Concordia (Shabby): これまでに●例のない●ことの●ようね。 Anataeus (Shabby): その通り。錬金術の●新しい●フロンティアを●拓いているのさ。 Nils: 偉大なる●錬金術師様は●何を●企んでる? Anataeus (Shabby): 感覚が●高まった●状態を●想像して●みてほしい。 Anataeus (Shabby): 番人が●隣の●部屋で●立って●いたら、●君は●その●存在を●感じ取ることが●できる。鼓動や●呼吸を… Concordia (Shabby): ちょっと●気味が●悪いわね。 Anataeus (Shabby): しかも●相手には●察知されない。 Nils: アンフェアなほどの●優位性を●得るのは●悪くないな。 ----------- Nils: 俺が●これを●使って●市場に●出かけると●したら、●ひどい●緊張状態に●なって●ぶっ倒れちまわないか? Anataeus (Shabby): 効果は●それほど●強烈じゃないが、●人が●多い●場所で●使うのは●避けたほうが●いいかもね。 Nils: 既に●使ったことが●あるような●口調だな。 Anataeus (Shabby): 自信と●妥当な●確実性の●表出に●過ぎない。 Nils: 人を●たやすく●信頼しては●いけないことを●人生で●学んできたんでね… Concordia (Shabby): 特に●錬金術師に●対してはね。 Anataeus (Shabby): 泥棒の●前で●言われるとはねえ。