade_you_are_cafe" "Du kan ikke bytte med %friend%, fordi du er på en netcafé-konto." "[english]friends_trade_you_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because you are on a Cyber Cafe account." "friends_trade_they_are_cafe" "Du kan ikke bytte med %friend%, fordi vedkommende er på en netcafé-konto." "[english]friends_trade_they_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because they are on a Cyber Cafe account." "friends_trade_you_are_school" "Du kan ikke bytte med %friend%, fordi du er på en skolekonto." "[english]friends_trade_you_are_school" "You cannot trade with %friend% because you are on a School Lab account." "friends_trade_they_are_school" "Du kan ikke bytte med %friend%, fordi vedkommende er på en skolekonto." "[english]friends_trade_they_are_school" "You cannot trade with %friend% because they are on a School Lab account." "group_enterchatroom" "Deltag i gruppechat" "[english]group_enterchatroom" "Enter group chat" "Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info" "Du er blevet inviteret til at tage del i en privat chat med %patron%." "[english]Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info" "You have been invited to join a private chat with %patron%." "Friends_BlockCommunicationWarning_Info" "Du er ved at blokere al kommunikation med %username%.\n\nDenne blokering vil også forhindre jer i at tilslutte til det samme spil med muligheder for Steamworks-matchmaking" "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info" "You are about to block all communication with %username%.\n\nThis block will also prevent you two from joining the same game with Steamworks matchmaking capabilities." "Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "Mere info om Steamworks matchmaking." "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "More info about Steamworks matchmaking." "Friends_BlockCommunicationResult" "%username% er blevet blokeret!\n\nFor at fjerne blokeringen af denne spiller, besøg da din blokeringsliste i Steam-fællesskabet." "[english]Friends_BlockCommunicationResult" "%username% has been blocked!\n\nTo unblock this player, visit your Blocked List in the Steam Community." "Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList" "Vis min Blokeringsliste" "[english]Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList" "View my Blocked List" "Friends_DefaultBlockCommunicationError" "Der opstod et problem ved blokering af %username%." "[english]Friends_DefaultBlockCommunicationError" "There was a problem blocking %username%." "friends_giftreceived_info" "har sendt dig en gave" "[english]friends_giftreceived_info" "has sent you a gift" "friends_itemreceived_info" "Du har 1 ny genstand i dit inventar" "[english]friends_itemreceived_info" "You have 1 new item in your inventory" "friends_itemsreceived_info" "Du har %items% nye genstande i dit inventar" "[english]friends_itemsreceived_info" "You have %items% new items in your inventory" "Friends_Tooltip_GroupModerator" "Gruppemoderator" "[english]Friends_Tooltip_GroupModerator" "Group Moderator" "Friends_NameChangeFailed_Title" "Venner - Kunne ikke skifte profilnavn" "[english]Friends_NameChangeFailed_Title" "Friends - Failed to change profile name" "Friends_NameChangeFailed_Info" "Kunne ikke skifte profilnavn. Prøv venligst igen om nogle få minutter." "[english]Friends_NameChangeFailed_Info" "Failed to change profile name. Please try again in a few minutes." "Friends_NameChangeThrottled_Info" "Meget hyppige ændringer af profilnavne er ikke tilladt. Prøv venligst igen om nogle få minutter." "[english]Friends_NameChangeThrottled_Info" "Very frequent changes to profile names are not allowed. Please try again in a few minutes." "friends_trade_generic_failure" "Du kan ikke bytte med %friend%." "[english]friends_trade_generic_failure" "You cannot trade with %friend%." "friends_trade_they_are_blocked" "Du kan ikke bytte med %friend%, fordi du har blokeret vedkommende." "[english]friends_trade_they_are_blocked" "You cannot trade with %friend% because you have blocked them." "friends_trade_you_need_verified_email" "Du skal bekræfte din e-mailadresse, før du kan deltage i en byttehandel. Bekræft din e-mailadresse fra vinduet 'Indstillinger'." "[english]friends_trade_you_need_verified_email" "You must verify your email address before you can participate in a trade. Verify your email address from the Settings window." "friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "Du skal slå Steam Guard til, før du kan deltage i en byttehandel. Slå Steam Guard til fra vinduet \"Indstillinger\"." "[english]friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "You must enable Steam Guard before you can participate in a trade. Enable Steam Guard from the Settings window." "friends_trade_their_account_cannot_trade" "%friend% kan ikke bytte. Flere oplysninger vil blive vist til %friend%, hvis vedkommende inviterer dig til at bytte." "[english]friends_trade_their_account_cannot_trade" "%friend% is not available to trade. More information will be shown to %friend% if they invite you to trade." "Friends_PostNotification_Info" "indsendt:" "[english]Friends_PostNotification_Info" "posted:" "Friends_ViewGameHub" "Vis spilhub" "[english]Friends_ViewGameHub" "View Game Hub" "friends_setnickname" "Tilføj kaldenavn" "[english]friends_setnickname" "Add Nickname" "friends_setnickname_title" "Venner - %friend%" "[english]friends_setnickname_title" "Friends - %friend%" "friends_setnickname_info" "Tilføj et vedvarende kaldenavn til denne spiller, så du kan holde styr på hvem det er." "[english]friends_setnickname_info" "Add a persistent nickname to this player to keep track of who they are." "Friends_Chat_FriendHasChangedApp" "%friend% bruger nu %game%. " "[english]Friends_Chat_FriendHasChangedApp" "%friend% is now using %game%. " "Friends_InApp" "I app" "[english]Friends_InApp" "In-App" "Friends_InAppNotification_Info" "bruger nu" "[english]Friends_InAppNotification_Info" "is now using" "friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "Du skal have Steam Guard slået til i mindst %days% dage, før du kan deltage i en byttehandel." "[english]friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "You must have had Steam Guard enabled for at least %days% days before you can participate in a trade." "Friends_Chat_SendOfflineMessage" "%friend% er offline på nuværende tidspunkt. Vedkommende vil modtage din besked næste gang, brugeren logger ind.\n" "[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage" "%friend% is currently offline, they will receive your message the next time they log in.\n" "friends_trade_you_recently_reset_password" "Du glemte for nylig din Steam-adgangskode og nulstillede den som følge deraf. Du vil ikke kunne bytte i omkring 5 dage efter den seneste adgangskodenulstilling." "[english]friends_trade_you_recently_reset_password" "You recently forgot and then reset your Steam account's password. You will not be able to trade until about five days after the most recent password reset." "friends_managefriends" "Administrer venner" "[english]friends_managefriends" "Manage Friends" "Friends_WebStatus_Tooltip" "Online via webbrowser" "[english]Friends_WebStatus_Tooltip" "Online using the Web" "Friends_MobileStatus_Tooltip" "Online via en mobilenhed" "[english]Friends_MobileStatus_Tooltip" "Online using a mobile device" "Friends_BigPictureStatus_Tooltip" "Online via Big Picture" "[english]Friends_BigPictureStatus_Tooltip" "Online using Big Picture" "friends_trade_you_are_using_new_device" "Du er logget ind fra en ny enhed. For at beskytte genstandene i dit inventar vil du ikke være i stand til at bytte fra denne enhed i %days% dage." "[english]friends_trade_you_are_using_new_device" "You have logged in from a new device. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade from this device for %days% days." "friends_trade_you_recently_reset_password_long" "Du glemte for nylig din Steam-adgangskode og nulstillede den efter adskillige måneders inaktivitet på din konto. For at beskytte genstandene i dit inventar kan du ikke bytte i %days% dage til." "[english]friends_trade_you_recently_reset_password_long" "You recently forgot and then reset your Steam account's password after multiple months of account inactivity. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days." "friends_trade_you_recently_reset_password_short" "Du glemte for nylig din Steam-adgangskode og nulstillede den. For at beskytte genstandene i dit inventar kan du ikke bytte i %days% dage til." "[english]friends_trade_you_recently_reset_password_short" "You recently forgot and then reset your Steam account's password. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days." "friends_trade_you_recently_reset_password_oneday" "Du glemte for nylig din Steam-adgangskode og nulstillede den efter adskillige måneders inaktivitet på din konto. For at beskytte genstandene i dit inventar kan du ikke bytte i én dag til." "[english]friends_trade_you_recently_reset_password_oneday" "You recently forgot and then reset your Steam account's password. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for one more day." "friends_newturn_info" "1 ny tur venter på dig" "[english]friends_newturn_info" "1 new turn waiting for you" "friends_newturns_info" "%turns% nye ture venter på dig" "[english]friends_newturns_info" "%turns% new turns waiting for you" "Friends_BlockCommunicationResultUnblock" "%username% er blevet afblokeret!\n\nDu kan se din liste over blokeringer i Steam-fællesskabet." "[english]Friends_BlockCommunicationResultUnblock" "%username% has been unblocked!\n\nYou can visit your Blocked List in the Steam Community." "Friends_Chat_InviteToWatch" "Inviter til at se på" "[english]Friends_Chat_InviteToWatch" "Invite to Watch" "Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title" "INVITER - %friend%" "[english]Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title" "INVITE - %friend%" "Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "En invitation til at se på dit spil er sendt til %friend%." "[english]Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "An invitation to watch your game has been sent to %friend%." "Friends_BroadcastInvite" "%friend% har inviteret dig til at se deres broadcast" "[english]Friends_BroadcastInvite" "%friend% has invited you to watch their broadcast" "Friends_BroadcastInviteNotification" "inviterede dig til at deres broadcast" "[english]Friends_BroadcastInviteNotification" "invited you to watch their broadcast" "Friends_Chat_InviteToBroadcast" "Inviter til at se på" "[english]Friends_Chat_InviteToBroadcast" "Invite to Watch" "Friends_BroadcastApproveNotification" "vil gerne se din broadcast" "[english]Friends_BroadcastApproveNotification" "would like to watch your broadcast" "Friends_BroadcastApprove" "%friend% vil gerne se din broadcast" "[english]Friends_BroadcastApprove" "%friend% would like to watch your broadcast" "Friends_BroadcastApprove_Approve" "GODKEND" "[english]Friends_BroadcastApprove_Approve" "APPROVE" "Friends_BroadcastApprove_Or" "eller" "[english]Friends_BroadcastApprove_Or" "or" "Friends_BroadcastApprove_Ignore" "IGNORER" "[english]Friends_BroadcastApprove_Ignore" "IGNORE" "Broadcast_FirstTime_Header" "Velkommen til Steam-broadcasting! Du kan nu se andre spillere og broadcaste dine egne spil med Steam." "[english]Broadcast_FirstTime_Header" "Welcome to Steam Broadcasting! You can now watch other players and broadcast your own games with Steam." "Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Brug et øjeblik på at opsætte dine præferencer..." "[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Take a minute to set up your preferences..." "Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Som standard vil kun dit spil kunne ses. Dit skrivebord bliver ikke broadcastet." "[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "By default, only your game content can be watched. Your desktop will not be broadcast." "Broadcast_FirstTime_FAQ" "Læs de ofte stillede spørgsmål om Steam-broadcasting" "[english]Broadcast_FirstTime_FAQ" "Read the Steam Broadcasting FAQ" "Broadcast_FirstTime_Title" "Steam-broadcasting" "[english]Broadcast_FirstTime_Title" "Steam Broadcasting" "Broadcast_FirstTime_OK" "OK" "[english]Broadcast_FirstTime_OK" "OK" "Broadcast_FirstTime_Cancel" "Annuller" "[english]Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancel" "Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "%friend% vil gerne se dig spille %gamename%" "[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "%friend% would like to watch you play %gamename%" "Broadcast_FirstTime_CompleteText" "Tak fordi du har valgt dine broadcast-tilladelser." "[english]Broadcast_FirstTime_CompleteText" "Thank you for selecting your broadcast permissions." "Broadcast_FirstTime_Configuration" "For yderligere konfigurationsindstillinger, såsom mikrofonoptagelse og videoopløsning, besøg da:" "[english]Broadcast_FirstTime_Configuration" "For additional configuration options such as microphone recording and video resolutions, visit:" "Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Broadcast-indstillinger" "[english]Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Broadcast Settings" "Broadcast_Chat_Mute_User" "Dæmp seer" "[english]Broadcast_Chat_Mute_User" "Mute viewer" "Broadcast_Chat_Muted" "%s1 er blevet dæmpet." "[english]Broadcast_Chat_Muted" "%s1 has been muted." "Broadcast_Chat_Joined" "%s1 sluttede sig til chatten." "[english]Broadcast_Chat_Joined" "%s1 joined the chat." "Broadcast_Chat_Left" "%s1 forlod chatten." "[english]Broadcast_Chat_Left" "%s1 left the chat." "Steam_Settings_BroadcastTitle" "Broadcasting" "[english]Steam_Settings_BroadcastTitle" "Broadcasting" "Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Kun venner jeg inviterer" "[english]Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Only friends that I invite" "Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Venner kan anmode om at se mine spil" "[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Friends can request to watch my games" "Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Venner kan se mine spil" "[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Friends can watch my games" "Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Enhver kan se mine spil" "[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Anyone can watch my games" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "[english]Steam_Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "[english]Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "Steam_Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "[english]Steam_Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "Steam_Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "[english]Steam_Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Optag video fra alle applikationer på denne maskine" "[english]Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Record video from all applications on this machine" "Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Optag min mikrofon" "[english]Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Record my microphone" "Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Vis upload-statistikker" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Show upload stats" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat" "Vis seers chat i spil:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat" "Show viewer's chat in game:" "Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Indstilling for synlighed:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Privacy setting:" "Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maksimal bitrate:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maximum Bitrate:" "Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Video-dimensioner:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Video Dimensions:" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Slået fra" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Off" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Øverst til venstre" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Top-left" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Øverst til højre" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Top-right" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Nederst til højre" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Bottom-right" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Nederst til venstre" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Bottom-left" "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam-broadcasting er ikke understøtte på dette operativsystem på nuværende tidspunkt." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam Broadcasting is not currently supported on this operating system." "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User" "Din konto har ikke de nødvendige rettigheder til at broadcaste livestreaminger." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User" "Your account does not have sufficient privileges to broadcast live streams." "Broadcast_Chat_Show_Profile" "Vis profil" "[english]Broadcast_Chat_Show_Profile" "Show profile" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam kan ikke starte broadcasting på denne maskine.\n\nWindows kører på nuværende tidspunkt Steam i Windows-kompatibilitetstilstand, hvilket kan forhindre Steam-broadcasting i at fungere korrekt. Hvis denne maskine kører Windows 7 eller højere så bedes du følge support-siden nedenfor for at fjerne kompatibilitetstilstand." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam is unable to start Broadcasting on this machine.\n\nWindows is currently running Steam in Windows Compatibility Mode which can prevent Steam Broadcasting from functioning properly. If this machine is Windows 7 or higher, please follow the support page below to remove compatibility mode." "Broadcast_RecordingError_Notification" "Steam kunne ikke optage lyd for denne broadcast" "[english]Broadcast_RecordingError_Notification" "Steam was unable to record audio for this broadcast" "Broadcast_RecordingError_Title" "Broadcast - Lyd bliver ikke optaget" "[english]Broadcast_RecordingError_Title" "Broadcast - Audio not being recorded" "Broadcast_RecordingError_General" "Steam kunne ikke optage lyd for denne broadcast. Besøg venligst hjælpeartiklen nedenfor for at få hjælp med at identificere dette problem." "[english]Broadcast_RecordingError_General" "Steam was unable to record audio for this broadcast. Please visit the support article below for help troubleshooting this issue." "Broadcast_RecordingError_URL_Text" "Steam Support - Lyd bliver ikke optaget" "[english]Broadcast_RecordingError_URL_Text" "Steam Support - Audio not being recorded" "Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541" "[english]Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541" "Broadcast_RecordingError_Razer" "Steam kunne ikke optage lyd for denne broadcast. Besøg venligst hjælpeartiklen nedenfor og læs sektionen \"Razer Audio Hardware\" for at få hjælp med at identificere dette problem." "[english]Broadcast_RecordingError_Razer" "Steam was unable to record audio for this broadcast. Please visit the support article below and read the \"Razer Audio Hardware\" section for help troubleshooting this issue." "Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541#2" "[english]Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541#2" "Broadcast_UploadError_Notification" "Stream-upload er stoppet (%reason%)." "[english]Broadcast_UploadError_Notification" "Stream upload has stopped (%reason%)." "Broadcast_Upload_Result_0" "ukendt fejl" "[english]Broadcast_Upload_Result_0" "unknown error" "Broadcast_Upload_Result_1" "OK" "[english]Broadcast_Upload_Result_1" "OK" "Broadcast_Upload_Result_2" "initialisering mislykkedes" "[english]Broadcast_Upload_Result_2" "init failed" "Broadcast_Upload_Result_3" "billede mislykkedes" "[english]Broadcast_Upload_Result_3" "frame failed" "Broadcast_Upload_Result_4" "time-out" "[english]Broadcast_Upload_Result_4" "time-out" "Broadcast_Upload_Result_5" "for meget data" "[english]Broadcast_Upload_Result_5" "too much data" "Broadcast_Upload_Result_6" "lav FPS" "[english]Broadcast_Upload_Result_6" "low FPS" "Broadcast_Upload_Result_7" "manglende keyframes" "[english]Broadcast_Upload_Result_7" "missing key frames" "Broadcast_Upload_Result_8" "ingen forbindelse" "[english]Broadcast_Upload_Result_8" "no connection" "Broadcast_Upload_Result_9" "videresending mislykkedes" "[english]Broadcast_Upload_Result_9" "relay failed" "Broadcast_Upload_Result_10" "indstillinger ændret" "[english]Broadcast_Upload_Result_10" "settings changed" "Broadcast_Upload_Result_11" "manglende lyd" "[english]Broadcast_Upload_Result_11" "missing audio" "Broadcast_Upload_Result_12" "for langt bagud" "[english]Broadcast_Upload_Result_12" "too far behind" "Friends_WatchGame" "Se spil" "[english]Friends_WatchGame" "Watch Game" "Broadcast_Notification_Joined_Public" "En bruger har sluttet sig til din offentlige broadcast" "[english]Broadcast_Notification_Joined_Public" "A user has joined your public broadcast" "Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Alle brugere er stoppet med at se din offentlige broadcast" "[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public" "All users have stopped watching your public broadcast" "Broadcast_Notification_Is_Watching" "ser din broadcast" "[english]Broadcast_Notification_Is_Watching" "is watching your broadcast" "Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader" "Broadcast-status:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader" "Broadcast Status:" "Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "Broadcaster ikke" "[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "Not Broadcasting" "Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast" "Broadcaster" "[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast" "Broadcasting" "Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256" "[english]Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256" "Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText" "Hvordan slår jeg kompatibilitetstilstand fra?" "[english]Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText" "How do I disable Compatibility Mode?" "Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport" "Slå hardwareunderstøttelse til *" "[english]Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport" "Enable Hardware Support *" "Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart" "* Anvendes først efter genstart af spil" "[english]Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart" "* Requires game restart before applying" "Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic" "Konfigurer mikrofon" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic" "Configure microphone" "Steam_Settings_Broadcast_Disabled" "Broadcasting slået fra" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled" "Broadcasting disabled" "Broadcast_Notification_Title" "Broadcast" "[english]Broadcast_Notification_Title" "Broadcast" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Broadcasting er slået til!" "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Broadcasting is enabled!" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Dine venner kan slutte sig til din broadcast på ethvert tidspunkt." "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Your friends can join your broadcast at any time." "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Enhver Steam-bruger kan slutte sig til din broadcast på ethvert tidspunkt." "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Any Steam user can join your broadcast at any time." "Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Brug for hjælp?" "[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Need help?" "Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc" "Vis broadcast-supportsider" "[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc" "View Broadcast Support Pages" "Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6730-TOAK-6497" "[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6730-TOAK-6497" "Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "kan ikke se din broadcast, mens du bruger streaming i hjemmet" "[english]Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "can't watch your broadcast while In-Home Streaming" "Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Vis altid når der sendes direkte" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Always show Live status" "Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader" "Optimer indkodning til:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader" "Optimize encoding for:" "Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality" "Bedste kvalitet" "[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality" "Best Quality" "Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Bedste ydelse" "[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Best Performance" "Steam_Settings_Browser" "Webbrowser" "[english]Steam_Settings_Browser" "Web Browser" "Overlay_SettingsBrowserDesc" "Følgende indstillinger er til webbrowseren i Steam-klienten og overlay-vinduet i spil." "[english]Overlay_SettingsBrowserDesc" "The following settings apply to the web browser used inside the Steam Client and the Steam In-Game Overlay." "Steam_SettingsBrowserClearAllCookies" "Slet alle browser-cookies" "[english]Steam_SettingsBrowserClearAllCookies" "Delete All Browser Cookies" "Steam_Settings_Browser_DeleteTitle" "Slet cookies" "[english]Steam_Settings_Browser_DeleteTitle" "Delete Cookies" "Steam_Settings_Browser_DeleteMsg" "Ryd al data for Steam-browser-cookies?" "[english]Steam_Settings_Browser_DeleteMsg" "Clear all Steam browser cookie data?" "Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio" "Optag lyd fra alle applikationer på denne maskine" "[english]Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio" "Record audio from all applications on this machine" "friends_trade_you_recently_changed_email" "Du ændrede for nylig e-mailadressen forbundet med din Steam-konto. Du vil ikke kunne bytte i fem dage efter, du har ændret din e-mailadresse." "[english]friends_trade_you_recently_changed_email" "You recently changed the email address associated with your Steam account. You will not be able to trade until five days after changing your email address." "friends_trade_you_recently_changed_email_days" "Du ændrede for nylig e-mailadressen forbundet med din Steam-konto. For at beskytte genstandene i dit inventar, vil du ikke kunne bytte i %days% flere dage." "[english]friends_trade_you_recently_changed_email_days" "You recently changed the email address associated with your Steam account. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days." "friends_trade_you_recently_changed_email_oneday" "Du ændrede for nylig e-mailadressen forbundet med din Steam-konto. For at beskytte genstandene i dit inventar, vil du ikke kunne bytte i én dag mere." "[english]friends_trade_you_recently_changed_email_oneday" "You recently changed the email address associated with your Steam account. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for one more day." "Broadcast_RecordingError_NoAudio" "Steam kunne ikke optage lyd til denne broadcast" "[english]Broadcast_RecordingError_NoAudio" "Steam was unable to record audio for this broadcast" "Broadcast_RecordingError_LowVideo" "Steam ændrede broadcast-encoding til \"Bedste ydelse\"" "[english]Broadcast_RecordingError_LowVideo" "Steam changed Broadcast encoding to \"Best Performance\"" "Friends_ChatFilterBlockWarning" "Et link blev fjernet fra følgende besked for at beskytte din sikkerhed." "[english]Friends_ChatFilterBlockWarning" "A link was removed from the following message for your security." "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay" "Steam Overlay skal være slået til for at broadcaste direkte streaminger." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay" "Steam Overlay needs to be enabled to broadcast live streams." "friends_trade_trade_hold_for_cleared_trades_initiator" "Du kan ikke bytte med %friend%, fordi du for nylig har fået alle dine byttetilbud annulleret." "[english]friends_trade_trade_hold_for_cleared_trades_initiator" "You cannot trade with %friend% because you recently had all your trade offers canceled." "friends_trade_would_exceed_max_asset_count" "Denne byttehandel kan ikke gennemføres, fordi den ville få dit inventar til at overskride sit maksimale antal tilladte genstande." "[english]friends_trade_would_exceed_max_asset_count" "This trade cannot be completed because it would exceed the maximum number of items allowed in your inventory." "Friends_VRStatusStatus_Tooltip" "Online i VR" "[english]Friends_VRStatusStatus_Tooltip" "Online in VR" "Steam_SettingsBrowserClearWebCache" "Slet webbrowser-cachen" "[english]Steam_SettingsBrowserClearWebCache" "Delete Web Browser Cache" "Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheTitle" "Ryd browser-cache" "[english]Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheTitle" "Clear Browser Cache" "Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheMsg" "Slet alle filer i den indbyggede webbrowser-cache?" "[english]Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheMsg" "Delete all files in the built-in web browser cache?" "Friends_WhenGroupEventsOrAnnouncementsHappen" "Til gruppebegivenheder og -meddelelser" "[english]Friends_WhenGroupEventsOrAnnouncementsHappen" "For Group events and announcements" "Voice_Settings_NewTabTitle" "Stemme i spillet" "[english]Voice_Settings_NewTabTitle" "In-Game Voice" "Friends_Voice_PushToMute" "Brug en \"tryk for slå lyd fra\"-tast for at slå mikrofon fra" "[english]Friends_Voice_PushToMute" "Use a push-to-mute key to mute voice" "Friends_ChatNoTextNotification_Info" "har sendt dig en besked" "[english]Friends_ChatNoTextNotification_Info" "sent you a message" } }