-FR- Bonjour, Matt a eu la générosité de me laisser écrire quelques mots à propos de la traduction française de son DLC. Je remercie tous ceux qui ont joué à la traduction française du DLC. J'espère qu'elle vous a plu. Comme vous avez sans doute remarqué, j'ai laissé quelques mots non traduits. C'est volontaire car je ne veux pas que la traduction paraisse trop forcée. Par exemple, cela me dérangeait trop de traduire 'firmware' en 'microprogramme'. J'ai essayé de faire le meilleur compromis possible pour satisfaire tout autant les joueurs possédants au moins quelques connaissances en informatique (car je sais qu'ils préfèrent en général garder le jargon en anglais) et celles étant totalement néophytes. Je ne peux pas garantir que cette traduction est totalement parfaite. Il y a probablement quelques fautes, et je m'en excuse par avance. D'ailleurs, si vous proposez une meilleure version, je ne vous en voudrai pas. Une nouvelle fois, merci d'avoir joué avec cette version. Si vous souhaitez me demander d'aider pour une traduction depuis l'anglais vers le français (ou l'inverse) pour un jeu, manga, BD ou autre veuillez me contacter à l'adresse "julien.genaille@gmail.com". - J. Genaille, 27/03/17 -US- Hello, Matt let me put a few afterwords here regarding Hacknet DLC's french translation. I would like to thank everyone testing this translation. I hope you enjoyed it. As some may have noticed, I left some words untranslated. I did it on purpose because I did not want this translation to sounds like a pushover. For example, I'd rather not translate 'Firmware' into 'Microprogramme'. I tried to do the best compromise to satisfy both people with at least some IT knowledges (most would prefer to have all specific words in english) and the neophyte players. Also, I know I cannot guarantee this translation to be totally perfect. I know I must have left a few mistakes, so if you want to share a better version, I won't blame you. Once again, thank you for playing this version. If you want to propose me to join for the US->FR (or FR->US) translation of a game, manga, comic or other, you can contact me at 'julien.genaille@gmail.com'. - J. Genaille, 03/27/17