"lang" { "Language" "bulgarian" "Tokens" { "TrackerUI_ConnectionSpeed" "Скорост на Интернет връзката" "[english]TrackerUI_ConnectionSpeed" "Internet connection speed" "TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Изберете кой Steam прозорец да се показва при стартиране на програмата." "[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Select which Steam window appears when the program starts." "TrackerUI_FavoriteWindow" "Прозорец с любими" "[english]TrackerUI_FavoriteWindow" "Favorite window" "Friends_Chat_Title" "%tabtitle% — Чат" "[english]Friends_Chat_Title" "%tabtitle% - Chat" "Friends_Chat_Group_Title" "%tabtitle% — Групов чат" "[english]Friends_Chat_Group_Title" "%tabtitle% - Group Chat" "Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%" "[english]Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%" "Friends_ChatTo" "До: %friend%" "[english]Friends_ChatTo" "To: %friend%" "Friends_ChatToPlusStatus" "До: %friend% (%status%)" "[english]Friends_ChatToPlusStatus" "To: %friend% (%status%)" "Friends_ChatToPlusInGame" "До: %friend% (играе %game%)" "[english]Friends_ChatToPlusInGame" "To: %friend% (playing %game%)" "Friends_UserSays" "%friend% каза:\n" "[english]Friends_UserSays" "%friend% says:\n" "Friends_TypingMessage" "%friend% пише съобщение." "[english]Friends_TypingMessage" "%friend% is typing a message." "Friends_LastMessageReceived" "Последно получено съобщение: %date% в %time%" "[english]Friends_LastMessageReceived" "Last message received: %date% at %time%" "Friends_FriendInfoDialog_Title" "%friend% - Информация" "[english]Friends_FriendInfoDialog_Title" "%friend% - User Info" "Friends_Chat_FriendNameChanged" "%old_name% промени името си на %friend%.\n" "[english]Friends_Chat_FriendNameChanged" "%old_name% has changed their name to %friend%.\n" "Friends_Chat_FriendStateChanged" "%friend% в момента е „%status%“.\n" "[english]Friends_Chat_FriendStateChanged" "%friend% is now %status%.\n" "Friends_Chat_Send" "Изпращане" "[english]Friends_Chat_Send" "Send" "Friends_Chat_InviteToChat" "Покана към чата" "[english]Friends_Chat_InviteToChat" "Invite to Chat" "Friends_Chat_ReJoin" "Присъединяване отново" "[english]Friends_Chat_ReJoin" "ReJoin" "Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% понастоящем е извън линия, съобщението не може да бъде изпратено.\n" "[english]Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% is currently offline, message cannot be sent.\n" "Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% Ви покани да играете с него %game%." "[english]Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% has invited you to join them in playing %game%. " "Friends_Chat_FriendHasChangedGame" "%friend% в момента играе %game%. " "[english]Friends_Chat_FriendHasChangedGame" "%friend% is now playing %game%. " "Friends_Chat_UnknownGame" "игра" "[english]Friends_Chat_UnknownGame" "a game" "Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Кликнете тук, за да се присъедините." "[english]Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Click here to join." "Friends_Chat_ConvertedToMultiUser" "Вашият чат с %friend% е вече групов.\n" "[english]Friends_Chat_ConvertedToMultiUser" "Your chat with %friend% is now a multi-user chat.\n" "Friends_Chat_AnonymousChatName" "Анонимен" "[english]Friends_Chat_AnonymousChatName" "Anonymous" "Friends_Chat_CreateFailed_Title" "Провалено създаване на чат" "[english]Friends_Chat_CreateFailed_Title" "Chat Creation Failed" "Friends_Chat_CreateFailed_Generic" "Неуспешно създаване на чат стая" "[english]Friends_Chat_CreateFailed_Generic" "Failed to create chat room" "Friends_Chat_CreateFailed_TooMany" "Създали сте прекалено много чатове. Някои от тези чатове трябва да се опразнят, преди да започнете нови." "[english]Friends_Chat_CreateFailed_TooMany" "You have created too many chats. Some of those chats must be emptied before you can create more." "Friends_Title_Online" "Приятели" "[english]Friends_Title_Online" "Friends" "Friends_Title_Busy" "Приятели" "[english]Friends_Title_Busy" "Friends" "Friends_Title_Away" "Приятели" "[english]Friends_Title_Away" "Friends" "Friends_Title_Snooze" "Приятели" "[english]Friends_Title_Snooze" "Friends" "Friends_Title_Offline" "Приятели" "[english]Friends_Title_Offline" "Friends" "Friends_MyStatus" "Моят статус" "[english]Friends_MyStatus" "My status" "Friends_InGame" "В игра" "[english]Friends_InGame" "In-Game" "Friends_InMod" "В мод" "[english]Friends_InMod" "In-Mod" "Friends_InShortcut" "В игра, извън Steam" "[english]Friends_InShortcut" "In non-Steam game" "Friends_Blocked" "Блокирани" "[english]Friends_Blocked" "Blocked" "Friends_AddFriend" "Добавяне на приятел…" "[english]Friends_AddFriend" "Add a Friend..." "Friends_Edit_Profile" "Редактиране на профила…" "[english]Friends_Edit_Profile" "Edit profile..." "Friends_FriendList_CurrentGame" "ИГРАЕ" "[english]Friends_FriendList_CurrentGame" "CURRENT GAME" "Friends_FriendList_InGame" "В ИГРА" "[english]Friends_FriendList_InGame" "IN GAME" "Friends_FriendList_Online" "НА ЛИНИЯ" "[english]Friends_FriendList_Online" "ONLINE" "Friends_FriendList_Offline" "ИЗВЪН ЛИНИЯ" "[english]Friends_FriendList_Offline" "OFFLINE" "Friends_SendInstantMessage" "Изпращане на съобщение…" "[english]Friends_SendInstantMessage" "Send Message..." "Friends_Ignore" "Блокиране на всякаква комуникация…" "[english]Friends_Ignore" "Block All Communication..." "Friends_UnIgnore" "Деблокиране" "[english]Friends_UnIgnore" "Unblock" "Friends_InviteFriendToGame" "Поканете в игра" "[english]Friends_InviteFriendToGame" "Invite to Game" "Friends_JoinGame" "Присъединяване" "[english]Friends_JoinGame" "Join Game" "Friends_LaunchGame" "Пускане на играта" "[english]Friends_LaunchGame" "Launch Game" "Friends_ViewGameInfo" "Преглед на информацията за играта" "[english]Friends_ViewGameInfo" "View Game Info" "Friends_UserDetails" "Преглед на потребителски детайли" "[english]Friends_UserDetails" "View User Details" "Friends_RemoveUser" "Премахване на този приятел…" "[english]Friends_RemoveUser" "Remove this Friend..." "Friends_RemoveFriend_Title" "Приятели — премахване на потребител" "[english]Friends_RemoveFriend_Title" "Friends - Remove User" "Friends_RemoveFriend_Info" "Сигурни ли сте, че искате да премахнете %friend% от Вашия списък с приятели?\n\n(Може да го добавите отново друг път, като използвате бутона „Добавяне на приятел…“.)\n" "[english]Friends_RemoveFriend_Info" "Are you sure you want to remove %friend% from your Friends list?\n\n(You can add them again later using the 'Add a Friend...' button.)\n" "Friends_RemoveFriend_Button" "Премахнете %friend%" "[english]Friends_RemoveFriend_Button" "Remove %friend%" "Friends_Options" "Опции" "[english]Friends_Options" "Options" "Friends_Options_Title" "Потребителски опции — %name%" "[english]Friends_Options_Title" "User options - %name%" "Friends_Options_ProfileTab" "Профил" "[english]Friends_Options_ProfileTab" "Profile" "Friends_Options_SoundsTab" "Звуци" "[english]Friends_Options_SoundsTab" "Sounds" "Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress" "Въведете Steam потребителското име ИЛИ е-пощата на лицето, което желаете да добавите към Вашия списък с приятели." "[english]Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress" "Enter the Steam account name OR the email address of the person you wish to add to your Friends list." "Friends_SearchingForFriend" "Търсене за %search%…" "[english]Friends_SearchingForFriend" "Searching for %search%..." "Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% беше добавен към списъка Ви с приятели под името „%friend%“." "[english]Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% has been added to your Friends list, under the name '%friend%'." "Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "%friend% беше добавен към списъка Ви с приятели." "[english]Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "%friend% has been added to your Friends list." "Friends_UnableToFindFriendByThatName" "Невъзможно намиране на %search%. Натиснете „Назад“, ако искате да опитате отново." "[english]Friends_UnableToFindFriendByThatName" "Unable to find %search%. Hit 'back' if you want to try and search again." "Friends_CannotAddSelfToList" "Вие не можете да добавите себе си към списъка с приятели!" "[english]Friends_CannotAddSelfToList" "You can't add yourself to your Friends list!" "Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList" "%search% вече е в списъка Ви с приятели под името „%friend%“." "[english]Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList" "%search% is already in your Friends list, under the name '%friend%'." "Friends_ConnectedButOffline" "Понастоящем сте задали да се показвате „Извън линия“ за всички приятели Ви." "[english]Friends_ConnectedButOffline" "You are currently set to appear offline to all your Friends." "Friends_NoFriendsInList" "Защо не поканите някой да Ви бъде приятел?" "[english]Friends_NoFriendsInList" "Why not invite someone to be your Friend?" "Friends_GoOnline" "Вписване" "[english]Friends_GoOnline" "Sign in" "Friends_SignIn_RefreshPassword" "Вписване…" "[english]Friends_SignIn_RefreshPassword" "Sign in..." "Friends_SignIn_ActivateFriends" "Присъединяване към бетата за „Приятели“…" "[english]Friends_SignIn_ActivateFriends" "Join Friends Beta..." "Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "Свързване към мрежата с приятели…" "[english]Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "Connecting to Friends network..." "Friends_ScanningForFriends" "Изтегляне на списъка с приятели…" "[english]Friends_ScanningForFriends" "Downloading Friends list..." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "Не може да бъде установена връзка към мрежата за приятелите не може да бъде осъществена. Steam автоматично ще опитва отново, докато услугата не стане достъпна." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "A connection to the Friends network could not be established. Steam will automatically retry connection until the service becomes available." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "Трябва да влезете отново в Steam, за да използвате услугата „приятели“." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "You need to log back into Steam in order to use Friends." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere" "Отписани сте от приятели, защото този акаунт се използва другаде.\n" "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere" "You have been signed out of Friends, due to this account being signed in elsewhere.\n" "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "Тази версия на Steam е прекалено стара да се свърже към услугата „приятели“. Рестартирайте Steam, за да получите последното обновление." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "This version of Steam is too old to connect to Friends. Restart Steam to receive the latest update." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy" "Понастоящем Steam сървърите са свалени за рутина профилактика. Приятелите Ви ще се свържат автоматично, веднага щом са на разположение." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy" "The Steam servers are currently down for routine maintenance. Friends will automatically reconnect as soon as they come available." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection" "Не беше установена връзка със Steam сървърите. Steam ще опитва отново свързването, докато връзката не се възстанови." "[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection" "No network connection could be made to the Steam servers. Steam will automatically retry connection until the service becomes available." "Friends_NotAvailableInOfflineMode" "Приятелите не са достъпни в режим извън линия." "[english]Friends_NotAvailableInOfflineMode" "Friends is not available in offline mode." "Friends_UserRequestingFriendship_Title" "Приятели — %friend%" "[english]Friends_UserRequestingFriendship_Title" "Friends - %friend%" "Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% Ви добави към списъкът им с приятели." "[english]Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% has added you to their Friends list." "Friends_AllowUserToSeeMeOnline" "Позволяване на %friend% да вижда кога сте на линия и да Ви пише." "[english]Friends_AllowUserToSeeMeOnline" "Allow %friend% to see when you are online and contact you." "Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Забрани на този човек да вижда кога сте на линия и да Ви пише." "[english]Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Block this person from seeing when you are online and contacting you." "Friends_AddFriend_Title" "Добавяне на приятел" "[english]Friends_AddFriend_Title" "Add a Friend" "Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Подробности" "[english]Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Details" "Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Статус" "[english]Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Status" "Friends_FriendlyName" "Име" "[english]Friends_FriendlyName" "Name" "Friends_RecentlyUsedNames" "Последно използвани имена:" "[english]Friends_RecentlyUsedNames" "Recently used names:" "Friends_PlaySoundWhenFriendJoins" "Издаване на звук, когато приятел се присъедини към игра" "[english]Friends_PlaySoundWhenFriendJoins" "Play a sound when any Friend joins a game" "Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline" "Издаване на звук, когато приятел дойде на линия" "[english]Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline" "Play a sound when any Friend comes online" "Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Издаване на звук, когато получа съобщение" "[english]Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Play a sound when you receive a message" "Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Известявайте ме, когато този потребител дойде на линия" "[english]Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Notify me when this user comes online" "Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Винаги издавай звук, когато този потребител дойде на линия" "[english]Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Always play sound when this user comes online" "Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Винаги издавай звук, когато този потребител започне да играе" "[english]Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Always play sound when this user plays a game" "Friends_RemoveUserExplanation" "Ако премахнете този приятел от списъка си, той няма да може да вижда кога сте на линия или да Ви изпраща съобщения." "[english]Friends_RemoveUserExplanation" "If you remove this Friend from your list, they won't be able to see when you are online or send you messages." "Friends_FriendInvitedToGame_Title" "ПОКАНЕТЕ — %friend%" "[english]Friends_FriendInvitedToGame_Title" "INVITE - %friend%" "Friends_FriendInvitedToGame_Info" "Поканата Ви за игра беше изпратена до %friend%." "[english]Friends_FriendInvitedToGame_Info" "An invitation to join your game has been sent to %friend%." "Friends_NotifyFriendOnline_Title" "%friend% — Известие за приятел на линия" "[english]Friends_NotifyFriendOnline_Title" "%friend% - Friends online notification" "Friends_NotifyFriendOnline_Info" "Приятелят Ви %friend% дойде на линия." "[english]Friends_NotifyFriendOnline_Info" "Your Friend %friend% has come online." "Friends_RefreshLogin_Title" "Steam — Опресняване при влизане" "[english]Friends_RefreshLogin_Title" "Steam - Refresh login" "Friends_RefreshLogin" "Моля, въведете отново Вашите Steam детайли за вход, за да се впишете в „Приятели“." "[english]Friends_RefreshLogin" "Please re-enter your Steam login details in order to sign into Friends." "Friends_AccountName" "Име на акаунта" "[english]Friends_AccountName" "Account name" "Friends_Login_Btn" "Вход" "[english]Friends_Login_Btn" "Login" "Friends_Login_Password" "Парола" "[english]Friends_Login_Password" "Password" "Friends_BetaHomePage" "Страница за информация на „приятелската бета“" "[english]Friends_BetaHomePage" "The Friends Beta information page" "Friends_PleaseSetFriendsName" "Профилното Ви име все още не е зададено." "[english]Friends_PleaseSetFriendsName" "Your profile name has not been set." "Friends_SetFriendsName" "Промяна на профилното име…" "[english]Friends_SetFriendsName" "Change Profile Name..." "Friends_TargetBlocked" "Настройките на потребителя Ви пречат да се свържете с него по това време." "[english]Friends_TargetBlocked" "This user's profile settings prevent you from contacting them at this time." "Friends_TargetIgnored" "%search% Ви игнорира." "[english]Friends_TargetIgnored" "%search% is ignoring you." "Friends_TooManyFriends" "Вашият списък с приятели е пълен! Моля, премахнете някои от Вашите приятели и опитайте отново." "[english]Friends_TooManyFriends" "Your Friends list is full! Remove some Friends and try again." "Friends_TargetHasTooManyFriends" "Списъкът с приятели на %search% е пълен!" "[english]Friends_TargetHasTooManyFriends" "%search%'s Friends list is full!" "Friends_DefaultAddError" "Имаше проблем с добавянето на %search% към списъка Ви с приятели." "[english]Friends_DefaultAddError" "There was a problem adding %search% to your Friends list." "Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt" "Невъзможно намиране на Steam потребител с е-поща %search%.\n\nАко желаете да поканите %search% да се присъедини към Steam и списъка Ви с приятели, натиснете „Напред“ или натиснете „Назад“, за да търсите отново." "[english]Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt" "Unable to find a Steam user with email address %search%.\n\nIf you'd like to invite %search% to join Steam and your list of Friends, hit 'Next', or hit 'Back' to search again." "Friends_InvitingFriend" "Изпращане на покана до %search%…" "[english]Friends_InvitingFriend" "Sending invitation to %search%..." "Friends_InvitationPending" "%search% скоро беше поканен да се присъедини към Steam; когато отговори, той ще бъде добавен към Вашият списък с приятели.\n" "[english]Friends_InvitationPending" "%search% has been invited to join Steam recently; when they respond, they will be added to your Friends list.\n" "Friends_InvitationSent" "Беше изпратена покана до е-пощата на %search%, за да бъде добавен към Вашия списък с приятели, когато отговори.\n" "[english]Friends_InvitationSent" "%search% has been sent an email invitation, and will be added to your Friends list when they respond.\n" "Friends_DefaultInviteError" "Имаше проблем при изпращането на покана до %search%." "[english]Friends_DefaultInviteError" "There was a problem sending an invitation to %search%." "Friends_TooManyPendingInvitations" "Изпратили сте прекалено много покани наскоро. Опитайте да поканите %search% отново след няколко дни." "[english]Friends_TooManyPendingInvitations" "You've sent too many invitations recently. Try inviting %search% again in a day or two." "Friends_InvitationBlocking" "Вие блокирате всякаква връзка с този потребител. Преди да се свържете с него, първо го деблокирайте, като посетите неговата страница в Steam Общността." "[english]Friends_InvitationBlocking" "You are blocking all communication with this user. Before communicating with this user, you must unblock them by visiting their Steam Community Profile." "Friends_DontGiveOutPassword" "Никога не казвайте паролата си на никого.\n" "[english]Friends_DontGiveOutPassword" "Never tell your password to anyone.\n" "Friends_DontGiveOutPassword_URL" "http://support.steampowered.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301" "[english]Friends_DontGiveOutPassword_URL" "http://support.steampowered.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301" "Friends_invalidname_title" "Приятели — Резервирано име" "[english]Friends_invalidname_title" "Friends - Reserved Name" "Friends_invalidname_info" "Профилното Ви име не може да бъде „[unknown]“, нито пък да съдържа „Valve“, „Steam“ или „Support“. Моля, изберете друго име." "[english]Friends_invalidname_info" "Your profile name cannot be '[unknown] or contain 'Valve', 'Steam' or 'Support'. Please choose another name." "Friends_JoinGame_Dialog" "Неуспешно намиране на игра за %friend%" "[english]Friends_JoinGame_Dialog" "Failed to find game for %friend%" "Friends_Friendlist_Friends" "ПРИЯТЕЛИ" "[english]Friends_Friendlist_Friends" "FRIENDS" "Friends_FriendList_Pendings" "ИЗПРАТЕНИ ПОКАНИ" "[english]Friends_FriendList_Pendings" "INVITATIONS SENT" "Friends_FriendList_InvitesReceived" "ПОКАНИ" "[english]Friends_FriendList_InvitesReceived" "INVITES" "Friends_Friendlist_Members" "ЧЛЕНОВЕ" "[english]Friends_Friendlist_Members" "MEMBERS" "Friends_Friendlist_Guests" "ГОСТИ" "[english]Friends_Friendlist_Guests" "GUESTS" "Friends_Friendlist_Chat" "ЧАТ" "[english]Friends_Friendlist_Chat" "CHAT" "Friends_ViewSteamIDPage" "Преглед на Steam профила" "[english]Friends_ViewSteamIDPage" "View Steam Profile" "Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Офицер на групата" "[english]Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Group Officer" "Friends_InviteFriendToGroup" "Покана в група" "[english]Friends_InviteFriendToGroup" "Invite to Group" "Friends_InviteToGroupConfirmation_Title" "Приятели — поканата е изпратена" "[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Title" "Friends - invite sent" "Friends_InviteToGroupConfirmation_Info" "Вашата покана на %friend% в група %group% беше изпратена." "[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Info" "Your invitation of %friend% into group %group% has been sent." "Friends_menu_status" "Статус" "[english]Friends_menu_status" "Status" "Friends_menu_view" "Преглед" "[english]Friends_menu_view" "View" "Friends_menu_players" "Играчи" "[english]Friends_menu_players" "Players" "Friends_menu_view_showavatars" "Показване на аватарите" "[english]Friends_menu_view_showavatars" "Show Avatars" "Friends_menu_view_showsteamids" "Показване ID-та на акаунта" "[english]Friends_menu_view_showsteamids" "Show Account IDs" "Friends_menu_view_sortbyname" "Сортиране по име" "[english]Friends_menu_view_sortbyname" "Sort by Name" "Friends_menu_view_onlineonly" "Показване само на потребители, които са на линия" "[english]Friends_menu_view_onlineonly" "Show Online Users Only" "Friends_menu_view_settings" "Настройки…" "[english]Friends_menu_view_settings" "Settings..." "Friends_menu_players_current" "Списък с играчите — текуща игра" "[english]Friends_menu_players_current" "Player List - Current Game" "Friends_menu_players_recent" "Списък с играчите — скорошни игри" "[english]Friends_menu_players_recent" "Player List - Recent Games" "Friends_JoinGroupChat" "Присъединяване към чата на %group%" "[english]Friends_JoinGroupChat" "Join %group% chat" "Friends_Chat_MemberNameChanged" "%old_name% си смени името на %member_name%.\n" "[english]Friends_Chat_MemberNameChanged" "%old_name% has changed their name to %member_name%.\n" "Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% влезе в чата.%ignored%\n" "[english]Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% entered chat.%ignored%\n" "Friends_Chat_MemberLeft" "%member_changed% напусна чата.%ignored%\n" "[english]Friends_Chat_MemberLeft" "%member_changed% left chat.%ignored%\n" "Friends_Chat_MemberDisconnected" "%member_changed% напусна чата.%ignored%\n" "[english]Friends_Chat_MemberDisconnected" "%member_changed% disconnected.%ignored%\n" "Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% беше изритан от %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% was kicked by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% получи забрана от %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% was banned by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_MemberIgnored" "(Блокиран)" "[english]Friends_Chat_MemberIgnored" "(Blocked)" "Friends_Chat_InviteToChatRoom" "Покана към чат стая" "[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom" "Invite to Chat Room" "Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Steam общност — Покана за чат стая" "[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Steam Community - Chat Room Invite" "Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info" "Поканени сте да влезете в %chat% чата от %patron%." "[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info" "You have been invited to join the %chat% chat by %patron%." "Friends_Chat_InviteReceivedTime" "Получена покана: %date% в %time%" "[english]Friends_Chat_InviteReceivedTime" "Invite received: %date% at %time%" "Friends_Chat_KickFromChatRoom" "Изритване от чат стаята" "[english]Friends_Chat_KickFromChatRoom" "Kick from Chat Room" "Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Блокиране от чат стаята" "[english]Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Ban from Chat Room" "Friends_Chat_ToggleAvatars" "Показване на аватарите" "[english]Friends_Chat_ToggleAvatars" "Show Avatars" "Friends_Chat_ToggleBeeps" "Издаване на звук, когато потребители изпращат съобщения" "[english]Friends_Chat_ToggleBeeps" "Beep when users send messages" "Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Показване на времево клеймо за всяко съобщение" "[english]Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Show timestamp on each message" "Friends_Chat_ManageBanList" "Управление на списъка със забрани" "[english]Friends_Chat_ManageBanList" "Manage Banned list" "Friends_Chat_LockRoom" "Заключете тази стая (направете я частна)" "[english]Friends_Chat_LockRoom" "Lock this room (make private)" "Friends_Chat_OpenRoom" "Отключете тази стая (направете я отворена)" "[english]Friends_Chat_OpenRoom" "Unlock this room (make open)" "Friends_Chat_DeniedChat_Title" "Steam — не може да влезете в чат стаята" "[english]Friends_Chat_DeniedChat_Title" "Steam - Can't enter chatroom" "Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "Чатът %chat% беше затворен." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "The %chat% chat has been closed." "Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "Нямате изискваните права, за да влезете в чата на %chat%." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "You don't have the required permissions to enter the %chat% chat." "Friends_Chat_DeniedChat_Full" "Чатът %chat% е пълен." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_Full" "The %chat% chat is full." "Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Грешка при опит за влизане в чата на %chat%." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Error attempting to join %chat% chat." "Friends_Chat_DeniedChat_Banned" "Не може да влезете в чата на %chat%, защото имате наложена забрана оттам." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_Banned" "You may not enter the %chat% chat, because you are banned from this chat." "Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Действието е успешно" "[english]Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Action Succeeded" "Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess" "%user_name% е поканен към чата.\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess" "%user_name% has been invited to chat.\n" "Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% беше изритан(а).\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% has been kicked.\n" "Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "Наложена е забрана на %user_name%.\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% has been banned.\n" "Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% вече няма забрана.\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% is no longer banned.\n" "Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess" "Чатът вече е заключен (само членове на групата или поканени потребители могат да влизат).\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess" "Chat is now locked (only group members or invited users can join).\n" "Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "Чатът сега е отключен (отворен за всички потребители).\n" "[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "Chat is now unlocked (opened to all users).\n" "Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Неуспешно действие" "[english]Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Action Failed" "Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "Опитът да се покани потребителя %user_name% към чата %chat% се провали.\n%action_result%" "[english]Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "Attempt to invite user %user_name% to chat %chat% failed.\n%action_result%" "Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "Опитът да се изхвърли потребителя %user_name% от чата %chat% се провали.\n%action_result%" "[english]Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "Attempt to kick user %user_name% from chat %chat% failed.\n%action_result%" "Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "Опитът да се махне забраната на потребителя %user_name% от чата %chat% се провали.\n%action_result%" "[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "Attempt to unban user %user_name% from chat %chat% failed.\n%action_result%" "Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed" "Опитът да се заключи чатът %chat% се провали\n%action_result%." "[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed" "Attempt to lock chat %chat% failed\n%action_result%." "Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed" "Опитът да се отключи (отвори) чата %chat% се провали\n%action_result%." "[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed" "Attempt to unlock (open) chat %chat% failed\n%action_result%." "Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "Опитът да се затвори чатът %chat% се провали\n%action_result%." "[english]Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "Attempt to close chat %chat% failed\n%action_result%." "Friends_Chat_ActionResultError" "Неизвестна грешка" "[english]Friends_Chat_ActionResultError" "Unknown Error" "Friends_Chat_ActionResultNotPermitted" "Нямате права, за да извършите това действие." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotPermitted" "You don't have the permissions to do this action." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember" "Действието не е позволено върху член на отбора, освен ако нямате по-висок ранг." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember" "Action is not allowed on a clan member unless you have higher rank." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser" "Действието не е позволено върху потребител с наложена забрана." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser" "Action is not allowed on a banned user." "Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Управление на списъка със забрани в чата." "[english]Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Manage chat room ban list." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner" "Действието не е позволено върху собственика на чата." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner" "Action is not allowed on the owner of the chat." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf" "Действието не е позволено върху вас." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf" "Action is not allowed on yourself." "Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist" "Чатът беше затворен." "[english]Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist" "The chat has been closed." "Friends_Chat_ActionResultChatFull " "Чатът е пълен." "[english]Friends_Chat_ActionResultChatFull " "The chat is full." "Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "Действието е невъзможно докато не сте на линия." "[english]Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "Action is not possible while not online." "Friends_Chat_Kicked_Title" "Изритани от чата" "[english]Friends_Chat_Kicked_Title" "Kicked from Chat" "Friends_Chat_Kicked_Info" "%member_making_change% Ви изрита от чата %chat%." "[english]Friends_Chat_Kicked_Info" "You have been kicked from chat %chat% by %member_making_change%." "Friends_Chat_Kicked_Entry" "%member_making_change% Ви изрита от чата.\n" "[english]Friends_Chat_Kicked_Entry" "You have been kicked from the chat by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_Banned_Title" "Наложена забрана от чат" "[english]Friends_Chat_Banned_Title" "Banned from Chat" "Friends_Chat_Banned_Info" "Получихте забрана в чата %chat% от %member_making_change%." "[english]Friends_Chat_Banned_Info" "You have been banned from chat %chat% by %member_making_change%." "Friends_Chat_Banned_Entry" "Получихте забрана в чата от %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_Banned_Entry" "You have been banned from the chat by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_Closed_Title" "Затворен чат" "[english]Friends_Chat_Closed_Title" "Chat Closed" "Friends_Chat_Closed_Info" "Чатът %chat% е затворен." "[english]Friends_Chat_Closed_Info" "The %chat% chat has closed." "Friends_Chat_Closed_Entry" "Чатът е затворен.\n" "[english]Friends_Chat_Closed_Entry" "Chat has closed.\n" "Friends_Chat_Offline_Entry" "Състоянието Ви е зададено към „Извън линия“.\n" "[english]Friends_Chat_Offline_Entry" "Your state is set to Offline.\n" "Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry" "Вече сте на линия и се свързахте отново с чата.\n" "[english]Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry" "Online now and rejoined chat.\n" "Friends_Chat_FailedRejoin_Entry" "Неуспешно свързване с чата.\n" "[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Entry" "You failed to rejoin the chat.\n" "Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry" "Присъединихте се отново към чата.\n" "[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry" "You rejoined the chat.\n" "Friends_Chat_Disconnected_Entry" "Връзката със Steam се загуби. Ще влезете в чата автоматично, когато се възстанови.\n" "[english]Friends_Chat_Disconnected_Entry" "Lost connection to Steam, will rejoin chat automatically when connection regained.\n" "Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry" "Отново се свързахте и влязохте в чата.\n" "[english]Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry" "Connected again and rejoined chat.\n" "Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry" "Няма връзка към Steam.\n" "[english]Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry" "No connection to Steam.\n" "Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "Чат стаята беше заключена от %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "The chat room has been locked by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry" "Чат стаята беше отключена (отворена за всички) от %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry" "The chat room has been unlocked (opened to anyone) by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RackBouncing_Entry" "Steam сървърите ще бъдат рестартирани след малко. Връзката с тази чат стая ще бъде възстановена след рестартирането.\n" "[english]Friends_Chat_RackBouncing_Entry" "The Steam servers will be rebooting shortly. Connection to this chat room will be restored after the reboot.\n" "Friends_MsgNotification_Sender" "%name% каза," "[english]Friends_MsgNotification_Sender" "%name% says," "Friends_MsgNotification_Body" "%message%" "[english]Friends_MsgNotification_Body" "%message%" "Friends_AddUser" "Добавяне към Вашия списък с приятели…" "[english]Friends_AddUser" "Add to your Friends list..." "Friends_Voice_Call" "Започване на гласов чат" "[english]Friends_Voice_Call" "Begin voice chat" "Friends_Voice_EndCall" "Край на гласовия чат" "[english]Friends_Voice_EndCall" "End voice chat" "Friends_Voice_CancelCall" "Отказване на обаждането" "[english]Friends_Voice_CancelCall" "Cancel call" "Friends_Voice_Hold" "Задържане" "[english]Friends_Voice_Hold" "Hold" "Friends_Voice_IncomingVoice" "Разговорът с %friend% започна." "[english]Friends_Voice_IncomingVoice" "Call from %friend% started." "Friends_Voice_HangUp" "Разговорът с %friend% приключи." "[english]Friends_Voice_HangUp" "Call with %friend% ended." "Friends_Voice_AudioSettings" "Настройки" "[english]Friends_Voice_AudioSettings" "Settings" "Friends_Voice_Answer" "Отговаряне" "[english]Friends_Voice_Answer" "Answer" "Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% иска да разговаряте" "[english]Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% wants to chat via voice." "Friends_Voice_OutgoingStatus" "Обаждане на %friend%…" "[english]Friends_Voice_OutgoingStatus" "Calling %friend%..." "Friends_Voice_Resume" "Възобновяване" "[english]Friends_Voice_Resume" "Resume" "Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "Задържан" "[english]Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "On hold" "Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% задържа този гласов чат" "[english]Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% has put this voice chat on hold" "Friends_Voice_AudioOptionsTitle" "Аудио настройки" "[english]Friends_Voice_AudioOptionsTitle" "Audio Settings" "Friends_Voice_Microphone_Volume" "Сила на микрофона:" "[english]Friends_Voice_Microphone_Volume" "Microphone Volume:" "Friends_Voice_Speaker_Volume" "Сила на получаване:" "[english]Friends_Voice_Speaker_Volume" "Receive Volume:" "Friends_Voice_BoostMicrophone" "Подсилване на микрофона" "[english]Friends_Voice_BoostMicrophone" "Boost microphone gain" "Friends_Voice_TestMicrophone" "Тестване на микрофона" "[english]Friends_Voice_TestMicrophone" "Test Microphone" "Friends_Voice_StopTestMicrophone" "Спиране на теста" "[english]Friends_Voice_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test" "Friends_Voice_RejectCall" "Игнориране" "[english]Friends_Voice_RejectCall" "Ignore" "Friends_Voice_ReinitAudio" "Поправяне на звука" "[english]Friends_Voice_ReinitAudio" "Repair Audio" "Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% потребител в гласов чат" "[english]Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% user voice chatting" "Friends_Voice_UsersChattingPlural" "%UsersChatting% потребители в гласов чат" "[english]Friends_Voice_UsersChattingPlural" "%UsersChatting% users voice chatting" "Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "Няма други потребители в гласов чат" "[english]Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "No other users voice chatting" "Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% потребители в гласов чат (пълен)" "[english]Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% users voice chatting (full)" "Friends_Chat_StartVoiceChatting" "Започване на гласов чат" "[english]Friends_Chat_StartVoiceChatting" "Start voice chat" "Friends_Chat_EndVoiceChatting" "Край на гласовия чат" "[english]Friends_Chat_EndVoiceChatting" "End voice chat" "Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak" "Стартиране на гласов чат в %chat%." "[english]Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak" "Starting voice in chat %chat%." "Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak" "Затваряне в %chat%." "[english]Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak" "Ending voice in chat %chat%." "Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Не може да се стартира гласов чат в %chat%, няма достатъчно слотове за говорене." "[english]Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Can't start voice in %chat%, not enough free speaking slots." "Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull" "Не може да се стартира гласов чат в %chat%, няма достатъчно слотове за говорене." "[english]Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull" "Can't start voice in %chat%, not enough free speaking slots." "Friends_Chat_VoiceStatus" "%availslots% свободни места [%maxslots% общо]." "[english]Friends_Chat_VoiceStatus" "%availslots% slots avail [%maxslots% total]." "Friends_GroupSectionInfo_Offline" " " "[english]Friends_GroupSectionInfo_Offline" "" "Friends_GroupSectionInfo_Online" "%online% НА ЛИНИЯ" "[english]Friends_GroupSectionInfo_Online" "%online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% В ИГРА, %online% НА ЛИНИЯ" "[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% IN GAME, %online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting" "%inchat% В ЧАТА, %online% НА ЛИНИЯ" "[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting" "%inchat% IN CHAT, %online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% В ЧАТА, %ingame% В ИГРА, %online% НА ЛИНИЯ" "[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% IN CHAT, %ingame% IN GAME, %online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (Публична група)" "[english]Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (Public Group)" "Friends_ViewGroupSteamID" "Преглед на профила на групата" "[english]Friends_ViewGroupSteamID" "View group profile" "Friends_JoinGroupChatRoom" "Присъединяване към групова чат стая" "[english]Friends_JoinGroupChatRoom" "Join group chat room" "Friends_OpenAdministerGroupPage" "Ръководете тази група" "[english]Friends_OpenAdministerGroupPage" "Administer this group" "Friends_LeaveThisGroup" "Напуснете тази група" "[english]Friends_LeaveThisGroup" "Leave this group" "Friends_SteamIDLink" "Преглед на профила" "[english]Friends_SteamIDLink" "View profile" "Friends_EditAlias" "Редактиране на псевдонима…" "[english]Friends_EditAlias" "Edit alias..." "Friends_UnsetAlias" "Нулиране" "[english]Friends_UnsetAlias" "Reset" "Friends_ViewAliases" "Преглед на псевдонимите" "[english]Friends_ViewAliases" "View Aliases" "Friends_NotificationOptions" "Опции за известяване" "[english]Friends_NotificationOptions" "Notification Options" "Friends_FriendAliases_Title" "Приятели — %FriendName%" "[english]Friends_FriendAliases_Title" "Friends - %FriendName%" "Friends_FriendAliasesInfo" "Виждали сте %FriendName% да използва тези имена:" "[english]Friends_FriendAliasesInfo" "You have seen %FriendName% go by these names:" "Friends_Settings_TabTitle" "Приятели" "[english]Friends_Settings_TabTitle" "Friends" "Friends_Nickname" "Профилно име" "[english]Friends_Nickname" "Profile name" "Friends_Avatar" "Аватар" "[english]Friends_Avatar" "Avatar" "Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Автоматично вписване в приятели, когато стартирам Steam" "[english]Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Automatically sign into Friends when I start Steam" "Friends_ShowTimeInChatLog" "Показване на времеви клейма в хронологията на чата" "[english]Friends_ShowTimeInChatLog" "Display timestamps in chat log" "Friends_NotificationsAndSounds" "Известия и звуци, когато:" "[english]Friends_NotificationsAndSounds" "Notifications & Sounds" "Friends_WhenFriendJoinsGame" "Приятел се присъедини към игра:" "[english]Friends_WhenFriendJoinsGame" "When any Friend joins a game" "Friends_WhenFriendComesOnline" "Приятел дойде на линия:" "[english]Friends_WhenFriendComesOnline" "When any Friend comes online" "Friends_WhenReceiveMessage" "Когато получа съобщение" "[english]Friends_WhenReceiveMessage" "When I receive a message" "Friends_DisplayNotification" "показване на известие" "[english]Friends_DisplayNotification" "Display a notification" "Friends_PlayASound" "издаване на звук" "[english]Friends_PlayASound" "Play a sound" "Friends_FlashWindow" "Мигане на прозореца, когато получа съобщение" "[english]Friends_FlashWindow" "Flash window when I receive a message" "Friends_FlashWindowAlways" "винаги" "[english]Friends_FlashWindowAlways" "Always" "Friends_FlashWindowMinimized" "само когато е минимизиран" "[english]Friends_FlashWindowMinimized" "Only when minimized" "Friends_FlashWindowNever" "никога" "[english]Friends_FlashWindowNever" "Never" "Friends_ViewSteamCommunityProfile" "Преглед на моя профил в Steam общността" "[english]Friends_ViewSteamCommunityProfile" "View my Steam Community profile" "Friends_ChangeAvatar" "Промяна" "[english]Friends_ChangeAvatar" "Change" "Friends_NameTooShort_Title" "Приятели — Профилното име е твърде късо" "[english]Friends_NameTooShort_Title" "Friends - Profile name too short" "Friends_NameTooShort_Info" "Профилното име трябва да съдържа поне два символа." "[english]Friends_NameTooShort_Info" "Profile name field must contain at least two characters." "Friends_OnlineNotification_Info" "в момента е на линия" "[english]Friends_OnlineNotification_Info" "is now online" "Friends_InGameNotification_Info" "в момента играе" "[english]Friends_InGameNotification_Info" "is now playing" "Friends_ChatInvitation_Info" "Ви покани за чат с" "[english]Friends_ChatInvitation_Info" "has invited you to chat with" "Friends_VoiceChatInvitation_Info" "Ви покани в гласов чат" "[english]Friends_VoiceChatInvitation_Info" "has invited to you to voice chat" "Friends_ChatNotification_Info" "каза:" "[english]Friends_ChatNotification_Info" "says:" "Friends_GameInvitation_Info" "Ви покани да играете" "[english]Friends_GameInvitation_Info" "has invited you to play" "Friends_OnlineNotification_Hotkey" "Натиснете %hotkey% за преглед" "[english]Friends_OnlineNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to view" "Friends_InviteNotification_Hotkey" "Натиснете %hotkey% за преглед" "[english]Friends_InviteNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to view" "Friends_ChatNotification_Hotkey" "Натиснете %hotkey% за отговор" "[english]Friends_ChatNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to reply" "Friends_PlayersDialog_Title" "Играчи" "[english]Friends_PlayersDialog_Title" "Players" "Friends_CurrentPlayers_TabTitle" "Текуща игра" "[english]Friends_CurrentPlayers_TabTitle" "Current game" "Friends_RecentPlayers_TabTitle" "Скорошни игри" "[english]Friends_RecentPlayers_TabTitle" "Recent games" "Friends_AddPlayerAsFriend" "Добавяне на приятел…" "[english]Friends_AddPlayerAsFriend" "Add a Friend..." "Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers" "Вие скоро не сте играли Steam игри с никого." "[english]Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers" "You have not recently played Steam games with anyone." "Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "Няма открити Steam потребители в сървъра." "[english]Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "No Steam users reported by game server." "Friends_PlayerName" "Профилно име" "[english]Friends_PlayerName" "Profile name" "Friends_SteamIDURLHeader" "Steam профил" "[english]Friends_SteamIDURLHeader" "Steam Profile" "Friends_PlayerRelationship" "Връзка" "[english]Friends_PlayerRelationship" "Relationship" "Friends_PlayedWithGame" "Игра" "[english]Friends_PlayedWithGame" "Game" "Friends_PlayedWithTime" "Време" "[english]Friends_PlayedWithTime" "Time" "Friends_PlayerFriend" "ПРИЯТЕЛ" "[english]Friends_PlayerFriend" "FRIEND" "Friends_SteamIDPage" "Профил" "[english]Friends_SteamIDPage" "Profile" "Friends_InvitesAvailable_Title" "Приятели — покани" "[english]Friends_InvitesAvailable_Title" "Friends - invites" "Friends_InvitesAvailable_Info" "Имате %groups% висяща покана за група." "[english]Friends_InvitesAvailable_Info" "You have %groups% group invite pending." "Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "Имате %groups% висящи покани за групи." "[english]Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "You have %groups% group invites pending." "Friends_InvitesAvailable_Info2" "Имате %friends% висяща покана за приятел." "[english]Friends_InvitesAvailable_Info2" "You have %friends% Friends invite pending." "Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "Имате %friends% висящи покани за приятели." "[english]Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "You have %friends% Friends invites pending." "Friends_InvitesAvailable_Info3" "Имате %friends% висяща(и) покана(и) за приятел и %groups% висяща(и) покана(и) за група." "[english]Friends_InvitesAvailable_Info3" "You have %friends% Friends invite(s) and %groups% group invite(s) pending." "Friends_InvitesAvailable_View" "Преглед на поканите" "[english]Friends_InvitesAvailable_View" "View invites" "Friends_RetryVoiceConnections" "Опитайте гласовата връзка отново" "[english]Friends_RetryVoiceConnections" "Retry voice connection" "Friends_AddRecentPlayerAsFriend" "Преглед на потребители, с които наскоро сте играли" "[english]Friends_AddRecentPlayerAsFriend" "View users you've recently played with" "Friends_NotificationOptions_Title" "Опции за известяване — %FriendName%" "[english]Friends_NotificationOptions_Title" "Notification options - %FriendName%" "Friends_WhenThisFriendJoinsGame" "Когато %FriendName% влезе в игра" "[english]Friends_WhenThisFriendJoinsGame" "When %FriendName% joins a game" "Friends_WhenThisFriendComesOnline" "Когато %FriendName% влезе" "[english]Friends_WhenThisFriendComesOnline" "When %FriendName% comes online" "Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend" "Когато получа съобщение от %FriendName%" "[english]Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend" "When I receive a message from %FriendName%" "Friends_InviteInfo_HasAdded" "Ви добави към неговия или нейния" "[english]Friends_InviteInfo_HasAdded" "has added you to his or her" "Friends_InviteInfo_FriendsList" "списък с приятели" "[english]Friends_InviteInfo_FriendsList" "Friends List" "Friends_InviteInfo_BeenInvited" "Поканени сте" "[english]Friends_InviteInfo_BeenInvited" "You have been invited" "Friends_InviteInfo_JoinGroup" "да влезете в Steam група" "[english]Friends_InviteInfo_JoinGroup" "to join Steam group" "Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "насрочиха ново събитие" "[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "has scheduled new event" "Friends_GroupEvent_NowStarting" "започнаха ново събитие" "[english]Friends_GroupEvent_NowStarting" "has event starting" "Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "публикува нов анонс" "[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "has posted new announcement" "Friends_GroupEvent_Title" "%group% — събитието започна" "[english]Friends_GroupEvent_Title" "%group% - event started" "Friends_GroupEvent_View" "Преглед на събитието" "[english]Friends_GroupEvent_View" "View event" "Voice_Settings_TabTitle" "Говор" "[english]Voice_Settings_TabTitle" "Voice" "Steam_RepairAudioDescription" "(Когато дадено аудио устройство е вкл./изкл. може да се наложи преоткриването на активните такива.)" "[english]Steam_RepairAudioDescription" "(When an audio device is plugged in or removed, you may need to re-detect active audio devices.)" "Steam_RepairAudioButton" "Засичане на аудио у-ва" "[english]Steam_RepairAudioButton" "Detect audio devices" "Steam_VoiceMicGain" "Подсилване на микрофона" "[english]Steam_VoiceMicGain" "Boost microphone gain" "Steam_TestMicButton" "Тестване на микрофона" "[english]Steam_TestMicButton" "Test microphone" "Steam_VoiceReceiveVolume" "Сила на приемания звук" "[english]Steam_VoiceReceiveVolume" "Receive volume" "Steam_VoiceMicVolume" "Сила на микрофона" "[english]Steam_VoiceMicVolume" "Microphone volume" "Friends_ViewGroupMembersLink" "Всички потребители" "[english]Friends_ViewGroupMembersLink" "View all members" "Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(прекалено много потребители за показване)" "[english]Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(too many members to show)" "Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(няма други потребители за показване)" "[english]Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(no other members to show)" "Friends_ControlPanelLink" "Начало на общността" "[english]Friends_ControlPanelLink" "Community Home" "Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Отключено постижение!" "[english]Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Achievement Unlocked!" "Friends_AchievementUnlocked_Body" "%achievement%" "[english]Friends_AchievementUnlocked_Body" "%achievement%" "Friends_AchievementProgress_Headline" "Напредък за постижението" "[english]Friends_AchievementProgress_Headline" "Achievement Progress" "Friends_AchievementProgress_Body" "%achievement% (%cur%/%max%)" "[english]Friends_AchievementProgress_Body" "%achievement% (%cur%/%max%)" "Friends_ChatURLWarning_Title" "Уведомление — уебсайт извън Steam" "[english]Friends_ChatURLWarning_Title" "Alert: non-Steam web site" "Friends_ChatURLWarning_Info" "Забележка: Адресът, на който кликнахте, не е официален Steam уебсайт." "[english]Friends_ChatURLWarning_Info" "Note: the URL you have clicked on is not an official Steam web site." "Friends_ChatURLWarning_Info2" "Ако този уебсайт поиска Вашето потребителско име или парола, не въвеждайте тази информация. Възможно е да загубите своя Steam акаунт и всичките си игри!" "[english]Friends_ChatURLWarning_Info2" "If this web site asks for your user name or password, do not enter that information. You could lose your Steam account and all your games!" "Friends_ChatURLWarning_Continue" "Добре, продължаване към уебсайта" "[english]Friends_ChatURLWarning_Continue" "Ok, continue to the web page" "Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck" "Не ми показвай това отново." "[english]Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck" "Don't show me this again." "Friends_ChatPasswordWarning_Title" "Уведомление — риск за сигурността на акаунта Ви" "[english]Friends_ChatPasswordWarning_Title" "Alert: Account security risk" "Friends_ChatPasswordWarning_Info" "Предупреждение: на път сте да споделите паролата си." "[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info" "Warning: you are about to share your password." "Friends_ChatPasswordWarning_Info2" "Steam поддръжката никога няма да поиска паролата Ви, по каквато и да е причина. Ако споделите паролата си, може да загубите своя Steam акаунт и всичките си игри!\n\nСигурни ли сте, че искате да споделите тази информация?" "[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info2" "Steam Support will never need your password for any reason. By sharing your password, you could lose your Steam account and all your games!\n\nAre you sure you wish to share this information?" "Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Да, изпрати моето съобщение" "[english]Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Yes, send my chat message" "Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "Не, да не се изпраща" "[english]Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "No, don't send it" "Friends_BlockCommunicationWarning_Title" "Блокиране на всякаква комуникация с %username%" "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Title" "Block all interaction with %username%" "Friends_BlockCommunicationWarning_Info2" "На път сте да блокирате всякаква комуникация с %username%.\n\nВече ще сте неспособни да изпращате и получавате съобщения или покани от този играч.\n\nМожете да го деблокирате като посетите Steam профила му или чрез списъка Ви с приятели." "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info2" "You are about to block all communication with %username%.\n\nYou will no longer be able to send or receive messages or invites with this player.\n\nYou can undo this by visiting their Steam Profile or unblocking them via your Friends list." "Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Не ми показвай това отново." "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Don't show me this again." "Friends_BlockCommunicationWarning_Block" "Блокиране на играч" "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Block" "Block player" "Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel" "Отказ" "[english]Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel" "Cancel" "Friends_ChatIntro_Title" "Входяща чат покана" "[english]Friends_ChatIntro_Title" "Incoming chat request" "Friends_ChatIntro_Accept" "Приемане" "[english]Friends_ChatIntro_Accept" "Accept" "Friends_ChatIntro_Decline" "Отхвърляне" "[english]Friends_ChatIntro_Decline" "Decline" "Friends_ChatIntro_Ignore" "Блокиране" "[english]Friends_ChatIntro_Ignore" "Block" "Friends_ChatIntro_Info" "Получихте чат покана от следния потребител:" "[english]Friends_ChatIntro_Info" "You've received a chat request from the following user:" "Friends_ChatIntro_Info2" "И двамата сте членове следните групи:" "[english]Friends_ChatIntro_Info2" "You two share the following groups in common:" "Friends_ChatIntro_InfoChatRoom" "В тази чат стая сте заедно с:" "[english]Friends_ChatIntro_InfoChatRoom" "You are in this chat room together:" "Friends_ChatIntro_Request" "Бихте ли искали да приемете това предложение за чат?" "[english]Friends_ChatIntro_Request" "Would you like to accept this chat request?" "Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Предложенията за чат от този потребител да се приемат винаги." "[english]Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Always accept chat requests from this user." "Friends_ChatIntro_WarningInfo" "Подсещане — Steam поддръжката никога няма да поиска паролата Ви, по каквато и да е причина. Игнорирайте всякакви запитвания за паролата Ви, които получите." "[english]Friends_ChatIntro_WarningInfo" "Reminder: Steam Support will never need your password for any reason. Ignore any password requests you receive." "Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Записващо (аудио вход) устройство" "[english]Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Recording (audio input) device" "Friends_Voice_ChangeDevice" "Смяна на устройството…" "[english]Friends_Voice_ChangeDevice" "Change device..." "Friends_Voice_ChangeDeviceNote" "(това ще отвори звуковия контролен панел на Windows)" "[english]Friends_Voice_ChangeDeviceNote" "(this will open the Windows voice control panel)" "Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam — Промяна на записващото устройство" "[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam - Changing recording device" "Friends_Voice_ChangingDevice_Info" "Звуковият контролен панел на Windows е отворен в момента. Натиснете „Добре“, когато приключите с промяната на настройките." "[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Info" "The Windows audio control panel is now open. Hit 'OK' when you're finished changing settings." "Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "Добре, приключих с промяната на настройките" "[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "OK, I'm finished changing settings" "Friends_Voice_NoDeviceDetected" "[ Не е намерено устройство за записване ]" "[english]Friends_Voice_NoDeviceDetected" "[ No recording device detected ]" "Friends_Voice_PushToTalkKey" "Клавиш за говорене" "[english]Friends_Voice_PushToTalkKey" "Push-to-talk key" "Friends_Voice_WhenActive" "Когато гласовият чат е активен:" "[english]Friends_Voice_WhenActive" "When voice chat is active:" "Friends_Voice_AutoTransmit" "Гласът ми да се предава автоматично, когато говоря" "[english]Friends_Voice_AutoTransmit" "Automatically transmit my voice whenever I speak" "Friends_Voice_PushToTalk" "Предаване на гласа само когато е натиснат бутон" "[english]Friends_Voice_PushToTalk" "Use a push-to-talk key to transmit voice" "Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam" "[english]Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam" "Friends_DownloadNotification_Info" "приключи свалянето на" "[english]Friends_DownloadNotification_Info" "has finished downloading" "Limited_OpenChat" "Отваряне на чат" "[english]Limited_OpenChat" "Open Chat" "Friends_SteamCommunity" "Steam общност" "[english]Friends_SteamCommunity" "Steam Community" "Limited_Explanation" "Акаунтът Ви не покрива изискванията, за да използвате тази функция." "[english]Limited_Explanation" "Your account does not meet the requirements to use this feature." "Limited_ForDetails" "Посетете Steam поддръжката за още информация." "[english]Limited_ForDetails" "Visit Steam Support for more information." "Friends_Chat_RoomModerated_Entry" "Чат стаята е в режим „само за офицери“. Променил: %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_RoomModerated_Entry" "The chat room has been set to officers-only chat by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "В чат стаята вече могат да пишат всички. Променил: %member_making_change%.\n" "[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "The chat room has been set to all-users chat by %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info" "Само офицери на групата могат да пишат, когато чатът е в режим „само за офицери“" "[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info" "Only group officers can send messages in officers-only chat" "Friends_Chat_ModerateRoom" "Пускане режим на чат „само за офицери“" "[english]Friends_Chat_ModerateRoom" "Enable officers-only chat" "Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Спиране режим на чат „само за офицери“ (всеки ще може да пише)" "[english]Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Disable officers-only chat (anyone can chat)" "Friends_Chat_ModerateRoom_Status" "Само офицерите на групата могат да чатят" "[english]Friends_Chat_ModerateRoom_Status" "Only officers of the group can chat" "Friends_InviteToGame_Title" "Изберете приятели, които да поканите" "[english]Friends_InviteToGame_Title" "Choose Friends to invite" "Friends_InviteToGame_Close" "Връщане към играта" "[english]Friends_InviteToGame_Close" "Return to game" "friends_invitetogame_action" "ПОКАНА" "[english]friends_invitetogame_action" "INVITE" "friends_invitetogame_done" "ИЗПРАТЕНА ПОКАНА" "[english]friends_invitetogame_done" "INVITE SENT" "Friends_NoSoundSystems" "Не са намерени входни системи за звук на Вашия компютър." "[english]Friends_NoSoundSystems" "No Sound Input systems found on your machine." "Friends_SoundSystemName" "Устройство" "[english]Friends_SoundSystemName" "Device" "FriendsUI_SelectSoundSystem" "Избор на устройство за звуково въвеждане:" "[english]FriendsUI_SelectSoundSystem" "Select Sound Input Device:" "FriendsUI_SoundSystemTitle" "Избор на звуков вход" "[english]FriendsUI_SoundSystemTitle" "Select Sound Input" "friends_ingametooltip" "Играе %game%" "[english]friends_ingametooltip" "In-Game: %game%" "friends_pendinginvites" "%invites% ВИСЯЩИ" "[english]friends_pendinginvites" "%invites% PENDING" "Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "Преглед на поканите в общността" "[english]Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "View invites on Community" "friends_ignoreallinvites" "Игнориране на всички покани" "[english]friends_ignoreallinvites" "Ignore all invites" "friends_acceptallinvites" "Приемане на всички покани" "[english]friends_acceptallinvites" "Accept all invites" "friends_acceptrequest" "Приемане" "[english]friends_acceptrequest" "Accept" "friends_ignorerequest" "Игнориране" "[english]friends_ignorerequest" "Ignore" "friends_blockrequest" "Блокиране" "[english]friends_blockrequest" "Block" "friends_acceptgrouprequest" "Приемане" "[english]friends_acceptgrouprequest" "Accept" "friends_ignoregrouprequest" "Игнориране" "[english]friends_ignoregrouprequest" "Ignore" "TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Избиране на кой Steam прозорец да се показва, когато програмата стартира и когато кликнете на иконката в областта за уведомяване." "[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Select which Steam window appears when the program starts, and when you double-click the Notification Tray icon." "Friends_ViewGameStorePage" "Преглед на страницата за играта в магазина" "[english]Friends_ViewGameStorePage" "View game store page" "Friends_Chat_Settings" "Настройки на чата" "[english]Friends_Chat_Settings" "Chat Settings" "Friends_AlwaysNewChatCheck" "Винаги да се отваря нов чат прозорец, вместо раздел" "[english]Friends_AlwaysNewChatCheck" "Always open a new chat window rather than a tab " "friends_tooltip_voicesettings" "Преглед на гласовите настройки" "[english]friends_tooltip_voicesettings" "View voice settings" "Friends_ScreenshotNotification_Info" "Снимката е запазена" "[english]Friends_ScreenshotNotification_Info" "Screenshot saved" "Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "Не може да влезете в чата на %chat%, защото чат привилегиите Ви са временно преустановени." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "You may not enter the %chat% chat, because your chat privileges have been temporarily suspended." "Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "Не може да влезете в чата на %chat%, защото е изключен от администратора." "[english]Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "You may not enter the %chat% chat, because it has been administratively disabled." "Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% запазени снимки" "[english]Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% screenshots saved" "Friends_ScreenshotErrorNotification_Info" "Грешка при запаметяване на снимката" "[english]Friends_ScreenshotErrorNotification_Info" "Error saving screenshot" "friends_game_invite" "%friend% Ви покани да играете" "[english]friends_game_invite" "%friend% has invited you to play" "friends_game_invite_action" "КЛИКНЕТЕ ТУК, ЗА ДА СЕ ПРИСЪЕДИНИТЕ" "[english]friends_game_invite_action" "CLICK HERE TO JOIN" "friends_voice_friendendedcall" "%friend% приключи разговора." "[english]friends_voice_friendendedcall" "%friend% has ended the call." "friends_trade_invite" "%friend% Ви покани да търгувате артикули" "[english]friends_trade_invite" "%friend% has invited you to trade items" "friends_trade_invite_action" "КЛИКНЕТЕ ТУК, ЗА ДА ТЪРГУВАТЕ" "[english]friends_trade_invite_action" "CLICK HERE TO TRADE" "friends_trade_invite_sent" "Изпратена е заявка за търговия до %friend%" "[english]friends_trade_invite_sent" "A request to trade has been sent to %friend%" "friends_trade_invite_sent_waiting" "Изчакване на отклик…" "[english]friends_trade_invite_sent_waiting" "Waiting for response..." "friends_trade_declined" "%friend% отхвърли заявката Ви за търговия." "[english]friends_trade_declined" "%friend% has declined your trade request." "friends_trade_you_are_banned" "Не можете да търгувате с %friend%, защото Ви е наложена забрана за търговия." "[english]friends_trade_you_are_banned" "You cannot trade with %friend% because you have a trade ban." "friends_trade_they_are_banned" "Не можете да търгувате с %friend%, защото му(ѝ) е наложена забрана за търговия." "[english]friends_trade_they_are_banned" "You cannot trade with %friend% because they have a trade ban." "friends_trade_they_are_trading" "Не можете да търгувате с %friend%, защото понастоящем търгува с другиго." "[english]friends_trade_they_are_trading" "You cannot trade with %friend% because they are currently trading with someone else." "friends_trade_disabled" "Понастоящем търговията на сървъра е изключена." "[english]friends_trade_disabled" "Trading is currently disabled on the server." "friends_trade_not_logged_in" "Не можете да търгувате с %friend%, защото не е вписан(а)." "[english]friends_trade_not_logged_in" "You cannot trade with %friend% because they are not logged in." "friends_trade_cancelled" "Заявката за търговия беше отказана." "[english]friends_trade_cancelled" "The trade request was cancelled." "friends_trade_too_soon" "Не можете да търгувате с %friend%, защото е прекалено рано да питате отново." "[english]friends_trade_too_soon" "You cannot trade with %friend% because it is too soon to ask them again." "friends_trade_too_soon_penalty" "Не можете да търгувате с %friend%, защото сте питали прекалено често. Можете да опитате отново след няколко минути." "[english]friends_trade_too_soon_penalty" "You cannot trade with %friend% because you have been asking too frequently - you can try again in a few minutes." "friends_trade_connection_failed" "%friend% не откликна на заявката Ви за търговия." "[english]friends_trade_connection_failed" "%friend% has not responded to your trade request." "friends_trade_you_are_already_trading" "Не можете да пуснете нова заявка за търговия, докато все още сте в друга търговска сесия." "[english]friends_trade_you_are_already_trading" "You cannot request a new trade while you are still in another trade session." "friends_trade_you_are_already_requesting_trade" "Може да имате само една неизпълнена заявка за търговия." "[english]friends_trade_you_are_already_requesting_trade" "You can only have one outstanding trade request." "friends_trade_no_respond" "%friend% не откликна на заявката за търговия." "[english]friends_trade_no_respond" "%friend% did not respond to the trade request." "friends_trade_accepted" "%friend% прие заявката Ви за търговия." "[english]friends_trade_accepted" "%friend% has accepted your request to trade." "friends_trade_you_accepted" "Приехте заявката за търговия от %friend%." "[english]friends_trade_you_accepted" "You have accepted the trade request from %friend%." "friends_invite_to_trade" "Поканете към търговия" "[english]friends_invite_to_trade" "Invite to Trade" "friends_voice_usedbygame" "Микрофонът се използва от играта" "[english]friends_voice_usedbygame" "Microphone in use by game" "Friends_HideFriend_Title" "Приятели — Игнориране на потребител" "[english]Friends_HideFriend_Title" "Friends - Ignore User" "Friends_HideFriend_Info" "Сигурни ли сте, че искате да игнорирате и премахнете %friend% от своя списък с предложени приятели?\n\n(Можете да го добавите отново по-късно, като използвате бутона „Добавяне на приятел…“.)\n" "[english]Friends_HideFriend_Info" "Are you sure you want to ignore and remove %friend% from your Suggested Friends list?\n\n(You can add them again later using the 'Add a Friend...' button.)\n" "Friends_HideFriend_Button" "Игнориране на %friend%" "[english]Friends_HideFriend_Button" "Ignore %friend%" "Friends_HideFriend_Failed" "%friend% не може да бъде игнориран" "[english]Friends_HideFriend_Failed" "Could not ignore friend %friend%" "Friends_ViewFacebookIDPage" "Преглед на Facebook страницата" "[english]Friends_ViewFacebookIDPage" "View Facebook Page" "Friends_HideUser" "Игнориране на потребител…" "[english]Friends_HideUser" "Ignore user..." "Friends_FriendList_Suggested" "ПРЕДЛОЖЕНИ ПРИЯТЕЛИ" "[english]Friends_FriendList_Suggested" "SUGGESTED FRIENDS" "friends_ignoreallsuggestedfriends" "Игнориране на всички предложени приятели" "[english]friends_ignoreallsuggestedfriends" "Ignore all suggested friends" "friends_inviteallsuggestedfriends" "Поканете всички предложени приятели" "[english]friends_inviteallsuggestedfriends" "Invite all suggested friends" "friends_inviterequest" "Покана" "[english]friends_inviterequest" "Invite" "friends_trade_other_cancelled" "%friend% е поискал да търгува с Вас, но впоследствие е отказал." "[english]friends_trade_other_cancelled" "%friend% had asked to trade with you, but has cancelled their request." "friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% е поискал да търгува с Вас, но Вие не сте откликнали навреме." "[english]friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% had asked to trade with you, but you did not respond in time." "Friends_TradeInvitation_Info" "Ви покани да търгувате" "[english]Friends_TradeInvitation_Info" "has invited you to trade" "Friends_Page_Groups" "ГРУПИ" "[english]Friends_Page_Groups" "GROUPS" "Friends_Page_Friends" "ПРИЯТЕЛИ" "[english]Friends_Page_Friends" "FRIENDS" "Friends_Page_Games" "ИГРИ" "[english]Friends_Page_Games" "GAMES" "Friends_Friendlist_OtherFriends" "ПРИЯТЕЛИ" "[english]Friends_Friendlist_OtherFriends" "FRIENDS" "Friends_Friendlist_AllFriends" "ВСИЧКИ ПРИЯТЕЛИ" "[english]Friends_Friendlist_AllFriends" "ALL FRIENDS" "friends_view_item_in_inventory" "Преглед в инвентара" "[english]friends_view_item_in_inventory" "View in inventory" "friends_group_tag_as" "Маркиране като…" "[english]friends_group_tag_as" "Tag as..." "friends_group_edit_categories" "Отбелязвайте приятели, за да може да ги намирате по-бързо. Отбелязаните приятели ще бъдат групирани заедно в списъка Ви с приятели." "[english]friends_group_edit_categories" "Assign tags to this friend to help you find them quickly. Tagged Friends will be grouped together in your Friends list." "friends_group_addtag" "ОТБЕЛЯЗВАНЕ" "[english]friends_group_addtag" "ADD TAG" "friends_group_edittags_title" "%friend% — тагове" "[english]friends_group_edittags_title" "%friend% - Tags" "friends_trade_info" "НОВО! Търгувайте с Team Fortress 2 аксесоари, Portal 2 артикули и Steam подаръци чрез „Steam търговия“. Кликнете върху бутона от падащото меню и изберете „Поканете за търговия“. Можете също така да покажете артикулите в чата, като ги провлечете от инвентара си." "[english]friends_trade_info" "NEW! Trade Team Fortress 2 items, Portal 2 items, and Steam Gifts with Steam Trading. Click on the drop down button to invite this person to trade. You can also show off items in chat by dragging them from your inventory." "friends_insertitem" "Показване на артикул от инвентара Ви…" "[english]friends_insertitem" "Display an Item from your Inventory..." "Friends_FriendAliases_None" "Играчът не се е подвизавал под други прякори." "[english]Friends_FriendAliases_None" "This player has not gone by any other names." "friends_trade_you_are_cafe" "Не можете да търгувате с %friend%, защото Вие сте в акаунт от компютърна зала." "[english]friends_trade_you_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because you are on a Cyber Cafe account." "friends_trade_they_are_cafe" "Не можете да търгувате с %friend%, защото е в акаунт от компютърна зала." "[english]friends_trade_they_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because they are on a Cyber Cafe account." "friends_trade_you_are_school" "Не може да търгувате с %friend%, защото Вие сте в акаунт от училищна институция." "[english]friends_trade_you_are_school" "You cannot trade with %friend% because you are on a School Lab account." "friends_trade_they_are_school" "Не можете да търгувате с %friend%, защото е в акаунт от училищна институция." "[english]friends_trade_they_are_school" "You cannot trade with %friend% because they are on a School Lab account." "group_enterchatroom" "Влизане в груповия чат" "[english]group_enterchatroom" "Enter group chat" "Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info" "Поканени сте да се присъедините към личен чат с %patron%." "[english]Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info" "You have been invited to join a private chat with %patron%." "Friends_BlockCommunicationWarning_Info" "На път сте да блокирате всякаква комуникация с %username%.\n\nТова също ще попречи на двама Ви да влизате в една и съща игра, използваща Steamworks търсенето на мачове." "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info" "You are about to block all communication with %username%.\n\nThis block will also prevent you two from joining the same game with Steamworks matchmaking capabilities." "Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "Повече информация относно Steamworks игри." "[english]Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "More info about Steamworks matchmaking." "Friends_BlockCommunicationResult" "%username% е блокиран!\n\nЗа да деблокирате този потребител, моля, посетете списъка с блокирани потребители в Steam общността." "[english]Friends_BlockCommunicationResult" "%username% has been blocked!\n\nTo unblock this player, visit your Blocked List in the Steam Community." "Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList" "Преглед на моя списък с блокирани" "[english]Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList" "View my Blocked List" "Friends_DefaultBlockCommunicationError" "Имаше проблем при блокирането на %username%." "[english]Friends_DefaultBlockCommunicationError" "There was a problem blocking %username%." "friends_giftreceived_info" "Ви изпрати подарък" "[english]friends_giftreceived_info" "has sent you a gift" "friends_itemreceived_info" "Имате 1 нов артикул в инвентара си" "[english]friends_itemreceived_info" "You have 1 new item in your inventory" "friends_itemsreceived_info" "Имате %items% нови артикула в инвентара си." "[english]friends_itemsreceived_info" "You have %items% new items in your inventory" "Friends_Tooltip_GroupModerator" "Модератор на групата" "[english]Friends_Tooltip_GroupModerator" "Group Moderator" "Friends_NameChangeFailed_Title" "Приятели — Неуспешна промяна на профилното име" "[english]Friends_NameChangeFailed_Title" "Friends - Failed to change profile name" "Friends_NameChangeFailed_Info" "Неуспешна промяна на профилното име. Моля, опитайте отново след няколко минути." "[english]Friends_NameChangeFailed_Info" "Failed to change profile name. Please try again in a few minutes." "Friends_NameChangeThrottled_Info" "Много честите промени на профилните име не са позволени. Моля, опитайте отново след няколко минути." "[english]Friends_NameChangeThrottled_Info" "Very frequent changes to profile names are not allowed. Please try again in a few minutes." "friends_trade_generic_failure" "Не можете да търгувате с %friend%." "[english]friends_trade_generic_failure" "You cannot trade with %friend%." "friends_trade_they_are_blocked" "Не можете да търгувате с %friend%, защото сте го(я) блокирали." "[english]friends_trade_they_are_blocked" "You cannot trade with %friend% because you have blocked them." "friends_trade_you_need_verified_email" "Трябва да потвърдите е-пощата си, преди да вземете участие в търгуване. Сторете го от прозореца „Настройки“." "[english]friends_trade_you_need_verified_email" "You must verify your email address before you can participate in a trade. Verify your email address from the Settings window." "friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "Трябва да сте включили Steam Guard, преди да вземете участие в търгуване. Сторете го от прозореца „Настройки“." "[english]friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "You must enable Steam Guard before you can participate in a trade. Enable Steam Guard from the Settings window." "friends_trade_their_account_cannot_trade" "%friend% не е достъпен(а) за търговия. Още информация ще бъде показана на %friend%, ако Ви покани да търгувате." "[english]friends_trade_their_account_cannot_trade" "%friend% is not available to trade. More information will be shown to %friend% if they invite you to trade." "Friends_PostNotification_Info" "публикувано на:" "[english]Friends_PostNotification_Info" "posted:" "Friends_ViewGameHub" "Преглед на игралния център" "[english]Friends_ViewGameHub" "View Game Hub" "friends_setnickname" "Добавяне на прякор" "[english]friends_setnickname" "Add Nickname" "friends_setnickname_title" "Приятели — %friend%" "[english]friends_setnickname_title" "Friends - %friend%" "friends_setnickname_info" "Добавяне на постоянен прякор към този играч, за да знаете кой е той." "[english]friends_setnickname_info" "Add a persistent nickname to this player to keep track of who they are." "Friends_Chat_FriendHasChangedApp" "%friend% сега използва %game%. " "[english]Friends_Chat_FriendHasChangedApp" "%friend% is now using %game%. " "Friends_InApp" "в приложение" "[english]Friends_InApp" "In-App" "Friends_InAppNotification_Info" "сега използва" "[english]Friends_InAppNotification_Info" "is now using" "friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "Steam Guard трябва да е бил включен поне %days% дни, преди да вземете участие в търгуване." "[english]friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "You must have had Steam Guard enabled for at least %days% days before you can participate in a trade." "Friends_Chat_SendOfflineMessage" "%friend% понастоящем е извън линия, ще получи съобщението Ви веднага щом влезе на линия.\n" "[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage" "%friend% is currently offline, they will receive your message the next time they log in.\n" "friends_trade_you_recently_reset_password" "Наскоро сте забравили, а след това нулирали паролата за Steam акаунта си. Ще сте неспособни да търгувате до около пет дни след най-скорошното нулиране на паролата." "[english]friends_trade_you_recently_reset_password" "You recently forgot and then reset your Steam account's password. You will not be able to trade until about five days after the most recent password reset." "friends_managefriends" "Управление на приятелите" "[english]friends_managefriends" "Manage Friends" "Friends_WebStatus_Tooltip" "На линия ползвайки браузър" "[english]Friends_WebStatus_Tooltip" "Online using the Web" "Friends_MobileStatus_Tooltip" "На линия ползвайки мобилно устройство" "[english]Friends_MobileStatus_Tooltip" "Online using a mobile device" "Friends_BigPictureStatus_Tooltip" "На линия, използвайки „Голям екран“" "[english]Friends_BigPictureStatus_Tooltip" "Online using Big Picture" "friends_trade_you_are_using_new_device" "Влезли сте от ново устройство. С цел да защитим артикулите в инвентара Ви, ще сте неспособни да използвате пазара от това устройство през следващите %days% дни." "[english]friends_trade_you_are_using_new_device" "You have logged in from a new device. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade from this device for %days% days." "friends_trade_you_recently_reset_password_long" "Наскоро сте забравили, а след това нулирали паролата за Steam акаунта си вследствие на множество месеци неактивност. С цел да защитим артикулите в инвентара Ви, ще сте неспособни да търгувате още %days% дни." "[english]friends_trade_you_recently_reset_password_long" "You recently forgot and then reset your Steam account's password after multiple months of account inactivity. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days." "friends_trade_you_recently_reset_password_short" "Наскоро сте забравили, а след това нулирали паролата за Steam акаунта си. С цел да защитим артикулите в инвентара Ви, ще сте неспособни да търгувате от това устройство за още %days% дни." "[english]friends_trade_you_recently_reset_password_short" "You recently forgot and then reset your Steam account's password. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days." "friends_trade_you_recently_reset_password_oneday" "Наскоро сте забравили, а след това нулирали паролата за Steam акаунта си. С цел да защитим артикулите в инвентара Ви, ще сте неспособни да търгувате от това устройство за още един ден." "[english]friends_trade_you_recently_reset_password_oneday" "You recently forgot and then reset your Steam account's password. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for one more day." "friends_newturn_info" "1 нов ход чака за Вас" "[english]friends_newturn_info" "1 new turn waiting for you" "friends_newturns_info" "%turns% нови хода чакат за Вас" "[english]friends_newturns_info" "%turns% new turns waiting for you" "Friends_BlockCommunicationResultUnblock" "%username% беше деблокиран!\n\nМожете да посетите списъка си с блокирани потребители в Steam общността." "[english]Friends_BlockCommunicationResultUnblock" "%username% has been unblocked!\n\nYou can visit your Blocked List in the Steam Community." "Friends_Chat_InviteToWatch" "Покана за гледане" "[english]Friends_Chat_InviteToWatch" "Invite to Watch" "Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title" "ПОКАНЕТЕ — %friend%" "[english]Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title" "INVITE - %friend%" "Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "Поканата Ви за гледане на игра беше изпратена до %friend%." "[english]Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "An invitation to watch your game has been sent to %friend%." "Friends_BroadcastInvite" "%friend% Ви покани да гледате излъчването му(ѝ)." "[english]Friends_BroadcastInvite" "%friend% has invited you to watch their broadcast" "Friends_BroadcastInviteNotification" "Ви покани да гледате излъчването му(ѝ)" "[english]Friends_BroadcastInviteNotification" "invited you to watch their broadcast" "Friends_Chat_InviteToBroadcast" "Покана за гледане" "[english]Friends_Chat_InviteToBroadcast" "Invite to Watch" "Friends_BroadcastApproveNotification" "би искал(а) да гледа излъчването Ви" "[english]Friends_BroadcastApproveNotification" "would like to watch your broadcast" "Friends_BroadcastApprove" "%friend% би искал(а) да гледа излъчването Ви" "[english]Friends_BroadcastApprove" "%friend% would like to watch your broadcast" "Friends_BroadcastApprove_Approve" "ОДОБРЯВАНЕ" "[english]Friends_BroadcastApprove_Approve" "APPROVE" "Friends_BroadcastApprove_Or" "или" "[english]Friends_BroadcastApprove_Or" "or" "Friends_BroadcastApprove_Ignore" "ИГНОРИРАНЕ" "[english]Friends_BroadcastApprove_Ignore" "IGNORE" "Broadcast_FirstTime_Header" "Добре дошли в Steam „Излъчване“! Вече можете да гледате други потребители и излъчвате собствените си игри в Steam." "[english]Broadcast_FirstTime_Header" "Welcome to Steam Broadcasting! You can now watch other players and broadcast your own games with Steam." "Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Отделете минутка, за да зададете предпочитанията си…" "[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Take a minute to set up your preferences..." "Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "По подразбиране, само съдържанието от играта Ви може да бъде гледано. Работният Ви плот няма да бъде излъчван." "[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "By default, only your game content can be watched. Your desktop will not be broadcast." "Broadcast_FirstTime_FAQ" "Прочетете ЧЗВ за Steam „Излъчване“" "[english]Broadcast_FirstTime_FAQ" "Read the Steam Broadcasting FAQ" "Broadcast_FirstTime_Title" "Steam „Излъчване“" "[english]Broadcast_FirstTime_Title" "Steam Broadcasting" "Broadcast_FirstTime_OK" "Добре" "[english]Broadcast_FirstTime_OK" "OK" "Broadcast_FirstTime_Cancel" "Отказ" "[english]Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancel" "Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "%friend% би искал(а) да гледа как играете %gamename%" "[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "%friend% would like to watch you play %gamename%" "Broadcast_FirstTime_CompleteText" "Благодарим Ви, че избрахте правомощията си за излъчване." "[english]Broadcast_FirstTime_CompleteText" "Thank you for selecting your broadcast permissions." "Broadcast_FirstTime_Configuration" "За допълнителни конфигурационни опции, като например запис на микрофон и видео резолюции, посетете:" "[english]Broadcast_FirstTime_Configuration" "For additional configuration options such as microphone recording and video resolutions, visit:" "Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Настройки за излъчване" "[english]Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Broadcast Settings" "Broadcast_Chat_Mute_User" "Заглушаване на наблюдателя" "[english]Broadcast_Chat_Mute_User" "Mute viewer" "Broadcast_Chat_Muted" "%s1 беше заглушен." "[english]Broadcast_Chat_Muted" "%s1 has been muted." "Broadcast_Chat_Joined" "%s1 се присъедини към чата." "[english]Broadcast_Chat_Joined" "%s1 joined the chat." "Broadcast_Chat_Left" "%s1 напусна чата." "[english]Broadcast_Chat_Left" "%s1 left the chat." "Steam_Settings_BroadcastTitle" "Излъчване" "[english]Steam_Settings_BroadcastTitle" "Broadcasting" "Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Само приятели, които аз поканя" "[english]Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Only friends that I invite" "Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Приятелите могат да изискат гледане на игрите ми" "[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Friends can request to watch my games" "Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Приятелите могат да гледат игрите ми" "[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Friends can watch my games" "Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Всеки може да гледа игрите ми" "[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Anyone can watch my games" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/сек." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3 000 kbit/сек." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/сек." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2 000 kbit/сек." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1 000 kbit/сек." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/сек." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "[english]Steam_Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "[english]Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "Steam_Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "[english]Steam_Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "Steam_Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "[english]Steam_Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Записване на видео от всички приложения в тази машина" "[english]Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Record video from all applications on this machine" "Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Записване на микрофона ми" "[english]Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Record my microphone" "Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Показване на статистики за качването" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Show upload stats" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat" "Показване на зрителския чат в игра:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat" "Show viewer's chat in game:" "Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Настройка за поверителност:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Privacy setting:" "Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Максимален битрейт:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maximum Bitrate:" "Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Измерение на видеото:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Video Dimensions:" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Изкл." "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Off" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Горе вляво" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Top-left" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Горе вдясно" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Top-right" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Долу вдясно" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Bottom-right" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Долу вляво" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Bottom-left" "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System" "Понастоящем Steam „Излъчване“ не се поддържа от тази операционна система." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam Broadcasting is not currently supported on this operating system." "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User" "Акаунтът Ви не разполага с достатъчно привилегии, за да излъчвате на живо." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User" "Your account does not have sufficient privileges to broadcast live streams." "Broadcast_Chat_Show_Profile" "Показване на профила" "[english]Broadcast_Chat_Show_Profile" "Show profile" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/сек." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam няма възможност да започне излъчване от тази машина.\n\nПонастоящем Steam е пуснат в режима за съвместимост с Windows, което не позволява Steam „Излъчване“ да функционира правилно. Ако тази машина е с Windows 7 или по-нова, моля, последвайте страницата от поддръжката по-долу, за да премахнете режима на съвместимост." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam is unable to start Broadcasting on this machine.\n\nWindows is currently running Steam in Windows Compatibility Mode which can prevent Steam Broadcasting from functioning properly. If this machine is Windows 7 or higher, please follow the support page below to remove compatibility mode." "Broadcast_RecordingError_Notification" "Steam нямаше възможност да запише аудио за това излъчване" "[english]Broadcast_RecordingError_Notification" "Steam was unable to record audio for this broadcast" "Broadcast_RecordingError_Title" "Излъчване — не се записва звук" "[english]Broadcast_RecordingError_Title" "Broadcast - Audio not being recorded" "Broadcast_RecordingError_General" "Steam нямаше възможност да запише аудио за това излъчване. Моля, посетете посочена по-долу статия от поддръжката за помощ при отстраняването на този проблем." "[english]Broadcast_RecordingError_General" "Steam was unable to record audio for this broadcast. Please visit the support article below for help troubleshooting this issue." "Broadcast_RecordingError_URL_Text" "Steam поддръжка — звукът не се записва" "[english]Broadcast_RecordingError_URL_Text" "Steam Support - Audio not being recorded" "Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541" "[english]Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541" "Broadcast_RecordingError_Razer" "Steam нямаше възможност да запише аудио за това излъчване. Моля, посетете посочена по-долу статия от поддръжката и прочетете секцията „Аудио хардуер на Razer“ за помощ при отстраняването на този проблем." "[english]Broadcast_RecordingError_Razer" "Steam was unable to record audio for this broadcast. Please visit the support article below and read the \"Razer Audio Hardware\" section for help troubleshooting this issue." "Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541#2" "[english]Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541#2" "Broadcast_UploadError_Notification" "Предаването на живо спря (%reason%)." "[english]Broadcast_UploadError_Notification" "Stream upload has stopped (%reason%)." "Broadcast_Upload_Result_0" "неизвестна грешка" "[english]Broadcast_Upload_Result_0" "unknown error" "Broadcast_Upload_Result_1" "ДОБРЕ" "[english]Broadcast_Upload_Result_1" "OK" "Broadcast_Upload_Result_2" "неуспешна инициализация" "[english]Broadcast_Upload_Result_2" "init failed" "Broadcast_Upload_Result_3" "неуспешен кадър" "[english]Broadcast_Upload_Result_3" "frame failed" "Broadcast_Upload_Result_4" "просрочено време за връзка" "[english]Broadcast_Upload_Result_4" "time-out" "Broadcast_Upload_Result_5" "прекалено много данни" "[english]Broadcast_Upload_Result_5" "too much data" "Broadcast_Upload_Result_6" "ниски К/С" "[english]Broadcast_Upload_Result_6" "low FPS" "Broadcast_Upload_Result_7" "липсващи ключови кадри" "[english]Broadcast_Upload_Result_7" "missing key frames" "Broadcast_Upload_Result_8" "няма връзка" "[english]Broadcast_Upload_Result_8" "no connection" "Broadcast_Upload_Result_9" "неуспешен предавател" "[english]Broadcast_Upload_Result_9" "relay failed" "Broadcast_Upload_Result_10" "променени настройки" "[english]Broadcast_Upload_Result_10" "settings changed" "Broadcast_Upload_Result_11" "липсващ звук" "[english]Broadcast_Upload_Result_11" "missing audio" "Broadcast_Upload_Result_12" "прекалено много забавяне" "[english]Broadcast_Upload_Result_12" "too far behind" "Friends_WatchGame" "Гледане на играта" "[english]Friends_WatchGame" "Watch Game" "Broadcast_Notification_Joined_Public" "Потребител се присъедини към публичното Ви излъчване" "[english]Broadcast_Notification_Joined_Public" "A user has joined your public broadcast" "Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Всички спряха да гледат публичното Ви излъчване" "[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public" "All users have stopped watching your public broadcast" "Broadcast_Notification_Is_Watching" "гледа излъчването Ви" "[english]Broadcast_Notification_Is_Watching" "is watching your broadcast" "Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader" "Статус на излъчването:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader" "Broadcast Status:" "Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "Няма излъчване" "[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "Not Broadcasting" "Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast" "Излъчване" "[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast" "Broadcasting" "Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256" "[english]Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256" "Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText" "Как да изключа режима за съвместимост?" "[english]Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText" "How do I disable Compatibility Mode?" "Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport" "Включване на хардуерната поддръжка *" "[english]Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport" "Enable Hardware Support *" "Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart" "* Изисква рестартиране на играта, преди да бъде приложено" "[english]Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart" "* Requires game restart before applying" "Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic" "Конфигуриране на микрофона" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic" "Configure microphone" "Steam_Settings_Broadcast_Disabled" "Излъчването е изключено" "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled" "Broadcasting disabled" "Broadcast_Notification_Title" "Излъчване" "[english]Broadcast_Notification_Title" "Broadcast" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Излъчването е включено!" "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Broadcasting is enabled!" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Приятелите Ви могат да се присъединят към Вашето излъчване по всяко време." "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Your friends can join your broadcast at any time." "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Всеки Steam потребител може да се присъедини към излъчването Ви по всяко време." "[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Any Steam user can join your broadcast at any time." "Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Нуждаете се от помощ?" "[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Need help?" "Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc" "Преглед на страниците за поддръжка относно „Излъчване“" "[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc" "View Broadcast Support Pages" "Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6730-TOAK-6497" "[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6730-TOAK-6497" "Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "не може да гледа излъчването Ви, докато използва „Домашно излъчване“" "[english]Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "can't watch your broadcast while In-Home Streaming" "Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Винаги показвайте надписа „На живо“" "[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Always show Live status" "Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader" "Оптимизиране на кодиране за:" "[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader" "Optimize encoding for:" "Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality" "Най-добро качество" "[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality" "Best Quality" "Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Най-добра производителност" "[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Best Performance" "Steam_Settings_Browser" "Уеб браузър" "[english]Steam_Settings_Browser" "Web Browser" "Overlay_SettingsBrowserDesc" "Следните настройки се прилагат към уеб браузъра, използван от самия Steam клиент и Steam слоя в игрите." "[english]Overlay_SettingsBrowserDesc" "The following settings apply to the web browser used inside the Steam Client and the Steam In-Game Overlay." "Steam_SettingsBrowserClearAllCookies" "Изтриване на всички бисквитки в браузъра" "[english]Steam_SettingsBrowserClearAllCookies" "Delete All Browser Cookies" "Steam_Settings_Browser_DeleteTitle" "Изтриване на бисквитки" "[english]Steam_Settings_Browser_DeleteTitle" "Delete Cookies" "Steam_Settings_Browser_DeleteMsg" "Премахване на всичките данни за бисквитки в Steam браузъра?" "[english]Steam_Settings_Browser_DeleteMsg" "Clear all Steam browser cookie data?" "Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio" "Записване на звук от всички приложения на тази машина" "[english]Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio" "Record audio from all applications on this machine" "friends_trade_you_recently_changed_email" "Наскоро сте променили е-пощата, свързана със Steam акаунта Ви. Ще сте неспособни да търгувате до пет дни след промяната ѝ." "[english]friends_trade_you_recently_changed_email" "You recently changed the email address associated with your Steam account. You will not be able to trade until five days after changing your email address." "friends_trade_you_recently_changed_email_days" "Наскоро сте променили е-пощата, свързана със Steam акаунта Ви. С цел да защитим артикулите в инвентара Ви, ще сте неспособни да търгувате от това устройство за още %days% дни." "[english]friends_trade_you_recently_changed_email_days" "You recently changed the email address associated with your Steam account. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days." "friends_trade_you_recently_changed_email_oneday" "Наскоро сте променили е-пощата, свързана със Steam акаунта Ви. С цел да защитим артикулите в инвентара Ви, ще сте неспособни да търгувате за още един ден." "[english]friends_trade_you_recently_changed_email_oneday" "You recently changed the email address associated with your Steam account. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for one more day." "Broadcast_RecordingError_NoAudio" "Steam нямаше възможност да запише аудио за това излъчване" "[english]Broadcast_RecordingError_NoAudio" "Steam was unable to record audio for this broadcast" "Broadcast_RecordingError_LowVideo" "Steam промени кодирането за излъчването на „Най-добра производителност“" "[english]Broadcast_RecordingError_LowVideo" "Steam changed Broadcast encoding to \"Best Performance\"" "Friends_ChatFilterBlockWarning" "Беше отстранена връзка от следното съобщение заради Вашата сигурност." "[english]Friends_ChatFilterBlockWarning" "A link was removed from the following message for your security." "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay" "Нужно е Steam слоят да бъде включен за излъчване на живо." "[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay" "Steam Overlay needs to be enabled to broadcast live streams." "friends_trade_trade_hold_for_cleared_trades_initiator" "Не можете да търгувате с %friend%, защото наскоро всичките Ви оферти за търговия са били отказани." "[english]friends_trade_trade_hold_for_cleared_trades_initiator" "You cannot trade with %friend% because you recently had all your trade offers canceled." "friends_trade_would_exceed_max_asset_count" "Тази търговия не може да бъде завършена, защото ще превиши максималния брой от позволени артикули в инвентара Ви." "[english]friends_trade_would_exceed_max_asset_count" "This trade cannot be completed because it would exceed the maximum number of items allowed in your inventory." "Friends_VRStatusStatus_Tooltip" "На линия във виртуална реалност" "[english]Friends_VRStatusStatus_Tooltip" "Online in VR" "Steam_SettingsBrowserClearWebCache" "Изтриване на кеша на уеб браузъра" "[english]Steam_SettingsBrowserClearWebCache" "Delete Web Browser Cache" "Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheTitle" "Изчистване на кеша за браузъра" "[english]Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheTitle" "Clear Browser Cache" "Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheMsg" "Изтриване на всички файлове във вградения кеш на уеб браузъра?" "[english]Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheMsg" "Delete all files in the built-in web browser cache?" "Friends_WhenGroupEventsOrAnnouncementsHappen" "За групови събития и анонси" "[english]Friends_WhenGroupEventsOrAnnouncementsHappen" "For Group events and announcements" "Voice_Settings_NewTabTitle" "Глас в игра" "[english]Voice_Settings_NewTabTitle" "In-Game Voice" "Friends_Voice_PushToMute" "Заглушаване на гласа само когато е натиснат бутон" "[english]Friends_Voice_PushToMute" "Use a push-to-mute key to mute voice" "Friends_ChatNoTextNotification_Info" "Ви изпрати съобщение" "[english]Friends_ChatNoTextNotification_Info" "sent you a message" } }